all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 |
|
User Manual | Users Manual | 4.73 MiB | February 16 2022 / August 15 2022 | delayed release | ||
1 2 3 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 3.16 MiB | February 16 2022 / August 15 2022 | delayed release | ||
1 2 3 |
|
External Photos | External Photos | 1.72 MiB | February 16 2022 / August 15 2022 | delayed release | ||
1 2 3 |
|
Label and Label Location info | ID Label/Location Info | 138.61 KiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
Agency Authorization | Cover Letter(s) | 56.55 KiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 | Block Diagram | Block Diagram | February 16 2022 | confidential | ||||
1 2 3 |
|
Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 175.84 KiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 | Operational Description | Operational Description | February 16 2022 | confidential | ||||
1 2 3 | Parts List | Parts List/Tune Up Info | February 16 2022 | confidential | ||||
1 2 3 |
|
SAR Test Report 1 of 4 | RF Exposure Info | 1.99 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
SAR Test Report 2 of 4 | RF Exposure Info | 607.54 KiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
SAR Test Report 3 of 4 | RF Exposure Info | 1.20 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
SAR Test Report 4 of 4 | RF Exposure Info | 3.42 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 | Schematics | Schematics | February 16 2022 | confidential | ||||
1 2 3 |
|
Test Report | Test Report | 1.33 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
Test Report Appendix DTS 1 of 4 | Test Report | 2.46 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
Test Report Appendix DTS 2 of 4 | Test Report | 5.64 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
Test Report Appendix DTS 3 of 4 | Test Report | 3.49 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
Test Report Appendix DTS 4 of 4 | Test Report | 5.52 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
Test setup photos | Test Setup Photos | 436.93 KiB | February 16 2022 / August 15 2022 | delayed release | ||
1 2 3 |
|
Test setup photos SAR | Test Setup Photos | 692.51 KiB | February 16 2022 / August 15 2022 | delayed release | ||
1 2 3 | Operation Description | Operational Description | February 16 2022 | confidential | ||||
1 2 3 |
|
Test Report Appendix DSS | Test Report | 3.73 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 | Operational Description Software security | SDR Software/Security Inf | February 16 2022 | confidential | ||||
1 2 3 | Part List | Parts List/Tune Up Info | February 16 2022 | confidential | ||||
1 2 3 |
|
Test Report NII 1 of 5 | Test Report | 1.30 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
Test Report NII 2 of 5 | Test Report | 4.06 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
Test Report NII 3 of 5 | Test Report | 2.33 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
Test Report NII 4 of 5 | Test Report | 2.38 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 | |||
1 2 3 |
|
Test Report NII 5 of 5 | Test Report | 4.36 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 |
1 2 3 | User Manual | Users Manual | 4.73 MiB | February 16 2022 / August 15 2022 | delayed release |
RC PLUS Quick Start Guide Kurzanleitung Gua de inicio rpido Guide de dmarrage rapide Guida rapida Snelstartgids Guia de incio rpido Guia de Incio Rpido v1.0 1 2 DJI Pilot App 65W
( 20V) https://s.dji.com/guide14 3 Einmal drcken: Akkustand berprfen. Ein-/auszuschalten: Kurz drcken, dann nochmals drcken und gedrckt halten. Comprobar nivel de batera: presione una vez. Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado. Vrification du niveau de batterie: appuyer une fois. Allumer/teindre: appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le bouton enfonc pour allumer/teindre. Verificare il livello della batteria: premere una volta. Accendere/spegnere: premere, quindi premere e tenere premuto. Controle batterijniveau: n keer drukken. Aan- en uitzetten: Indrukken en vasthouden. Verificar o nvel da bateria: prima uma vez. Ligar/desligar: prima, e em seguida prima de forma contnua. Verificar o nvel da bateria: pressione uma vez. Ligar/desligar: pressione uma vez, ento pressione novamente e segure.
. Check battery level: press once. Power on/off: press and then press and hold.
/ 2
/ 2 1 1
4 5 Follow the prompts to activate and link (internet connection requierd to activate). Suivez les instructions dactivation et dappairage (une connexion Internet est ncessaire pour lactivation).
). Folgen Sie den Anweisungen zum Aktivieren und Koppeln (zum Aktivieren ist eine Internetverbindung erforderlich). Siga las instrucciones para activar y vincular el dispositivo (se requiere conexin a Internet para la activacin). Seguire le notifiche per attivare e il link (per eseguire lattivazione necessaria la connessione a Internet). Volg de aanwijzingen om te activeren en te koppelen
(internetverbinding moet worden geactiveerd). Siga as instrues para ativar e ligar ( necessria uma ligao Internet para a ativao). Siga as instrues para ativar e vincular (conexo com a internet necessria para ativao).
). New database for safty availablePrepare To FlyProhibited areasLimit fly Foshan Fire RescueNanshan Trafc Police BrigadeAcademyAlbumAir LineRemote Controller Linking 2 3 1 Arrancar/detener m otores: eje cute el c o ma ndo de 6 3 2 3 1 / : . 2 : ( 2) . 3 :
( 2). 3 . 1 Ein-/Ausschalten der Motoren: Steuerknppel-Kombinations-
befehl (Combination Stick Command, CSC) ausfhren. 2 Abheben: Den linken Steuerknppel (Modus 2) langsam nach oben drcken. 3 Landen: Den linken Steuerknppel (Modus 2) langsam nach unten drcken, bis das Fluggert landet. Halten Sie ihn drei Sekunden lang nach unten gedrckt, um die Motoren auszu-
schalten. 2 Despegue: empuje lentamente la palanca de control izquierda combinacin de palancas.
(Modo 2) hacia arriba. 3 Aterrizaje: empuje lentamente la palanca de control (Modo 2) izquierda hacia abajo hasta que la aeronave aterrice. Mantngala as durante tres segundos para detener los motores. 1 Dmarrer/couper les moteurs : effectuez une commande de joystick combine. 2 Dcollage : poussez lentement le joystick gauche (Mode 2) vers le haut pour dcoller. 3 Atterrissage : poussez lentement le joystick gauche (Mode 2) vers le bas jusqu ce que lappareil atterrisse. Maintenez pendant trois secondes pour couper les moteurs. 1 Avvia/Arresta motori: eseguire il comando a stick combinati. 2 Decollo: spingere lentamente lo stick di comando sinistro
(Modalit 2) verso lalto per decollare. 3 Atterraggio: spingere lentamente lo stick di comando sinistro verso il basso (Modalit 2), fino a quando laeromobile non atterra. Tenere premuto per tre secondi per arrestare i motori. 1 Start/stop-motoren: voer gecombineerde joystickopdracht uit. Mode 2 / / / 2 / 2 / Modus 2 / Modo 2
/ Mode 2 / Modalit 2 / Stand 2 / Modo 2 / Modo 2 / 2 OR 1 off. 1 Start/stop motors: perform combination stick command. 2 Takeoff: slowly push the left control stick (Mode 2) up to take 3 Landing: slowly push the left control stick (Mode 2) down until the aircraft lands. Hold for three seconds to stop the motors. 1 /
2 3 3 1 /
2 3 3 1 CSC 2 2 16 17 18 20 19 30 29 28 20 27 26 25 21 22 23 24 31 31 31 34 36 40 32 33 35 41 38 39 37 41 2 Opstijgen: duw de linker joystick (stand 2) langzaam omhoog om op te stijgen. 3 Landen: duw de linker joystick (stand 2) langzaam naar beneden totdat de drone geland is. Houd deze drie seconden vast om de motoren te stoppen. 1 Ligar/desligar os motores: execute o comando de manpulos combinados. 2 Descolagem: empurre o manpulo de controlo esquerdo
(Modo 2) para cima lentamente para descolar. 3 Aterragem: empurre o manpulo de controlo esquerdo
(Modo 2) para baixo lentamente at a aeronave aterrar. Mantenha-o premido durante trs segundos para parar os motores. 1 Ligar/desligar os motores: execute o comando combinado 2 Decolar: empurre o pino de controle esquerdo (Modo 2) do pino de controle. para cima para decolar. 3 Aterrissagem: empurre lentamente o pino de controle esquerdo (Modo 2) para baixo at a aeronave aterrissar. Segure por trs segundos para interromper os motores. 1 / :
. 2 : ( 2)
. 3 :
( 2) , . 1 1 3 2 4 5 6 8 7 10 11 7 15 4 5 14 13 16 16 17 17 18 18 20 20 19 19 28 28 20 20 27 27 26 26 25 25 A 1 9 12 9 30 29 30 29 21 22 23 24 21 22 23 24 31 31 31 31 31 31 34 34 36 36 40 40 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 8 8 7 7 10 11 10 11 7 7 15 15 4 4 5 5 14 14 13 13 33 33 35 35 9 9 12 12 9 9 41 41 38 38 39 39 37 37 32 32 41 41 7. L1/L2/L3/R1/R2/R3 Buttons 21. microSD Card Slot Overview (Fig. A) 1. External RC Antennas 2. Touchscreen 3. Indicator Button [1]
4. Control Sticks 5. Internal Wi-Fi Antennas 6. Back/Function Button 8. Return to Home (RTH) Button 9. Microphone 10. Status LED 11. Battery Level LEDs 12. Internal GNSS Antennas 13. Power Button 14. 5D Button more information on button functions. 15. Flight Pause Button 16. C3 Button (customizable) 29. Speaker 30. Air Vent 17. Left Dial 18. Record Button [1]
19. Flight Mode Switch 31. Reserved Mounting Holes 32. C1 Button (customizable) 33. C2 Button (customizable) 20. Internal RC Antennas 34. Rear Cover 22. USB-A Port 23. HDMI Port 24. USB-C Port 25. Focus/Shutter Button [1]
26. Right Dial 27. Scroll Wheel 28. Handle 35. Battery Release Button 36. Battery Compartment 37. Rear Cover Release Button 38. Alarm 39. Air Intake 40. Dongle Compartment 41. 1/4" Threaded Holes
[1] DJITM RC Plus is capable of supporting various DJI aircraft and the button functions vary depending on the aircraft. Read the user manual of the aircraft for Contact DJI Support or a DJI authorized dealer to replace the components of the remote controller if damaged. DO NOT disassemble the remote controller without the assistance of DJI Support or a DJI authorized dealer. Introduction The DJI RC Plus remote controller features O3 Pro, the latest version of DJIs signature OCUSYNC TM image transmission technology, and can transmit a live HD view from the camera of an aircraft to display on the touchscreen. The remote controller comes with a wide range of aircraft and gimbal controls as well as customizable buttons, which can easily control the aircraft and operate the camera. The remote controller has a protection rating of IP54 (IEC 60529). [2]
The built-in 7.02-in high brightness 1200 cd/m2 screen boasts a resolution of 19201200 pixels. The Android operating system comes with a variety of functions such as GNSS, Wi-Fi and Bluetooth. The remote controller has a maximum operating time [3]
of 3 hours and 18 min with the internal battery and up to 6 hours when used with an external WB37 Intelligent Battery [4].
[2] This protection rating is not permanent and may reduce over time after long-term use. reference only.
[3] The maximum operating time was tested in a lab environment and is for
[4] The WB37 Intelligent Battery is not included. Refer to the WB37 Intelligent Battery Safety Guidelines for more information. 8 EN Guide Steps Description 1. Watching the Tutorial Videos Scan the QR code to watch tutorial videos and other videos before using for the first time. 2. Charging 6. Flight The internal battery is placed in hibernation mode before delivery. It must be charged before using for the first time. The battery level LEDs start to flash to indicate that the internal battery is activated. It is recommended to use a locally certified USB-C charger at a maximum rated power of 65W and maximum voltage of 20V such as the DJI 65W Portable Charger. Charge the remote controller immediately if the power level reaches 0%. Otherwise, the remote controller may be damaged due to being over discharged for an extended period. Discharge the remote controller to between 40% and 60% if stored for an extended period. Fully discharge and charge the remote controller every three months. The battery depletes when stored for an extended period. 3. Checking the Battery and Powering On/Off 4. Activating and Linking the Remote Controller The remote controller needs to be activated before using for the first time. An internet connection is required for activation. Follow the prompts to activate. Contact DJI Support if activation fails several times. Make sure the remote controller is linked to the aircraft. Link the remote controller and the aircraft when required such as using another aircraft. 5. Preparing the Remote Controller Lift and adjust the antennas to make sure that the aircraft is in the optimal transmission range. DO NOT push the antennas beyond their limit. Otherwise, they may be damaged. Contact DJI Support to repair or replace the antennas if they are damaged. Damaged antennas greatly decrease performance. Fully charge the remote controller before each flight. There will be an alert if the remote controller is not used for five minutes while it is powered on but the touchscreen is off and it is not connected to the aircraft. It will automatically power off after a further 30 seconds. Move the control sticks or perform any other remote controller action to cancel the alert. For optimal communication and positioning performance, DO NOT block or cover the remote controller internal RC antennas and internal GNSS antenna. DO NOT cover the air vent or the air intake on the remote controller. Otherwise, the performance of the remote controller may be affected due to overheating. The motors can only be stopped mid-flight when the flight controller detects a critical error. Fly the aircraft with caution to ensure the safety of yourself and those around you. Stay alert when using the DJI RC Plus to control an Unmanned Aerial Vehicle (UAV). Carelessness may result in serious harm to yourself and others. Download and read the user manuals for the aircraft and remote controller before using for the first time. 9 Make sure to power off the aircraft before the remote Refer to the user manual of the aircraft for more information controller. about aircraft controls and operations. EN Specifications O3 Pro Operating Frequency [1]
Max Transmission Distance [2]
(unobstructed, free of interference) 15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC) 2.4000-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz Max Transmission Distance [2]
(with interference) Strong Interference (urban landscape, limited line of sight, many competing signals): 1.5-3 km (FCC/CE/SRRC/MIC) Medium Interference (suburban landscape, open line of sight, some competing signals): 3-9 km (FCC); 3-6 km (CE/SRRC/MIC) Weak Interference (open landscape abundant line of sight, few competing signals): 9-15 km (FCC); 6-8 km (CE/SRRC/MIC) Transmitter Power (EIRP) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <33 dBm (FCC); <14 dBm (CE); <23 dBm (SRRC) Operating Frequency [1]
2.4000-2.4835 GHz; 5.150-5.250 GHz; 5.725-5.850 GHz Transmitter Power (EIRP) 2.4 GHz: <26 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.1 GHz: <26 dBm (FCC); <23 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC); <14 dBm (CE) Operating Frequency 2.4000-2.4835 GHz Transmitter Power (EIRP)
<10 dBm Bluetooth 5.1 Wi-Fi 6 RM700 12.5 W 7.02-in LCD touchscreen, with a resolution of 19201080 pixels, and high brightness of 1200 cd/m2 Li-ion (6500 mAh @ 7.2 V), Chemical System: LiNiCoAIO2 It is recommended to use USB-C chargers with maximum rated power of 65W and maximum voltage of 20V 64GB + expandable storage via microSD card 2 hours (using a USB-C chargers with maximum rated power of 65W and maximum voltage of 20V) Internal Battery: Approx. 3 hours and 18 min; Internal Battery + External Battery: Approx. 6 hours Ingress Protection Rating IP54 GNSS GPS+Galileo+BeiDou Video Output Port HDMI Type-A Operating Temperature
-20 to 50 C (-4 to 122 F) Storage Temperature Range Less than one month: -30 to 45 C (-22 to 113 F);
One to three months: -30 to 35 C (-22 to 95 F);
Three months to one year: -30 to 30 C (-22 to 86 F) Charging Temperature 5 to 40 C (41 to 104 F) Supported Aircraft Models [3]
M30, M30T
[1] 5.8 and 5.1GHz frequencies are prohibited in some countries. In some countries, the 5.1GHz frequency is only allowed for use in indoor.
[2] DJI RC Plus is capable of supporting various DJI aircraft and the parameters vary depending on the aircraft.
