Quick Start Assembling Vortex Smart Check if everything is in the package NL | Controleer of de inhoud van het pakket compleet is | DE | Prfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung vollstndig ist | FR | Vrifiez que tout se trouve dans lemballage | ES | Compruebe si est todo en el paquete |
IT | Verificare che la confezione contenga tutto | CH |
| JP |
| NO | Du m kontrollere at alle komponenter befinner seg ipakken |
DK | Kontroller, at det hele er i pakken | SE | Kontrollera att allt finns med i paketet | FI | Tarkista, ett kaikki osat ovat pakkauksessa | PL | Sprawd czy wszystkie czci znajduj si w opakowaniu | CZ | Zkontrolujte, zda je balen kompletn | GR |
| PT | Verifique se est tudo na embalagem |
Unfold the trainer and place it on a firm, level surface Determine the position of the resistance unit Place the resistance unit on the frame, in the right position Secure the resistance unit on the frame Replace the blockage and put 6-8 bars in your tyre Ensure that the cylinder presses firmly against the bicycle tyre NL | Klap de trainer uit en plaats deze op een stevige en vlakke onder-
grond | DE | Klappen Sie den Trainer auseinander und stellen Sie ihn auf einen festen, ebenen Untergrund | FR | Dpliez le trainer et placez-le sur une surface stable et plate | ES | Despliegue la mquina de entrenamiento y colquela sobre una superficie firme y nivelada | IT | Estrarre il trainer e disporlo su una superficie stabile e piana | CH |
| JP | |
NO | Fold ut sykkelrullen, og plasser den p et jevnt og solid underlag |
DK | Klap trneren ud, og anbring den p et fast, plant underlag |
SE | Fll upp din trainer och placera den p ett fast, jmnt underlag |
FI | Avaa harjoitusvastus ja aseta se kiintelle, tasaiselle pinnalle |
PL | Rozpakuj rower stacjonarny i umie go na twardej, rwnej powier-
zchni | CZ | Rozlote trenar a umstte jej na pevnou a rovnou podloku |
GR | ,
| PT | Abra o simulador de treino e coloque-o numa superfcie firme e plana |
NL | Bepaal de positie van de rem unit | DE | Legen Sie die Position fr die Widerstandseinheit fest | FR | Dterminez la position de lunit de rsistance | ES | Determine la posicin de la unidad de resistencia |
IT | Decidere la posizione dellunit di resistenza | CH |
| JP | | NO | Bestem posisjonen til mot-
standsenheten | DK | Bestem, hvor modstandsenheden skal placeres |
SE | Faststl placeringen fr motstndet | FI | Mrit vastusyksikn paikka | PL | Okrel pozycj mechanizmu oporowego | CZ | Urete polohu odporov jednotky | GR | |
PT | Determine a posio da unidade de resistncia |
NL | Plaats de remunit op het frame, in de juiste positie | DE | Stellen Sie die Widerstandseinheit in der gewnschten Position auf den Rahmen |
FR | Placez lunit de rsistance sur le cadre, en position correcte |
ES | Coloque la unidad de resistencia sobre el armazn, en la posicin cor-
recta | IT | Collocare lunit di residenza sul telaio, nella posizione giusta |
CH | | JP |
| NO | Plasser motstandsenheten i riktig posisjon p rammen |
DK | Anbring modstandsenheden p stellet i den rigtige position | SE |
Placera motstndet p ramen i rtt position | FI | Aseta vastusyksikk runkoon oikeaan paikkaan | PL | Umie mechanizm oporowy na ramie w odpowiedniej pozycji | CZ | Odporovou jednotku umstte do sprvn polohy na drk | GR | ,
| PT | Coloque a unidade de resistncia no quadro, na posio correta |
NL | Bevestig de remunit op het frame | DE | Befestigen Sie die Widerstandseinheit am Rahmen | FR | Fixez lunit de rsistance sur le cadre | ES | Fije la unidad de resistencia sobre el armazn | IT | Fissare lunit di resistenza sul telaio | CH | | JP |
| NO | Fest motstandsenheten p rammen |
DK | Fastgr modstandsenheden til stellet | SE | Fst motstndet p ramen |
FI | Kiinnit vastusyksikk runkoon | PL | Zamocuj mechanizm oporowy na ramie | CZ | Upevnte odporovou jednotku na drk | GR |
| PT | Fixe a unidade de resistncia ao quadro |
NL | Vervang de uitvalnaaf en pomp de band op tot 6 - 8 bar | DE | Bringen Sie die Sperrung an und pumpen Sie Ihren Reifen auf 6-8 bar auf | FR |
