all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Manual Part 1 | Users Manual | 4.33 MiB | November 09 2016 | |||
1 |
|
Manual Part 2 | Users Manual | 2.62 MiB | November 09 2016 | |||
1 | External Photos | November 09 2016 | ||||||
1 | Internal Photos | November 09 2016 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | November 09 2016 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | November 09 2016 | ||||||
1 | RF Exposure Info | November 09 2016 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | November 09 2016 | ||||||
1 | Test Setup Photos | November 09 2016 | ||||||
1 | Test Report | November 09 2016 |
1 | Manual Part 1 | Users Manual | 4.33 MiB | November 09 2016 |
DCR025 Heavy-Duty Bluetooth Work Site Radio/Charger Radio/Chargeur industrielle de chantier BluetoothMD Radio/cargador Bluetooth de alto rendimiento para el sitio detrabajo final page size: 8.5 x 5.5 in If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contctenos.1-800-4-DeWALTInstruction Manual Guide DutilisationManual de instrucciones English English (original instructions) Franais (traduction de la notice dinstructions originale) Espaol (traducido de las instrucciones originales) 1 11 22 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderateinjury.
(Used without word) Indicates a safety related message. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in propertydamage. Fig. A 11 5 9 10 1 2 3 18 15 19 19 14 8 13 6 7 12 16 17 4 1 ON/OFF button 2 Volume knob 3 Antenna 4 Device storage compartment 5 Seek/tuner/arrow buttons 6 Mode button 7 Clock button 8 Radio preset buttons 9 Mute button 10 EQ button 11 LCD display 12 Charging indicator light 13 Bluetooth button 14 AC outlet 15 Bottle opener 16 AUX audio port 17 USB charging port 18 Carry handle 19 Roll cage
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or seriousinjury. WARNING: To reduce the risk of injury, read the instructionmanual. if you have any questions or comments about this or any DeWALT tool, call us toll free at:
1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). 1 English DCR025 Heavy-Duty Bluetooth Work Site Radio/Charger The DCR025 Heavy-Duty Bluetooth Work Site RadioCharger is an AM/FM radio. The DCR025 can be powered by 120V AC power source as well as all DeWALT 12 V Max*, 20V Max*, and FLEXVOLTTM Li-Ion battery packs. Batteries sold separately. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Instructions
WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1 . Read these instructions. 2 . Keep these instructions. 3 . Heed all warnings. 4 . Follow all instructions. 5 . Do not use this apparatus near water. 6 . Clean only with a dry cloth. 7 . Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8 . Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat. 9 . Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10 . Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from theapparatus. 11 . Only use attachments/accessories specified by themanufacturer. 12 . Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 13 . Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped. 14 . Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Use only in dry locations. 2
WARNING: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot of outlet. The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are asfollows:
V ......................... volts Hz .......................hertz min .....................minutes or AC/DC .... alternating or direct current
...................... Class II or DC ......direct current
...................... Class I Construction
(grounded)
/min ..............per minute BPM ....................beats per minute IPM .....................impacts per minute RPM .................... revolutions per minute sfpm ................... surface feet per minute SPM ....................strokes per minute A .........................amperes W ........................watts or AC ...........alternating current Construction
(double insulated) no .......................no load speed n .........................rated speed
......................earthing terminal
.....................safety alert symbol
.....................visible radiation
..................... wear respiratory protection
..................... wear eye protection
..................... wear hearing protection
..................... read all documentation BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging proceduresoutlined. When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number andvoltage. Your radio is a DeWALT charger. Be sure to read all safety instructions before using your charger. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and batterypacks. READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Packs
WARNING: Read all safety warnings and all instructions for the battery pack, charger and power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury. Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust orfumes. NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non-compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries andchargers. Charge the battery packs only in designated DeWALTchargers. DO NOT splash or immerse in water or otherliquids. Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104F (40C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store battery packs in a cool, drylocation. NOTE: Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the ONposition. Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs areburned. If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithiumsalts. Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medicalattention. flammable if exposed to spark orflame.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be
WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to the service center forrecycling. Transportation
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes in carry-on baggage UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual battery packs, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. English shipping the DeWALT FlEXVOlT Battery The DeWALT FLEXVOLT battery has two modes: Use andshipping. Use Mode: When the FLEXVOLT battery stands alone or is in a DeWALT 20V Max* product, it will operate as a 20V Max*
battery. When the FLEXVOLT battery is in a 60V Max* or a 120V Max* (two 60V Max* batteries) product, it will operate as a 60V Max* battery. shipping Mode: When the cap is attached to the FLEXVOLT battery, the battery is in Shipping Mode. Strings of cells are electrically disconnected within the pack resulting in three batteries with a lower watt hour (Wh) rating as compared to one battery with a higher Watt hour rating. This increased quantity of three batteries with the lower watt hour rating can exempt the pack from certain shipping regulations that are imposed upon the higher Watt hour batteries. The battery label indicates two Watt Hour Ratings (see example). Depending on how the battery is shipped, the appropriate Whr rating must be used to determine the applicable shipping requirements. If utilizing the shipping cap, the pack will be considered 3 batteries at the Whr indicated for Shipping. If shipping without the cap or in a tool, the pack will be considered one battery at the Watt hour rating indicated next to Use. Example of Use and Shipping Label Marking USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh For example, shipping Wh rating might indicate 3 x 40 Wh, meaning 3 batteries of 40 Watt hours each. The Use Wh rating might indicate 120 Watt hour (1 battery implied). Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B) Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the batterypack. The fuel gauge is an indication of approximate levels of charge remaining in the battery pack according to the followingindicators:
75100% charged 5174% charged
< 50% charged Pack needs to be charged To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge button. A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of charge left. When the level of charge in the battery is below the usable limit, the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to berecharged. 3 English Fig. B nOTE: The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack. It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components, temperature and end-userapplication. For more information regarding fuel gauge battery packs, please contact call 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. The RBRC Seal The RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-
ionbatteries (or battery packs) indicates that the costs to recycle these batteries
(or battery packs) at the end of their useful life have already been paid by DeWALT. In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the Call2Recycle program provides an environmentally consciousalternative. Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with DeWALT and other battery users, has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an authorized DeWALT service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle,Inc. RBRC is a registered trademark of the Rechargeable Battery RecyclingCorporation. Important Safety Instructions for All Battery Chargers
WARNING: Read all safety warnings and all instructions for the battery pack, charger and power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury. DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to worktogether. These chargers are not intended for any uses other than charging DeWALT rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock orelectrocution. Do not expose the charger to rain orsnow. Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug andcord. 4 Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage orstress. Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock orelectrocution. When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electricshock. An extension cord must have adequate wire size
(AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier thecord. Minimum gauge for Cord sets Total length of Cord in Feet
(meters) 25 (7.6) 50 (15.2) 50 (15.2) 100 (30.5) 100 (30.5) 200 (61.0) 150 (45.7) 300 (91.4) Volts 120 V 240 V Ampere Rating not More More Than Than 0 6 10 12 6 10 12 16 American Wire gauge 18 18 16 14 16 16 16 12 14 16 12 14 14 12 Not Recommended Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of thehousing. Do not operate the charger with a damaged cord orplug. Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized servicecenter. Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution orfire. Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce thisrisk. NEVER attempt to connect 2 chargerstogether. The charger is designed to operate on standard 120V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicularcharger. get inside the charger. Electric shock mayresult.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to
WARNING: Burn hazard. Do not submerge the battery pack in any liquid or allow any liquid to enter the battery pack. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only DeWALT rechargeable battery packs. Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and propertydamage. NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting toclean. Charging a Battery (Fig. C) When the radio is plugged in it will charge the installed battery. Unplugged, the radio will run up to 8 hours on a fully charged battery using a premium 20 V Max* Li-Ion battery. Using batteries of lower voltage and amp hours will yield less run time. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery pack. Fig. C 21 20 2. Insert the battery pack 20 into the charger, making sure the battery pack is fully seated in the charger. The red
(charging) light will blink continuously indicating that the charging process has started. 3. The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously. The battery pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger. To remove the battery pack from the charger, push the battery release button 21 on the battery pack. English nOTE: To ensure maximum performance and life of lithium-
ion battery packs, charge the battery pack fully before first use. Charger Operation Refer to the indicators below for the charge status of the battery pack. DCB101, DCR015, DCR025 Charging Fully Charged Hot/Cold Pack Delay Problem Pack or Charger*
*DCB101, DCR015 only. DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Charging Fully Charged Hot/Cold Pack Delay*
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132:
The red light will continue to blink, but a yellow indicator light will be illuminated during this operation. Once the battery pack has reached an appropriate temperature, the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure. The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack. The charger will indicate faulty battery pack by refusing to light or by displaying a problem pack or charger blink pattern. nOTE: This could also mean a problem with a charger. If the charger indicates a problem, take the charger and battery pack to be tested at an authorized service center. hot/Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature. The charger then automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery pack life. A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm battery pack. The battery pack will charge at that slower rate throughout the entire charging cycle and will not return to maximum charge rate even if the battery pack warms. The DCB118 charger is equipped with an internal fan designed to cool the battery pack. The fan will turn on automatically when the battery pack needs to be cooled. Never operate the charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots are blocked. Do not permit foreign objects to enter the interior of the charger. Electronic Protection System Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading, overheating or deep discharge. 5 English The tool will automatically turn off if the Electronic Protection System engages. If this occurs, place the lithium-
ion battery pack on the charger until it is fully charged. Charger Cleaning Instructions
WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions. Important Charging Notes 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65F and 75F (18 24C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40F
(+4.5C), or above +104F (+40C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. 2. The charger and battery pack may become warm to the touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer. 3. If the battery pack does not charge properly:
a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other appliance;
b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights;
c. Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65F 75F (18 24C);
d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center. 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack. 5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean. 6. Do not freeze or immerse the charger in water or any other liquid. Storage Recommendations 1. The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight and excess heat or cold. 2. For long storage, it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results. 6 nOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of charge. The battery pack will need to be recharged before use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada License-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
a. This device may not cause harmful interference, and b. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. 3. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
-
-
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
-
-
4. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 5. Under Industry Canada regulations, this radio transmiIer may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmiIer by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p) is not more than that necessary for successful communication. 6. To comply with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits for general population, the antenna used for this device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmiter. COMPONENTS (FIG. A)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury couldresult. Refer to Figure A at the beginning of this manual for a complete list ofcomponents. Intended Use This DeWALT Bluetooth radio/charger is designed for broadcast radio reception or to play/stream audio via a wireless Bluetooth connection or wired connection to a mobile phone or other audio device and charge DeWALT batteries. DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids orgases. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use thistool. ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental start-up can causeinjury. To Install Coin Cell Battery (Fig. D)
WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. When replacing battery, replace it with the same or equivalent type CR2032. Observe correct polarity (+ and ) when replacing batteries. Do not store or carry batteries so that metal objects can contact exposed battery terminals. 1. On the battery door on the back of the unit, turn the screw 22 counterclockwise to remove. Screw will remain captive in the door. Fig. D 22 23 2. Press down on the battery door latch and pull to open. 3. Install the coin cell battery23 according to the diagram inside the coin cell battery area. 4. Replace the battery door, insert the screw and tighten. nOTE: To reset the LCD display, clock, and pre-sets remove the coin cell battery and re-install. Follow this procedure if the screen seems to lock in place.