[3] The DJI RC Plus will support more DJI aircraft in future. Visit the official website for the latest information. Wi-Fi Protocol Bluetooth Protocol General Model Screen Internal Battery Charging Type Rated Power Storage Capacity Charging Time Operating Time 10 EN A 1. 2. 3. [1]
4. 5. Wi-Fi 6. /
7. L1/L2/L3/R1/R2/R3 8. 9. 10. 11. 12. GNSS 13. 14. 15. 16. C3 17. 18. [1]
19. 20. 21. microSD 22. USB-A 23. HDMI 24. USB-C 25. / [1]
26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. C1 33. C2 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 1/4"
[1] DJITM RC Plus DJI DJI DJI DJI RC Plus O3 Pro
[2] IP54 ( IEC 60529 ) 7.02 19201200p 1200 cd/m2 Android
[2]
[3]
[4] WB37 WB37 Wi-Fi [3]
3.3 WB37 [4] 6 11 CHS 1. 2. 6. 65W 20V USB-C DJI 65W 0%
40%-60%
3 3. 4. DJI 5. 12 DJI 5 30 GNSS DJI RC Plus CHS O3 Pro
[1]
Wi-Fi
[1]
IP GNSS
[2]
15 kmFCC8 km CE/SRRC/MIC 2.4000-2.4835 GHz5.725-5.850 GHz
[2]
EIRP 1.5-3 kmFCC/CE/SRRC/MIC 3-9 kmFCC3-6 kmCE/SRRC/MIC 9-15 kmFCC6-8 kmCE/SRRC/MIC 2.4 GHz<33 dBmFCC<20 dBmCE/SRRC/MIC 5.8 GHz<33 dBmFCC<14 dBmCE<23 dBmSRRC Wi-Fi 6 2.4000-2.4835 GHz5.150-5.250 GHz5.725-5.850 GHz 2.4 GHz<26 dBmFCC<20 dBmCE/SRRC/MIC 5.1 GHz<26 dBmFCC<23 dBmCE/SRRC/MIC 5.8 GHz<26 dBmFCC/SRRC<14 dBmCE EIRP EIRP 2.4000-2.4835 GHz 5.1
<10 dBm RM700 7.02 19201200p 1200 cd/m2 Li-ion6500 mAh @ 7.2 V 65W 20V USB-C 12.5 W 64GB + microSD 2 65W 20V USB-C 3.3 + 6 IP54 GPS+Galileo+BeiDou HDMI A
-20 50
-30 45
-30 35
-30 30 DJI [3]
5 40 M30M30T
[1] 5.1 GHz 5.8 GHz 5.1 GHz
[2] DJI RC Plus DJI
[3] DJI 13 CHS A 1. 2. 3. [1]
4. 5. Wi-Fi 6. /
7. L1/L2/L3/R1/R2/R3 8. 9. 10. 11. 12. GNSS 13. 14. 15. 16. C3 17. 18. [1]
19. 20. 21. microSD 22. USB-A 23. HDMI 24. USB-C 25. / [1]
26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. C1 33. C2 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 1/4"
[1] DJITM RC Plus DJI DJI DJI DJI RC Plus O3 Pro
[2] IP54 IEC 60529 7.02 19201200p 1200 cd/m2 Android
[2]
[3]
[4] WB37 WB37 Wi-Fi [3]
3.3 WB37 [4] 6 14 CHT 1. QR 2. 6. 65W 20V USB-C DJI 65W 0%
40%-60%
3 3. 4. DJI 5. DJI 5 30 GNSS DJI RC Plus 15 CHT O3 Pro
[1]
(EIRP)
(EIRP) Wi-Fi
[1]
IP GNSS
[2]
15 km (FCC)8 km (CE/SRRC/MIC) 2.4000-2.4835 GHz5.725-5.850 GHz
[2]
(EIRP) 1.5-3 km (FCC/CE/SRRC/MIC) 3-9 km (FCC)3-6 km (CE/SRRC/MIC) 9-15 km (FCC)6-8 km (CE/SRRC/MIC) 2.4 GHz<33 dBm (FCC)<20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz<33 dBm (FCC)<14 dBm (CE)<23 dBm (SRRC) Wi-Fi 6 2.4000-2.4835 GHz5.150-5.250 GHz5.725-5.850 GHz 2.4 GHz<26 dBm (FCC)<20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.1 GHz<26 dBm (FCC)<23 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz<26 dBm (FCC/SRRC)<14 dBm (CE) 2.4000-2.4835 GHz 5.1
<10 dBm RM700 7.02 19201200p 1200 cd/m2 Li-ion (6500 mAh @ 7.2 V) 65W 20V USB-C 12.5 W 64GB + microSD 2 65W 20V USB-C 3.3 + 6 IP54 GPS+Galileo+BeiDou HDMI A
-20 50
-30 45
-30 35
-30 30 DJI [3]
5 40 M30M30T
[1] 5.1GHz 5.8GHz 5.1GHz
[2] DJI RC Plus DJI
[3] DJI 16 CHT A 1. 2. 3. [1]
4. 5. Wi-Fi 6. 7. L1/L2/L3/R1/R2/R3 8. Return-to-HomeRTH 9. 10. LED 11. LED 12. GNSS 13. 14. 5D 15. 16. C3 17. 18. [1]
19. 20. 21. microSD 22. USB-A 23. HDMI 24. USB-C 28. 29. 30. 31. 32. C1 33. C2 34. 35. 36. 37. 25. 38.
[1]
26. 27. 39. 40. 41. 1/4
[1] DJITM RC Plus DJI DJI DJI DJI DJI DJI OCUSYNCTM O3 Pro DJI RC Plus HD IP54IEC 60529[2]
1200 cd/m2 7.02 19201200 Android OS GNSS Wi-FiBluetooth
[3] 3 18
[3]
[4] WB37 WB37
[2]
WB37 [4]
6 17 JP 1. QR 2. LED DJI 65W 65 W 20 V USB-C 0 40 60 3 3. 4. DJI 5. 18 DJI 6. 5 30 GNSS DJI RC Plus UAV JP 2.4000 2.4835 GHz5.725 5.850 GHz5.8 GHz 15 km (FCC)8 km (CE/SRRC/MIC) 1.5 3 kmFCC/CE/SRRC/MIC 3 9 kmFCC3 6 kmCE/SRRC/MIC 9 15 kmFCC6 8 kmCE/SRRC/MIC 2.4 GHz33 dBm (FCC)<20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz<33 dBmFCC<14 dBmCE<23 dBmSRRC 2.4000 2.4835 GHz 5.150 5.250 GHz 5.725 5.850 GHz5.8 GHz 2.4 GHz26 dBm (FCC)<20 dBm (CE/SRRC/MIC ) 5.1 GHz26 dBm (FCC)<23 dBm (CE/SRRC/MIC ) 5.8 GHz<26 dBmFCC/SRRC<14 dBmCE O3 Pro
[1]
[2]
[2]
(EIRP) Wi-Fi
[1]
(EIRP) Bluetooth GNSS
[3]
Wi-Fi 6 RM700 12.5 W IP54 GPS+Galileo+BeiDou HDMI Type-A
-20 50 1 -30 45 1 3 -30 35 3 1 -30 30 5 40 M30M30T
(EIRP)
<10 dBm Bluetooth 5.1 2.4000 2.4835 GHz Li-ion6500 mAh @ 7.2 VLiNiCoAIO2 65 W 20 V USB-C 7.02 LCD 19201080 1200 cd/m2 64 GB + microSD 2 65 W 20 V USB-C 3 18 + 6
[1] 5.8 GHz 5.1 GHz 5.1 GHz
[2] DJI RC Plus DJI
[3] DJI RC Plus DJI 19 JP ( A) 1. RC 2. 3. [1]
4. 5. Wi-Fi 6. /
9. 10. LED 11. LED 12. GNSS 13. 14. 5D 7. L1/L2/L3/R1/R2/R3 8. (RTH) 15. 16. C3 ( ) 29. 30. 17. 18. [1]
19. 20. RC 21. microSD 22. USB-A 23. HDMI 24. USB-C 25. / [1]
26. 27. 28. 31. 32. C1 ( ) 33. C2 ( ) 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 1/4
[1] DJITM RC Plus DJI . . DJI DJI . DJI DJI
. DJI RC Plus DJI OCUSYNCTM O3 Pro , HD
. IP54(IEC 60529) .
[2]
7.02 1200cd/m2 1920 1200
. Android GNSS, Wi-Fi Bluetooth
. 3 18 6 .
, WB37
[3]
[4]
[2] .
[3] .
[4] WB37 . WB37 . 20 KR QR
. 6. 1. 2. LED
. DJI 65W 65W 20V USB-C
. 0% , . ,
. 40%~60% . 3 . 3. /
. 4. . DJI . 5. DJI
. . 5
. 30
. RC GNSS . ,
. DJI RC Plus (UAV)
. 21 KR (EIRP)
<10 dBm Bluetooth 5.1 2.4000~2.4835 GHz RM700 2.4000~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz 15 km (FCC), 8 km (CE/SRRC/MIC)
( , , ): 1.5~3 km (FCC/CE/SRRC/MIC)
( , , ): 3~9 km (FCC), 3~6 km (CE/SRRC/MIC)
( , ): 9~15 km (FCC), 6~8 km (CE/SRRC/MIC) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <23 dBm (SRRC) Wi-Fi 6 2.4000~2.4835 GHz, 5.150~5.250 GHz, 5.725~5.850 GHz 2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.1 GHz: <26 dBm (FCC), <23 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) 7.02 LCD , 19201080 , 1200cd/m2 Li-ion (6500 mAh @ 7.2 V), : LiNiCoAIO2 65W 20V USB-C . 12.5 W 64 GB + microSD 2 ( 65W 20V USB-C )
: 3 18, : 6 IP54 GPS+Galileo+BeiDou HDMI Type A
-20~50 C 1 : -30~45 C 1 ~ 3: -30~35 C 3 ~ 1: -30~30 C 5~40 C M30, M30T O3 Pro
[1]
[2]
[2]
(EIRP) Wi-Fi
[1]
(EIRP) IP GNSS
[3]
22
[1] 5.8GHz 5.1GHz . 5.1GHz .
[2] DJI RC Plus DJI .
[3] DJI RC Plus DJI . . KR 1. Externe Antennen der Fernsteuerung 15. Taste zum Pausieren des Fluges 28. Griff bersicht (Abb. A) 2. Touchscreen 3. Anzeigetaste [1]
4. Steuerknppel 5. Interne Wi-Fi-Antennen 6. Zurck-/Funktionstaste 7. L1/L2/L3/R1/R2/R3-Tasten 8. Rckkehrfunktionstaste 9. Mikrofon 10. Status-LED 11. Akkustand-LEDs 12. Interne GNSS-Antennen 13. Netztaste 14. 5D-Taste 16. C3-Taste (frei belegbar) 17. Linkes Rdchen 18. Aufnahmetaste [1]
19. Flugmodusschalter 29. Lautsprecher 30. Lftungsschlitz 31. Vorgesehene Montagelcher 32. C1-Taste (frei belegbar) 20. Interne Antennen der 33. C2-Taste (frei belegbar) Fernsteuerung 21. microSD-Kartensteckplatz 22. USB-A-Anschluss 23. HDMI-Anschluss 24. USB-C-Anschluss 25. Fokus-/Fototaste [1]
26. Rechtes Rdchen 27. Einstellrad 34. Hintere Abdeckung 35. Akkuentriegelung 36. Akkufach 38. Alarm 39. Lftungsschlitz 40. Dongle-Fach 41. 1/4" Gewindelcher 37. Entriegelung der hinteren Abdeckung
[1] DJITM RC Plus kann verschiedene DJI-Fluggerte untersttzen und die Funktionstasten unterscheiden sich je nach Fluggert. Lesen Sie das Handbuch des Fluggertes fr weitere Informationen zu den Tastenfunktionen. Wenden Sie sich immer an den DJI Support oder einen autorisierten DJI-Hndler, um die Komponenten der Fernsteuerung bei Beschdigung auszutauschen. Die Fernsteuerung darf NICHT ohne die Untersttzung des DJI Supports oder eines autorisierten DJI-Hndlers zerlegt werden. Einfhrung Die DJI RC Plus Fernsteuerung verfgt ber O3 Pro, die aktuellste Version der OCUSYNCTM Bildbertragungstechnologie von DJI, und kann eine HD-Live-Ansicht von der Kamera eines Fluggerts auf einen Touchscreen bertragen. Die Fernsteuerung kommt mit einer groen Auswahl an Fluggert- und Gimbal-
Steuerungsfunktionen sowie frei belegbaren Tasten, die eine einfache Kontrolle des Fluggertes sowie den Betrieb der Kamera ermglichen. Die Fernsteuerung hat die Schutzart IP54
(IEC 60529).[2]
D e r i n t e g r i e r t e 7 , 0 2 - Z o l l - B i l d s c h i r m v e r f g t b e r e i n e hohe Helligkeit von 1200 cd/m 2 und eine Auflsung von 19201200 Pixeln. Das Android-Betriebssystem bietet eine Vielzahl von Funktionen wie GNSS, Wi-Fi und Bluetooth. Die Fernsteuerung hat eine maximale Akkulaufzeit [3] von 3 Stunden und 18 Minuten ber den internen Akku und von bis zu 6 Stunden, wenn sie mit einer externen WB37 Intelligent Battery [4]
verwendet wird.
[2] Diese Schutzart ist nicht dauerhaft und kann nach lngerer Verwendung
[3] Die maximale Akkulaufzeit wurde unter Laborbedingungen getestet und mit der Zeit abnehmen. dient nur als Referenz.
[4] Die WB37 Intelligent Battery ist nicht im Lieferumfang enthalten. Weitere Informationen finden Sie in den Sicherheitsrichtlinien fr die WB37 Intelligent Battery. 23 DE Beschreibung der Anleitungsschritte 1. Video-Tutorials ansehen 5. Fernsteuerung vorbereiten Scannen Sie den QR-Code, um die Video-Tutorials sowie andere Videos anzusehen, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. 2. Laden Der interne Akku befindet sich vor der Lieferung im Ruhezustand. Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch komplett geladen werden. Die Akkustand-LEDs beginnen zu blinken, um die Aktivierung des internen Akkus anzuzeigen. Wir empfehlen die Verwendung eines in Ihrem Land zugelassenen USB-C-Ladegertes mit einer maximalen Nennleistung von 65 W und einer maximalen Spannung von 20 V, wie beispielsweise das DJI 65W Tragbare Ladegert. Laden Sie die Fernsteuerung umgehend auf, wenn die Akkuleistung 0 % erreicht. Andernfalls droht ein Schaden an der Fernsteuerung aufgrund einer Tiefentladung ber einen lngeren Zeitraum hinweg. Entladen Sie die Fernsteuerung bei lngerer Lagerung auf 40 % bis 60 %. Entladen und laden Sie die Fernsteuerung jeweils alle drei Monate einmal vollstndig. Der Akku verliert Ladung, wenn er lngere Zeit gelagert wird. 3. Akku prfen und Ein/Ausschalten Stellen Sie sicher, dass das Fluggert immer vor der Fernsteuerung ausgeschaltet wird. 4. Fernsteuerung aktivieren und koppeln Die Fernsteuerung muss vor dem ersten Gebrauch aktiviert werden. Fr die Aktivierung ist eine Internetverbindung erforderlich. Folgen Sie den Anweisungen zur Aktivierung. Nehmen Sie Kontakt mit DJI auf, wenn die Aktivierung mehrmals fehlschlgt. Stellen Sie sicher, dass die Fernsteuerung mit dem Fluggert gekoppelt ist. Koppeln Sie die Fernsteuerung und das Fluggert bei Bedarf, zum Beispiel wenn ein weiteres Fluggert verwendet wird. 24 Stellen Sie die Antennen so ein, dass sich das Fluggert innerhalb der optimalen bertragungsreichweite befindet. Drcken Sie die Antennen NICHT mit Gewalt, wenn ein Widerstand zu spren ist. Andernfalls knnten sie beschdigt werden. Wenden Sie sich bei beschdigten Antennen an den DJI Support, um die Antennen zu reparieren oder zu ersetzen. Beschdigte Antennen beeintrchtigen die bertragungsleistung enorm. 6. Flug Laden Sie die Fernsteuerung vor jedem Flug vollstndig auf. Es wird eine Warnung ausgegeben, wenn die Fernsteuerung 5 Minuten lang nicht verwendet wird, whrend sie eingeschaltet ist, der Touchscreen jedoch ausgeschaltet und sie nicht mit dem Fluggert verbunden ist. Nach weiteren 30 Sekunden schaltet sich die Fernsteuerung automatisch aus. Um den Alarm zu beenden, bewegen Sie die Steuerknppel oder bettigen Sie eine beliebige andere Funktion der Fernsteuerung. Fr optimale Kommunikation und Positionierung drfen die internen Antennen der Fernsteuerung und internen GNSS-
Antennen NICHT blockiert oder abgedeckt werden. Decken Sie die Lftungsschlitze an der Fernsteuerung NICHT ab. Andernfalls kann die Leistung der Fernsteuerung aufgrund von berhitzung beeintrchtigt werden. Die Motoren knnen whrend des Fluges nur ausgeschaltet werden, wenn der Flugregler einen kritischen Fehler erkannt hat. Fliegen Sie das Fluggert stets mit Vorsicht, um Ihre eigene und die Sicherheit der Personen in Ihrem Umfeld zu gewhrleisten. Weitere Informationen ber die Steuerungen und Bedienung des Fluggertes finden Sie im Handbuch des Fluggertes. Seien Sie stets aufmerksam, wenn Sie die DJI RC Plus zur Steuerung einer Drohne benutzen. Unachtsamkeit kann schwere Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen nach sich ziehen. Laden Sie die Handbcher fr das Fluggert und die Fernsteuerung vor der ersten Verwendung herunter und lesen Sie diese durch. DE Technische Daten O3 Pro Betriebsfrequenz [1]
Max. bertragungsreichweite [2]
(ohne Hindernisse und Interferenzen) Max. bertragungsreichweite [2]
(mit Interferenz) 2,4000-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz 15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC) Starke Strungen (Stadtlandschaft, eingeschrnkte Sicht, viele konkurrierende Signale): 1,5-3 km (FCC/CE/SRRC/MIC) Mittlere Strungen (Vorstadtlandschaft, freie Sicht, einige konkurrierende Signale): 3-9 km (FCC); 3-6 km (CE/SRRC/MIC) Geringe Strungen (offene Landschaft, weitreichende freie Sicht, wenige konkurrierende Signale): 9-15 km (FCC); 6-8 km
(CE/SRRC/MIC) 2,4 GHz: <33 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: <33 dBm (FCC); <14 dBm (CE); <23 dBm (SRRC) Strahlungsleistung (EIRP) Wi-Fi Protokoll Strahlungsleistung (EIRP) Bluetooth Protokoll Betriebsfrequenz Strahlungsleistung (EIRP) Allgemein Modell Bildschirm Interner Akku Ladetyp Nennleistung Speicherkapazitt Ladezeit Akkulaufzeit Schutzart GNSS Videoausgang Betriebstemperatur Lagertemperatur Ladetemperatur Untersttzte Fluggerte [3]
Betriebsfrequenz [1]
2,4000-2,4835 GHz; 5,150-5,250 GHz; 5,725-5,850 GHz Wi-Fi 6 2,4 GHz: <26 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,1 GHz: <26 dBm (FCC); <23 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC); <14 dBm (CE) Bluetooth 5.1 2,4000-2,4835 GHz
<10 dBm RM700 7,02-Zoll LCD-Touchscreen mit einer Auflsung von 19201080 Pixeln und einer hohen Helligkeit von 1200 cd/m2 Li-Ion (6.500 mAh bei 7,2 V), Chemische Zusammensetzung: LiNiCoAIO2 Wir empfehlen die Verwendung von USB-C-Ladegerten mit einer maximalen Nennleistung von 65 W und einer maximalen Spannung von 20 V 12,5 W 64 GB + erweiterbarer Speicher per microSD-Karte 2 Stunden (ber USB-C-Ladegerte mit einer maximalen Nennleistung von 65 W und einer maximalen Spannung von 20 V) Interner Akku: Ca. 3 Stunden und 18 Minuten; Interner Akku + Externer Akku: Ca. 6 Stunden IP54 GPS + Galileo + BeiDou HDMI Typ-A
-20 C bis 50 C Weniger als ein Monat: -30 C bis 45 C Ein bis drei Monate: -30 C bis 35 C Drei Monate bis ein Jahr: -30 C bis 30 C 5 C bis 40 C M30, M30T
[1] Die Frequenzen 5,8 und 5,1 GHz sind in einigen Lndern verboten. In einigen Lndern ist die 5,1-GHz-Frequenz nur zur Verwendung in Innenrumen zulssig.
[2] DJI RC Plus kann verschiedene DJI-Fluggerte untersttzen und die Parameter unterscheiden sich je nach Fluggert.
[3] Die DJI RC Plus wird in Zukunft mehr DJI-Fluggerte untersttzen. Aktuelle Informationen finden Sie auf der offiziellen Webseite. 25 DE Descripcin general (Figura A) 1. Antenas externas del control remoto 15. Botn de detener vuelo 29. Altavoz 7. Botones L1/L2/L3/R1/R2/R3 21. Ranura para tarjeta microSD 35. Botn de liberacin de la batera 8. Botn de regreso al punto de origen (RPO) 22. Puerto USB-A 2. Pantalla tctil 3. Botn indicador[1]
4. Palancas de control 5. Antenas internas de Wi-Fi 6. Botn de retroceso/funcin 9. Micrfono 10. Led de estado 11. Ledes de nivel de batera 12. Antenas internas de GNSS 13. Botn de encendido 14. Botn 5D 16. Botn C3 (personalizable) 30. Salida de aire 17. Dial izquierdo 18. Botn de grabacin[1]
19. Selector de modo de vuelo 31. Orificios de montaje reservados 32. Botn C1 (personalizable) 33. Botn C2 (personalizable) 20. Antenas internas del control remoto 34. Cubierta trasera 23. Puerto HDMI 24. Puerto USB-C 25. Botn del obturador/enfoque[1]
26. Dial derecho 36. Compartimento de la batera 37. Botn de liberacin de la cubierta trasera 38. Alarma 39. Entrada de aire 27. Rueda de desplazamiento 40. Compartimento del adaptador 28. Asa 41. Agujeros de rosca de 1/4"
[1] DJITM RC Plus es capaz de admitir varias aeronaves DJI y las funciones de los botones varan segn la aeronave. Lea el manual de usuario de la aeronave para obtener ms informacin sobre las funciones de los botones. Contacte con Asistencia tcnica de DJI o un distribuidor autorizado de DJI para reemplazar los componentes del control remoto si estn daados. NO desmonte el control remoto sin consultar a Asistencia tcnica de DJI o a un distribuidor autorizado de DJI. Introduccin El control remoto DJI RC Pro cuenta con O3 Pro, ltima versin de la tecnologa de transmisin de imagen OCUSYNCTM de DJI, y puede transmitir una vista en HD en directo desde la cmara de una aeronave para visualizarse en la pantalla tctil. El control remoto dispone de una amplia gama de controles para el estabilizador y la aeronave, as como botones personalizables, que permiten controlar fcilmente la aeronave y manejar la cmara. El control remoto tiene un ndice de proteccin de IP54 (IEC 60529). [2]
La pantalla integrada de alto brillo de 7.02 pulgadas y 1200 cd/m2 ofrece una resolucin de 19201200 pxeles. El sistema operativo Android incluye una variedad de funciones, como GNSS, Wi-Fi y Bluetooth. El control remoto tiene un tiempo de funcionamiento mximo[3] de 3 horas y 18 minutos con la batera interna y hasta 6 horas cuando se usa con una batera inteligente WB37 externa[4].
[2] Este ndice de proteccin no es permanente y puede reducirse con el tiempo despus de un uso prolongado.
[3] El tiempo de funcionamiento mximo fue probado en un entorno de laboratorio y se proporciona nicamente como referencia.
[4] La batera inteligente WB37 no est incluida. Consulte las directrices de seguridad de la batera inteligente WB37 para obtener ms informacin. 26 ES Descripcin de los pasos de orientacin 1. Ver los videotutoriales Escanee el cdigo QR para ver videotutoriales y otros vdeos antes de usar el dispositivo por primera vez. 2. Carga La batera interna se pone en modo de hibernacin antes del envo. Deber cargarse antes de usarla por primera vez. Los ledes de nivel de batera comienzan a parpadear para indicar que la batera interna est activada. Se recomienda usar un cargador USB-C certificado localmente con una potencia nominal mxima de 65 W y un voltaje mximo de 20 V, como el cargador porttil de 65 W DJI. Cargue el control remoto inmediatamente si el nivel de carga llega al 0 %. De lo contrario, el control remoto podra resultar daado por mantenerse en situacin de descarga excesiva durante un periodo prolongado. Descargue el control remoto hasta un nivel entre el 40 y el 60 % si lo va a almacenar durante un periodo prolongado. aeronave est dentro del alcance de transmisin ptimo. NO empuje las antenas ms all de su lmite. De lo contrario, podra daarlas. Contacte con Asistencia tcnica de DJI para reparar o reemplazar las antenas en caso de que estn daadas. Las antenas que presentan desperfectos reducen considerablemente el rendimiento del producto. 6. Vuelo Cargue por completo el control remoto antes de cada vuelo. Se emitir una alerta si el control remoto no se usa durante cinco minutos mientras est encendido pero la pantalla tctil est apagada y no est conectado a la aeronave. Transcurridos 30 segundos ms, el control remoto se apagar automticamente. Mueva las palancas de control o realice cualquier otra accin con el control remoto para cancelar la alerta. P a r a u n r e n d i m i e n t o p t i m o d e c o m u n i c a c i n y posicionamiento, NO bloquee ni cubra las antenas internas del control remoto ni la antena interna de GNSS. Descargue el control remoto por completo una vez cada tres meses. La batera se descarga si se almacena durante un periodo prolongado. NO tape la salida ni la entrada de aire del control remoto. De lo contrario, el sobrecalentamiento podra afectar al rendimiento del control remoto. 3. Comprobar la batera y encender/apagar Asegrese de apagar la aeronave antes que el control remoto. 4. Activar y vincular el control remoto Se debe activar el control remoto antes de usarlo por primera vez. Se requiere una conexin a Internet para la activacin. Siga las instrucciones para la activacin. Contacte con Asistencia tcnica de DJI si la activacin falla varias veces. Asegrese de que el control remoto est vinculado a la aeronave. Vincule el control remoto y la aeronave cuando sea necesario, como cuando use otra aeronave. 5. Preparacin del control remoto Levante y ajuste las antenas para asegurarse de que la Los motores slo se pueden parar en pleno vuelo cuando el controlador de vuelo detecta un error crtico. Vuele la aeronave con precaucin para garantizar su seguridad y la de los que le rodean. Consulte el manual de usuario de la aeronave para obtener ms informacin sobre sus controles y operaciones. Permanezca alerta cuando use DJI RC Plus para controlar un vehculo areo no tripulado (VANT). Un descuido podra provocar graves lesiones a usted y a otras personas. Descargue y lea los manuales de usuario correspondientes a la aeronave y al control remoto antes de usarlos por primera vez. 27 ES Especificaciones O3 Pro Frecuencia de funcionamiento[1]
Alcance de transmisin[2] (Sin obstculos, libre de interferencias) Alcance de transmisin[2]
(con interferencias) Potencia del transmisor (PIRE) Wi-Fi Protocolo Wi-Fi 6 2.4000-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz 15 km (FCC), 8 km (CE/SRRC/MIC) Interferencias fuertes (paisaje urbano, lnea de visin limitada, muchas seales al mismo tiempo): 1.5-3 km (FCC/CE/SRRC/MIC) Interferencias medias (paisaje suburbano, lnea de visin abierta, algunas seales al mismo tiempo): 3-9 km (FCC); 3-6 km (CE/
SRRC/MIC) Interferencias bajas (paisaje abierto con amplia lnea de visin, pocas seales al mismo tiempo): 9-15 km (FCC); 6-8 km (CE/
SRRC/MIC) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <23 dBm (SRRC) Frecuencia de funcionamiento[1]
2.4000-2.4835 GHz; 5.150-5.250 GHz; 5.725-5.850 GHz 2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.1 GHz: <26 dBm (FCC), <23 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Potencia del transmisor (PIRE) Bluetooth Protocolo Frecuencia de funcionamiento Potencia del transmisor (PIRE) General Modelo Pantalla Bluetooth 5.1 2.4000-2.4835 GHz
<10 dBm RM700 Pantalla tctil LCD de 7.02 pulgadas, con una resolucin de 19201080 pxeles y un alto brillo de 1200 cd/m2 Batera interna Li-ion (6500 mAh a 7.2 V), sistema qumico: LiNiCoAIO2 Tipo de carga Potencia nominal Capacidad de almacenamiento Tiempo de carga Tiempo de funcionamiento ndice de proteccin GNSS Se recomienda usar cargadores USB-C con una potencia nominal mxima de 65 W y un voltaje mximo de 20 V 12.5 W 64 GB + almacenamiento ampliable mediante tarjeta microSD 2 horas (usando un cargador USB-C con potencia nominal mxima de 65 W y voltaje mximo de 20 V) Batera interna: aprox. 3 horas y 18 minutos; batera interna + batera externa: aprox. 6 horas IP54 GPS + Galileo + BeiDou Puerto de salida de vdeo HDMI Tipo A Temperatura de funcionamiento Rango de temperatura de almacenamiento De 20 a 50 C (de 4 a 122 F) Menos de un mes: de 30 a 45 C (de 22 a 113 F);
De uno a tres meses: de 30 a 35 C (de 22 a 95 F);
De tres meses a un ao: de 30 a 30 C (de 22 a 86 F) De 5 a 40 C (de 41 a 104 F) Temperatura de carga Modelos de aeronaves compatibles[3] M30, M30T
[1] Las frecuencias de 5.8 y 5.1 GHz estn prohibidas en algunos pases. En algunos pases, la frecuencia de 5.1 GHz est permitida nicamente para uso en
[2] DJI RC Plus admite varias aeronaves DJI y los parmetros varan segn la aeronave.
[3] DJI RC Plus ser compatible con ms aeronaves de DJI en el futuro. Visite el sitio web oficial para obtener la informacin ms reciente. interiores. 28 ES Vue densemble (figure A) 1. Antennes radiocommande externes 15. Bouton de mise en pause du vol 28. Poigne 2. cran tactile 3. Bouton indicateur[1]
4. Joysticks 5. Antennes Wi-Fi internes 6. Bouton arrire/fonction 16. Bouton C3 (personnalisable) 29. Haut-parleur 17. Molette gauche 18. Bouton denregistrement[1]
19. Bouton de mode de vol 30. Ventilation 31. Trous de fixation rservs 32. Bouton C1 (personnalisable) 20. Antennes radiocommande internes 33. Bouton C2 (personnalisable) 7. Boutons L1/L2/L3/R1/R2/R3 21. Emplacement de la carte microSD 34. Cache arrire 8. Bouton de Retour au point de dpart (RTH) 22. Port USB-A 9. Microphone 10. Voyant LED dtat 23. Port HDMI 24. Port USB-C 35. Bouton djection de la batterie 36. Compartiment des batteries 37. Bouton douverture du cache arrire 11. Voyants LED de niveau de batterie 25. Bouton de mise au point/
12. Antennes GNSS internes 13. Bouton dalimentation 14. Bouton 5D dobturateur[1]
26. Molette droite 27. Roulette de dfilement 38. Alarme 39. Entre dair 40. Compartiment Dongle 41. Trou filet 1/4 pouces
[1] DJITM RC Plus prend en charge divers appareils DJI et les fonctions des boutons varient en fonction de lappareil. Lisez le guide dutilisateur de lappareil pour plus dinformations sur les fonctions des boutons. Contactez le service client DJI ou un revendeur DJI agr pour remplacer les composants de la radiocommande si endommags. NE dmontez PAS la radiocommande sans lassistance du service client DJI ou dun revendeur DJI agr. Introduction La radiocommande DJI RC Plus est quipe de la technologie O3 Pro, la dernire version de la technologie de transmission dimages OCUSYNCTM signe DJI et peut transmettre une vue HD en direct de la camra dun appareil pour lafficher sur lcran tactile. La radiocommande est dote dun large ventail de commandes pour lappareil et la nacelle, ainsi que de boutons personnalisables, qui permettent de contrler facilement lappareil et dutiliser la camra. La radiocommande a un indice de protection IP54 (IEC 60529).[2]
Lcran intgr de 7,02 pouces offre une haute luminosit de 1 200 cd/m2 et une dfinition de 1 920 x 1 200 pixels. Le systme dexploitation Android est dot de diverses fonctions comme le Bluetooth, le Wi-Fi et le GNSS. La radiocommande a une autonomie maximale [3] de 3 heures et 18 minutes avec la batterie interne et jusqu 6 heures lorsquelle est utilise avec une Batterie Intelligente WB37 externe[4].
[2] Cet indice de protection nest pas permanent et peut diminuer au fil du temps aprs une longue priode dutilisation.
[3] Lautonomie de fonctionnement a t teste en laboratoire et est fournie titre de rfrence uniquement.
[4] La Batterie Intelligente WB37 nest pas incluse. Consultez les consignes de scurit de la Batterie Intelligente WB37 pour plus dinformations. 29 FR Descriptions des tapes de Guide 1. Regarder des tutoriels vido Scannez le code QR pour regarder des vidos tutorielles et dautres vidos avant la premire utilisation. 2. Chargement La batterie intgre est place en mode hibernation avant la livraison. Avant la premire utilisation, il est impratif de recharger compltement la batterie. Les voyants du niveau de la batterie se mettent clignoter pour indiquer que la batterie interne est active. Il est recommand dutiliser un chargeur USB-C certifi localement dune puissance nominale maximale de 65 W et dune tension maximale de 20 V, tel que le chargeur portable DJI 65 W. Rechargez la radiocommande immdiatement si le niveau de batterie atteint 0 %. Sinon, la radiocommande pourrait tre endommage en raison dune dcharge excessive pendant une priode prolonge. Dchargez la radiocommande un niveau de charge compris entre 40 % et 60 % si vous la rangez pendant une priode prolonge. Dchargez compltement la radiocommande tous les trois mois. La batterie se dtriore lorsquelle est stocke pendant une priode prolonge. 3. Vrification de la batterie et mise sous tension/hors tension Assurez-vous dteindre lappareil avant la radiocommande. 4. Activation et appairage de la radiocommande La radiocommande doit tre active avant la premire utilisation. Lactivation du produit ncessite une connexion internet. Suivez les instructions pour lactiver. Contactez le service client DJI si lactivation choue plusieurs reprises. Assurez-vous que la radiocommande est appaire lappareil. Appairez la radiocommande et lappareil si ncessaire, par exemple pour utiliser un autre appareil. 5. Prparation de la radiocommande Soulevez et ajustez les antennes pour vous assurer que lappareil se trouve dans la plage de transmission optimale. 30 NE poussez PAS les antennes au-del de leur limite. Sinon, elles pourraient tre endommages. Contactez le service client DJI pour rparer ou remplacer les antennes si elles sont endommages. Les antennes endommages rduisent considrablement la performance. 6. Vol vol. Rechargez compltement la radiocommande avant chaque Si la radiocommande est allume et inactive depuis cinq minutes avec lcran tactile teint et quelle nest pas connecte lappareil, elle met une alerte. Elle steindra automatiquement aprs 30 secondes. Manipulez les joysticks ou effectuez une autre opration avec la radiocommande pour annuler lalerte. P o u r d e s p e r f o r m a n c e s d e c o m m u n i c a t i o n e t d e positionnement optimales, NE bloquez PAS ou NE couvrez PAS les antennes RC et GNSS internes de la radiocommande. NE couvrez PAS la ventilation ou la prise dair de la radiocommande. Sinon, les performances de la radiocommande pourraient tre affectes par une surchauffe. Les moteurs peuvent tre coups en plein vol uniquement lorsque le contrleur de vol dtecte une erreur critique. Pilotez lappareil avec prudence afin dassurer votre scurit et celle des personnes qui vous entourent. Reportez-vous au guide dutilisateur de lappareil pour plus dinformations sur les commandes et les oprations de lappareil. Restez vigilant lorsque vous utilisez DJI RC Plus pour contrler un vhicule arien sans pilote (Unmanned Aerial Vehicle, UAV). En cas dinattention, vous exposez les autres et vous-mme des blessures graves. Tlchargez et lisez les guides dutilisateur de lappareil et de la radiocommande avant de les utiliser pour la premire fois. FR Caractristiques techniques O3 Pro Frquence de fonctionnement[1]
Distance de transmission max.[2]
(sans obstacle ni interfrence) 2,4000 2,4835 GHz ; 5,725 5,850 GHz 15 km (FCC) ; 8 km (CE/SRRC/MIC) Distance de transmission max.[2]
(avec interfrence) Puissance de lmetteur (EIRP) Fortes interfrences (paysage urbain, vue limite, multiples signaux diffrents) : 1,5 - 3 km (FCC/CE/SRRC/MIC) Interfrences moyennes (paysage de banlieue, champs de vision ouvert, plusieurs signaux) : 3 - 9 km (FCC) ; 3 - 6 km (CE/
SRRC/MIC) Faibles interfrences (paysage ouvert avec champ de vision libre, peu de signaux) : 9 - 15 km (FCC) ; 6 - 8 km (CE/SRRC/MIC) 2,4 GHz : < 33 dBm (FCC) ; < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz : < 33 dBm (FCC) ; < 14 dBm (CE) ; < 23 dBm (SRRC) Frquence de fonctionnement[1]
2,4000-2,4835 GHz ; 5,150-5,250 GHz ; 5,725-5,850 GHz Puissance de lmetteur (EIRP) 2,4 GHz : < 26 dBm (FCC) ; < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,1 GHz : < 26 dBm (FCC) ; < 23 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz : < 26 dBm (FCC/SRRC) ; < 14 dBm (CE) Frquence de fonctionnement 2,4000 2,4835 GHz Puissance de lmetteur (EIRP)
<10 dBm Wi-Fi 6 Bluetooth 5.1 RM700 Wi-Fi Protocole Bluetooth Protocole Paramtres gnraux Modle cran Batterie externe Type de recharge Puissance nominale Capacit de stockage Temps de recharge Temps de fonctionnement Indice de protection GNSS Port de sortie vido HDMI Type-A Temprature de fonctionnement Plage de tempratures de stockage Temprature en charge Modles dappareil pris en charge [3] M30, M30T de -20 50 C (de -4 122 F) Moins dun mois : de -30 45 C De un trois mois : de -30 35 C De trois mois un an : de -30 30 C de 5 40 C cran tactile LCD de 7,02 pouces, avec une rsolution de 1 920 x 1 080 pixels et une luminosit leve de 1 200 cd/m2 Li-ion (6500 mAh @ 7,2 V), Systme chimique : LiNiCoAIO2 Il est recommand dutiliser des chargeurs USB-C dune puissance nominale maximale de 65 W et dune tension maximale de 20 V. 12,5 W 64 Go + stockage extensible via carte microSD 2 heures (avec un chargeur USB-C dune puissance nominale maximale de 65 W et dune tension maximale de 20 V) Batterie interne : Environ 3 heures et 18 minutes ; Batterie interne + batterie externe : Env. 6 heures IP54 GPS + Galileo + BeiDou
[1] Les frquences 5,8 et 5,1 GHz sont interdites dans certains pays. Dans certains pays, la bande de frquence 5,1 GHz nest autorise que pour une utilisation en intrieur.
[2] DJI RC Plus est capable de prendre en charge divers appareils DJI et les paramtres varient en fonction de lappareil.
[3] DJI RC Plus prendra en charge dautres appareils ultrieurement. Pour plus dinformations, consultez le site officiel. 31 FR 6. Pulsante Indietro/Funzione 20. Antenne RC interne 7. Pulsanti L1/L2/L3/R1/R2/R3 21. Slot per scheda microSD 35. Pulsante di rilascio della batteria Panoramica (Fig. A) 1. Antenne RC esterne 2. Schermo touch 3. Pulsante di indicazione [1]
4. Stick di comando 5. Antenne Wi-Fi interne 15. Pulsante di pausa del volo 16. Pulsante C3 (personalizzabile) 17. Rotella sinistra 18. Pulsante di registrazione [1]
19. Interruttore modalit di volo 8. Pulsante Return to Home (RTH) 22. Porta USB-A 9. Microfono 10. LED di stato 11. LED del livello della batteria 12. Antenne GNSS interne 13. Pulsante di accensione 14. Pulsante 5D 23. Porta HDMI 24. Porta USB-C 25. Pulsante di messa a fuoco/otturatore [1]
26. Rotella destra 27. Rotella 28. Impugnatura 29. Altoparlante 30. Bocchettone 31. Fori di montaggio riservati 32. Pulsante C1 (personalizzabile) 33. Pulsante C2 (personalizzabile) 34. Copertura posteriore 36. Vano batteria 37. Pulsante di apertura della copertura posteriore 38. Allarme 39. Presa daria 40. Vano della chiave 41. Fori filettati 1/4
[1] DJITM RC Plus in grado di supportare diversi aeromobili DJI e le funzioni dei pulsanti variano in base allaeromobile. Leggere il manuale utente dellaeromobile per ulteriori informazioni sulle funzioni dei pulsanti. Contattare lAssistenza DJI o un distributore autorizzato DJI per sostituire i componenti del radiocomando, se questo danneggiato. NON smontare il radiocomando senza laiuto dellAssistenza DJI o di un distributore autorizzato DJI. Introduzione Il radiocomando DJI RC Plus dotato di O3 Pro, lultima versione della tecnologia DJI OCUSYNCTM per la trasmissione delle immagini, e pu trasmettere in live HD dalla fotocamera di un aeromobile al display del touch screen. Il radiocomando dotato di una vasta gamma di comandi per aeromobile e stabilizzatore, oltre che di pulsanti personalizzabili, che facilitano il controllo dellaeromobile e lutilizzo della fotocamera. Il radiocomando ha un grado di protezione di IP54 (IEC 60529). [2]
Lo schermo integrato da 7,02 pollici ad alta luminosit di 1200 cd/m2 offre una risoluzione di 19201200 pixel. Il sistema operativo Android dotato di diverse funzioni, come GNSS, Wi.Fi e Bluetooth. Il radiocomando ha una durata operativa massima [3]
32 di 3 ore e 18 min con la batteria interna, e di fino a 6 se utilizzato con la Batteria intelligente WB37 [4].
[2] Tale grado di protezione non permanente e pu ridursi nel tempo dopo
[3] La durata operativa massima stata testata in laboratorio e ha soltanto un utilizzo prolungato. valore indicativo.
[4] La Batteria intelligente WB37 non inclusa. Per ulteriori informazioni, consultare le Direttive sulla sicurezza della batteria di volo intelligente WB37. IT Descrizione dei passi della guida 1. Visualizzazione dei tutorial Scansionare il codice QR per guardare video tutorial e altri video, prima del primo utilizzo. 2. Ricarica La batteria interna viene spedita in modalit ibernata. necessario ricaricarla prima del primo utilizzo. I LED sul livello di carica della batteria iniziano a lampeggiare per indicare lattivazione della batteria interna. Si consiglia di utilizzare un caricabatterie USB-C certificato localmente, della potenza nominale massima di 65 W e del voltaggio massimo di 20 V, come il Caricabatterie portatile DJI 65 W. Ricaricare immediatamente il radiocomando se il livello di potenza raggiunge lo 0%. In caso contrario, il radiocomando potrebbe subire dei danni dovuti al fatto di rimanere eccessivamente scarica per un periodo prolungato. Scaricare il radiocomando fino a un livello di carica compreso tra il 40%
e il 60% se si intende conservarlo per un lungo periodo. Ricaricare completamente il radiocomando ogni 3 mesi. La batteria si esaurisce quando conservata per periodi prolungati. 3. Controllo del livello batteria e accensione/spegnimento Assicurarsi di spegnere laeromobile prima del radiocomando. 4. Attivazione e collegamento del radiocomando Il radiocomando devessere attivato prima del primo utilizzo. Per effettuare lattivazione necessario disporre di una connessione alla rete internet. Seguire le indicazioni per eseguire lattivazione. Contattare lAssistenza DJI in caso di mancata attivazione ripetuta. Assicurarsi che il radiocomando sia collegato allaeromobile. Collegare il radiocomando e laeromobile quando necessario, ad esempio, quando si usa un altro aeromobile. 5. Preparazione del radiocomando Sollevare e regolare le antenne per accertarsi che il drone si trovi nella distanza di trasmissione ottimale. NON spingere le antenne oltre il limite. In caso contrario, si rischia di danneggiarle. Contattare lAssistenza DJI per riparare o sostituire le antenne se sono danneggiate. Le antenne danneggiate comportano una riduzione significativa delle prestazioni. 6. Volo prima di ogni volo. Assicurarsi che il radiocomando sia completamente carico Se il radiocomando non utilizzato per 5 minuti quando acceso, ma il touch screen spento e non collegato allaeromobile, verr emesso un segnale acustico. Si spegner automaticamente dopo altri 30 secondi. Per disattivare il segnale acustico, muovere gli stick di controllo o eseguire unaltra azione del radiocomando di volo. Per comunicazioni e prestazioni di posizionamento ottimali, NON bloccare n coprire le antenne RC interne del radiocomando, e lantenna GNSS interna. NON coprire il bocchettone o la presa daria presenti sul radiocomando. In caso contrario, le prestazioni del radiocomando potrebbero essere condizionate dal surriscaldamento. possibile spegnere i motori in volo solo qualora la centralina di volo rilevasse un errore critico. Utilizzare laeromobile con cautela, per garantire la sicurezza propria e delle persone circostanti. Fare riferimento al manuale utente dellaeromobile per ulteriori informazioni sui comandi e sulle operazioni del dispositivo. Stare allerta quando si usa DJI RC Plus per controllare un Aeromobile a pilotaggio remoto (APR). Eventuali disattenzioni possono essere causa di gravi infortuni per lutente e altre persone. Scaricare e leggere i manuali utente relativi allaeromobile e al radiocomando prima del primo utilizzo. 33 IT Forte interferenza (ambiente urbano, campo visivo limitato, numerosi segnali di disturbo): 1,5 - 3 km (FCC/CE/SRRC/MIC) Interferenza media (ambiente suburbano, campo visivo aperto, segnali di disturbo normali): 3 - 9 km (FCC); 3 - 6 km (CE/
SRRC/MIC) Interferenza bassa (spazio aperto, campo visivo ampio, pochi segnali di disturbo): 9 - 15 km (FCC); 6 - 8 km (CE/SRRC/MIC) Specifiche tecniche O3 Pro Frequenza operativa [1]
Massima distanza di trasmissione[2]
(senza ostacoli n interferenze) Massima distanza di trasmissione[2]
(con interferenza) 2.40002.4835 GHz; 5.7255.850 GHz 15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC) Potenza del trasmettitore (EIRP) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <23 dBm (SRRC) Wi-Fi Protocollo Frequenza operativa [1]
Potenza del trasmettitore (EIRP) Wi-Fi 6 2.4000-2.4835 GHz; 5.150-5.250 GHz; 5.725-5.850 GHz 2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.1 GHz: <26 dBm (FCC), <23 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Potenza del trasmettitore (EIRP)
<10 dBm Bluetooth 5.1 2.4000-2.4835 GHz Bluetooth Protocollo Frequenza operativa Informazioni generali Modello Schermo Batteria interna Tipo di ricarica Potenza nominale Capacit di memoria Tempo di ricarica Durata operativa RM700 12,5 W Touch screen LCD da 7,02 pollici con risoluzione di 19201080 pixel e alta luminosit di 1200 cd/m2 Ioni di litio (6500 mAh @ 7,2 V), Sistema chimico: LiNiCoAIO2 Si consiglia di usare caricabatterie USB-C della potenza nominale massima di 65 W e del voltaggio massimo di 20 V 64 GB + archiviazione espandibile tramite scheda microSD 2 ore (con caricabatteria USB-C della potenza nominale massima di 65 W e del voltaggio massimo di 20 V) Batteria interna: Circa 3 ore e 18 min; Batteria interna + batteria esterna: Circa 6 ore Livello di protezione in ingresso IP54 GNSS GPS+Galileo+BeiDou Porta di uscita video HDMI tipo A Temperatura operativa Tra -20C e 50C Intervallo temperatura di stoccaggio Meno di un mese: tra -30C e 45C;
Da uno a tre mesi: tra -30C e 35C;
Da tre mesi a un anno: tra -30C e 30C Temperatura di ricarica Tra 5C e 40C Modelli di aeromobili supportati [3]
M30, M30T
[1] Le frequenze 5.8 e 5.1 GHz sono vietate in alcuni Paesi. In alcuni Paesi, la banda di frequenza 5.1 GHz consentita solo per lutilizzo indoor.
[2] DJI RC Plus in grado di supportare diversi aeromobili DJI e i parametri variano in base allaeromobile.
[3] DJI RC Pro supporter pi aeromobili DJI in futuro. Visitare il nostro sito web ufficiale per consultare le notizie pi aggiornate. 34 IT Overzicht (afb. A) 1. Externe RC-antennes 2. Touchscreen 3. Indicatieknop [1]
4. Joysticks 5. Interne Wi-Fi-antennes 6. Achterkant/functieknop 7. L1/L2/L3/R1/R2/R3-knoppen thuisbasis) 9. Microfoon 10. Status-led 11. Ledlampjes voor accuniveau 12. Interne GNSS-antennes 13. Aan-/uitknop 14. 5D-knop 15. Vliegpauzeknop 16. C3-knop (aanpasbaar) 17. Linkerdraaiknop 18. Opnameknop [1]
19. Vliegstandschakelaar 20. Interne RC-antennes 21. microSD-kaartsleuf 23. HDMI-poort 24. USB-C-poort 25. Scherpstellings-/sluiterknop [1]
26. Rechterdraaiknop 27. Scrolwieltje 28. Handgreep 29. Luidspreker 30. Ventilatieopening 31. Gereserveerde bevestigingsgaten 32. C1-knop (aanpasbaar) 33. C2-knop (aanpasbaar) 34. Afscherming aan de achterkant 35. Batterij-ontgrendelknop 36. Accucompartiment 37. Knop voor openen van afscherming aan de achterkant 38. Alarm 39. Luchtinlaat 40. Donglecompartiment 41. 1/4" gaten met schroefdraad 8. Knop Return to Home (RTH) (terug naar 22. USB-A-poort
[1] DJITM RC Plus is geschikt voor verschillende DJI-drones en de functies van de knoppen variren afhankelijk van het type drone. Lees de gebruikershandleiding van de drone voor meer informatie over de functies van de knoppen. Neem voor de vervanging van de componenten bij beschadiging van de afstandsbediening contact op met DJI Support of een erkende DJI-dealer. Demonteer de afstandsbediening NIET zonder de hulp van DJI Support of een erkende DJI-dealer. Inleiding De DJI RC Plus afstandsbediening is voorzien van O3 Pro, de nieuwste versie van DJIs kenmerkende OCUSYNC TM beeldoverdrachtstechnologie, en kan een live HD-beeld van de camera van een drone naar het touchscreen verzenden. De afstandsbediening wordt geleverd met een breed scala aan drone- en gimbalbedieningen en aanpasbare knoppen waarmee de drone en de camera eenvoudig kunnen worden bediend. De afstandsbediening heeft een beschermingsgraad van IP54 (IEC 60529). [2]
besturingssysteem heeft verschillende functies, zoals GNSS, wifi en Bluetooth. De afstandsbediening heeft een maximale gebruikstijd [3] van 3 uur en 18 min met de interne batterij en tot 6 uur bij gebruik met een externe WB37 Intelligent Battery [4].
[2] Deze beschermingsgraad is niet permanent en kan na verloop van tijd verminderen na langdurig gebruik.