Replacez la fixation et gonflez le pneu 6-8 bars | ES | Sustituya el blo-
queo y coloque de 6 a 8 barras en el neumtico | IT | Riposizionare il bloc-
co e immettere 6-8 bar nel pneumatico | CH |
6-8 bars | JP | 68 bar |
NO | Skift ut blokkeringen og fyll 6-8 bar i dekket | DK | Udskift blokerin-
gen, og fyld 6-8 bar i dit dk | SE | Ta bort blockeringen och pumpa dcket till 68 bar | FI | Poista esto ja aseta 6-8 barin paine renkaaseen | PL |
Zwolnij blokad i umie 6-8 sztabek w kole | CZ | Vrate blok na msto a nahustte pneumatiku na 68 bar | GR | blockage 6-8 bar | PT | Substitua o bloqueio e encha o pneu com 6-8 bar |
NL | Zorg ervoor dat de rol stevig tegen de fietsband aan drukt | DE |
berzeugen Sie sich, dass der Zylinder fest gegen den Fahrradreifen drckt |
FR | Vrifiez que le cylindre est appuy fermement contre le pneu du vlo |
ES | Asegrese de que el cilindro presiona firmemente contra el neumtico de la bicicleta | IT | Controllare che il cilindro prema saldamente sul pneu-
matico della bici | CH | | JP |
| NO | Sikre at sylinderen trykker godt mot sykkelhjulet | DK | Kontroller, at cylinderen sidder trykket godt fast mod cykeldkket | SE | Kontrollera att cylindern pressar stadigt mot cykeldcket | FI | Varmista, ett sylinteri on tukevasti pyrn rengasta vasten | PL | Upewnij si, e siownik mocno naciska na koo roweru | CZ | Zajistte, aby vlec pevn pilhal k pneumatice bicyklu |
GR |
| PT | Certifique-se de que o cilindro est firmemente em contacto com o pneu da bicicleta |
1 x T1983, T1964 & T1965 2 x T2181 1 x T2179 1 x T1402 1 x T2171.21 2 x T3026.18 1 x T1005.03 T1961.60 T1961.61 T1961.62 T1961.66 T1961.67 T1961.68 Position Wheeldiameter 3 2 1 670-720 640-680 610-650 ATB 29 Race ATB 26 min. mm max. mm 3 2 1 670 -
640 -
610 -
ATB 29 Race ATB 26
- 720
- 680
- 650 3 2 1 2 3 1 6 - 8 bar 5 4 EN | NL | DE | FR | ES |
NO | DK | SV | FI JP
| PL | CZ | GR | PT IT | CH |
The resistance unit is functioning properly when the LED is fla-
shing green NL | Als de groene LED knippert, functioneert de rem goed | DE | Die Widerstandseinheit funktioniert vorschriftsmig, wenn die LED grn blinkt | FR | Lunit de rsistance fonctionne correctement quand le voyant clignote en vert | ES | La unidad de resistencia funciona correctamente cuando el LED parpadea en verde | IT | Lunit di resistenza funziona cor-
rettamente se il LED lampeggia con la luce verde | CH | LED
| JP LED
| NO | Motstandsenheten fungerer riktig nr LED-lampen blinker grnt | DK | Modstandsenheden fungerer korrekt, nr LED-lampen blinker grnt | SE | Motstndet fungerar korrekt nr LED-lampan blinkar grnt | FI | Vastusyksikk toimii oikein, kun LED-
merkkivalo vilkkuu vihren | PL | Jeli mechanizm oporowy dziaa poprawnie, dioda LED miga na zielono | CZ | Trenar se zapoj po zahjen jzdy | GR | LED
| PT | A unidade de resistncia est a funcionar cor-
retamente quando o LED pisca a verde |
6 T2180.25 | 2014-7 English The rear wheel of the bicycle rotates at high speed whilst the trainer is in use. Tests have revealed that the unit will not overheat, even when subject to extreme use. However, when subject to prolonged and intensive use, the enclosure around the brake may become very hot. Always allow the brake to cool down after use before touching it. Always remove the cylinder from the bi-
cycle tyre when the trainer is not in use. Never brake abruptly when training. When braking the rear wheel, the flyw-
heel continues to rotate which may cause unnecessary wear to the cylinder and the rear tyre. Ensure not to drop the brake during as-
sembly as this can lead to an imbalance which may cause vibration. Never open the brake unit as this may cause damage. Inspect the nuts and bolts on the trainer on a regular basis, and retighten if neces-
sary. Read complete user guide http://www.tacx.com/en/service/manuals Perspiration moisture and condensation can harm the electronics. Do not use the trainer in damp areas. Incorrect use and/or maintenance will void the warranty. The Tacx trainer is not to be used by child-
ren or persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of ex-
perience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Children being supervised are not to play with the Tacx trainer. This device is not designed for industrial, commercial or medical applications. Do not expose the product to water or moi-
sture. Clean only with a dry cloth. Do not use clea-
ning solvents or abrasives. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Tacx bv hereby declares that the Tacx Vortex T2180 conforms to the essential requirements and other relevant provisions of directive 2004/108/EC. A copy of this declaration is available on the Tacx website: www.tacx.com Deutsch Das Hinterrad des Fahrrades dreht sich beim Training mit hoher Geschwindig-
keit. Durchgefhrte Tests besttigen, dass die Einheit selbst bei intensivem Training nicht berhitzt. Allerdings kann das Ge-
huse der Bremseinheit nach lngerem, intensivem Training sehr hei werden. Lassen Sie die Bremse unbedingt ab-
khlen, ehe Sie sie anfassen. Entfernen Sie grundstzlich den Zylin-
der vom Fahrradreifen, wenn Sie den Trainer nicht benutzen. Vermeiden Sie pltzliches Abbremsen. Wenn das Hinterrad abgebremst wird, dreht sich das Schwungrad weiter und Zylinder und Hinterreifen werden unntig strapaziert. Lassen Sie die Bremse bei der Montage nicht fallen; andern- falls kann eine Unwucht entstehen, die zu Vibrationen fhrt. nen Sie die Bremseinheit nicht. Die Bremseinheit kann beschdigt werden, wenn sie ge net wird. Kontrollieren Sie die Muttern und Schrauben am Trainer regelmig und ziehen Sie sie bei Bedarf fest. Schwei und Kondenswasser knnen die Elektronik beschdigen. Benutzen Sie den Trainer nicht in feuchten Umge-
bungen. Falsche Benutzung und/oder Wartung lassen die Garantie ungltig werden. Der Tacx-Trainer darf von Kindern oder Personen mit eingeschrnkten krperli-
chen, geistigen oder sensorischen F-
higkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis nicht benutzt werden, es sei denn, sie werden im sicheren Gebrauch angeleitet oder beaufsichtigt. Kindern darf das Spielen mit dem Tacx-
Trainer auch unter Aufsicht nicht erlaubt werden. Dieses Gert ist nicht fr industrielle, gewerbliche oder medizinische Anwen-
dungen vorgesehen. Schtzen Sie das Produkt vor Nsse und Feuchtigkeit. Verwenden Sie zum Abwischen nur ein trockenes Tuch, keine Reinigungs- oder Scheuermittel. Tacx bv erklrt hiermit, dass der Tacx Vortex T2180 alle wesentlichen Anforde-
rungen und sonstigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC erfllt. Eine Kopie dieser Erklrung nden Sie auf der Website von Tacx: www.tacx.com Espaol La rueda trasera de la bicicleta gira a gran velocidad mientras se utiliza el ro-
dillo. Las comprobaciones realizadas han demostrado que la unidad no se sobre-
calienta, an cuando se somete a un uso extremo. Sin embargo, si se utiliza de ma-
nera intensiva durante un largo periodo de tiempo, la caja del freno puede calentarse mucho. Antes de tocarlo, deje enfriar el freno despus de su uso. Desmonte el cilindro del neumtico de la bicicleta si no est utilizando el rodillo de entrenamiento. No frene nunca de manera brusca mien-
tras entrena. Al frenar la rueda trasera, la rueda volante continua girando, lo que podra provocar un desgaste innecesario del cilindro y del neumtico trasero. Asegrese de que no deja caer el freno durante el montaje ya que podra provo-
car un desequilibrio y, con ello, vibracio-
nes. No abra nunca la unidad de freno, ya que podran provocarse daos. Compruebe el estado de las tuercas y de los tornillos del rodillo de entrenamiento de manera peridica y vuelva a apretarlos si fuera necesario. La humedad producida por la sudoracin y la condensacin puede provocar daos en los componentes electrnicos. No uti-
lice el rodillo en zonas hmedas. Un uso y/o mantenimiento incorrectos anularn la garanta. No deben utilizar el rodillo de entrena-
miento de Tacx nios o personas con capacidad fsica, sensorial o mental recudida o aquellas con poca experiencia o conocimientos, incluso si han recibido orientacin o asesoramiento. Los nios, incluso aquellos bajo super-
visin, no pueden jugar con el rodillo de entrenamiento de Tacx. Este dispositivo no est diseado para aplicaciones industriales, comerciales o mdicas. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Lmpielo solamente con un pao seco. No utilice productos abrasivos ni disol-
ventes para su limpieza. Por la presente Tacx declara que el Tacx Vortex T2180 cumple con los requisi-
tos bsicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2004/108/EC. Si lo desea, puede consultar una copia de esta declaracin en el sitio Web de Tacx: www. tacx.com
,
:,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
/
, Tacx ,
, Tacx Tacx bv Tacx Vortex T2180 2004/108/EC Tacx www. tacx.com Norsk Bakhjulet p sykkelen roterer med hy hastighet nr sykkelrullen er i bruk. Tester har vist at enheten ikke over-
opphetes, selv ved ekstrem bruk. Ved langvarig og hard bruk kan imidlertid omrdet rundt bremsen bli svrt varmt. La bremsen kjles ned etter bruk fr du tar p den. Fjern alltid sylinderen fra sykkeldekket nr sykkelrullen ikke er i bruk. Unng brbremsing mens du trener. Nr du bremser p bakhjulet, fortsetter svinghjulet rotere. Det kan gi undven-
dig slitasje p sylinderen og dekket. Pass p at du ikke mister ned bremsen under montering. Det kan gi ubalanse i bremsen og fre til vibrasjoner. Ikke pne bremseenheten. Det kan fre til skade. Kontroller jevnlig alle skruer og mut-
tere p sykkelrullen, og skru dem til om ndvendig. Nr du bremser p bakhjulet, fortsetter svinghjulet rotere. Det kan gi undven-
dig slitasje p sylinderen og dekket. Syk-
kelrullen m ikke brukes i fuktige om-
givelser. Feil bruk og/eller vedlikehold kan fre til at garantien blir ugyldig. Tacx-sykkelrullen m ikke brukes av barn eller mennesker med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kompetanse, med mindre det blir holdt oppsyn eller gis opplring. Barn under oppsyn m ikke f leke med Tacx-sykkelrullen. Enheten er ikke utformet for industriell, kommersiell eller medisinsk bruk. Ikke utsett produktet for vann eller fukt. Rengjr kun med en trr klut. Ikke bruk lse- eller slipemidler. Tacx bv bekrefter med dette at Tacx Vortex T2180 er i samsvar med ndven-
dige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2004/108/EC. Du nner en kopi av denne samsvarserklringen p nettstedet til Tacx: www.tacx.com Svenska Cykelhjulet roterar i hg hastighet nr cykeltrnaren anvnds. Tester har visat att enheten inte ver-
hettas. Detta gller ven nr den utstts fr extrem anvndning. Vid lngvarig och intensiv anvndning kan dock hljet runt bromsen bli mycket varmt. Lt alltid bromsen svalna innan du rr vid den. Avlgsna alltid cylindern frn cykeldcket nr cykeltrnaren inte an-
vnds. Bromsa aldrig abrupt under tr-
ning. Nr bakhjulet bromsas fortstter svnghjulet att rotera, vilket kan orsaka ondigt slitage p cylindern och bakdc-
ket. Tappa inte bromsen medan du monterar den. Det kan leda till obalans och orsaka vibrationer. ppna aldrig bromsenheten. Det kan orsaka skada. Inspektera regelbundet muttrar och bultar p cykeltrnaren och dra t dem vid behov. Svett, fukt och kondensation kan skada elektroniken. Anvnd inte cykeltrnaren i fuktiga omrden. Felaktig anvndning och/eller felaktigt underhll hver ga-
rantin. Tacx-utrustningen ska inte anvndas av barn eller personer med reducerade fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller bristande erfarenhet och kunskap, om de inte vervakas eller har ftt in-
struktioner. Barn fr inte leka med Tacx-utrustnin-
gen ven om de vervakas. Enheten r inte avsedd fr industriella, kommersiella eller medicinska applikat-
ioner. Utstt inte produkten fr vatten eller fukt. Rengr enbart med en torr trasa. Anvnd inte rengring med lsningsmedel eller ntande medel. Tacx bv frklarar hrmed att Tacx Vortex T2180 uppfyller ndvndiga krav och vriga gngbara tillmpningsomrden av direktivet 2004/108/EG. En kopia av denna frklaring finns p Tacx webplats: www.tacx.com Polski Podczas uytkowania trenaera tylne koo roweru obraca si z du prdkoci. Badania wykazay, e urzdzenie nie bdzie si przegrzewa nawet podczas ekstremalnej eksploatacji. Jednak w przypadku dugotrwaego i intensywnego uytkowania obudowa hamulca moe by bardzo gorca. Przed dotkniciem hamulca naley zawsze poczeka, a ostygnie. Wyjmowanie bbenka z opony rowero-
wej moe odbywa si wycznie wtedy, gdy trenaer nie jest w uyciu. Nie wolno hamowa gwatownie podczas treningu. Pod- czas hamowania hamul-
cem tylnym koo zamachowe nie przesta-
je si obraca, co moe powodowa nie-
potrzebne zuywanie si bbenka i tylnej opony. Podczas montau nie naley dopuci do upadku hamulca, poniewa moe to prowadzi do braku rwnowagi, co z ko-
lei wywoa wibracje. Nie wolno otwiera zespou hamulcow-
ego, aby go nie uszkodzi. Naley regularnie sprawdza nakrtki i ruby w trenaerze i w razie potrzeby je dokrca. Pot, wilgo i para wodna mog uszkodzi elektronik. Nie uywa trenaera w miejscach wilgotnych. Nieprawidowe uycie i/lub konserwacja spowoduje utrat gwarancji. Dzieci lub osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, sen- sorycz-
nej lub mentalnej, jak rwnie osoby nieposiadajce stosownej wiedzy lub dowiadczenia mog korzysta z ergotrenaera firmy Tacx wycznie pod nadzorem lub po uprzednim przeszkole-
niu. Ergotrenaer Taxc nie suy do za-
baw dziecicych, nawet pod nadzorem dorosych. To urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przemysowego, komercyjnego, ani medycznego. Nie naley wystawia produktu na dziaanie wody lub wilgoci. Czyci wycznie za pomoc suchej szmatki. Nie naley stosowa rozpuszc-
zalnikw ani materiaw ciernych. Firma Tacx B.V. owiadcza, i Tacx Vortex T2180 jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2004/108/
WE. Kopia niniejszej deklaracji dostpna jest na stronie internetowej firmy Tacx:
www.tacx.com
.
,
. ,
,
.
,
.
.
,
.
,
.
.
.
.
.
/
. Tacx
,
,
,
.
Tacx.
,
.
. Tacx bv Tacx Vortex T2180
2004/108/.
Tacx: www. tacx.com Nederlands langdurig en Klap de rol wanneer de trainer niet Tijdens het gebruik van de trainer, draait het achterwiel van de fiets met een hoge snelheid. Testen hebben uitgewezen dat de unit bij extreme prestaties nooit oververhit kan raken. Wel kan bij intensief gebruik de omhulling van de rem behoorlijk warm worden. Laat de rem na gebruik altijd even afkoelen voor-
dat je deze aanraakt. gebruikt wordt los van de fietsband. Rem nooit abrupt tijdens het trai-
nen. Bij het remmen op het achterwiel draait het vliegwiel door waardoor onno-
dige slijtage van de rol en de achterband wordt veroorzaakt. Zorg er voor dat de rem tijdens het monteren niet valt. Er zou onbalans kun-
nen ontstaan die trillingen veroorzaakt. Open nooit de rem om beschadi-
gingen te voorkomen. en moeren van de trainer nog goed vast Controleer regelmatig of de bouten zitten. Transpiratievocht en condens kunnen de elektronica aantasten. Gebruik de trainer niet in vochtige ruimtes. Bij onjuist ge-
bruik en/of onderhoud vervalt de garan-
tie. De Tacx trainer dient niet te worden gebruikt door kinderen of personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of men-
tale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of zijn genstrueerd. Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de Tacx trainer. Dit apparaat is niet geschikt voor indu-
strieel, commercieel of medisch gebruik. Niet blootstellen aan water of vocht. Alleen schoonmaken met een droge doek. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Hierbij verklaart Tacx bv dat de Tacx Vortex T2180 in overeenstemming is met de essentile eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/
EC. Een kopie van deze verklaring is te vinden op de Tacx website: www.tacx.com Franais Lors de lutilisation du trainer, la roue arrire du vlo tourne vitesse leve. Des tests ont montr que mme dans les cas extrmes, lunit ne sera pas en surchau e. Cependant, en cas dutilisation prolonge et intensive, lenveloppe du frein risque de devenir trs chaude. Aprs utilisation, laissez toujours refroidir le frein avant de le toucher. Lorsque vous nutilisez pas le trainer, retirez toujours le cylindre du pneu du vlo. Ne freinez jamais brusquement lors de lentranement. Lorsque vous freinez de la roue arrire, le volant continue tour-
ner, ce qui risque duser prmaturment le cylindre et le pneu arrire. Veillez ne pas faire tomber le frein pendant le montage : il risquerait alors dtre dsquilibr, ce qui pourrait en-
traner des vibrations. Nouvrez jamais lunit de freinage :
vous risqueriez de lendommager. Inspectez rgulirement les crous et les boulons du trainer et, si ncessaire, resserrez-les. Sueur et condensation peuvent endom-
mager llectronique. Nutilisez pas le trainer dans un environnement humide. Lusage et/ou lentretien incorrects an-
nuleront la garantie. Lutilisation du trainer Tacx nest pas adapte aux enfants, aux personnes sou rant dun handicap physique, sen-
soriel ou mental, aux personnes man-
quant dexprience ou de connaissances, moins que ces dernires soient sous surveillance ou quelles aient bn ci dune formation. Les enfants, mme sous surveillance, ne doivent pas jouer avec le trainer Tacx. Cet quipement nest pas destin des usages industriels, commerciaux ou mdicaux. Nexposez pas lquipement leau ou lhumidit. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Nutilisez pas de dtergents base de solvants ou dabrasifs. Tacx bv dclare par la prsente que le Tacx Vortex T2180 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2004/108/CE. Une copie de cette dclaration est disponible sur le site Web de Tacx :
www.tacx.com Italiano La ruota posteriore della bici ruota ad alta velocit mentre il trainer in funzione. I test hanno dimostrato che lunit non si surriscalda, anche se soggetta a un uso estremo. Tuttavia, se si sottopone a un uso intensivo e prolungato, la struttura esterna intorno al freno pu raggiungere tempe-
rature molto alte. Attendere sempre che il freno si raffreddi dopo luso, prima di toccarlo. Togliere sempre il cilindro dallo pneuma-
tico della bici quando il trainer non viene utilizzato. Non frenare bruscamente durante lallenamento. Quando si frena sulla ruota posteriore, il volano continua a girare ed quindi possibile che provochi usura non necessaria al cilindro e allo pneumatico posteriore. Non far cadere il freno durante il montag-
gio, per evitare che la caduta determini uno squilibrio che potrebbe causare vibrazioni. Non aprire mai lunit del freno, poich tale operazione pu causare danni. Ispezionare con regolarit i dadi e i bulloni presenti sul trainer e, se necessario, ser-
rare di nuovo. Lumidit dovuta alla traspirazione e la condensa possono danneggiare la parte elettronica. Non utilizzare il trainer in aree umide. Lutilizzo e/o la manutenzione non corretti renderanno nulla la garanzia. Il Tacx trainer non deve essere utilizzato da bambini o persone con ridotte abilit fisiche, sensoriali o mentali, oppure privi di esperienza e competenza, a meno che non siano sottoposti a sorveglianza e vengano loro fornite istruzioni. I bambini devono essere sorvegliati e non devono giocare con il Tacx trainer. Questo dispositivo non destinato ad appli-
cazioni industriali, commerciali o mediche. Non esporre il prodotto ad acqua o umidi. Pulire soltanto con un panno asciutto. Non utilizzare solventi o abrasivi per la pulizia. Con la presente dichiarazione, Tacx attesta che il T2180 Tacx Vortex con-
forme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2004/108/EC. Una copia di questa dichiarazione disponibile sul sito Web Tacx:
www.tacx.com Tacx Tacx Tacx bvTacx VortexT21802004/108/EC Tacx www.tacx.com Dansk Cyklens baghjul drejer med en hj has-
tighed, nr traineren anvendes. Undersgelser har vist, at enheden ikke overophedes selv under ekstrem anven-
delse. Dog kan afskrmningen omkring bremse blive meget varm efter langvarig og intensiv brug. Lad altid bremsen kle ned efter anvendelse, inden du rrer den. Desuden skal du altid fjerne cylinde-
ren fra cykeldkket, nr traineren ikke anvendes. Undg pludselige opbremsninger un-
der trning. Nr baghjulet bremses, vil svinghjulet fortstte med at dreje, hvilket kan medfre undvendigt slid p cylinderen og baghjulet. Pas p, at du ikke taber bremsen under monteringen, da dette kan medfre uba-
lance og vibration. bn aldrig bremseenheden, da det kan medfre skade. Undersg mtrikker og bolte p traineren regelmssigt, og til-
spnd efter behov. Fugtighed fra sved og kondensering kan beskadige elektronikken. Traineren m ikke anvendes under fugtige forhold. Ukorrekt brug og/eller vedligeholdelse vil ugyldiggre garantien. Tacx-trainer br ikke anvendes af brn eller personer med nedsat fysisk, sen-
sorisk eller mental funktionsduelighed eller mangel p erfaring og viden, med-
mindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen. Brn under opsyn m ikke lege med Tacx-trainer. Dette apparat er ikke beregnet til indu-
strielle, kommercielle eller medicinske forml. Produktet m ikke udsttes for vand el-
ler fugt. M kun rengres med en tr klud. Brug ikke rengrings- eller slibemiddel. Tacx bv erklrer herved, at Tacx Vortex T2180 overholder de vsentligste krav og vrige relevante krav i direktiv 2004/108/EF. En kopi af denne erklring findes p Tacxs websted: www.tacx.com Suomalainen Polkupyrn takarengas pyrii nopeasti kun harjoitusvas- tus on kytss. Kokeet ovat osoittaneet, ett laite ei ylikuumene edes rimmisess ky-
tss. Siit huolimatta pitkss ja inten-
siivisess kytss jarrun ymprist voi kuumentua erittin paljon. Anna jarrun aina jhty ennen kuin kosketat sit. Poista sylinteri aina polkupyrn ren-
kaasta, kun vastusta ei kytet. l koskaan jarruta killisesti harjoit-
telun aikana. Kun jarrutat takarenkaalla, vauhtipyr jatkaa pyrimistn, mik voi aiheuttaa ylimrist kulumista sy-
linterille ja takarenkaalle. Varmista, ett et pudota jarrua koko-
amisen aikana, koska se saattaa johtaa trin aiheuttavaan eptasapainoon. l koskaan avaa jarruyksikk, koska se saattaa aiheuttaa vahinkoa. Tarkasta vastuksen mutterit ja pultit snnllisesti ja kirist tarvittaessa. Hikoilukosteus ja tiivistyminen voivat vahingoittaa elektro- niikkaa. l kyt vastusta kosteilla alueilla. Virheellinen kytt tai huolto mitti takuun. Tacx-vastus ei sovellu kyttn lapsille eik fyysisilt, aistillisilta tai henkisilt kyvyiltn heikentyneille hen- kilille eik sellaisille henkilille, joilla ei ole riit-
tvsti kokemusta ja tietoa sen kyttn, ellei heit valvota tai opasteta kytss. Lapset eivt saa leikki Tacx-vastuksella edes valvottuna. Tt laitetta ei ole suunniteltu teollisiin, kaupallisiin tai lketieteellisiin sovel-
luksiin. l altista tuotetta vedelle tai kosteu-
delle. Puhdista vain kuivalla liinalla. l kyt puhdistusliuoksia tai hankaavia aineita. Tacx vakuuttaa, ett Tacx Vortex T2180 tytt direktiivin 2004/108/EY oleel-
liset vaatimukset ja muut ehdot. Kopio tst tiedoksiannosta on saatavilla Tacx-verkkosivustolla: www.tacx.com etina Zadn kolo bicyklu se pi pouvn trenaru ot velkou rychlost. Zkouky potvrdily, e pstroj se nepehv ani pi extrm- nm pouvn. Nicmn pi dlouhodobm a intenzivnm pouvn me bt kryt v okol brzdy vel-
mi hork. Ne budete na brzdu po pouit sahat, nechte ji vychladnout. Pokud se trenar nepouv, vdy od-
dalte vlec od pneumatiky kola. Nikdy pi trninku nebrzdte pli prud-
ce. Pi zabrzdn zadnho kola pokrauje setrvank v oten, m me doch-
zet ke zbytenmu opotebovn vlce a pneumatiky kola. Zajistte, aby brzda bhem sestavovn neupadla, mohlo by dojt k nerovnovze a zpsobovat vibrace. Nikdy brzdnou jednotku neotvrejte, aby nedolo k jejmu pokozen. Pravideln kontrolujte matice a rouby na trenaru a v ppad poteby je uthnte. Vlhkost od potu nebo kondenzace me pokodit elek- troniku. Nepouvejte trenar ve vlhkm prosted. Pi nesprvnm pouvn a/nebo provdn drby pestane platit zruka. Pstroj Tacx trainer by nemly pouvat dti ani osoby se snenmi fyzickmi, smyslovmi i duevnmi schop- nostmi, s nedostatkem zkuenost a znalost, po-
kud nemaj dohled nebo pokyny tkajc se pouvn pstroje. Nenechte dti si hrt s pstrojem Tacx trainer. Toto zazen nen ureno pro prmyslov, komern i zdravotnick pouit. Vrobek nevystavujte vod a vlhkosti. istte pouze suchm hadkem. Nepouvejte istic rozpoutdla i abrazivn materily. Spolenost Tacx bv tmto prohlauje, e Tacx Vortex T2180 odpovd podstat-
nm poadavkm a ostatnm relevantnm ustanovenm smrnice 2004/108/ES. Kopie tohoto prohlen je k dispozici na internetovch strnkch Tacx:
www.tacx.com Portugus Quando estiver a utilizar o simulador de treino, a roda traseira da bicicleta roda a grande velocidade. Os testes demonstraram que no existe o risco de so- breaquecimento da unidade, mesmo quando sujeita a uma utilizao intensiva. No entanto, se sujeitar o equipa-
mento a uma utilizao prolongada e inten-
siva, a estrutura em redor do travo pode ficar bastante quente. Depois de utili- zar o simulador de treino, permita sempre que o travo arrefea antes de lhe tocar. Quando no estiver a utilizar o simulador de treino, retire sempre o cilindro do pneu da bicicleta. Nunca trave subitamente durante o treino. Quando travar a roda traseira, o volante do mecanismo continua a rodar, o que pode provocar um desgaste desnecessrio no cilindro e no pneu traseiro. Nunca accione o travo durante a monta-
gem, pois se o fizer pode provocar um de-
sequilbrio e originar vibrao. Nunca abra a unidade de travagem, pois pode danific-la. Inspeccione regularmente as porcas e os parafusos do simulador de treino e aperte-
os, se necessrio. A humidade resultante da transpirao e a condensao podem prejudicar os compo-
nentes electrnicos. No uti- lize o simula-
dor de treino em zonas hmidas. A utiliza-
o e/ou manuteno incorrectas provocam a anulao da garantia. O simulador Tacx no deve ser usado por crianas nem por pessoas com incapacida-
de fsica, sensorial e mental, ou sem expe-
rincia e conhecimento do mesmo, exceto se forem devidamente supervionadas ou instrudas. As crianas supervisionadas no devem brincar com o simulador Tacx. Este equipamento no concebido para aplicaes industriais, comerciais ou mdi-
cas. No exponha o produto a gua ou humi-
dade. Limpe apenas com um pano seco. No uti-
lize detergentes ou produtos abrasivos. A Tacx B.V. declara pela presente que o Vortex T2180 da Tacx est em confor-
midade com os requisitos fundamentais e outras disposies relevantes da directiva 2004/108/EC. Pode encontrar uma cpia desta declarao no website da Tacx: www.tacx.com Specifications Wireless Protocol:
Frequency range RF Output Power Power supply Temperature Range Transmit Range Bluetooth 4.0 & ANT+
2400-2483,5 MHz 6 dBm (typical) 2x AA alkaline 1.5V, AA/LR6/UN-3 Operational -20 C to + 55 C 10 m FCC and IC Declarations Your device contains a low power transmitter. When device is transmitting it sends out Radio Frequency (RF) signals. Compliance statement (part 15) This device complies with Part 15 of the FCC Rules and to the licence -exempt RSS standards(s) of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FR | Dclaration de conformit Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) lutilisateur de lappareil doit acceptertout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouil-
lage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Warning (part 15.21) Changes or modifications not expressly approved party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Unauthorized modification, or attachments could damage the transmitter and may violate FCC regulations. RF Exposure In order to maintain compliance with the FCC and RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance of 20cm between the radiator and your body. CE Declaration of Conformity Tacx bv hereby declares that the this Vortex Smart (T2180) conforms to the essential require-
ments requirements set out in the Council (European parliament) Directive and other relevant provisions of directive 2004/108/EG, 2006/95/EG, 99/5/EG en 2011/65/EG RoHS. A copy of this decleration is available on the Tacx website:
www.tacx.com ROHS This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.