DANGER: DO NOT INGEST BATTERY; CHEMICAL BURN HAZARD. This product contains a coin/
button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely stop using the product and keep it away from children If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. English OPERATION
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental start-up can causeinjury. Your Bluetooth radio/charger is equipped with memory capacity in order to store the time and your selected memory channels. When the radio is in the OFF position, this memory capacity is powered by one coin cell battery that is included with the radio/charger. Power/Volume Adjustment 1. To turn the radio on and off, press the ON/OFF button1. 2. Turn the dial2 clockwise to increase the volume. To decrease the volume, turn counterclockwise. Note the volume can also be muted by pressing the mute button 9. Mode Function To choose one of the mode functions(FM1, FM2, AM, AUX or Bluetooth) push the mode button6 until the desired function is found. nOTE: Pressing the Bluetooth button 13 also puts the radio into Bluetooth mode. Tune or Seek Function There are two tuning methods and one seek method for finding the desired frequency. To tune:
Press and release the right or left arrow button 5. Repeat until the desired frequency is found. To seek:
Press and hold the right or left arrow button5 for 2 seconds. The tuner frequency will change to the first radio station with acceptable clarity and stop at that station. nOTE: When the radio/charger is paired to a Bluetooth device the right and left arrow buttons5 can be used to skip or go to previous tracks on the audio device. To Program the Clock 1. Power on the radio. 2. Press the clock button. The date and time will be displayed, and the year will begin to blink. 3. Use the clock button to pick the parameter of time desired and use the right and left arrows to adjust. nOTE: If you do not press a button within 5 seconds, the clock programming feature will automatically return to the previous setting. To Program the Memory Buttons Ten FM and five AM radio stations may be independently set. After programming the buttons, pressing 1, 2, 3, 4 or 5 will instantly change the frequency to the preset station. 1. Turn power on. 2. Set the radio to desired station (see Tune or seek Function). 7 English 3. Press and hold one of the desired memory preset buttons8 until the button number appears on the right side of the LCD. The preset button is now set. 4. Repeat steps 2 and 3 to set the other preset buttons. To Adjust the EQ Sound quality can be adjusted by changing the equalization of the bass or treble of the radio. 1. Press the EQ button 10 to select bass or treble. 2. Press the right arrow 5 button to increase the selected setting or the left arrow 5 button to decrease it. 3. Once desired adjustment is achieved, leave all buttons released for more than 3 seconds. The procedure will exit and the equalization adjustment will remainactivated. Playing Audio Through an External Device (Fig. A, E) Audio can be played through the radio/charger via a wireless Bluetooth connection to a compatible Bluetooth device or by connecting audio device or mobile phone using a 1/8' (3.5 mm) audio cable to the audio port 16 located inside the device storage compartment 4. Fig. E 16 17 Pairing Radio/charger with a Bluetooth Audio Device 1. Place the radio/charger and the Bluetooth audio source within 3.3' (1m) of each other. 2. Turn radio/charger on by pressing the power button1. 3. Press the Bluetooth button 13 or use the mode button to put the unit into Bluetooth (BT) mode. This will cause the Bluetooth button to blink slowly. During this time, the radio is trying to find a previously paired device. If found the Bluetooth button will stay lit without any blinking. 4. If another device is to be paired, press the Bluetooth button and it should begin a fast blink pattern. While the radio is displaying the fast blink, it is in paring mode. 5. Confirm pairing on your device. (Please consult your device's instruction manual for specific pairing instructions.) nOTE: If pairing is not confimed within 2 minutes, the LED will stop flashing and the radio/charger will return to half second interval blink pattern. 6. Once pairing is successful the Bluetooth indicator/
button 13 will turn solid and the radio/charger will emit a short tone. The radio/charger will now play music from your device. 8 Bluetooth status indicator lED indicator Steady blinking (half second interval) Rapid Blinking Solid light No light status/Mode radio/charger is unpaired or in connecting mode. radio/charger is in pairing mode and discoverable by your device. radio/charger is connected with a device. radio/charger has timed out and/or is off. Connecting a Previously Paired Bluetooth Audio Device If a Bluetooth device has been previously paired to the radio/charger it should automatically reconnect when radio/charger is powered on. After 4 seconds the radio/
charger will go into connecting mode. This is indicated by the Bluetooth indicator/button 13 blinking steady. Once the previously paired Bluetooth device is recognized and connected, the LED will go solid. If connection does not occur and you are unable to stream music please follow the instructions for Pairing Radio/charger with a Bluetooth Audio Device. Timeout Functionality (Fig. A) To conserve battery life the radio/charger is designed to power off automatically after an hour of inactivity. This inactivity could be due to the device being unpaired for an hour or in the case of the Bluetooth connection being broken for the same period of time. If the radio/charger powers off due to inactivity of any kind refer to Connecting a Previously Paired Bluetooth Audio Device. nOTE: Optimum Bluetooth streaming range is roughly 30 ft (9m) (line of sight) to the radio/charger but distances up to 100 feet (30m) are possible. Physical obstacles, other wireless devices or electromagnetic devices may affect the connection quality. If Bluetooth connection is lost due to exceeding time of separation, exceeding the optimum distance, obstacles or otherwise, reconnecting your device with the radio/charger may be necessary. Charging a Cell Phone or Audio Device Via USB (Fig. E) Your audio device or mobile phone can be charged (up to 2.1 AMPS) using the USB power port 17 on the radio/
charger. This charging is possible when unit is on, running off of AC plug power or the battery pack. AC Outlets (Fig. F) The radio/charger is equipped with 2 AC outlets14
(10amp maximum) for powering additional tools orappliances. Fig. F 14 Important Radio Notes 1. Reception will vary depending on location and strength of radio signal. 2. Running the radio while connected to certain generators may cause background noise. 3. AM reception will most likely be clearer when powered by a battery pack. MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental start-up can causeinjury. Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with
WARNING: Never use solvents or other harsh clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performingthis. chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into aliquid. Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by DeWALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only DeWALT recommended accessories should be used with thisproduct. Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact DeWALT Industrial Tool Co., 701East Joppa Road, Towson, MD 21286, call 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) or visit our website:
www.dewalt.com. English Repairs The radio/charger and battery pack are notserviceable.
WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment
(including brush inspection and replacement) should be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center. Always use identical replacementparts. Register Online Thank you for your purchase. Register your product nowfor:
WARRAnTY sERViCE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with yourproduct. COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof ofpurchase. FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer SafetyAct. Register online at www.dewalt.com/register. Three Year Limited Warranty DeWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states orprovinces. In addition to the warranty, DeWALT tools are covered byour:
1 YEAR FREE sERViCE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year afterpurchase. 2 YEARs FREE sERViCE On DEWAlT BATTERY PACKs DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207, DCB361 3 YEARs FREE sERViCE On DEWAlT BATTERY PACKs DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB606 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. DeWALT is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted bylaw. 9 English 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questionsasked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warrantyinformation. FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258) for a freereplacement. 10 FRAnAis blessuresgraves. Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.
DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des
(Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels. blessures lgres oumodres. mort ou des blessuresgraves. Fig. A 11 5 9 10 1 2 3 18 15 19 19 14 8 13 6 7 12 16 17 1 Bouton MARCHE/ARRT 2 Bouton du volume 3 Antenne 4 Compartiment accessoire 5 Boutons recherche/
syntoniseur/flche 6 Slecteur de mode 7 Touche de rglage horaire 8 Touches de prrglage radio 9 Touche Mute (sourdine) 10 Touche EQ (galisation) 11 Affichage LCD 12 Voyant de charge 13 Touche Bluetooth 14 Prises CA 15 Ouvre-bouteille 16 Prise audio aux. 17 Port de charge USB 18 Poigne de transport 19 Botier 4
AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessuregrave. AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi deloutil. Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil DeWALT, composez le numro sans frais : 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). 11 FRAnAis Radio/Chargeur industrielle de chantier BluetoothMD DCR025 Le modle de Radio/Chargeur industrielle de chantier BluetoothMD DCR025 est une radio AM/FM. La DCR025 peut tre alimente par courant CA de 120v, ainsi que par tous les blocs-piles DeWALT de 12v max*et 20v max* ainsi que par les blocs-piles Li-Ion FLEXVOLTMC. Ces blocs-piles sont vendus sparment. CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES POUR FUTURE RFRENCE Consignes de scurit importantes
AVERTISSEMENT: lire toutes les directives et toutes les consignes de scurit. Tout manquement aux directives et consignes pose des risques de dcharge lectrique, dincendie et/ou de blessure grave. 1 . Lire ces directives. 2 . Conserver ces directives. 3 . Respecter tous les avertissements. 4 . Suivre toutes les directives. 5 . Ne pas utiliser cet appareil proximit deau. 6 . Nutiliser quun chiffon sec pour le nettoyage. Ne bloquer aucun orifice daration. Installer 7 . conformment aux directives du fabricant. 8 . Ne pas installer proximit de sources de chaleur, tels radiateurs, registres de chaleur, cuisinires ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs). 9 . Ne pas annihiler le but scuritaire de la fiche polarise ou mise la terre. Une fiche polarise possde deux lames dont lune est plus large que lautre. Une fiche mise la terre possde deux lames et une troisime broche mise la terre. La large lame ou la troisime broche ont t installe pour assurer votre scurit. Si la fiche fournie de rentre pas dans la prise utilise, consulter un lectricien pour faire changer cette prise dsute. 10 . Protger le cordon dalimentation contre tout pitinement ou constriction particulirement au niveau des fiches, des prises, et au point de sortie desappareils. 11 . Utiliser exclusivement des accessoires recommands par le fabricant. 12 . Dbrancher lappareil pendant les orages, ou lorsquil restera inutilis pendant une priodeprolonge. 13 . Confier lentretien de lappareil aux soins dun personnel qualifi. Faire systmatiquement entretenir lappareil en cas de dommages quelconques, tels que:
le cordon lectrique, ou une fiche, a t endommag, un liquide ou un objet a pntr dans lappareil, lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, il ne fonctionne pas normalement ou il a fait une chute. 14 . Protger lappareil de tout liquide, ou claboussure, et ne disposer aucun objet rempli dun liquide, (un vase par exemple) sur lappareil. 12 ou de chocs lectriques, protger cet appareil contre la pluie ou lhumidit. Ne lutiliser que dans des endroitssecs.