[3] De maximale bedrijfstijd werd getest in een laboratoriumomgeving en geldt alleen als referentie. Het ingebouwde 7.02 inch scherm heeft een hoge helderheid van 1200 cd/m2 en een resolutie van 19201200 pixels. Het Android
[4] De WB37 Intelligente Batterij is niet inbegrepen. Raadpleeg de richtlijnen voor de WB37 Intelligent Flight Battery voor meer informatie. 35 NL Scan voor het eerste gebruik de QR-code en bekijk de het optimale zendbereik is. Beschrijving van de stappen in de handleiding 1. Bekijk de instructievideos instructievideos en andere videos. 2. Opladen De interne accu wordt vr levering in de slaapstand gezet. Hij moet eerst worden opgeladen voordat hij voor de eerste keer zal worden gebruikt. De LEDs van het accuniveau beginnen te knipperen om aan te geven dat de interne accu is geactiveerd. Het wordt aanbevolen om een lokaal gecertificeerde USB-C-
lader te gebruiken met een maximaal nominaal vermogen van 65W en een maximale spanning van 20V, zoals de DJI 65W draagbare oplader. Laad de afstandsbediening onmiddellijk op als de spanning op 0% staat. Anders kan afstandsbediening beschadigd raken doordat hij te lang leeg is. Ontlaad de afstandsbediening tot een vermogensniveau tussen de 40% en 60% indien deze voor een langere periode wordt opgeslagen. Laad de afstandsbediening elke drie maanden volledig op. De batterij loopt leeg als hij voor langere tijd wordt opgeborgen. 3. Het laadniveau van de batterij en de aan-/uitschakelaar controleren Zorg ervoor dat u de drone uitschakelt voordat u de afstandsbediening uitschakelt. 4. De afstandsbediening inschakelen en koppelen De afstandsbediening moet voor het eerste gebruik worden geactiveerd. Voor het activeren van het product is een internetverbinding vereist. Volg de meldingen om te activeren. Neem contact op met DJI Support als activatie meerdere keren mislukt. Zorg ervoor dat de afstandsbediening aan de drone gekoppeld is. Koppel de afstandsbediening en de drone wanneer dat nodig is, zoals bij gebruik van een andere drone. 36 5. Voorbereiding van de afstandsbediening Zet de antennes omhoog en stel ze af zodat de drone binnen Duw de antennes NIET verder dan hun limiet. Anders kunnen ze beschadigd raken. Neem contact op met DJI-support om de antennes te repareren of te vervangen als ze beschadigd zijn. Beschadigde antennes verminderen de prestaties aanzienlijk. 6. Vliegen Laad de afstandsbediening vr elke vlucht volledig op. Als de afstandsbediening gedurende vijf minuten niet wordt gebruikt terwijl deze is ingeschakeld terwijl de touchscreen uit staat en niet is aangesloten op de drone, klinkt er een waarschuwing. 30 seconden later schakelt hij automatisch uit. Beweeg de joysticks of voer een andere actie uit op de afstandsbediening om de waarschuwing te annuleren. Voor optimale communicatie- en positioneringsprestaties mag u de interne RC-antennes en de interne GNSS-antenne van de afstandsbediening NIET blokkeren of afdekken. Bedek NIET de ventilatieopening of de luchtinlaat van de afstandsbediening. Anders kunnen de prestaties van de afstandsbediening door oververhitting verslechteren. De motoren mogen gedurende de vlucht alleen worden stopgezet wanneer de vluchtcontroller een kritieke fout detecteert. Vlieg voorzichtig met de drone om de veiligheid van uzelf en de mensen om u heen te waarborgen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de drone voor meer informatie over besturing en bediening. Blijf goed opletten als u de DJI RC Plus gebruikt om de drone (UAV, Unmanned Aerial Vehicle) te bedienen. Onzorgvuldigheid kan leiden tot ernstig letsel voor uzelf en anderen. Download en lees de gebruikershandleidingen voor de drone en de afstandsbediening voordat u ze voor het eerst gaat gebruiken. NL Technische gegevens O3 Pro Gebruiksfrequentie [1]
Max. zendafstand [2]
(Vrij van obstakels en interferentie) 2,4000-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz 15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC) Sterke interferentie (stedelijk landschap, beperkte zichtlijn, veel concurrerende signalen): 1,5-3 km (FCC/CE/SRRC/MIC) Gemiddelde interferentie (voorstedelijk landschap, open zichtlijn, enkele concurrerende signalen): 3-9 km (FCC); 3-6 km (CE/SRRC/MIC) Zwakke interferentie (open landschap, overvloedig zicht, weinig concurrerende signalen): 9-15 km (FCC); 6-8 km
(CE/SRRC/MIC) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <33 dBm (FCC); <14 dBm (CE); <23 dBm (SRRC) Gebruiksfrequentie [1]
2,4000-2,4835 GHz; 5,150-5,250 GHz; 5,725-5,850 GHz Wifi 6 2.4 GHz: <26 dBm (FCC); <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.1 GHz: <26 dBm (FCC); <23 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC); <14 dBm (CE) Bluetooth 5.1 2,4000-2,4835 GHz
<10 dBm RM700 7,02 inch LCD-touchscreen met een resolutie van 19201080 pixels en een hoge helderheid van 1200 cd/m2 Li-ion (6500 mAh bij 7,2 V), chemisch systeem: LiNiCoAIO2 Het wordt aanbevolen om USB-C-laders te gebruiken met een maximaal nominaal vermogen van 65 W en een maximale spanning van 20 V 12.5 W 64 GB + uitbreidbare opslag via microSD kaart 2 uur (met een USB-C-oplader met een maximaal nominaal vermogen van 65 W en een maximale spanning van 20 V) Interne batterij: Circa 3 uur en 18 minuten; Interne batterij + externe batterij: Circa 6 uur IP54 GPS + Galileo + BeiDou HDMI type A
-20 tot 50C Minder dan een maand: -30 to 45C (-22 to 113F);
Een tot drie maanden: -30 to 35C (-22 to 95F);
Een tot drie maanden: -30 to 30C (-22 to 86F) 5C tot 40C M30, M30T
[1] In sommige landen zijn frequenties van 5,8 en 5,1 GHz verboden. In sommige landen is de 5,1 GHz frequentie alleen toegestaan voor gebruik binnenshuis.
[2] DJI RC Plus kan verschillende DJI-drones ondersteunen en de parameters variren afhankelijk van de drone.
[3] De DJI RC Plus zal in de toekomst meer DJI-drones ondersteunen. Bezoek de officile website van DJI voor de laatste informatie. 37 Max. zendafstand [2]
(met interferentie) Zendervermogen (EIRP) Wifi Protocol Zendervermogen (EIRP) Bluetooth Protocol Bedieningsfrequentie Zendervermogen (EIRP) Algemeen Model Scherm Interne accu Oplaadtype Nominaal vermogen Opslagcapaciteit Oplaadtijd Werkingsduur Beschermingsklasse bescherming tegen indringen GNSS Video-uitgangspoort Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuurbereik Laadtemperatuur Geschikte drone-modellen [3]
NL Viso geral (Fig. A) 1. Antenas RC externas 2. Ecr ttil 3. Boto Indicador [1]
4. Manpulos de controlo 5. Antenas de Wi-Fi internas 6. Boto Voltar/Funo 7. Botes L1/L2/L3/R1/R2/R3 9. Microfone 10. LED de estado 11. LED de nvel da bateria 12. Antenas GNSS internas 13. Boto de alimentao 14. Boto 5D 15. Boto de pausa de voo 28. Pega 16. Boto C3 (personalizvel) 17. Boto esquerdo 18. Boto de gravao [1]
19. Interruptor de modo de voo 20. Antenas RC internas 21. Ranhura para carto 22. Porta USB-A 23. Porta HDMI 24. Porta USB-C 25. Boto de foco/obturador [1]
26. Boto direito 27. Roda de deslocao 29. Altifalante 30. Ventilao 31. Orifcios de montagem reservados 32. Boto C1 (personalizvel) 33. Boto C2 (personalizvel) 34. Tampa traseira 35. Boto de libertao da bateria 36. Compartimento da bateria 37. Boto de libertao da tampa traseira 38. Alarme 39. Entrada de ar 40. Compartimento Dongle 41. Orifcios roscados de 1/4"
8. Boto de regresso posio inicial (RTH) MicroSD
[1] O DJITM RC Plus pode suportar vrias aeronaves DJI e as funes dos botes variam dependendo da aeronave. Leia o manual do utilizador da aeronave para obter mais informaes sobre as funes dos botes. Contacte o Suporte DJI ou um revendedor autorizado DJI para substituir os componentes do telecomando caso estejam danificados. NO desmonte o telecomando sem a ajuda do Suporte DJI ou de um revendedor DJI autorizado. Introduo O telecomando DJI RC Plus inclui O3 Pro, a verso mais recente da tecnologia de transmisso de imagem OCUSYNCTM exclusiva da DJI, e pode transmitir uma vista em HD em direto da cmara de uma aeronave para visualizao num ecr ttil. O telecomando inclui uma vasta gama de controlos da aeronave e da suspenso card, bem como botes personalizveis, que podem controlar facilmente a aeronave e operar a cmara. O telecomando tem uma classificao de proteo de IP54 (IEC 60529). [2]
O ecr incorporado de 7,02 pol. e alto brilho de 1200 cd/m2 tem uma resoluo de 19201200 pixis. O sistema operativo Android inclui diversas funes como GNSS, Wi-Fi e Bluetooth. O telecomando tem um tempo de funcionamento mximo [3] de 3 horas e 18 minutos com a bateria interna e at 6 horas quando utilizado com uma bateria inteligente WB37 externa [4].
[2] Esta classificao de proteo no permanente e pode diminuir ao longo do tempo aps utilizao a longo prazo.
[3] O tempo mximo de funcionamento foi testado num ambiente de laboratrio, e serve apenas como referncia.
[4] A bateria inteligente WB37 no est includa. Consulte as Diretrizes de segurana da Bateria Inteligente WB37 para obter mais informaes. 38 PT 1. Ver tutoriais em vdeo aeronave est no intervalo de transmisso ideal. Descrio dos passos do guia Efetue a leitura do cdigo QR para ver tutoriais em vdeo e outros vdeos antes de utilizar pela primeira vez. 2. Carregar A bateria interna colocada no modo de hibernao antes da entrega. A bateria tem de ser carregada antes de ser utilizada pela primeira vez. Os LED do nvel da bateria comeam a piscar para indicar que a bateria interna est ativada. Recomenda-se a utilizao de um carregador USB-C certificado localmente com uma potncia nominal mxima de 65 W e uma tenso mxima de 20 V, como o carregador porttil DJI 65 W. Carregue o telecomando imediatamente se o nvel de energia atingir 0%. Caso contrrio, o telecomando pode ficar danificado por ter estado descarregado durante um perodo de tempo prolongado. Descarregue o telecomando para um nvel de energia entre 40% e 60% se ficar armazenado durante um perodo de tempo prolongado. Descarregue totalmente o telecomando a cada trs meses. A bateria esgota-se quando armazenada durante um perodo de tempo prolongado. 3. Verificar a bateria e ligar/desligar a alimentao Certifique-se de que desliga a aeronave antes do telecomando. 4. Ativar e ligar o telecomando O telecomando necessita de ser ativado antes de ser utilizado pela primeira vez. necessria uma ligao internet para ativao. Siga as indicaes para ativar. Contacte o Suporte DJI se a ativao falhar vrias vezes. Certifique-se de que o telecomando est ligado aeronave. Ligue o telecomando e a aeronave quando necessrio, por exemplo, se utilizar outra aeronave. 5. Preparar o telecomando Levante e ajuste as antenas para se certificar de que a NO empurre as antenas para alm do seu limite. Caso contrrio, podem ficar danificadas. Contacte o Suporte DJI para reparar ou substituir as antenas, caso estejam danificadas. As antenas danificadas diminuem bastante o desempenho. 6. Voo Carregue totalmente o telecomando antes de cada voo. Se o telecomando estiver ligado e no tiver sido utilizado durante cinco minutos, mas o ecr ttil estiver desligado e no estiver ligado aeronave, ser emitido um alerta. Desli-
gar-se- automaticamente aps mais 30 segundos. Mova os manpulos de controlo ou execute outra ao em qualquer outro telecomando para cancelar o alerta. Para um desempenho timo de comunicao e posiciona-
mento, NO bloqueie nem tape as antenas RC internas do telecomando e a antena GNSS interna. NO tape a ventilao ou entrada de ar no telecomando. Caso contrrio, o desempenho do telecomando pode ser afetado devido ao sobreaquecimento. Os motores s podem ser parados em pleno voo quando o controlador de voo deteta um erro crtico. Pilote a aeronave com cuidado para garantir a sua segurana e a dos que esto sua volta. Consulte o manual do utilizador da aeronave para obter mais informaes sobre os controlos e operaes da aeronave. Mantenha-se alerta quando utilizar o DJI RC Plus para controlar um veculo areo no tripulado (Unmanned Aerial Vehicle, UAV). A falta de cuidado pode resultar em ferimentos graves para si e para outros. Descarregue e leia os manuais do utilizador da aeronave e do telecomando antes de os utilizar pela primeira vez. 39 PT Especificaes O3 Pro Frequncia de funcionamento [1]
Distncia mxima de transmisso [2]
(desobstruda, sem interferncias) Distncia mxima de transmisso [2]
(com interferncias) 2,4000-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz 15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC) Interferncias fortes (por exemplo, edifcios densos, reas residenciais): 1,5-3 km (FCC/CE/SRRC/MIC) Interferncias moderadas (por exemplo, subrbios, vilas, parques urbanos): 3-9 km (FCC); 3-6 km (CE/SRRC/MIC) Interferncia fraca (por ex., arredores, campos, terras de cultivo abertas): 9-15 km (FCC); 6-8 km (CE/SRRC/MIC) Alimentao do transmissor (EIRP) 2,4 GHz: < 33 dBm (FCC); < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: < 33 dBm (FCC); < 14 dBm (CE), < 23 dBm (SRRC) Frequncia de funcionamento [1]
2,4000-2,4835 GHz; 5,150-5,250 GHz; 5,725-5,850 GHz Alimentao do transmissor (EIRP) 2,4 GHz: < 26 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,1 GHz: < 26 dBm (FCC), < 23 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 Ghz: < 26 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE) Frequncia de funcionamento 2,4000-2,4835 GHz Alimentao do transmissor (EIRP)
<10 dBm Wi-Fi 6 Bluetooth 5.1 RM700 Bateria interna Ies de ltio (6500 mAh @ 7,2 V), Sistema Qumico: LiNiCoAIO2 Ecr ttil LCD de 7,02 pol., com uma resoluo de 19201080 pixis e uma elevada luminosidade de 1200 cd/m2 Tipo de carregamento Potncia nominal Capacidade de armazenamento Tempo de carregamento Tempo de funcionamento Classificao de proteo do ingresso IP54 GNSS Recomenda-se a utilizao de carregadores USB-C com potncia nominal mxima de 65 W e tenso mxima de 20 V 12,5 W 64 GB + armazenamento expansvel atravs de carto microSD 2 horas (utilizando carregadores USB-C com potncia nominal mxima de 65 W e tenso mxima de 20 V) Bateria interna: Aprox. 3 horas e 18 min; Bateria interna + Bateria externa: Aprox. 6 horas Porta de sada de vdeo HDMI Tipo A GPS + Galileo + BeiDou Temperatura de funcionamento Intervalo de temperatura de armazenamento Temperatura de carregamento
-20 C a 50 C (-4 F a 122 F) Menos de um ms: -30 a 45 C (-22 a 113 F);
Entre um a trs meses: -30 a 35 C (-22 a 95 F);
Trs meses a um ano: -30 a 30 C (-22 a 86 F) 5 C a 40 C (41 F a 104 F) Modelos de aeronaves suportados [3] M30, M30T
[1] Frequncias de 5,8 e 5,1 GHz so proibidas em alguns pases. Em alguns pases, a banda de frequncia de 5,1 GHz s permitida para utilizao em
[2] O DJI RC Plus pode suportar vrias aeronaves DJI e os parmetros variam dependendo da aeronave.
[3] O DJI RC Plus ir suportar mais aeronaves DJI no futuro. Visite o website oficial para obter informaes atualizadas. Wi-Fi Protocolo Bluetooth Protocolo Geral Modelo Ecr interiores. 40 PT 1. Antenas externas do CR 15. Boto de pausa de voo 28. Ala Viso geral (Fig. A) 2. Tela sensvel ao toque 3. Boto indicador [1]
4. Pinos de controle 5. Antenas Wi-Fi internas 6. Boto funo/voltar 7. Botes L1/L2/L3/R1/R2/R3 8. Boto Retorno Base (RTH) 9. Microfone 10. LED de status 11. LEDs de nvel da bateria 12. Antenas GNSS internas 13. Boto liga/desliga 14. Boto 5D 16. Boto C3 (personalizvel) 17. Boto de rolagem esquerdo 18. Boto de gravao [1]
19. Interruptor de modo de voo 29. Alto-falante 30. Sada de ar 31. Orifcios de montagem reservados 32. Boto C1 (personalizvel) 20. Antenas internas do CR 33. Boto C2 (personalizvel) 21. Compartimento do carto 34. Tampa traseira microSD 22. Entrada USB-A 23. Entrada HDMI 35. Boto de liberao da bateria 36. Compartimento da bateria 37. Boto de liberao da tampa traseira 24. Entrada USB-C 25. Boto de foco/obturador [1]
26. Boto de rolagem direito 27. Roda de rolagem 38. Alarme 39. Entrada de ar 40. Compartimento do Dongle 41. Furos da rosca de 1/4
[1] O CR Plus DJITM compatvel com vrias aeronaves DJI e as funes dos botes variam dependendo da aeronave. Leia o Manual do usurio da aeronave para obter mais informaes sobre as funes dos botes. Entre em contato com o suporte da DJI ou com um revendedor autorizado da DJI para substituir os componentes do controle remoto, caso esteja danificado. NO desmonte o controle remoto sem a assistncia do suporte da DJI ou de um revendedor autorizado da DJI. Introduo O controle remoto CR Plus DJI conta com O3 Pro, a verso mais recente da tradicional tecnologia de transmisso de imagens OCUSYNCTM da DJI, sendo capaz de transmitir exibies ao vivo da cmera de uma aeronave para exibir na tela sensvel ao toque. O controle remoto vem com uma ampla gama de controles da aeronave e do estabilizador, alm de botes personalizveis, que podem controlar facilmente a aeronave e operar a cmera. O controle remoto tem classificao de proteo de IP54 (IEC 60529). [2]
A tela embutida de 7,02 polegadas conta com alta luminosidade de 1.200 cd/m2 e resoluo de 1.9201.200 pxeis. O sistema operacional Android vem com uma variedade de funes, como GNSS, Wi-Fi e Bluetooth. O controle remoto tem tempo mximo de operao [3] de 3 horas e 18 minutos com a bateria interna e at 6 horas quando utilizado com uma bateria inteligente externa WB37 [4].
[2] Essa classificao de proteo no permanente, podendo ser reduzida aps uso de longo prazo.
[3] O tempo mximo de operao foi testado em ambiente laboratorial e serve apenas para referncia.
[4] A bateria inteligente WB37 no est includa. Consulte as Diretrizes de Segurana da Bateria Inteligente WB37 para obter mais informaes. 41 PT-BR Descrio das etapas do guia 1. Como assistir aos vdeos tutoriais Digitalize o cdigo QR para assistir a vdeos tutoriais e outros vdeos antes do primeiro uso. 2. Carregamento A bateria interna colocada no modo Hibernao antes da entrega. Ela deve ser carregada antes da primeira utilizao. Os LEDs de nvel da bateria comeam a piscar para indicar que a bateria interna est ativada. 6. Voo voo. Recomenda-se o uso de um carregador USB-C certificado localmente com potncia nominal mxima de 65 W e tenso mxima de 20 V, como o carregador porttil 65 W DJI. Carregue o controle remoto imediatamente se o nvel de bateria chegar a 0%. Caso contrrio, o controle remoto poder ser danificado devido a uma descarga excessiva por um longo perodo. Descarregue o controle remoto entre 40% e 60%, se armazenado por um perodo prolongado. Descarregue e carregue completamente o controle remoto a cada trs meses. A bateria se esgotar quando armazenada por um longo perodo. 3. Como verificar a bateria e como ligar/desligar Certifique-se de desligar a aeronave antes do controle remoto. 4. Como ativar e vincular o controle remoto O controle remoto precisa ser ativado antes de ser utilizado pela primeira vez. Para a ativao, necessrio estar conectado internet. Siga as instrues para ativar. Entre em contato com o Suporte DJI se a ativao falhar vrias vezes. Verifique se o controle remoto est vinculado aeronave. Vincule o controle remoto aeronave quando necessrio, como ao utilizar outra aeronave. 5. Preparando o controle remoto Levante e ajuste as antenas para garantir que a aeronave esteja no alcance de transmisso ideal. 42 NO empurre as antenas alm do seu limite. Caso contrrio, elas podem ser danificadas. Entre em contato com o Suporte DJI para reparar ou substituir as antenas, se estiverem danificadas. Antenas danificadas reduzem grandemente o desempenho. Carregue completamente o controle remoto antes de cada Haver um alerta se o controle remoto no for usado por cinco minutos enquanto estiver ligado, mas a tela sensvel ao toque estiver desligada e ele no estiver conectado aeronave. Ele desligar automaticamente aps 30 segundos adicionais. Mova os pinos de controle ou execute alguma outra ao no controle remoto para cancelar o alerta. Para obter o desempenho ideal de comunicao e posicionamento, NO bloqueie ou cubra as antenas internas do controle remoto e a antena GNSS interna. NO cubra o orifcio de ventilao ou a entrada de ar no controle remoto. Caso contrrio, o desempenho do controle remoto pode ser afetado devido a superaquecimento. Os motores s podem ser interrompidos em pleno voo quando o Controle Inteligente detectar um erro crtico. Voe a aeronave com cuidado para garantir a sua segurana e a daqueles que estiverem ao seu redor. Consulte o manual do usurio da aeronave para obter mais informaes sobre os controles e operaes da aeronave. Fique alerta ao usar o CR Plus DJI para controlar um veculo areo no tripulado (Unmanned Aerial Vehicle, UAV). A negligncia pode resultar em danos srios a si mesmo e a terceiros. Baixe e leia os manuais do usurio da aeronave e do controle remoto antes do primeiro uso. PT-BR Especificaes O3 Pro Frequncia de funcionamento [1]
Distncia mx. de transmisso [2]
(sem obstrues, livre de interferncia) 15 km (FCC); 8 km (CE/SRRC/MIC) 2,4000 a 2,4835 GHz; 5,725 a 5,850 GHz Distncia mx. de transmisso [2]
(com interferncia) Potncia do transmissor (EIRP) WI-FI Protocolo Wi-Fi 6 Interferncia forte (paisagens urbanas, campo visual limitado, vrios sinais concorrentes): 1,5 a 3 km (FCC/CE/SRRC/MIC) Interferncia mdia (reas suburbanas, campo visual aberto, alguns sinais concorrentes): 3 a 9 km (FCC); 3 a 6 km (CE/
SRRC/MIC) Interferncia fraca (reas abertas com campo visual amplo, alguns sinais concorrentes): 9 a 15 km (FCC); 6 a 8 km (CE/
SRRC/MIC) 2,4 GHz: < 33 dBm (FCC); < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: < 33 dBm (FCC); < 14 dBm (CE); < 23 dBm (SRRC) Frequncia de funcionamento [1]
2,4000 a 2,4835 GHz; 5,150 a 5,250 GHz; 5,725 a 5,850 GHz 2,4 GHz: < 26 dBm (FCC); < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,1 GHz: < 26 dBm (FCC); < 23 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: < 26 dBm (FCC/SRRC); < 14 dBm (CE) Bateria interna Li-ion (6.500 mAh a 7,2 V), Sistema qumico: LiNiCoAIO2 Tela sensvel ao toque LCD de 7,02 polegadas, com resoluo de 1.920 1.080 pxeis e alto luminosidade de 1.200 cd/m2 Recomenda-se o uso de carregadores USB-C com potncia nominal mxima de 65 W e tenso mxima de 20 V 12,5 W 64 GB + armazenamento expansvel por carto microSD 2 horas (usando carregadores USB-C com potncia nominal mxima de 65 W e tenso mxima de 20 V) Bateria interna: Aprox. 3 horas e 18 minutos; Bateria interna + Bateria externa: Aprox. 6 horas Bluetooth 5.1 2,4000 a 2,4835 GHz
<10 dBm RM700 Potncia do transmissor (EIRP) BLUETOOTH Protocolo Frequncia de funcionamento Potncia do transmissor (EIRP) GERAL Modelo TELA Tipo de carregamento Potncia nominal Capacidade de armazenamento Tempo de carregamento Tempo de funcionamento Classificao da proteo contra impurezas GNSS IP54 GPS+Galileo+BeiDou Porta de sada de vdeo HDMI Tipo A Temperatura de funcionamento Alcance da temperatura de armazenamento
-20 a 50 C Menos de 1 ms: -30 a 45 C;
Um a 3 meses: -30 a 35 C;
3 meses a 1 ano: -30 a 30 C Temperatura de carregamento 5 a 40 C Modelos de aeronaves compatveis [3] M30, M30T
[1] As faixas de frequncia de 5,8 e 5,1 GHz so proibidas em alguns pases. Em alguns pases, a faixa de frequncia de 5,1 GHz s permitida para uso em ambientes fechados.
[2] O CR Plus DJI compatvel com vrias aeronaves DJI e os parmetros variam dependendo da aeronave.
[3] O CR Plus DJI ser compatvel com mais aeronaves DJI no futuro. Visite o site oficial para obter informaes mais recentes. 43 PT-BR ( A) 1. 2. 3. [1]
4. 5. Wi-Fi 6. /
7. L1/L2/L3/R1/R2/R3 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 5D 15. 16. C3 () 17. 18. [1]
19. 27. 28. 29. 30. 31. 20. 21. microSD 22. USB-A 23. HDMI 24. USB-C 25. /
[1]
26. 32. C1 () 33. C2 () 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 1/4
[1] DJI RC Plus DJI, .
, . DJI DJI. DJI. DJI RC Plus O3 Pro, DJI OCUSYNC, HD
. IP54 (IEC 60529). [2]
7,02-
1200 /2 19201200 . A n d r o i d
, Bluetooth, Wi-Fi 44
. [3]
3 18 6 Intelligent Battery WB37[4].
[2]
[3]
[4] Intelligent Battery WB37 . WB37 Intelligent Battery. RU 1. QR-
. 2.
. USB-C 65 20 , DJI 65 .
, 0%.
. 40 60%,
. 3. /
. 4. .
, DJI.
. 5.
, , 6.
. DJI
. 30
. DJI RC Plus
(). 45 RU O3 Pro
[1]
2,40002,4835
. [2]
( ) 15 (FCC); 8 (CE/SRRC/MIC) 2,40002,4835
<10 Bluetooth 5.1 RM700
. [2]
() Wi-Fi
[1]
() Bluetooth
[3]
. 46
( , , ): 1,53
(FCC/CE/SRRC/MIC)
39 (FCC); 36 (CE/SRRC/MIC)
( , , ): 915 (FCC); 68
(CE/SRRC/MIC) 2,4 : < 33 (FCC), < 20 (CE/SRRC/MIC) Wi-Fi 6 2,40002,4835 2,4 : < 26 (FCC), < 20 (CE/SRRC/MIC) 7,02- - 19201080 1200 /2
- (6500 7,2 ), : LiNiCoAIO2 USB-C 65 20 12,5 64 + microSD 2 ( USB-C 65 20 )
: 3 18 ; + :
6 IP54 GPS + + BeiDou HDMI Type-A 20...50 C
: 30 45 C
: 30 35 C
: 30 30 C 5...40 C M30, M30T
[1] 5,8 5,1 . 5,1
[2] DJI RC Plus DJI, .
[3] DJI RC Plus DJI . . RU Disclaimer Carefully read this entire document and all safe and lawful practices provided by DJI before using this product for the first time. Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this document carefully and that you understand and agree to abide by all terms and conditions of this document and all relevant documents of this product. You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product and for any consequences thereof. DJI accepts no liability for damage, injury, or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product. DJI is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as DJI) and its affiliated companies. Names of products, brands, etc., appearing in this document are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. This product and document are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this product or document shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization of DJI. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI. This content is subject to change without prior notice. For up-to-date product information, visit the product page for this product at http://www.dji.com. TM DJI DJI DJI DJI www.dji.com TM DJI DJI http://www.dji.com DJI DJI DJI www.dji.com DJI DJI http://www.dji.com DJI DJI DJI SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.DJI DJI DJI DJI http://www.dji.com DJI
, DJI (http://www.dji.com)
, DJI
. . DJI ,
. DJI SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.( DJI)
. DJI . DJI
. DJI . http://www.dji.com
. Haftungsausschluss Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses gesamte Dokument und alle von DJI zur Verfgung gestellten Hinweise zum sicheren und rechtmigen Betrieb sorgfltig durch. Besuchen Sie die offizielle Website von DJI (http://
www.dji.com), um die vollstndige Version des Benutzerhandbuchs herunterzuladen, und lesen Sie dann die darin enthaltenen Anweisungen und Warnungen sorgfltig durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnungen oder ein Mangel an guten Sicherheitskenntnissen whrend des Betriebs kann zu schweren Verletzungen der eigenen Person oder anderer oder zu Schden an Ihrem DJI-Produkt oder anderen Objekten in der nheren Umgebung fhren. Mit dem Gebrauch des Produkts besttigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss inkl. Warnungen aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden haben und mit den allgemeinen Geschftsbedingungen einverstanden sind. Sie stimmen zu, dass Sie beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung fr Ihre Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen tragen. Sie verpflichten sich, dieses Produkt nur fr legitime Zwecke zu verwenden. DJI bernimmt keine Haftung fr Sachschden oder Personenschden sowie keine juristische Verantwortung fr Schden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. DJI ist eine Marke von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: DJI) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer. Dieses Produkt und dieses Dokument sind urheberrechtlich geschtztes Eigentum von DJI und alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Produkts oder dieses Dokuments darf in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung oder Genehmigung von DJI reproduziert werden. Dieses Dokument und alle zugehrigen Dokumente knnen nach eigenem Ermessen von DJI jederzeit gendert werden. Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf der Produktseite fr dieses Produkt unter http://www.dji.com. Dieser Haftungsausschluss ist in verschiedenen Sprachen verfgbar. Bei Abweichungen zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische Fassung magebend. Descargo de responsabilidad Lea detenidamente este documento al completo y todas las prcticas de seguridad y legales proporcionadas por DJI. Visite tambin el sitio web oficial de DJI (http://www.dji.com) para descargar la versin completa del Manual del usuario y lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de usar el dispositivo. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias o no adopta las medidas de seguridad necesarias durante el vuelo, podra sufrir lesiones importantes o provocarlas a otras personas. Asimismo, podra causar daos en su producto DJI u otros objetos en las proximidades. Al usar este producto, manifiesta que ha ledo detenidamente este descargo de responsabilidad y advertencia, as como que entiende y acepta cumplir los trminos y condiciones establecidos en este documento. Acepta que usted es el nico responsable de su propia conducta durante el uso de este producto y de cualquier consecuencia derivada de dicho uso. Usted se compromete a usar este producto exclusivamente con fines legtimos. DJI no acepta responsabilidad alguna por daos o lesiones, ni ningn tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto. DJI es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviado como DJI) y sus filiales. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. Este producto y el documento estn protegidos por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. No se permite la reproduccin total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorizacin de DJI. Este documento y el resto de documentos colaterales estn sujetos a cambios a entera discrecin de DJI. Para obtener informacin actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la pgina de este producto. Este descargo de responsabilidad est disponible en diversos idiomas. En caso de divergencia entre las diferentes versiones, prevalecer la versin en ingls. Clause dexclusion de responsabilit Veuillez lire attentivement lintgralit de ce document et toutes les consignes de scurit et les pratiques lgales fournies par DJI, et visitez le site Web officiel de DJI (http://www.dji.com) pour tlcharger la version complte du Guide dutilisateur. Veuillez lire attentivement toutes les instructions et avertissements quil contient avant utilisation. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde des documents ci-dessus ou que vous ntes pas sensibilis aux problmes de scurit lis lutilisation, vous vous exposez ainsi quautrui des blessures graves, et risquez dendommager votre produit DJI ou dautres objets aux alentours. En utilisant ce produit, vous confirmez que vous avez lu attentivement la clause dexclusion de responsabilit et la mise en garde, que vous comprenez les conditions gnrales qui y sont nonces, et que vous acceptez de les respecter. Vous dclarez assumer lentire responsabilit de votre comportement lors de lutilisation du produit ainsi que toutes les consquences qui en dcoulent. Vous acceptez dutiliser ce produit uniquement des fins lgitimes. DJI dcline toute responsabilit quant aux dgts, aux blessures ou aux problmes dcoulant directement ou indirectement de lutilisation de ce produit. DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
( DJI en abrg) et de ses socits affilies. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le prsent document sont des marques commerciales ou des marques dposes de leurs dtenteurs respectifs. Ce produit et le prsent document sont la proprit de DJI, tous droits rservs. Aucune partie de ce produit ou du prsent document ne peut tre reproduite sous quelque forme que ce soit sans lautorisation ou le consentement crit pralable de DJI. DJI se rserve le droit de modifier, sa seule discrtion, le prsent document et tous les autres documents connexes. Pour connatre les dernires informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji. com et cliquez sur la page produit. Cette clause de non-responsabilit est disponible en plusieurs langues. En cas de divergence entre les diffrentes versions, la version en langue anglaise prvaudra. Limitazioni di responsabilit Si prega di leggere attentamente lintero documento e tutte le pratiche DJI sicure e legali fornite, e di visitare il sito web ufficiale DJI (http://
www.dji.com) per scaricare la versione completa del manuale duso e per leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze ivi contenute prima di utilizzare il prodotto. La mancata lettura di tale documentazione e linosservanza delle istruzioni e delle avvertenze, o la mancanza di una profonda consapevolezza delle norme di sicurezza durante lutilizzo, potrebbero determinare infortuni gravi allutente o ad altre persone, nonch danni al prodotto DJI o ad altri oggetti situati nelle vicinanze. Utilizzando il prodotto, lutente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilit e le avvertenze e di accettare i termini e le condizioni ivi specificati. Lutente riconosce di essere lunico responsabile della propria condotta durante lutilizzo del prodotto e di eventuali relative conseguenze. Lutente accetta di utilizzare il presente prodotto esclusivamente per scopi leciti. DJI declina ogni responsabilit per danni, infortuni o altre responsabilit legali direttamente o indirettamente imputabili allutilizzo del presente prodotto. DJI un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come DJI) e delle sue societ affiliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive societ proprietarie. Il presente prodotto e la relativa documentazione sono protetti da copyright di DJI e tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo prodotto o della relativa documentazione potr essere riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso o autorizzazione scritti da parte di DJI. Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare http://www.dji.com e accedere alla pagina corrispondente. Le presenti limitazioni di responsabilit sono disponibili in varie lingue. In caso di divergenza tra le diverse versioni, prevarr la versione in lingua inglese. Disclaimer Lees dit hele document en alle veilige en wettige methoden die DJI verstrekt zorgvuldig door. Bezoek ook de officile website van DJI (http://www.dji. com) om de volledige versie van de gebruikershandleiding te downloaden en lees alle instructies en waarschuwingen daarin voor gebruik. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in de genoemde documenten of het ontbreken van een sterk veiligheidsbewustzijn gedurende het gebruik kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, of tot schade aan het DJI-product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene voorwaarden. U gaat ermee akkoord dat u tijdens het gebruik van dit product verantwoordelijk bent voor uw eigen gedrag, en voor de mogelijke gevolgen daarvan. U gaat ermee akkoord dit product alleen voor legitieme doeleinden te gebruiken. DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van dit product. DJI is een handelsmerk van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (afgekort als DJI) en hieraan gelieerde bedrijven. Namen van producten, merken enz. in dit document zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Het copyright voor dit product en dit document rust bij DJI met alle rechten voorbehouden. Geen enkel onderdeel van dit product of document mag worden gereproduceerd in welke vorm dan ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van DJI. Dit document en alle overige documentatie kunnen naar eigen inzicht van DJI gewijzigd worden. Ga voor actuele productinformatie naar http://www. dji.com en klik op de productpagina van dit product. Deze disclaimer is beschikbaar in verschillende talen. In geval van verschillen tussen verschillende versies, geldt de Engelse versie. Exonerao de responsabilidade Leia este documento completo e todas as prticas de segurana e de legalidade DJI cuidadosamente e visite o website oficial da DJI (http://
www.dji.com) para transferir a verso completa do Manual do Utilizador e ler atentamente todas as instrues e avisos no mesmo antes de utilizar. A no leitura e o incumprimento das instrues e avisos contidos nos documentos acima indicados ou falta de conscincia da segurana durante o operao, podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilizao deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declarao de exonerao de responsabilidade e o aviso e que compreende e aceita cumprir os termos e condies aqui expostos. O utilizador concorda que o nico responsvel pela sua conduta durante a utilizao deste produto e pelas possveis consequncias da resultantes. Aceitar usar este produto apenas para fins legtimos. A DJI no assume qualquer responsabilidade pelos danos ou ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilizao deste produto. A DJI uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
(abreviada como "DJI") e das respetivas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc., includos no presente documento so marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras. Este produto e este documento esto protegidos por direitos de autor pela DJI, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento dever ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou autorizao prvios, por escrito, da DJI. Este e todos os outros documentos de garantia esto sujeitos a alterao ao critrio exclusivo da DJI. Para obter informaes atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na pgina de produto relativa a este produto. Esta exonerao de responsabilidade est disponvel em diversos idiomas. Em caso de divergncia entre as diferentes verses, a verso em Ingls dever prevalecer. Iseno de Responsabilidade Leia todo este documento e sobre todas as prticas de segurana e legais, que a DJI forneceu cuidadosamente. Alm disso, visite o site oficial da DJI
(http://www.dji.com) para baixar a verso completa do Manual do Usurio e, antes do uso, leia cuidadosamente todas as instrues e advertncias contidas nele. A no leitura e o no cumprimento das instrues e advertncias ou a falta de conscientizao forte relacionada segurana podem resultar em leses graves para si ou terceiros, em danos ao produto da DJI ou em danos a outros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilizao deste produto significa que voc leu cuidadosamente esta declarao de iseno de responsabilidade e o aviso, e que compreende e aceita cumprir os termos e condies aqui expostos. Voc concorda ser o nico responsvel pela sua conduta durante a utilizao deste produto e pelas possveis consequncias da resultantes. Voc concorda em utilizar este produto somente para fins lcitos. A DJI no assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilizao deste produto. DJI uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como DJI) e de suas empresas afiliadas. Nomes de produtos, marcas etc., que aparecem neste documento, so marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas companhias de sua propriedade. Este produto e documento so protegidos pela DJI com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deve ser reproduzida de qualquer forma sem o consentimento ou autorizao prvia por escrito da DJI. Este e todos os outros documentos de garantia esto sujeitos alterao a critrio exclusivo da DJI. Para obter informaes atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na pgina deste produto. Esta iseno de responsabilidade est disponvel em vrios idiomas. Em caso de divergncia entre verses, a verso em ingls dever prevalecer. DJI DJI (http://www.dji.com),
, DJI
. DJI ,
. DJI SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
( DJI) . ,
. DJI
DJI. DJI
. http://www.dji. com , .
. FCC Compliance Notice Suppliers Declaration of Conformity Product name: DJI RC Plus Model Number: RM700 Responsible Party: DJI Technology, Inc. Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502 Website: www.dji.com We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the body. ISED Compliance Notice This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference.(2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :(1)Lappareil ne doit pas produire de brouillage; (2)Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. This equipment complies with RSS102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the CNR102. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements RSS102 tablies pour un environnement non contrl. Lutilisateur final doit suivre les instructions spcifiques pour satisfaire les normes. Cet metteur ne doit pas tre co-implant ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif portatif est conu pour rpondre aux exigences dexposition aux ondes radio tablie par le dveloppement nergtique DURABLE. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the body. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus leve signale en vertu de cette norme lors de la certification de produit utiliser lorsquil est correctement port sur le corps.
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(PBB)
(PBDE)
(Cr+6) SJ/T 11364 GB/T 26572 GB/T 26572 ROHS KCC Compliance Notice
. NCC Compliance Notice EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device (DJI RC Plus) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji. com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany GB Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device (DJI RC Plus) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Regulations 2017. A copy of the GB Declaration of Conformity is available online at www.dji. com/euro-compliance Declaracin de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo (DJI RC Plus) cumple los requisitos bsicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Hay disponible online una copia de la Declaracin de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance Direccin de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat (DJI RC Plus) voldoet aan de essentile vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji. com/euro-compliance Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Declarao de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, atravs deste documento, que este dispositivo (DJI RC Plus) est em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposies relevantes da Diretiva 2014/53/EU. Existe uma cpia da Declarao de conformidade da UE disponvel online em www.dji.com/euro-compliance Endereo de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dichiarazione di conformit UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo (DJI RC Plus) conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU. Una copia della dichiarazione di conformit UE disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dclaration de conformit UE : Par la prsente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dclare que cet appareil (DJI RC Plus) est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive europenne 2014/53/EU. Une copie de la dclaration de conformit UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany PRCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL Nutilisez pas lappareil dans un hpital, un avion ou un quipement automobile en raison des radiofrquences qui peuvent produire des interfrences Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre appareil et un stimulateur cardiaque pour viter toute interfrence Eloigner les quipements radiolectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les quipements radiolectriques du bas-ventre des adolescents. Le dbit d'absorption spcifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes lectromagntiques de l'quipement concern. Le DAS maximal autoris est de 2 W/ kg pour la tte et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres. La ou les valeurs du dbit d'absorption spcifique des RM700 DAS tronc: 1.86 W/ kg DAS membres: 1.86 W/ kg EU-Compliance: Hiermit erklrt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gert (DJI RC Plus) den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlgigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der EU-Konformittserklrung finden Sie online auf www.dji. com/euro-compliance Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
, (DJI RC Plus) 2014/53/. www.dji.com/euro-compliance
: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Prohlen o shod pro EU: Spolenost SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tmto prohlauje, e tohle zazen (DJI RC Plus) vyhovuje zkladnm poadavkm a dalm pslunm ustanovenm smrnice 2014/53/EU. Kopie prohlen o shod pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji. com/euro-compliance Kontaktn adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nmecko EU-overensstemmelseserklring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklrer hermed, at denne enhed (DJI RC Plus) er i overensstemmelse med de vsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklringen tilgngelig online p www.dji.com/euro-compliance EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
(DJI RC Plus) 2014/53/E. www.dji.com/euro-compliance
: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, ELi vastavuskinnitus Kesolevaga teatab SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., et see seade (DJI RC Plus) on koosklas direktiivi 2014/53/EL oluliste nuete ja muude asjakohaste stetega. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kttesaadav veebis aadressil www.dji. com/euro-compliance Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa Praneimas dl atitikties ES reikalavimams Bendrov SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tvirtina, kad is prietaisas (DJI RC Plus) atitinka pagrindinius 2014/53/ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. ES atitikties deklaracijos kopij galite rasti adresu www.dji.com/euro-
compliance ES kontaktinis adresas: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija) ES atbilstbas paziojums: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd ar o apliecina, ka ierce (DJI RC Plus) atbilst direktvas 2014/53/ES pamatprasbm un prjiem btiskiem nosacjumiem. ES atbilstbas deklarcijas kopija pieejama tiesaist vietn www.dji.com/
euro-compliance ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vcija EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ilmoittaa tten, ett tm laite (DJI RC Plus) on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen. Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany RITEAS Comhlonta an AE: Dearbhaonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo go bhfuil an glas seo (DJI RC Plus) de rir na gceanglas riachtanach agus na bhforlacha bhartha eile sa Treoir 2014/53/AE. T coip de Dhearbh Comhrireachta an AE ar fil ar lne ag www.dji.com/
euro-compliance Seoladh teagmhla san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Heimilisfang ESB-tengiliar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dikjarazzjoni ta Konformit tal-UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat (DJI RC Plus) huwa konformi mar-
rekwiiti essenzjali u ma dispoizzjonijiet relevanti ora tad-Direttiva 2014/53/UE. Kopja tad-Dikjarazzjoni ta Konformit tal-UE hija disponibbli onlajn fis-sit www.dji.com/euro-compliance Indirizz ta kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-ermanja Declaraia UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declar faptul c acest dispozitiv (DJI RC Plus) este conform cu cerinele eseniale i celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Un exemplar al Declaraiei UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji.com/euro-compliance Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania Izjava EU o skladnosti: Druba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavlja, da ta naprava (DJI RC Plus) ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim dolobam Direktive 2014/53/EU. Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-
compliance Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemija EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Osmo Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj ureaj (DJI RC Plus) izraen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrenoj stranici www.dji. com/euro-compliance Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njemaka Vyhlsenie o zhode E: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tmto vyhlasuje, e toto zariadenie (DJI RC Plus) je v zhode so zkladnmi poiadavkami a almi relevantnmi ustanoveniami smernice 2014/53/E. Kpia tohto Vyhlsenia o zhode E je k dispozcii online na www.dji.com/
euro-compliance Kontaktn adresa v E: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko AB Uygunluk Beyan: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. bu belge ile bu cihazn (DJI RC Plus) temel gerekliliklere ve 2014/53/EU sayl Direktifin dier ilgili hkmlerine uygun olduunu beyan eder. AB Uygunluk Beyannn bir kopyasna www.dji.com/euro-compliance adresinden evrim ii olarak ulalabilir AB iin iletiim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances. Umweltfreundliche Entsorgung Dies ist das Symbol fr die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgerten. Elektroaltgerte drfen nicht zusammen mit dem Restmll entsorgt werden (einschlielich Batterien, Akkus und Lampen), sondern mssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an der kommunalen Sammelstelle durch Privatpersonen oder an den von Hndlern oder Herstellern eingerichteten Sammelstellen ist kostenlos. Der Besitzer von Altgerten ist dafr verantwortlich, die persnlichen oder vertraulichen Daten auf den zu entsorgenden Altgerten zu lschen und die Gerte zu diesen oder hnlichen Sammelstellen zu bringen. Die Hndler sind verpflichtet, Elektroaltgerte fr dich kostenlos zurckzunehmen. Durch diesen geringen Aufwand kannst du zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafr sorgen, dass umweltschdliche und giftige Substanzen ordnungsgem unschdlich gemacht werden. Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos elctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgnicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeo esfuerzo ests contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos txicos. Deklaracja zgodnoci UE: Firma SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym owiadcza, e przedmiotowe urzdzenie (DJI RC Plus) jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Kopi deklaracji zgodnoci UE mona znale w Internecie na stronie www. dji.com/euro-compliance Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy Mise au rebut cologique Les appareils lectriques usags ne doivent pas tre limins avec les dchets rsiduels. Ils doivent tre limins sparment. La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermdiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propritaire des appareils usags de les apporter ces points de collecte ou des points de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez au recyclage de matires premires prcieuses et au traitement des substances toxiques. EU megfelelsgi nyilatkozat: A DJI Osmo Technology Co., Ltd. ezton megersti, hogy ez az eszkz (DJI RC Plus) megfelel a 2014/53/EU Irnyelv alapvet kvetelmnyeinek s ms vonatkoz rendelkezseinek. Az EU megfelelsgi nyilatkozat msolata elrhet a www.dji.com/euro-
compliance oldalon EU kapcsolati cm: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nmetorszg EU-frskran om efterlevnad: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hrmed frklarar att denna enhet (DJI RC Plus) uppfyller de vsentliga kraven och andra relevanta bestmmelser i direktivet 2014/53/EU. En kopia av EU-frskran om efterlevnad finns att tillg online p adressen www.dji.com/euro-compliance Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland Yfirlsing um fylgni vi reglur ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. lsir hr me yfir a etta tki (DJI RC Plus) hlti mikilvgum krfum og rum vieigandi kvum tilskipunar 2014/53/ESB. Nlgast m eintak af ESB-samrmisyfirlsingunni netinu www.dji.com/
euro-compliance Smaltimento ecologico I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici gratis. responsabilit del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche. Milieuvriendelijk afvoeren Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen. Eliminao ecolgica Os aparelhos eltricos antigos no podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Tm de ser eliminados separadamente. A eliminao no ponto de recolha pblico atravs de entidades particulares gratuita. da responsabilidade do proprietrio de aparelhos antigos lev-
los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforo pessoal, contribui para a reciclagem de matrias-
primas teis e para o tratamento de substncias txicas.
, . Ekologicky etrn likvidace Star elektrick zazen nesmj bt likvidovna spolu se zbytkovm odpadem, ale mus bt likvidovna samostatn. Likvidace na komunlnch sbrnch mstech prostednictvm soukromch osob je bezplatn. Vlastnk starch zazen odpovd za to, e je donese do tchto sbrnch mst nebo na obdobn sbrn msta. Tmto mete pispt k recyklaci hodnotnch surovin a zpracovn toxickch ltek. Miljvenlig bortskaffelse Gamle elektriske apparater m ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal bortskaffes separat. Bortskaffelse p et flles indsamlingssted er gratis for privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats bidrager du til genanvendelse af vrdifulde rvarer og behandlingen af giftige stoffer.
. Keskkonnasstlik kasutuselt krvaldamine Vanu elektriseadmeid ei tohi ra visata koos olmejtmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt krvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis on raandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse vi sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle vikese isikliku panusega aitate kaasa vrtusliku toorme ringlussevtule ja mrgiste ainete ttlemisele. Utilizavimas nekenkiant aplinkai Sen elektrini prietais negalima imesti kartu su buitinmis atliekomis;
juos btina utilizuoti atskirai. Toki prietais utilizavimas per komunalinius atliek surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrini prietais savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti atitinkamus arba analogikus atliek surinkimo punktus. Tokiu bdu, ddami nedaug pastang, prisidsite prie verting mediag perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksini mediag. Videi draudzga atkritumu likvidana Vecas elektrisks ierces nedrkst likvidt kop ar prjiem atkritumiem, bet ts jlikvid atsevii. Privtpersonm atkritumu likvidana komunlaj savkanas punkt ir bez maksas. Veco ieru panieks ir atbildgs par ieru nogdanu ajos savkanas punktos vai ldzgos savkanas punktos. Ar m nelielm personiskajm plm js veicint vrtgu izejmaterilu prstrdi un toksisko vielu apstrdi. Hvittminen ympristystvllisesti Vanhoja shklaitteita ei saa hvitt kaatopaikkajtteen mukana, vaan ne on hvitettv erikseen. Kunnalliseen keryspisteeseen vieminen on yksityishenkillle ilmaista. Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin keryspisteisiin tai vastaaviin. Tll vhisell henkilkohtaisella vaivalla edistt omalta osaltasi arvokkaiden raaka-
aineiden kierrtyst ja myrkyllisten aineiden ksittely. Discairt neamhdhobhlach don chomhshaol Nor cheart seanghlasanna leictreacha a dhiscairt leis an dramhal avaliao da conformidade de produtos para telecomunicaes e atende aos requisitos tcnicos aplicados, incluindo os limites de exposio da Taxa de Absoro Especfica referente a campos eltricos, magnticos e eletromagnticos de radiofrequncia. Trademark Recognition The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. iarmharach, ach caithfear iad a chur de limh astu fin. T an discairt ag an ionad bailichin pobail ag daoine probhideacha saor in aisce. T freagracht ar inir seanghlasanna na glasanna a thabhairt chuig na hionaid bhailichin sin n chuig ionaid bhailichin den chinel canna. Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidonn t le hamhbhair luachmhara a athchrsil agus le substaint tocsaineacha a chireil Rimi li jirrispetta l-ambjent L-apparat elettriku qadim ma gandux jintrema flimkien ma skart residwu, ida gandu jintrema bmod separat. Ir-rimi fil-post tal-bir komunali minn persuni privati huwa bxejn. Is-sit ta apparat qadim huwa responsabbli biex iib l-apparat fdawn il-postijiet tal-bir jew fpostijiet tal-bir simili. Bdan l-isforz personali gir, inti tikkontribwixxi gar-riikla ta materja prima prezzjua u gat-trattament ta sustanzi tossii. Eliminarea ecologic Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odat cu deeurile reziduale, ci trebuie eliminate separat. Eliminarea n cadrul punctului de colectare local de ctre persoane fizice este gratuit. Proprietarii de aparate vechi sunt responsabili pentru transportul acestora la respectivele puncte de colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort personal nesemnificativ, putei contribui la reciclarea materiilor prime valoroase i la tratarea substanelor toxice. Okolju prijazno odlaganje Starih elektrinih aparatov ne smete odvrei skupaj z ostanki odpadkov, temve loeno. Odlaganje na komunalnem zbirnem mestu je za fizine osebe brezplano. Lastnik starih naprav je odgovoren, da jih pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi. Ekoloko odlaganje Stari elektrini ureaji ne smiju se odlagati zajedno s kunim otpadom, ve ih treba odlagati odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih ureaja duan je donijeti ureaje do tih sabirnih mjesta ili slinih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj obradi otrovnih tvari. Ekologick likvidcia Star elektrospotrebie sa nesm likvidova spolu so zvykovm odpadom, ale musia sa zlikvidova samostatne. Likvidcia v komunlnom zbernom mieste prostrednctvom skromnch osb je bezplatn. Majite starch spotrebiov je zodpovedn za prinesenie spotrebiov na tieto zbern miesta alebo na podobn zbern miesta. Tmto malm osobnm silm prispievate k recyklovaniu cennch surovn a spracovaniu toxickch ltok Utylizacja przyjazna dla rodowiska Nie mona usuwa starych urzdze elektrycznych wraz z pozostaymi odpadami. Wymagaj one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbirki odpadw komunalnych jest darmowa. Waciciel starych urzdze jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktw zbirki. Zadajc sobie tak niewielki trud, przyczyniasz si do recyklingu cennych surowcw i odpowiedniego postpowania z substancjami toksycznymi. Krnyezetbart hulladkkezels A rgi elektromos kszlkeket nem szabad a nem szelektven gyjttt hulladkkal egytt kidobni, hanem a hulladkkezelsket elklntve kell vgezni A kzssgi gyjtpontokon a magnszemlyek ingyenesen leadhatjk ezeket. A rgi kszlkek tulajdonosai felelnek azrt, hogy e kszlkeket ezekre a gyjtpontokra, vagy ms gyjtpontokra elhozzk. Ezzel a kis szemlyes erfesztssel n is hozzjrul az rtkes nyersanyagok jrahasznostshoz s a mrgez anyagok kezelshez. Miljvnlig hantering av avfall Gamla elektriska apparater fr inte kasseras tillsammans med restavfallet utan mste kasseras separat. Kassering p den lokala insamlingsplatsen fr privatpersoner r gratis. garen av gamla apparater ansvarar fr att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till tervinning av vrdefulla rvaror och hantering av giftiga mnen. Umhverfisvn frgun Ekki m farga gmlum raftkjum me rgangsleifum, heldur arf a farga eim srstaklega. Frgun almennum sfnunarstum er keypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla tkja ber byrg a koma me tkin essa sfnunarstai ea svipaa sfnunarstai. Me essu litla persnulega taki stular a endurvinnslu vermtra hrefna og mefer eitrurefna. evre dostu bertaraf Eski elektrikli cihazlar, dier atklarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayrca atlmaldr. zel kiiler araclyla genel toplama noktasna bertaraf ilemi cretsiz olarak yaplmaktadr. Eski cihazlarn sahibi, cihazlar bu toplama noktalarna veya benzer toplama noktalarna getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki kiisel abayla, deerli ham maddelerin geri dntrlmesine ve toksik maddelerin ileme alnmasna katkda bulunmu olursunuz. This device is restricted to indoor use when operating in the 5150-
5250MHz frequency range in all EU/EFTA member states and Turkey. Im Frequenzbereich 5150 5250 MHz darf dieses Gert in allen EU/EFTA-
Mitgliedsstaaten und der Trkei nur innerhalb von Gebuden verwendet werden. Este dispositivo est limitado a su uso en interiores cuando est funcionando en el rango de frecuenciade 5150-5250 MHz en todos los estados miembros de la UE/AELC y Turqua. Cet appareil est rserv un usage en intrieur dans une plage de frquence de 5 150 5 250 MHz dans tous les pays membres de l'Union Europenne et de l'Association europenne de libre-change,ainsi qu'en Turquie. Il presente dispositivo limitato all'uso in ambienti interni se utilizzato nell'intervallo di frequenze difunzionamento 5150-5250 MHz in tutti gli stati dell'UE/AELS e in Turchia. Dit apparaat mag in landen van de EU/EFTA en Turkije alleen in binnenruimtes worden gebruikt wanneer het frequentiebereik 5150-5250 MHz is ingesteld. Este dispositivo est restrito para uso em reas internas ao operar na faixa de frequncia de 5150-5250MHz em todos os estados-membros da UE/
EFTA e Turquia. 5150-5250
/, . BE BG IE CY NL SK CH EL LV AT FI IS CZ ES LT PL SE LI DK FR LU PT UK (NI) DE HR HU RO TR EE IT MT SI NO UK In case of STA, W52 Thailand Warning message
. Mexico Warning message La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada. Brazil Warning message Informaes sobre Regulamentao Estes equipamentos esto certificados e homologados pela ANATEL. Para maiores informaes, consulte o site da ANATEL: www.anatel.gov.br. Este equipamento no tem direito proteo contra interferncia prejudicial e no pode causar interferncia em sistemas devidamente autorizados. Este produto est homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para WE ARE HERE FOR YOU CONTACT DJI SUPPORT This content is subject to change. Download the latest version from www.dji.com/XXXXXX If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. DJI is a trademark of DJI. Copyright 2022 DJI All Rights Reserved. YCBZSS00182802 YC.BZ.SS001828.02 100g 80g P
( ) 52 165*155 mm 2022.1.12 10000770 100/80/60 1. 2. 3. 200 4. ( 50*50mm 1 mm < 50*50mm 0.5 mm) 5. , 6. 7. 80mm 12 8.
1 2 3 | Internal Photos | Internal Photos | 3.16 MiB | February 16 2022 / August 15 2022 | delayed release |
1 2 3 | External Photos | External Photos | 1.72 MiB | February 16 2022 / August 15 2022 | delayed release |
1 2 3 | Label and Label Location info | ID Label/Location Info | 138.61 KiB | February 16 2022 / February 17 2022 |
ci DJI RC Plus 33 /Model :RM700 ce OM @ EK ANATEL
(CMIIT 1D: YHOO FCC IDs $$3-RM7ODZ110 IC: 11805A-RN7O02110 CAN TCES-003(B) / NMB-003 (8) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device mist accept any Interference received, including interference that may cause undesired operation. 51505250Miz: (REA /Limited to indoor use Powered by battery: 7. 2V == , 3250mAh2, 23. 42
[SZ DIT TECHNOLOGY CO. , LTD.
[Address: 14th floor, West Wing, Skyworth Semiconductor Design Bullding NO. 18 Gaoxin South 4th Ave, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, China UTA OMA RA PGE wade in China 2] Mel ates #13 /Model: RM700B CMIIT ID: 2021415392 FCC ID: SS3-RM7002110 IC: 1805A-RM7002110 Powered by battery: 7.2V == , 3250mAhx2, 23.4Whx2 G R-C-dji-RM700 ua Feet eRe}
Te One a On ae Br os Or CS NSC Ld Pee a SS are ete tact emer Ler ret OR eae uae esau ae eat end Mee eRe Ree Re on eee ie Sees eR Me sar}
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept Ea eee tei Met nea ana au ee ec eee 5150-5250MHz: limited to indoor use
1 2 3 | Agency Authorization | Cover Letter(s) | 56.55 KiB | February 16 2022 / February 17 2022 |
Authority to Act as Agent Date: 2021-02-26 TUV Rheinland Group 762 Park Avenue Youngsville, NC 27596 To Whom It May Concern:
certification. I certify that submitted documents properly describe the device or system for which equipment certification is sought. I also certify that each unit manufactured, imported or marketed, as defined in the FCC or Industry Canadas regulations will have affixed to it a label identical to that submitted for approval with this application. specified by TUV Rheinland Group, still resides with SZ DIT TECHNOLOGY CO., LTD / 14th floor, West Wing, Skyworth Semiconductor Design Building NO.18 Gaoxin South 4th Ave, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong. Chi 5 : g g. nha For TCB applications, We certify that we are not subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. F urther, no party, as defined in 47 CFR 1.2002 (b), to the application is subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits. Thank you, Agency Agreement Expiration Date: Permanent By : fos Wood fajia wang
. EE
(Signature) (Print Name) Title : Compliance Supervisor Telephone _ : +8675586152250
$e On behalf of : SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD eee
(Company Name) QF094234 Page 1 of 1 Revision 0
1 2 3 | Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 175.84 KiB | February 16 2022 / February 17 2022 |
Confidentiality Letter Date: January 19, 2022 Subject: Confidentiality Request for FCC ID: SS3-RM7002110 and IC ID: 11805A-RM7002110 Pursuant to FCC 47 CRF 0.457(d) and 0.459 and IC RSP-100, Section 10, the applicant requests that a part of the subject FCC/IC application be held confidential. Type of Confidentiality Requested Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Permanent Permanent Permanent Permanent Permanent Permanent Exhibit Block Diagrams External Photos Internal Photos Operation Description/Theory of Operation Part List/Tune-Up Procedure Schematics Test Setup Photos Users Manual SZ DJI TECHNOLOGY CO.,LTD. has spent substantial effort in developing this product and it is one of the first of its kind in industry. Having the subject information easily available to "competition" would negate the advantage they have achieved by developing this product. Not protecting the details of the design will result in financial hardship. Permanent Confidentiality:
The applicant requests the exhibits listed above as permanently confidential be permanently withheld from public review due to materials that contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. Short-Term Confidentiality:
The applicant requests the exhibits selected above as short term confidential be withheld from public view for a period of 180 days from the date of the Grant of Equipment Authorization and prior to marketing. This is to avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public. Applicant is also aware that they are responsible to notify TUV Rheinland in the event information regarding the product or the product is made available to the public. TUV Rheinland will then release the documents listed above for public disclosure pursuant to FCC Public Notice DA 04-
1705. Sincerely, By:
(Signature/Title) fajia wang
(Print name)
1 2 3 | SAR Test Report 2 of 4 | RF Exposure Info | 607.54 KiB | February 16 2022 / February 17 2022 |
1 2 3 | Test Report Appendix DTS 1 of 4 | Test Report | 2.46 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 |
1 2 3 | Test Report Appendix DTS 2 of 4 | Test Report | 5.64 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 |
1 2 3 | Test Report Appendix DTS 3 of 4 | Test Report | 3.49 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 |
1 2 3 | Test Report Appendix DTS 4 of 4 | Test Report | 5.52 MiB | February 16 2022 / February 17 2022 |
1 2 3 | Test setup photos | Test Setup Photos | 436.93 KiB | February 16 2022 / August 15 2022 | delayed release |
1 2 3 | Test setup photos SAR | Test Setup Photos | 692.51 KiB | February 16 2022 / August 15 2022 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-02-17 | 2422.5 ~ 2452.5 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||
3 | 5745.5 ~ 5829.5 | NII - Unlicensed National Information Infrastructure TX |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 | Effective |
2022-02-17
|
||||
1 2 3 | Applicant's complete, legal business name |
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD
|
||||
1 2 3 | FCC Registration Number (FRN) |
0010728525
|
||||
1 2 3 | Physical Address |
14th floor, West Wing, Skyworth Semiconductor Design Building NO.18 Gaoxin South 4th Ave
|
||||
1 2 3 |
14th floor, West Wing, Skyworth Semiconductor
|
|||||
1 2 3 |
Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, N/A
|
|||||
1 2 3 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 3 | TCB Application Email Address |
t******@tuv.com
|
||||
1 2 3 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 3 | Grantee Code |
SS3
|
||||
1 2 3 | Equipment Product Code |
RM7002110
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 3 | Name |
f******** w********
|
||||
1 2 3 | Title |
PM
|
||||
1 2 3 | Telephone Number |
+8675********
|
||||
1 2 3 | Fax Number |
+86 7********
|
||||
1 2 3 |
c******@dji.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 3 | Firm Name |
SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd.
|
||||
1 2 3 | Name |
f****** W****
|
||||
1 2 3 | Physical Address |
14th floor, West Wing, Skyworth Semiconductor
|
||||
1 2 3 |
Shenzhen
|
|||||
1 2 3 |
China
|
|||||
1 2 3 | Telephone Number |
+8675********
|
||||
1 2 3 |
86755********
|
|||||
1 2 3 | Fax Number |
86755********
|
||||
1 2 3 |
c******@dji.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 3 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 08/15/2022 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 3 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 3 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 3 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 3 | NII - Unlicensed National Information Infrastructure TX | |||||
1 2 3 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | DJI RC Plus | ||||
1 2 3 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 3 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 3 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 3 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 3 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 | Grant Comments | Power output listed is conducted. The highest reported SAR values are: Body-worn: 1.06 W/kg, Product Specific: 1.10 W/kg, Simultaneous transmission SAR: 1.48 W/kg. This device has 1/1.4/2/3/10/20/40MHz bandwidth modes. This device contains Classic Bluetooth and 5.8GHz wireless transmitters. | ||||
1 2 3 | Power output listed is conducted. The highest reported SAR values are: Body-worn: 0.02 W/kg, Product Specific: 1.10 W/kg, Simultaneous transmission SAR: 1.48 W/kg. This device contains BLE, WLAN, 2.4GHz and 5.8GHz wireless transmitters. | |||||
1 2 3 | Power output listed is conducted. The highest reported SAR values are: Body-worn: 1.20 W/kg, Product Specific: 1.10 W/kg, Simultaneous transmission SAR: 1.48 W/kg. This device has 1.4/3/10/20/40/80MHz bandwidth modes. This device contains Bluetooth and 2.4GHz wireless transmitters. | |||||
1 2 3 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 3 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 3 | Firm Name |
TUV Rheinland (Shenzhen) Co., Ltd.
|
||||
1 2 3 | Name |
G******** Y********
|
||||
1 2 3 | Telephone Number |
86 75********
|
||||
1 2 3 |
G******@tuv.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402 | 2480 | 0.0023 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 15C | CC MO | 2412 | 2462 | 0.1742 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 3 | 15C | CC MO | 2409.5 | 2463.5 | 0.4571 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 4 | 15C | CC MO | 2411.12 | 2465.12 | 0.4365 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 5 | 15C | CC MO | 2410.5 | 2461.5 | 0.631 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 6 | 15C | CC MO | 2413.5 | 2464.5 | 0.537 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 7 | 15C | CC MO | 2405.5 | 2476.5 | 0.0468 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 8 | 15C | CC MO | 2410.5 | 2472.5 | 0.0447 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 9 | 15C | CC MO | 2422.5 | 2452.5 | 0.0479 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0033000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 15E | CC MO | 5180 | 5210 | 0.0743 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 2 | 15E | CC MO | 5745 | 5825 | 0.0617 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 3 | 15E | CC MO | 5728.5 | 5806.5 | 0.0531 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 4 | 15E | CC MO | 5730.12 | 5846.12 | 0.0547 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 5 | 15E | CC MO | 5727.5 | 5844.5 | 0.2951 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 6 | 15E | CC MO | 5730.2 | 5847.2 | 0.389 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 7 | 15E | CC MO | 5730.5 | 5844.5 | 0.0398 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 8 | 15E | CC MO | 5735.5 | 5839.5 | 0.0331 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 9 | 15E | CC MO | 5745.5 | 5829.5 | 0.0316 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC