1. Check if everything is in the package 2. Lay the trainer down on its side 3. Determine the needed connector based on the 4. Mount the cassette according to the instructions 5. Unfold the trainer and place it on a firm, 6. Place the bike in the trainer with the needed 7. Choose to train with or without mains power 8. Fold the trainer to store it T2850.25 | 2018-07 NL Controleer of de inhoud van het pakket compleet is | DE Prfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung vollstndig ist | FR Vrifiez que tout se trouve dans lemballage | IT Verificare che la confezione contenga tutto | ES Compruebe si est todo en el paquete | PT Verifique se est tudo na embalagem | DK Kontroller, at det hele er i pakken | NO Du m kontrollere at alle komponenter befinner seg ipakken | SE Kontrollera att allt finns med i paketet | FI Tarkista, ett kaikki osat ovat pakkauksessa | PL Sprawd czy wszystkie czci znajduj si w opakowaniu | CZ Zkontrolujte, zda je balen kompletn | GR |
CN | JP NL Leg de trainer op zijn kant | DE Legen Sie den Trainer auf die Seite |
FR Couchez le trainer au sol, sur le ct | IT Appoggiare il trainer su un lato |
ES Apoye el rodillo de entrenamiento sobre el lado | PT Deite o simulador de lado | DK Lg trneren ned p siden | NO Legg treneren ned p siden |
SE Lgg trainern p sidan | FI Aseta vastus kyljelleen | PL Po trenaer na boku | CZ ZPolote trenar dol na stranu | GR
| CN | JP cassette provided in the manual of the cassette level surface quick release. NL Bepaal het benodigde koppelstuk voor de cassette | DE Stellen Sie fest, welchen Anschluss Sie fr die Kassette brauchen | FR Dterminez le connecteur ncessaire en fonction de la cassette | IT Decidere quale sia il connettore corretto in base alla cassetta | ES Determine el conector necesario segn el cartucho | PT Determine o conector necessrio em funo da cassete | DK Fastsl den ndvendige stikforbildelse p grundlag af kassetten | NO Avgjr hvilken kontakt som er ndvendig basert p kassetten
|SE Avgr baserat p kassetten vilket kopplingsdon som behvs | FI Mrit vaadittava liitin rataspakan mukaan | PL Ustali wymagany cznik w zalenoci od kasety | CZ Podle kazety urete potebn konektor | GR
| CN
| JP Shimano / SRAM 8, 9 & 10 speed Shimano / SRAM 11 speed NL Plaats de cassette volgens de instructies in de handleiding van de cassette | DE Montieren Sie die Kassette gem den Anweisungen im Handbuch der Kassette | FR Montez la cassette conformment aux instructions fournies dans le manuel dutilisation de la cassette |
IT Montare la cassetta seguendo le istruzioni riportate nel manuale della cassetta stessa | ES Monte el cassette siguiendo las instrucciones que se facilitan en el manual del cassette | PT Monte a cassete de acordo com as instrues constantes do respetivo manual | DK Montr kassetten i overensstemmelse med instruktionerne i manualen til kassetten | NO Monter kassetten iflge instruksjonene som du finner i brukermanualen for kassetten | SE Montera kassetten enligt instruktionerna i kassettens bruksanvisning | FI Kiinnit rataspakka sen mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti | PL Zamontowa kaset zgodnie z instrukcj kasety | CZ Namontujte kazetu podle pokyn uvedench v nvodu ke kazet | GR
| CN
| JP NL Klap de trainer uit en plaats deze op een stevige en vlakke ondergrond |
DE Klappen Sie den Trainer auseinander und stellen Sie ihn auf einen festen, ebenen Untergrund | FR Dpliez le trainer et placez-le sur une surface stable et plate | IT Estrarre il trainer e disporlo su una superficie stabile e piana | ES Despliegue la mquina de entrenamiento y colquela sobre una superficie firme y nivelada | PT Abra o simulador de treino e coloque-o numa superfcie firme e plana | DK Klap trneren ud, og anbring den p et fast, plant underlag | NO Fold ut sykkelrullen, og plasser den p et jevnt og solid underlag | SE Fll upp din trainer och placera den p ett fast, jmnt underlag | FI Avaa harjoitusvastus ja aseta se kiintelle, tasaiselle pinnalle | PL Rozpakuj rower stacjonarny i umie go na twardej, rwnej powierzchni | CZ Rozlote trenar a umstte jej na pevnou a rovnou podloku | GR ,
| CN |
JP |
NL Plaats de fiets in de trainer | DE Stellen Sie das Fahrrad auf den Trainer | FR Placez le vlo sur le trainer | IT Mettere la bici nel trainer |
ES Coloque la bicicleta en el rodillo de entrenamiento | PT Coloque a bicicleta no simulador | DK Placr cyklen i trningsudstyret | SE Placera cykeln p trainer | NO Plasser sykkelen i sykkelrullen | FI Sijoita polkupyr vastukseen | PL Umieci rower w trenaerze | CZ Umstte jzdn kolo do trenaru | GR |
CN | JP Click Click x 130 mm 135 mm + T2805.06
x mm EN | NL | DE | FR |
NO | SE | FI IT | ES | PT | DK
| PL | CZ | GR | CN | JP 1 x T2800.50 1 x T2825 Body 1mm T2805.16 1 x T1402 1 x T2805.25 1 x T2805.06 1 x T2805.16 1 x T2805.11 1 x T2805.12 1 x T1961.61 1mm 0,5mm Campagnolo cassette: other body required, available at Tacx webshop Please consult the Tacx website for an updated list with fitting cassettes NL Kies om te trainen met of zonder netspanning | DE Entschieden Sie, ob Sie mit oder ohne Netzstrom trainieren wollen | FR Choisissez un entranement avec ou sans alimentation sur secteur | IT Scegliere se allenarsi con senza lalimentazione di rete | ES Elija entrenar con o sin alimentacin elctrica | PT Escolha se quer treinar com ou sem energia eltrica | DK Vlg trning med eller uden strmforsyning | NO Du kan velge trene med eller uten nettspenning | SE Vlj om du ska trna med eller utan strm | FI Valitse harjoittelu verkkovirralla tai ilman |
PL Wybra trening z zasilaniem lub bez zasilania | CZ Mete zvolit trnink s pipojenm k el. sti nebo bez pipojen | GR
| CN | JP NL Klap de trainer in om hem op te bergen | DE Klappen Sie den Trainer zusammen, um ihn aufzubewahren | FR Pliez le trainer pour le ranger |
IT Ripiegare il trainer per conservarlo | ES Pliegue el rodillo de entrenamiento en el momento de almacenarlo | PT Dobre o simulador de treino para guard-lo | DK Fold trningsudstyret sammen for at opbevare det | NO Fold sammen sykkelrullen for oppbevaring | SE Vik ihop trainern fr att frvara den | FI Silyt vastusta taitettuna | PL Zoy trenaer w celu przechowywania | CZ Trenar ped uskladnnm sklopte | GR
| CN |
JP Push Click Click 110 - 240V 50/60Hz 60W No mains power:
No downhill drive simulation NEO 2 SmartAssembly Troubleshooting English Deutsch Italiano Portugus Norsk Suomalainen etina Problem A: the derailleur hits the NEO 2 when using the lightest gear 1. Remove the Body including the cassette with an allen key 5mm. Make sure the black ring remains attached to the Body. 2. Slide the 2 supplied spacers (T2805.11 and T2805.12) to the back of the axle. 3. Place the Body, with the black ring, and the cassette back in position. Tests have revealed that the unit will not overheat, even when subject to extreme use. However, when subject to prolonged and intensive use, the enclosure around the brake may become very hot. Always allow the brake to cool down after use before touching it. Ensure not to drop the brake during assembly as this can lead to an imbalance which may cause Durchgefhrte Tests besttigen, dass die Einheit selbst bei intensivem Training nicht berhitzt. Al-
lerdings kann das Gehuse der Bremseinheit nach lngerem, intensivem Training sehr hei werden. Lassen Sie die Bremse unbedingt abkhlen, ehe Sie sie anfassen. Lassen Sie die Bremse bei der Montage nicht fallen; andern- falls kann eine Unwucht entstehen, die I test hanno dimostrato che lunit non si surriscalda, anche se soggetta a un uso estremo. Tuttavia, se si sottopone a un uso intensivo e prolungato, la struttura esterna intorno al freno pu raggiungere temperature molto alte. Attendere sempre che il freno si raffreddi dopo luso, prima di toccarlo. Non far cadere il freno durante il montaggio, per evitare che la caduta determini uno squilibrio che vibration. Never open the brake unit as this may cause damage. Inspect the nuts and bolts on the trainer on a regular basis, and retighten if necessary. Perspiration moisture and condensation can harm the electronics. Do not use the trainer in damp areas. Incorrect use and/or maintenance will void the warranty. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack or experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children being supervised are not to play with the Tacx trainer. This device is not designed for industrial, commercial or medical applications. Do not expose the product to water or moisture. Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. ffnen Sie die Bremseinheit nicht. Die Bremseinheit kann beschdigt werden, wenn sie geffnet Kontrollieren Sie die Muttern und Schrauben am Trainer regelmig und ziehen Sie sie bei Bedarf zu Vibrationen fhrt. wird. fest. Schwei und Kondenswasser knnen die Elektronik beschdigen. Benutzen Sie den Trainer nicht in feuchten Umgebungen. Falsche Benutzung und/oder Wartung lassen die Garantie ungltig werden. Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrnkten krperlichen, geistigen oder sensorischen Fhigkeiten bzw. fehlender Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie fr den sicheren Gebrauch des Gerts angeleitet oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Risiken kennen. Kindern darf das Spielen mit dem Tacx-Trainer auch unter Aufsicht nicht erlaubt werden. Dieses Gert ist nicht fr industrielle, gewerbliche oder medizinische Anwendungen vorgesehen. Schtzen Sie das Produkt vor Nsse und Feuchtigkeit. Verwenden Sie zum Abwischen nur ein trockenes Tuch, keine Reinigungs- oder Scheuermittel. potrebbe causare vibrazioni. Non aprire mai lunit del freno, poich tale operazione pu causare danni. Ispezionare con regolarit i dadi e i bulloni presenti sul trainer e, se necessario, serrare di nuovo. Lumidit dovuta alla traspirazione e la condensa possono danneggiare la parte elettronica. Non utilizzare il trainer in aree umide. Lutilizzo e/o la manutenzione non corretti renderanno nulla la garanzia. Questa apparecchiatura pu essere utilizzata da bambini che abbiano compiuto almeno 8 anni e da persone con capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure persone prive di esperienza e conoscenze, solo se sottoposte a sorveglianza o preventivamente istruite sulluso in piena sicurezza dellapparecchiatura, che abbiano compreso i pericoli che comporta. I bambini devono essere sorvegliati e non devono giocare con il Tacx trainer. Questo dispositivo non destinato ad applicazioni industriali, commerciali o mediche. Non esporre il prodotto ad acqua o umidit. Pulire soltanto con un panno asciutto. Non utilizzare solventi o abrasivi per la pulizia. srio. Os testes demonstraram que no existe o risco de so- breaquecimento da unidade, mesmo quando sujeita a uma utilizao intensiva. No entanto, se sujeitar o equipamento a uma utilizao prolongada e intensiva, a estrutura em redor do travo pode ficar bastante quente. Depois de utili- zar o simula-
dor de treino, permita sempre que o travo arrefea antes de lhe tocar. Nunca accione o travo durante a montagem, pois se o fizer pode provocar um desequilbrio e origi-
nar vibrao. Nunca abra a unidade de travagem, pois pode danific-la. Inspeccione regularmente as porcas e os parafusos do simulador de treino e aperte-os, se neces-
A humidade resultante da transpirao e a condensao podem prejudicar os componentes electrni-
cos. No uti- lize o simulador de treino em zonas hmidas. A utilizao e/ou manuteno incorrectas provocam a anulao da garantia. Este aparelho pode ser utilizado por crianas a partir dos 8 anos e pessoas com incapacidade fsica, sensorial e mental, ou sem experincia e conhecimento do mesmo, se forem devidamente supervisio-
nadas ou instrudas acerca da utilizao segura do aparelho e compreenderem os riscos envolvidos. As crianas supervisionadas no devem brincar com o simulador Tacx. Este equipamento no concebido para aplicaes industriais, comerciais ou mdicas. No exponha o produto a gua ou humidade. Limpe apenas com um pano seco. No utilize detergentes ou produtos abrasivos. Tester har vist at enheten ikke overopphetes, selv ved ekstrem bruk. Ved langvarig og hard bruk kan imidlertid omrdet rundt bremsen bli svrt varmt. La bremsen kjles ned etter bruk fr du tar p den. Pass p at du ikke mister ned bremsen under montering. Det kan gi ubalanse i bremsen og fre til Kokeet ovat osoittaneet, ett laite ei ylikuumene edes rimmisess kytss. Siit huolimatta pitkss ja intensiivisess kytss jarrun ymprist voi kuumentua erittin paljon. Anna jarrun aina jhty ennen kuin kosketat sit. Varmista, ett et pudota jarrua kokoamisen aikana, koska se saattaa johtaa trin aiheuttavaan vibrasjoner. Ikke pne bremseenheten. Det kan fre til skade. Kontroller jevnlig alle skruer og muttere p sykkelrullen, og skru dem til om ndvendig. Nr du bremser p bakhjulet, fortsetter svinghjulet rotere. Det kan gi undvendig slitasje p sylinderen og dekket. Sykkelrullen m ikke brukes i fuktige omgivelser. Feil bruk og/eller vedlikehold kan fre til at garantien blir ugyldig. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 r og oppover og personer med reduserte fysiske, senso-
riske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har blitt gitt instruksjoner om hvordan apparatet brukes p en sikker mte og forstr farene som er involvert. Barn under oppsyn m ikke f leke med Tacx-sykkelrullen. Enheten er ikke utformet for industriell, kommersiell eller medisinsk bruk. Ikke utsett produktet for vann eller fukt. Rengjr kun med en trr klut. Ikke bruk lse- eller slipemidler. eptasapainoon. l koskaan avaa jarruyksikk, koska se saattaa aiheuttaa vahinkoa. Tarkasta vastuksen mutterit ja pultit snnllisesti ja kirist tarvittaessa. Hikoilukosteus ja tiivistyminen voivat vahingoittaa elektro- niikkaa. l kyt vastusta kosteilla alueilla. Virheellinen kytt tai huolto mitti takuun. Laitetta voivat kytt yli 8-vuotiaat lapset ja henkilt, joiden fyysiset ominaisuudet, aistit tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja osaaminen, jos heit valvoo heidn turvallisuudestaan vastaava henkil tai heit on opastettu laitteen turvallisessa kytss ja he ym-
mrtvt laitteen vaarat. Lapset eivt saa leikki Tacx-vastuksella edes valvottuna. Tt laitetta ei ole suunniteltu teollisiin, kaupallisiin tai lketieteellisiin sovelluksiin. l altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Puhdista vain kuivalla liinalla. l kyt puhdistusliuoksia tai hankaavia aineita. Zkouky potvrdily, e pstroj se nepehv ani pi extrm- nm pouvn. Nicmn pi dlouhodobm a intenzivnm pouvn me bt kryt v okol brzdy velmi hork. Ne budete na brzdu po pouit sahat, nechte ji vychladnout. Zajistte, aby brzda bhem sestavovn neupadla, mohlo by dojt k nerovnovze a zpsobovat vibrace. Nikdy brzdnou jednotku neotvrejte, aby nedolo k jejmu pokozen. Pravideln kontrolujte matice a rouby na trenaru a v ppad poteby je uthnte. Vlhkost od potu nebo kondenzace me pokodit elek- troniku. Nepouvejte trenar ve vlhkm prosted. Pi nesprvnm pouvn a/nebo provdn drby pestane platit zruka. Tento spotebi mohou pouvat dti od 8 a vce let vku a osoby s omezenmi fyzickmi, smyslovmi a duevnmi schopnostmi nebo nedostatkem zkuenost a znalost v ppad, e je nad nimi zajitn dohled nebo jim byly udleny pokyny k pouvn spotebie bezpenm zpsobem, kterm tyto osoby porozumly. Nenechte dti si hrt s pstrojem Tacx trainer. Toto zazen nen ureno pro prmyslov, komern i zdravotnick pouit. Vrobek nevystavujte vod a vlhkosti. istte pouze suchm hadkem. Nepouvejte istic rozpoutdla i abrazivn materily.
:, ,
,
,,
,
,
/
8
, Tacx Nederlands Franais Espaol Dansk Svenska Polski Testen hebben uitgewezen dat de unit bij extreme prestaties nooit oververhit kan raken. Wel kan bij langdurig en intensief gebruik de omhulling van de rem behoorlijk warm worden. Laat de rem na gebruik altijd even afkoelen voordat je deze aanraakt. Zorg er voor dat de rem tijdens het monteren niet valt. Er zou onbalans kunnen ontstaan die tril-
Des tests ont montr que mme dans les cas extrmes, lunit ne sera pas en surchauffe. Cepen-
dant, en cas dutilisation prolonge et intensive, lenveloppe du frein risque de devenir trs chaude. Aprs utilisation, laissez toujours refroidir le frein avant de le toucher. Veillez ne pas faire tomber le frein pendant le montage : il risquerait alors dtre dsquilibr, ce lingen veroorzaakt. Open nooit de rem om beschadigingen te voorkomen. Controleer regelmatig of de bouten en moeren van de trainer nog goed vast zitten. Transpiratievocht en condens kunnen de elektronica aantasten. Gebruik de trainer niet in vochtige ruimtes. Bij onjuist gebruik en/of onderhoud vervalt de garantie. Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een verminderd fy-
siek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis wanneer ze onder supervisie staan of instructies gekregen hebben over veilig gebruik van het apparaat en de bijbehorende risicos begrijpen. Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de Tacx trainer. Dit apparaat is niet geschikt voor industrieel, commercieel of medisch gebruik. Niet blootstellen aan water of vocht. Alleen schoonmaken met een droge doek. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. qui pourrait entraner des vibrations. Nouvrez jamais lunit de freinage : vous risqueriez de lendommager. Inspectez rgulirement les crous et les boulons du trainer et, si ncessaire, resserrez-les. Sueur et condensation peuvent endommager llectronique. Nutilisez pas le trainer dans un envi-
ronnement humide. Lusage et/ou lentretien incorrects annuleront la garantie. Cet quipement peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans, les personnes souffrant dun han-
dicap physique, sensoriel ou mental, et les personnes manquant dexprience ou de connaissances, condition davoir reu un apprentissage ou des instructions concernant lutilisation de lquipement dune manire sre et de comprendre les risques impliqus. Les enfants, mme sous surveillance, ne doivent pas jouer avec le trainer Tacx. Cet quipement nest pas destin des usages industriels, commerciaux ou mdicaux. Nexposez pas lquipement leau ou lhumidit. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Nutilisez pas de dtergents base de solvants ou dabrasifs. Las comprobaciones realizadas han demostrado que la unidad no se sobrecalienta, an cuando se somete a un uso extremo. Sin embargo, si se utiliza de manera intensiva durante un largo periodo de tiempo, la caja del freno puede calentarse mucho. Antes de tocarlo, deje enfriar el freno despus de su uso. Asegrese de que no deja caer el freno durante el montaje ya que podra provocar un desequilibrio y, con ello, vibraciones. No abra nunca la unidad de freno, ya que podran provocarse daos. Compruebe el estado de las tuercas y de los tornillos del rodillo de entrenamiento de manera peridica y vuelva a apretarlos si fuera necesario. La humedad producida por la sudoracin y la condensacin puede provocar daos en los componentes electrnicos. No utilice el rodillo en zonas hmedas. Un uso y/o mantenimiento incorrectos anularn la garanta. Este aparato puede ser utilizado por nios de a partir de 8 aos de edad y por personas con capacida-
des fsicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimientos, si se les supervisa o se les ha facilitado instruccin sobre el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica su uso. Los nios, incluso aquellos bajo supervisin, no pueden jugar con el rodillo de entrenamiento de Tacx. Este dispositivo no est diseado para aplicaciones industriales, comerciales o mdicas. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Lmpielo solamente con un pao seco. No utilice productos abrasivos ni disolventes para su limpieza. Undersgelser har vist, at enheden ikke overophedes selv under ekstrem anvendelse. Dog kan afskrmningen omkring bremse blive meget varm efter langvarig og intensiv brug. Lad altid brem-
sen kle ned efter anvendelse, inden du rrer den. Pas p, at du ikke taber bremsen under monteringen, da dette kan medfre ubalance og vibration. bn aldrig bremseenheden, da det kan medfre skade. Undersg mtrikker og bolte p traineren regelmssigt, og tilspnd efter behov. Fugtighed fra sved og kondensering kan beskadige elektronikken. Traineren m ikke anvendes under fugtige forhold. Ukorrekt brug og/eller vedligeholdelse vil ugyldiggre garantien. Dette apparat kan bruges af brn i alderen fra 8 r og over samt personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel p erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brugen af apparatet p en sikker mde og forstr de implicitte farer. Brn under opsyn m ikke lege med Tacx-trainer. Dette apparat er ikke beregnet til industrielle, kommercielle eller medicinske forml. Produktet m ikke udsttes for vand eller fugt. M kun rengres med en tr klud. Brug ikke rengrings- eller slibemiddel. Tester har visat att enheten inte verhettas. Detta gller ven nr den utstts fr extrem anvndning. Vid lngvarig och intensiv anvndning kan dock hljet runt bromsen bli mycket varmt. Lt alltid bromsen svalna innan du rr vid den. Tappa inte bromsen medan du monterar den. Det kan leda till obalans och orsaka vibrationer. ppna aldrig bromsenheten. Det kan orsaka skada. Inspektera regelbundet muttrar och bultar p cykeltrnaren och dra t dem vid behov. Svett, fukt och kondensation kan skada elektroniken. Anvnd inte cykeltrnaren i fuktiga omrden. Felaktig anvndning och/eller felaktigt underhll hver garantin. Denna apparat kan anvndas av barn frn 8 r och ldre, och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller bristande erfarenhet och kunskap, om de vervakas eller har ftt instruktioner om hur apparaten kan anvndas p ett skert stt och frstr relaterade faror. Barn fr inte leka med Tacx-utrustningen ven om de vervakas. Enheten r inte avsedd fr industriella, kommersiella eller medicinska applikationer. Utstt inte produkten fr vatten eller fukt. Rengr enbart med en torr trasa. Anvnd inte rengring med lsningsmedel eller ntande medel. Badania wykazay, e urzdzenie nie bdzie si przegrzewa nawet podczas ekstremalnej eks-
ploatacji. Jednak w przypadku dugotrwaego i intensywnego uytkowania obudowa hamulca moe by bardzo gorca. Przed dotkniciem hamulca naley zawsze poczeka, a ostygnie. Podczas montau nie naley dopuci do upadku hamulca, poniewa moe to prowadzi do braku rwnowagi, co z kolei wywoa wibracje. Nie wolno otwiera zespou hamulcowego, aby go nie uszkodzi. Naley regularnie sprawdza nakrtki i ruby w trenaerze i w razie potrzeby je dokrca. Pot, wilgo i para wodna mog uszkodzi elektronik. Nie uywa trenaera w miejscach wilgotnych. Nieprawidowe uycie i/lub konserwacja spowoduje utrat gwarancji. Urzdzenie to moe by uywane przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby posiadajce ogranic-
zone moliwoci ruchowe, sensoryczne lub umysowe, bd te osoby nie posiadajce dowiadczenia lub wiedzy, jeeli znajduj si pod nadzorem lub otrzymay instrukta, jak naley korzysta z urzdzenia w sposb bezpieczny i s wiadome zagroenia, jakie moe wynikn z takiego uytku. Ergotrenaer Taxc nie suy do zabaw dziecicych, nawet pod nadzorem dorosych. To urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przemysowego, komercyjnego, ani medycznego. Nie naley wystawia produktu na dziaanie wody lub wilgoci. Czyci wycznie za pomoc suchej szmatki. Nie naley stosowa rozpuszczalnikw ani materiaw ciernych.
,
. , ,
. ,
.
,
. .
/ . 8
,
. Tacx.
, . . 8 Tacx Specifications Wireless Protocol:
Frequency range RF Output Power Temperature Range Transmit Range Power supply Bluetooth 4.0 & ANT+
2400-2483,5 MHz 0 dBm (typical) Operational -20 C to + 55 C 10 m Only use supplied power cord FCC and IC Declarations Your device contains a low power transmitter. When device is transmitting it sends out Radio Frequency (RF) signals. Compliance statement (part 15) This device complies with Part 15 of the FCC Rules and to the licence -exempt RSS standards(s) of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FR | Dclaration de conformit Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) lutilisateur de lappareil doit acceptertout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Warning (part 15.21) Changes or modifications not expressly approved party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Unauthorized modification, or attachments could damage the transmitter and may violate FCC regulations. CE Declaration of Conformity Tacx bv hereby declares that the this NEO 2 Smart (T2850) conforms to the essential requirements set out in the Council (European parliament) Directive and other relevant provisions of directives RED 2014/53/EC and RoHS 2011/65/EU. A copy of this decleration is available on the Tacx website: www.tacx.com ROHS This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.