all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photo | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 |
|
User Manual | Users Manual | 2.58 MiB | November 10 2022 / May 09 2023 | delayed release | ||
1 2 3 4 |
|
User Manual Regulatory Information | Users Manual | 932.56 KiB | November 10 2022 / May 09 2023 | delayed release | ||
1 2 3 4 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 231.04 KiB | November 10 2022 / May 09 2023 | delayed release | ||
1 2 3 4 |
|
ID Label and Location | ID Label/Location Info | 161.42 KiB | November 10 2022 / November 20 2022 | |||
1 2 3 4 |
|
Antenna Info | Parts List/Tune Up Info | 261.18 KiB | November 10 2022 / November 20 2022 | |||
1 2 3 4 |
|
C2PC Request Letter | Cover Letter(s) | 270.68 KiB | November 10 2022 / November 20 2022 | |||
1 2 3 4 |
|
Confidentiality Request Letter | Cover Letter(s) | 248.31 KiB | November 10 2022 / November 20 2022 | |||
1 2 3 4 |
|
RF Exposure Info | RF Exposure Info | 1.56 MiB | November 10 2022 / November 20 2022 | |||
1 2 3 4 |
|
Test Report DTS | Test Report | 3.37 MiB | November 10 2022 / November 20 2022 | |||
1 2 3 4 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 647.53 KiB | November 10 2022 / May 09 2023 | delayed release | ||
1 2 3 4 |
|
Test Report DXX | Test Report | 3.16 MiB | November 10 2022 / November 20 2022 | |||
1 2 3 4 | Cover Letter(s) | June 06 2019 | ||||||
1 2 3 4 | Cover Letter(s) | June 06 2019 | ||||||
1 2 3 4 | Cover Letter(s) | June 06 2019 | ||||||
1 2 3 4 | External Photos | June 06 2019 | ||||||
1 2 3 4 | ID Label/Location Info | June 06 2019 | ||||||
1 2 3 4 | Test Report | June 06 2019 | ||||||
1 2 3 4 | Test Report | June 06 2019 | ||||||
1 2 3 4 | Test Setup Photos | June 06 2019 | ||||||
1 2 3 4 | Test Setup Photos | June 06 2019 | ||||||
1 2 3 4 | RF Exposure Info | June 06 2019 |
1 2 3 4 | User Manual | Users Manual | 2.58 MiB | November 10 2022 / May 09 2023 | delayed release |
TACX NEO BIKE PLUS Quick Start Manual ..................... 2 Snelstartgids ........................... 19 Manuel de dmarrage rapide......... 37 Manuale di avvio rapido .............. 55 Schnellstartanleitung ................. 73 Gua de inicio rpido .................. 91 Manual de incio rpido ............. 109 Manual de iniiere rapid ........... 127 Manual Memulai Cepat ............. 145
.. 163
.................. 181
............ 199
....................... 217 N E Before Assembly Tacx NEO Bike Plus Quick Start Manual See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. WARNING Dimensions and Clearance When finding a suitable location for the Tacx NEO Bike Plus trainer, consider the maximum dimensions. The dimensions of the Tacx NEO Bike Plus trainer are shown with and without the fans. Tacx recommends a minimum of 60 cm (24 in.) clearance on all sides of the trainer. 2 Quick Start Manual Cycling Posture E N NOTE: Cycling posture is unique to each cyclist and may require several adjustments. Pedals and tablets are not included with the Tacx NEO Bike Plus trainer and can impact your cycling posture. The image contains guidelines for the correct cycling posture while using the Tacx NEO Bike Plus trainer. Your elbows should be slightly bent, and you should be able to reach the shifters and brakes comfortably. At the bottom of the pedal stroke, your knee should be slightly bent. Quick Start Manual 3 N E Adjusting the Trainer Geometry Before you assemble the Tacx NEO Bike Plus trainer, consider that the saddle and handlebars have set screws installed from the factory that can be adjusted and tightened using a hex key. To install the 4 handles as shown in this manual, you must remove the 4 set screws using a hex key. NOTE: If multiple riders will use trainer, Tacx recommends installing the handles for easy adjustments. The handles are packaged in the assembly kit with the screws and washers. If you are the only rider that will use the trainer and you do not make geometry or posture adjustments, you can use the set screws and a hex key. Get off the trainer before adjusting the saddle or handlebars. Match the geometry of the trainer to your road bike. TIP: For instructions on how to measure your road bike, see the owner's manual. If you adjust your saddle more than 1 cm, check the saddle height and the handle bar reach again. Do not exceed the maximum range of the saddle or handlebars. After you tighten each handle, align the handle to be parallel to the frame or rail. Pull out and twist the handle. If you change your pedals or saddle, check the geometry of the trainer again. 4 Quick Start Manual Tacx NEO Bike Plus Assembly Instructions E N Order of Assembly A Trainer legs: page6 B Pedals: page7 C Bottle cage: page8 D Saddle: page9 E Handlebar with display: page10 F Fans with tablet mount: page11 Alternative tablet mount: page13 G Tablet: page13 H Power cable: page14 Assembly Kit NOTE: The assembly kit contains manuals, bolts, washers, tools, and other parts that are required for each assembly task. Quick Start Manual 5 N E Installing the Legs on the Trainer You must have the assembly kit assemble the Tacx NEO Bike Plus trainer. Use care when lifting the trainer. 1 Place the trainer on the floor, and tilt it back to install the front legs for this task. You must have at least two people to A 2 Open the assembly kit
. 3 Use the M10 x 90 mm bolt install the front legs.
, M10 x 130 mm bolt
, 10 mm washers
, and the 8 mm hex key to 4 Tilt the trainer forward to install the back legs
. 5 Use the M10 x 65 mm bolts 6 Turn the knobs on the front legs to stabilize and level the trainer (optional).
, 10 mm washers
, and the 8 mm hex key to install the back legs. 6 Quick Start Manual E N Installing Your Pedals Pedals are not included with the Tacx NEO Bike Plus trainer. For installation instructions specific to your pedals, see the manufacturer's instructions. 1 Install the right pedal first. B 2 Apply a thin layer of grease on the pedal spindle threads. 3 Insert the spindle into the crank arm. There are five crank length (mm) options. Use the same crank length for both pedals. Quick Start Manual 7 N E 4 Tighten the spindle according to the instructions provided with your pedal. 5 Repeat steps 2 through 5 to install the left pedal. NOTE: The left pedal spindle has a left-handed (reverse) thread. Attaching the Bottle Cage You can attach the optional, standard-sized bottle cage to the trainer. The bottle cage is packaged in the gift box. The screws are preinstalled on the frame. 1 Open the assembly kit C
. 2 Use the 2 screws and the 4 mm hex key to attach the bottle cage
. 8 Quick Start Manual Installing the Saddle E N D Before you install the saddle, see the topics on posture (page3) and geometry (page4). 1 Open the assembly kit 2 Use the 6 mm hex key to remove the set screw. 3 Place the cap on the saddle rail
. 4 Slide the saddle 5 Adjust the saddle setback, and secure the M12 x 25 handle onto the saddle rail. The maximum setback distance is 15 cm. Quick Start Manual 9 N E 6 Use the 8 mm hex key to remove the set screw from the saddle post. 7 Adjust the saddle height, and secure the M16 x 22 handle
. The maximum saddle height is 26 cm. 8 If necessary, use the 5 mm hex key to adjust the saddle angle bolt
. Installing the Handlebar E Before you install the handlebar, see the topics on posture (page3) and geometry (page4). 1 Open the assembly kit 2 Use the 6 mm hex key to remove the set screw. 3 Place the cap on the handlebar rail
. 10 Quick Start Manual E N 4 Slide the handlebar onto the handlebar rail. 5 Adjust the handlebar reach, and secure the M12 x 25 handle
. The maximum handlebar distance is 15 cm. 6 Use the 8 mm hex key to remove the set screw from the handlebar post. 7 Adjust the handlebar height, and secure the M16
. x 22 handle The maximum handlebar height is 26 cm. 8 If necessary, follow these steps to adjust the handlebar angle. 9 Use the Torx 20 to remove the handlebar cover
. 10 Use the 5 mm hex key to loosen the 4 screws. 11 Adjust the angle of the handlebar. 12 Tighten the 4 screws. 13 Replace and secure the handlebar cover. Installing the Fans with Tablet Mount The tablet mount is between the fans
(page13). 1 Align the fans F with the back of the display. Quick Start Manual 11 N E TIP: You may need to move the fan cables out of the way. 2 Use the M4 x 10 bolts and the Torx 20 wrench to install the fans. 3 Connect the display cable and the fan cables to the ports
. 4 Use the knobs 5 Place the rubber mat to adjust the angle of the fans. into the tray. 12 Quick Start Manual E N Attaching Your Tablet to the Trainer Before your first ride, read all of the instructions and secure your tablet to the trainer. Garmin is not responsible for damage caused to your tablet due to incorrect mounting of the tablet holder. NOTICE G The clip fits most standard-sized tablets. If your tablet has a thick case or folio, you can remove the case or folio before attaching the tablet to the trainer. The assembly kit includes a separate tablet mount if you choose not to install the fans. For more information, see the owner's manual. 1 Connect the rubber strap to the clip
. 2 Connect the rubber strap to the back of the mount
. Quick Start Manual 13 N E 3 Position your tablet on the trainer, and secure it with the clip. 4 Connect your tablet cable to a USB port
. TIP: The right USB port charging (2.5 W). Connecting the Power Cable is for high-output charging (12.5 W). The left USB port is for low-output The power cable and adapter are in the assembly kit
. Do not attempt to use a third-party power cable or adapter with the Tacx NEO Bike Plus trainer because this could lead to personal injury or damage to the trainer. CAUTION You can use the Tacx NEO Bike Plus trainer with or without power. Some of the trainer features require power, including downhill assistance. 1 Plug the power adapter into the port H
. 14 Quick Start Manual E N 2 Connect the power cable to the power adapter. 3 Plug the power cable into a standard wall outlet. 4 Rotate the crank. The display and fans turn on. The floor LED is blue. Training Display Data The display turns on as soon as you start pedaling. The display data varies if you are connected to the Tacx Training app, a third-party app, or optional wireless sensors. Quick Start Manual 15 N E Displays the ANT+ or Bluetooth connection status, including your phone or optional wireless sensor. Displays your current speed in kilometers per hour or miles per hour. Displays your current heart rate in beats per minute (bpm). You must have a connected ANT+ heart rate monitor. Displays the current front gear (by default, the left shifter). Displays the current rear gear (by default, the right shifter). Displays an error message or an available trainer software update. For more information, connect to the Tacx Training app or see the owner's manual. Displays your current power output in watts. Displays your current cadence in revolutions per minute (rpm). Displays the manual training mode (page18) and additional data. Going for a Ride Your first ride on the Tacx NEO Bike Plus trainer should be a short, manual training ride. You should learn how to use the basic features and get comfortable with the controls and settings. 1 Start pedaling. The display and fans turn on. The floor LED is blue. 2 Use the shifters to change the front and rear gears:
16 Quick Start Manual E N to shift the front gear up. to shift the front gear down. to shift the rear gear up. to shift the rear gear down. Press Press Press Press The list includes the default shifter functions. You can customize the shifters to behave like Campagnolo , Shimano, or SRAM shifters. For more information, see the Tacx Training app. 3 Hold both control buttons to select a manual training mode (page18). 4 Press either button to select a mode. The active mode icon blinks for 1 second to confirm your choice. 5 During your ride, select an option:
Press Press to increase the incline, value, or resistance. to decrease the incline, value, or resistance. 6 If necessary, squeeze the brakes to slowly come to a stop. Quick Start Manual 17 N E Training Modes You can choose a training mode when you are doing a manual workout on your Tacx NEO Bike Plus trainer. Training modes are not available if you are connected to the Tacx Training app or another third-party app. Symbol Mode Description Slope Power Training is based on a fixed incline so you can simulate gradients and hills. You can use the control buttons to set the incline and use the shifters to change gears. Training is based on a fixed power output value so you can ride at a controlled and constant effort level. You can use the control buttons to set the value. Resistance Training is based on 20 possible resistance levels so you can ride without a specific target, such as a spin class. You can use the control buttons to change the resistance level. Tacx Training App You can download the Tacx Training app to your compatible phone, tablet, or computer. Ride exciting courses without leaving your home. Create your own rides, workouts, and more. Manage your training, customize the default settings, and diagnose issues. Sync your indoor training data with your Garmin Connect account. Update your trainer software. Riding with the Tacx Training App 1 From the app store on your phone or tablet, install and open the Tacx Training app. 2 Follow the instructions in the app to complete the pairing and setup process. 3 Select a workout or course. 4 Start pedaling. The display and fans turn on. The floor LED is blue. 5 Follow the on-screen instructions. Device Information Device Care and Storage WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. Unplug the trainer when it is not in use. After every use, clean the aluminum disc on the left side of the trainer with a moist cloth, and dry it thoroughly. Clean the saddle, handlebar, and pedals with a cloth and a mild cleaning solution. Clean the trainer before storing it. Use the small wheels on the back of the Tacx NEO Bike Plus trainer to move the trainer. NOTE: You should stabilize and level the trainer after moving it. 18 Quick Start Manual Specifications Power supply Use the included 48 Vdc 90 Watt power cable. 100 - 240 V Operating temperature range From -0 to 40C (from 32 to 104F) N L Wireless frequency Maximum weight 2.4 GHz @ 0 dBm maximum 120 kg (265 lb.) Getting the Owner's Manual Go to www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus. Tacx NEO Bike Plus Snelstartgids Vr montage Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie. WAARSCHUWING Afmetingen en speling Houd bij het vinden van een geschikte locatie voor de Tacx NEO Bike Plus trainer rekening met de maximum afmetingen. De afmetingen van de Tacx NEO Bike Plus trainer worden met en zonder de ventilators getoond. Tacx beveelt een minimale speling van 60 cm (24 inch) aan alle zijden van de trainer aan. Snelstartgids 19 L N 20 Snelstartgids Fietshouding N L OPMERKING: Elke fietser heeft een unieke fietshouding en moet voor iedereen anders ingesteld worden. Pedalen en tablets worden niet meegeleverd met de Tacx NEO Bike Plus trainer en kunnen uw fietshouding benvloeden. De afbeelding bevat richtlijnen voor de juiste fietshouding bij het gebruik van de Tacx NEO Bike Plus trainer. Uw ellebogen moeten enigszins gebogen zijn, en u moet de versnellingen en remmen gemakkelijk kunnen bereiken. Aan de onderkant van de pedaalslag moet uw knie enigszins gebogen zijn. Snelstartgids 21 De geometrie van de trainer aanpassen L N Voordat u de Tacx NEO Bike Plus trainer monteert, moet u weten dat het zadel en het stuur al in de fabriek zijn voorzien van stelschroeven die kunnen worden afgesteld en vastgedraaid met een inbussleutel. Om de 4 hendels aan te brengen zoals getoond in deze handleiding, moet u de 4 stelschroeven verwijderen met een inbussleutel. OPMERKING: Als meerdere personen de trainer zullen gebruiken, raadt Tacx aan om de hendels te monteren voor eenvoudige afstelling. De hendels zijn in de montagekit verpakt met de schroeven en vulringen. Als u de enige bent die de trainer gebruikt en u de geometrie of houding niet hoeft bij te stellen, kunt u de stelschroeven en een inbussleutel gebruiken. Stap van de trainer af voordat u het zadel of stuur afstelt. Breng de geometrie van de trainer overeen met uw racefiets. TIP: Raadpleeg de gebruikershandleiding voor instructies over het meten van uw racefiets. Als u het zadel meer dan 1 cm verstelt, controleer dan de zadelhoogte en de reikwijdte van het stuur opnieuw. Overschrijd het maximale bereik van het zadel of stuur niet. Als u uw pedalen of zadel vervangt, controleert u de geometrie van de trainer opnieuw. Nadat u elke hendel hebt vastgedraaid, lijnt u de hendel uit zodat die parallel loopt met het frame of de rail. Trek de hendel naar buiten en draai deze. 22 Snelstartgids Tacx NEO Bike Plus montage-instructies Volgorde van montage N L A Trainerpoten: pagina24 B Pedalen: pagina25 C Bidonhouder: pagina26 D Zadel: pagina27 E Stuur met scherm: pagina29 F Ventilators met tablethouder: pagina30 Alternatieve tablethouder: pagina31 G Tablet: pagina31 H Voedingskabel: pagina33 Montagekit OPMERKING: De montagekit bevat handleidingen, bouten, vulringen, gereedschap en andere onderdelen die voor elke montagetaak vereist zijn. Snelstartgids 23 De poten op de trainer monteren L N A U moet hiervoor beschikken over de montagekit de Tacx NEO Bike Plus trainer in elkaar te zetten. Wees voorzichtig bij het optillen van de trainer. 1 Plaats de trainer op de vloer en kantel hem naar achteren om de voorpoten te monteren
. Er zijn minstens twee personen nodig om
. 2 Open de montagekit 3 Gebruik de M10 x 90 mm-bout
, M10 x 130 mm-bout
, 10 mm-vulringen en de 8 mm-
inbussleutel om de voorpoten te monteren. 4 Kantel de trainer naar voren om de achterpoten te monteren
. 24 Snelstartgids 5 Gebruik de M10 x 65 mm-bouten
, 10 mm-vulringen en de 8 mm-inbussleutel om de achterpoten te monteren. 6 Draai aan de knoppen op de voorpoten om de trainer te stabiliseren en waterpas te stellen
(optioneel). N L Uw pedalen monteren Pedalen zijn niet inbegrepen bij de Tacx NEO Bike Plus trainer. Raadpleeg de documentatie van de fabrikant voor installatie-instructies van uw pedalen. 1 Installeer eerst het rechterpedaal. B 2 Breng een dunne laag vet aan op de schroefdraden van de pedaalas. 3 Plaats de pedaalas in de pedaalarm. Er zijn vijf opties voor de pedaalarmlengte (mm). Gebruik voor beide pedalen dezelfde pedaalarmlengte. Snelstartgids 25 L N 4 Draai de as vast volgens de instructies die bij uw pedaal zijn geleverd. 5 Herhaal stap 2 tot en met 5 om het linkerpedaal te installeren. OPMERKING: De linkerpedaalas heeft een linkshandige (omgekeerde) schroefdraad. De bidonhouder bevestigen U kunt een optionele bidonhouder van standaardformaat aan de trainer bevestigen. De bidonhouder zit in de geschenkverpakking. De schroeven zijn al op het frame aangebracht. C 26 Snelstartgids 1 Open de montagekit
. 2 Gebruik de 2 schroeven en de inbussleutel van 4 mm om de bidonhouder te bevestigen
. N L Het zadel monteren Voordat u het zadel monteert, moet u de onderwerpen over houding (pagina21) en geometrie
(pagina22)raadplegen. 1 Open de montagekit D
. 2 Gebruik de inbussleutel van 6 mm om de stelschroef te verwijderen. 3 Plaats de dop op de rail van het zadel
. Snelstartgids 27 L N 4 Schuif het zadel 5 Stel de instelafstand van het zadel af en zet de M12 x 25-hendel vast op de zadelrail. De maximale instelafstand is 15 cm. 6 Gebruik de inbussleutel van 8 mm om de stelschroef te verwijderen uit de zadelpen. 7 Stel de hoogte van het zadel af en zet M16 x 22-hendel vast
. 28 Snelstartgids De maximale zadelhoogte is 26 cm. 8 Gebruik indien nodig de 5 mm inbussleutel om de bout voor de zadelhoek af te stellen
. Het stuur monteren N L Voordat u het stuur monteert, moet u de onderwerpen over de houding (pagina21) en de geometrie (pagina22) raadplegen. 1 Open de montagekit E
. 2 Gebruik de inbussleutel van 6 mm om de stelschroef te verwijderen. 3 Plaats de dop op de rail van het stuur
. 4 Schuif het stuur op de rail van het stuur. 5 Stel de reikwijdte van het stuur af en zet de M12 x 25-hendel vast
. De maximale stuurafstand is 15 cm. 6 Gebruik de inbussleutel van 8 mm om de stelschroef te verwijderen uit de stuurpen. Snelstartgids 29 7 Stel de hoogte van het stuur af en zet M16 x 22-hendel vast
. De maximale stuurhoogte is 26 cm. 8 Volg indien nodig deze stappen om de stuurhoek L N af te stellen. 9 Gebruik de Torx 20 om de afdekking van het stuur te verwijderen
. 10 Gebruik de inbussleutel van 5 mm om de 4 schroeven los te draaien. 11 Pas de hoek van het stuur aan. 12 Draai de 4 schroeven vast. 13 Plaats de afdekking van het stuur terug en zet deze vast. De ventilators met tablethouder monteren De tablethouder bevindt zich tussen de ventilators (pagina31). 1 Lijn de ventilators uit met de F achterkant van het scherm. TIP: Mogelijk moet u de ventilatorkabels aan de kant schuiven. 2 Gebruik de M4 x 10-bouten en de Torx 20-sleutel om de ventilators te monteren. 3 Sluit de schermkabel en de ventilatorkabels aan op de poorten
. 30 Snelstartgids N L om de hoek van de ventilators aan te passen. 4 Gebruik de knoppen 5 Plaats de rubbermat in de lade. Uw tablet op de trainer bevestigen LET OP Lees vr de eerste rit alle instructies en bevestig uw tablet op de trainer. Garmin is niet verantwoordelijk voor schade aan uw tablet als gevolg van een onjuiste montage van de tablethouder. De klem past op de meeste tablets van standaardformaat. Als uw tablet een dikke hoes of folie heeft, kunt u de hoes of folie verwijderen voordat u de tablet op de trainer bevestigt. G Snelstartgids 31 De montagekit bevat een afzonderlijke tablethouder als u ervoor kiest de ventilators niet te installeren. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. 1 Bevestig de rubberen band op de klem
. L N 2 Bevestig de rubberen band op de achterkant van de houder
. 32 Snelstartgids 3 Plaats uw tablet op de trainer en zet deze vast met de klem. 4 Sluit de kabel van uw tablet aan op een USB-poort
. TIP: De rechter USB-poort voor het opladen van lage uitvoer (2,5 W). is voor het opladen van hoge uitvoer (12,5 W). De linker USB-poort is N L De voedingskabel aansluiten VOORZICHTIG De voedingskabel en adapter bevinden zich in de montagekit van derden in combinatie met de Tacx NEO Bike Plus trainer, omdat dit kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de trainer. Gebruik geen voedingskabel of adapter U kunt de Tacx NEO Bike Plus trainer met of zonder stroom gebruiken. Sommige functies van de trainer vereisen vermogen, zoals hulp bij het afdalen. 1 Sluit de voedingsadapter aan op de poort H
. 2 Sluit de voedingskabel aan op de voedingsadapter. 3 Sluit de voedingskabel aan op een standaard stopcontact. 4 Draai de pedaalarm. Het display en de ventilators worden ingeschakeld. De vloer-LED is blauw. Training Schermweergave Het scherm wordt ingeschakeld zodra u begint te trappen. De schermgegevens variren afhankelijk van of u verbonden bent met de Tacx Training app, een app van derden of een optionele draadloze sensor. Snelstartgids 33 L N Geeft de verbindingsstatus van de ANT+ of Bluetooth weer, inclusief uw telefoon of optionele draadloze sensor. Geeft uw huidige snelheid weer in kilometers per uur of ml per uur. Geeft uw huidige aantal hartslagen per minuut (bpm). U moet een aangesloten ANT+ hartslagmeter hebben. Geeft de huidige versnelling vr weer (standaard de linker versnelling). Geeft de huidige versnelling achter weer (standaard de rechter versnelling). Geeft een foutmelding of een beschikbare software-update voor de trainer weer. Maak voor meer informatie verbinding met de Tacx Training app of raadpleeg de gebruikershandleiding. Geeft het huidige uitgangsvermogen in watt weer. Geeft uw huidige cadans weer in omwentelingen per minuut (rpm). Geeft de handmatige trainingsmodus (pagina36) en aanvullende gegevens weer. Een rit maken U kunt het beste voor de eerste rit op de Tacx NEO Bike Plus trainer een korte, handmatige trainingsrit doen. U moet eerst leren hoe u de basisfuncties gebruikt en vertrouwd raken met de bedieningselementen en instellingen. 1 Begin met trappen. Het display en de ventilators worden ingeschakeld. De vloer-LED is blauw. 2 Gebruik de versnellingen om de voor- en achterversnellingen te veranderen:
34 Snelstartgids N L om de versnelling vr omhoog te schakelen. om de versnelling vr terug te schakelen. om de versnelling achter omhoog te schakelen. om de versnelling achter terug te schakelen. Druk op Druk op Druk op Druk op De lijst bevat de standaardfuncties van de versnellingen. U kunt de versnellingen aanpassen zodat ze werken als versnellingen vanCampagnolo, Shimano of SRAM. Zie de Tacx Training app voor meer informatie. 3 Houd beide bedieningsknoppen ingedrukt om een handmatige trainingsmodus te selecteren
(pagina36). 4 Druk op een van de knoppen om een modus te selecteren. Het pictogram van de actieve modus knippert gedurende 1 seconde om uw keuze te bevestigen. 5 Selecteer tijdens uw rit een optie:
Druk op Druk op om de helling, waarde of weerstand te verhogen. om de helling, waarde of weerstand te verlagen. 6 Knijp zo nodig in de remmen om langzaam tot stilstand te komen. Snelstartgids 35 Trainingsmodi U kunt een trainingsmodus kiezen als u een handmatige workout doet op uw Tacx NEO Bike Plus trainer. Trainingsmodi zijn niet beschikbaar als u verbonden bent met de Tacx Training app of een andere app van derden. L N Symbool Modus Beschrving Helling Aan/uit De training is gebaseerd op een vaste helling, zodat u hellingen en heuvels kunt simuleren. U kunt de bedieningsknoppen gebruiken om de helling in te stellen en de versnellingen gebruiken om te schakelen. De training is gebaseerd op een vaste vermogenswaarde, zodat u op een gecontroleerd en constant niveau kunt rden. U kunt de bedieningsknoppen gebruiken om de waarde in te stellen. Weerstand De training is gebaseerd op 20 mogelke weerstandsniveaus, zodat u zonder een specifiek doel kunt rden, zoals een spinning-les. U kunt de bedieningsknoppen gebruiken om het weerstandsniveau te wzigen. Tacx Training app U kunt de Tacx Training app downloaden naar uw compatibele smartphone, tablet of computer. Rijd spannende koersen zonder uw huis te verlaten. Maak uw eigen ritten, workouts en meer. Beheer uw training, pas de standaardinstellingen aan en diagnosticeer problemen. Synchroniseer uw indoortrainingsgegevens met uw Garmin Connect account. Werk de software van uw trainer bij. Fietsen met de Tacx Training app 1 U kunt de Tacx Training app via de App Store op uw telefoon of tablet installeren en openen. 2 Volg de aanwijzingen in de app om het koppelen en instellen te voltooien. 3 Selecteer een workout of koers. 4 Begin met trappen. Het display en de ventilators worden ingeschakeld. De vloer-LED is blauw. 5 Volg de instructies op het scherm. Toestelinformatie Onderhoud en opslag van het toestel Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie. WAARSCHUWING Haal de stekker van de trainer uit het stopcontact wanneer deze niet in gebruik is. Maak na ieder gebruik de aluminium schijf aan de linkerkant van de trainer schoon met een vochtige doek en droog deze grondig. Reinig het zadel, het stuur en de pedalen met een doek en een milde reinigingsoplossing. Reinig de trainer voordat u deze opbergt. Gebruik de kleine wieltjes aan de achterkant van de Tacx NEO Bike Plus trainer om de trainer te verplaatsen. OPMERKING: U moet de trainer stabiliseren en waterpas stellen als u die hebt verplaatst. 36 Snelstartgids Specificaties Stroomvoorziening Gebruik de meegeleverde voedingskabel van 48 V gelkstroom en 90 watt. 100 - 240 V Bedrfstemperatuurbereik Van -0 tot 40C (van 32 tot 104F) Draadloze frequentie 2,4 GHz @ 0 dBm maximaal Maximaal gewicht 120 kg (265 lb.) De gebruikershandleiding downloaden Ga naar www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus. F R Tacx NEO Bike Plus Manuel de dmarrage rapide Avant l'assemblage Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la scurit inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit. AVERTISSEMENT Dimensions et dgagement Lors de la recherche d'un emplacement appropri pour le home trainer Tacx NEO Bike Plus, tenez compte des dimensions maximales. Les dimensions du home trainer Tacx NEO Bike Plus sont illustres avec et sans les ventilateurs. Tacx recommande un dgagement d'au moins 60cm (24po) de chaque ct du home trainer. Manuel de dmarrage rapide 37 R F 38 Manuel de dmarrage rapide Posture sur le vlo F R REMARQUE: la posture sur le vlo est propre chaque cycliste et peut ncessiter plusieurs rglages. Les pdales et les tablettes ne sont pas incluses dans le home trainer Tacx NEO Bike Plus et peuvent avoir un impact sur votre posture sur le vlo. L'image contient des indications sur la posture correcte adopter lors de l'utilisation du home trainer Tacx NEO Bike Plus. Les coudes doivent tre lgrement plis et vous devez pouvoir atteindre les manettes et les freins confortablement. En bas du tour de pdale, votre genou doit tre lgrement pli. Manuel de dmarrage rapide 39 Rglage de la gomtrie du home trainer R F Avant de monter le home trainer Tacx NEO Bike Plus, notez que la selle et le guidon sont quips de vis installes en usine qui peuvent tre rgles et serres l'aide d'une cl Allen. Pour installer les 4poignes comme indiqu dans ce manuel, vous devez retirer les 4vis l'aide d'une cl Allen. REMARQUE: si plusieurs coureurs utilisent le home trainer, Tacx recommande d'installer les poignes pour faciliter les rglages. Les poignes sont emballes dans le kit de montage avec les vis et les rondelles. Si vous tes le seul coureur utiliser le home trainer et que vous n'effectuez pas de rglages de gomtrie ou de posture, vous pouvez utiliser les vis et une cl hexagonale. Descendez du home trainer avant de rgler la selle ou le guidon. Adaptez la gomtrie du home trainer votre vlo de route. ASTUCE: pour obtenir des instructions sur la faon de mesurer votre vlo de route, reportez-vous au manuel d'utilisation. Si vous rglez votre selle de plus de 1cm, vrifiez nouveau la hauteur de la selle et la porte du guidon. Ne dpassez pas la porte maximale de la selle ou du guidon. Si vous changez les pdales ou la selle, vrifiez nouveau la gomtrie du home trainer. Aprs avoir serr chaque poigne, alignez la poigne de manire ce qu'elle soit parallle au cadre ou au rail. Tirez et tournez la poigne. 40 Manuel de dmarrage rapide Instructions de montage Tacx NEO Bike Plus Ordre de montage F R A Pieds du home trainer: page42 B Pdales: page43 C Porte-bidons: page44 D Selle: page45 E Guidon avec cran: page47 F Ventilateurs avec support pour tablette: page48 Autre support pour tablette: page49 G Tablette: page49 H Cble d'alimentation: page51 Kit de montage REMARQUE: le kit de montage contient des manuels, des boulons, des rondelles, des outils et d'autres pices ncessaires chaque tche de montage. Manuel de dmarrage rapide 41 Installation des pieds sur le home trainer A Vous devez disposer du kit de montage ncessaires pour monter le home trainer Tacx NEO Bike Plus. Procdez avec prcaution lorsque vous soulevez le home trainer. 1 Placez le home trainer sur le sol et inclinez-le vers l'arrire pour installer les pieds avant pour cette tche. Au moins deux personnes sont
. R F
. 2 Ouvrez le kit de montage 3 Utilisez la vis M10x90mm
, la vis M10x130mm
, les rondelles de 10mm et la cl Allen de 8mm pour installer les pieds avant. 4 Inclinez le home trainer vers l'avant pour installer les pieds arrire
. 42 Manuel de dmarrage rapide 5 Utilisez les vis M10x65mm
, les rondelles de 10mm et la cl Allen de 8mm pour installer les pieds arrire. 6 Tournez les boutons sur les pieds avant pour stabiliser et mettre niveau le home trainer (en option). F R Installation des pdales B Les pdales ne sont pas incluses dans le home trainer Tacx NEO Bike Plus. Pour obtenir des instructions d'installation spcifiques vos pdales, reportez-vous aux instructions du fabricant. 1 Commencez par installer la pdale droite. 2 Appliquez une fine couche de graisse sur les filetages de l'axe de la pdale. 3 Insrez l'axe de la pdale dans la manivelle. Il existe cinq options de longueur de pdalier (mm). Utilisez la mme longueur de pdalier pour les deux pdales. Manuel de dmarrage rapide 43 R F 4 Serrez l'axe en suivant les instructions fournies avec la pdale. 5 Rptez les tapes 2 5 pour installer la pdale gauche. REMARQUE: l'axe de la pdale gauche dispose d'un pas de vis gauche (invers). Fixation du porte-bidons Vous pouvez fixer le porte-bidons de taille standard en option au home trainer. Le porte-bidons est emball dans le paquet cadeau. Les vis sont prinstalles sur le cadre. C 44 Manuel de dmarrage rapide 1 Ouvrez le kit de montage 2 Utilisez les 2vis
. et la cl Allen de 4mm pour fixer le porte-bidons
. F R Installation de la selle Avant d'installer la selle, reportez-vous aux sections sur la posture (page39) et la gomtrie
(page40). 1 Ouvrez le kit de montage D
. 2 Utilisez la cl Allen de 6mm pour retirer la vis. 3 Placez le cache sur le rail de la selle
. Manuel de dmarrage rapide 45 R F 4 Faites glisser la selle 5 Rglez le recul de la selle et fixez la poigne M12x25 sur le rail. La distance de recul maximale est de 15cm. 6 Utilisez la cl Allen de 8mm pour retirer la vis de la tige de la selle. 7 Rglez la hauteur de la selle et fixez la poigne M16x22
. 46 Manuel de dmarrage rapide La hauteur maximale de la selle est de 26cm. 8 Si ncessaire, utilisez la cl Allen de 5mm pour rgler la vis d'angle de la selle
. Installation du guidon Avant d'installer le guidon, reportez-vous aux sections sur la posture (page39) et la gomtrie
(page40). 1 Ouvrez le kit du montage E
. F R 2 Utilisez la cl Allen de 6mm pour retirer la vis. 3 Placez le cache sur le rail du guidon
. 4 Faites glisser le guidon sur le rail du guidon. 5 Rglez la porte du guidon et fixez la poigne M12x25
. La distance maximale du guidon est de 15cm. 6 Utilisez la cl Allen de 8mm pour retirer la vis de la tige du guidon. Manuel de dmarrage rapide 47 7 Rglez la hauteur du guidon et fixez la poigne M16x22 La hauteur maximale du guidon est de 26cm. 8 Si ncessaire, suivez ces tapes pour rgler l'angle du guidon. R F 9 Utilisez la cl Torx20 pour retirer le cache du guidon
. 10 Utiliser la cl Allen de 5mm pour desserrer les 4vis. 11 Rglez l'angle du guidon. 12 Serrez les 4vis. 13 Replacez et fixez le cache du guidon. Installation des ventilateurs avec le support de tablette Le support de tablette se trouve entre les ventilateurs (page49). 1 Alignez les ventilateurs F avec l'arrire de l'cran. ASTUCE: vous devrez peut-tre dplacer les cbles des ventilateurs pour qu'ils ne gnent pas. 2 Utilisez les vis M4x10 et la cl Torx20 pour installer les ventilateurs. 3 Connectez le cble de l'cran et les cbles des ventilateurs aux ports
. 48 Manuel de dmarrage rapide F R 4 Utilisez les boutons 5 Placez le tapis en caoutchouc pour rgler l'angle des ventilateurs. dans le compartiment. Fixation de votre tablette au home trainer AVIS Avant votre premire activit, lisez toutes les instructions et fixez votre tablette au home trainer. Garmin dcline toute responsabilit en cas de dommages causs votre tablette en raison d'un montage incorrect du support de tablette. Le clip s'adapte la plupart des tablettes de taille standard. Si votre tablette est dote d'un tui ou d'un tui-support pais, vous pouvez retirer l'tui ou l'tui-support avant de fixer la G Manuel de dmarrage rapide 49 tablette au home trainer. Le kit de montage comprend un support de tablette spar si vous choisissez de ne pas installer les ventilateurs. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation. 1 Connectez le bracelet en caoutchouc au clip
. 2 Fixez le bracelet en caoutchouc l'arrire du support
. R F 50 Manuel de dmarrage rapide 3 Placez votre tablette sur le home trainer et fixez-la l'aide du clip. 4 Connectez le cble de votre tablette un port USB
. ASTUCE: le port USB droit prvu pour la charge bas dbit (2,5W). est prvu pour la charge haut dbit (12,5W). Le port USB gauche est Connexion du cble d'alimentation F R Le cble d'alimentation et l'adaptateur se trouvent dans le kit de montage cble d'alimentation ou un adaptateur tiers avec le home trainer Tacx NEO Bike Plus car cela pourrait entraner des blessures ou endommager le home trainer. N'essayez pas d'utiliser un ATTENTION Vous pouvez utiliser le home trainer Tacx NEO Bike Plus avec ou sans alimentation. Certaines fonctions du home trainer requirent une alimentation, notamment l'assistance en descente. 1 Branchez l'adaptateur secteur sur le port H
. 2 Connectez le cble d'alimentation l'adaptateur secteur. 3 Branchez le cble d'alimentation une prise murale standard. 4 Faire tourner le pdalier. L'cran et les ventilateurs s'allument. Le voyant LED au sol est bleu. Entranement Donnes d'affichage L'cran s'allume ds que vous commencez pdaler. Les donnes d'affichage varient si vous tes connect l'application Tacx Training, une application tierce ou des capteurs sans fil en option. Manuel de dmarrage rapide 51 R F Affiche ltat de connexion ANT+ ou Bluetooth, y compris votre tlphone ou le capteur sans fil en option. Affiche votre vitesse actuelle en kilomtres par heure ou en miles par heure. Affiche votre frquence cardiaque actuelle en battements par minute (bpm). Vous devez avoir un moniteur de frquence cardiaque ANT+ connect. Affiche la vitesse avant actuelle (par dfaut, la manette gauche). Affiche la vitesse arrire actuelle (par dfaut, la manette droite). Affiche un message d'erreur ou une mise jour logicielle du home trainer disponible. Pour plus d'informa tions, connectez-vous l'application Tacx Training ou reportez-vous au manuel d'utilisation. Affiche votre puissance actuelle en watts. Affiche votre cadence actuelle en tours par minute (tr/min). Affiche le mode d'entranement manuel (page54) et des donnes supplmentaires. Prt... Partez!
Votre premire activit sur le home trainer Tacx NEO Bike Plus doit tre un entranement manuel et court. Vous devez apprendre utiliser les fonctions de base et vous familiariser avec les commandes et les paramtres. 1 Commencez pdaler. L'cran et les ventilateurs s'allument. Le voyant LED au sol est bleu. 2 Utilisez les manettes pour changer les vitesses avant et arrire:
52 Manuel de dmarrage rapide F R Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton La liste affiche les fonctions par dfaut des manettes. Vous pouvez personnaliser les manettes pour qu'elles se comportent comme des manettes Campagnolo , Shimano, ou SRAM. Pour plus d'informations, reportez-vous l'application Tacx Training. pour passer la vitesse avant suprieure. pour passer la vitesse avant infrieure. pour passer la vitesse arrire suprieure. pour passer la vitesse arrire infrieure. 3 Maintenez les deux boutons de commande enfoncs pour slectionner un mode d'entranement manuel (page54). 4 Appuyez sur l'un des boutons pour slectionner un mode. L'icne du mode actif clignote pendant 1seconde pour confirmer votre choix. 5 Pendant votre activit, slectionnez une option:
Appuyez sur Appuyez sur pour augmenter l'inclinaison, la valeur ou la rsistance. pour diminuer l'inclinaison, la valeur ou la rsistance. 6 Si ncessaire, utilisez les freins pour vous arrter lentement. Manuel de dmarrage rapide 53 Modes de dressage Vous pouvez choisir un mode d'entranement lorsque vous effectuez un entranement manuel sur votre home trainer Tacx NEO Bike Plus. Les modes d'entranement ne sont pas disponibles si vous tes connect l'application Tacx Training ou une autre application tierce. Symbole maintien de cap Description R F Pente Alimentation Rsistance L'entranement est bas sur une inclinaison fixe, ce qui vous permet de simuler des pentes et des ctes. Vous pouvez utiliser les boutons de commande pour rgler l'inclinaison et les manettes pour changer de vitesse. L'entranement est bas sur une valeur de puissance de sortie fixe pour vous permettre de rouler un niveau d'effort contrl et constant. Vous pouvez utiliser les boutons de commande pour dfinir la valeur. L'entranement est bas sur 20niveaux de rsistance possibles pour vous permettre de rouler sans objectif spcifique, comme dans un cours de spinning. Vous pouvez utiliser les boutons de commande pour modifier le niveau de rsistance. Application Tacx Training Vous pouvez tlcharger l'application Tacx Training sur votre tlphone, tablette ou ordinateur compatible. Parcourez des itinraires passionnants sans jamais sortir de chez vous. Crez vos propres itinraires, entranements et bien plus. Grez votre entranement, personnalisez les paramtres par dfaut et diagnostiquez les problmes. Synchronisez vos donnes d'entranement intrieur avec votre compte Garmin Connect. Mettez jour le logiciel de votre home trainer. Faire du vlo avec l'application Tacx Training 1 Depuis la boutique d'applications sur votre tlphone, installez et ouvrez l'application Tacx Training. 2 Suivez les instructions dans l'application pour terminer la procdure de couplage et de rglage. 3 Slectionnez un entranement ou un parcours. 4 Commencez pdaler. L'cran et les ventilateurs s'allument. Le voyant LED au sol est bleu. 5 Suivez les instructions prsentes l'cran. Informations sur l'appareil Entretien et stockage de l'appareil Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la scurit inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit. AVERTISSEMENT Dbranchez le home trainer lorsqu'il n'est pas utilis. Aprs chaque utilisation, nettoyez le disque en aluminium sur le ct gauche du home trainer avec un chiffon humide et schez-le soigneusement. Nettoyez la selle, le guidon et les pdales avec un chiffon et une solution de nettoyage non abrasive. Nettoyez le home trainer avant de le ranger. Utilisez les petites roues l'arrire du home trainer Tacx NEO Bike Plus pour le dplacer. REMARQUE: vous devez stabiliser et mettre niveau le home trainer aprs l'avoir dplac. 54 Manuel de dmarrage rapide Caractristiques Alimentation Utilisez le cble d'alimentation 48Vc.c. 90watts fourni. De 100 240V Plage de tempratures de fonctionnement De 0 40C (de 32 104F) Frquence sans fil Poids maximal 2,4GHz 0dBm maximum 120kg (265lb) Tlchargement du manuel d'utilisation Rendez-vous sur www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus. I T Tacx NEO Bike Plus Manuale di avvio rapido Prima del montaggio Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida inclusa nella confezione del dispositivo. AVVERTENZA Dimensioni e ingombro Quando si trova un luogo adatto per il trainer Tacx NEO Bike Plus, considerare le dimensioni massime. Le dimensioni del trainer Tacx NEO Bike Plus sono mostrate con e senza ventole. Tacx raccomanda uno spazio libero minimo di 60 cm (24 pollici) su tutti i lati del trainer. Manuale di avvio rapido 55 T I 56 Manuale di avvio rapido Postura della pedalata I T NOTA: la postura della pedalata unica per ogni ciclista e pu richiedere diverse regolazioni. Pedali e tablet non sono inclusi con il trainer Tacx NEO Bike Plus e possono influire sulla postura della pedalata. L'immagine contiene le linee guida per la corretta postura della pedalata durante l'uso del nuovo trainer Tacx NEO Bike Plus. I gomiti devono essere leggermente piegati e in grado di raggiungere agevolmente le leve del cambio e i freni. Quando la corsa del pedale raggiunge il fondo, il ginocchio deve essere leggermente piegato. Manuale di avvio rapido 57 Regolazione della geometria del trainer T I Prima di assemblare il trainer Tacx NEO Bike Plus, considerare che la sella e il manubrio sono dotati di viti di fermo installate in fabbrica che possono essere regolate e serrate utilizzando una chiave a brugola. Per installare le 4 manopole come illustrato nel presente manuale, necessario rimuovere le 4 viti di fermo utilizzando una chiave a brugola. NOTA: se pi utenti utilizzano il trainer, Tacx si consiglia di installare le manopole per facilitare le regolazioni. Le manopole sono incluse nel kit di assemblaggio con le viti e le rondelle. Se un unico utente far uso del trainer e non apporta regolazioni della geometria o della postura, possibile utilizzare le viti di fermo e una chiave a brugola. Scendere dal trainer prima di regolare il sellino o il manubrio. Abbinare la geometria del trainer alla propria bici da strada. SUGGERIMENTO: per istruzioni su come misurare la bici da strada, consultare il manuale utente. Se si alza o abbassa il sellino pi di 1 cm, ricontrollare l'altezza del sellino e la distanza del manubrio. Non superare la distanza massima del sellino o del manubrio. Se si sostituiscono i pedali o il sellino, controllare nuovamente la geometria del trainer. Dopo aver serrato ciascuna manopola, allinearla in modo che sia parallela al telaio o alla guida. Estrarre e ruotare la manopola. 58 Manuale di avvio rapido Istruzioni di assemblaggio di Tacx NEO Bike Plus Ordine di assemblaggio I T A Gambe del trainer: pagina60 B Pedali: pagina61 C Portaborraccia: pagina62 D Sellino: pagina63 E Manubrio con display: pagina65 F Ventole con supporto per tablet: pagina66 Supporto per tablet alternativo: pagina67 G Tablet: pagina67 H Cavo di alimentazione: pagina69 Kit di assemblaggio NOTA: il kit di assemblaggio contiene manuali, bulloni, rondelle, strumenti e altre parti necessarie per ogni attivit di assemblaggio. Manuale di avvio rapido 59 Installazione delle gambe sul Trainer A Per questa operazione necessario disporre del kit di assemblaggio
. Per assemblare il trainer Tacx NEO Bike Plus servono almeno due persone. Prestare attenzione durante il sollevamento del trainer. 1 Posizionare il trainer sul pavimento e inclinarlo all'indietro per installare le gambe anteriori
. T I 2 Aprire il kit di assemblaggio 3 Utilizzare il bullone M10 x 90 mm
, il bullone M10 x 130 mm
, le rondelle da 10 mm
, e la chiave a brugola da 8 mm per montare le gambe anteriori. 4 Inclinare il trainer in avanti per montare le gambe posteriori
. 60 Manuale di avvio rapido 5 Utilizzare i bulloni M10 x 65 mm montare le gambe posteriori.
, le rondelle da 10 mm
, e la chiave a brugola da 8 mm per 6 Girare le manopole sulle gambe anteriori per posizionare il trainer in una posizione stabile. I T Installazione dei pedali I pedali non sono inclusi con il trainer Tacx NEO Bike Plus. Per istruzioni di installazione specifiche per i pedali, fare riferimento alle istruzioni del produttore. 1 Installare prima il pedale destro. B 2 Applicare un sottile strato di lubrificante sulle filettature del mandrino. 3 Inserire il mandrino nella pedivella. Sono disponibili cinque opzioni per la lunghezza della pedivella (mm). Utilizzare la stessa lunghezza della pedivella per entrambi i pedali. Manuale di avvio rapido 61 T I 4 Serrare il mandrino secondo le istruzioni fornite con il pedale. 5 Ripetere i passi da 2 a 5 per installare il pedale sinistro. NOTA: il mandrino del pedale sinistro presenta una filettatura a sinistra (al contrario). Installazione del portaborraccia possibile fissare al trainer il portaborraccia opzionale di dimensioni standard. Il portaborraccia contenuto nella confezione. Le viti sono preinstallate sul telaio. C 62 Manuale di avvio rapido 1 Aprire il kit di assemblaggio 2 Utilizzare le 2 viti
. e la chiave a brugola da 4 mm per fissare il portaborraccia
. I T Installazione del sellino Prima di installare il sellino, vedere gli argomenti relativi alla postura (pagina57) e alla geometria (pagina58). 1 Aprire il kit di assemblaggio D
. 2 Utilizzare una chiave a brugola da 6 mm per rimuovere la vite di fermo. 3 Posizionare il cappuccio sulla guida del sellino
. Manuale di avvio rapido 63 T I 4 Far scorrere il sellino 5 Regolare il rientro del sellino e fissare la manopola M12 x 25 sull'apposita guida. La distanza di rientro massima di 15 cm. 6 Utilizzare la chiave a brugola da 8 mm per rimuovere la vite di fermo dal reggisella. 7 Regolare l'altezza del sellino e fissare la manopola M16 x 22
. 64 Manuale di avvio rapido L'altezza massima del sellino di 26 cm. 8 Se necessario, utilizzare la chiave a brugola da 5 mm per regolare il bullone angolare del sellino
. Installazione del manubrio Prima di installare il manubrio, vedere gli argomenti relativi alla postura (pagina57) e alla geometria (pagina58). 1 Aprire il kit di assemblaggio E
. 2 Utilizzare una chiave a brugola da 6 mm per rimuovere la vite di fermo. 3 Posizionare il cappuccio sulla guida del manubrio
. I T 4 Far scorrere il manubrio sull'apposita guida. 5 Regolare l'estensione del manubrio e fissare la manopola M12 x 25
. La distanza massima del manubrio di 15 cm. 6 Utilizzare la chiave a brugola da 8 mm per rimuovere la vite di fermo dall'asta del manubrio. Manuale di avvio rapido 65 7 Regolare l'altezza del manubrio e fissare la manopola M16 x 22 L'altezza massima del manubrio di 26 cm. 8 Se necessario, procedere come segue per regolare l'angolazione del manubrio. 9 Utilizzare la chiave Torx 20 per rimuovere la copertura del manubrio
. 10 Utilizzare la chiave a brugola da 5 mm per allentare le 4 viti. T I 11 Regolare l'angolazione del manubrio. 12 Stringere le 4 viti. 13 Riposizionare e fissare la copertura del manubrio. Installazione delle ventole con supporto per tablet Il supporto per tablet si trova tra le ventole
(pagina67). 1 Allineare le ventole con la parte F posteriore del display. SUGGERIMENTO: potrebbe essere necessario spostare i cavi della ventola in modo che non siano di intralcio. 2 utilizzare i bulloni M4 x 10 e la chiave Torx 20 per installare le ventole. 3 Collegare il cavo del display e i cavi delle ventole alle porte
. 66 Manuale di avvio rapido I T 4 Utilizzare le manopole 5 Posizionare il tappetino in gomma per regolare l'angolazione delle ventole. nel vassoio. Come fissare il tablet al trainer Prima del primo utilizzo, leggere tutte le istruzioni e fissare il tablet al trainer. Garmin non responsabile dei danni causati al tablet a causa del montaggio errato del supporto. AVVISO La clip si adatta alla maggior parte dei tablet di dimensioni standard. Se il tablet dotato di una custodia spessa, si consiglia di rimuoverla prima di collegare il tablet al trainer. Il kit di G Manuale di avvio rapido 67 assemblaggio include un supporto per tablet separato se si sceglie di non installare le ventole. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale Utente. 1 alla clip Collegare la cinghia in gomma
. 2 Collegare la cinghia in gomma alla parte posteriore del supporto
. T I 68 Manuale di avvio rapido 3 Posizionare il tablet sul trainer e fissarlo con la clip. 4 Collegare il cavo del tablet a una porta USB SUGGERIMENTO: la porta USB destra USB sinistra consente la ricarica a potenza ridotta(2,5 W). consente la ricarica a potenza elevata (12,5 W). La porta Collegamento del cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione e l'adattatore si trovano nel kit di assemblaggio un cavo di alimentazione o un adattatore di terze parti con il trainer Tacx NEO Bike Plus perch ci potrebbe causare lesioni personali o danni al trainer. Non tentare di utilizzare I T ATTENZIONE possibile utilizzare il trainer Tacx NEO Bike Plus con o senza alimentazione. Alcune funzioni del trainer richiedono alimentazione, compresa l'assistenza in discesa. 1 Collegare l'adattatore di alimentazione alla porta di alimentazione H
. 2 Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore di alimentazione. 3 Inserire il cavo di alimentazione in una presa a muro standard. 4 Ruotare la pedivella. Il display e le ventole si accendono. Il LED per il pavimento blu. Allenamenti Dati del display Il display si accende non appena si inizia a pedalare. I dati di visualizzazione variano se si connessi all'app Tacx Training, a un'app di terze parti o a sensori wireless opzionali. Manuale di avvio rapido 69 T I Visualizza lo stato della connessione ANT+ o Bluetooth , incluso il sensore wireless dello smartphone o opzionale. Visualizza la velocit corrente in chilometri orari o miglia orarie. Visualizza la frequenza cardiaca corrente in battiti al minuto (bpm). necessario disporre di una fascia cardio ANT+ collegata. Visualizza il rapporto anteriore corrente (per impostazione predefinita, leva del cambio sinistra). Visualizza il rapporto posteriore corrente (per impostazione predefinita, leva del cambio destra). Visualizza un messaggio di errore o un aggiornamento del software del trainer disponibile. Per ulteriori informazioni, connettersi all'app Tacx Training o consultare il manuale utente. Visualizza la potenza attuale in watt. Visualizza la cadenza corrente in giri al minuto (giri/min). Visualizza la modalit di allenamento manuale (pagina72) e i dati aggiuntivi. Inizio di una corsa La prima pedalata sul trainer Tacx NEO Bike Plus deve essere una breve pedalata di allenamento manuale. Si consiglia di apprendere come utilizzare le funzioni di base e di acquisire familiarit con i comandi e le impostazioni. 1 Iniziare a pedalare. Il display e le ventole si accendono. Il LED per il pavimento blu. 2 Utilizzare le leve del cambio per cambiare le marce anteriore e posteriore:
70 Manuale di avvio rapido I T per aumentare la marcia anteriore. per abbassare la marcia anteriore. per aumentare la marcia posteriore. per abbassare la marcia posteriore. Premere Premere Premere Premere L'elenco include le funzioni predefinite delle leve del cambio. possibile personalizzare le leve del cambio perch funzionino come leve del cambio Campagnolo , Shimano, o SRAM. Per ulteriori informazioni consultare l'app Tacx Training. 3 Tenere premuti entrambi i pulsanti di controllo per selezionare una modalit di allenamento manuale (pagina72). 4 Premere uno dei pulsanti per selezionare una modalit. L'icona della modalit attiva lampeggia per 1 secondo per confermare la scelta. 5 Durante l'utilizzo, selezionare un'opzione:
Premere Premere per aumentare l'inclinazione, il valore o la resistenza. per abbassare l'inclinazione, il valore o la resistenza. 6 Se necessario, stringere i freni per arrestarsi lentamente. Manuale di avvio rapido 71 Modalit di allenamento possibile scegliere una modalit di allenamento quando si esegue un allenamento manuale sul proprio trainer Tacx NEO Bike Plus. Le modalit di allenamento non sono disponibili se si connessi all'app Tacx Training o a un'altra app di terze parti. Simbolo Modo Descrizione T I Pendio Alimenta zione Resistenza L'allenamento si basa su una pendenza fissa, in modo da poter simulare pendenze e salite. possibile utilizzare i pulsanti di comando per impostare l'inclinazione e utilizzare le leve del cambio per cambiare marcia. L'allenamento si basa su un valore di potenza fisso, in modo da poter pedalare con un livello di sforzo costante e controllato. possibile utilizzare i pulsanti di controllo per impostare il valore. L'allenamento si basa su 20 possibili livelli di resistenza, in modo da poter pedalare senza un obiettivo specifico, come in una lezione di spinning. possibile utilizzare i pulsanti di controllo per modificare il livello di resistenza. App Tacx Training possibile scaricare lapp Tacx Training sul proprio telefono, tablet o computer compatibile. Pedalare lungo percorsi interessanti senza uscire di casa. Creare corse, allenamenti e molto altro ancora. Gestire gli allenamenti, personalizzare le impostazioni predefinite e diagnosticare i problemi. Sincronizzare i dati degli allenamenti al chiuso con laccount Garmin Connect. Aggiornare il software del trainer. Pedalare con l'app Tacx Training 1 Dall'app store sullo smartphone o tablet, installare e aprire l'app Tacx Training. 2 Attenersi alle istruzioni riportate nell'app per completare il processo di associazione e configurazione. 3 Selezionare un allenamento o un percorso. 4 Iniziare a pedalare. Il display e le ventole si accendono. Il LED per il pavimento blu. 5 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Info sul dispositivo Cura e conservazione del dispositivo Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida inclusa nella confezione del dispositivo. AVVERTENZA Scollegare il trainer quando non in uso. Dopo ogni uso, pulire il disco di alluminio sul lato sinistro del trainer con un panno umido e asciugarlo accuratamente. Pulire il sellino, il manubrio e i pedali con un panno e una soluzione detergente delicata. Pulire il trainer prima di riporlo. Utilizzare le piccole ruote sul retro del trainer Tacx NEO Bike Plus per spostarlo. NOTA: stabilizzare e livellare il trainer dopo averlo spostato. 72 Manuale di avvio rapido Caratteristiche tecniche Alimentazione Utilizzare il cavo di alimentazione da 48 V cc e 90 Watt incluso. 100 - 240 V Intervallo temperatura di esercizio Da 0 a 40 C (da 32 a 104 F) Frequenza wireless Peso massimo Manuale Utente 2,4GHz a 0 dBm massimo 120kg (265libbre) Andare al sito www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus. D E Tacx NEO Bike Plus Schnellstartanleitung Vor der Montage Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt. WARNUNG Gre und Freiraum Bedenken Sie bei der Suche nach einem geeigneten Standort fr den Tacx NEO Bike Plus Trainer die maximalen Mae. Die Mae des Tacx NEO Bike Plus Trainers sind mit und ohne Geblse angegeben. Tacx empfiehlt, auf allen Seiten des Trainers einen Freiraum von mindestens 60cm (24Zoll) zu lassen. Schnellstartanleitung 73 E D 74 Schnellstartanleitung Haltung beim Radfahren D E HINWEIS: Die Haltung beim Radfahren ist bei jedem Radfahrer anders und es knnen mehrere Anpassungen erforderlich sein. Pedale und Tablets sind nicht im Lieferumfang des Tacx NEO Bike Plus Trainers enthalten und knnen sich auf die Haltung beim Radfahren auswirken. Im Bild sind Richtlinien fr eine richtige Haltung beim Radfahren mit dem Tacx NEO Bike Plus Trainer angegeben. Die Ellbogen sollten leicht gebeugt sein und Sie sollten die Umwerfer und Bremsen ohne Probleme erreichen knnen. Am unteren Punkt der Pedalumdrehung sollte das Knie leicht gebeugt sein. Schnellstartanleitung 75 Anpassen der Geometrie des Trainers E D Bedenken Sie vor der Montage des Tacx NEO Bike Plus Trainers, dass an Sattel und Lenker ab Werk Stellschrauben eingesetzt sind, die mit einem Innensechskantschlssel angepasst und angezogen werden knnen. Zum Installieren der 4Griffe entsprechend dieses Handbuchs mssen Sie die 4Stellschrauben mit einem Innensechskantschlssel entfernen. HINWEIS: Falls der Trainer von mehreren Fahrern genutzt wird, empfiehlt Tacx, die Griffe zu montieren, um eine einfache Anpassung zu ermglichen. Die Griffe befinden Sie im Montagekit mit den Schrauben und Unterlegscheiben. Wenn Sie den Trainer als einziger nutzen werde und keine Anpassungen fr Geometrie oder Haltung vornehmen mssen, knnen Sie die Stellschrauben und einen Innensechskantschlssel verwenden. Steigen Sie vom Trainer, bevor Sie den Sattel oder den Lenker anpassen. Passen Sie die Geometrie des Trainers so an, dass sie Ihrem Rennrad entspricht. TIPP: Anweisungen zum Ausmessen des Rennrads finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie den Sattel um mehr als 1cm anpassen, berprfen Sie wieder die Sattelhhe und die Entfernung des Lenkers. berschreiten Sie nicht den maximalen Bereich fr Sattel oder Lenker. Wenn Sie die Pedale oder den Sattel verndern, berprfen Sie wieder die Geometrie des Trainers. Nachdem Sie die Griffe angezogen haben, achten Sie darauf, dass sie parallel zum Rahmen oder zur Schiene ausgerichtet sind. Ziehen Sie den Griff heraus und drehen Sie ihn. 76 Schnellstartanleitung Anweisungen fr die Montage des Tacx NEO Bike Plus Reihenfolge bei der Montage D E A Beine des Trainers: Seite78 B Pedale: Seite79 C Flaschenhalter: Seite80 D Sattel: Seite81 E Lenker mit Display: Seite83 F Geblse mit Tablet-Halterung: Seite84 Alternative Tablet-Befestigung: Seite85 G Tablet: Seite85 H Netzkabel: Seite87 Montagekit HINWEIS: Das Montagekit enthlt Handbcher, Bolzen, Unterlegscheiben, Werkzeuge und andere Teile, die fr die einzelnen Montageschritte erforderlich sind. Schnellstartanleitung 77 Montieren der Beine am Trainer A Fr diesen Schritt bentigen Sie das Montagekit Trainers sind mindestens zwei Personen erforderlich. Seien Sie beim Anheben des Trainers vorsichtig. 1 Setzen Sie den Trainer auf den Boden und kippen Sie ihn nach hinten, um die Vorderbeine
. Fr die Montage des Tacx NEO Bike Plus zu montieren
. E D 2 ffnen Sie das Montagekit 3 Verwenden Sie fr die Montage der Vorderbeine den M10x 90mm-Bolzen
, den M10x 130mm-
Bolzen
, die 10-mm-Unterlegscheiben und den 8-mm-Innensechskantschlssel. 4 Kippen Sie den Trainer nach vorne, um die Hinterbeine zu montieren
. 78 Schnellstartanleitung 5 Verwenden Sie fr die Montage der Hinterbeine den M10x 65mm-Bolzen
, die 10-mm-
und den 8-mm-Innensechskantschlssel. Unterlegscheiben 6 Drehen Sie die Knpfe
(optional). an den Vorderbeinen, um den Trainer zu stabilisieren und zu nivellieren D E Montieren der Pedale Die Pedale sind nicht im Lieferumfang des Tacx NEO Bike Plus Trainers enthalten. Speziell fr Ihre Pedale geltende Installationsanweisungen finden Sie in den Anweisungen des Herstellers. 1 Montieren Sie zunchst das rechte Pedal. B 2 Tragen Sie eine dnne Schicht Schmiermittel auf das Gewinde der Pedalachse auf. 3 Fhren Sie die Pedalachse in die Tretkurbel ein. Es gibt fnf Optionen fr die Kurbellnge (mm). Verwenden Sie fr beide Pedale dieselbe Kurbellnge. Schnellstartanleitung 79 E D 4 Ziehen Sie die Achse entsprechend den Anweisungen aus dem Lieferumfang des Pedals an. 5 Wiederholen Sie die Schritte2 bis5, um das linke Pedal zu montieren. HINWEIS: Die Achse des linken Pedals hat ein Linksgewinde. Anbringen des Flaschenhalters Sie knnen den optionalen Flaschenhalter (Standardgre) am Trainer anbringen. Der Flaschenhalter ist in der Geschenkbox enthalten. Die Schrauben sind bereits am Rahmen angebracht.C 80 Schnellstartanleitung 1 ffnen Sie das Montagekit 2 Verwenden Sie die 2Schrauben
. anzubringen
. und den 4-mm-Innensechskantschlssel, um den Flaschenhalter D E Montieren des Sattels Sehen Sie sich vor der Montage des Sattels die Abschnitte zu Haltung (Seite75) und Geometrie
(Seite76) an. 1 ffnen Sie das Montagekit D
. 2 Entfernen Sie mit dem 6-mm-Innensechskantschlssel die Stellschraube. 3 Setzen Sie die Kappe auf die Sattelschiene
. Schnellstartanleitung 81 E D 4 Schieben Sie den Sattel 5 Passen Sie den Sattel-Setback an und ziehen Sie den M12x 25-Griff auf die Sattelschiene. fest. Die maximale Setback-Distanz betrgt 15cm. 6 Entfernen Sie mit dem 8-mm-Innensechskantschlssel die Schraube von der Sattelsttze. 7 Passen Sie die Sattelhhe an und ziehen Sie den M16x 22-Griff fest. 82 Schnellstartanleitung Die maximale Sattelhhe betrgt 26cm. 8 Passen Sie bei Bedarf mit dem 5-mm-Innensechskantschlssel den Bolzen fr den Winkel des Sattels an. Montieren des Lenkers Sehen Sie sich vor der Montage des Lenkers die Abschnitte zu Haltung (Seite75) und Geometrie (Seite76) an. 1 ffnen Sie das Montagekit E
. 2 Entfernen Sie mit dem 6-mm-Innensechskantschlssel die Stellschraube. auf die Lenkerschiene 3 Setzen Sie die Kappe
. D E 4 Schieben Sie den Lenker auf die Lenkerschiene. 5 Passen Sie die Entfernung des Lenkers an und ziehen Sie den M12x 25-Griff fest. Die maximale Lenkerdistanz betrgt 15cm. 6 Entfernen Sie mit dem 8-mm-Innensechskantschlssel die Schraube von der Lenkersttze. Schnellstartanleitung 83 7 Passen Sie die Lenkerhhe an und ziehen Sie den M16x 22-Griff fest. Die maximale Lenkerhhe betrgt 26cm. 8 Folgen Sie bei Bedarf diesen Schritten, um den Winkel des Lenkers anzupassen. 9 Entfernen Sie mit dem Torx20-
Schraubenschlssel die Lenkerabdeckung
. 10 Lsen Sie mit dem 5-mm-
Innensechskantschlssel die 4Schrauben. E D 11 Passen Sie den Winkel des Lenkers an. 12 Ziehen Sie die 4Schrauben an. 13 Setzen Sie die Lenkerabdeckung wieder auf und befestigen Sie sie. Montieren des Geblses mit Tablet-Halterung Die Tablet-Halterung befindet sich zwischen den Geblsen (Seite85). 1 Richten Sie das Geblse F auf die Rckseite des Displays aus. TIPP: Evtl. mssen Sie die Kabel des Geblses zur Seite schieben. 2 Montieren Sie das Geblse mit den M4x 10-Bolzen und dem Torx-20-Schraubenschlssel. 3 Verbinden Sie das Displaykabel und die Kabel fr das Geblse mit den Anschlssen
. 84 Schnellstartanleitung D E an. 4 Passen Sie den Winkel der Geblse mit den Knpfen 5 Legen Sie die Gummimatte in den Einsatz. Befestigen des Tablets am Trainer Lesen Sie vor der ersten Tour alle Anweisungen und befestigen Sie das Tablet am Trainer. Garmin ist nicht fr Schden am Tablet verantwortlich, die durch eine falsche Montage des Tablet-Halters verursacht werden. HINWEIS Der Clip ist fr die meisten Tablets in Standardgre geeignet. Wenn sich das Tablet in einer dicken Hlle befindet, knnen Sie die Hlle abnehmen, bevor Sie das Tablet am Trainer G Schnellstartanleitung 85 anbringen. Das Montagekit enthlt eine separate Tablet-Halterung, falls Sie das Geblse nicht montieren. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. 1 in den Clip ein Setzen Sie den Gummigurt
. 2 Setzen Sie den Gummigurt auf der Rckseite der Halterung ein
. E D 86 Schnellstartanleitung 3 Positionieren Sie das Tablet auf dem Trainer und befestigen Sie es mit dem Clip. 4 Verbinden Sie das Tablet-Kabel mit einem USB-Anschluss
. TIPP: Der rechte USB-Anschluss Anschluss dient zum Laden mit niedriger Leistung (2,5W). dient zum Laden mit hoher Leistung (12,5W). Der linke USB-
Verbinden des Netzkabels Netzkabel und -adapter sind im Montagekit Trainer kein Netzkabel bzw. keinen Netzadapter eines Drittanbieters, da dies zu Personenschden oder zu Schden am Trainer fhren kann. enthalten. Verwenden Sie fr den Tacx NEO Bike Plus D E ACHTUNG Sie knnen den Tacx NEO Bike Plus Trainer mit oder ohne Stromversorgung verwenden. Fr einige Trainerfunktionen ist eine Stromversorgung erforderlich, z.B. fr die Downhill-
Untersttzung. 1 Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Anschluss H
. 2 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzadapter. 3 Schlieen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. 4 Drehen Sie die Kurbel. Das Display und das Geblse schalten sich ein. Die Stand-LED leuchtet blau. Training Displaydaten Das Display schaltet sich ein, sobald Sie in die Pedale treten. Die Displaydaten variieren abhngig davon, ob eine Verbindung mit der Tacx Training App, einer Drittanbieter-App oder optionalen Funksensoren besteht. Schnellstartanleitung 87 E D Zeigt den Status der ANT+ oder Bluetooth Verbindung an, u.a. Smartphone oder optionale Funksensoren. Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit in Kilometern pro Stunde oder Meilen pro Stunde an. Zeigt die aktuelle Herzfrequenz in Schlgen pro Minute (bpm) an. Sie bentigen einen verbundenen ANT+
Herzfrequenzsensor. Zeigt den aktuellen vorderen Gang an (standardmig der linke Umwerfer). Zeigt den aktuellen hinteren Gang an (standardmig der rechte Umwerfer). Zeigt eine Fehlermeldung oder ein verfgbares Software-Update fr den Trainer an. Sie erhalten weitere Informationen, wenn Sie eine Verbindung mit der Tacx Training App herstellen oder im Benutzerhandbuch nachsehen. Zeigt die aktuelle Leistungsabgabe in Watt an. Zeigt die aktuelle Trittfrequenz in Umdrehungen pro Minute (1/min) an. Zeigt den manuellen Trainingsmodus (Seite90) sowie zustzliche Daten an. Eine Fahrradtour machen Ihre erste Tour auf dem Tacx NEO Bike Plus Trainer sollte eine kurze, manuelle Trainingstour sein. Sie sollten sich mit den grundlegenden Funktionen vertraut machen und die Steuerungen und Einstellungen kennenlernen. 1 Treten Sie in die Pedale. Das Display und das Geblse schalten sich ein. Die Stand-LED leuchtet blau. 2 Verwenden Sie die Umwerfer, um Kettenbltter und Ritzel zu wechseln. 88 Schnellstartanleitung D E
, um beim Kettenblatt einen Gang nach oben zu schalten.
, um beim Kettenblatt einen Gang nach unten zu schalten.
, um beim Ritzel einen Gang nach oben zu schalten.
, um beim Ritzel einen Gang nach unten zu schalten. Drcken Sie Drcken Sie Drcken Sie Drcken Sie Die Liste umfasst die Standardfunktionen des Umwerfers. Sie knnen die Umwerfer anpassen, damit Sie wie Campagnolo , Shimano oder SRAM Umwerfer funktionieren. Weitere Informationen finden Sie in der Tacx Training App. 3 Halten Sie beide Steuerungstasten gedrckt, um einen manuellen Trainingsmodus auszuwhlen (Seite90). 4 Drcken Sie eine der Tasten, um einen Modus auszuwhlen. Das Symbol fr den aktiven Modus blinkt 1Sekunde lang, um die Auswahl zu besttigen. 5 Whlen Sie whrend der Tour eine Option:
Drcken Sie Drcken Sie
, um Neigung, Wert oder Widerstand zu erhhen.
, um Neigung, Wert oder Widerstand zu reduzieren. 6 Ziehen Sie bei Bedarf die Bremsen, um langsam anzuhalten. Schnellstartanleitung 89 Trainingsmodi Wenn Sie ein manuelles Training auf dem Tacx NEO Bike Plus Trainer absolvieren, knnen Sie einen Trainingsmodus whlen. Trainingsmodi sind nicht verfgbar, wenn eine Verbindung mit der Tacx Training App oder einer anderen Drittanbieter-App besteht. Symbol Modus Beschreibung Hang Leistung Das Training basiert auf einer festen Neigung, damit Sie Geflle und Berge simulieren knnen. Richten Sie mit den Steuerungstasten die Neigung ein und ndern Sie mit den Umwerfern den Gang. Das Training basiert auf einem festen Leistungsabgabewert, damit Sie mit einem kontrol lierten und konstanten Anstrengungsgrad fahren knnen. Richten Sie den Wert mit den Steuerungstasten ein. Widerstand Das Training basiert auf 20mglichen Widerstandsstufen, damit Sie ohne bestimmtes Ziel trainieren knnen, z.B. bei einem Spinning-Kurs. ndern Sie die Widerstandsstufe mit den Steuerungstasten. E D Tacx Training App Sie knnen die Tacx Training App auf ein kompatibles Smartphone, Tablet oder auf einen kompatiblen Computer herunterladen. Verwalten Sie das Training, passen Sie die Standardeinstellungen an und diagnostizieren Sie Fahren Sie auf aufregenden Strecken, ohne das Haus zu verlassen. Erstellen Sie eigene Touren, Trainings und mehr. Probleme. Synchronisieren Sie die Daten des Indoor-Trainings mit Ihrem Garmin Connect Konto. Aktualisieren Sie die Trainersoftware. Touren mit der Tacx Training App 1 Installieren Sie ber den App-Shop des Smartphones oder Tablets die Tacx Training App und ffnen Sie sie. 2 Folgen Sie den Anweisungen in der App, um die Kopplung und die Einrichtung abzuschlieen. 3 Whlen Sie ein Training oder eine Strecke. 4 Treten Sie in die Pedale. Das Display und das Geblse schalten sich ein. Die Stand-LED leuchtet blau. 5 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Gerteinformationen Pflege und Lagerung des Gerts Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt. WARNUNG Trennen Sie den Trainer von der Stromversorgung, wenn er nicht verwendet wird. Reinigen Sie nach jeder Verwendung die Aluminiumscheibe auf der linken Seite des Trainers mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie vollstndig ab. Reinigen Sie den Sattel, den Lenker und die Pedale mit einem Tuch und einer milden Reinigungslsung. Reinigen Sie den Trainer, bevor Sie ihn lagern. Verwenden Sie die kleinen Rder hinten am Tacx NEO Bike Plus Trainer, um den Trainer zu bewegen. 90 Schnellstartanleitung HINWEIS: Stabilisieren und nivellieren Sie den Trainer, wenn Sie ihn verschoben haben. Technische Daten Stromversorgung Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit 48V Gleichspannung und 90Watt. 100 bis 240V Betriebstemperaturbereich
-0C bis 40C (32F bis 104F) Funkfrequenz 2,4GHz bei 0dBm (maximal) Maximales Gewicht 120kg (265lb) Benutzerhandbuch Besuchen Sie www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus. E S Tacx NEO Bike Plus Gua de inicio rpido Antes del montaje Consulta la gua Informacin importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrars advertencias e informacin importante sobre el producto. ADVERTENCIA Dimensiones y espacio necesario Ten en cuenta las dimensiones mximas al buscar una ubicacin adecuada para el rodillo Tacx NEO Bike Plus. Las dimensiones del rodillo Tacx NEO Bike Plus se muestran con y sin los ventiladores. Tacx recomienda un espacio mnimo de 60cm (24in) a cada lado del rodillo. Gua de inicio rpido 91 S E 92 Gua de inicio rpido Postura de pedaleo E S NOTA: la postura de pedaleo depende de cada persona y puede requerir varios ajustes. Los pedales y las tablets no se incluyen con el rodillo Tacx NEO Bike Plus y pueden afectar a la postura de pedaleo. La imagen indica cmo mantener una postura de pedaleo correcta al usar el rodillo Tacx NEO Bike Plus. Los codos deben estar ligeramente flexionados y debes poder llegar cmodamente a los sistemas de cambio y los frenos. En la parte inferior del recorrido del pedal, la rodilla debe estar ligeramente flexionada. Gua de inicio rpido 93 Ajustar la geometra del rodillo S E Antes de montar el rodillo Tacx NEO Bike Plus, ten en cuenta que el silln y el manillar tienen tornillos de fijacin de fbrica que se pueden ajustar y apretar con una llave Allen. Para instalar las cuatro manijas como se muestra en este manual, tienes que quitar los cuatro tornillos de fijacin con una llave Allen. NOTA: si varias personas van a utilizar el rodillo, Tacx recomienda instalar las manijas para facilitar los ajustes. Las manijas se encuentran en el kit de montaje junto con los tornillos y las arandelas. Si eres la nica persona que va a utilizar el rodillo y no necesitas ajustar la geometra ni la postura, puedes utilizar los tornillos de fijacin y una llave Allen. Baja del rodillo antes de ajustar el silln o el manillar. Empareja la geometra del rodillo con tu bicicleta de carretera. SUGERENCIA: para obtener instrucciones sobre cmo medir tu bicicleta de carretera, consulta el manual del usuario. Si ajustas el silln ms de 1cm, comprueba de nuevo la altura del silln y el alcance del manillar. No superes la distancia mxima del silln o del manillar. Si cambias los pedales o el silln, vuelve a comprobar la geometra del rodillo. Despus de apretar cada manija, alinala para que quede paralelo a la estructura o al riel. Tira de la manija hacia fuera y grala. 94 Gua de inicio rpido Instrucciones de montaje de Tacx NEO Bike Plus Orden de montaje E S A Patas del rodillo: pgina96 B Pedales: pgina97 C Portabidn: pgina98 D Silln: pgina99 E Manillar con pantalla: pgina100 F Ventiladores con soporte para tablet: pgina101 Soporte para tablet alternativo: pgina103 G Tablet: pgina103 H Cable de alimentacin: pgina104 Kit de montaje NOTA: el kit de montaje incluye manuales, pernos, arandelas, herramientas y otras piezas necesarias para cada tarea de montaje. Gua de inicio rpido 95 Instalar las patas en el rodillo Necesitas el kit de montaje montar el rodillo Tacx NEO Bike Plus. Ten cuidado al levantar el rodillo. 1 Coloca el rodillo en el suelo e inclnalo hacia atrs para instalar las patas delanteras para esta tarea. Se necesitan al menos dos personas para A
. S E 2 Abre el kit de montaje 3 Utiliza el perno M10 x 90mm
, el perno M10 x 130mm
, las arandelas de 10mm y la llave Allen de 8mm para instalar las patas delanteras. 4 Inclina el rodillo hacia delante para instalar las patas traseras
. 5 Utiliza los pernos M10 x 65mm
, las arandelas de 10mm y la llave Allen de 8mm para instalar las patas traseras. 6 Gira las ruedas de las patas delanteras para estabilizar y nivelar el rodillo (opcional). 96 Gua de inicio rpido E S Instalar los pedales Los pedales no se incluyen con el rodillo Tacx NEO Bike Plus. Para obtener instrucciones de instalacin especficas para tus pedales, consulta las instrucciones del fabricante. 1 Instala primero el pedal derecho. B 2 Aplica una fina capa de grasa en las roscas del eje del pedal. 3 Introduce el eje en la biela. Hay cinco opciones de longitud de las bielas (mm). Utiliza bielas de la misma longitud para ambos pedales. Gua de inicio rpido 97 4 Aprieta el eje de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el pedal. 5 Repite los pasos 2 a 5 para instalar el pedal izquierdo. NOTA: el eje del pedal izquierdo tiene una rosca a izquierdas (inversa). S E Colocar el portabidn Puedes colocar el portabidn de tamao estndar opcional en el rodillo. El portabidn est en la caja de obsequios. Los tornillos estn preinstalados en la estructura. 1 Abre el kit de montaje C
. 2 Utiliza los 2 tornillos y la llave Allen de 4mm para fijar el portabidn
. 98 Gua de inicio rpido Instalar el silln Antes de instalar el silln, consulta los temas sobre la postura (pgina93) y la geometra
(pgina94). 1 Abre el kit de montaje D
. 2 Utiliza una llave Allen de 6mm para retirar el tornillo de fijacin. 3 Coloca la tapa en el riel del silln
. E S 4 Desliza el silln 5 Ajusta la posicin del silln y aprieta la manija M12 x 25 por el riel. La distancia mxima del silln es de 15cm. Gua de inicio rpido 99 S E 6 Utiliza la llave Allen de 8mm para retirar el tornillo de fijacin de la tija. 7 Ajusta la altura del silln y aprieta la manija M16 x 22
. La altura mxima del silln es de 26cm. 8 Si es necesario, utiliza la llave Allen de 5mm para ajustar el perno de inclinacin del silln
. Instalar el manillar Antes de instalar el manillar, consulta los temas sobre la postura (pgina93) y la geometra
(pgina94). 1 Abre el kit de montaje E
. 2 Utiliza una llave Allen de 6mm para retirar el tornillo de fijacin. 3 Coloca la tapa en el riel del manillar
. 100 Gua de inicio rpido E S 4 Desliza el manillar por el riel del manillar. 5 Ajusta el alcance del manillar y aprieta la manija M12 x 25
. La distancia mxima del manillar es de 15cm. 6 Utiliza la llave Allen de 8mm para retirar el tornillo de fijacin de la barra del manillar. 7 Ajusta la altura del manillar y aprieta la manija M16 x 22 La altura mxima del manillar es de 26cm. 8 Si es necesario, sigue estos pasos para ajustar el ngulo del manillar. 9 Utiliza la llave Torx 20 para retirar la cubierta del manillar
. 10 Usa la llave Allen de 5mm para aflojar los cuatro tornillos. 11 Ajusta el ngulo del manillar. 12 Aprieta los cuatro tornillos. 13 Sustituye y fija la cubierta del manillar. Instalar los ventiladores con soporte para tablet F El soporte para tablet se encuentra entre los ventiladores (pgina103). 1 Alinea los ventiladores trasera de la pantalla. con la parte Gua de inicio rpido 101 SUGERENCIA: es posible que tengas que apartar los cables del ventilador. 2 Utiliza los pernos M4 x 10 y la llave Torx 20 para instalar los ventiladores. S E 3 Conecta el cable de la pantalla y los cables del ventilador a los puertos
. 4 Utiliza las ruedas 5 Coloca la alfombrilla de goma en la bandeja. para ajustar el ngulo de los ventiladores. 102 Gua de inicio rpido E S Sujetar una tablet en el rodillo AVISO Antes del primer recorrido, lee todas las instrucciones y fija bien la tablet al rodillo. Garmin no se hace responsable de los daos que sufra la tablet debido a un montaje incorrecto del soporte para tablet. G El clip se adapta a la mayora de tablets de tamao estndar. Si la tablet tiene una funda gruesa, puedes retirarla antes de conectar la tablet al rodillo. El kit de montaje incluye un soporte para tablet independiente por si decides no instalar los ventiladores. Para obtener ms informacin, consulta el manual del usuario. 1 Conecta la correa de goma al clip
. 2 Conecta la correa de goma a la parte trasera del soporte
. Gua de inicio rpido 103 S E 3 Coloca la tablet en el rodillo y fjala con el clip. 4 Conecta el cable de la tablet a un puerto USB
. SUGERENCIA: el puerto USB derecho USB izquierdo sirve para una carga de baja potencia (2,5W). sirve para una carga de alta potencia (12,5W). El puerto Conectar el cable de alimentacin El cable de alimentacin y el adaptador se encuentran en el kit de montaje un cable de alimentacin o un adaptador de otro fabricante con el rodillo Tacx NEO Bike Plus porque podra ocasionar lesiones personales o daos al rodillo. No intentes utilizar ATENCIN Puedes usar el rodillo Tacx NEO Bike Plus con y sin alimentacin. Algunas de las funciones del rodillo requieren alimentacin, como la asistencia en pendientes. 1 Enchufa el cable de alimentacin en el puerto H
. 104 Gua de inicio rpido E S 2 Conecta el cable de alimentacin al adaptador de alimentacin. 3 Enchufa el cable de alimentacin en una toma de corriente estndar. 4 Gira la biela. La pantalla y los ventiladores se encienden. El LED de la base se ilumina en azul. Entrenamiento Datos en pantalla La pantalla se enciende cuando empiezas a pedalear. Los datos que aparecen en pantalla varan si ests conectado a la aplicacin Tacx Training, a una aplicacin de terceros o a sensores inalmbricos opcionales. Gua de inicio rpido 105 S E Muestra el estado de conexin de ANT+ o Bluetooth, incluido el de tu smartphone o el del sensor inalmbrico opcional. Muestra la velocidad actual en kilmetros por hora o millas por hora. Muestra tu frecuencia cardiaca actual en pulsaciones por minuto (ppm). Debes tener un monitor de frecuencia cardiaca ANT+ conectado. Muestra la marcha delantera actual (de forma predeterminada, el sistema de cambio izquierdo). Muestra la marcha trasera actual (de forma predeterminada, el sistema de cambio derecho). Muestra un mensaje de error o una actualizacin del software del rodillo disponible. Para obtener ms informacin, conctate a la aplicacin Tacx Training o consulta el manual del usuario. Muestra la salida de potencia actual en vatios. Muestra la cadencia actual en revoluciones por minuto (rpm). Muestra el modo de entreno manual (pgina108) y datos adicionales. Realizar un recorrido Tu primer recorrido en el rodillo Tacx NEO Bike Plus debe ser un breve recorrido de entreno manual. Tienes que aprender a utilizar las funciones bsicas y sentirte cmodo con los controles y la configuracin. 1 Comienza a pedalear. La pantalla y los ventiladores se encienden. El LED de la base se ilumina en azul. 2 Utiliza los sistemas de cambio para cambiar las marchas delanteras y traseras:
106 Gua de inicio rpido E S para subir la marcha delantera. para bajar la marcha delantera. para subir la marcha trasera. para bajar la marcha trasera. Pulsa Pulsa Pulsa Pulsa En la lista se incluyen las funciones predeterminadas del sistema de cambio. Puedes personalizar los sistemas de cambio para que acten como sistemas de cambio Campagnolo , Shimano o SRAM. Para obtener ms informacin, consulta la aplicacin Tacx Training. 3 Mantn pulsados los dos botones de control para seleccionar un modo de entreno manual
(pgina108). 4 Pulsa cualquier botn para seleccionar un modo. El icono de modo activo parpadea durante 1 segundo para confirmar la seleccin. 5 Durante el recorrido, selecciona una opcin:
Pulsa Pulsa para aumentar la inclinacin, el valor o la resistencia. para reducir la inclinacin, el valor o la resistencia. 6 Si es necesario, aprieta los frenos para detenerte lentamente. Gua de inicio rpido 107 Modos de entreno Puedes elegir un modo de entreno cuando ests realizando una sesin de entrenamiento manual en tu rodillo Tacx NEO Bike Plus. Los modos de entreno no estn disponibles si te has conectado a la aplicacin Tacx Training o a otra aplicacin de terceros. Smbolo Modo Descripcin Pendiente Potencia El entreno se basa en una inclinacin fija para que puedas simular pendientes y cuestas. Puedes utilizar los botones de control para ajustar la inclinacin y utilizar los sistemas de cambio para cambiar de marcha. El entreno se basa en un valor de potencia fijo para que puedas pedalear a un nivel de esfuerzo constante y controlado. Puedes utilizar los botones de control para ajustar el valor. Resistencia El entreno se basa en 20 niveles de resistencia posibles para que puedas pedalear sin un objetivo especfico, como una clase de spinning. Puedes utilizar los botones de control para cambiar el nivel de resistencia. S E Aplicacin Tacx Training Puedes descargar la aplicacin Tacx Training en tu smartphone, tablet u ordenador compatible. Recorre trayectos emocionantes sin salir de casa. Crea tus propias rutas, sesiones de entrenamiento y mucho ms. Gestiona el entreno, personaliza la configuracin predeterminada y diagnostica problemas. Sincroniza tus datos de entrenamiento en interiores con tu cuenta de Garmin Connect. Actualiza tu software de entrenamiento. Pedalear con la aplicacin Tacx Training 1 Desde la tienda de aplicaciones de tu smartphone o tablet, instala y abre la aplicacin Tacx Training. 2 Sigue las instrucciones de la aplicacin para completar el proceso de vinculacin y configuracin. 3 Selecciona una sesin de entrenamiento o un trayecto. 4 Comienza a pedalear. La pantalla y los ventiladores se encienden. El LED de la base se ilumina en azul. 5 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. Informacin del dispositivo Cuidar y almacenar el dispositivo ADVERTENCIA Consulta la gua Informacin importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrars advertencias e informacin importante sobre el producto. Desenchufa el rodillo cuando no lo uses. Despus de cada uso, limpia el disco de aluminio del lado izquierdo del rodillo con un pao hmedo y scalo bien. Limpia el silln, el manillar y los pedales con un pao y una solucin de limpieza suave. Limpia el rodillo antes de guardarlo. Usa las ruedas de la parte trasera del rodillo Tacx NEO Bike Plus para moverlo. NOTA: debes estabilizar y nivelar el rodillo despus de moverlo. 108 Gua de inicio rpido Especificaciones Fuente de alimentacin Utiliza el cable de alimentacin de 48V de CC y 90vatios incluido. 100 - 240V Rango de temperatura de funcionamiento De 0C a 40C (de 32F a 104F) Frecuencia inalmbrica 2,4 GHz a 0dBm mximo Peso mximo 120kg (265 lb) Obtener el manual del usuario Visita www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus. Tacx NEO Bike Plus Manual de incio rpido P T Antes da montagem Consulte o guia Informaes importantes sobre segurana e sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes sobre avisos e outras informaes importantes. ATENO Dimenses e folgas Ao encontrar um local adequado para o rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus , considere as dimenses mximas. As dimenses do rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus so mostradas com e sem as ventoinhas. A Tacx recomenda uma folga mnima de 60 cm (24 pol.) em todos os lados do rolo de treinamento. Manual de incio rpido 109 T P 110 Manual de incio rpido Postura de ciclismo P T OBSERVAO: a postura de ciclismo exclusiva para cada ciclista e pode exigir vrios ajustes. Pedais e tablets no esto includos no rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus e podem afetar a sua postura de ciclismo. A imagem contm diretrizes para a postura de ciclismo correta ao usar o rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus . Os cotovelos devem estar levemente dobrados, e voc deve conseguir alcanar os comutadores e os freios confortavelmente. Na parte inferior do impulso do pedal, o joelho deve estar levemente dobrado. Manual de incio rpido 111 Ajuste da geometria do rolo de treinamento T P Antes de montar o rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus , considere que o selim e o guido tm parafusos de ajuste instalados de fbrica que podem ser ajustados e apertados usando uma chave sextavada. Para instalar os 4 manpulos, como mostrado neste manual, voc deve remover os 4 parafusos de ajuste usando uma chave sextavada. OBSERVAO: se vrios ciclistas usarem o rolo de treinamento, a Tacx recomenda instalar os manpulos para facilitar os ajustes. Os manpulos so embalados no kit de montagem com os parafusos e arruelas. Se voc for o nico ciclista que usar o rolo de treinamento e no precisar de ajustes de geometria ou postura, poder usar os parafusos de ajuste e uma chave sextavada. Saia do rolo de treinamento antes de ajustar o selim ou o guido. Combine a geometria do rolo de treinamento com a da sua bicicleta de estrada. DICA: para obter instrues sobre como medir sua bicicleta de estrada, consulte o manual do proprietrio. Se ajustar o selim em mais de 1 cm, verifique novamente a altura do selim e o alcance do guido. No exceda o alcance mximo do selim ou do guido. Se voc trocar os pedais ou o selim, verifique a geometria do rolo de treinamento novamente. Depois de apertar cada manpulo, alinhe o manpulo para que fique paralelo ao quadro ou ao trilho. Puxe e gire o manpulo. 112 Manual de incio rpido Intrues de montagem doTacx NEO Bike Plus Ordem de montagem P T A Pernas do rolo de treinamento: pgina114 B Pedais: pgina115 C Compartimento para garrafa: pgina116 D Selim: pgina117 E Guido com visor: pgina119 F Ventoinhas com suporte para tablet: pgina120 Suporte de tablet alternativo: pgina121 G Tablet: pgina121 H Cabo de alimentao: pgina123 Kit de montagem OBSERVAO: o kit de montagem contm manuais, parafusos, arruelas, ferramentas e outras peas necessrias para cada tarefa de montagem. Manual de incio rpido 113 Instalando as pernas do rolo de treinamento A Voc deve ter o kit de montagem pessoas para montar o rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus . Tenha cuidado ao levantar o rolo de treinamento. 1 Coloque o rolo de treinamento no cho e incline-o para trs para instalar as pernas para esta tarefa. Voc precisa de pelo menos duas dianteiras
. T P 2 Abra o kit de montagem 3 Use o parafuso M10 x 90 mm
, o parafuso M10 x 130 mm
, as arruelas de 10 mm
, e a chave sextavada de 8 mm para instalar as pernas dianteiras. 4 Incline o rolo de treinamento para frente para instalar as pernas traseiras
. 114 Manual de incio rpido 5 Use os parafusos M10 x 65 mm instalar as pernas traseiras.
, as arruelas de 10 mm
, e a chave sextavada de 8 mm para 6 Gire os botes nas pernas dianteiras para estabilizar e nivelar o rolo de treinamento (opcional). P T Instalando seus pedais Os pedais no esto includos no rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus . Para obter instrues de instalao especficas para seus pedais, consulte as instrues do fabricante. 1 Instale o pedal direito primeiramente. B 2 Aplique uma fina camada de graxa nas roscas do eixo do pedal. 3 Insira o eixo na pedivela. H cinco opes de extenso da pedivela (mm). Use a mesma extenso de pedivela para ambos os pedais. Manual de incio rpido 115 T P 4 Aperte o eixo de acordo com as instrues fornecidas com o pedal. 5 Repita as etapas 2 a 5 para instalar o pedal esquerdo. OBSERVAO: o eixo do pedal esquerdo apresenta uma rosca no lado esquerdo (reversa). Instalao do compartimento para garrafa Voc pode fixar o compartimento para garrafa opcional de tamanho padro ao rolo de treinamento. O compartimento para garrafa est embalado na caixa de presente. Os parafusos so pr-instalados na estrutura. C 116 Manual de incio rpido 1 Abra o kit de montagem 2 Use os 2 parafusos
. e a chave sextavada de 4 mm para fixar o compartimento para garrafa
. P T Instalando o selim D Antes de instalar o selim, consulte os tpicos sobre postura (pgina111) e geometria
(pgina112). 1 Abra o kit de montagem
. 2 Utilize uma chave sextavada de 6 mm para remover o parafuso de ajuste. 3 Coloque a tampa no trilho do selim
. Manual de incio rpido 117 T P 4 Deslize o selim 5 Ajuste o recuo do selim e prenda o manpulo M12 x 25 sobre o trilho do selim. A distncia mxima do recuo de 15 cm. 6 Use a chave sextavada de 8 mm para remover o parafuso de ajuste da haste do selim. 7 Ajuste a altura do selim e fixe o manpulo M16 x 22
. 118 Manual de incio rpido A altura mxima do selim de 26 cm. 8 Se necessrio, use a chave sextavada de 5 mm para ajustar o parafuso do ngulo do selim
. Instalando o guido Antes de instalar o guido, consulte os tpicos sobre postura (pgina111) e geometria
(pgina112). 1 Abra o kit de montagem E
. 2 Utilize uma chave sextavada de 6 mm para remover o parafuso de ajuste. 3 Coloque a cobertura de proteo no trilho do guido
. P T 4 Deslize o guido sobre o trilho do guido. 5 Ajuste o alcance do guido e fixe o manpulo M12 x 25
. A distncia mxima do guido de 15 cm. 6 Use a chave sextavada de 8 mm para remover o parafuso de ajuste da haste do guido . Manual de incio rpido 119 7 Ajuste a altura do guido e fixe o manpulo M16
. x 22 A altura mxima do guido de 26 cm. 8 Se necessrio, siga estes passos para ajustar o ngulo do guido. 9 Use a chave Torx 20 para remover a capa do guido
. 10 Use a chave sextavada de 5 mm para soltar os 4 parafusos. 11 Ajuste o ngulo do guido. 12 Aperte os 4 parafusos. 13 Recoloque e prenda a capa do guido. Instalando as ventoinhas com suporte para tablet T P F O suporte para tablet est entre as ventoinhas (pgina121). 1 Alinhe as ventoinhas traseira do visor. DICA: talvez seja necessrio tirar os cabos da ventoinha do caminho. com a parte 2 Use os parafusos M4 x 10 e a chave sextavada Torx 20 para instalar as ventoinhas. 3 Conecte o cabo do visor e os cabos da ventoinha s portas
. 120 Manual de incio rpido parta ajustar o ngulo das ventoinhas. P T 4 Use os botes 5 Coloque o tapete de borracha na bandeja. Fixando seu tablet ao rolo de treinamento AVISO Antes da primeira pedalada, leia todas as instrues e prenda seu tablet ao rolo de treinamento. Garmin no responsvel por danos causados ao tablet devido montagem incorreta do suporte do tablet. O clipe se encaixa na maioria dos tablets de tamanho padro. Se o seu tablet tiver uma capa grossa ou flio, voc poder remover a capa ou o flio antes de fixar o tablet ao rolo de G Manual de incio rpido 121 treinamento. O kit de montagem inclui um suporte para tablet separado se voc optar por no instalar as ventoinhas. Para obter mais informaes, consulte o manual do proprietrio. ao clipe 1 Conecte a tira de borracha
. 2 Conecte a tira de borracha parte traseira do suporte
. T P 122 Manual de incio rpido 3 Posicione o tablet no rolo de treinamento e prenda-o com o clipe. 4 Conecte o cabo do tablet a uma porta USB
. DICA: a porta USB direita para carregamento de baixa sada (2,5 W). para carregamento de alta sada (12,5 W). A porta USB esquerda Conectando o cabo de alimentao O cabo de alimentao e o adaptador esto no kit de montagem alimentao ou adaptador de terceiros com o rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus , pois isso pode causar leso corporal ou danos ao rolo de treinamento. No tente usar um cabo de CUIDADO Voc pode utilizar o rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus com ou sem energia. Alguns dos recursos do rolo de treinamento exigem energia, incluindo assistncia em descidas. 1 Conecte o adaptador de alimentao na porta H
. P T 2 Ligue o cabo de alimentao ao adaptador de alimentao. 3 Conecte o cabo de alimentao a uma tomada padro. 4 Gire a pedivela. A tela e as ventoinhas so ligadas. O LED do cho fica azul. Treino Dados do visor O visor ligado assim que voc comea a pedalar. Os dados do visor variam se voc estiver conectado ao app Tacx Training , a um app de terceiros ou a sensores sem fio opcionais. Manual de incio rpido 123 T P Exibe o status da conexo ANT+ ou Bluetooth , incluindo seu telefone ou sensor sem fio opcional. Exibe sua velocidade atual em quilmetros por hora ou milhas por hora. Exibe sua frequncia cardaca atual em batidas por minuto (bpm). Voc deve ter um monitor de frequncia cardaca ANT+ conectado. Exibe a marcha dianteira atual (por padro, o comutador esquerdo). Exibe a marcha traseira atual (por padro, o comutador direito). Exibe uma mensagem de erro ou uma atualizao de software do rolo de treinamento disponvel. Para obter mais informaes, conecte-se ao app Tacx Training ou consulte o manual do proprietrio. Exibe sua sada de potncia atual em watts. Exibe sua cadncia atual em revolues por minuto (rpm). Exibe o modo de treinamento manual (pgina126) e dados adicionais. Comeando uma etapa de ciclismo A primeira pedalada com o rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus deve ser uma pedalada breve e manual. Voc deve aprender a usar os recursos bsicos e se familiarizar com os controles e as configuraes. 1 Comece a pedalar. A tela e as ventoinhas so ligadas. O LED do cho fica azul. 2 Use os comutadores para trocar as marchas dianteira e traseira:
124 Manual de incio rpido para aumentar a marcha dianteira. para reduzir a marcha dianteira. para aumentar a marcha traseira. para reduzir a marcha traseira. Pressione Pressione Pressione Pressione A lista inclui as funes padro do comutador. Voc pode personalizar os comutadores para que se comportem como comutadores Campagnolo , Shimano, ou SRAM . Para obter mais informaes, consulte o app Tacx Training . P T 3 Mantenha ambos os botes de controle pressionados para selecionar um modo de treinamento manual (pgina126). 4 Pressione o boto correspondente para selecionar um modo. O cone de modo ativo pisca por 1 segundo para confirmar sua escolha. 5 Durante sua pedalada, selecione uma opo:
Pressione Pressione para aumentar a inclinao, o valor ou a resistncia. para reduzir a inclinao, o valor ou a resistncia. 6 Se necessrio, aperte os freios para parar lentamente. Manual de incio rpido 125 Modos de treinamento Voc pode escolher um modo de treinamento quando estiver fazendo um treino manual no seu rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus . Os modos de treinamento no esto disponveis se voc estiver conectado ao app Tacx Training ou a outro app de terceiros. Smbolo Modo Descrio Encosta O treinamento baseado em uma inclinao fixa para que voc possa simular gradientes e colinas. Voc pode utilizar os botes de controle para definir a inclinao e utilizar os comutadores para mudar de marcha. Liga/desliga O treinamento baseado em um valor fixo de sada de energia para que voc possa pedalar em um nvel de esforo controlado e constante. Voc pode usar os botes de controle para definir o valor. Resistncia O treinamento baseado em 20 nveis de resistncia possveis para que voc possa pedalar sem um alvo especfico, como em uma aula de spinning. Voc pode usar os botes de controle para alterar o nvel de resistncia. T P Aplicativo Tacx Training Voc pode baixar o app Tacx Training no seu telefone, tablet ou computador compatvel. Faa percursos emocionantes sem sair de casa. Crie suas prprias pedaladas, treinos e muito mais. Gerencie seu treinamento, personalize as configuraes padro e detecte falhas. Sincronize seus dados de treinamento interno com sua conta Garmin Connect. Atualize o software do seu simulador. Pedalando com o app Tacx Training 1 Usando a loja de apps do seu smartphone, instale e abra o app Tacx Training . 2 Siga as instrues no aplicativo para concluir o processo de emparelhamento e configurao. 3 Selecione um treino ou percurso. 4 Comece a pedalar. A tela e as ventoinhas so ligadas. O LED do cho fica azul. 5 Siga as instrues na tela. Informaes sobre o dispositivo Cuidados e armazenamento do dispositivo ATENO Consulte o guia Informaes importantes sobre segurana e sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes sobre avisos e outras informaes importantes. Desconecte o simulador quando ele no estiver em uso. Aps cada uso, limpe o disco de alumnio no lado esquerdo do rolo de treinamento com um pano mido e seque-o completamente. Limpe o selim, o guido e os pedais com um pano e uma soluo de limpeza suave. Limpe o simulador antes de armazen-lo. Use as rodas pequenas na parte de trs do rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus para mover o rolo de treinamento. OBSERVAO: voc deve estabilizar e nivelar o rolo de treinamento aps mov-lo. 126 Manual de incio rpido Especificaes Fonte de alimentao Use o cabo de alimentao de 48 VCC e 90 Watts includo. 100 a 240 V Intervalo de temperatura de funcionamento De -0 a 40C (de 32 a 104F) Frequncia sem fio Peso mximo 2,4 GHz a 0dBm, no mximo 120 kg (265 lb) Introduo ao Manual do proprietrio Acesse www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus. Tacx NEO Bike Plus Manual de iniiere rapid R O nainte de asamblare Consultai ghidul Informaii importante privind sigurana i produsul, din cutia produsului, pentru a afla datele de siguran i alte informaii importante despre produs. AVERTISMENT Dimensiunile i spaiul Cnd gsii un loc adecvat pentru trainerul Tacx NEO Bike Plus, avei n vedere dimensiunile maxime. Dimensiunile trainerului Tacx NEO Bike Plus sunt indicate cu i fr ventilatoare. Tacx recomand un spaiu de minimum 60 cm (24 in.) de jur mprejurul trainerului. Manual de iniiere rapid 127 O R 128 Manual de iniiere rapid Postura pentru ciclism R O NOT: postura pentru ciclism este unic fiecrui ciclist i poate necesita mai multe reglaje. Pedalele i tabletele nu sunt incluse cu trainerul Tacx NEO Bike Plus i v pot influena postura pentru ciclism. Imaginea ofer ndrumri privind poziia corect pentru ciclism n timp ce utilizai trainerul Tacx NEO Bike Plus. Trebuie s avei coatele uor ndoite i s putei ajunge la schimbtoare i la frne n mod confortabil. Trebuie s avei genunchiul uor ndoit cnd ajungei n punct cel mai de jos la acionarea pedalei. Manual de iniiere rapid 129 Reglarea geometriei trainerului O R nainte de a asambla trainerul Tacx NEO Bike Plus, avei n vedere c aua i ghidonul au uruburi fixate din fabric care pot fi reglate i strnse cu ajutorul unei chei hexagonale. Pentru a fixa cele 4 mnere aa cum se prezint n acest manual, trebuie s scoatei cele 4 uruburi cu ajutorul unei chei hexagonale. NOT: dac trainerul va fi folosit de mai multe persoane, Tacx recomand instalarea mnerelor pentru reglaje uoare. Mnerele sunt ambalate ntr-un kit de asamblare cu uruburi i aibe. Dac doar dvs. vei utiliza trainerul i nu efectuai reglaje privind geometria sau postura, putei utiliza uruburile i o cheie hexagonal. Cobori trainerul nainte de a regla aua sau ghidonul. Potrivii geometria trainerului cu cea a bicicletei dvs. pentru osea. SUGESTIE: pentru instruciuni despre modul de msurare a bicicletei pentru osea, consultai manualul de utilizare. Dac schimbai poziia eii cu mai mult de 1 cm, verificai din nou nlimea eii i distana fa de ghidon. Nu depii intervalul maxim pentru a sau ghidon. Dac schimbai pedalele sau aua, verificai din nou geometria trainerului. Dup ce strngei fiecare mner, aliniai-l astfel nct s fie paralel cu ina sau cadrul. Tragei i rsucii mnerul. 130 Manual de iniiere rapid Instruciuni de asamblare pentru Tacx NEO Bike Plus Ordinea de asamblare R O A Picioarele trainerului: pagina132 B Pedalele: pagina133 C Suport pentru sticl: pagina134 D aua: pagina135 E Ghidon cu afiaj: pagina137 F Ventilatoare cu suport de tablet: pagina138 Suport alternativ de tablet: pagina139 G Tableta: pagina139 H Cablul de alimentare: pagina141 Kitul de asamblare NOT: kitul de asamblare conine manuale, uruburi, aibe, instrumente i alte piese care sunt necesare pentru fiecare operaie de asamblare. Manual de iniiere rapid 131 Instalarea picioarelor pe trainer A Trebuie s avei kitul de asamblare dou persoane pentru a asambla trainerul Tacx NEO Bike Plus. Fii foarte ateni cnd ridicai trainerul. 1 Amplasai trainerul pe podea i nclinai-l n spate pentru a instala picioarele din fa pentru aceast operaie. Sunt necesare cel puin
. O R 2 Deschidei kitul de asamblare 3 Utilizai urubul M10 x 90 mm
, urubul M10 x 130 mm
, aibele de 10 mm i cheia hexagonal de 8 mm pentru a instala picioarele din fa. 4 nclinai trainerul nainte pentru a instala picioarele din spate
. 132 Manual de iniiere rapid 5 Utilizai uruburile M10 x 65 mm instala picioarele din spate.
, aibele de 10 mm i cheia hexagonal de 8 mm pentru a 6 Rotii butoanele
(opional). de pe picioarele din fa pentru a stabiliza i poziiona trainerul perfect plan R O Instalarea pedalelor Pedalele nu sunt incluse cu trainerul Tacx NEO Bike Plus. Pentru instruciunile de instalare a pedalelor, consultai indicaiile productorului. 1 Instalai mai nti pedala din dreapta. B 2 Aplicai un strat subire de vaselin pe filetele axurilor pedalelor. 3 Introducei axul n braul pedalier. Exist cinci opiuni de lungime a braului pedalier (mm). Utilizai aceeai lungime a braului pedalier pentru ambele pedale. Manual de iniiere rapid 133 O R 4 Strngei axul conform instruciunilor oferite odat cu pedala. 5 Repetai paii de la 2 la 5 pentru a instala pedala din stnga. NOT: axul pedalei din stnga are filetul spre stnga (se nurubeaz napoi). Ataarea suportului pentru sticl Pe trainer putei fixa suportul pentru sticl opional, de dimensiuni standard. Suportul pentru sticl este ambalat n cutia cadou. uruburile sunt preinstalate pe cadru. C 134 Manual de iniiere rapid 1 Deschidei kitul de asamblare 2 Utilizai cele 2 uruburi
. i cheia hexagonal de 4 mm pentru a fixa suportul pentru sticl
. R O Instalarea eii Pentru a instala aua, consultai seciunile despre postur (pagina129) i geometrie
(pagina130). 1 Deschidei kitul de asamblare D
. 2 Utilizai o cheie hexagonal de 6 mm pentru a scoate urubul. 3 Amplasai capacul pe ina eii
. Manual de iniiere rapid 135 O R pe ina corespunztoare. 4 Glisai aua 5 Reglai poziia pe longitudine a eii i strngei mnerul M12 x 25 Distana maxim de retragere longitudinal a eii este de 15 cm. 6 Utilizai cheia hexagonal de 8 mm pentru a scoate urubul din tija eii. 7 Reglai nlimea eii i strngei mnerul M16 x 22
. 136 Manual de iniiere rapid nlimea maxim a eii este de 26 cm. 8 Dac este necesar, utilizai o cheie hexagonal de 5 mm pentru a regla urubul pentru unghiul eii
. Instalarea ghidonului Pentru a instala ghidonul, consultai seciunile despre postur (pagina129) i geometrie
(pagina130). 1 Deschidei kitul de asamblare E
. 2 Utilizai o cheie hexagonal de 6 mm pentru a scoate urubul. 3 Amplasai capacul pe ina ghidonului
. R O 4 Glisai ghidonul pe ina acestuia. 5 Reglai poziia ghidonului i strngei mnerul M12 x 25
. Distana longitudinal maxim a ghidonului este de 15 cm. 6 Utilizai cheia hexagonal de 8 mm pentru a scoate urubul din tija ghidonului. Manual de iniiere rapid 137 7 Reglai nlimea ghidonului i strngei mnerul
. M16 x 22 nlimea maxim a ghidonului este de 26 cm. 8 Dac este necesar, urmai aceti pai pentru a regla unghiul mnerului. 9 Utilizai cheia imbus 20 pentru a ndeprta capacul ghidonului
. 10 Utilizai o cheie hexagonal de 5 mm pentru a slbi cele 4 uruburi. 11 Reglai unghiul ghidonului. 12 Strngei cele 4 uruburi. 13 nlocuii i strngei capacul ghidonului. Instalarea ventilatoarelor cu suportul de tablet O R F Suportul de tablet se afl ntre ventilatoare
(pagina139). 1 Aliniai ventilatoarele spate a afiajului. SUGESTIE: poate fi necesar s dai la o parte cablurile ventilatoarelor. cu partea din 2 Utilizai uruburile M4 x 10 i cheia imbus 20 pentru a fixa ventilatoarele. 3 Conectai cablul afiajului i cablurile ventilatoarelor la porturile
. 138 Manual de iniiere rapid 4 Utilizai butoanele 5 Amplasai covoraul de cauciuc n tav. pentru a regla unghiul ventilatoarelor. R O Fixarea tabletei pe trainer nainte de prima sesiune de antrenament, citii toate instruciunile i fixai bine tableta pe trainer. Garmin nu este responsabil pentru deteriorrile cauzate tabletei de montarea incorect a suportului acesteia. ATENIONARE Clema se potrivete cu majoritatea tabletelor de dimensiuni standard. Dac tableta are o carcas sau hus groas, putei s ndeprtai carcasa sau husa nainte de a fixa tableta pe G Manual de iniiere rapid 139 trainer. Kitul de asamblare include un suport separat pentru tablet dac decidei s instalai ventilatoare. Pentru mai multe informaii, consultai manualul de utilizare. 1 la clem Conectai cureaua de cauciuc
. 2 Conectai cureaua de cauciuc la partea din spate a suportului
. O R 140 Manual de iniiere rapid 3 Poziionai tableta pe trainer i securizai-o cu ajutorul clemei. 4 Conectai cablul tabletei la portul USB
. SUGESTIE: portul USB stnga este pentru ncrcare de mic putere (2,5 W). din dreapta este pentru ncrcare de mare putere (12,5 W). Portul USB din Conectarea cablului de alimentare Cablul de alimentare i adaptorul se afl n kitul de asamblare alimentare sau un adaptor de la un furnizor ter pentru trainerul Tacx NEO Bike Plus, deoarece acest lucru poate duce la accidentri sau la deteriorarea trainerului. Nu ncercai s utilizai un cablu de ATENIE Putei utiliza trainerul Tacx NEO Bike Plus cu sau fr alimentare electric. Unele caracteristici ale trainerului necesit conectarea la alimentare electric, inclusiv asistena la coborre. la portul 1 Conectai adaptorul de alimentare H
. R O 2 Conectai cablul de alimentare la adaptorul de alimentare. 3 Conectai cablul de alimentare la o priz de perete standard. 4 nvrtii braul pedalier. Afiajul i ventilatoarele pornesc. LED-ul de la baz este albastru. Antrenament Datele afiate Afiajul pornete imediat ce ncepei s pedalai. Datele afiate variaz dac v-ai conectat la aplicaia Tacx Training, la o aplicaie ter sau la senzori wireless opionali. Manual de iniiere rapid 141 O R Afieaz starea conexiunii ANT+ sau Bluetooth, inclusiv telefonul sau senzorul wireless opional. Afieaz viteza curent n kilometri pe or sau mile pe or. Afieaz pulsul dvs. curent n bti pe minut (bpm). Trebuie s avei conectat un monitor cardiac ANT+. Afieaz viteza curent a transmisiei din fa (n mod implicit, schimbtorul din stnga). Afieaz viteza curent a transmisiei din spate (n mod implicit, schimbtorul din dreapta). Afieaz un mesaj de eroare sau o actualizare disponibil pentru software-ul trainerului. Pentru mai multe informaii, conectai-v la aplicaia Tacx Training sau consultai manualul de utilizare. Afieaz puterea curent generat n wai. Afieaz cadena curent n rotaii pe minut (rpm). Afieaz modul de antrenament manual (pagina144) i date suplimentare. Plimbare cu bicicleta Prima utilizare a trainerului Tacx NEO Bike Plus trebuie s fie un antrenament manual scurt. Trebuie s aflai cum se utilizeaz caracteristicile de baz i s v familiarizai cu setrile i comenzile. 1 ncepei s pedalai. Afiajul i ventilatoarele pornesc. LED-ul de la baz este albastru. 2 Utilizai schimbtoarele pentru a schimba vitezele transmisiilor din fa i spate:
142 Manual de iniiere rapid apsai apsai apsai apsai pentru a mri viteza din fa;
pentru a reduce viteza din fa;
pentru a mri viteza din spate;
pentru a reduce viteza din spate. Lista include funciile implicite ale schimbtoarelor. Putei s personalizai schimbtoarele s se comporte precum schimbtoarele Campagnolo, Shimano sau SRAM. Pentru mai multe informaii, consultai aplicaia Tacx Training. R O 3 Apsai lung pe ambele butoane de control pentru a selecta un mod de antrenament manual
(pagina144). 4 Apsai orice buton pentru a selecta un mod. Pictograma modului activ se aprinde intermitent 1 secund pentru a v confirma selecia. 5 n timpul cursei, selectai o opiune:
apsai pe apsai pe pentru a mri inclinarea, valoarea sau rezistena;
pentru a reduce inclinarea, valoarea sau rezistena;
6 Dac este necesar, strngei frnele pentru a opri lent. Manual de iniiere rapid 143 Moduri de antrenament Putei alege un mod de antrenament cnd efectuai un antrenament manual pe trainerul Tacx NEO Bike Plus. Modurile de antrenament nu sunt disponibile dac v-ai conectat la aplicaia Tacx Training sau la alt aplicaie ter. Simbol Mod Descriere Pant Pornire Antrenamentul se bazeaz pe o nclinare fix, pentru a putea simula pante i dealuri. Putei utiliza butoanele de control pentru a seta nclinarea i folosi schimbtoarele pentru a schimba vitezele. Antrenamentul se bazeaz pe o valoare fix pentru putere pentru a pedala la un nivel de efort controlat i constant. Putei utiliza butoanele de control pentru a seta valoarea. Rezisten Antrenamentul are la baz 20 de niveluri de rezisten posibile, pentru a putea pedala fr un anumit obiectiv, cum ar fi n cadrul unei clase de biciclet static. Putei utiliza butoanele de control pentru a schimba nivelul de rezisten. Efectuai curse interesante fr a v prsi locuina. Aplicaia Tacx Training Putei descrca aplicaia Tacx Training pe un telefon, tablet sau computer compatibil. Creai-v propriile trasee, exerciii i multe altele. Gestionai-v antrenamentul, personalizai setrile implicite i diagnosticai problemele. Sincronizai datele de antrenament n interior cu contul dvs. Garmin Connect. Actualizai software-ul trainerului. O R Antrenarea cu aplicaia Tacx Training 1 Din magazinul de aplicaii de pe telefonul sau tableta dvs., instalai i deschidei aplicaia Tacx Training. 2 Urmai instruciunile din aplicaie pentru a finaliza procesul de asociere i configurare. 3 Selectai un antrenament sau un traseu. 4 ncepei s pedalai. Afiajul i ventilatoarele pornesc. LED-ul de la baz este albastru. 5 Urmai instruciunile de pe ecran. Informaii dispozitiv ntreinerea i depozitarea dispozitivului AVERTISMENT Consultai ghidul Informaii importante privind sigurana i produsul, din cutia produsului, pentru a afla datele de siguran i alte informaii importante despre produs. Deconectai trainerul de la priz atunci cnd nu l utilizai. Dup fiecare utilizare, curai discul din aluminiu din partea stng a trainerului cu o lavet umed i uscai-l bine. Curai aua, ghidonul i pedalele cu o lavet i o soluie blnd de curare. Curai trainerul nainte de a-l depozita. Pentru a muta trainerul Tacx NEO Bike Plus, folosii-v de roile mici din partea din spate a acestuia. NOT: dup ce-l mutai, trebuie s-l stabilizai i s-l poziionai perfect plan. 144 Manual de iniiere rapid Specificaii Alimentare cu energie Utilizai cablul de alimentare inclus de 48 V c.c., 90 W. 100 - 240 V Interval de temperatur optim de funcionare De la -0 la 40C (de la 32 la 104F) Frecven wireless Greutatea maxim 2,4GHz @ 0 dBm maxim 120kg (265lb.) Descrcai manualul de utilizare Accesai www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus. Tacx NEO Bike Plus Manual Memulai Cepat Sebelum Perakitan I D Lihat panduan Informasi Penting Produk dan Keamanan dalam kotak produk untuk peringatan produk dan informasi penting lainnya. PERINGATAN Dimensi dan Jarak Aman Sebelum menentukan lokasi trainer Tacx NEO Bike Plus, pertimbangkan dimensi maksimalnya. Trainer Tacx NEO Bike Plus ditampilkan dalam dimensi dengan dan tanpa kipas. Tacx menyarankan jarak aman minimal sebesar 60 cm (24 in.) di sekeliling trainer. Manual Memulai Cepat 145 D I 146 Manual Memulai Cepat Postur Bersepeda I D CATATAN: postur setiap pesepeda berbeda-beda dan mungkin memerlukan beberapa penyesuaian. Pedal dan tablet tidak disertakan dengan trainer Tacx NEO Bike Plus dan dapat memengaruhi postur bersepeda Anda. Gambar ini berisi panduan untuk postur bersepeda yang benar saat menggunakan trainer Tacx NEO Bike Plus. Siku harus agak menekuk. Tangan harus dapat menjangkau pengubah roda gigi dan rem dengan mudah. Di bagian bawah kayuhan pedal, lutut harus sedikit menekuk. Manual Memulai Cepat 147 Menyesuaikan Geometri Trainer D I Sebelum merakit trainer Tacx NEO Bike Plus, pastikan sadel dan setang telah dipasang menggunakan set sekrup dari pabrik yang dapat disesuaikan dan dikencangkan menggunakan kunci L. Untuk memasang 4 setang seperti yang ditunjukkan dalam panduan ini, cabut 4 set sekrup menggunakan kunci L. CATATAN: jika trainer akan digunakan oleh beberapa pesepeda, Tacx menyarankan untuk memasang setang agar mudah disesuaikan. Setang dikemas dalam kit perakitan bersama sekrup dan washer. Jika trainer hanya akan digunakan oleh satu pesepeda dan Anda tidak perlu menyesuaikan geometri atau postur, gunakan set sekrup dan kunci L. Turun dari trainer terlebih dahulu sebelum menyesuaikan sadel atau setang. Sesuaikan geometri trainer dengan road bike Anda. TIP: untuk petunjuk tentang cara mengukur road bike Anda, baca panduan pemilik. Jika Anda menyesuaikan sadel lebih dari 1 cm, periksa kembali ketinggian sadel dan jangkauan setang. Jangan melebihi rentang sadel atau setang maksimal. Jika Anda mengganti pedal atau sadel, periksa kembali geometri trainer. Setelah mengencangkan setang, sejajarkan setang dengan rangka atau rel. Tarik dan putar setang. 148 Manual Memulai Cepat Petunjuk Perakitan Tacx NEO Bike Plus Urutan Perakitan I D A Kaki trainer: halaman150 B Pedal: halaman151 C Tempat botol: halaman152 D Sadel: halaman153 E Setang dengan tampilan: halaman154 F Kipas dengan dudukan tablet: halaman155 Dudukan tablet alternatif: halaman157 G Tablet: halaman157 H Kabel daya: halaman158 Kit Perakitan CATATAN: kit perakitan berisi petunjuk, baut, washer, alat, dan berbagai komponen lainnya yang diperlukan untuk melakukan perakitan. Manual Memulai Cepat 149 Memasang Kaki Trainer Anda harus menggunakan kit perakitan untuk melakukannya. Perakitan trainer Tacx NEO Bike Plus harus dilakukan oleh minimal dua orang. Berhati-hatilah saat mengangkat trainer. 1 Letakkan trainer di lantai dan miringkan ke belakang untuk memasang kaki depan A
. D I 2 Buka kit perakitan 3 Gunakan baut M10 x 90 mm memasang kaki depan.
, baut M10 x 130 mm
, washer 10 mm
, dan kunci L 8 mm untuk 4 Miringkan trainer ke depan untuk memasang kaki belakang
. 5 Gunakan baut M10 x 65 mm
, washer 10 mm
, dan kunci L 8 mm untuk memasang kaki belakang. 6 Putar kenop 150 di kaki depan untuk menstabilkan dan meratakan trainer (opsional). Manual Memulai Cepat Memasang Pedal Pedal tidak disertakan dengan trainer Tacx NEO Bike Plus. Untuk petunjuk pemasangan khusus pedal, baca petunjuk dari pabrik. 1 Pasang pedal kanan terlebih dahulu. B I D 2 Oleskan sedikit pelumas pada ulir spindle pedal. 3 Masukkan spindle ke lengan engkol. Ada lima opsi panjang engkol (mm). Gunakan panjang engkol yang sama untuk kedua pedal. Manual Memulai Cepat 151 4 Kencangkan spindle sesuai petunjuk yang disediakan bersama pedal. 5 Ulangi langkah 2 hingga 5 untuk memasang pedal kiri. CATATAN: spindle pedal kiri memiliki ulir di sebelah kiri (terbalik). D I Memasang Tempat Botol Anda dapat memasang tempat botol opsional berukuran standar pada trainer. Tempat botol dikemas dalam kotak hadiah. Baut sudah terpasang pada bingkai. 1 Buka kit perakitan C
. 2 Gunakan 2 sekrup dan kunci L 4 mm untuk memasang tempat botol
. 152 Manual Memulai Cepat Memasang Sadel Sebelum memasang sadel, baca topik seputar postur (halaman147) dan geometri
(halaman148). 1 Buka kit perakitan D
. 2 Gunakan kunci L 6 mm untuk mencabut set sekrup. 3 Letakkan tutup di rel sadel
. I D 4 Geser sadel 5 Sesuaikan jarak mundur sadel, dan kencangkan setang M12 x 25 ke relnya. Jarak mundur maksimum adalah 15 cm. Manual Memulai Cepat 153 D I 6 Gunakan kunci L 8 mm untuk mencabut set sekrup dari tiang sadel. 7 Sesuaikan ketinggian sadel dan kencangkan setang M16 x 22
. Tinggi sadel maksimal adalah 26 cm. 8 Jika perlu, gunakan kunci L 5 mm untuk menyesuaikan baut sudut sadel
. Memasang Setang Sebelum memasang setang, baca topik seputar postur (halaman147) dan geometri
(halaman148). 1 Buka kit perakitan E
. 2 Gunakan kunci L 6 mm untuk mencabut set sekrup. di rel setang 3 Pasang tutup
. 154 Manual Memulai Cepat I D 4 Geser setang ke relnya. 5 Sesuaikan jangkauan setang dan kencangkan setang M12 x 25
. Jarak setang maksimum adalah 15 cm. 6 Gunakan kunci L 8 mm untuk mencabut set sekrup dari tiang setang. 7 Sesuaikan tinggi setang dan kencangkan setang M16 x 22 Tinggi setang maksimum adalah 26 cm. 8 Jika perlu, ikuti langkah berikut untuk menyesuaikan sudut setang. 9 Gunakan Torx 20 untuk mencabut penutup setang
. 10 Gunakan kunci L 5 mm untuk melonggarkan 4 sekrup. 11 Sesuaikan sudut setang. 12 Kencangkan 4 sekrup. 13 Ganti dan kencangkan penutup setang. Memasang Kipas dengan Dudukan Tablet Dudukan tablet berada di antara kipas
(halaman157). 1 Sejajarkan kipas dengan bagian F belakang tampilan. Manual Memulai Cepat 155 TIP: anda mungkin perlu mencabut kabel kipas. 2 Gunakan baut M4 x 10 dan kunci Torx 20 untuk memasang kipas. 3 Hubungkan kabel tampilan dan kabel kipas ke port
. D I 4 Gunakan kenop 5 Letakkan alas karet di baki. untuk menyesuaikan sudut kipas. 156 Manual Memulai Cepat Memasang Tablet pada Trainer PEMBERITAHUAN Sebelum bersepeda untuk pertama kali, baca semua petunjuk dan kencangkan tablet di trainer. Garmin tidak bertanggung jawab atas kerusakan tablet yang diakibatkan oleh kesalahan pemasangan dudukan tablet. I D G Klip cocok untuk sebagian besar tablet berukuran standar. Jika tablet memiliki casing atau folio tebal, lepaskan casing atau folio tersebut sebelum memasang tablet ke trainer. Kit perakitan menyertakan dudukan tablet terpisah jika kipas tidak dipasang. Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pemilik. ke klip Hubungkan tali karet
. 1 2 Hubungkan tali karet ke bagian belakang dudukan
. Manual Memulai Cepat 157 D I 3 Letakkan tablet di trainer dan jepit dengan klip. 4 Hubungkan kabel tablet ke port USB
. TIP: port USB kanan kiri berfungsi sebagai tempat pengisian daya output rendah (2,5 W). berfungsi sebagai tempat pengisian daya output tinggi (12,5 W). Port USB Menghubungkan Kabel Daya Kabel daya dan adaptor terdapat di kit perakitan ketiga di trainer Tacx NEO Bike Plus karena dapat merusak trainer atau menyebabkan cedera. Jangan gunakan kabel daya atau adaptor pihak PERHATIAN Tacx NEO Bike Plus dapat digunakan dengan atau tanpa daya. Beberapa fitur trainer memerlukan daya, misalnya bantuan downhill. 1 Colokkan adaptor daya H ke port
. 158 Manual Memulai Cepat 2 Hubungkan kabel daya ke adaptor daya. 3 Colokkan kabel daya ke stopkontak dinding standar. 4 Putar engkol. Tampilan dan kipas akan menyala. LED lantai akan menyala berwarna biru. Latihan I D Data Tampilan Tampilan akan menyala saat Anda mulai mengayuh. Data tampilan akan berbeda-beda, tergantung apakah Anda terhubung ke aplikasi Tacx Training, aplikasi pihak ketiga, atau sensor nirkabel opsional. Manual Memulai Cepat 159 D I Menampilkan status koneksi ANT+ atau Bluetooth, termasuk ponsel Anda atau sensor nirkabel opsional. Menampilkan kecepatan saat ini dalam kilometer per jam atau mil per jam. Menampilkan denyut jantung saat ini dalam denyut per menit (bpm). Anda harus menghubungkan monitor denyut jantung ANT+. Menampilkan roda gigi depan saat ini (secara default, pemindah roda gigi kiri). Menampilkan roda gigi belakang saat ini (secara default, pemindah roda gigi kanan). Menampilkan pesan kesalahan atau ketersediaan pembaruan perangkat lunak trainer. Untuk informasi lebih lanjut, hubungkan ke aplikasi Tacx Training atau baca panduan pemilik. Menampilkan output daya saat ini dalam watt. Menampilkan cadence saat ini dalam putaran per menit (rpm). Menampilkan mode latihan manual (halaman162) dan data tambahan. Bersepeda Sebaiknya pilih latihan singkat dan manual saat mencoba trainer Tacx NEO Bike Plus untuk pertama kalinya. Pelajari cara menggunakan fitur dasar serta ketahui kontrol dan pengaturannya. 1 Mulai mengayuh. Tampilan dan kipas akan menyala. LED lantai akan menyala berwarna biru. 2 Gunakan pemindah roda gigi untuk mengganti roda gigi depan dan belakang:
160 Manual Memulai Cepat untuk memindahkan roda gigi depan ke atas. untuk memindahkan roda gigi depan ke bawah. untuk memindahkan roda gigi belakang ke atas. untuk memindahkan roda gigi belakang ke bawah. Tekan Tekan Tekan Tekan Daftar ini mencakup fungsi pemindah roda gigi default. Lakukan penyesuaian agar perilaku pemindah roda gigi berubah seperti Campagnolo , Shimano, atau SRAM. Untuk informasi lebih lanjut, buka aplikasi Tacx Training. 3 Tahan kedua tombol kontrol untuk memilih mode latihan manual (halaman162). I D 4 Tekan salah satu tombol untuk memilih mode. Ikon mode aktif akan berkedip selama 1 detik untuk mengonfirmasikan pilihan Anda. 5 Saat latihan, pilih opsi:
Tekan Tekan untuk meningkatkan kemiringan, nilai, atau hambatan. untuk mengurangi kemiringan, nilai, atau hambatan. 6 Jika perlu, tekan rem untuk berhenti secara perlahan. Manual Memulai Cepat 161 Mode Latihan Anda dapat memilih mode latihan saat melakukan olahraga manual di trainer Tacx NEO Bike Plus. Mode latihan tidak tersedia jika Anda terhubung ke aplikasi Tacx Training atau aplikasi pihak ketiga lainnya. Simbol Mode Deskripsi Lereng Daya Latihan didasarkan pada kemiringan tetap sehingga Anda dapat menyimulasikan gradien dan bukit. Gunakan tombol kontrol untuk mengatur kemiringan atau pemindah roda gigi untuk memindahkan roda gigi. Latihan didasarkan pada nilai output daya tetap sehingga Anda dapat bersepeda dengan tingkat upaya yang terkontrol dan konstan. Gunakan tombol kontrol untuk mengatur nilai. Hambatan Latihan didasarkan pada 20 pilihan tingkat hambatan sehingga Anda dapat bersepeda tanpa target, seperti kelas spinning. Gunakan tombol kontrol untuk mengubah tingkat hambatan. Ikuti course menarik tanpa harus meninggalkan rumah. Aplikasi Tacx Training Anda dapat mengunduh aplikasi Tacx Training ke smartphone, tablet, atau komputer yang kompatibel. Buat aktivitas bersepeda, latihan, dan lainnya milik Anda sendiri. Kelola latihan Anda, kustomisasikan pengaturan default, dan diagnosis masalah. Sinkronkan data latihan dalam ruangan dengan akun Garmin Connect Anda. Perbarui perangkat lunak trainer Anda. D I Bersepeda dengan Aplikasi Tacx Training 1 Buka toko aplikasi di ponsel atau tablet, lalu instal dan buka aplikasi Tacx Training. 2 Ikuti petunjuk di aplikasi untuk menyelesaikan proses pemasangan dan penyetelan. 3 Pilih olahraga atau set olahraga. 4 Mulai mengayuh. Tampilan dan kipas akan menyala. LED lantai akan menyala berwarna biru. 5 Ikuti petunjuk di layar. Informasi Perangkat Perawatan dan Penyimpanan Perangkat PERINGATAN Lihat panduan Informasi Penting Produk dan Keamanan dalam kotak produk untuk peringatan produk dan informasi penting lainnya. Cabut trainer bila tidak digunakan. Setiap kali selesai digunakan, bersihkan cakram aluminium di sisi kiri trainer dengan kain lembap dan lap hingga benar-benar kering. Bersihkan sadel, setang, serta pedal menggunakan kain dan larutan pembersih ringan. Bersihkan trainer sebelum menyimpannya. Gunakan roda kecil di belakang trainer Tacx NEO Bike Plus untuk memindahkannya. CATATAN: stabilkan dan ratakan trainer setelah dipindahkan. 162 Manual Memulai Cepat Spesifikasi Catu daya Gunakan kabel daya 48 VDC 90 Watt yang disertakan. 100 - 240 V Rentang suhu pengoperasian Dari -0 hingga 40C (dari 32 hingga 104F) Frekuensi nirkabel Berat maksimal 2,4 GHz @ 0 dBm maksimum 120kg (265lb.) Mendapatkan Panduan Pengguna Kunjungi www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus. Tacx NEO Bike Plus J A Tacx NEO Bike Plus Tacx NEO Bike Plus Tacx 60 cm24 in. 163 A J 164 J A Tacx NEO Bike Plus Tacx NEO Bike Plus 165 A J Tacx NEO Bike Plus 4 4 Tacx 1 cm 166 Tacx NEO Bike Plus J A A : 168 B : 169 C : 170 D : 171 E : 173 F : 174
: 175 G : 175 H : 177 167 A Tacx NEO Bike Plus 2 1 A J 2 3 M10 x 90 mm M10 x 130 mm 10 mm 8 mm 4 168 5 M10 x 65 mm 10 mm 8 mm 6 Tacx NEO Bike Plus 1 B J A 2 3 5 mm 169 4 5 25 A J C 170 1 2 2 4 mm
( 165 ) ( 166 ) 1 D J A 2 6 mm 3 171 A J 4 5 M12 x 25 15 cm 6 8 mm 7 M16 x 22 172 26 cm 8 5 mm
( 165 ) ( 166 ) 1 E 2 6 mm 3 J A 4 5 M12 x 25 15 cm 6 8 mm 173 7 M16 x 22 26 cm 8 9 20 10 5 mm 4 11 12 4 13
( 175 ) 1 F 2 M4 x 10 T20 A J 3 174 4 5 J A Garmin G 175 1 2 A J 176 3 4 USB USB 2.5 W 12.5 W USB Tacx NEO Bike Plus Tacx NEO Bike Plus 1 H J A 2 3 4 LED Tacx Training 177 ANT+ Bluetooth A J 1 bpmANT+
Tacx Training 1 rpm
( 180 ) Tacx NEO Bike Plus 1 LED 2 178 CampagnoloShimano SRAM Tacx Training 3
( 180 ) J A 4 1 5 6 179 Tacx NEO Bike Plus Tacx Training 20 Tacx Training Tacx Training PC Garmin Connect A J Tacx Training 1 Tacx Training 2 3 4 LED 5 Tacx NEO Bike Plus 180 DC 48 V 90 W 100240 V
-040C32104F 2.4 GHz @ 0 dBm 120 kg265 lb. www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus Tacx NEO Bike Plus
. Tacx NEO Bike Plus , . Tacx NEO Bike Plus . Tacx() 60cm(24) . K O 181 O K 182 K O
: . Tacx NEO Bike Plus . Tacx NEO Bike Plus
, . 183 O K Tacx NEO Bike Plus ,
. . 4 , 4 .
: , Tacx()
: . 1cm , .
, . 184 Tacx NEO Bike Plus K O A : 186 B : 187 C : 188 D : 189 E : 190 F : 191
: 193 G : 193 H : 194
. 185
. Tacx NEO Bike Plus
. . 1 , . A 2 . 3 M10 x 90mm , M10 x 130mm , 10mm , 8mm O K
. 4 . 5 M10 x 65mm , 10mm , 8mm . 6 ( ). 186 B Tacx NEO Bike Plus . 1 . 2 . 3 .
(mm) . K O 187 4 . 5 2~5 .
: () . O K
( ) . . 1 . C 2 2 4mm . 188
, ( 183) ( 184)
. 1 . D 2 6mm . 3 . K O 4 . 5 , M12 x 25 . 15cm. 189 6 8mm . 7 , M16 x 22 . 26cm. 8 5mm . O K
, ( 183) ( 184)
. 1 . E 2 6mm . 3 . 190 4 . 5 , M12 x 25 . 15cm. 6 8mm . 7 , M16 x 22 K O
. 26cm. 8
. 9 Torx 20
. 10 5mm 4
. 11 . 12 4 . 13 .
( 193). 1 F
. 191
: . 2 M4 x 10 Torx 20 . 3 . O K 4 . 5 192
. Garmin()
. G
, . K O 1
. 2
. 193 O K 3 , . 4 USB .
: USB (12.5W). USB
(2.5W). Tacx NEO Bike Plus . . Tacx NEO Bike Plus .
( ). 1 . H 194 2 . 3 . 4 . LED . K O
. Tacx Training ,
. 195 ANT+ Bluetooth ( ).
(bpm) . ANT+ . O K
(: ). , Tacx Training
(rpm) .
( 198) . Tacx NEO Bike Plus . 1 . LED . 2 . 196
. Campagnolo , Shimano SRAM . Tacx Training
. 3
( 198) . K O 4 . 1 . 5 , .
, . 6 . 197 Tacx NEO Bike Plus . Tacx Training . 20
. . Tacx Training Tacx Training , .
, , . Garmin Connect . Tacx Training 1 , Tacx Training . 2 . 3 . 4 . LED . 5 . O K
, , . Tacx NEO Bike Plus
: . 198 48Vdc 90 . 100~240V 0~40C(32~104F) 2.4GHz @ 0dBm() 120kg(265lb.) www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus . Tacx NEO Bike Plus Trainer Tacx NEO Bike Plus Tacx 60 . (24
) Trainer Trainer Tacx NEO Bike Plus T H 199 H T 200 T H
Trainer Tacx NEO Bike Plus Trainer Tacx NEO Bike Plus 201 Trainer Trainer Tacx NEO Bike Plus 4
Trainer 4 Trainer Tacx Trainer H T Trainer
1 . Trainer 202 Tacx NEO Bike Plus T H Trainer: 204 A B : 205 C
: 206 D : 207 E : 208 F : 209
: 211 G : 211 H : 212
203 Trainer Bike Plus Trainer 1 A Trainer Tacx NEO 2 3 M10 x 90 . 8 .
, M10 x 130 .
, 10 . 4 Trainer H T 5 M10 x 65 . 6
, 10 . 8 . Trainer () 204 1 B Trainer Tacx NEO Bike Plus 2 3
(.) T H 205 4 5 2 5
: () 1 C Trainer 2 2 4 . H T 206 1 2 D 6 .
(201) (202) 3 T H 4 5 M12 x 25 15 . 207 6 7 M16 x 22 8 26 . 8 5 . 1 2 E H T 6 .
(201) (202) 3 208 4 5 M12 x 25 15 . 8 6 7 M16 x 22 26 . 8 T H 5 . 4 9 Torx 20 10 11 12 4 13
(211) 1 F 209
2 M4 x 10 Torx 20 3 H T 4 5 210 Trainer Trainer Garmin G Trainer 1 2 T H 211 H T 3 Trainer 4 USB
: USB 2.5 (1 W)
(12.5 W) USB Trainer Tacx NEO Bike Plus Trainer Tacx NEO Bike Plus 1 H Trainer 212 2 3 4 LED Training Tacx T H 213 ANT+ Bluetooth ANT+
(bpm)
) H T
) Trainer Tacx Training
(rpm)
(216) 1 Trainer Tacx NEO Bike Plus 2 LED
214 Training Campagnolo , Shimano, SRAM Tacx 3
(216) T H 4 1
5 6 215 Trainer Tacx NEO Bike Plus Tacx Training 20 Tacx Training Tacx Training Garmin Connect Trainer Tacx Training 1 2 3 4 Tacx Training H T 5 LED Trainer Trainer Trainer Trainer Tacx NEO Bike Plus
: Trainer Trainer 216 48 VDC 90 100 - 240 V
-0 40C (
32 104F) 2.4 GHz @ 0dBm 120 . (265 ) www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus Tacx NEO Bike Plus GARMIN Tacx NEO Bike Plus Tacx NEO Bike Plus Tacx 60 (24 ) Z H
T W 217 W T
H Z 218 Z H
T W Tacx NEO Bike Plus Tacx NEO Bike Plus 219 Tacx NEO Bike Plus 4 4 Tacx 1 W T
H Z 220 Tacx NEO Bike Plus Z H
T W A : 222 B : 223 C : 224 D : 225 E : 226 F : 227
: 229 G : 229 H : 230 221 NEO Bike Plus 1 A Tacx 2 3 M10 x 90 M10 x 130 10 8 4 W T
H Z 5 M10 x 65 10 6
() 8 222 Tacx NEO Bike Plus 1 B 2 3
() Z H
T W 223 4 5 2 5
() 1 C 2 2 4 W T
H Z 224 D
(219) (220) 1 2 6 3 Z H
T W 4 5 M12 x 25 15 225 6 8 7 M16 x 22 26 8 5 mm E
(219) (220) 1 2 6 3 W T
H Z 226 4 5 M12 x 25 15 6 8 7 M16 x 22 26 8 9 20 10 5 4 11 12 4 13 Z H
T W
(229) 1 F M4 x 10 20 2 227 3 W T
H Z 4 5 228 Garmin G 1 2 Z H
T W 229 3 4 USB USB
(2.5 ) W T
H Z
(12.5 ) USB Tacx NEO Bike Plus Tacx NEO Bike Plus 1 H 230 2 3 4 LED Tacx Training app app Z H
T W 231 ANT+ Bluetooth
(bpm) ANT+
() Tacx Training app
(rpm)
(234) W T
H Z Tacx NEO Bike Plus 1 LED 2 232 CampagnoloShimano SRAM Tacx Training app
(234) 3 Z H
T W 4 1 5 6 233 Tacx NEO Bike Plus Tacx Training app app 20 (
) Tacx Training App Tacx Training app Garmin Connect Tacx Training App 1 App Store Tacx Training app 2 app 3 4 LED 5 W T
H Z GARMIN Tacx NEO Bike Plus 48 Vdc 90 100 - 240
-0 40C (32 104F) 234 2.4 GHz @ 0 dBm () 120 (265 ) www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus Z H
T W 235 support.garmin.com 2022 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin, the Garmin Logo, ANT+, and Tacx are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Garmin is under license. Campagnolo is a registered trademark of Campagnolo S.r.l. Shimano is a registered trademark of Shimano, Inc. SRAM is a registered trademark of SRAM LLC. El nmero de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a travs de la siguiente pgina de internet. Printed in the Netherlands May 2022 190-02941-90_0A
1 2 3 4 | User Manual Regulatory Information | Users Manual | 932.56 KiB | November 10 2022 / May 09 2023 | delayed release |
IMPORTANT SAFETY AND PRODUCT INFORMATION Printed in the Netherlands May 2022 190-02722-03_0C Important Safety and Product Information .............................................3 Belangrijke veiligheids- en productinformatie ..........................................4 Informations importantes sur le produit et la scurit ................................5 guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ........................6 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen ......................................7 Informacin importante sobre el producto y tu seguridad ............................8 Informaes importantes sobre segurana e sobre o produto.......................9 Informaii importante privind sigurana i produsul ................................. 11 Informasi Penting Tentang Keselamatan dan Produk ............................... 12
.......................................... 13
............................................................... 14
.......................... 15 Thng tin quan trng v an ton v sn phm ....................................... 16
............................................................ 17 Important Safety and Product Information WARNING Failure to heed the following warnings could result in an accident resulting in death or serious injury. Health Warnings Consult your physician before using this product if you are pregnant or if you think you may be pregnant. Always consult your physician before beginning or modifying any exercise program. The Garmin device, accessories, and related data are intended to be used only for recreational purposes and not for medical purposes, and are not intended to diagnose, monitor, treat, cure, or prevent any disease or condition. Smart Trainer Warnings Read all instructions carefully before using the trainer. Smart trainers include the smart bike trainers, direct-drive trainers, and wheel-on trainers. This trainer is designed for indoor, home use only. Use the trainer on a flat surface that is clear of any obstructions. The trainer should be used for exercise and fitness purposes only. Always use your best judgement, and operate the trainer in a safe manner. Always keep younger children and pets away from trainer while in use. Do not let younger children use or play with the trainer. Older children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge should not use this trainer without proper supervision. Always wear appropriate exercise clothes and cycling shoes. For direct-drive and wheel-on trainers, the rear axle must be properly affixed to the trainer. The bike frame should not touch the trainer. For direct-drive trainers, the rear axle must be installed properly. Failure to tighten and firmly close the quick release lever may result in injury or property damage. To see a video, go to www.garmin.com/tacx/axle. Do not use the trainer if the trainer is not working properly. Do not touch or make contact with the wheels, flywheel, rotating disk, or fans while using the trainer. These components may become very hot during use. When subject to prolonged, extreme use, the enclosure around the trainer's brake, flywheel, and rotating disk may become very hot. Always allow these components to cool down after use before touching them. When not in use, store the trainer out of reach of younger children and pets. Turn off and unplug the trainer when it is not in use. Turn off and unplug the trainer before cleaning or performing any maintenance procedures. Replace worn or damaged parts with Garmin parts only. Contact a Garmin dealer, or go to support.garmin.com. Magnet Warning Both the device and its mount may contain magnets. Under certain circumstances, magnets may cause interference with some internal medical devices, including pacemakers and insulin pumps. Devices and mounts that contain magnets should be kept away from such medical devices. NOTICE Failure to heed the following notices could result in personal or property damage, or negatively impact the device functionality. Trainer Notices Improper use and/or maintenance of the trainer will void the warranty. To avoid imbalance or vibration while using the trainer, do not drop the trainer during assembly. Do not disassemble or otherwise manipulate the trainer. Do not use the trainer in damp areas. Avoid exposing the trainer to perspiration, condensation, and precipitation. Store the trainer in a dry area at room temperature. Wipe off the trainer after every use. The trainer should be cleaned only with a dry cloth and should not be exposed to cleaning solvents or abrasives. Keep the trainer clean and free of debris. Inspect the nuts and bolts on the trainer for proper tightness on a regular basis. Magnet Notice Both the device and its mount may contain magnets. Under certain circumstances, magnets may cause damage to some electronic devices, including hard drives in laptop computers. Use caution when devices and mounts that contain magnets are near electronic devices. Product Environmental Programs Information about the Garmin product recycling program and WEEE, RoHS, REACH, and other compliance programs can be found at www.garmin.com
/aboutGarmin/environment. Declaration of Conformity Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.garmin.com/compliance. E N UK Declaration of Conformity Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: www.garmin.com/compliance. Innovation, Science and Economic Development Canada Compliance This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FCC Compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and may cause harmful interference to radio communications if not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an authorized Garmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations. Tacx Limited Warranty THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER LEGAL RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE). GARMIN DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER LEGAL RIGHTS YOU MAY HAVE UNDER THE LAWS OF YOUR STATE
(OR COUNTRY OR PROVINCE). FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR STATE, COUNTRY OR PROVINCE. The warranty period for new Tacx products is 2 years, calculated from the date of purchase, or, if the product is not delivered immediately on the date of purchase, the date that the product is delivered. The limited warranty only applies to the first owner of the product and only if an original proof of purchase can be furnished. If you have any questions or would like to analyze a problem, go to support.garmin.com. Limited Warranty 1. Should a material and/or manufacturing defect occur within the warranty period, Tacx will repair the defect and/or replace the defective part/product at no additional cost. Should such repair or replacement not be possible, or cannot reasonably be expected of Tacx , Tacx reserves the right to reimburse the market value of the part or product that has been returned. 2. If a part or product is replaced within the warranty period, the original warranty period will still apply to that replaced part or product. The original warranty period is never extended or renewed by part or product replacement. 3. When a defect arises, Tacx must be notified in writing as soon as possible, but no later than two months after the defect has been discovered or should have been discovered. 4. This warranty is invalid and will not apply if the defect is the result of:
a) maintenance work/repair work not carried out by Garmin or Tacx ;
b) improper use of the part or product and/or, use of the part or product for a purpose other than the purpose for which the part or product is intended;
c) the use of parts that are not original Tacx parts;
d) changes to the product, which have been implemented without permission from Garmin or Tacx ;
e) normal wear and tear and/or poor/improper maintenance;
f) external influences, such as external electrical interference or moisture penetration (perspiration, condensation, precipitation or others). 5. This warranty does not apply to damage to the product which occurs while the product is being shipped/transported. Warranty Procedure Contact a Garmin and/or Tacx authorized service facility in the original country of purchase, or contact support.garmin.com to have the issue analyzed. If you are in the United States, you can also call 1-800-800-1020. If, after the analysis, Garmin determines the product is defective, follow the instructions provided by Garmin. A warranty claim will only be accepted after receipt of the original proof of purchase and, where applicable, a fully completed service form from a Garmin authorized service facility. The decision on whether a defect in a part or product exists and is covered by the warranty rests solely with Garmin. 3 L N If the part or product is covered by the warranty, then in principle it will be repaired or replaced without charge within 30 days of receipt. The purchaser must pay any costs related to shipping the part or product to the Tacx dealer or to Garmin for analysis/inspection. Liability Tacx B.V. reserves the right to modify, improve or replace returned products with a similar or equivalent product without prior notification. Tacx is not, however, obliged to improve the product or to fit new elements. Tacx B.V. does not guarantee that the supplied software will work on all operating systems. Tacx B.V or Tacx s distributors are authorized to replace defective parts with similar parts of equivalent quality, without prejudice to Tacx s authority to opt for a monetary reimbursement to the value of the product that has been returned. Tacx is not responsible for damage, including consequential loss, arising from or associated with the use of its products, or for damage to products during shipment. Notes 1. ONLY return the defective part if requested to do so. Do not return frames when they are not defective. 2. Always ensure that the part concerned is well packaged. For more information, go to support.garmin.com. 3. Check that your bicycle is assembled correctly before every use and is tightened correctly as instructed in the manual. Online Auction Purchases: Online auction confirmations are not accepted for warranty verification. To obtain warranty service, an original or copy of the sales receipt from the original retailer is required. Garmin will not replace missing components from any package purchased through an online auction. International Purchases: A separate warranty may be provided by international distributors for devices purchased outside the United States depending on the country. If applicable, this warranty is provided by the local in-
country distributor and this distributor provides local service for your device. Distributor warranties are only valid in the area of intended distribution. Australian Purchases: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits under our Limited Warranty are in addition to other rights and remedies under applicable law in relation to the products. Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766, Australia. Phone: 1800 235 822. Belangrke veiligheids- en productinformatie WAARSCHUWING Als u de volgende waarschuwingen negeert, kan dit leiden tot een ongeval, wat de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Waarschuwingen voor de gezondheid Raadpleeg uw arts voordat u dit product gebruikt als u zwanger bent of zwanger denkt te zijn. Neem altijd contact op met uw arts voordat u aan een trainingsprogramma begint of wanneer u een trainingsprogramma wilt aanpassen. Het Garmin toestel, accessoires en gerelateerde gegevens zijn bedoeld voor recreatieve doeleinden en niet voor medische doeleinden, en zijn niet bedoeld om medische aandoeningen te diagnosticeren, behandelen, genezen of voorkomen. Waarschuwingen met betrekking tot de Smart Trainer Lees alle instructies zorgvuldig voordat u de trainer gebruikt. Smart trainers zijn onder andere de slimme fietstrainers, direct drive trainers en trainers met wielbevestiging. Deze trainer is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik de trainer op een vlakke ondergrond zonder obstakels. De trainer mag alleen worden gebruikt voor sport- en fitnessdoeleinden. Houd rekening met mogelijke gevaren en bedien de trainer op een veilige manier. Houd jongere kinderen en huisdieren tijdens het gebruik altijd uit de buurt van de trainer. Laat jongere kinderen de trainer niet gebruiken of ermee spelen. Oudere kinderen of personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis mogen deze trainer niet gebruiken zonder de juiste supervisie. Draag altijd geschikte sportkleding en fietsschoenen. Bij direct drive trainers en trainers met wielbevestiging moet de achteras goed aan de trainer worden bevestigd. Het fietsframe mag de trainer niet raken. Voor direct drive trainers moet de achteras correct worden genstalleerd. Als u de snelspanner niet stevig vastdraait en sluit kan dit leiden tot letsel of schade aan uw eigendommen. Ga naar www.garmin.com/tacx/axle voor een video waarin correcte montage toegelicht wordt. Gebruik de trainer niet als de trainer niet goed werkt. Raak de wielen, het vliegwiel, de draaiende schijf of de vinnen niet aan terwijl u de trainer gebruikt. Deze onderdelen kunnen zeer heet worden tijdens het gebruik. 4 Bij langdurig, extreem gebruik kunnen de behuizing rond de rem, het vliegwiel en de draaiende schijf van de trainer zeer heet worden. Laat deze onderdelen na gebruik altijd afkoelen voordat u ze aanraakt. Berg de trainer buiten het bereik van jongere kinderen en huisdieren op wanneer deze niet wordt gebruikt. Schakel de trainer uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer deze niet in gebruik is. Schakel de trainer uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u deze reinigt of onderhoudsprocedures uitvoert. Vervang versleten of beschadigde onderdelen uitsluitend door Garmin onderdelen. Neem contact op met een Garmin dealer of ga naar support
.garmin.com. Waarschuwing magneten Het toestel en de steun kunnen magneten bevatten. Onder bepaalde omstandigheden kunnen magneten storingen veroorzaken bij bepaalde medische apparatuur, waaronder pacemakers en insulinepompen. Toestellen en steunen die magneten bevatten moeten uit de buurt worden gehouden van dergelijke medische apparaten. LET OP Het negeren van de volgende kennisgeving kan leiden tot persoonlijke of materile schade of nadelige gevolgen voor de functionaliteit van het toestel. Kennisgevingen met betrekking tot de trainer Bij onjuist gebruik en/of onderhoud van de trainer vervalt de garantie. Laat de trainer niet vallen tijdens de montage om onbalans of trillingen tijdens het gebruik van de trainer te voorkomen. Demonteer of manipuleer de trainer niet. Gebruik de trainer niet in vochtige ruimten. Stel de trainer niet bloot aan transpiratie, condensatie en neerslag. Bewaar de trainer in een droge ruimte bij kamertemperatuur. Veeg de trainer na elk gebruik af. De trainer mag alleen worden gereinigd met een droge doek en mag niet worden blootgesteld aan oplosmiddelen of schuurmiddelen. Houd de trainer schoon en vrij van vuil. Controleer regelmatig of de moeren en bouten van de trainer goed vastzitten. Opmerking magneten Het toestel en de steun kunnen magneten bevatten. Onder bepaalde omstandigheden kunnen magneten schade veroorzaken aan bepaalde elektronische toestellen, waaronder harde schijven in laptopcomputers. Wees alert als toestellen en steunen met magneten zich in de buurt van elektronische apparaten bevinden. Productmilieuprogramma's Informatie over het hergebruikprogramma van Garmin en informatie over naleving van WEEE, RoHS, REACH en andere programma's vindt u op www
.garmin.com/aboutGarmin/environment. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: www.garmin.com/compliance. Tacx Beperkte garantie DEZE BEPERKTE GARANTIE VERLEENT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT MOGELIJK ANDERE WETTELIJKE RECHTEN DIE PER STAAT (OF PER LAND OF PROVINCIE) KUNNEN VERSCHILLEN. ANDERE WETTELIJKE RECHTEN DIE U HEBT VOLGENS DE WETGEVING VAN UW STAAT (OF LAND OF PROVINCIE) WORDEN DOOR GARMIN NIET UITGESLOTEN, BEPERKT OF OPGESCHORT. VOOR EEN VOLLEDIG INZICHT IN UW RECHTEN DIENT U DE WETGEVING VA UW STAAT, LAND OF PROVINCIE TE RAADPLEGEN. De garantieperiode voor nieuwe Tacx producten is 2 jaar, berekend vanaf de aankoopdatum, of, als het product niet onmiddellijk wordt geleverd op de aankoopdatum, de datum waarop het product is geleverd. De beperkte garantie is alleen van toepassing op de eerste eigenaar van het product en alleen als het originele aankoopbewijs kan worden getoond. Als u vragen hebt of een probleem wilt analyseren, ga dan altijd naar support.garmin.com. Beperkte garantie 1. Als zich binnen de garantieperiode een materiaal- en/of fabricagefout voordoet, zal Tacx het defect repareren en/of het defecte onderdeel/product kosteloos vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging niet mogelijk is of redelijkerwijs niet kan worden verwacht van Tacx , behoudt Tacx zich het recht voor om de marktwaarde te vergoeden van het geretourneerde onderdeel of product. 2. Als een onderdeel of product binnen de garantieperiode wordt vervangen, is de oorspronkelijke garantieperiode nog steeds van toepassing op dat vervangen onderdeel of product. De oorspronkelijke garantieperiode wordt nooit verlengd of verlengd door een onderdeel of productvervanging. 3. Wanneer zich een defect voordoet, moet Tacx zo snel mogelijk schriftelijk worden genformeerd, maar niet later dan twee maanden nadat het defect is ontdekt of zou moeten zijn ontdekt. 4. Deze garantie is ongeldig en is niet van toepassing als het defect het gevolg is van:
a) onderhouds-/reparatiewerkzaamheden die niet zijn uitgevoerd door Garmin of Tacx ;
b) onjuist gebruik van het onderdeel of product en/of onjuist gebruik van het onderdeel of product voor een ander doel dan het doel waarvoor het onderdeel of product is bedoeld;
c) het gebruik van onderdelen die geen originele Tacx onderdelen zijn;
d) wijzigingen in het product die zijn gemplementeerd zonder toestemming van Garmin of Tacx ;
e) normale slijtage en/of slecht/verkeerd onderhoud;
f) externe invloeden, zoals externe elektrische interferentie of het binnendringen van vocht (transpiratie, condensatie, neerslag of andere). 5. Deze garantie is niet van toepassing op schade aan het product die optreedt tijdens verzending/transport van het product. Garantieprocedure Neem contact op met een bevoegde servicefaciliteit van Garmin en/of Tacx in het land van aankoop of neem contact op met support.garmin.com om het probleem te laten analyseren. Als u in de Verenigde Staten bent, kunt u ook 1-800-800-1020 bellen. Als Garmin na de analyse vaststelt dat het product defect is, volgt u de instructies van Garmin. Een garantieclaim wordt alleen geaccepteerd na ontvangst van het originele aankoopbewijs en, indien van toepassing, een volledig ingevuld serviceformulier van een door Garmin erkende onderhoudsdienst. De beslissing of sprake is van een defect in een onderdeel of product dat door de garantie wordt gedekt, is uitsluitend ter beoordeling van Garmin. Als het onderdeel of product onder de garantie valt, wordt het in principe binnen 30 dagen na ontvangst kosteloos gerepareerd of vervangen. De koper dient alle kosten te betalen voor het verzenden van het onderdeel of product naar de Tacx dealer of naar Garmin voor analyse/inspectie. Aansprakelijkheid Tacx B.V. behoudt zich het recht voor geretourneerde producten zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen, te verbeteren of te vervangen door een vergelijkbaar of gelijkwaardig product. Tacx is echter niet verplicht om het product te verbeteren of nieuwe elementen aan te brengen. Tacx B.V. garandeert niet dat de meegeleverde software op alle besturingssystemen werkt. Tacx B.V of Tacx distributeurs zijn bevoegd om defecte onderdelen te vervangen door onderdelen van vergelijkbare kwaliteit, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van Tacx om te kiezen voor een financile vergoeding van de waarde van het geretourneerde product. Tacx is niet verantwoordelijk voor schade, inclusief gevolgschade, die voortvloeit uit of verband houdt met het gebruik van zijn producten, of voor schade aan producten tijdens verzending. Opmerkingen 1. Stuur het defecte onderdeel ALLEEN terug als u hierom wordt verzocht. Stuur geen frames terug als deze niet defect zijn. 2. Zorg er altijd voor dat het betreffende onderdeel goed is verpakt. Ga voor meer informatie naar support.garmin.com. 3. Controleer voor elk gebruik of de fiets correct is gemonteerd en correct is vastgezet volgens de instructies in de handleiding. Aankopen op onlineveilingen: Aankoopbevestigingen van onlineveilingen worden niet geaccepteerd als garantiebewijs. Om gebruik te kunnen maken van de garantieservice, is de oorspronkelijke of een kopie van de aankoopnota vereist van de winkel waar u het systeem hebt gekocht. Garmin vervangt geen onderdelen van pakketten die zijn aangeschaft via een onlineveiling. Internationale aankopen: Distributeurs buiten de Verenigde Staten verstrekken mogelijk een aparte garantie voor toestellen die buiten de Verenigde Staten zijn aangeschaft. Dit kan per land verschillen. Indien van toepassing wordt deze garantie verstrekt door de lokale binnenlandse distributeur die ook lokaal service voor het toestel verleent. Garanties door distributeurs zijn alleen geldig in het gebied waarvoor de distributie is bedoeld. Informations importantes sur le produit et la scurit AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas les avertissements suivants, vous risquez un accident pouvant entraner des blessures graves, voire mortelles. Avertissements relatifs la sant Consultez votre mdecin avant d'utiliser ce produit sur vous tes enceinte ou si vous pensez l'tre. Consultez toujours votre mdecin avant de commencer ou de modifier tout programme d'exercice physique. Les appareils et les accessoires Garmin ainsi que les donnes qui y sont associes ne doivent tre utiliss qu' des fins indicatives. Ils ne doivent pas tre utilises des fins mdicales, ni pour poser un diagnostic, surveiller, soigner, traiter ou viter quelque maladie que ce soit. Avertissements sur le home trainer Smart Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le home trainer. Le terme home trainer Smart dsigne les homes trainers connects, les trainers entranement direct et les trainers sur roues. Ce home trainer est conu pour une utilisation personnelle et en intrieur uniquement. Utilisez le home trainer sur une surface plane et dgage. Le home trainer doit tre utilis uniquement des fins d'exercice. Faites preuve de bon sens et utilisez toujours le home trainer de la manire la plus sre possible. Tenez les jeunes enfants et les animaux l'cart du home trainer pendant son utilisation. F R Ne laissez pas les jeunes enfants utiliser le home trainer ou jouer avec. Les enfants plus gs ou les personnes ayant des capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites ou un manque d'exprience et de connaissances ne doivent pas utiliser ce home trainer sans supervision approprie. Portez toujours des vtements d'exercice et des chaussures de cyclisme appropris. Vrifiez que l'axe arrire est bien fix sur les trainers entranement direct et les trainers sur roues. Le cadre du vlo ne doit pas toucher le home trainer. Sur les trainers entranement direct, vrifiez que l'axe arrire est install correctement. Si le levier d'axe de blocage n'est pas suffisamment serr, vous risquez d'endommager votre matriel ou de vous blesser. Une vido est disponible sur www.garmin.com/tacx/axle. N'utilisez pas le home trainer s'il ne fonctionne pas correctement. Lors de l'utilisation du home trainer, ne touchez pas les roues, le volant d'inertie, le disque rotatif ou les ventilateurs. Ces composants peuvent devenir trs chauds pendant l'utilisation. En cas d'utilisation extrme et prolonge, le carter autour de la rsistance, du volant d'inertie et du disque rotatif du home trainer peuvent devenir trs chauds. Laissez toujours ces composants refroidir aprs utilisation avant de les toucher. Lorsqu'il n'est pas utilis, rangez le home trainer hors de la porte des jeunes enfants et des animaux. teignez et dbranchez le home trainer lorsqu'il n'est pas utilis. teignez et dbranchez le home trainer avant de le nettoyer ou d'effectuer toute autre procdure de maintenance. Remplacez les pices uses ou endommages par des pices Garmin uniquement. Contactez un revendeur Garmin ou rendez-vous sur support
.garmin.com. Avertissement sur les aimants Il est possible que l'appareil et son support soient quips d'aimants. Dans certaines circonstances, les aimants peuvent causer des interfrences avec certains dispositifs mdicaux internes, comme les stimulateurs cardiaques et les pompes insuline. Les appareils et les supports quips d'aimants doivent tre tenus distance de ce type de dispositifs mdicaux. AVIS Si vous ignorez les consignes fournies dans le prsent document, vous risquez de vous blesser, d'endommager votre bien ou d'affecter ngativement les fonctionnalits de l'appareil. Avis sur le home trainer Une utilisation et/ou un entretien inappropris du home trainer annuleront la garantie. Pour viter tout dsquilibre ou toute vibration lors de l'utilisation du home trainer, ne le laissez pas tomber pendant le montage. Ne dmontez pas et ne manipulez pas le home trainer de quelque manire que ce soit. N'utilisez pas le home trainer dans des zones humides. vitez d'exposer le home trainer la transpiration, la condensation et aux prcipitations. Rangez le home trainer dans un endroit sec temprature ambiante. Essuyez le trainer aprs chaque utilisation. Le home trainer doit tre nettoy uniquement avec un chiffon sec et ne doit pas tre expos des solvants de nettoyage ou des abrasifs. Veillez ce que le home trainer reste propre et exempt de dbris. Vrifiez rgulirement si les crous et boulons du home trainer sont bien serrs. Avis sur les aimants Il est possible que l'appareil et son support soient quips d'aimants. Dans certaines circonstances, les aimants peuvent endommager certains appareils lectroniques comme les disques durs des ordinateurs portables. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez des appareils et supports quips d'aimants proximit de dispositifs lectroniques. Programmes environnementaux Des informations relatives au programme Garmin de recyclage des produits ainsi qu'aux directives DEEE et RoHS, la rglementation REACH et aux autres programmes de conformit sont disponibles l'adresse www.garmin
.com/aboutGarmin/environment. Dclaration de conformit Par la prsente, Garmin dclare que son produit est conforme la Directive 2014/53/EU. Le texte de la dclaration de conformit UE dans sa version intgrale est disponible sur la page Web suivante: www.garmin.com
/compliance. Innovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada - Conformit L'metteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : 1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage ; 2) L'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Tacx Garantie limite LA PRSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS PARTICULIERS ET VOUS BNFICIEZ PEUT-TRE D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN TAT, 5 T I PAYS, OU PROVINCE L'AUTRE. GARMIN N'EXCLUT PAS, NI NE LIMITE OU SUSPEND, LES AUTRES DROITS LGAUX DONT VOUS BNFICIEZ EN VERTU DU DROIT DE VOTRE TAT, PAYS OU PROVINCE. POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS, CONSULTEZ LE DROIT APPLICABLE DANS VOTRE TAT, PAYS OU PROVINCE. La priode de garantie pour les nouveaux produits Tacx est de 2ans, compter de la date d'achat, ou, si le produit n'est pas livr immdiatement la date d'achat, compter de la date de livraison du produit. La garantie limite ne s'applique qu'au premier propritaire du produit et uniquement si la preuve d'achat originale peut tre fournie. Si vous avez des questions ou si vous cherchez rsoudre un problme, consultez le site support.garmin.com. Garantie limite 1. En cas de dfaillance du matriel et/ou si vous constatez un dfaut de fabrication pendant la priode de garantie, Tacx s'engage rparer le dfaut et/ou remplacer la pice ou le produit dfectueux sans frais supplmentaires. Si une telle rparation ou un tel remplacement n'est pas possible ou ne peut raisonnablement pas tre attendu de la part de Tacx , Tacx se rserve le droit de rembourser la valeur marchande de la pice ou du produit retourn. 2. Si une pice ou un produit est remplac pendant la priode de garantie, la priode de garantie d'origine s'applique aussi cette pice ou ce produit remplac. La priode de garantie d'origine n'est jamais prolonge ni renouvele suite au remplacement d'une pice ou d'un produit. 3. Lorsqu'une dfaillance survient, vous devez avertir Tacx par crit ds que possible, au plus tard deux mois aprs que la dfaillance a t constate ou qu'elle aurait d tre constate. 4. Cette garantie n'est pas valide et ne s'applique pas si le dfaut rsulte des cas suivants:
a) travaux de maintenance/rparation non effectus par Garmin ou Tacx ;
b) utilisation inapproprie de la pice ou du produit et/ou utilisation de la pice ou du produit une fin autre que celle pour laquelle la pice ou le produit est prvu;
c) utilisation de pices qui ne sont pas des pices Tacx originales;
d) modifications apportes au produit, qui ont t effectues sans l'autorisation de Garmin ou de Tacx ;
e) usure normale et/ou entretien mdiocre ou incorrect;
f) influences externes, telles que des interfrences lectriques externes ou la pntration d'humidit (transpiration, condensation, prcipitations ou autres). 5. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages subis par le produit pendant son expdition/transport. Procdure de garantie Contactez un centre de service agr par Garmin et/ou Tacx dans le pays d'achat d'origine, ou contactez support.garmin.com pour faire tudier le problme. Si vous vous trouvez aux tats-Unis, vous pouvez aussi appeler le 1-800-800-1020. Aprs analyse dudit problme, si Garmin conclut que le produit est dfectueux, suivez les instructions fournies par Garmin. Les demandes de garantie ne sont acceptes qu'aprs rception de la preuve d'achat originale et, le cas chant, d'un formulaire de service dment rempli par un centre de service agr par Garmin. Seul Garmin est en mesure de dterminer si une pice ou un produit prsente vritablement un dfaut et est couvert(e) par la garantie. Si la pice ou le produit est couvert(e) par la garantie, il/elle sera en principe rpar(e) ou remplac(e) sans frais dans les 30jours suivant la rception. Il incombe l'acheteur de payer tous les frais lis l'expdition de la pice ou du produit au revendeur Tacx ou Garmin pour analyse/inspection. Responsabilit Tacx B.V. se rserve le droit de modifier, d'amliorer ou de remplacer les produits retourns par un produit similaire ou quivalent sans pravis. Tacx n'est toutefois pas oblig d'amliorer le produit ou d'y installer de nouveaux lments. Tacx B.V. ne garantit pas que le logiciel fourni fonctionnera sur tous les systmes d'exploitation. Tacx B.V ou les distributeurs de Tacx sont autoriss remplacer les pices dfectueuses par des pices similaires de qualit quivalente, sans prjudice de la possibilit dont dispose Tacx d'opter pour un remboursement montaire de la valeur du produit retourn. Tacx n'est pas responsable des dommages, y compris les pertes conscutives, dcoulant de ou associes l'utilisation de ses produits, ni des dommages causs aux produits pendant l'expdition. Remarques 1. Vous ne devez retourner la pice dfectueuse QUE sur demande. Ne renvoyez pas les cadres s'ils ne sont pas dfectueux. 2. Assurez-vous que la pice concerne est bien emballe. Pour plus d'informations, rendez-vous sur support.garmin.com. 3. Vrifiez que votre vlo est assembl correctement avant chaque utilisation et qu'il est suffisamment serr comme indiqu dans le manuel. Achats dans le cadre d'enchres en ligne: les confirmations de vente aux enchres en ligne ne sont pas acceptes dans le cadre d'une vrification sous garantie. Pour bnficier d'un service sous garantie, l'original ou une copie de la facture dresse par le premier revendeur doit tre prsent. Garmin ne procdera aucun remplacement de composant manquant sur tout produit achet dans le cadre d'enchres en ligne. Achats internationaux: selon les pays, une garantie distincte peut tre accorde par les distributeurs internationaux pour les appareils achets hors 6 des Etats-Unis. Le cas chant, cette garantie est fournie par le distributeur du pays d'achat et ledit distributeur prend en charge les services locaux ncessaires pour votre appareil. Les garanties distributeur sont valides uniquement dans les zones de distribution vises. Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto AVVERTENZA Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito potrebbe causare incidenti gravi o mortali. Avvertenze sulla salute Consultare il medico prima di utilizzare questo dispositivo in gravidanza o se si sospetta una gravidanza. Consultare sempre il medico prima di iniziare o modificare un programma di allenamento. Il dispositivo Garmin, gli accessori e i dati correlati sono concepiti ai soli scopi ricreativi e non devono essere utilizzati per scopi medici, n per diagnosticare, monitorare, trattare, curare o prevenire malattie. Avvertenze per Smart Trainer Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il trainer. Gli smart trainer comprendono smart bike, trainer a trasmissione diretta e trainer wheel-on. Questo trainer stato progettato esclusivamente per l'uso domestico e interno. Utilizzare il trainer su una superficie piana e priva di ostacoli. Il trainer deve essere utilizzato esclusivamente per l'esercizio fisico e il fitness. Seguire sempre il buon senso e utilizzare il trainer con prudenza. Tenere sempre i bambini pi piccoli e gli animali domestici lontani dal trainer durante l'uso. Non consentire ai bambini pi piccoli di utilizzare il trainer o di giocarci. I bambini pi grandi o le persone con capacit mentali, fisiche o sensoriali ridotte, o prive di esperienza o conoscenze adeguate, non devono utilizzare il trainer senza un'adeguata supervisione. Indossare sempre adeguati abiti da ginnastica e scarpe da ciclismo. Per i trainer a trasmissione diretta e wheel-on, fissare adeguatamente al trainer l'assale posteriore. Il telaio della bici non deve toccare il trainer. Per i trainer a trasmissione diretta e wheel-on, installare correttamente l'assale posteriore. Se la leva a sgancio rapido non viene serrata e chiusa saldamente si possono verificare lesioni personali o danni alle cose. Per guardare un video, accedere alla pagina www.garmin.com/tacx/axle. Non utilizzare il trainer se non funziona correttamente. Non toccare o entrare in contatto con le ruote, il volano, il disco rotante o le ventole quando si utilizza il trainer. Questi componenti possono surriscaldarsi durante l'uso. In caso di uso prolungato ed estremo, il vano intorno al freno, al volano ed al volano del trainer potrebbe surriscaldarsi. Lasciare sempre raffreddare questi componenti dopo l'uso prima di toccarli. Quando non in uso, riporre il trainer fuori dalla portata dei bambini pi piccoli e degli animali domestici. Spegnere e scollegare il trainer quando non in uso. Spegnere e scollegare il trainer prima di eseguire le procedure di pulizia o manutenzione. Sostituire le parti usurate o danneggiate esclusivamente con parti Garmin. Contattare un concessionario Garmin oppure visitare il sito Web support
.garmin.com. Avviso sui magneti Il dispositivo e il supporto includono dei magneti. In alcuni casi, i magneti possono causare interferenze con alcune apparecchiature mediche interne, quali pacemaker e microinfusori. I dispositivi e i supporti che contengono magneti devono essere tenuti lontano da tali apparecchiature mediche. AVVISO Il mancato rispetto degli avvisi forniti di seguito potrebbe causare danni alla persona o alle propriet oppure incidere in modo negativo sulla funzionalit del dispositivo. Avvisi per il trainer L'uso e/o la manutenzione impropri del trainer annulleranno la garanzia. Per evitare sbilanciamenti o vibrazioni durante l'uso del trainer, non lasciarlo cadere durante il montaggio. Non smontare o manipolare in altro modo il trainer. Non utilizzare il trainer in aree umide. Evitare di esporre il trainer a sudorazione, condensa e precipitazioni. Conservare il trainer in un luogo asciutto a temperatura ambiente. Pulire il trainer dopo ogni uso. Il trainer deve essere pulito solo con un panno asciutto e non deve essere esposto a solventi o sostanze abrasive per la pulizia. Mantenere il trainer pulito e privo di detriti. Controllare regolarmente il corretto serraggio dei dadi e dei bulloni sul trainer. Avvertenza sui magneti Il dispositivo e il supporto includono dei magneti. In alcuni casi, i magneti possono provocare danni ad alcuni dispositivi elettronici, quali ad esempio i dischi rigidi dei computer portatili. Prestare attenzione quando dispositivi e supporti con magneti vengono avvicinati a dispositivi elettronici. Programmi ambientali per i prodotti Le informazioni sul programma di riciclo dei prodotti Garmin, sulle direttive WEEE, RoHS, REACH e su altri programmi di conformit sono reperibili sul sito Web www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Dichiarazione di conformit Con il presente documento, Garmin dichiara che questo prodotto conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformit disponibile al seguente indirizzo Internet: www.garmin.com
/compliance. Garanzia La garanzia prestata dal Venditore:
al Consumatore ossia, ai sensi dell'art. 3, D.Lgs. 6 ottobre 2005, alla "persona fisica che agisce per scopi estranei all'attivit imprenditoriale o professionale eventualmente svolta", sulla base della medesima norma istitutiva del cos detto Codice del consumo. In base a detta legge la durata della garanzia di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del prodotto al Consumatore. La garanzia copre solo i difetti di conformit o d'origine, cio preesistenti alla consegna del bene al Consumatore e non copre i difetti legati ad un'errata installazione o ad errato uso dello stesso;
al Professionista, ossia ai sensi del citato art. 3 206/05, alla "persona fisica o giuridica che agisce nell'esercizio della propria attivit imprenditoriale o professionale, ovvero un suo intermediario" nei limiti di quanto previsto dagli artt. 1490 ss c.c. e nei termini di cui all'art. 1495 c.c. Garanzia Prodotto Il Prodotto, a cui riferita la presente garanzia, garantito esente da difetti originari di conformit per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna all'utente finale, conformemente a quanto previsto dal D.Lgs. 206/05. La preghiamo, prima di prendere possesso del prodotto, di verificare, assieme al Venditore, se il prodotto conforme alle Sue aspettative. Laddove il Venditore si occupi anche della installazione del Prodotto, La preghiamo, inoltre, di verificarne il corretto funzionamento, eventualmente eseguendo una prova d'uso reale. Procedura Qualora intenda avvalersi dei diritti di cui alle presenti condizioni di garanzia, la preghiamo di visitare il sito web di Garmin Italia (www.garmin.it) onde ottenere le informazioni circa l'esatta modalit di consegna o spedizione dei prodotti. Con le limitazioni specificate in seguito, e qualora sussistano le condizioni per riconoscere la garanzia ai sensi del D.Lgs. 206/05, il prodotto verr riparato senza nessun costo relativo alle spese strettamente necessarie per la riparazione e quindi rispedito in porto franco al Venditore. Resta fermo quanto disposto dall'art. 130, D.Lgs. 206/05 in particolare quanto all'oggettiva impossibilit o l'eccessiva onerosit della riparazione. Per i prodotti in garanzia il Consumatore nulla deve al Venditore a titolo di contributo spese di trasporto o di gestione. Laddove il prodotto dovesse essere inviato nonostante il periodo di garanzia sia scaduto ovvero risulti che trattasi di difetto non coperto dalla Garanzia, ovvero il prodotto sia privo di difetti, Garmin Italia addebiter al Venditore i costi del trasporto, amministrativi e tecnici sostenuti. Limiti nel caso di intervento in garanzia La garanzia di Garmin Italia non copre i difetti originari manifestatisi oltre il termine di durata della garanzia, i difetti che non preesistevano alla consegna del prodotto, i guasti derivanti da negligenza o trascuratezza nell'uso, da errata installazione o manutenzione, erroneo immagazzinaggio e/o conservazione, da manutenzione effettuata da personale non autorizzato, da danni di trasporto, corrosione o per strumenti in cui il numero di matricola sia stato in qualche modo alterato o cancellato. Garmin Italia non pu essere ritenuta responsabile per danni causati durante l'installazione o come conseguenza di un'installazione scorretta. La presente Garanzia non copre i controlli periodici, gli allineamenti e le calibrazioni originarie e successive, prove in mare o su terra, o spiegazioni pratiche sull'uso del prodotto a meno che non siano specificatamente necessari per il ripristino funzionale della parte sostituita coperta dalla garanzia. La garanzia non copre altres difetti derivanti da incidenti, calamit naturali od altre cause fra le quali, a titolo meramente esemplificativo, pioggia, grandine o fulmini. La garanzia non copre i danni conseguenti a sovraccarichi di corrente dovuti alla rete cui il prodotto dovesse essere collegato o causati da altre apparecchiature, sistemi o componenti in occasione di impropria connessione o uso non autorizzato o permesso del prodotto ivi compreso nel caso di eventuale utilizzo di un caricabatteria di modello differente rispetto a quello fornito con il prodotto. I materiali soggetti ad usura (inclusi fusibili, batterie, cinghie, ventole o le parti meccaniche connesse) sono specificata-mente esclusi dalla presente Garanzia. L'eventuale rottura di sigilli o la precedente manomissione del prodotto escludono la possibilit di avvalersi della Garanzia. La presente Garanzia non copre le ore di lavoro straordinario. La Garanzia Garmin Italia non copre eventuali differenze di colorazione, di materiale o aspetto sussistenti tra quanto a titolo indicativo, illustrato nella pubblicit, nei cataloghi o su Internet, che non siano state oggetto di specifico reclamo al momento della consegna del prodotto. Tutti i prodotti Garmin Italia sono considerati ausili allo svolgimento dell'attivit a cui sono destinati. quindi esclusivamente responsabilit dell'utente usare la prudenza e il giudizio necessari durante il loro utilizzo. Garmin Italia non risponder dell'eventuale inosservanza delle normali regole di diligenza e prudenza ed altres, nel caso di utilizzo a bordo di autoveicoli, velivoli, natanti o di altri mezzi di trasporto non risponder della violazione delle norme, disposizioni delle autorit o regolamenti disciplinanti la loro circolazione e non risponder dei danni eventualmente causati a terzi ed alla persona del Consumatore. Assistenza oltre i termini di garanzia Qualora il prodotto in Suo possesso manifestasse problemi di funzionamento oltre i termini di garanzia, ovvero per quanto entro i 24 mesi di vita fosse stato danneggiato o abbisognasse comunque di interventi tecnici per cause che non rientrano fra quelle coperte dalla garanzia, La preghiamo di contattare telefonicamente il Customer Care Garmin al numero indicato sul sito www
.garmin.it al fine di concordare la modalit di invio dello strumento per riparazione o verifica. Ricordiamo che in caso di assistenza fuori garanzia le spese di trasporto sono a carico del Consumatore, come pure i costi di riparazione, verifica, aggiornamento software o eventuale reset delle apparecchiature. Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen WARNUNG D E Falls Sie folgende Warnungen nicht beachten, knnte es zu einem Unfall mit schweren oder sogar tdlichen Verletzungen kommen. Gesundheitswarnungen Lassen Sie sich vor der Verwendung dieses Produkts von Ihrem Arzt beraten, wenn Sie schwanger sind oder schwanger sein knnten. Lassen Sie sich stets von Ihrem Arzt beraten, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder ndern. Das Garmin Gert, das Zubehr und dazugehrige Daten sind nur fr Freizeitzwecke und nicht fr medizinische Zwecke sowie auch nicht zur Diagnose, berwachung, Behandlung, Heilung oder Prvention von Krankheiten oder Leiden vorgesehen. Smart-Trainer-Warnungen Lesen Sie sich vor der Verwendung des Trainers alle Anweisungen aufmerksam durch. Zu Smart-Trainern gehren die Smart-Indoor-Trainer, die Direktantriebstrainer und die Wheel-on-Indoor-Trainer. Dieser Trainer ist nur fr die private Verwendung im Gebude vorgesehen. Verwenden Sie den Trainer auf einer flachen, freien Oberflche. Der Trainer sollte nur fr Sport und Fitness verwendet werden. Handeln Sie beim Betrieb des Trainers immer nach Ihrem besten Ermessen und verwenden Sie ihn umsichtig. Achten Sie darauf, dass Kinder und Haustiere nicht in die Nhe des Trainers kommen, wenn dieser verwendet wird. Lassen Sie kleinere Kinder den Trainer nicht verwenden oder damit spielen. ltere Kinder oder Personen mit eingeschrnkten krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen sollten diesen Trainer nicht ohne angemessene Beaufsichtigung verwenden. Tragen Sie stets angemessene Sportbekleidung und Fahrradschuhe. Bei Direktantriebstrainern und Wheel-on-Indoor-Trainern muss die Hinterachse ordnungsgem in den Trainer eingesetzt werden. Der Fahrradrahmen sollte nicht mit dem Trainer in Berhrung kommen. Bei Direktantriebstrainern muss die Hinterachse ordnungsgem installiert werden. Wenn der Schnellwechselhebel nicht angezogen und sicher geschlossen wird, kann es zu Verletzungen oder Sachschden kommen. Ein Video ist unter www.garmin.com/tacx/axle verfgbar. Verwenden Sie den Trainer nicht, wenn der Trainer nicht ordnungsgem funktioniert. Whrend Sie den Trainer verwenden, berhren Sie nicht die Rder, das Schwungrad, die drehende Scheibe oder das Geblse und kommen Sie auch nicht damit in Kontakt. Diese Komponenten werden whrend der Verwendung evtl. sehr hei. Bei einer lngeren, extremen Nutzung des Trainers knnen das Gehuse um die Bremse des Trainers, das Schwungrad und die drehende Scheibe sehr hei werden. Lassen Sie diese Komponenten nach der Verwendung stets abkhlen, bevor Sie sie berhren. Wenn der Trainer nicht verwendet wird, bewahren Sie ihn auerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Schalten Sie den Trainer aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung, wenn er nicht verwendet wird. Schalten Sie den Trainer aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung, bevor Sie ihn reinigen oder Wartungsarbeiten daran durchfhren. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschdigte Teile ausschlielich durch Ersatzteile von Garmin. Wenden Sie sich an einen Garmin Hndler, oder besuchen Sie support.garmin.com. Magnetwarnung Sowohl das Gert als auch die Halterung knnen Magneten enthalten. In bestimmten Fllen knnen Magneten zu Strungen implantierter medizinischer Gerte fhren, darunter Herzschrittmacher und Insulinpumpen. Gerte und Halterungen mit Magneten sollten nicht in die Nhe derartiger medizinischer Gerte kommen. 7 S E HINWEIS Die Nichteinhaltung der folgenden Hinweise kann zu Personen- oder Sachschden fhren oder die Funktionsweise des Gerts beeintrchtigen. Hinweise zum Trainer Eine unsachgeme Verwendung und/oder Wartung des Trainers fhrt zum Erlschen der Garantie. Damit es bei der Verwendung des Trainers nicht zu einem Ungleichgewicht oder zu Vibrationen kommt, lassen Sie den Trainer whrend der Montage nicht fallen. Bauen Sie den Trainer nicht auseinander, und manipulieren Sie ihn auch nicht auf andere Weise. Verwenden Sie den Trainer nicht in feuchten Umgebungen. Setzen Sie den Trainer nach Mglichkeit nicht Schwei, Kondensation und Niederschlag aus. Bewahren Sie den Trainer an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur auf. Wischen Sie den Trainer nach jeder Verwendung ab. Der Trainer sollte nur mit einem trockenen Tuch gereinigt werden und sollte nicht Lsungsmitteln oder Scheuermitteln ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass der Trainer sauber und frei von Fremdkrpern ist. Untersuchen Sie regelmig, ob die Muttern und Schrauben am Trainer ordnungsgem angezogen sind. Hinweis zu Magneten Sowohl das Gert als auch die Halterung knnen Magneten enthalten. In bestimmten Fllen knnen Magneten einige elektronische Gerte beschdigen, darunter Festplatten in Laptops. Seien Sie vorsichtig, wenn sich Gerte und Halterungen mit Magneten in der Nhe elektronischer Gerte befinden. Umweltschutzprogramme fr das Produkt Informationen zum Produktrecyclingprogramm von Garmin sowie zur WEEE-, RoHS- und REACH-Richtlinie und zu anderen Programmen zur Einhaltung von Richtlinien finden Sie unter www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Konformittserklrung Garmin erklrt hiermit, dass dieses Produkt der Direktive2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter folgender Internetadresse verfgbar: www.garmin.com/compliance. Eingeschrnkte Gewhrleistung fr das Tacx Gert DIESE EINGESCHRNKTE GEWHRLEISTUNG GEWHRT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE; AUSSERDEM HABEN SIE GGF. ANDERE GESETZLICHE RECHTE, DIE JE NACH BUNDESLAND (BZW. LAND ODER PROVINZ) VARIIEREN. GARMIN SCHRNKT ANDERE GESETZLICHE RECHTE, DIE IHNEN GEMSS DEN GESETZEN IHRES BUNDESLANDES (BZW. IHRES LANDES ODER IHRER PROVINZ) U.U. ZUSTEHEN, NICHT EIN, UND SETZT DIESE AUCH NICHT AUS. DIE GESETZE IHRES BUNDESLANDES, IHRES LANDES ODER IHRER PROVINZ BIETEN IHNEN EINEN VOLLSTNDIGEN EINBLICK IN IHRE RECHTE. Der Gewhrleistungszeitraum fr neue Tacx Produkte betrgt 2Jahre und wird ab dem Kaufdatum gerechnet, oder, falls das Produkt nicht sofort am Kaufdatum geliefert wurde, ab dem Datum, an dem das Produkt geliefert wurde. Die eingeschrnkte Gewhrleistung gilt nur fr den Erstbesitzer des Produkts und nur dann, wenn der Originalkaufbeleg bereitgestellt werden kann. Falls Sie Fragen haben oder ein Problem analysieren mchten, besuchen Sie support.garmin.com. Eingeschrnkte Gewhrleistung 1. Sollte whrend des Gewhrleistungszeitraums ein Material- und/oder Herstellungsfehler auftreten, wird der Fehler durch Tacx ohne zustzliche Kosten repariert und/oder das fehlerhafte Teil/Produkt wird ersetzt. Falls eine solche Reparatur bzw. ein solcher Ersatz nicht mglich ist oder nicht vernnftigerweise von Tacx erwartet werden kann, behlt Tacx sich das Recht vor, den Marktwert des Teils oder des Produkts zu erstatten, das zurckgegeben wurde. 2. Falls ein Teil oder Produkt whrend des Gewhrleistungszeitraums ersetzt wird, gilt fr das ersetzte Teil oder Produkt weiterhin der ursprngliche Gewhrleistungszeitraum. Der ursprngliche Gewhrleistungszeitraum wird durch den Ersatz eines Teils oder Produkts niemals verlngert oder erneuert. 3. Wenn ein Fehler auftritt, muss Tacx baldmglichst, jedoch nicht spter als zwei Monate, nachdem der Fehler erkannt wurde oder htte erkannt werden sollen, schriftlich darber informiert werden. 4. Diese Gewhrleistung ist ungltig und gilt nicht, wenn der Fehler auf Folgendes zurckzufhren ist:
a) Wartungsarbeiten/Reparaturarbeiten, die nicht von Garmin oder Tacx durchgefhrt wurden b) Unsachgeme Verwendung des Teils oder Produkts und/oder Verwendung des Teils oder Produkts fr einen Zweck, fr den das Teil oder Produkt nicht vorgesehen ist c) Verwendung von Teilen, bei denen es sich nicht um Originalteile von Tacx handelt d) nderungen am Produkt, die ohne Erlaubnis seitens Garmin oder Tacx vorgenommen wurden e) Normale Abnutzung und/oder schlechte/unsachgeme Wartung f) Externe Einflsse, z.B. externe elektrische Strungen oder Durchfeuchtung
(Schwei, Kondensation, Niederschlag o..) 5. Diese Gewhrleistung gilt nicht fr Schden am Produkt, die whrend des Versands/Transports des Produkts entstehen. 8 Garantieverfahren Wenden Sie sich an eine von Garmin und/oder Tacx autorisierte Serviceeinrichtung in dem Land, in dem Sie das Produkt ursprnglich erworben haben, oder wenden Sie sich an support.garmin.com, damit das Problem analysiert werden kann. Falls Sie sich in den USA befinden, knnen Sie sich auch telefonisch an 1-800-800-1020 wenden. Falls Garmin nach der Analyse entscheidet, dass das Produkt fehlerhaft ist, folgen Sie den von Garmin bereitgestellten Anweisungen. Ein Gewhrleistungsanspruch wird nur akzeptiert, nachdem der Originalkaufbeleg und, sofern anwendbar, ein vollstndig ausgeflltes Wartungsformular von einer von Garmin autorisierten Serviceeinrichtung eingegangen ist. Die Entscheidung, ob ein Fehler an einem Teil oder Produkt vorhanden und durch die Gewhrleistung abgedeckt ist, liegt ausschlielich bei Garmin. Falls das Teil oder Produkt durch die Gewhrleistung abgedeckt ist, wird es im Prinzip innerhalb von 30Tagen nach Eingang kostenlos repariert oder ersetzt. Der Kufer muss jegliche Kosten in Bezug auf den Versand des Teils oder Produkts an den Tacx Hndler oder an Garmin zwecks Analyse/Untersuchung bernehmen. Haftung Tacx B.V. behlt sich das Recht vor, zurckgesendete Produkte ohne vorherige Ankndigung zu verndern, zu verbessern oder durch ein hnliches oder gleichwertiges Produkt zu ersetzen. Tacx ist jedoch nicht dazu verpflichtet, das Produkt zu verbessern oder neue Elemente einzubauen. Tacx B.V. gewhrleistet nicht, dass die bereitgestellte Software auf allen Betriebssystemen funktioniert. Tacx B.V. oder die Vertriebspartner von Tacx sind dazu autorisiert, fehlerhafte Teile durch hnliche Teile gleichwertiger Qualitt zu ersetzen, unbeschadet der Befugnis von Tacx , sich fr eine Geldrckerstattung in Hhe des Wertes des zurckgegebenen Produkts zu entscheiden. Tacx ist nicht fr Schden verantwortlich, u.a. Folgeschden, die aus oder im Zusammenhang mit der Nutzung der Produkte des Unternehmens entstehen, oder fr Schden an Produkten, die whrend des Versands entstehen. Hinweise 1. Geben Sie das fehlerhafte Teil NUR zurck, wenn Sie dazu aufgefordert wurden. Geben Sie keine Rahmen zurck, wenn diese nicht fehlerhaft sind. 2. Stellen Sie stets sicher, dass das entsprechende Teil gut verpackt ist. Weitere Informationen finden Sie unter support.garmin.com. 3. Vergewissern Sie sich, dass das Fahrrad vor jeder Verwendung ordnungsgem zusammengesetzt und richtig gem den Anweisungen im Handbuch befestigt ist. Kufe ber Online-Auktionen: Online-Auktionsbesttigungen werden fr Garantieansprche nicht akzeptiert. Hierfr ist das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs des ursprnglichen Einzelhndlers erforderlich. Garmin ersetzt keine fehlenden Komponenten bei Paketsendungen, die ber Online-Auktionen erworben wurden. Internationale Kufe: Fr ber internationale Vertriebspartner auerhalb der USA erworbene Gerte gilt mglicherweise abhngig vom jeweiligen Land eine separate Garantie. Sofern zutreffend wird diese Garantie von dem Vertriebspartner im jeweiligen Land angeboten, der auch den lokalen Service fr das Gert durchfhrt. Garantien von Vertriebspartnern gelten nur in dem fr den Vertrieb vorgesehenen Gebiet. Informacin importante sobre el producto y tu seguridad ADVERTENCIA Si no se cumplen las siguientes advertencias, se pueden provocar accidentes que tengan como consecuencia la muerte o lesiones graves. Avisos sobre la salud Consulta con tu mdico antes de utilizar este producto si ests embarazada o sospechas que puedes estarlo. Consulta siempre con tu mdico antes de empezar o modificar cualquier programa de ejercicios. El dispositivo, los accesorios y los datos relacionados de Garmin se deben utilizar nicamente para fines recreativos y no para fines mdicos. Asimismo, no deben utilizarse para diagnosticar, controlar, tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad o afeccin. Advertencias sobre el rodillo inteligente Lee todas las instrucciones atentamente antes de utilizar el rodillo. Entre los rodillos inteligentes se incluyen los rodillos de entrenamiento inteligentes, los rodillos de transmisin directa y los rodillos de rueda. Este rodillo est diseado nicamente para uso domstico y en interiores. Utiliza el rodillo sobre una superficie plana en la que no haya ningn obstculo. El rodillo debe utilizarse nicamente para hacer ejercicio. Utiliza siempre tu mejor criterio y usa el rodillo de forma segura. Evita que los nios pequeos y las mascotas se acerquen al rodillo mientras se est usando. No permitas que los nios pequeos utilicen o jueguen con el rodillo. Los nios ms mayores o las personas con capacidades fsicas, mentales o sensoriales reducidas, o que no tengan los conocimientos ni la experiencia necesarios no deben utilizar este rodillo sin la supervisin adecuada. Lleva siempre ropa de deporte y calzado de ciclismo adecuados. En el caso de los rodillos de transmisin directa y de rueda, el eje trasero debe estar correctamente fijado al rodillo. El marco de la bicicleta no debe tocar el rodillo. En el caso de los rodillos de transmisin directa, el eje trasero debe estar instalado correctamente. Si no se aprieta y se cierra con firmeza la palanca de cierre rpido, se pueden producir lesiones o daos materiales. Para ver un vdeo, visita www.garmin.com/tacx/axle. No utilices el rodillo si no funciona correctamente. Evita tocar o hacer contacto con las ruedas, la rueda de inercia, el disco giratorio o los ventiladores mientras utilizas el rodillo. Estos componentes pueden calentarse mucho durante el uso. Cuando se someten a un uso prolongado y extremo, la cubierta alrededor del freno del rodillo, la rueda de inercia y el disco giratorio pueden calentarse mucho. Antes de tocar estos componentes, deja siempre que se enfren despus de usarlos. Cuando no se utilice, guarda el rodillo fuera del alcance de los nios pequeos y las mascotas. Apaga y desenchufa el rodillo cuando no lo uses. Apaga y desenchufa el rodillo antes de limpiarlo o realizar cualquier procedimiento de mantenimiento. Sustituye las piezas desgastadas o daadas nicamente por piezas de Garmin. Ponte en contacto con un distribuidor de Garmin o visita support
.garmin.com. Aviso sobre imanes Tanto el dispositivo como su soporte pueden contener imanes. En determinadas circunstancias, los imanes pueden provocar interferencias con algunos dispositivos mdicos internos como marcapasos o bombas de insulina. Los dispositivos y soportes que contienen imanes deben mantenerse alejados de estos dispositivos mdicos. AVISO Si no se tienen en cuenta los siguientes avisos, podran producirse lesiones personales o daos materiales, y la funcionalidad del dispositivo podra verse afectada negativamente. Avisos sobre el rodillo El uso o mantenimiento incorrectos del rodillo anularn la garanta. Para evitar el desequilibrio o la vibracin al utilizar el rodillo, no dejes caer el rodillo cuando lo ests montando. No desmontes ni manipules de ningn otro modo el rodillo. No utilices el rodillo en zonas hmedas. Evita exponer el rodillo al sudor, la condensacin y las precipitaciones. Guarda el rodillo en una zona seca a temperatura ambiente. Limpia el rodillo despus de cada uso. El rodillo solo debe limpiarse con un pao seco y no debe exponerse a limpiadores disolventes ni abrasivos. Mantn el rodillo limpio y libre de residuos. Inspecciona peridicamente las tuercas y los pernos del rodillo para comprobar que estn bien apretados. Aviso sobre imanes Tanto el dispositivo como su soporte pueden contener imanes. En determinadas circunstancias, los imanes pueden provocar daos a algunos dispositivos electrnicos, incluidos los discos duros de los ordenadores porttiles. Mantn la precaucin cuando los dispositivos y soportes que contienen imanes estn cerca de dispositivos electrnicos. Programas medioambientales para el producto Puedes consultar la informacin acerca del programa de reciclado de productos de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y REACH, as como de otros programas de cumplimiento en www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Declaracin de conformidad Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin de conformidad de la UE est disponible en la siguiente direccin de Internet: www.garmin.com/compliance. Garanta limitada de Tacx ESTA GARANTA LIMITADA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS AL USUARIO, QUIEN PODR TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE PUEDEN VARIAR SEGN LA REGIN, EL PAS O LA PROVINCIA. GARMIN NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS LEGALES QUE EL USUARIO PUEDA TENER EN VIRTUD DE LAS LEYES DE SU REGIN, PAS O PROVINCIA. PARA UNA COMPLETA COMPRENSIN DE SUS DERECHOS, EL USUARIO DEBER CONSULTAR LAS LEYES VIGENTES EN SU REGIN, PAS O PROVINCIA. El perodo de garanta para los nuevos productos Tacx es de 2 aos a partir de la fecha de compra o, si el producto no se entrega inmediatamente en la fecha de compra, a partir de la fecha de entrega del producto. La garanta limitada se aplica solamente al primer propietario del producto y si se puede presentar la prueba de compra original. Si el usuario tiene alguna pregunta o quiere buscar la solucin a un problema, tendr que visitar support.garmin.com. Garanta limitada 1. En el caso de que se produzca un defecto del material o de fabricacin durante el periodo de garanta, Tacx reparar el defecto o sustituir la pieza o el producto defectuoso sin coste adicional. En el caso de que dicha reparacin o sustitucin no sea posible o de que Tacx no pueda asumir razonablemente su responsabilidad, Tacx se reserva el derecho de reembolsar el valor de mercado de la pieza o el producto que se ha devuelto. P T 2. Si se sustituye una pieza o un producto dentro del periodo de garanta, el periodo de garanta original seguir aplicndose a esa pieza o producto sustituido. El periodo de garanta original nunca se ampla ni se renueva por la sustitucin de piezas o productos. 3. Cuando se detecte un defecto, se debe notificar a Tacx por escrito lo antes posible, y antes de que transcurran dos meses desde que se haya descubierto o debiera haberse descubierto el defecto. 4. Esta garanta no es vlida y no se aplicar si el defecto se ha generado por:
a) trabajos de mantenimiento/reparacin no realizados por Garmin o Tacx ;
b) el uso inadecuado de la pieza o el producto y/o el uso de la pieza o el producto para un fin distinto al que est destinada la pieza o el producto;
c) el uso de piezas que no sean originales de Tacx ;
d) cambios en el producto que se hayan implementado sin el permiso de Garmin o Tacx ;
e) el desgaste normal y/o un mantenimiento deficiente/inadecuado;
f) influencias externas, como interferencias elctricas externas o penetracin de humedad (sudor, condensacin, precipitaciones u otros). 5. Esta garanta no se aplica a los daos en el producto que se producen durante el envo o transporte del mismo. Procedimiento de la garanta Para que se analice el problema, ser necesario ponerse en contacto con Garmin o un centro de servicio autorizado de Tacx del pas donde se realiz la compra, o con support.garmin.com. Si el usuario se encuentra en Estados Unidos, tambin puede llamar al 1-800-800-1020. Si, despus del anlisis, Garmin determina que el producto es defectuoso, el usuario deber seguir las instrucciones suministradas por Garmin. Solo se aceptar la reclamacin de garanta tras la recepcin de la prueba de compra original y, si procede, de un formulario de servicio cumplimentado por un centro de servicio autorizado de Garmin. La decisin sobre la existencia de un defecto en una pieza o un producto y su cobertura por la garanta recae exclusivamente en Garmin. Si la pieza o el producto estn cubiertos por la garanta, en principio se repararn o sustituirn sin coste alguno en un plazo de 30 das a partir de la recepcin. El comprador debe asumir los costes relacionados con el envo de la pieza o el producto al distribuidor de Tacx o a Garmin para su anlisis o inspeccin. Responsabilidad Tacx B.V. se reserva el derecho de modificar, mejorar o sustituir los productos que se devuelvan por un producto similar o equivalente sin previo aviso. No obstante, Tacx no tiene la obligacin de mejorar el producto ni de instalar nuevos elementos. Tacx B.V. no garantiza que el software suministrado funcione en todos los sistemas operativos. Tanto Tacx B.V. como los distribuidores de Tacx estn autorizados para sustituir las piezas defectuosas por piezas similares de calidad equivalente, sin perjuicio de la autoridad de Tacx para optar a un reembolso monetario del valor del producto que se ha devuelto. Tacx no se hace responsable de los daos, incluidas las prdidas resultantes, que se deriven o estn asociados con el uso de sus productos, ni de los daos en los productos durante el envo. notas 1. Devuelve SOLO la pieza defectuosa si te lo solicitan. No devuelvas los bastidores si no son defectuosos. 2. Asegrate siempre de que la pieza en cuestin est bien empaquetada. Para obtener ms informacin, visita support.garmin.com. 3. Comprueba que la bicicleta est montada correctamente antes de cada uso y que est bien ajustada, tal y como se indica en el manual. Adquisiciones por subastas online: no se aceptan las confirmaciones de subastas online como comprobante de garanta. Para recibir asistencia dentro del periodo de garanta, se necesita el original o una copia de la factura del establecimiento de compra original. Garmin no sustituir componentes que falten de cualquier caja que se compre a travs de una subasta online. Ventas internacionales: segn el pas, los distribuidores internacionales pueden ofrecer una garanta por separado para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si corresponde, los distribuidores locales de cada pas ofrecen esta garanta y son estos distribuidores los que proporcionan un servicio local para el dispositivo. Las garantas del distribuidor son vlidas solamente en el rea de distribucin proyectada. Informaes importantes sobre segurana e o produto ATENO No seguir estes avisos pode resultar em acidente, resultando em morte ou ferimentos graves. Avisos relativos sade Se estiver grvida ou se achar que est grvida, consulte seu mdico antes de utilizar este produto. Consulte sempre o seu mdico antes de iniciar ou modificar um programa de exerccios. O dispositivo Garmin, os acessrios e os dados relacionados destinam-se a uso exclusivo para fins recreativos e no para fins mdicos, e no foram concebidos para diagnosticar, monitorar, tratar, curar ou prevenir qualquer doena ou condio. 9 Avisos sobre o simulador de treino inteligente Leia com ateno todas as instrues a seguir antes de usar o simulador de treino. O rolo de treinamento inteligente inclui o rolo de treinamento inteligente para bicicletas, rolo de treinamento direct-drive e rolo de treinamento wheel-on. Este simulador foi projetado somente para uso interno e domstico. Use-o em uma superfcie plana e sem obstrues. O simulador s deve ser usado para fins de exerccio e condicionamento fsico. Mantenha o bom senso e s opere o simulador de maneira segura. Mantenha crianas pequenas e animais de estimao sempre afastados do rolo de treinamento enquanto estiver sendo utilizado. No deixe crianas pequenas usarem ou brincarem com o rolo de treinamento. Crianas maiores ou pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experincia e conhecimento no devem usar este rolo de treinamento sem a superviso adequada. Use sempre roupas adequadas para exerccios e calados para ciclismo. Para rolo de treinamento direct-drive e wheel-on, o eixo traseiro deve ser fixado corretamente ao rolo de treinamento. O quadro da bicicleta no deve encostar no simulador. Para rolo de treinamento direct-drive, o eixo traseiro deve ser instalado corretamente. A alavanca de liberao rpida deve ser apertada e firmemente fechada para evitar leses pessoais e/ou danos propriedade. Para assistir a um vdeo, acesse www.garmin.com/tacx/axle. T P No use o simulador se ele no estiver funcionando corretamente. No toque ou entre em contato com as rodas, a roda suspensa, o disco rotativo nem com as ventoinhas durante o uso do simulador. Esses componentes podem ficar muito quentes durante o uso. Quando sujeito a uso prolongado e extremo, o compartimento ao redor do freio do simulador, da roda suspensa e do disco rotativo podem sobreaquecer. Sempre deixe esses componentes esfriarem aps o uso, antes de encostar neles. Quando no estiver em uso, armazene o rolo de treinamento fora do alcance de crianas pequenas e animais de estimao. Desligue e desconecte o simulador quando ele no estiver em uso. Desligue e desconecte o simulador antes de limp-lo ou realizar qualquer procedimento de manuteno. Peas desgastadas ou danificadas s devem ser substitudas por peas Garmin. Entre em contato com um revendedor da Garmin ou acesse o site support.garmin.com. Aviso sobre ms Tanto o dispositivo quanto o suporte podem conter ms. Em alguns casos, os ms podem causar interferncia com alguns equipamentos mdicos internos, como marca-passos e bombas de insulina. Os dispositivos e suportes que contm ms devem ser mantidos afastados desses dispositivos mdicos. AVISO O desrespeito aos seguintes avisos pode resultar em danos pessoais ou da propriedade, ou afetar negativamente a funcionalidade do dispositivo. Avisos sobre o simulador de treino O uso e/ou a manuteno inadequados anulam a garantia. Para evitar problemas de equilbrio ou vibrao durante o uso do simulador, no o derrube durante a montagem. No desmonte nem manipule de qualquer outra forma o simulador. No use o simulador em reas midas. Evite expor o simulador a:
transpirao, condensao e precipitao. Armazene o simulador em uma rea seca em temperatura ambiente. Limpe o simulador aps cada uso. Para a limpeza, use apenas com um pano seco. No use produtos abrasivos nem base de solventes. Mantenha o simulador limpo e sem resduos. Inspecione regularmente as porcas e os parafusos do simulador para verificar se eles esto bem presos. Aviso sobre ms Tanto o dispositivo quanto o suporte podem conter ms. Em alguns casos, os ms podem danificar alguns dispositivos eletrnicos, como discos rgidos de notebooks. Tome as devidas precaues sempre que dispositivos e suportes com ms estiverem prximos a dispositivos eletrnicos. Programas Ambientais do Produto Informaes sobre o programa de reciclagem de produtos da Garmin, sobre WEEE, RoHS, REACH e outros programas de conformidade podem ser consultadas em www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Declarao de Conformidade Pelo presente, a Garmin declara que este produto est em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declarao de conformidade da EU est disponvel no seguinte endereo da Internet: www.garmin.com
/compliance. Garantia limitada do Tacx ESTA GARANTIA LIMITADA LHE CONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECFICOS E TAMBM OUTROS DIREITOS LEGAIS QUE PODEM VARIAR DE ACORDO COM O ESTADO (OU DE ACORDO COM O PAS OU A PROVNCIA). A GARMIN NO EXCLUI, LIMITA OU SUSPENDE OUTROS DIREITOS LEGAIS QUE VOC POSSA TER EM CONFORMIDADE COM AS LEIS DO SEU ESTADO (OU PAS 10 OU PROVNCIA). PARA UM ENTENDIMENTO COMPLETO DOS SEUS DIREITOS, VOC DEVE CONSULTAR AS LEIS DO SEU ESTADO, PAS OU PROVNCIA. O perodo de garantia para produtos Tacx novos de dois anos, a partir da data da compra, ou se o produto no entregue imediatamente, a partir da data de entrega. A garantia limitada aplica-se apenas ao primeiro proprietrio do produto e somente com apresentao da nota fiscal original. Caso tenha dvidas ou queira enviar uma questo para anlise, acesse support.garmin
.com. Garantia limitada 1. Se ocorrer qualquer defeito de material e/ou de fabricao durante o perodo de garantia, a Tacx realizar o reparo do produto e/ou substituir a pea/o produto com defeito sem nenhum custo adicional. Caso no seja possvel realizar o reparo/a substituio, ou essa medida no seja razoavelmente esperada da Tacx , a Tacx se reserva o direito de reembolsar o valor de mercado referente pea ou ao produto devolvido. 2. Se uma pea ou um produto for substitudo durante o perodo da garantia, o item substituto ter o restante do prazo de garantia do original. O perodo de garantia original nunca estendido nem renovado pela substituio de peas/produtos. 3. Em caso de defeito, a Tacx deve ser notificada por escrito o mais rpido possvel, no mais tardar at dois meses aps a deteco do defeito ou a data na qual o defeito deveria ter sido detectado. 4. Esta garantia no se aplica quando o defeito decorrente de:
a) trabalho de manuteno/reparo no realizado pela Garmin nem pela Tacx ;
b) uso indevido da pea ou do produto e/ou uso da pea/do produto para um fim diferente do seu propsito original;
c) uso de peas que no so originais da Tacx ;
d) modificaes feitas no produto sem a permisso da Garmin ou da Tacx ;
e) desgaste normal e/ou manuteno precria/inadequada;
f) influncias externas, como interferncia eltrica externa ou umidade (devido a transpirao, condensao, precipitao ou outros fatores). 5. Esta garantia no se aplica a danos causados ao produto durante o envio/
transporte. Procedimento de garantia Entre em contato com uma instalao de servio autorizada da Garmin e/ou da Tacx no pas de origem da compra, ou acesse o site support.garmin
.com para enviar uma questo para anlise. Se estiver localizado nos Estados Unidos, voc tambm pode ligar para 1-800-800-1020. Se, aps anlise, a Garmin determinar que o produto est realmente com defeito, ela dar a voc mais instrues. Certifique-se de seguir todas as instrues da Garmin. A reivindicao da garantia s ser aceita aps o recebimento da nota fiscal original e, quando aplicvel, de um formulrio de servio totalmente preenchido por uma instalao de servio autorizada da Garmin. O reconhecimento de um defeito em uma pea ou em um produto e a deciso de cobertura pela garantia cabem exclusivamente Garmin. Se a pea ou o produto estiver coberto pela garantia, em princpio, ele ser reparado ou substitudo sem custos dentro de 30dias aps o recebimento. O comprador responsvel pelos custos relacionados ao envio da pea/do produto ao revendedor da Tacx ou Garmin para anlise/inspeo. Responsabilidade A Tacx B.V. se reserva o direito de modificar, aperfeioar ou substituir produtos devolvidos por produtos semelhantes ou equivalentes sem notificao prvia. No entanto, a Tacx no obrigada a aperfeioar os produtos nem incluir novos elementos. A Tacx B.V. no garante que o software fornecido funcionar em todos os sistemas operacionais. Os distribuidores da Tacx B.V ou da Tacx esto autorizados a substituir peas com defeito por peas semelhantes e de qualidade equivalente, respeitando a autoridade da Tacx de optar pelo reembolso em dinheiro no valor do produto devolvido. A Tacx no se responsabiliza por danos, incluindo perdas decorrentes, que possam surgir devido ao uso de seus produtos ou com relao a isso, tampouco por danos causados aos produtos durante o envio. Notas 1. A pea com defeito deve ser devolvida SOMENTE se solicitado. No devolva estruturas quando elas no estiverem com defeito. 2. Sempre se certifique de embalar bem a pea. Para obter mais informaes, acesse support.garmin.com. 3. Antes de cada uso, verifique se a bicicleta est montada corretamente e se os parafusos esto firmes e presos como instrudo no manual. Compras em leiles on-line: confirmaes de compra em leiles on-line no so aceitas para verificao da garantia. Para obter o servio de garantia, necessria a nota de venda original, ou uma cpia, do distribuidor original. A Garmin no substitui componentes em falta de qualquer pacote adquirido atravs de leiles online. Compras Internacionais: dependendo do pas, uma garantia separada deve ser oferecida por distribuidores internacionais para dispositivos adquiridos fora dos Estados Unidos. Se aplicvel, essa garantia pode ser providenciada pelo distribuidor local no pas, e esse distribuidor oferecer manuteno local para seu dispositivo. As garantias do distribuidor so vlidas apenas na rea de distribuio pretendida. Informaii importante privind sigurana i produsul AVERTISMENT Nerespectarea urmtoarelor avertismente ar putea duce la un accident cu leziuni mortale sau grave. Avertismente privind sntatea Dac suntei nsrcinat sau suspectai c ai putea fi nsrcinat, consultai medicul nainte de a utiliza acest produs. Consultai-v ntotdeauna cu medicul dvs. nainte de a ncepe sau de a modifica orice program de exerciii. Dispozitivul Garmin, accesoriile i datele asociate sunt destinate utilizrii doar n scopuri de recreere i nu n scopuri medicale i nu sunt destinate diagnosticrii, monitorizrii, tratrii, vindecrii sau prevenirii vreunei boli sau afeciuni. Avertismente trainer inteligent Citii toate instruciunile cu atenie nainte de a utiliza trainerul. Trainerele inteligente includ trainerele inteligente pentru ciclism, trainerele cu acionare direct i trainerele cu roi. Acest trainer poate fi utilizat exclusiv n spaii nchise, la domiciliu. Utilizai trainerul pe o suprafa plan, fr obstacole. Trainerul trebuie utilizat exclusiv pentru exerciii i fitness. Luai ntotdeauna cele mai bune decizii i utilizai trainerul ntr-un mod sigur. Nu lsai niciodat copiii mai mici i animalele de companie lng trainer n timpul utilizrii. Nu lsai copiii mai mici s foloseasc sau s se joace cu trainerul. Copiii sau persoanele mai mari ca vrst, cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale reduse sau fr experien i cunotine nu trebuie s utilizeze acest trainer fr supraveghere corespunztoare. Purtai ntotdeauna mbrcminte pentru exerciii i nclminte pentru ciclism adecvate. Pentru trainerele cu acionare direct i pentru cele cu roi, axul spate trebuie fixat corespunztor pe trainer. Cadrul bicicletei nu trebuie s ating trainerul. Pentru trainerele cu acionare direct, axul spate trebuie instalat corespunztor. Imposibilitatea de a strnge i de a nchide strns maneta de eliberare rapid poate avea ca rezultat rnirea sau deteriorarea proprietii. Pentru a vedea un videoclip, accesai www.garmin.com/tacx
/axle. Nu utilizai trainerul, dac acesta nu funcioneaz n mod corespunztor. n timpul utilizrii trainerului, nu atingei i nu intrai n contact cu roile, volantul, discul rotativ sau ventilatoarele. Aceste componente se pot supranclzi n timpul utilizrii. n timpul utilizrii extreme, prelungite, acoperitoarea frnei trainerului, volantul i discul rotativ se pot supranclzi. Lsai ntotdeauna aceste componente s se rceasc dup utilizare nainte de a le atinge. Cnd nu este utilizat, nu lsai trainerul la ndemna copiilor mai mici i a animalelor de companie. Oprii i deconectai trainerul de la priz atunci cnd nu l utilizai. Oprii i deconectai trainerul de la priz nainte de curare sau efectuarea oricror operaiuni de ntreinere. nlocuii piesele uzate sau deteriorate numai cu piese Garmin. Contactai un dealer Garmin sau accesai support.garmin.com. Avertisment privind magneii Att dispozitivul, ct i suportul su, pot conine magnei. n anumite circumstane, magneii pot cauza interferene cu anumite dispozitive medicale interne, inclusiv cu stimulatoare cardiace i pompe de insulin. Dispozitivele i suporturile care conin magnei trebuie inute la distan de aceste dispozitive medicale. ATENIONARE Nerespectarea urmtoarelor atenionri poate conduce la leziuni corporale sau la deteriorarea bunurilor sau poate afecta negativ funcionarea dispozitivului. Atenionri privind trainerul Utilizarea i/sau ntreinerea inadecvat a trainerului va anula garania. Pentru a preveni dezechilibrul sau vibraiile n timpul utilizrii trainerului, nu scpai pe jos trainerul n timpul asamblrii. Nu dezasamblai i nu manipulai n alt mod trainerul. Nu utilizai trainerul n spaii umede. Evitai expunerea trainerului la transpiraie, condens i precipitaii. Depozitai trainerul ntr-un spaiu uscat, la temperatura camerei. tergei trainerul dup fiecare utilizare. Trainerul trebuie curat numai cu o lavet uscat i nu trebuie expus la solveni sau soluii abrazive. Meninei trainerul curat i fr reziduuri. Verificai n mod periodic dac uruburile sunt strnse bine. Atenionare privind magneii Att dispozitivul, ct i suportul su, pot conine magnei. n anumite circumstane, magneii pot cauza deteriorarea anumitor dispozitive electronice, inclusiv a hard disk-urilor laptopurilor. Procedai cu atenie atunci cnd dispozitivele i suporturile care conin magnei se afl n apropierea dispozitivelor electronice. R O Programele de protecie a mediului privind produsul Informaii despre Garmin programul de reciclare a produsului i despre WEEE, RoHS, REACH, i alte programe de conformitate se pot gsi la www.garmin
.com/aboutGarmin/environment. Declaraie de conformitate Prin prezenta, Garmin declar c acest produs respect Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres: www.garmin.com/compliance. Garanie limitat Tacx ACEAST GARANIE LIMITAT V OFER DREPTURI LEGALE SPECIFICE I PUTEI BENEFICIA I DE ALTE DREPTURI LEGALE CARE POT VARIA DE LA UN STAT LA ALTUL (SAU DE LA O TAR SAU PROVINCIE LA ALTA). GARMIN NU EXCLUDE, LIMITEAZ SAU SUSPEND ALTE DREPTURI LEGALE PE CARE LE-AI PUTEA AVEA CONFORM LEGISLAIEI DIN STATUL DVS. (SAU ARA SAU PROVINCIA). PENTRU O NELEGERE COMPLET A DREPTURILOR DVS. TREBUIE S CONSULTAI LEGISLAIA DIN STATUL, ARA SAU PROVINCIA DVS. Perioada de garanie pentru produsele Tacx noi este de 2 ani, ncepnd cu data achiziiei sau, dac produsul nu este livrat imediat la data achiziiei, ncepnd cu data livrrii produsului. Garania limitat este valabil doar pentru primul posesor al produsului i numai dac dovada achiziiei poate fi prezentat n original. Dac avei ntrebri sau dorii s analizai o problem, accesai support.garmin.com. Garanie limitat 1. n cazul apariiei unui defect material i/sau de fabricaie n perioada de garanie, Tacx va remedia defectul i/sau nlocui piesa/produsul afectat() fr costuri suplimentare. n cazul n care aceast remediere sau nlocuire nu este posibil sau nu poate fi ateptat n mod rezonabil de la Tacx , Tacx i rezerv dreptul de a restitui valoarea de pia a piesei sau a produsului returnat(). 2. Dac o pies sau un produs este nlocuit() n perioada de garanie, perioada de garanie iniial va fi n continuare aplicabil pentru piesa sau produsul nlocuit. Perioada de garanie iniial nu va fi niciodat prelungit sau rennoit ca urmare a nlocuirii unei piese sau a unui produs. 3. n cazul apariiei unui defect, Tacx trebuie s fie notificat n scris ct mai repede posibil, dar nu mai trziu de dou luni de la data la care a fost descoperit sau ar fi trebuit descoperit defectul. 4. Aceast garanie nu este i nu va fi valabil dac defectul a aprut ca urmare a:
a) neefecturii lucrrilor de ntreinere/reparaii de ctre Garmin sau Tacx ;
b) utilizrii necorespunztoare a piesei sau a produsului i/sau a utilizrii piesei sau produsului n alte scopuri dect cel destinat pentru pies sau produs;
c) utilizrii unor piese care nu sunt piese originale Tacx ;
d) a unor modificri aduse produsului, fr permisiunea Garmin sau Tacx ;
e) uzurii normale i/sau a ntreinerii deficitare/necorespunztoare;
f) unor factori externi, cum ar fi o interferen electric extern sau ptrunderea umiditii (transpiraie, condens, precipitaii sau altele). 5. Aceast garanie nu acoper deteriorarea produsului survenit n timpul livrrii/transportului. Procedura de garanie Contactai un centru de service autorizat Garmin i/sau Tacx din ara iniial de achiziie sau contactai support.garmin.com pentru analizarea problemei. Dac suntei n Statele Unite, putei, de asemenea, s apelai 1-800-800-1020. Dac, dup analiz, dac Garmin decide c produsul este defectuos, urmai instruciunile comunicate de Garmin. O revendicare a garaniei va fi acceptat doar dup primirea dovezii de achiziie n original i, dup caz, a unui formular de service completat integral de la un centru de service autorizat Garmin. Garmin este liber s decid dac exist un defect care afecteaz piesa sau produsul i dac garania acoper acest defect. Dac piesa sau produsul este acoperit() de garanie, atunci, n principiu, aceasta/acesta va fi reparat() sau nlocuit() gratuit n termen de 30 de zile de la data primirii. Cumprtorul este obligat s plteasc orice costuri aferente expedierii piesei sau produsului ctre dealerul Tacx sau ctre Garmin pentru analiz/
inspecie. Rspunderea Tacx B.V. i rezerv dreptul de a modifica, a mbunti sau a nlocui produsele returnate cu un produs similar sau echivalent fr a comunica o notificare n prealabil. Cu toate acestea, Tacx nu este obligat s aduc mbuntiri produsului sau s echipeze produsul cu elemente noi. Tacx B.V. nu garanteaz faptul c software-ul furnizat va funciona pe toate sistemele de operare. Tacx B.V i distribuitorii Tacx sunt autorizai s nlocuiasc piesele defecte cu piese similare de calitate echivalent, fr a aduce atingere autoritii Tacx de a opta pentru restituirea valorii produsului returnat. Tacx nu este rspunztoare pentru daune, inclusiv prejudicii indirecte, rezultnd din sau asociate cu utilizarea produselor sale sau pentru deteriorarea produselor n timpul transportului. Note 1. Returnai piesa defect DOAR dac vi se solicit acest lucru. Nu returnai cadrele dac acestea nu sunt defecte. 2. Asigurai-v ntotdeauna c piesa respectiv este ambalat bine. Pentru informaii suplimentare, accesai support.garmin.com. 11 D I 3. Verificai dac bicicleta este asamblat corect naintea fiecrei utilizri i este strns corect conform instruciunilor din manual. Achiziii licitaii online: Confirmrile licitaiilor online nu sunt acceptate pentru verificarea garaniei. Pentru a obine serviciile oferite de garanie este necesar chitana de vnzare original sau o copie a acesteia de la comerciantul autorizat. Garmin nu va nlocui componentele lips de la ambalajele achiziionate prin licitaie online. Achiziii internaionale: O garanie separat poate fi oferit prin distribuitorii internaionali pentru dispozitivele achiziionate n afara Statelor Unite n funcie de ar. Dac este cazul, aceast garanie este oferit de distribuitorul regional din ara respectiv i acest distribuitor ofer servicii regionale pentru dispozitivul dvs. Garaniile distribuitorului sunt valabile numai n zona distribuiei destinate. Garania limitat Garmin Aceast garanie Garmin este o garanie oferit de productor, care prevede drepturi n plus fa de cele acordate de legea aplicabil, mai exact Legea nr. 449/2003 privind vnzarea produselor i garaniile asociate acestora
("Legea"), care nu sunt limitate, modificate sau excluse prin prezenta garanie. Garania limitat Garmin este valabil doi ani de la data cumprrii produsului Garmin n Romnia. Avei dreptul de a opta pentru revendicarea garaniei n conformitate cu prezenta Garanie limitat Garmin sau a drepturilor rezultnd din executarea defectuoas a contractului de conformitate conform legii. Acoperirea garaniei: Acest produs Garmin are o garanie de doi ani de la data cumprrii privind lipsa de defecte ale materialelor sau ale calitii execuiei. n aceast perioad, Garmin va putea alege, la propria discreie, s repare sau s nlocuiasc orice componente care prezint defecte la utilizarea n condiii normale. Reparaia sau nlocuirea se va realiza fr costuri suplimentare pentru client pentru piese sau manoper sau transport. Aceast garanie nu se aplic pentru: (i) defecte ale aspectului, precum zgrieturi, crpturi i urme de lovituri pe produsul Garmin; (ii) consumabile, precum bateriile, cu excepia cazului n care deteriorarea a avut loc ca urmare a unui defect al materialelor sau al calitii execuiei; (iii) deteriorarea cauzat de accidente, utilizarea abuziv sau eronat, ap, inundaie, incendiu sau alte cauze naturale sau externe; (iv) deteriorarea cauzat de serviciile efectuate de orice persoan care nu este un furnizor de service autorizat al Garmin; sau (v) deteriorarea produsului Garmin care a fost modificat sau schimbat fr permisiunea scris a Garmin; sau (vi) deteriorarea produsului Garmin care a fost conectat la o surs de alimentare i/sau cabluri de date care nu sunt furnizate de Garmin. n plus, Garmin i rezerv dreptul de a refuza revendicrile de garanie pentru produse sau servicii care sunt obinute i/sau utilizate cu nerespectarea legilor din Romnia. Produsele noastre de navigare sunt destinate doar asistrii deplasrii i nu trebuie utilizat n niciun scop care ar necesita msurarea exact a direciei, distanei, locaiei sau topografiei. Garmin nu ofer nicio garanie cu privire la acurateea sau completitudinea datelor cartografice din acest produs. Pentru a obine serviciile prevzute n prezenta Garanie limitat Garmin, consumatorul este obligat s contacteze distribuitorul autorizat local Garmin sau s sune la Serviciul de asisten pentru produse Garmin pentru instruciunile de expediere i un numr de monitorizare RMA. Ambalai n siguran dispozitivul i o copie a chitanei originale de vnzare necesar ca dovad de achiziionare pentru reparaiile din perioada de garanie. Scriei numrul de monitorizare clar pe exteriorul ambalajului. Expediai produsul Garmin, cu costul transportului pltit n avans, ctre orice unitate de service Garmin pentru garanie. Garmin v va restitui costul transportului produsului Garmin defect ctre unitatea de service Garmin pentru garanie sau v va trimite un plic pltit n avans. n Romnia, putei contacta Serviciul de asisten pentru produse Garmin telefonic la numrul: 08003 600 38, de luni pn vineri, ntre orele 09:30-13:30 i 14:30-18:30. Acesta este nchis n zilele de weekend i n zilele de srbtoare legal. De asemenea, putei trimite un e-mail la adresa:
ProductSupport@garmin.com. n cazul semnalrii unui defect al unui produs Garmin conform prezentei Garanii limitate Garmin, Garmin va alege, la propria discreie, s repare sau s nlocuiasc (produsul Garmin cu un produs nou sau un produs nlocuitor reparat de curnd) produsul Garmin sau software-ul sau s restituie integral preul de cumprare n termen de 14 zile de la data primirii produsului Garmin defect. n cazul n care, n vederea executrii obligaiilor sale, Garmin v furnizeaz un produs Garmin lipsit de defecte, nlocuiete un produs Garmin defect sau efectueaz reparaii importante la produsul Garmin acoperit de Garania limitat Garmin, perioada de garanie va rencepe s curg din momentul n care produsul Garmin lipsit de defecte este furnizat sau produsul Garmin reparat este returnat i pn la finalul perioadei de garanie iniiale. n alte cazuri, perioada de garanie este prelungit cu perioada de timp n care nu putei folosi produsul Garmin, ca urmare a unui defect al acestuia acoperit de Garania limitat Garmin. Limitarea rspunderii: Garmin nu va fi rspunztoare n niciun caz pentru orice pierderi sau daune care nu sunt consecinele previzibile ale unei nclcri a prezentei garanii de ctre Garmin, care nu sunt cauzate de nerespectarea de ctre Garmin a prezentului document de garanie, pentru orice daune accidentale, speciale, indirecte sau secundare aduse unui utilizator persoan juridic, inclusiv orice pierderi de date, pierderi de profituri sau de oportuniti, rezultnd din utilizarea, utilizarea abuziv sau incapacitatea de a utiliza acest produs Garmin ca urmare a defectelor prezentate de produs. Aceast limitare 12 nu se va aplica n cazul (i) decesului sau vtmrii corporale; (ii) fraudei;
(iii) declaraiilor neltoare sau (iv) oricrei alte rspunderi care nu poate fi limitat sau exclus conform legii. Garmin nu garanteaz, nu declar i nu se angajeaz s repare sau s nlocuiasc orice produs Garmin n baza prezentei garanii, fr niciun risc la adresa i/sau pierderea informaiilor i/sau datelor stocate pe produsul dvs. Garmin. Confidenialitate: Garmin va pstra i utiliza orice informaii ale clienilor primite n timpul perioadei de garanie n conformitate cu Politica sa de confidenialitate, care poate fi gsit la: www.garmin.com/ro-RO/privacy
/global. Restricii importante pentru service: Garmin poate restriciona operaiile de service la SEE i Elveia. Doar Garmin sau centrele de service autorizat Garmin pot efectua lucrri de service pentru produsele Garmin. Achiziii prin licitaii online: Este posibil ca produsele achiziionate prin licitaii online s nu fie eligibile pentru garania Garmin. Confirmrile licitaiilor online nu sunt acceptate pentru verificarea garaniei. Pentru a obine serviciile oferite prin garanie este necesar, n general, dovada vnzrii de la comerciantul iniial. Legea aplicabil: n cazul n care produsul Garmin a fost cumprat n Romnia, prezenta Garanie limitat Garmin este reglementat i interpretat n conformitate cu legile romne, iar fiecare parte se va supune competenei neexclusive a instanelor de judecat din Romnia. Dispoziii generale: n cazul n care orice condiie este considerat a fi ilegal sau neaplicabil, aceasta va fi eliminat din prezenta garanie, iar legalitatea sau aplicabilitatea celorlalte condiii nu va fi afectat. Informasi Penting Tentang Keselamatan dan Produk PERINGATAN Kegagalan untuk mengindahkan peringatan berikut dapat mengakibatkan kecelakaan yang berakibat pada kematian atau cedera serius. Peringatan Kesehatan Konsultasikan dengan dokter sebelum menggunakan produk ini apabila Anda sedang hamil atau apabila kemungkinan Anda hamil. Selalu berkonsultasi dengan dokter Anda sebelum memulai atau memodifikasi program latihan apa pun. Perangkat, aksesori Garmin, dan data terkait dimaksudkan untuk digunakan hanya untuk tujuan rekreasi dan bukan untuk tujuan medis, serta tidak dimaksudkan untuk mendiagnosis, memantau, merawat, menyembuhkan, atau mencegah penyakit atau kondisi apa pun. Peringatan Smart Trainer Baca semua petunjuk dengan saksama sebelum menggunakan trainer. Smart trainer mencakup smart bike trainer, direct-drive trainer, dan wheel-on trainer. Trainer ini dirancang untuk penggunaan di dalam ruangan, di rumah saja. Gunakan trainer di atas permukaan datar yang bebas dari penghalang apa pun. Trainer hanya boleh digunakan untuk tujuan latihan dan kebugaran. Selalu gunakan penilaian terbaik Anda dan operasikan trainer dengan cara yang aman. Jauhkan trainer dari jangkauan anak kecil dan hewan peliharaan ketika digunakan. Jangan biarkan anak kecil menggunakan atau bermain dengan trainer. Anak yang lebih dewasa atau orang dengan kemampuan fisik, sensorik, atau mental yang kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan tidak boleh menggunakan trainer ini tanpa pengawasan yang tepat. Selalu kenakan pakaian olahraga dan sepatu bersepeda yang sesuai. Untuk direct-drive trainer dan wheel-on trainer, poros belakang harus terpasang dengan benar pada trainer. Rangka sepeda tidak boleh menyentuh trainer. Untuk direct-drive trainer, poros belakang harus terpasang dengan benar. Jika tuas pelepas cepat tidak kencang dan rapat akan mengakibatkan cedera atau kerusakan properti. Untuk melihat video, kunjungi www.garmin
.com/tacx/axle. Jangan gunakan trainer jika trainer tidak bekerja dengan benar. Jangan sentuh atau terkena roda, flywheel, cakram putar, atau kipas saat menggunakan trainer. Komponen ini dapat menjadi sangat panas saat digunakan. Jika digunakan dalam waktu lama dan ekstrem, penutup di sekitar rem trainer, flywheel, dan cakram putar dapat menjadi sangat panas. Selalu biarkan komponen ini menjadi dingin setelah digunakan sebelum menyentuhnya. Ketika tidak digunakan, letakkan trainer di lokasi yang tidak dapat dijangkau anak kecil dan hewan peliharaan. Matikan dan cabut trainer bila tidak digunakan. Matikan dan cabut kabel listrik pelatih sebelum membersihkan atau melakukan prosedur perawatan apa pun. Ganti suku cadang yang aus atau rusak hanya dengan suku cadang Garmin. Hubungi dealer Garmin, atau kunjungi support.garmin.com. Peringatan Magnet Perangkat maupun dudukannya dapat mengandung magnet. Dalam keadaan tertentu, magnet dapat menyebabkan interferensi dengan beberapa perangkat medis internal, termasuk alat pacu jantung dan pompa insulin. Perangkat dan dudukan yang mengandung magnet harus dijauhkan dari perangkat medis. PEMBERITAHUAN Kegagalan untuk mengindahkan pemberitahuan berikut dapat mengakibatkan kerusakan pribadi atau properti, atau berdampak negatif pada fungsionalitas perangkat. Pemberitahuan Trainer Penggunaan dan/atau pemeliharaan trainer yang tidak tepat akan membatalkan garansi. Untuk menghindari ketidakseimbangan atau getaran saat menggunakan trainer, jangan sampai trainer terjatuh selama perakitan. Jangan bongkar atau manipulasi trainer. Jangan gunakan trainer di area yang lembap. Hindari trainer terpapar keringat, kondensasi, dan presipitasi. Simpan trainer di tempat yang kering pada suhu kamar. Bersihkan trainer setiap kali selesai digunakan. Trainer hanya boleh dibersihkan dengan kain kering dan tidak boleh terkena pelarut pembersih atau bahan abrasif. Pastikan trainer tetap bersih dan bebas dari kotoran. Periksa kekencangan yang tepat pada mur dan baut trainer secara rutin. Pemberitahuan Magnet Perangkat maupun dudukannya dapat mengandung magnet. Dalam keadaan tertentu, magnet dapat menyebabkan kerusakan pada beberapa perangkat elektronik, termasuk hard drive di dalam komputer laptop. Berhati-hati ketika perangkat dan dudukannya yang mengandung magnet dekat dengan perangkat elektronik. Program Lingkungan Produk Informasi tentang Garmin program daur ulang produk dan program kepatuhan WEEE, RoHS, REACH, serta program kepatuhan lainnya dapat ditemukan di www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Pernyataan Kesesuaian Dengan ini, Garmin menyatakan bahwa produk ini sesuai dengan Directive 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian UE tersedia di alamat internet berikut: www.garmin.com/compliance. Garansi Terbatas Tacx GARANSI TERBATAS INI MEMBERI ANDA HAK HUKUM KHUSUS, DAN ANDA MUNGKIN MEMILIKI HAK HUKUM LAINNYA, YANG BERBEDA ANTARNEGARA BAGIAN (ATAU NEGARA ATAU PROVINSI). GARMIN TIDAK MENGECUALIKAN, MEMBATASI, ATAU MENANGGU HAK HUKUM LAIN YANG MUNGKIN ANDA MILIKI BERDASARKAN UNDANG-UNDANG NEGARA BAGIAN ANDA
(ATAU NEGARA ATAU PROVINSI). UNTUK MEMAHAMI HAK-HAK ANDA SEPENUHNYA, ANDA HARUS MERUJUK PADA HUKUM NEGARA BAGIAN, NEGARA, ATAU PROVINSI ANDA. Periode garansi untuk produk Tacx baru adalah 2 tahun, dihitung sejak tanggal pembelian, atau, jika produk tidak langsung dikirim pada tanggal pembelian, tanggal pada saat produk dikirimkan. Garansi hanya berlaku bagi pemilik pertama produk dan hanya jika bukti pembelian asli dapat diberikan. Jika ada pertanyaan atau ingin menganalisis masalah, kunjungi support.garmin.com. Garansi Terbatas 1. Seandainya terjadi kecacatan material dan/atau produksi selama masa garansi, Tacx akan memperbaiki kecacatan tersebut dan/atau mengganti komponen/produk yang rusak tanpa biaya tambahan. Jika perbaikan atau penggantian tersebut tidak memungkinkan, atau tidak dapat dilakukan oleh Tacx , Tacx berhak untuk mengganti nilai pasar dari komponen atau produk yang telah dikembalikan. 2. Jika komponen atau produk diganti selama masa garansi, masa garansi asli masih tetap berlaku untuk komponen atau produk yang diganti. Masa garansi awal tidak pernah diperpanjang atau diperbarui melalui penggantian komponen atau produk. 3. Saat terjadi kecacatan, Tacx harus diberi tahu secara tertulis sesegera mungkin, tetapi tidak lebih dari dua bulan setelah kecacatan ditemukan atau seharusnya ditemukan. 4. Garansi ini tidak sah dan tidak akan berlaku jika kecacatan tersebut diakibatkan oleh:
a) pekerjaan pemeliharaan/perbaikan tidak dilakukan oleh Garmin atau Tacx ;
b) penggunaan yang tidak benar atas komponen atau produk dan/atau, penggunaan komponen atau produk untuk tujuan selain tujuan yang dimaksudkan untuk komponen atau produk tersebut;
c) c) penggunaan komponen yang bukan komponen asli Tacx ;
d) perubahan pada produk, yang telah diterapkan tanpa izin dari Garmin atau Tacx ;
e) kerusakan akibat penggunaan normal serta aus dan/atau pemeliharaan yang buruk/tidak tepat;
f) pengaruh eksternal, seperti gangguan listrik eksternal atau penetrasi kelembapan (keringat, kondensasi, presipitasi, atau lainnya). 5. Garansi ini tidak berlaku untuk kerusakan pada produk yang terjadi saat produk dikirimkan/diangkut. Prosedur Garansi Hubungi Garmin dan/atau fasilitas servis resmi Tacx di negara asal pembelian, atau kunjungi support.garmin.com untuk mendapatkan analisis masalahnya. Jika Anda berada di Amerika Serikat, Anda juga dapat menghubungi 1-800-800-1020. Apabila, setelah analisis, Garmin menentukan bahwa produk cacat, ikuti petunjuk yang disediakan oleh Garmin. Klaim garansi hanya akan diterima setelah menerima bukti pembelian asli dan, jika berlaku, formulir layanan yang telah diisi lengkap dari fasilitas servis resmi Garmin. Keputusan tentang apakah terdapat cacat pada komponen atau produk dan tercakup dalam garansi sepenuhnya berada di tangan Garmin. Jika komponen atau produk tercakup dalam garansi, pada prinsipnya akan diperbaiki atau diganti tanpa biaya dalam 30 hari sejak diterima. Pembeli harus membayar setiap biaya yang terkait dengan pengiriman komponen atau produk ke dealer Tacx atau ke Garmin untuk analisis/
pemeriksaan. Tanggung Jawab Hukum Tacx B.V. berhak mengubah, meningkatkan, atau mengganti produk yang dikembalikan dengan produk serupa atau setara tanpa pemberitahuan terlebih dahulu. Namun, Tacx diwajibkan untuk meningkatkan produk atau menyesuaikan elemen baru. Tacx B.V. tidak menjamin bahwa perangkat lunak yang disediakan akan bekerja pada semua sistem operasi. Tacx B.V atau distributor Tacx berwenang mengganti komponen yang cacat dengan komponen serupa berkualitas setara, tanpa mengurangi otoritas Tacx untuk memilih penggantian uang terhadap nilai produk yang telah dikembalikan. Tacx tidak bertanggung jawab atas kerusakan, termasuk kerugian secara konsekuensial, yang timbul dari atau terkait dengan penggunaan produknya, atau kerusakan pada produk selama pengiriman. Catatan 1.HANYA kembalikan komponen yang cacat jika diminta. Jangan kembalikan bingkai bila tidak cacat. 2. Selalu pastikan bahwa komponen yang terkait dikemas dengan baik. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi support.garmin.com. 3. Pastikan sepeda Anda dirakit dengan benar sebelum digunakan dan dikencangkan dengan benar seperti yang diinstruksikan dalam buku petunjuk. Pembelian Lelang Online: Konfirmasi lelang online tidak diterima untuk verifikasi garansi. Untuk mendapatkan layanan garansi, diperlukan tanda terima penjualan asli atau salinan dari pengecer asli. Garmin tidak akan mengganti komponen yang hilang dari setiap paket yang dibeli melalui lelang online. Pembelian Internasional: Garansi terpisah dapat diberikan oleh distributor internasional untuk perangkat yang dibeli di luar Amerika Serikat, tergantung negaranya. Jika berlaku, garansi ini disediakan oleh distributor di negara setempat dan distributor ini menyediakan layanan lokal untuk perangkat Anda. Garansi distributor hanya berlaku di daerah distribusi yang dimaksudkan. Garmin www.garmin.com/tacx/axle 13 J A Garmin Garmin support.garmin.com Garmin WEEERoHSREACH www.garmin
.com/aboutGarmin/environment Garmin 2014/53/EU EU www
.garmin.com/compliance Tacx GARMIN Tacx 2 2 support.garmin.com Tacx Tacx 2 Tacx 14 O K 4. aGarmin Tacx b) cTacx dGarmin Tacx e) f 5. Garmin Tacx support.garmin.com 1-800-800-1020 Garmin Garmin Garmin Garmin 30 Tacx Garmin Tacx B.V. Tacx Tacx B.V. Tacx B.V Tacx Tacx Tacx 1. support.garmin.com Garmin
. Garmin ,
. www.garmin.com
/tacx/axle .
. Garmin . Garmin support.garmin.com
, . Garmin WEEE, RoHS, REACH www.garmin.com/aboutGarmin/environment
. Garmin Directive 2014/53/EU
. EU www.garmin.com
/compliance . Tacx
) . GARMIN
, . Tacx 2,
. support.garmin.com
. 1. / , Tacx
/ . Tacx
, Tacx
. 2. 3. Tacx , 2
. 4. a) Garmin Tacx /
b) /
c) Tacx d) Garmin Tacx e) / /
f) (, , ) 5. /
, Garmin / Tacx support.garmin.com . 1-800-800-1020 . Garmin Garmin
. Garmin
. Garmin . 30 .
/ Tacx Garmin
. Tacx B.V.
, . Tacx
. Tacx B.V. Tacx B.V Tacx Tacx
. Tacx
. 1. . 2. . support.garmin.com . 3. ,
. Garmin
. T H Garmin Trainer Trainer Trainer , Trainer Trainer Trainer Trainer Trainer Trainer Trainer www.garmin.com/tacx/axle 15 Trainer Trainer Trainer Trainer Trainer Garmin Garmin support.garmin.com Trainer
/ Trainer Trainer Trainer Trainer Trainer Trainer Trainer Trainer Trainer Trainer Trainer I V www.garmin.com Garmin WEEE, Directive 2014/53/EU
() GARMIN RoHS, REACH
/aboutGarmin/environment Garmin EU
: www.garmin.com/compliance Tacx
() Tacx 2 1. /
Tacx /
2. 3. 4.
a) /
b) c) d) e) //
f) 5.
Tacx Tacx
Tacx Garmin Tacx
Garmin Tacx support.garmin.com Tacx
16
30 Garmin / Tacx support.garmin.com 1-800-800-1020 Garmin Garmin Garmin Garmin Tacx Garmin Tacx B.V. Tacx Tacx B.V. Tacx Tacx 1. 2. 3.
Tacx B.V Tacx support.garmin.com Garmin Thng tin quan trng v an ton v sn phm CNH BO Nu khng ch n nhng cnh bo sau y, bn c th gp tai nn dn n t vong hoc thng tch nghim trng. Cc cnh bo v sc khe Tham kho kin ca bc s trc khi s dng sn phm ny nu bn ang mang thai hoc nu bn ngh mnh ang c thai. Lun tham kho kin ca bc s trc khi bt u hoc iu chnh bt c chng trnh luyn tp no. Thit b, ph kin v d liu lin quan ca Garmin ch c s dng cho mc ch gii tr ch khng phi cho mc ch y t v khng nhm mc ch chn on, theo di, iu tr, cha bnh hoc ngn nga bt k bnh tt no hoc tnh trng sc khe no. Cc cnh bo v my tp thng minh c k tt c cc hng dn trc khi s dng my tp. My tp thng minh bao gm my tp xe p thng minh, my tp dn ng trc tip v my tp wheel-on. My tp ny c thit k ch s dng trong nh, ti nh. S dng my tp trn mt phng khng c vt cn. My tp ch nn c s dng cho mc ch tp th dc v rn luyn sc khe. Lun s dng kh nng phn on tt nht ca bn v vn hnh my tp mt cch an ton. Lun gi tr nh v vt nui trnh xa my tp khi ang s dng. Khng tr nh s dng hoc chi vi my tp. Tr ln hn hoc nhng ngi b suy gim nng lc v th cht, gic quan hoc tinh thn hoc thiu kinh nghim v kin thc khng nn s dng my tp ny m khng c s gim st thch hp. Lun mc qun o tp th dc v giy p xe thch hp. i vi my tp dn ng trc tip v wheel-on, trc sau phi c gn cht vo my tp. Khung xe p khng c chm vo my tp. i vi nhng my tp dn ng trc tip, trc sau phi c lp ng cch. Vic cn Quick Release khng c sit cht v ng chc chn c th dn n thng tch hoc h hng ti sn. xem video, hy truy cp www
.garmin.com/tacx/axle. Khng s dng my tp nu my tp khng hot ng bnh thng. Khng chm hoc tip xc vi bnh xe, bnh , a quay hoc qut trong khi s dng my tp. Cc b phn ny c th rt nng trong qu trnh s dng. Khi bn s dng trong thi gian di, s dng qu mc, v bc xung quanh phanh, bnh v a quay ca my tp c th tr nn rt nng. Lun cc b phn ny ngui li sau khi s dng trc khi bn chm vo. Khi khng s dng, hy ct my tp ngoi tm vi ca tr nh v vt nui. Tt v rt phch cm ca my tp khi khng s dng. Tt v rt phch cm ca my tp trc khi v sinh hoc thc hin bt k quy trnh bo tr no. Ch thay cc b phn b mn hoc h hng bng cc b phn ca Garmin. Lin h vi i l Garmin hoc truy cp support.garmin.com. Cnh bo v t tnh C thit b v gi gn ca thit b u c th cha nam chm. Trong mt s trng hp, nam chm c th gy nhiu mt s thit b y t bn trong, bao gm my iu ha nhp tim v bm insulin. Cn t cc thit b v gi gn c nam chm cch xa cc thit b y t nh vy. THNG BO Nu khng ch n nhng thng bo sau y, bn c th gp tai nn dn n thit hi v ti sn hoc thng tch c nhn hoc tc ng xu n chc nng ca thit b. Thng bo v my tp Vic s dng v/hoc bo dng my tp khng ng cch s lm mt hiu lc bo hnh. trnh mt cn bng hoc b rung trong khi s dng my tp, khng lm ri my tp trong qu trnh lp rp. Khng tho ri hoc thc hin thao tc khc vi my tp. Khng s dng my tp khu vc m t. Trnh my tp tip xc vi m hi, hi nc ngng t v nc ma. Bo qun my tp ni kh ro nhit phng. Lau sch my tp sau mi ln s dng. My tp ch nn c lau bng vi kh v khng c tip xc vi dung mi ty ra hoc cht mi mn. Gi cho my tp sch s v khng c mnh vn. Thng xuyn kim tra cc ai c v bu-lng trn my tp c cht thch hp. Thng bo v t tnh C thit b v gi gn ca thit b u c th cha nam chm. Trong nhng hon cnh nht nh, nam chm c th gy h hi cho mt s thit b in t, bao gm cng trong my tnh xch tay. Hy thn trng khi t cc thit b v gi gn c nam chm gn cc thit b in t. Chng trnh v mi trng ca sn phm Thng tin v chng trnh ti ch sn phm Garmin v cc chng trnh tun th WEEE, RoHS, REACH v cc chng trnh tun th khc hin c ti www
.garmin.com/aboutGarmin/environment. Tuyn b hp quy Bng vn bn ny, Garmin tuyn b rng sn phm ny tun th Ch th 2014/53/EU. Tuyn b hp quy y ca Lin minh Chu u hin c ti a ch internet sau: www.garmin.com/compliance. Tacx Bo hnh c gii hn BO HNH C GII HN NY CUNG CP CHO BN CC QUYN HP PHP C TH V BN C TH C CC QUYN HP PHP KHC, CC QUYN NY S KHC NHAU GIA CC TIU BANG (HOC THEO QUC GIA HOC TNH). GARMIN KHNG LOI TR, GII HN HOC TM DNG CC QUYN HP PHP KHC M BN C TH C THEO LUT CA TIU BANG (HOC QUC GIA HOC TNH) CA BN. HIU Y V CC QUYN CA MNH, BN NN THAM KHO LUT CA TIU BANG, QUC GIA HOC TNH CA BN. Thi hn bo hnh cho cc sn phm Tacx mi l 2 nm, c tnh t ngy mua, hoc nu sn phm khng c giao ngay vo ngy mua th c tnh t ngy sn phm c giao. Bo hnh c gii hn ch p dng cho ch s hu u tin ca sn phm v ch khi c th cung cp bng chng mua hng ban u. Nu bn c bt k cu hi no hoc mun phn tch vn , hy truy cp support.garmin.com. Bo hnh c gii hn 1. Nu c li vt liu v/hoc li sn xut xy ra trong thi hn bo hnh, Tacx s sa cha li v/hoc thay th b phn/sn phm b li m khng tnh thm ph. Nu Tacx khng th sa cha hoc thay th, hoc khng th d kin mt cch hp l, Tacx c quyn hon li gi tr th trng ca b phn hoc sn phm c tr li. 2. Nu mt b phn hoc sn phm c thay th trong thi hn bo hnh, thi hn bo hnh ban u vn s c p dng cho b phn hoc sn phm c thay th. Thi gian bo hnh ban u khng bao gi c gia hn hoc i mi bng cch thay th mt phn hoc sn phm. 3. Khi pht sinh li, Tacx phi c thng bo bng vn bn cng sm cng tt, nhng khng qu hai thng sau khi li c pht hin hoc l ra phi c pht hin. 4. Ch bo hnh ny khng hp l v s khng p dng nu li l do:
a) vic bo tr/sa cha khng c thc hin bi Garmin hoc Tacx ;
b) s dng b phn hoc sn phm khng ng cch v/hoc, s dng b phn hoc sn phm cho mc ch khc vi mc ch s dng ca b phn hoc sn phm;
c) s dng cc b phn khng phi l cc b phn nguyn bn ca Tacx ;
d) thc hin thay i cho sn phm m khng c s cho php t Garmin hoc Tacx ;
e) tnh trng hao mn thng thng v/hoc bo tr km/khng ng cch;
f) cc tc ng t bn ngoi, chng hn nh nhiu in bn ngoi hoc hi m xm nhp (m hi, hi nc ngng t, nc ma hoc cc tc nhn khc). 5. Ch bo hnh ny khng p dng i vi nhng h hng ca sn phm xy ra trong qu trnh vn chuyn sn phm. Quy trnh bo hnh Lin h vi Garmin v/hoc c s dch v c y quyn ca Tacx ti quc gia mua hng ban u, hoc lin h vi support.garmin.com phn tch vn
. Nu Hoa K, bn cng c th gi 1-800-800-1020. Nu sau khi phn tch, Garmin xc nh sn phm b li, hy lm theo hng dn do Garmin cung cp. Yu cu bo hnh s ch c chp nhn sau khi nhn c bng chng mua hng ban u v, nu c, biu mu dch v c in y t c s dch v c Garmin y quyn. Garmin c ton quyn quyt nh v vic c li trong mt b phn hoc sn phm v c bo hnh hay khng. Nu b phn hoc sn phm c bo hnh th v nguyn tc n s c sa cha hoc thay th min ph trong vng 30 ngy k t ngy nhn hng. Ngi mua phi thanh ton mi chi ph lin quan n vic vn chuyn b phn hoc sn phm n i l ca Tacx hoc n Garmin phn tch/kim tra. Trch nhim php l Tacx B.V. c quyn sa i, ci tin hoc thay th cc sn phm b tr li bng mt sn phm tng t hoc tng ng m khng cn thng bo trc. Tuy nhin, Tacx khng c nhim v phi ci thin sn phm hoc ph hp vi cc yu t mi. Tacx B.V. khng m bo rng phn mm c cung cp s hot ng trn tt c cc h iu hnh. Tacx B.V hoc cc nh phn phi ca Tacx c php thay th cc b phn b li bng cc b phn tng t c cht lng tng ng, m khng nh hng n quyn hn ca Tacx trong vic la chn hon li tin cho gi tr ca sn phm c tr li. Tacx khng chu trch nhim v h hng, bao gm mt mt do hu qu, pht sinh t hoc lin quan n vic s dng sn phm ca cng ty, hoc h hng sn phm trong qu trnh vn chuyn. Ghi ch 1.CH tr li b phn b li nu c yu cu. Khng tr li khung khi chng khng b li. 2. Lun m bo rng b phn lin quan c ng gi ng cch. bit thm thng tin, hy truy cp support.garmin.com. 3. Kim tra xem xe p ca bn c lp rp ng cch trc mi ln s dng cha v c c vn cht ng cch nh hng dn trong hng dn s dng khng. Mua hng u gi trc tuyn: Xc nhn u gi trc tuyn khng c chp nhn xc minh bo hnh. nhn c dch v bo hnh, bn phi c bn gc hoc bn sao giy bin nhn bn hng t nh bn l ban u. Garmin s khng thay th cc b phn b thiu t bt k gi no c mua thng qua u gi trc tuyn. Mua hng quc t: Cc nh phn phi quc t c th cung cp ch bo hnh ring cho cc thit b mua bn ngoi Hoa K ty thuc vo quc gia. Nu c, ch bo hnh ny s do nh phn phi trong nc ti a phng cung cp v nh phn phi ny s cung cp dch v ti a phng cho thit b ca bn. Cc ch bo hnh ca nh phn phi ch c hiu lc trong khu vc d kin phn phi. Garmin
www
.garmin.com/tacx/axle 17 Z H
T W Tacx B.V. Tacx Tacx Tacx 1. 2. support.garmin
.com 3. Garmin
() 2022 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin Garmin support.garmin.com
() Garmin WEEERoHSREACH www.garmin.com/aboutGarmin/environment Garmin 2014/53/EU EU www.garmin.com/compliance Tacx
) GARMIN
Tacx 2 2 support.garmin.com 1./Tacx /
Tacx Tacx 2. 3. Tacx 4. a) / Garmin Tacx b) /
c) Tacx d) Garmin Tacx e) //
f) ( ()
) 5. /
/ Garmin / Tacx support.garmin.com 1-800-800-1020 Garmin Garmin Garmin
() Garmin 30 Tacx Garmin /
Tacx B.V. Tacx Tacx B.V. 18 W T
H Z
1 2 3 4 | Internal Photos | Internal Photos | 231.04 KiB | November 10 2022 / May 09 2023 | delayed release |
1 2 3 4 | ID Label and Location | ID Label/Location Info | 161.42 KiB | November 10 2022 / November 20 2022 |
Label & Label Location Device Name: NBP UI-Display Model: A0S4230 Size 40x33mm, silver-grey polyester, and permanent adhesive. Serial number label
#Year# will be replaced with production year
#SERIALN# will be replaced with serial number (TA followed by 7 numeric digits) Left image will be used at first until all other country certificates are obtained and the corresponding ID numbers are changed to the certification IDs. Label & Label Location Label location for the NBP UI-Display unit The two 40x33mm product labels for the NBP UI-Display unit are placed on the bottom side of the UI-Display at the location shown in the picture below. The Serial number label will be placed on the location marked 1 The Additional country markings label will be placed on the location marked 2
1 2 3 4 | Antenna Info | Parts List/Tune Up Info | 261.18 KiB | November 10 2022 / November 20 2022 |
Tacx bv De Boeg 2 2343 HK Oegstgeest The Netherlands
+31 (0)71 7999 270 Date: 8 Nov -2022 Subject: Antenna Information for FCC ID: 2AAMI-T8000D and IC: 11353A-T8000D We hereby declare the antenna of the following device:
FCC ID: 2AAMI-T8000D IC: 11353A-T8000D Manufacturer: Tacx b.v. Brand: Tacx HVIN: A0S4230 Description: Wireless Communication system The antenna is integrated on the PCB and part of the device and has an antenna gain of +2.0dBi. Antenna as integrated on the PCB Sincerely, Company:
Tacx b.v. By:
Mr. Richard Kockelkoren Compliance & Testing
1 2 3 4 | C2PC Request Letter | Cover Letter(s) | 270.68 KiB | November 10 2022 / November 20 2022 |
Tacx bv De Boeg 2 2343 HK Oegstgeest The Netherlands
+31 (0)71 7999 270 Date: 10.04.2022 FCC ID:2AAMI-T8000D IC: 11353A-T8000D To whom it may concern:
Request for Class II Permissive Changes:
FCC ID: 2AAMI-T8000D, Date of Grant: 06.06.2019 IC: 11353A-T8000D, Approval Date: 04.06.2019 Pursuant to CFR 2.1043, We Tacx b.v. De Boeg 2, Oegstgeest,2343HK, Netherlands hereby requests a Class II Permissive Changes (C2PC) to our product. Description of the change:
1. Increased current for 1 of the 2 USB ports (ports are still charge only) from 0.5 to 2.5A, thus power circuit on the board was changed. 2. Changed PMN (product marketing Name) to NBP UI-Display 3. Changed HVIN (Model) to A0S4230 Documents Submitted:
Besides the following documents, all other documents form the original grant remain unchanged, applicable and representative after class II permissive change:
1. Test Reports 2. Label and label location 3. 4. User manual Internal Photos Thank you for your attention. If you have any questions regarding this, please dont hesitate to contact us. Sincerely, _________________________
(Richard Kockelkoren / Compliance & Testing) Tacx bv.
1 2 3 4 | Confidentiality Request Letter | Cover Letter(s) | 248.31 KiB | November 10 2022 / November 20 2022 |
Tacx bv De Boeg 2 2343 HK Oegstgeest The Netherlands
+31 (0)71 7999 270 Date: 27.Oct.2022 Subject: Confidentiality Request for FCC ID: 2AAMI-T8000D and IC: 11353A-T8000D Pursuant to FCC 47 CRF 0.457(d) and 0.459 and IC RSP-100, Section 10, the applicant requests that a part of the subject FCC/IC application be held confidential. Type of Confidentiality Requested Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Permanent Permanent Permanent Permanent Exhibit Block Diagrams External Photos Internal Photos Operation Description/Theory of Operation Part List / Tune-Up Procedure Schematics Test Setup Photos Users Manual TACX BV has spent substantial effort in developing this product and it is one of the first of its kind in industry. Having the subject information easily available to "competition" would negate the advantage they have achieved by developing this product. Not protecting the details of the design will result in financial hardship. Permanent Confidentiality:
The applicant requests the exhibits listed above as permanently confidential be permanently withheld from public review due to materials that contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. Short-Term Confidentiality:
The applicant requests the exhibits selected above as short term confidential be withheld from public view for a period of 180 days from the date of the Grant of Equipment Authorization and prior to marketing. This is to avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public. Applicant is also aware that they are responsible to notify TUV Rheinland in the event information regarding the product or the product is made available to the public. TUV Rheinland will then release the documents listed above for public disclosure pursuant to FCC Public Notice DA 04-1705. Sincerely, By:
Mr Richard Kockelkoren
(Signature) Compliance & Testing
(Print name / Title) Company:
Tacx b.v.
1 2 3 4 | Test Setup Photos | Test Setup Photos | 647.53 KiB | November 10 2022 / May 09 2023 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-11-20 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Class II Permissive Change |
2 | 2403 ~ 2480 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||
3 | 2019-06-06 | 2403 ~ 2480 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
4 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 | Effective |
2022-11-20
|
||||
1 2 3 4 |
2019-06-06
|
|||||
1 2 3 4 | Applicant's complete, legal business name |
Tacx b.v.
|
||||
1 2 3 4 | FCC Registration Number (FRN) |
0022834956
|
||||
1 2 3 4 | Physical Address |
de Boeg 2
|
||||
1 2 3 4 |
Rijksstraatweg 52
|
|||||
1 2 3 4 |
Oegstgeest, N/A
|
|||||
1 2 3 4 |
Wassenaar, 2241BW
|
|||||
1 2 3 4 |
Netherlands
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 3 4 | TCB Application Email Address |
t******@tuv.com
|
||||
1 2 3 4 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
1 2 3 4 |
A2: Low Power Transmitters (except Spread Spectrum) and radar detectors operating above 1 GHz
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 3 4 | Grantee Code |
2AAMI
|
||||
1 2 3 4 | Equipment Product Code |
T8000D
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 3 4 | Name |
R******** K********
|
||||
1 2 3 4 |
M**** S****
|
|||||
1 2 3 4 | Title |
Compliance & Testing
|
||||
1 2 3 4 |
Manager Business Development
|
|||||
1 2 3 4 | Telephone Number |
+3171********
|
||||
1 2 3 4 |
+31 7********
|
|||||
1 2 3 4 | Fax Number |
+3170********
|
||||
1 2 3 4 |
+31 7********
|
|||||
1 2 3 4 |
r******@tacx.nl
|
|||||
1 2 3 4 |
m******@tacx.nl
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 3 4 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 4 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 4 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 05/09/2023 | ||||
1 2 3 4 | 12/03/2019 | |||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 3 4 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 3 4 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 3 4 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | |||||
1 2 3 4 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | NBP UI-Display | ||||
1 2 3 4 | Indoor Bike Trainer | |||||
1 2 3 4 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 3 4 | Purpose / Application is for | Class II Permissive Change | ||||
1 2 3 4 | Original Equipment | |||||
1 2 3 4 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 3 4 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 4 | Grant Comments | Output power is conducted. Class II permissive change for internal power circuit. | ||||
1 2 3 4 | Class II permissive change for internal power circuit. | |||||
1 2 3 4 | Output power is conducted. | |||||
1 2 3 4 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 3 4 | Firm Name |
TUV Rheinland LGA Products GmbH
|
||||
1 2 3 4 |
TUV Rheinland Nederland B.V.
|
|||||
1 2 3 4 | Name |
P******** R****
|
||||
1 2 3 4 |
R****** v******
|
|||||
1 2 3 4 | Telephone Number |
+49 9********
|
||||
1 2 3 4 |
31-08********
|
|||||
1 2 3 4 | Fax Number |
+49 9********
|
||||
1 2 3 4 |
31-59********
|
|||||
1 2 3 4 |
P******@de.tuv.com
|
|||||
1 2 3 4 |
r******@nl.tuv.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0004000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2403.00000000 | 2480.00000000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 15C | 2403.00000000 | 2480.00000000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0004000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC