Mini Lecteur Etroit ARC ONE 13.56 MHz Module OEM MA1 13.56 MHz Notice dinstallation Sortie cble / Outputs cable: 3 m A B ARC ONE 13.56 MHz Mini Mullion reader MA1 13.56 MHz OEM Module Installation procedure Sortie cble /
Outputs cable Marron / Brown Rouge / Red Gris / Grey Bleu / Blue Jaune / Yellow Vert / Green Orange / Orange Blanc / White x31
(Wiegand) Type x31 x33
(Clock & Data)
(RS485) 0 Vdc
+Vcc (+9 Vdc +15 Vdc) D0 D1 Clock NC L+
L -
Code Data Clock Led 1 Led 2 Buzzer ARC1 / MA1-x3x-X-103-xx ARC1 / MA1-x3x-X-PC1-xx ARC1 / MA1-x3x-X-PH1-xx ARC1 / MA1-x3x-X-PH5-xx Rfrences des produits / Product references ARC1S / MA1S-x3x-X-PH5-xx ARC1S / MA1S-x3x-X-BT1-xx X :
A Sortie Cble direct / Output cable B Sortie Cble avec connecteur / Output cable with connector Caractristiques de lalimentations Power supply Characteristics La tension dalimentation aux bornes du lecteur doit tre comprise entre +9 Vdc et +15 Vdc (+12 Vdc typique) Utiliser une alimentation AC/DC du type LPS, Source Puissance Limite (selon IEC EN 60950-1 Ed2). Consommation max sous 12Vdc :
ARC1, MA1 : 110 mA ARC1S/PH5, MA1S/ PH5 : 120 mA ARC1S/BT1, MA1S/BT1 : 130 mA Type de cble prconis Utiliser un cble multiconducteur blind par tresse. Dans le cas d'une tl-alimentation, utiliser :
1 paire 6/10 jusqu' 30 m 2 paires 6/10 jusqu' 60 m 3 paires 6/10 jusqu' 100 m 1 paire 9/10 jusqu' 50 m 2 paires 9/10 jusqu' 100 m Dport max en RS485 : 600m (cble torsad par paire). Buzzer / LED Supply voltage at the readers connector should be between +9 Vdc and +15 Vdc (+12 Vdc typical). Use an AC/DC power supply LPS type, Limited Power Source (according to IEC EN 60950-1 Ed2). Consumption max under 12Vdc:
ARC1, MA1: 110 mA ARC1S/PH5, MA1S/ PH5: 120 mA ARC1S/BT1, MA1S/BT1: 130 mA Recommended cables Use a multi-conductor cable, pair shielded. When power is supplied with the same cable we recommend:
1 pair AWG24 for up to 30 m 2 pairs AWG24 for up to 60 m 3 pairs AWG24 for up to 100 m 1 pair AWG35 for up to 50 m 2 pairs AWG35 for up to 100 m Max length RS485: 600m / 1968 ft (twisted pair cable). Buzzer / LED A la mise sous tension, pendant une dure denviron une seconde, la LED est active sur la couleur blanche et le buzzer met un bip sonore. Le fonctionnement du buzzer et des LED 1 et 2 est configurable par badge de configuration (R3x &
S3x) ou command par le systme distant en appliquant un potentiel 0 Vdc respectivement sur les entres Led 1 , Led 2 et Buzzer ou pilots par le protocole de communication du lecteur
(W33). When the reader is switched on, the white LED and the buzzer are activated. The operating mode for Buzzer and LED 1 and 2 can be programmed by a configuration card (R3x &
S3x) or driven by the remote system with a 0 Vdc respectively on the Led 1, Led 2 and Buzzer inputs of the readers connector or driven by the communication protocol of the reader (W33). Ltat initial de lacclromtre est celui lu la mise sous tension du lecteur. A chaque instant o cet tat change, le lecteur dtectera larrachement et :
Fonction anti-arrachement The initial status of accelerometer is memorized when the supply is turned on. When the reader is wrenched:
Anti-Tearing
- pour R/S 31: mettra le signal darrachement sur la ligne Data/Data1 . Cette fonction est configurable par badge.
- pour R/S 31 & 33 : effectuera les oprations configures par badge de configuration
- pour W33 : effectuera les oprations configures via les commandes SSCP.
- for R/S 31: will be emitted the wrenching signal on the line Data/Data1. This function can be defined by a specific card.
- pour R/S 31 & 33: will do the operations configured with configuration card.
- for W33: will do the operations configured through the SSCP protocol. Attention : mettre le lecteur sous tension lorsquil est dans sa position finale. Caution: switch on the reader when it is in its final position. Configuration des lecteurs Reader Configuration Les lecteurs R & S sont configurables par badge de configuration SCB cr avec SECard. R & S readers are configurable with SCB configuration card created with SECard.
- Si le SCB est compatible avec le firmware du lecteur, la LED devient verte et le buzzer retentit 5 fois.
- Si le SCB nest pas compatible avec le firmware du lecteur, la LED devient rouge et le buzzer est
- If the SCB is compatible with readers firmware, LED lights green and buzzer beeps 5 times.
- If the SCB is not compatible with readers firmware, LED lights red and buzzer is activated 1s. activ 1s. Attention : paramtrer vos lecteurs en dfinissant une cl entreprise personnalise. Caution: set your reader with your own company key. Prcautions d'installation Cautions for installation Eloigner, autant que possible, le lecteur des cbles de transmission informatique ou d'origine de puissance (secteur ou Haute Tension). Les perturbations quils peuvent engendrer varient en fonction de leur puissance de rayonnement et de leur proximit avec les lecteurs. Keep away, as much as possible, the reader from computer or power source cables. They can generate an electrical perturbation dependent of their radiation level and of proximity to reader. Distance respecter entre 2 lecteurs :
Recommended distance between 2 readers:
RFID : Plans parallles : 40 cm - Mme plan : 40 cm - Plans perpendiculaires : 30 cm Bluetooth : 2 mtres indiffremment du plan Parallel plan: 30 cm Same plan: 40 cm Perpendicular plan: 25 cm. Bluetooth: 2 meters either plan Si le lecteur est fix sur une surface mtallique, il est possible davoir une rduction de la distance de lecture. Utiliser une ferrite (2 passages) sur le cble (alimentation et donnes). Exemple : Rfrence 74271222 WURTH ELEKTRONIK. De par sa conception le lecteur peut tre install en intrieur et extrieur. Cblage des pull-up en TTL Reader installed on metallic surface may have reduced performances. Use a ferrite (2 ways) for the cable (Power supply and Data). Example: Reference 74271222 WURTH ELEKTRONIK. By design the reader can be installed indoors and outdoors. TTL Pull-ups Pour les signaux de donnes, des rsistances de pulls-up de 10k au Vin (tension dalimentation du lecteur) sont pr-quipes dans llectronique du lecteur. For Data signals, 10k pull-up resistors are connected internally to Vin (power supply voltage). A la mise sous tension, le lecteur est en phase dinitialisation :
At the power up the reader enters in an initialization phase:
Mise sous tension des lecteurs Powering readers 1) Activation de la LED blanche et du buzzer pendant 100 ms. 2) Activation de la LED selon le code couleur : Rouge = +10, Orange = +5, Verte = +1 : Indication 1) Activating white LED and buzzer for 100 ms. 2) Activating LED according to the color code: Red = +10, Orange = +5, Green = +1 : Indicating de la version firmware. 3) Pour R/S uniquement : Clignotement de la LED orange 20 fois : attente de mise jour. 4) ARCS Blue uniquement : Activation de la LED blanche fixe pendant linitialisation du Bluetooth. 5) Activation de la LED par dfaut (bleu pulse si pas de configuration client spcifique). Prcaution pour lecteur Bluetooth firmware version. For serial R/S ARCS only: blinking of orange LED 20 times: waiting for an update. For ARCS Blue only : Activating white fixed LED during Bluetooth initialization. 3) 4) 5) Activating default LED (pulse blue if no customer specific configuration. Caution for Bluetooth reader Attention : la mise sous tension du lecteur Bluetooth (BT1), sassurer que rien ne se trouve dans un primtre dau moins 10 cm autour du lecteur (ex : pas de main devant le lecteur). Caution: at the reader Bluetooth (BT1) powering, make sure that nothing is in an area of at least 10 cm around the reader (ex. No hand in front of the reader). Communication RS485 Vitesse de transmission Vitesse de transmission par dfaut 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds ARC1 R & S : 9600 / ARC1 W : 38400 Mode Nombre de bits Mode de transmission Bit de stop RS485 Asynchrone 8 LSB first 1 Adresse de diffusion par dfaut 00h Pour plus dinformations concernant le dialogue avec le lecteur, consulter la spcification du protocole Communication RS485 Baud rate Default Baud rate Mode Number of bits Transfer mode Stop bit RS485 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds ARC1 R & S : 9600 / ARC1 W : 38400 Asynchronous 8 LSB first 1 Default broadcast address 00h More details about reader communication are available in the protocol specification. Architecture en bus (RS485) / Bus Architecture (RS485)
+Vc c 1.5 k 1.5 k UTL L
+
L-
STid reserves the right to make change without notice, for the purpose of product improvement. STid 2016 20 PA des Pradeaux FR13850 Grasque NI1110A05 - Ed. 24/10/2016 L+ L-
L+ L-
L+ L-
Mini Lecteur Etroit ARC ONE 13.56 MHz Module OEM MA1 13.56 MHz Notice dinstallation ARC ONE 13.56 MHz Mini Mullion reader MA1 13.56 MHz OEM Module Installation procedure Dimensions du socle de fixation / Smart mounting plate dimensions Dimensions ARC1 / ARC1 dimensions Dimensions du lecteur / Reader dimension Dimensions MA1 / MA1 dimensions Fixation ARC1 / ARC1 Mounting 89 131 Faire passer le cble dans la cavit du socle. Fixer le socle sur son emplacement final. Effectuer le raccordement du lecteur. Tester le fonctionnement. Placer le lecteur sur le socle (clipper le haut puis pivoter le vers le bas). Fixer le lecteur laide de la vis et de lembout fourni.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pass the cable through the hole in the base. Screw the base to its final location. Connect the reader. Test the reading and communication. Place the reader on the base (clip the top part and then pivot it down). Lock the reader with the provided screws using the specific tool. Dclaration de conformit STid dclare que le lecteur ARC1-x3x-X est conforme aux exigences essentielles de la Directive RED 2014/53/UE. Une copie de notre dclaration est disponible sur demande adresse qualite@stid.com Cet appareil est conforme la Part-15 de la FCC et la licence ISED sans RSSs. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrence nuisible. 2) Cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant provoquer un fonctionnement indsirable. Note : Le fabricant nest pas responsable des interfrences radio ou TV causes par des modifications non autorises de lquipement. De telles modifications pourraient annuler le droit lutilisateur dutiliser lquipement. Cet appareil est conforme aux exigences de scurit pour l'exposition aux RF en conformit avec RSS-102 issue 5 pour les conditions d'utilisation. Declaration of compliance STid declares that the reader ARC1-x3x-X is compliant to the essential requirements of the Directive RED 2014/53/UE. A copy of our declaration is available upon request to qualite@stid.com. This device complies with Part 15 of the FCC rules and with ISEDs licenseexempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions Operation:
1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the users authority to operate the equipment. This device complies with the safety requirements for RF exposure in accordance with RSS-102 issue 5 for potable use conditions. Adhrent DEEE Pro / DEEE Pro Adherent En rponse la rglementation, STid finance la filire de recyclage de Rcylum ddie aux DEEE Pro qui reprend gratuitement les matriels lectriques dclairage, les quipements de contrle et de surveillance, et les dispositifs mdicaux usags. Plus dinformations sur www.recylum.com. In response to the regulation, STid finances the Rcylum dedicated to DEEE Pro recycling chain. Lighting electrical equipment, control and monitoring devices, and used medical devices are taken back free of charge. More information on www.recylum.com. STid reserves the right to make change without notice, for the purpose of product improvement. STid 2016 20 PA des Pradeaux FR13850 Grasque NI1110A05 - Ed. 24/10/2016