AVERTISSEMENT: pour rduire tout risque dincendie
AVERTISSEMENT: pour prvenir tout choc lectrique, aligner la large lame de la fiche avec la large fente de la prise. Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur dfinition sont indiqus ci-aprs:
V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes or AC ........... courant alternatif or AC/DC .... courant alternatif ou continu or DC ...... courant continu
...................... fabrication classe I
(mis la terre)
/min .............. par minute BPM .................... battements par minute IPM ..................... impacts par minute RPM .................... revolutions per minute sfpm ................... pieds linaires par minute (plpm) SPM (FPM) ......... frquence par
...................... fabrication classe II
(double isolation) no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale
...................... borne de terre
...................... symbole davertissement
..................... radiation visible
..................... protection respiratoire
.....................protection oculaire
.....................protection auditive
..................... lire toute la documentation minute A ......................... ampres W ........................ watts BLOCS-PILES ET CHARGEURS Le bloc-piles nest pas totalement charg dusine. Avant dutiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de scurit ci-aprs puis suivre la procdure de chargement indique. Pour commander un bloc-piles de rechange, sassurer den inclure le numro de catalogue et la tension. Votre radio est un chargeur DeWALT. Sassurer de bien lire toutes les consignes de scurit avant toute utilisation du chargeur. Consulter le tableau en fin de manuel pour connatre les compatibilits entre chargeurs et blocs-piles. Consignes importantes de scurit les blocs-piles
AVERTISSEMENT : Lire toutes les instructions et toutes les consignes de scurit propres au bloc-
piles, au chargeur et loutil lectrique. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de dcharges lectriques, dincendie et/ou de blessures graves. Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu dflagrant, en prsence, par exemple, de poussires, gaz ou liquides inflammables. Le fait dinsrer ou retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer linflammation de poussires ou dmanations. NE JAMAIS forcer linsertion dun bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un bloc-piles dAUCUNE faon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il pourrait se briser et causer des dommages corporels graves. Consulter le tableau en dernire page de ce manuel pour connatre les compatibilits entre chargeurs et blocs-piles. Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeursDeWALT. NE PAS clabousser le bloc-piles ou limmerger dans leau ou dans tout autreliquide. Ne pas entreposer ou utiliser lappareil et le bloc-
piles en prsence de tempratures ambiantes pouvant excder 40C (104F) (comme dans des hangars ou des btiments mtalliques lt). Pour prserver leur dure de vie, entreposer les blocs-piles dans un endroit frais etsec. REMARQUE: ne pas mettre un bloc-piles dans un outil dont la gchette est verrouille en position de marche. Ne jamais bloquer linterrupteur en position deMARCHE. Ne pas incinrer le bloc-piles mme sil est svrement endommag ou compltement usag, car il pourrait exploser et causer un incendie. Pendant lincinration des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matires toxiques sontdgages. En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immdiatement au savon doux et leau. En cas de contact oculaire, rincer lil ouvert leau claire une quinzaine de minutes ou jusqu ce que lirritation cesse. Si des soins mdicaux savraient ncessaires, noter que llectrolyte de la pile est compos dun mlange de carbonates organiques liquides et de sels delithium. Le contenu des cellules dune pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. En cas dinhalation, exposer lindividu lair libre. Si les symptmes persistent, consulter unmdecin. pile peut senflammer sil est expos des tincelles ou uneflamme.
AVERTISSEMENT: risques de brlure. Le liquide de la
AVERTISSEMENT: risques dincendie. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier du bloc-piles est fissur ou endommag, ne pas linsrer dans un chargeur. Ne pas craser, laisser tomber, ou endommager les blocs-
piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reu un choc violent, ou si lappareil est tomb, a t cras ou endommag de quelque faon que ce soit (p. ex. perc par un clou, frapp dun coup de marteau, pitin). Les blocs-piles endommags doivent tre renvoys un centre de rparation pour y trerecycls. Transport
AVERTISSEMENT: risques dincendie. Au moment de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller protger ses bornes dcouvert de tout objet mtallique. Par exemple, viter de placer le bloc-
piles dans un tablier, une poche, une bote outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous, vis, cls, etc. Le fait de transporter des blocs-piles comporte des risques dincendie, car les bornes des piles pourraient entrer, par inadvertance, FRAnAis en contact avec des objets conducteurs, tels que: cls, pices de monnaie, outils ou autres. La rglementation sur les produits dangereux
(Hazardous Material Regulations) du dpartement amricain des transports interdit, en fait, le transport des blocs-piles dans les commerces ou dans les avions dans les bagages de cabine, MOINS quils ne soient correctement protgs de tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, sassurer que leurs bornes sont bien protges et isoles de tout matriau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. Expdition du bloc-piles DeWALT FlEXVOlTMC Le bloc-piles DeWALT FLEXVOLTMC possde deux modes:
Utilisation et Expdition. Mode Utilisation: lorsque le bloc-piles FLEXVOLTMC est par lui-mme ou dans un produit DeWALT 20v max*, il fonctionnera comme un bloc-piles de 20v max*. Lorsque le bloc-piles FLEXVOLTMC est dans un produit de 60v max* ou 120v max* (deux blocs-piles de 60v max*), il fonctionnera comme un bloc-piles de 60v max*.. Mode Expdition: lorsque le capuchon est insr sur le bloc-piles FLEXVOLTMC, le bloc-piles est en mode Expdition. Les modules de cellules sont lectriquement dconnects du bloc le faisant correspondre trois blocs-piles dun wattheure (Wh) infrieur compar un bloc-piles de wattheure lev. Ce passage trois blocs-piles un wattheure infrieur peut permettre au bloc-piles dtre exempt de suivre certaines directives dexpdition imposes sur les blocs-piles de wattheure suprieur. Ltiquette du bloc-piles donne deux estimations de wattheures (se reporter lexemple). Selon comment le bloc-piles est expdi, lestimation approprie de wattheure doit tre utilise pour dterminer les modalits dexpdition lui correspondant. Si le capuchon dexpdition est utilis, le bloc-piles sera considr comme 3 blocs-piles au wattheure indiqu pour Expdition. Sil est expdi sans le capuchon ou dans un outil, le bloc-piles sera considr comme un seul bloc-piles au wattheure indiqu ct de Utilisation. Exemple dtiquetage dutilisation et dexpdition USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh Par exemple, le Wh de expdition pourra indiquer 3 x 40 Wh, ce qui correspond 3 blocs-piles de 40 wattheures chacun. L'utilisation du wattheure pourra indiquer 120 wattheures (sous-entendu 1 bloc-piles). Tmoin de Charge du Bloc-Piles (Fig. B) Certains blocs-piles DeWALT possdent un tmoin de charge qui consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du bloc-piles. Le tmoin de charge indique approximativement le niveau de charge restant dans le bloc-piles en fonction des voyants suivants:
13 Directives de scurit importantes propres tous les chargeurs de piles
AVERTISSEMENT : Lire toutes les instructions et toutes les consignes de scurit propres au bloc-
piles, au chargeur et loutil lectrique. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de dcharges lectriques, dincendie et/ou de blessures graves. NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux dcrits dans ce manuel. Le chargeur et son bloc-piles ont t conus tout spcialement pour fonctionnerensemble. Ces chargeurs nont pas t conus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables DeWALT. Toute autre utilisation comporte des risques dincendie, de chocs lectriques ou dlectrocution. Protger le chargeur de la pluie ou de laneige. Tirer sur la fiche plutt que sur le cordon pour dbrancher le chargeur. Cela permet de rduire les risques dendommager la fiche ou le cordon dalimentation. Sassurer que le cordon est protg de manire ce que personne ne marche ni ne trbuche dessus, ou ce quil ne soit ni endommag ni soumis aucunetension. Nutiliser une rallonge quen cas de ncessit absolue. Lutilisation dune rallonge inadquate comporte des risques dincendie, de chocs lectriques ou dlectrocution. Pour utiliser un chargeur lextrieur, le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conue pour lextrieur. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduit les risques de chocslectriques. Pour la scurit de lutilisateur, utiliser une rallonge de calibre adquat (AWG, American Wire Gauge
[calibrage amricain normalis des fils lectriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacit est grande. Un calibre16, par exemple, a une capacit suprieure un calibre18. Lusage dune rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entranera perte de puissance et surchauffe. Si plus dune rallonge est utilise pour obtenir une certaine longueur, sassurer que chaque rallonge prsente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres utiliser selon la longueur de rallonge et lintensit nominale indique sur la plaque signaltique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter decourant. FRAnAis Charg de 75 100%
Charg de 51 74%
Charg de < 50%
Le bloc-piles doit tre recharg Pour activer le tmoin de charge, maintenez appuy le bouton du tmoin de charge . Une combinaison des trois voyants Del verts sallumera indiquant le niveau de charge. Lorsque le niveau de charge du bloc-pile atteint la limite minimale dutilisation, le tmoin de charge reste teint et le bloc-piles doit trerecharg. Fig. B REMARQUE: le tmoin de charge ne fait quindiquer le niveau de charge du bloc-piles. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de loutil. Son propre fonctionnement pourra aussi varier en fonction des composants produit, de la temprature et de lapplication dutilisation. Pour plus dinformations quant au tmoin de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-DeWALT (1-800-433-
9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. Le sceau SRPRC Le sceau SRPRC (Socit de recyclage des piles rechargeables du Canada) appos sur une pile au nickel-cadmium, hydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion
(ou un bloc-piles) indique que les cots de recyclage de ces derniers en fin dutilisation ont dj t rgls par DeWALT. Dans certaines rgions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion, est illgale;
le programme de lAppel Recycler constitue donc une solution pratique etcologique. Appel Recycler Canada, Inc., en collaboration avec DeWALT et dautres utilisateurs de piles, a mis sur pied de programme aux tats-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages. Aidez-nous protger lenvironnement et conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages un centre de rparation autoris DeWALT ou chez votre dtaillant afin quelles y soient recycles. On peut en outre se renseigner auprs dun centre de recyclage local pour connatre dautres sites lesacceptant. SRPRC est une marque dpose de lAppel Recycler Canada,Inc. 14 Calibre minimum pour les cordons d'alimentation longueur totale du cordon Volts d'alimentation en mtre (pieds) 7,6 ( 25 ) 15,2 ( 50 ) 15,2 ( 50 ) 30,5
( 100 ) 30,5
( 100 ) 61,0
( 200 ) 45,7
( 150 ) 91,4
( 300 ) 120 V 240 V Ampres Plus que Pas plus 0 6 10 12 que 6 10 12 16 AWg 18 18 16 14 16 16 16 12 14 16 12 14 14 12 Non recommand Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne. loigner le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose dorifices daration sur le dessus et le dessous dubotier. Ne pas le faire fonctionner avec un cordon dalimentation ou une ficheendommage. Ne pas utiliser le chargeur sil a reu un coup, fait une chute ou a t endommag de quelque faon que ce soit. Le ramener dans un centre de rparationagr. Ne pas dmonter le chargeur. Pour tout service ou rparation, le rapporter dans un centre de rparation agr. Le fait de le rassembler de faon incorrecte comporte des risques de chocs lectriques, dlectrocution et dincendie. Dbrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela rduira tout risque de chocs lectriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne rduira pas cesrisques. NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeursensemble. Le chargeur a t conu pour tre aliment en courant lectrique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter de lutiliser avec toute autre tension. Cela ne sapplique pas aux chargeurs de postesmobiles. laisser aucun liquide pntrer dans le chargeur, des chocs lectriques pourraient en rsulter.
AVERTISSEMENT: risques de chocs lectriques. Ne
AVERTISSEMENT: risques de brlure. Ne submerger le bloc-piles dans aucun liquide et le protger de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier plastique du bloc-piles est bris ou fissur, le retourner dans un centre de rparation pour y tre recycl.
ATTENTION: risques de brlure. Pour rduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables DeWALT. Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels etmatriels. AVIS: sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connect au bloc dalimentation, des matriaux trangers pourraient court-circuiter le chargeur. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas limit FRAnAis
) poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur avant toutentretien. Chargement du bloc-piles (Fig. C) Lorsque la radio est branche, elle rechargera le bloc-piles install. Dbranche, la radio fonctionnera jusqu 8 heures sur un bloc-piles pleinement charg, si un bloc-piles Li-Ion de 20 volts max* est utilis. Le fait dutiliser des piles de tension et ampres infrieurs diminuera le temps defonctionnement. 1. Branchez le chargeur dans la prise approprie avant dy insrer le bloc-piles. Fig. C 21 20 2. Insrer le bloc-piles 20 dans le chargeur, en vous assurant quil y est correctement cal. Le voyant rouge
(charge) clignotera de faon continue indiquant que le cycle de chargement a commenc. 3. En fin de charge, le voyant rouge restera ALLUM de faon continue. Le bloc-piles est alors compltement recharg et peut tre utilis ou laiss dans le chargeur. Pour retirer le bloc-piles du chargeur, appuyez sur le bouton de libration du bloc-piles 21 sur le bloc-piles. REMARQUE: pour assurer des performances optimales et une dure de vie maximale des blocs-piles au lithium-ion, recharger pleinement le bloc-piles avant toute utilisation initiale. Utilisation du chargeur Reportez-vous aux indications du tableau ci-dessous pour consulter le statut de charge du bloc-piles. DCB101, DCR015, DCR025 Bloc-piles en Cours de Chargement Bloc-piles Charg Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Bloc-Pile ou Chargeur Dfectueux*
*DCB101, DCR015 seulement. 15 Lithium-Ion Battery Packs Only FRAnAis DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Bloc-piles en Cours de Chargement Bloc-piles Charg Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid*
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132:
le voyant rouge ne cessera de clignoter, mais un voyant jaune restera allum pendant cette opration. Lorsque le bloc-piles aura repris une temprature approprie, le voyant jaune steindra et le chargeur reprendra sa procdure de charge. Le chargeur ne pourront recharger des blocs-piles dfectueux. Le chargeur indiquera quun bloc-piles est dfectueux en refusant de sallumer ou en affichant bloc-
piles ou chargeur dfectueux. REMARQUE: cela pourra aussi indiquer un problme avec le chargeur. Si le problme provient du chargeur, faites vrifier le chargeur et le bloc-piles chez un centre de rparation agr. Fonction de suspension de charge contre le chaud/
froid Lorsque le chargeur dtecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il dmarre automatiquement la fonction de suspension de charge contre le chaud, suspendant le chargement jusqu ce que le bloc-piles ait repris une temprature approprie. Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement. Cette caractristique assure aux blocs-piles une dure de vie maximale. Un bloc-piles froid se rechargera moins vite quun bloc-piles chaud. Le bloc-piles se rechargera ce rythme plus lent tout au cours du cycle de charge et ne retournera pas sa vitesse maximale de charge mme sil venait se rchauffer. Le chargeur DCB118 est quip dun ventilateur interne destin refroidir le bloc-piles. Le ventilateur se mettra automatiquement en marche chaque fois que le bloc-piles aura besoin de se refroidir. Nutilisez jamais le chargeur si le ventilateur ne fonctionne pas correctement ou si ses fentes daration sont bloques. Protgez systmatiquement lintrieur du chargeur de tout objet tranger. Systme de protection lectronique Les appareils au Li-Ion sont quips dun systme lectronique de protection pour protger les blocs-piles de toute surcharge, surchauffe ou fuite importante. Lappareil sarrtera automatiquement ds que le systme lectronique de protection sera activ. Si ctait le cas, placez le bloc-piles au lithium-ion sur son chargeur jusqu ce quil soit compltement recharg. Instructions dentretien du chargeur
AVERTISSEMENT: risques de chocs lectriques. Dbrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien. liminer toute salet 16 ou graisse de la surface externe du chargeur laide dun chiffon ou dune brosse non mtallique douce. Nutiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide. Remarques importantes concernant le chargement 1. Pour augmenter la dure de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger une temprature ambiante de 18 24C (65F 75F). NE PAS recharger le bloc-piles une temprature infrieure
+4,5C (+40F) ou suprieure +40C (+104F). Cest important pour prvenir tout dommage srieux au bloc-piles. 2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Cest normal et ne reprsente en aucun cas une dfaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles aprs utilisation, viter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante est leve comme dans un hangar mtallique ou une remorque non isole. 3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement:
a. Vrifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil lectrique. b. Vrifier que la prise nest pas contrle par un interrupteur qui coupe le courant lorsquon teint les lumires. c. Dplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante se trouve entre environ 18 et 24C (65F et 75F). d. Si le problme persiste, amener loutil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de rparation local. 4. Recharger le bloc-piles lorsquil ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail quil faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER lutiliser dans ces conditions. Suivre la procdure de charge. Si ncessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement dcharg sans effet nuisible sur le bloc-piles. 5. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas limit ) poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur avant tout entretien. 6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans leau ou tout autre liquide. Recommandations de stockage 1. Le lieu idal de rangement est un lieu frais et sec, labri de toute lumire solaire directe et de toute temprature excessive. 2. Pour un stockage prolong, il est recommand dentreposer le bloc-piles pleinement charg dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les rsultats. REMARQUE: les blocs-piles ne devraient pas tre entreposs compltement dchargs. Il sera ncessaire de recharger le bloc-piles avant rutilisation. CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTRIEURE 1. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du rglement du FCC et la (aux) norme(s) RSS exempt(s) de licence dIndustrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:
a. Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles; et b. Ce dispositif doit accepter toute interfrence reue, y compris toute interfrence pouvant causer un fonctionnement indsirable. 2. Tout changement, ou toute modification, apport lappareil qui ne serait pas expressment homologu par le tiers responsable de sa conformit pourra annuler les droits de lutilisateur employer cet quipement. 3. Cet quipement a t test et jug conforme aux limites propres aux appareils numriques de Classe B, conformment au Paragraphe 15 du rglement du FCC. Ces limites sont destines offrir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dune installation rsidentielle. Cet quipement produit, utilise et peut maner des ondes radiofrquences qui, sil nest pas install et utilis conformment aux directives, pourront causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, en fonction des installations ralises, labsence dinterfrences nest pas garantie. Si cet quipement cause des interfrences nuisibles la rception radio ou tlvision (ce qui peut tre dtermin par la mise sous/hors tension de cet quipement) lutilisateur est encourag tenter de corriger ces interfrences en prenant lune des mesures suivantes:
-
Rorienter lantenne de rception ou en changer lemplacement. Augmenter la distance entre lquipement et le rcepteur. Brancher lquipement une prise situe sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est connect. Contacter un revendeur ou consulter un technicien radio/tl qualifi.
-
-
-
4. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 5. Conformment aux rglementions dIndustrie Canada, cet metteur radio ne peut fonctionner quavec une antenne dont le type et le gain maximal (ou dune valeur moindre) sont homologus par Industrie Canada pour cet metteur. Pour rduire toute interfrence radio potentielle pouvant affecter les autres utilisateurs, le type dantenne et ses gains devraient tre choisis de faon ce que la puissance isotrope rayonne quivalente ne soit pas suprieure aux limites permettant la communication. 6. Pour tre conforme aux limites dirradiations RF du FCC et dIndustrie Canada quant aux limites dirradiation pour la population en gnral, lantenne utilise avec cet appareil ne doit pas tre place ou utilise FRAnAis conjointement avec tout autre metteur ou toute autre antenne. DESCRIPTION (FIG. A)
AVERTISSEMENT: ne jamais modifier loutil lectrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels oumatriels. Reportez-vous en figureA au dbut de ce manuel pour obtenir la liste complte descomposants. Usage prvu Cette radio/chargeur BluetoothMD DeWALT a t conue pour transmettre toute rception radio ou jouer/transmettre en continu au travers dune connexion sans fil BluetoothMD ou dune connexion filaire avec un tlphone mobile ou tout autre appareil audio, et pour recharger des blocs-piles DeWALT. nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en prsence de liquides ou de gazinflammables. nE PAs le laisser la porte des enfants. Une supervision est ncessaire auprs de tout utilisateur nonexpriment. ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT: pour rduire le risque de blessures graves, teindre loutil et retirer le bloc-
piles avant deffectuer tout rglage et denlever ou dinstaller tout accessoire. Un dmarrage accidentel peut provoquer desblessures. Pour installer une pile bouton (Fig. D)
AVERTISSEMENT: si la pile installe est incorrecte, il y aURA danger dexplosion. Pour changer de pile, la remplacer par une pile similaire CR2032 ou quivalente. Pour remplacer la pile, respecter la polarit (+ et ). Au moment dentreposer ou transporter les piles, sassurer quaucun objet mtallique nentre en contact avec leurs bornes dcouvert. 1. Sur le clapet de fermeture larrire de lappareil, tournez la vis 22 vers la gauche pour la retirer. La vis restera attache au clapet. Fig. D 22 23 2. Appuyez sur le verrou du volet de fermeture puis tirez pour ouvrir. 3. Installez la pile bouton23 en suivant le diagramme lintrieur de son rceptacle. 4. Rinstallez le volet de fermeture puis rinsrez la vis et revissez-la. nOTE : Pour rinitialiser laffichage LCD, lhorloge et les prrglages, retirez et rinstallez llment de pile plate. Suivez ce processus si lcran semble bloqu. 17 FRAnAis
DANGER : NE PAS INGRER LA PILE; DANGER DE BRLURE CHIMIQUE. Ce produit contient une pile plate qui, si en cas dingestion, peut causer de graves brlures internes en seulement 2 heures et entraner la mort. Conservez les piles neuves et usages hors de porte des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas compltement, cessez dutiliser le produit et conservez-le hors de porte des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu tre avales ou places lintrieur dune partie quelconque du corps, consultez immdiatement un mdecin. UTILISATION
AVERTISSEMENT: pour rduire le risque de blessures graves, teindre loutil et retirer le bloc-
piles avant deffectuer tout rglage et denlever ou dinstaller tout accessoire. Un dmarrage accidentel peut provoquer desblessures. Votre radio/chargeur BluetoothMD est quipe dune capacit mmoire pour sauvegarder lheure et vos stations prfres. Lorsque la radio est lARRT, sa mmoire est alimente par une pile bouton qui est incluse avec la radio/
chargeur. Rglage de la puissance/du volume 1. Pour allumer ou teindre la radio, appuyez sur linterrupteur MARCHE/ARRT 1. 2. Tournez le bouton 2 vers la droite pour augmenter le volume. Pour baisser le volume, tournez vers la gauche. Le volume peut galement tre dsactiv en appuyant sur la touche Mute 9. Mode de fonctionnement Pour choisir lun des modes de fonctionnement (FM1, FM2, AM, AUX ou Bluetooth), appuyez sur le slecteur de mode 6 jusqu ce que vous trouviez le mode dsir. REMARQUE: appuyer sur la touche Bluetooth 13 met galement la radio en mode Bluetooth. Recherche ou rglage de station Il y a deux mthodes de rglage et une mthode de recherche pour trouver la frquence dsire. syntonisation:
Appuyez puis relchez le bouton flche gauche ou droite 5. Rptez jusqu ce que vous trouviez la frquence dsire. Recherche:
Maintenez appuy 2 secondes le bouton flche gauche ou droite 5. La frquence du syntoniseur passera sur la premire station radio claire et sy arrtera. REMARQUE: lorsque la radio/chargeur est apparie un appareil BluetoothMD, le bouton flche droite ou gauche 5 peut tre utilis pour passer une chanson ou retourner la prcdente sur lappareil radio. Programmation de lhorloge 1. Allumez la radio 2. Appuyez sur la touche de rglage horaire. La date et lheure safficheront et lanne se mettra clignoter. 18 3. Utilisez la touche de rglage horaire pour paramtrer lheure dsire et utilisez la flche droite ou gauche pour les ajustements. nOTE : Si vous nappuyez pas sur un bouton dans le dlai de 5 secondes, le dispositif de programmation de lhorloge retournera automatiquement au rglage prcdent. Pour programmer les boutons de la mmoire Il est possible de rgler indpendamment dix stations FM et cinq stations AM. Aprs avoir programm les boutons, appuyez sur 1, 2, 3, 4 ou 5 pour aller instantanment la station prrgle. 1. Mettez lappareil en marche. 2. Rglez la radio la station dsire (voir Fonction de syntonisation ou de recherche). 3. Maintenez appuye la touche de mmoire prrgle dsire 8 jusqu ce que le numro de la touche apparaisse sur le ct droit de lcran LCD. Gardez le doigt sur le bouton jusqu ce que le clignotement cesse. Le bouton de prrglage est maintenant rgl. 4. Refaites les tapes 2 et 3 pour rgler dautres boutons. Pour ajuster lgalisation Il est possible dajuster la qualit du son en changeant lgalisation des graves ou des aigus de la radio. 1. Appuyez sur le bouton EQ 10pour slectionner grave ouaigu. 2. Appuyez sur le bouton de la flche droite pour augmenter le rglage slectionn ou sur le bouton 5 de la flche gauche 5 pour le rduire. 3. Quand lajustement dsir est effectu, ne touchez pas aux boutons pendant plus de 3 secondes. Le processus se terminera et lajustement de lgalisation demeurera. Lecture audio dun dispositif externe
(Fig. A, E) Laudio peut tre coute avec la radio/chargeur au travers de la connexion sans fil BluetoothMD avec un appareil BluetoothMD compatible ou en la connectant un appareil audio ou un tlphone mobile laide dun cble audio de 3,5mm (1/8po) laide de la prise audio 16 situe lintrieur du compartiment accessoire 4. Fig. E 16 17
1 | Manual Part 2 | Users Manual | 2.62 MiB | November 09 2016 |
Appariement de la radio/chargeur un appareil audio BluetoothMD 1. Placez la radio/chargeur et la source audio BluetoothMD 1m (3,3 pi) lune de lautre. 2. Allumez la radio/chargeur en appuyant sur le bouton marche/arrt 1. 3. Appuyez sur la touche BluetoothMD 13 ou utilisez le slecteur de mode pour mettre lappareil en mode BluetoothMD (BT). La touche Bluetooth se mettra clignoter lentement. La radio sera alors en train de chercher un appareil dj appari. Si elle le trouve, la touche Bluetooth restera fixement allume. 4. Sil est ncessaire dapparier un autre appareil, appuyez sur la touche Bluetooth qui se mettra alors clignoter rapidement. Alors que le bouton clignote rapidement, la radio est en mode dappariement. 5. Confirmez lappariement sur votre appareil. (Veuillez consulter le manuel de lutilisateur de votre appareil pour toute instruction dappariement plus spcifique.) REMARQUE: si lappariement nest pas confirm dans les 2 minutes, le voyant DEL sarrtera de clignoter et la radio/chargeur recommencera clignoter toutes les demi-secondes. 6. Une fois lappariement russi, le voyant DEL 13 du BluetoothMD restera allum fixement et la radio/
chargeur mettra un son bref. La radio/chargeur pourra alors jouer la musique de votre appareil. Voyant dactivit Bluetooth Voyant DEl Clignotement constant
( une demi-seconde dintervalle) Clignotement rapide Voyant allum fixe Voyant teint tat/Mode La radio/chargeur nest pas apparie ou est en mode de connexion. La radio/chargeur est en mode dappariement et visible par votre appareil. La radio/chargeur est connecte lappareil. La radio/chargeur sest arrte automatiquement et/ou est teinte. Connexion un appareil audio BluetoothMD dj appari Si un appareil BluetoothMD a t dj appari la radio/
chargeur, il devrait se reconnecter automatiquement lorsque la radio/chargeur sera allume. Au bout de 4 secondes, la radio/chargeur se mettra en mode de connexion. Cela sera indiqu par le clignotement constant du voyant/touche Bluetooth 13. Une fois que lappareil BluetoothMD dj appari aura t reconnu et sera reconnect, le DEL restera allum fixement. Si la connexion ne russit pas et que vous ne pouvez transmettre la musique en continu, veuillez suivre les instructions de la section Appariement de la radio/chargeur un appareil audio BluetoothMD. FRAnAis Fonction dlai dattente (Fig. A) Pour augmenter la dure de vie du bloc-piles, la radio/
chargeur a t conue pour steindre automatiquement aprs une heure dinactivit. Cette inactivit peut tre due la perte de lappariement de lappareil pendant une heure, ou dans le cas dune connexion BluetoothMD, que celle-ci soit coupe pendant la mme priode. Si la radio/chargeur steint, peu importe la raison de linactivit, reportez-vous la section Connexion un appareil audio BluetoothMD dj appari. REMARQUE: la plage de lecture BluetoothMD optimale est denviron 9m (30pi) (distance vue) de la radio/
chargeur, mais peut aller jusqu 30m (100pi). Tout obstacle physique, dautres appareils sans fil ou des appareils lectromagntiques pourront affecter la qualit de la connexion. Si la connexion BluetoothMD est perdue parce que la distance optimale aura t excde, ou cause de la prsence dobstacles ou autres, il sera peut-tre ncessaire de reconnecter lappareil la radio/chargeur. Chargement USB dun tlphone portable ou dun appareil audio (Fig. E) Votre appareil audio ou tlphone mobile (jusqu 2,1A) peut tre recharg laide du port USB dalimentation 17 sur la radio/chargeur. Ce chargement est possible lorsque lappareil est en marche, et aliment en CA ou par blocpiles. Prises C (Fig. F) La radio/chargeur est quipe de 2 prises CA 14, (10A maximum), pour alimenter dautres outils ou appareils. Fig. F 14 Notes importantes sur la radio 1. La rception variera en fonction de lemplacement et de la puissance du signal radio. 2. Il peut y avoir un bruit de fond quand la radio est connecte certaines gnratrices. 3. La rception AM sera probablement plus nette si la radio est alimente par un bloc-batterie. MAINTENANCE
AVERTISSEMENT: pour rduire le risque de blessures graves, teindre loutil et retirer le bloc-
piles avant deffectuer tout rglage et denlever ou dinstaller tout accessoire. Un dmarrage accidentel peut provoquer desblessures. 19 FRAnAis Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors dunettoyage.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pntrer dans loutil et nimmerger aucune partie de loutil dans unliquide. Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT nont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DeWALT recommands avec le prsentproduit. Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux tats-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. Rparations La radio/chargeur et le bloc-piles ne sont pas rparables.
AVERTISSEMENT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai) par un centre de rparation en usine DeWALT ou un centre de rparation agr DeWALT. Toujours utiliser des pices de rechangeidentiques. Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votreprodui:
RPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec leproduit. COnFiRMATiOn DE PROPRiT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances. sCURiT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection desconsommateurs. Registre en ligne www.dewalt.com/register. 20 Garantie limite de trois ans DeWALT rparera, sans frais, tout produit dfectueux caus par un dfaut de matriel ou de fabrication pour une priode de trois ans compter de la date dachat. La prsente garantie ne couvre pas les pices dont la dfectuosit a t cause par une usure normale ou lusage abusif de loutil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pices ou les rparations couvertes par la prsente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT). Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causs par des rparations effectues par un tiers. Cette garantie confre des droits lgaux particuliers lacheteur, mais celui-ci pourrait aussi bnficier dautres droits variant dun tat ou dune province lautre. En plus de la prsente garantie, les outils DeWALT sont couverts par notre :
COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DUnAn DeWALT entretiendra loutil et remplacera les pices uses au cours dune utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une priode dun an compter de la date dachat. COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs DeWALT DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207, DCB361 COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DETROis Ans sUR lEsBlOC-PilEs DeWALT DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB606 REMARQUE: La garantie de se produit sera annule si le bloc-piles a t altr de quelque faon que ce soit. DeWALT ne peut tre tenu responsable de tout dommage corporel caus par laltration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matire de garantie dans toute ltendue permise par laloi. gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE90JOURs Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique, du laser ou de la cloueuse DeWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucunproblme. AMRiQUE lATinE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cettegarantie. REMPlACEMEnT gRATUiT DEs TiQUETTEs DAVERTissEMEnT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT) pour en obtenir le remplacementgratuit. FRAnAis 21 EsPAOl Definiciones: Smbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.
PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesionesgraves.
ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o
ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado. AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad. lesionesgraves. omoderadas. 19 14 Fig. A 11 5 9 10 1 2 3 18 15 19 8 13 6 7 12 16 17 4 1 Botn de encendido/apagado 2 Botn de volumen 3 Antena 4 Compartimento de almacenamiento del dispositivo 5 Botones de buscar/
sintonizador/flechas 6 Botn de modalidad 7 Botn de reloj 8 Botones de preseleccin de radio 22 9 Botn de silencio 10 Botn EQ (de estabilizacin) 11 Pantalla LCD 12 Luz indicadora de carga 13 Botn Bluetooth 14 Toma de corriente alterna 15 Abrebotellas 16 Puerto de audio AUX 17 Puerto de carga USB 18 Asa de transporte 19 Jaula antivuelco
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesionesgraves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual deinstrucciones. si tiene alguna duda o algn comentario sobre sta u otra herramienta DeWALT, llmenos al nmero gratuito: 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258). Radio/Cargador Bluetooth de alto rendimiento para el sitio de trabajo DCR025 La radio/cargador Bluetooth de alto rendimiento para el sitio de trabajo DCR025 es una radio AM/FM. La DCR025 puede funcionar con una fuente de alimentacin de 120 V CA as como con todas las bateras de iones de litio (Li-ion) DeWALT de 12V Max*, 20 V Max* y FLEXVOLTTM. Las bateras se venden por separado. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podra provocar una descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves. 1 . Lea estas instrucciones. 2 . Conserve estas instrucciones. 3 . Obedezca todas las advertencias. 4 . Siga todas las instrucciones. 5 . No use este aparato cerca del agua. 6 . Limpie nicamente con un trapo seco. 7 . No obstruya las aberturas de ventilacin. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante. 8 . No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefaccin, estufas ni otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9 . No anule el propsito de seguridad de la clavija para conexin a tierra o polarizada. Una clavija polarizada tiene dos patas, una ms ancha que la otra. Una clavija para conexin a tierra tiene dos patas, ms una tercera para la conexin a tierra. La pata ancha o la tercera pata se proporcionan para su seguridad. I Si la clavija de la unidad no se acopla a la toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corrienteobsoleta. 10 . Evite que caminen sobre el cable y protjalo contra aplastamientos, particularmente en la clavija, las toma de corriente y el punto en el que sale del aparato. 11 . Utilice nicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 12 . Desconecte este aparato durante tormentas elctricas o cuando no vaya a usarlo por perodosprolongados. 13 . Deje todo el mantenimiento en manos de personal calificado. Se requiere servicio cuando el aparato se haya daado de cualquier modo, como por ejemplo si el cable o la clavija se daan, si se ha derramado lquido o han cado objetos dentro del aparato, o si el aparato se ha EsPAOl expuesto a lluvia o humedad, no opera normalmente o se haya cado. 14 . El aparato no quedar expuesto a goteos ni a salpicaduras, y no se colocarn sobre el aparato objetos llenos de lquido, tales como jarrones. descarga elctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Utilizar slo en lugares secos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
ADVERTENCIA: Para evitar el choque elctrico, haga coincidir la pata ancha de la clavija con la ranura ancha de la toma de corriente. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. A continuacin se indican los smbolos y susdefiniciones:
V ......................... voltios Hz ....................... hertz min ..................... minutos or AC/DC .... corriente alterna o directa or DC ...... direct current
...................... Construccin de Clase I (tierra)
/min .............. por minuto BPM .................... golpes por minuto IPM ..................... impactos por minuto RPM .................... revoluciones por minuto sfpm ................... pies de superficie por minuto SPM .................... pasadas por minuto A ......................... amperios W ........................ vatios or AC ........... corriente alterna
...................... Construccin de Clase II (doble aislamiento) no ....................... velocidad sin carga n ......................... velocidad nominal
...................... terminal de conexin a tierra
...................... smbolo de advertencia de seguridad
..................... radiacin visible
..................... proteccin respiratoria
.....................proteccin ocular
.....................proteccin auditiva
..................... lea toda la documentacin LA BATERA NO EST CARGADA La batera no viene completamente cargada de fbrica. Antes de utilizar la batera y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados. Cuando pida bateras de repuesto, no olvide indicar el nmero de catlogo y el voltaje. Su radio es un cargador de DeWALT. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. Consulte la tabla al final de este manual para informacin sobre compatibilidad entre cargadores y bateras. Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todas las Unidades de Batera
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones para la batera, el cargador y la herramienta elctrica. No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves. No cargue o use la unidad de batera en atmsferas explosivas, como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la 23 EsPAOl unidad de batera del cargador se inflamen el polvo o losgases. NUNCA fuerce la unidad de batera para que entre en el cargador. NO modifique la unidad de batera en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues puede producir una ruptura en la unidad de batera y causar lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre bateras ycargadores. Cargue las unidades de batera slo en los cargadores designados porDeWALT. NO salpique con ni sumerja en agua u otroslquidos. No guarde ni use la herramienta y unidad de batera en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40C (104 F), tales como cobertizos o construcciones de metal durante el verano). Almacene las unidades de batera en lugares frescos y secos para maximizar su vidatil. NOTA: No almacene las unidades de batera en la herramienta con el interruptor de gatillo en posicin encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener el interruptor de gatillo en posicinENCENDIDA. No incinere la unidad de batera, aunque est completamente daada o descargada. La unidad de batera puede explotar si se quema. Cuando se queman unidades de batera de iones de litio, se producen gases y materialestxicos. Si el contenido de la batera entra en contacto con la piel, lave el rea de inmediato con agua y un jabn suave. Si el lquido de la batera entra en contacto con sus ojos, enjuguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritacin. Si se requiere de asistencia mdica, el electrolito de la batera est compuesto por una mezcla de carbonatos orgnicos lquidos y sales delitio. El contenido de los elementos abiertos de la batera puede causar irritacin en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los sntomas persisten, busque asistenciamdica. la batera puede ser inflamable si se expone a chispas ollamas.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El lquido de
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batera por ningn motivo. Si la caja exterior de la unidad de batera se triza o daa, no la introduzca en el cargador. No triture, deje caer o dae la unidad de batera. No use una unidad de batera o un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o daado en cualquier forma (por ejemplo, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batera daadas al centro de servicio para que seanrecicladas. Transporte
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o transporte la batera de forma que los terminarles expuestos de la misma puedan estar 24 en contacto con objetos metlicos. Por ejemplo, no ponga la batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, y llaves, etc. sueltos. El transporte de bateras puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales y otros por el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de EE.UU. prohbe transportar bateras comercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que estn debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte bateras individuales, asegrese de que sus terminales estn protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito. TRAnsPORTE DE lA BATERA FlEXVOlT DE DeWALT La batera FLEXVOLT de DeWALT tiene dos modalidades:
Uso y transporte. Modalidad de uso: Cuando la batera FLEXVOLT est independiente o est en un producto DeWALT de 20 V Mx*
funcionar como una batera de 20 V Mx*. Cuando la batera FLEXVOLT est en un producto de 60 V Mx* o 120 V Mx* (dos bateras de 60 V Mx*), funcionar como una batera de 60V Mx*. Modalidad de transporte:
Cuando la batera FLEXVOLT tiene puesta la tapa, la batera est en modalidad de transporte. Cadenas de celdas estn desconectadas elctricamente dentro de la unidad de batera, lo que resulta en tres bateras con una capacidad nominal de vatios hora (Wh) inferior comparada con una batera con una capacidad nominal de vatios hora superior. Esta mayor cantidad de tres bateras con una capacidad nominal de vatios-hora menor puede hacer que la unidad de batera quede exenta de ciertos reglamentos de transporte que se imponen a las bateras con mayor capacidad nominal de vatios-hora. La etiqueta en la batera indica dos capacidades nominales de vatios-hora (ver el ejemplo). Dependiendo de cmo se transporta la batera, debe usarse la capacidad nominal vatios-hora apropiada para determinar los requisitos de transporte aplicables. Si se utiliza la tapa de transporte, la unidad de batera ser considerada tres bateras con la capacidad nominal de vatios-hora indicada para Transporte. Si se transporta sin la tapa o en una herramienta, la unidad de batera ser considerada una batera con la capacidad nominal de vatios-hora indicada al lado de Uso. EJEMPLO DE MARCADO EN ETIQUETA DE USO Y TRANSPORTE USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh Por ejemplo, la capacidad nominal de Wh de transporte puede indicar 3 x 40 Wh, lo que significa 3 bateras de 40 vatios-hora cada una. La capacidad nominal de Wh de uso puede indicar 120 vatios-hora (se implica 1 batera). Unidades de Batera con Indicador de Carga (Fig. B) Algunas unidades de batera DeWALT incluyen un indicador de carga que consiste de tres luces LED verdes que indican el nivel de carga que queda en la unidad debatera. El indicador de carga es una indicacin de niveles aproximados de carga que quedan en la batera segn los indicadoressiguientes:
75100% cargada 5174% cargada
< 50% cargada La batera tiene que cargarse Para activar el indicador de carga, presione y sostenga el botn del indicador. Se iluminar una combinacin de las tres luces LED verdes, que indicar el nivel de carga que queda. Cuando el nivel de carga est por debajo del nivel til, el indicador no se iluminar, y la batera deberrecargarse. Fig. B nOTA: El indicador de carga es slo eso: un indicador de la carga de la unidad de batera. No indica el nivel de funcionalidad de la herramienta y puede variar de acuerdo a las piezas del producto, la temperatura y la aplicacin que el usuario led. Para mayor informacin sobre unidades de batera con indicadores de carga, por favor llame al 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web:
www.dewalt.com. El sello RBRC El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las bateras
(ounidades de batera) de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas bateras (o unidades de batera) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DeWALT. En algunas reas, es ilegal depositar bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos slidos urbanos; el programa Call 2 Recycle proporciona una alternativaecolgica. Call 2 Recycle, Inc., en cooperacin con DeWALT y otros usuarios de bateras, han establecido programas en los Estados Unidos y Canad para facilitar la recoleccin de bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por DeWALT o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger EsPAOl el medio ambiente y a conservar recursos naturales. Tambin puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor informacin sobre dnde llevar sus baterasgastadas. RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle,Inc. Instrucciones Importantes de Seguridad Para Todos los Cargadores de Bateras
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones para la batera, el cargador y la herramienta elctrica. No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves. NO intente cargar la unidad de batera con otros cargadores que no sean los descritos en este manual. El cargador y la unidad de batera fueron especficamente diseados para trabajar enconjunto. Estos cargadores no fueron diseados para ser utilizados para ms que cargar las bateras recargables DeWALT. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas elctricas oelectrocucin. No exponga el cargador a la lluvia o a lanieve. Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce el riesgo de dao al enchufe ycable. Asegrese de que el cable no sea ubicado de manera que podra ser pisado, causar que alguien tropiece con l o ser expuesto a otro tipo de daos ydesgastes. No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador incorrecto podra producir riesgo de incendios, descargas elctricas oelectrocucin. Cuando opere un cargador al exterior, hgalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descargaelctrica. Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causar una cada en la tensin de la lnea dando por resultado una prdida de energa y sobrecalentamiento. Cuando se utilice ms de un alargador para completar el largo total, asegrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mnimo. La tabla siguiente muestra el tamao correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificacin. Si tiene dudas sobre cul calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el nmero del calibre, ms resistente ser elcable. 25 EsPAOl Calibre mnimo de conjuntos de cables Voltios 120 V 240 V Amperaje nominal Ms de Ms de 0 6 10 12 6 10 12 16 longitud total del cable en pies
(metros) 25 (7,6) 50 (15,2) 50 (15,2) 100 (30,5) 100 (30,5) 200 (61,0) 150 (45,7) 300 (91,4) AWg 18 18 16 14 16 16 16 12 14 16 12 14 12 14 Not Recommended No coloque ningn objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilacin y resultar en un calor interno excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a travs de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la cajaprotectora. No opere el cargador si su cable o enchufe estndaados. No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha cado o si ha sido daado de alguna otra forma. Llvelo a un centro de servicioautorizado. No desarme el cargador; llvelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado incorrectamente, puede causar descargas elctricas, electrocucin oincendios. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducir el riesgo de descargas elctricas. El retirar el paquete de bateras no reducir esteriesgo. NUNCA intente conectar 2 cargadores entres. El cargador est diseado para operar con una corriente elctrica estndar residencial de 120 V. No intente usarlo con ningn otro voltaje. Esto no aplica al cargadorvehicular. permita que ningn lquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas elctricas.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga elctrica. No
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de batera en lquido de ningn tipo ni permita que se introduzca ningn tipo de lquido a la unidad de batera. Nunca intente abrir la unidad de batera por ningn motivo. Si la caja plstica de la unidad de batera se triza o rompe, llvela a un centro de servicio para su reciclaje
ATENCIN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, slo cargue unidades de batera recargables marca DeWALT. Otros tipos de batera podran sobrecalentarse y reventar lo que podra resultar en lesiones corporales y daos a supropiedad. AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador est enchufado a una toma de corriente, el cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algn material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el papel de 26 aluminio y otros, o cualquier acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentarlimpiarlo. Carga de una batera (Fig. C) Cuando la radio est enchufada cargar la batera instalada. Desenchufada, la radio funcionar hasta 8 horas con una batera totalmente cargada utilizando una batera de Li-Ion de 20 V Max de primera calidad. Utilizar bateras de un voltaje y amperios-hora inferiores producir menos tiempo de funcionamiento. 1. Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada antes de introducir la batera. Fig. C 21 20 2. Inserte la batera 20 en el cargador, comprobando est bien fija. La luz roja (de carga) parpadear continuamente para indicar que se ha iniciado el proceso de carga. 3. La luz roja se quedar ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el proceso de carga. La batera estar entonces completamente cargada y podr ser utilizada de inmediato o dejarse en el cargador. Para sacar la batera del cargador, presione el botn de liberacin 21 de la batera. nOTA: Para asegurar el mximo rendimiento y vida til de las bateras de iones de litio, cargue la batera completamente antes de usarla por primera vez. Funcionamiento del cargador Consulte los indicadores a continuacin relativos al estado de carga de la batera. DCB101, DCR015, DCR025 Unidad en Proceso de Carga Unidad Cargada Restraso por Unidad Caliente/Fra Problema con la Batera o el Cargador*
*Slo DCB101, DCR015 DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Unidad en Proceso de Carga Unidad Cargada Restraso por Unidad Caliente/Fra*
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132: La luz roja continuar parpadeando, pero una luz indicadora amarilla estar iluminada durante esta operacin. Una vez que la batera haya llegado a una temperatura apropiada, la luz amarilla se apagar y el cargador continuar con el procedimiento de carga. El cargador no cargarn una batera defectuosa. El cargador indicar que la unidad de batera es defectuosa al no iluminarse o al indicar que existe un problema con la unidad o el cargador. nOTA: Esto tambin puede significar que hay un problema con el cargador. Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la batera a un centro de servicio autorizado para que sean sometidos a pruebas. Retraso por batera caliente/fra Cuando el cargador detecta que una batera est demasiado caliente o demasiado fra, inicia automticamente un Retraso por batera caliente/fra y suspende la carga hasta que la batera alcanza una temperatura adecuada. En ese momento, el cargador inicia automticamente el modo de carga de la batera. Esta funcin garantiza la mxima duracin de la batera. Una batera fra se carga ms lentamente que una batera caliente. La batera se cargar a ese ritmo ms lento durante todo el ciclo de carga y no volver a cargarse a la velocidad de carga mxima incluso si la batera se calienta. El cargador DCB118 est equipado con un ventilador interno diseado para enfriar la batera. El ventilador se encender automticamente cuando la batera tenga que enfriarse. No opere nunca el cargador si el ventilador no funciona adecuadamente o si las ranuras de ventilacin estn obstruidas. No permita que entren objetos extraos dentro del cargador. Sistema de proteccin electrnica Las herramientas con bateras de iones de litio estn diseadas con un Sistema de proteccin electrnico que proteger la batera contra la sobrecarga, el sobrecalentamiento o la descarga completa. La herramienta se apagar automticamente si el Sistema de proteccin electrnico se activa. Si esto ocurre, coloque la batera de iones de litio en el cargador hasta que est totalmente cargada. Instrucciones de limpieza del cargador
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad y grasa EsPAOl del exterior del cargador puede usarse un pao o cepillo suave no metlico. No use agua ni soluciones limpiadoras. Notas importantes sobre la carga 1. Se puede obtener una mayor duracin y un mejor rendimiento si la unidad de batera se carga a una temperatura ambiente de 18 24 C (65 75 F). NO cargue la unidad de batera a una temperatura ambiental inferior a +4.5 C (+40 F) o superior a +40 C (+104 F). Esto es importante y evitar causar daos graves a la batera. 2. Puede que el cargador y la unidad de batera se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningn problema. Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batera despus del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batera en un lugar clido, como un cobertizo metlico o un remolque sin aislamiento trmico. 3. Si la unidad de batera no se carga correctamente:
a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una lmpara u otro aparato;
b. Revise que la toma de corriente no est conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz;
c. Mueva el cargador y la unidad de batera a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 24 C (65 75 F);
d. Si el problema de carga contina, lleve la herramienta, unidad de batera y el cargador a su centro de servicio local. 4. La unidad de batera debera ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajos que eran fcilmente realizados antes. NO CONTINE usndola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. Tambin puede cargar una unidad de batera que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin daarla. 5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metlicas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro lquido. Recomendaciones de almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o fro. 2. Para resultados ptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento, se recomienda almacenar la unidad de batera completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del cargador. 27 EsPAOl nOTA: Las unidades de batera no deberan almacenarse completamente descargadas. La unidad de batera deber recargarse antes de ser usada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO 1. Este dispositivo cumple con la Seccin 15 de las normas de la Comisin Federal de Comunicaciones (FCC) y las normas RSS de exencin de licencia del Ministerio de Industria de Canad. Su funcionamiento est sujeto a las dos siguientes condiciones:
a. Este dispositivo no puede causar interferencia daina, y b. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella interferencia que podra producir un funcionamiento no deseado. 2. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podran anular la autorizacin del usuario para operar el equipo. 3. Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los lmites establecidos para dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la Seccin 15 de las Normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para ofrecer un nivel razonable de proteccin contra la interferencia daina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, puede producir una interferencia daina a la comunicacin radial. Sin embargo, no existen garantas de que no ocurra interferencia alguna en una instalacin en particular. Si este equipo produce interferencia daina a la recepcin radial o de televisin, lo que puede determinarse al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una de las siguientes medidas:
-
Cambie la orientacin o el lugar donde est ubicada la antena receptora. Aumente el espacio que separa al equipo del receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente que est en un circuito diferente al circuito al que est conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un tcnico de radio y televisin con experiencia que pueda ayudarle.
-
-
-
4. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 5. Segn el reglamento del Ministerio de Industria de Canad, este transmisor de radio puede funcionar solamente con una antena del tipo y de la mxima (o menor) ganancia aprobados para el transmisor por el Ministerio de Industria de Canad. Para reducir la posible interferencia radioelctrica a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deberan elegirse de manera que la potencia isotrpica radiada equivalente (p.i.r.e.) no sea mayor que la necesaria para una comunicacin satisfactoria. 28 6. Para cumplir con los lmites de exposicin a radiacin de radiofrecuencia establecidos por la FCC y el Ministerio de Industria de Canad para la poblacin general, la antena utilizada para este dispositivo no debe ser coubicada ni funcionar junto con otra antena o transmisor. COMPONENTES (FIG. A)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta elctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podra producir lesiones corporales odaos. Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una lista completa de loscomponentes. Uso debido Esta radio/cargador Bluetooth de DeWALT est diseada para la recepcin de radiodifusin o para reproducir/
transmitir audio a travs de una conexin Bluetooth inalmbrica o una conexin con cable a un telfono mvil u otro dispositivo de audio y para cargar bateras DeWALT. nO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de lquidos o gasesinflamables. nO permita que los nios toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deber sersupervisado. MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y retire el paquete de bateras antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podra causarlesiones. Para instalar la batera de botn (Fig. D)
ADVERTENCIA: existe riesgo de explosin si la batera se instala en forma incorrecta. Al reemplazar la batera, sustityala con una del mismo tipo CR2032 o equivalente. Observe que la polaridad sea la correcta
(+ y ) cuando cambie bateras. No almacene o transporte las bateras de modo que otros objetos metlicos pudiesen entrar en contacto con los terminales expuestos de las bateras. 1. En la puerta del compartimento de bateras en la parte de atrs de la unidad, gire el tornillo22 en sentido antihorario para retirarlo. El tornillo permanecer cautivo en la puerta. Fig. D 22 23 2. Presione sobre el seguro de la compuerta de la batera y hale para abrir. 3. Instale la batera de botn23 de acuerdo con el diagrama dentro del rea de la batera de botn. 4. Vuelva a colocar la compuerta de la batera, inserte el tornillo y apriete. nOTA: Para reestablecer la pantalla LCD, el reloj y las configuraciones preestablecidas, saque la pila de botn y vuelva a ponerla. Siga este procedimiento si la pantalla parece bloquearse.
PELIGRO: NO INGERIR LA PILA; PELIGRO DE QUEMADURA QUMICA. Este producto contiene una pila de botn. Si se traga la pila de botn, puede ocasionar graves quemaduras internas en solo dos horas y provocar la muerte. Mantngase las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los nios. Si el compartimiento de pilas no cierra bien deje de usar el producto y mantngalo fuera del alcance de los nios. Si cree que las pilas han podido tragarse o ponerse dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atencin mdica inmediatamente. OPERACIN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y retire el paquete de bateras antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podra causarlesiones. Su radio/cargador Bluetooth est provista de capacidad de memoria para guardar la hora y sus emisoras de memoria seleccionadas. Cuando la radio est en posicin apagada
(OFF), esta capacidad de memoria se activa por una pila de botn que se incluye con la radio/cargador. Encendido/ajuste de volumen 1. Para encender y apagar la radio, presione el botn de encendido/apagado (ON/OFF)1. 2. Gire el botn2 en sentido horario para subir el volumen. Para bajar el volumen, gire el botn en sentido antihorario. Tenga en cuenta que el volumen tambin puede silenciarse presionando el botn de silencio 9. Funcin de modalidad Para elegir una de las funciones de modalidad (FM1, FM2, AM o AUX) apriete el botn de modalidad6 hasta que se encuentre la funcin deseada. nOTA: Presionando el botn Bluetooth 13 tambin se pone la radio en modalidad Bluetooth. Funcin de sintona o bsqueda Hay dos mtodos de sintona y un mtodo de bsqueda para encontrar la frecuencia deseada. Para sintonizar:
Presione y suelte el botn de flecha derecha o izquierda 5. Repita hasta que se encuentre la frecuencia deseada. Para buscar:
Presione y suelte el botn de flecha derecha o izquierda5 por 2 segundos. La frecuencia del sintonizador cambiar a EsPAOl la primera estacin de radio con claridad aceptable y parar en esa estacin. nOTA: Cuando la radio/cargador se sincroniza con el dispositivo Bluetooth los botones de flecha derecha e izquierda5 pueden utilizarse para saltar o ir a los temas anteriores en el dispositivo de audio. Para programar el reloj 1. Encienda la radio. 2. Presione el botn del reloj. La fecha y la hora se mostrarn y el ao empezar a parpadear. 3. Utilice el botn del reloj para elegir el parmetro de tiempo deseado y utilice las flechas derecha e izquierda para ajustar. nOTA: Si no aprieta un botn en 5 segundos, la funcin de programacin de reloj volver automticamente a la posicin anterior. Para programar los botones de memoria Pueden programarse diez estaciones de radio de FM y cinco de AM de forma independiente. Despus de programar los botones, al apretar el 1, 2, 3, 4, o 5 se cambiar instantneamente la frecuencia a la estacin programada. 1. Encienda la radio. 2. Ponga la estacin deseada (ver Funcin de sintona o bsqueda). 3. Presione y mantenga presionado uno de los botones de preseleccin de memoria deseados8 hasta que aparezca el nmero del botn en la parte derecha de la pantalla LCD. The preset button is now set. 4. Repeat steps 2 and 3 to set the other preset buttons. Para ajustar la estabilizacin La calidad del sonido puede ajustarse cambiando la estabilizacin de los graves o agudos de la radio. 1. Presione el botn EQ 10 para seleccionar los graves o los agudos. 2. Presione el botn de la flecha derecha 5para aumentar la configuracin seleccionada o el botn de la flecha izquierda 5para disminuirla. 3. Una vez que se logre el ajuste deseado, suelte los botones durante ms de 3 segundos. El procedimiento saldr y el ajuste de estabilizacin permaneceractivado. Reproducir audio mediante un dispositivo externo (Fig. A, E) Puede reproducirse audio mediante la radio/cargador travs de una conexin Bluetooth inalmbrica con un dispositivo Bluetooth compatible o conectando el dispositivo de audio o el telfono mvil al puerto de audio 16 ubicado dentro del compartimento de almacenamiento del dispositivo 4 utilizando un cable de audio de 3,5 mm (1/8"). sincronizar la radio/cargador con un dispositivo de audio Bluetooth 1. Coloque la radio/cargador y la fuente de audio Bluetooth a un metro (3,3 pies) de distancia entre s. 29 EsPAOl 2. Encienda la radio/cargador presionando el botn de encendido 1 . 3. Presione el botn Bluetooth 13 o utilice el botn de modalidad para poner la unidad en modalidad de Bluetooth (BT). Esto har que el botn de Bluetooth parpadee lentamente. Durante este tiempo, la radio est intentando buscar un dispositivo sincronizado anteriormente. Si lo encuentra, el botn de Bluetooth permanecer encendido sin parpadear. 4. Si hay que sincronizar otro dispositivo, presione el botn de Bluetooth y debera empezar con un patrn de parpadeo rpido. Mientras la radio est mostrando un parpadeo rpido, est en modalidad de sincronizacin. 5. Confirme la sincronizacin en su dispositivo. (Por favor consulte el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener instrucciones de sincronizacin especficas). nOTA: Si no se confirma la sincronizacin en 2 minutos, el LED dejar de estar intermitente y la radio/cargador se volver al intervalo de parpadeo de medio segundo. 6. Una vez que la sincronizacin se haya realizado con xito, el indicador/botn de Bluetooth 13 se mostrar con luz continua y la radio/cargador emitir un tono corto. La radio/cargador reproducir ahora msica de su dispositivo. indicador de estado del Bluetooth indicador lED Parpadeo continuo
(intervalo de medio segundo) Parpadeo rpido Luz continua Sin luz Estado/modalidad La radio/cargador no est sincronizada o est en modalidad de conexin. La radio/cargador est en modalidad de sincronizacin y es reconocible por su dispositivo. La radio/cargador est conectada a un dispositivo. El tiempo de espera se ha agotado y/o la radio/cargador est apagada. Conexin con un dispositivo de audio Bluetooth previamente sincronizado Si un dispositivo Bluetooth ha sido previamente sincronizado con la radio/cargador, debera volver a conectarse automticamente cuando se encienda la radio/cargador. Despus de 4 segundos la radio/cargador pasar a modalidad de conexin. Esto se indica por el continuo parpadeo del indicador/botn Bluetooth 13. Una vez que se reconoce y se conecta el dispositivo Bluetooth previamente sincronizado, el LED mostrar una luz constante. Si la conexin no ocurre y usted no puede transmitir msica, siga las instrucciones que se indican para Sincronizacin de la radio/cargador con un dispositivo de audio de Bluetooth. 30 Funcionalidad de tiempo de espera
(Fig. A) Para conservar la duracin de la batera, la radio/cargador est diseada para apagarse automticamente despus de una hora de inactividad. Esta inactividad puede deberse a que el dispositivo no est sincronizado durante una hora o en el caso de que la conexin Bluetooth se haya interrumpido durante el mismo perodo de tiempo. Si la radio/cargador se apaga debido a una inactividad de cualquier tipo, consulte la seccin Conexin con un dispositivo de audio Bluetooth previamente sincronizado. nOTA: El rango de transmisin ptimo del Bluetooth a la radio/cargador es aproximadamente 9 m (30 pies) (lnea de visin) pero son posibles distancias de hasta 30,5 m (100 pies). Los obstculos fsicos y otros dispositivos inalmbricos o electromagnticos pueden afectar la calidad de la conexin. Si se pierde la conexin Bluetooth debido a un exceso del tiempo de separacin, un exceso de la distancia ptima, a obstculos o a otros motivos, puede ser necesario volver a conectar su dispositivo con la radio/cargador. Carga de un telfono celular o dispositivo de audio a travs de USB
(Fig. E) Su dispositivo de audio o telfono mvil pueden cargarse
(hasta 2,1 AMP) utilizando un terminal de alimentacin USB 17 en la radio/cargador. Esta carga es posible cuando la unidad est encendida, funcionando con la alimentacin de un enchufe de CA o la batera. Fig. E 16 17 Tomas de corriente alterna (Fig. F) La radio/cargador est equipada con dos tomas de corriente alterna 14 (con un mximo de10amp) para alimentar otras herramientas o aparatos elctricos. Fig. F 14 Notas importantes sobre la radio 1. La recepcin variar dependiendo de la ubicacin y de la fuerza de la seal de radio. 2. El tener la radio en funcionamiento mientras est conectada a ciertos generadores puede causar ruido de fondo. 3. Lo ms probable es que la recepcin de AM sea ms clara cuando la radio est alimentada por una batera. MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y retire el paquete de bateras antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podra causarlesiones. Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar estatarea. qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. Nunca permita que penetre lquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en unlquido. Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados porDeWALT. Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. Reparaciones La radio/cargador y la batera no pueden ser reparadas.
ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspeccin y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica DeWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DeWALT. Utilice siempre piezas de repuestoidnticas. EsPAOl Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al Centro de servicio ms cercano
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(999) 928 5038
(55) 5588 9377 CUliACAn, sin Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael gUADAlAJARA, JAl Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez MEXiCO, D.F. Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera MERiDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro MOnTERREY, n.l. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro PUEBlA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio sAn lUis POTOsi, slP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis TORREOn, COAh Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes VillAhERMOsA, TAB Constitucin 516-A - Col. Centro
(222) 246 3714
(444) 814 2383
(229) 921 7016
(993) 312 5111
(818) 375 23 13
(442) 2 17 63 14 PARA OTRAslOCAliDADEs:
si se encuentra en Mxico, por favor llame al
(55) 5326 7100 si se encuentra en U.s., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DeWALT) Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DELPRODUCTO:
Sello o firma delDistribuidor. Nombre delproducto:
Mod./Cat.:
Marca:
Nm. deserie:
(Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega delproducto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri elproducto:
Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su 31 1 AO DE sERViCiO gRATUiTO DeWALT mantendr la herramienta y reemplazar las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un ao a contar de la fecha de compra. Los artculos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estncubiertas. 2 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin DEWAlT DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207, DCB361 3 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin DEWAlT DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB606 nOTA: La garanta del producto quedar nula si la unidad de batera ha sido alterada de cualquier manera. DeWALT no es responsable de ninguna lesin causada por alteraciones y podra iniciar un procedimiento judicial por fraude de garanta hasta el mximo grado permisible por laley. gARAnTA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DAs Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta, lser o clavadora DeWALT, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ningunapregunta. AMRiCA lATinA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esainformacin. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-DeWALT) para que se le reemplacengratuitamente. EsPAOl funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de estecertificado. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura decompra. Excepciones Esta garanta no ser vlida en los siguientescasos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaa;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de estecertificado. Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesoriosoriginales. Registro en lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahorapara:
sERViCiO En gARAnTA: Si completa esta tarjeta, podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con suproducto. COnFiRMATCin DE PROPiEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante decompra. PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en lnea en www.dewalt.com/register. Garanta limitada por tres aos DeWALT reparar, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricacin del producto, por hasta tres aos a contar de la fecha de compra. Esta garanta no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garanta e informacin acerca de reparaciones realizadas bajo garanta, vistenos en www.dewalt.com o dirgase al centro de servicio ms cercano. Esta garanta no aplica a accesorios o a daos causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, adems de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que seencuentre. Adems de la garanta, las herramientas DeWALT estn cubiertaspor:
32 EsPECiFiCACiOnEs DCR025 20 V Mx*
Solamente para propsito deMxico:
Importado por: DeWALT Industrial Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa F Cdigo Postal : 01210 Delegacin Alvaro Obregn Mxico D.F. Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 DeWALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers/Charge Time (Minutes) Chargeurs/Dure de charge (Minutes) Cargadores de bateras/Tiempo de carga (Minutos) Battery Cat #
Output Voltage 0 0 0 9 C D 0 1 3 9 C D 0 2 3 9 C D 5 9 0 B C D DCB606 DCB404 DCB406 DC9360 DCB361 DC9280 DW0242 DCB200 DCB201 DCB203 DCB203BT*
DCB204 DCB204BT*
DCB205 DCB207 DC9182 DCB120 DCB127 DCB080 60/20 40 40 36 36 28 24 20 20 20 20 20 20 20 20 18 12 12 8 X X X 45 45 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 40 X X X X X X X X X X X X X X X X X X 40 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 60 120 Volts 12 Volts 1 0 1 B C D 100 X X X X X X 60 30 35 35 70 70 95 30 X 30 35 X 2 0 1 B C D 100 X X X X X X 60 30 35 35 70 70 95 30 X 30 35 X 3 0 1 B C D 100 X X X X X X 60 30 35 35 70 70 95 30 40 30 35 X 7 0 1 B C D 272 X X X X X X 140 70 90 90 185 185 240 60 X 60 90 X 2 1 1 B C D 170 X X X X X X 90 45 60 60 120 120 150 40 X 45 60 X 3 1 1 B C D 140 X X X X X X 67 35 45 45 90 90 112 30 X 35 50 X 4 1 1 B C D X 90 130 X X X X X X X X X X X X X X X X 5 1 1 B C D 8 1 1 B C D 2 3 1 B C D 90 X X X X X X 45 22 30 30 60 60 75 22 X 20 30 X 60 X X X X X X 45/30**
22 30 30 60/40**
60 75/47**
22 X X X X 90 X X X X X X 45 22 30 30 60 60 75 22 X X X X 9 1 1 B C D X X X X X X X 90 45 60 60 120 120 150 X X 45 60 X 9 4 2 0 W D X X X X X X 60 X X X X X X X X 40 X X X nOTE: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth,
*BT - Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by DeWALT is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
**Battery Datecode 201536 or later. X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger. All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information. X indique que le bloc-piles nest pas compatible avec ce chargeur. Les dures de charge sont approximatives; la dure de charge rlle peut varier. Lire le manuel dutilisation pour obtenir des renseignements plus prcis. Una X indica que el paquete de bateras no es compatible con ese determinado cargador. El tiempo de duracin de carga es aproximado; la duracin de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener informacin ms precisa.
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108.
(120V Max* is based on using 2 DeWALT 60V Max* lithium-ion batteries combined.)
* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesure vide) est de 20, 60 ou 120 volts. La tension nominale est de 18, 54 ou 108.
(120V Max* se base sur lutilisation combine de 2 blocs-piles au lithium ion DeWALT de 60V Max*).
* El mximo voltaje inicial de la batera (medido sin carga de trabajo) es 20, 60 o 120 voltios. El voltaje nominal es de 18, 54 o 108. (120 V Mx* se basan en el uso de 2 bateras de iones de litio DeWALT de 60 V Mx* combinadas). DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
(JUL16) Part No. N459997 DCR025 Copyright 2016 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme, the D shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-09-11 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2016-09-11
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Stanley Black & Decker
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0019980119
|
||||
1 | Physical Address |
701 East Joppa Road
|
||||
1 |
Towson, MD
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@metlabs.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
YJ7
|
||||
1 | Equipment Product Code |
DCR025
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
K**** M****
|
||||
1 | Telephone Number |
(410)********
|
||||
1 |
K******@sbdinc.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Stanley Black & Decker
|
||||
1 | Name |
M**** B******
|
||||
1 | Physical Address |
701 East Joppa Road
|
||||
1 |
Towson, Maryland 21286
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
1 | Telephone Number |
410-7********
|
||||
1 |
M******@sbdinc.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 10/26/2016 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Jobsite Radio / Battery Charger | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output Power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Eurofins MET Laboratories, Inc.
|
||||
1 | Name |
J****** F********
|
||||
1 | Telephone Number |
41094********
|
||||
1 | Fax Number |
41035********
|
||||
1 |
j******@metlabs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0027000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC