Flow Smart Assembly 1. Check if everything is in the package 2. Unfold the trainer and place it on a firm, level surface 3. Determine the position of the resistance unit 4. Place the resistance unit on the frame, in the right position 5. Secure the resistance unit on the frame 6. Replace the blockage and put 6-8 bars in your tyre 7. Ensure that the cylinder presses firmly against the tyre NL Controleer of de inhoud van het pakket compleet is | DE Prfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung vollstndig ist | FR Vrifiez que tout se trouve dans lemballage | ES Compruebe si est todo en el paquete |
IT Verificare che la confezione contenga tutto | CH
| JP |
NO Du m kontrollere at alle komponenter befinner seg ipakken | DK Kontroller, at det hele er i pakken | SE Kontrollera att allt finns med i paketet | FI Tarkista, ett kaikki osat ovat pakkauksessa | PL Sprawd czy wszystkie czci znajduj si w opakowaniu | CZ Zkontrolujte, zda je balen kompletn | GR
| PT Verifique se est tudo na embalagem. NL Klap de trainer uit en plaats deze op een stevige en vlakke ondergrond | DE Klappen Sie den Trainer auseinander und stellen Sie ihn auf einen festen, ebenen Untergrund | FR Dpliez le trainer et placez-le sur une surface stable et plate | ES Despliegue la mquina de entrenamiento y colquela sobre una superficie firme y nivelada | IT Estrarre il trainer e disporlo su una superficie stabile e piana | CH
| JP
| NO Fold ut sykkelrullen, og plasser den p et jevnt og solid underlag | DK Klap trneren ud, og anbring den p et fast, plant underlag | SE Fll upp din trainer och placera den p ett fast, jmnt underlag | FI Avaa harjoitusvastus ja aseta se kiintelle, tasaiselle pinnalle | PL Rozpakuj rower stacjonarny i umie go na twardej, rwnej powierzchni | CZ Rozlote trenar a umstte jej na pevnou a rovnou podloku | GR
, | PT Abra o simulador de treino e coloque-o numa superfcie firme e plana. NL Bepaal de positie van de rem unit | DE Legen Sie die Position fr die Widerstandseinheit fest | FR Dterminez la position de lunit de rsistance | ES Determine la posicin de la unidad de resistencia |
IT Decidere la posizione dellunit di resistenza | CH
| JP | NO Bestem posisjonen til motstandsenheten | DK Bestem, hvor modstandsenheden skal placeres
| SE Faststl placeringen fr motstndet | FI Mrit vastusyksikn paikka | PL Okrel pozycj mechanizmu oporowego | CZ Urete polohu odporov jednotky | GR |
PT Determine a posio da unidade de resistncia. NL Plaats de remunit op het frame, in de juiste positie | DE Stellen Sie die Widerstandseinheit in der gewnschten Position auf den Rahmen |
FR Placez lunit de rsistance sur le cadre, en position correcte |
ES Coloque la unidad de resistencia sobre el armazn, en la posicin correcta | IT Collocare lunit di residenza sul telaio, nella posizione giusta | CH | JP
| NO Plasser motstandsenheten i riktig posisjon p rammen | DK Anbring modstandsenheden p stellet i den rigtige position | SE Placera motstndet p ramen i rtt position | FI Aseta vastusyksikk runkoon oikeaan paikkaan | PL Umie mechanizm oporowy na ramie w odpowiedniej pozycji | CZ Odporovou jednotku umstte do sprvn polohy na drk | GR
| PT Coloque a unidade de resistncia no quadro, na posio correta. NL Bevestig de remunit op het frame | DE Befestigen Sie die Widerstandseinheit am Rahmen | FR Fixez lunit de rsistance sur le cadre | ES Fije la unidad de resistencia sobre el armazn | IT Fissare lunit di resistenza sul telaio | CH | JP
| NO Fest motstandsenheten p rammen | DK Fastgr modstandsenheden til stellet | SE Fst motstndet p ramen | FI Kiinnit vastusyksikk runkoon | PL Zamocuj mechanizm oporowy na ramie | CZ Upevnte odporovou jednotku na drk | GR
| PT Fixe a unidade de resistncia ao quadro. NL Vervang de uitvalnaaf en pomp de band op tot 6 - 8 bar | DE Bringen Sie die Sperrung an und pumpen Sie Ihren Reifen auf 6-8 bar auf | FR Replacez la fixation et gonflez le pneu 6-8 bars | ES Sustituya el bloqueo y coloque de 6 a 8 barras en el neumtico | IT Riposizionare il blocco e immettere 6-8 bar nel pneumatico | CH 6-8 bars | JP 68 bar |
NO Skift ut blokkeringen og fyll 6-8 bar i dekket | DK Udskift blokeringen, og fyld 6-8 bar i dit dk | SE Ta bort blockeringen och pumpa dcket till 68 bar | FI Poista esto ja aseta 6-8 barin paine renkaaseen | PL Zwolnij blokad i umie 6-8 sztabek w kole | CZ Vrate blok na msto a nahustte pneumatiku na 68 bar | GR blockage 6-8 bar | PT Substitua o bloqueio e encha o pneu com 6-8 bar. NL Zorg ervoor dat de rol stevig tegen de fietsband aan drukt | DE berzeugen Sie sich, dass der Zylinder fest gegen den Fahrradreifen drckt | FR Vrifiez que le cylindre est appuy fermement contre le pneu du vlo | ES Asegrese de que el cilindro presiona firmemente contra el neumtico de la bicicleta | IT Controllare che il cilindro prema saldamente sul pneumatico della bici | CH
| JP
| NO Sikre at sylinderen trykker godt mot sykkelhjulet | DK Kontroller, at cylinderen sidder trykket godt fast mod cykeldkket | SE Kontrollera att cylindern pressar stadigt mot cykeldcket | FI Varmista, ett sylinteri on tukevasti pyrn rengasta vasten | PL Upewnij si, e siownik mocno naciska na koo roweru | CZ Zajistte, aby vlec pevn pilhal k pneumatice bicyklu | GR
| PT Certifique-se de que o cilindro est firmemente em contacto com o pneu da bicicleta. 1 x T2240.95 1 x T2241 1 x T2179 EN | NL | DE | FR | ES |
NO | DK | SE | FI IT | CN | JP
| PL | CZ | GR | PT 1 x T1402 1 x T1005.03 2 x T2605.02 Position Wheeldiameter ( ) 1 2 650 - 700 600 - 650 Race / ATB 29 ATB 26 Pos 1 Pos 2 2 3 1 6 - 8 bar 5 4 T2240.25 | 2016-3 8. The resistance unit is functioning properly when the LED is flashing green NL Als de groene LED knippert, functioneert de rem goed | DE Die Widerstandseinheit funktioniert vorschriftsmig, wenn die LED grn blinkt | FR Lunit de rsistance fonctionne correctement quand le voyant clignote en vert | ES La unidad de resistencia funciona correctamente cuando el LED parpadea en verde | IT Lunit di resistenza funziona correttamente se il LED lampeggia con la luce verde | CH LED
| JP LED
| NO Motstandsenheten fungerer riktig nr LED-lampen blinker grnt | DK Modstandsenheden fungerer korrekt, nr LED-lampen blinker grnt | SE Motstndet fungerar korrekt nr LED-lampan blinkar grnt | FI Vastusyksikk toimii oikein, kun LED-
merkkivalo vilkkuu vihren | PL Jeli mechanizm oporowy dziaa poprawnie, dioda LED miga na zielono | CZ Trenar se zapoj po zahjen jzdy | GR
LED | PT A unidade de resistncia est a funcionar corretamente quando o LED pisca a verde. 6 6 English Deutsch Espaol Norsk Svenska Polski Warranty Conditions The rear wheel of the bicycle rotates at high speed whilst the trainer is in use. Tests have revealed that the unit will not overheat, even when subject to extreme use. However, when subject to prolonged and intensive use, the enclosure around the brake may become very hot. Always allow the brake to cool down after use before touching it. Always remove the cylinder from the bicycle tyre when the trainer is not in use. Never brake abruptly when training. When braking the rear wheel, the flywheel continues to rotate which may cause unnecessary wear to the cylinder and the rear tyre. Ensure not to drop the brake during assembly as this can lead to an imbalance which may cause vibration. Never open the brake unit as this may cause damage. Inspect the nuts and bolts on the trainer on a regular basis, and retighten if necessary. Perspiration moisture and condensation can harm the electronics. Do not use the trainer in damp areas. Incorrect use and/or maintenance will void the warranty. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack or experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children being supervised are not to play with the Tacx trainer. This device is not designed for industrial, commercial or medical applications. Do not expose the product to water or moisture. Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Das Hinterrad des Fahrrades dreht sich beim Training mit hoher Geschwindigkeit. Durchgefhrte Tests besttigen, dass die Einheit selbst bei intensivem Training nicht berhitzt. Al-
lerdings kann das Gehuse der Bremseinheit nach lngerem, intensivem Training sehr hei werden. Lassen Sie die Bremse unbedingt abkhlen, ehe Sie sie anfassen. Entfernen Sie grundstzlich den Zylinder vom Fahrradreifen, wenn Sie den Trainer nicht benutzen. Vermeiden Sie pltzliches Abbremsen. Wenn das Hinterrad abgebremst wird, dreht sich das Schwungrad weiter und Zylinder und Hinterreifen werden unntig strapaziert. Lassen Sie die Bremse bei der Montage nicht fallen; andern- falls kann eine Unwucht entstehen, die zu Vibrationen fhrt. ffnen Sie die Bremseinheit nicht. Die Bremseinheit kann beschdigt werden, wenn sie geffnet Kontrollieren Sie die Muttern und Schrauben am Trainer regelmig und ziehen Sie sie bei Bedarf wird. fest. Schwei und Kondenswasser knnen die Elektronik beschdigen. Benutzen Sie den Trainer nicht in feuchten Umgebungen. Falsche Benutzung und/oder Wartung lassen die Garantie ungltig werden. Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrnkten krperlichen, geistigen oder sensorischen Fhigkeiten bzw. fehlender Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie fr den sicheren Gebrauch des Gerts angeleitet oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Risiken kennen. Kindern darf das Spielen mit dem Tacx-Trainer auch unter Aufsicht nicht erlaubt werden. Dieses Gert ist nicht fr industrielle, gewerbliche oder medizinische Anwendungen vorgesehen. Schtzen Sie das Produkt vor Nsse und Feuchtigkeit. Verwenden Sie zum Abwischen nur ein trockenes Tuch, keine Reinigungs- oder Scheuermittel. La rueda trasera de la bicicleta gira a gran velocidad mientras se utiliza el rodillo. Las comprobaciones realizadas han demostrado que la unidad no se sobrecalienta, an cuando se somete a un uso extremo. Sin embargo, si se utiliza de manera intensiva durante un largo periodo de tiempo, la caja del freno puede calentarse mucho. Antes de tocarlo, deje enfriar el freno despus de su uso. Desmonte el cilindro del neumtico de la bicicleta si no est utilizando el rodillo de entrenamiento. No frene nunca de manera brusca mientras entrena. Al frenar la rueda trasera, la rueda volante conti-
nua girando, lo que podra provocar un desgaste innecesario del cilindro y del neumtico trasero. Asegrese de que no deja caer el freno durante el montaje ya que podra provocar un desequilibrio y, con ello, vibraciones. No abra nunca la unidad de freno, ya que podran provocarse daos. Compruebe el estado de las tuercas y de los tornillos del rodillo de entrenamiento de manera peridica y vuelva a apretarlos si fuera necesario. La humedad producida por la sudoracin y la condensacin puede provocar daos en los componentes electrnicos. No utilice el rodillo en zonas hmedas. Un uso y/o mantenimiento incorrectos anularn la garanta. Este aparato puede ser utilizado por nios de a partir de 8 aos de edad y por personas con capacidades fsicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimientos, si se les supervisa o se les ha facilitado instruccin sobre el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica su uso. Los nios, incluso aquellos bajo supervisin, no pueden jugar con el rodillo de entrenamiento de Tacx. Este dispositivo no est diseado para aplicaciones industriales, comerciales o mdicas. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Lmpielo solamente con un pao seco. No utilice productos abrasivos ni disolventes para su limpieza.
,
:, ,
,
,
, ,
,,
,
,
/
8
, Tacx Bakhjulet p sykkelen roterer med hy hastighet nr sykkelrullen er i bruk. Tester har vist at enheten ikke overopphetes, selv ved ekstrem bruk. Ved langvarig og hard bruk kan imidlertid omrdet rundt bremsen bli svrt varmt. La bremsen kjles ned etter bruk fr du tar p den. Fjern alltid sylinderen fra sykkeldekket nr sykkelrullen ikke er i bruk. Unng brbremsing mens du trener. Nr du bremser p bakhjulet, fortsetter svinghjulet rotere. Det kan gi undvendig slitasje p sylinderen og dekket. Pass p at du ikke mister ned bremsen under montering. Det kan gi ubalanse i bremsen og fre til vibrasjoner. Ikke pne bremseenheten. Det kan fre til skade. Kontroller jevnlig alle skruer og muttere p sykkelrullen, og skru dem til om ndvendig. Nr du bremser p bakhjulet, fortsetter svinghjulet rotere. Det kan gi undvendig slitasje p sylinderen og dekket. Sykkelrullen m ikke brukes i fuktige omgivelser. Feil bruk og/eller vedlikehold kan fre til at garantien blir ugyldig. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 r og oppover og personer med reduserte fysiske, senso-
riske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har blitt gitt instruksjoner om hvordan apparatet brukes p en sikker mte og forstr farene som er involvert. Barn under oppsyn m ikke f leke med Tacx-sykkelrullen. Enheten er ikke utformet for industriell, kommersiell eller medisinsk bruk. Ikke utsett produktet for vann eller fukt. Rengjr kun med en trr klut. Ikke bruk lse- eller slipemidler. Cykelhjulet roterar i hg hastighet nr cykeltrnaren anvnds. Tester har visat att enheten inte verhettas. Detta gller ven nr den utstts fr extrem anvndning. Vid lngvarig och intensiv anvndning kan dock hljet runt bromsen bli mycket varmt. Lt alltid bromsen svalna innan du rr vid den. Avlgsna alltid cylindern frn cykeldcket nr cykeltrnaren inte anvnds. Bromsa aldrig abrupt under trning. Nr bakhjulet bromsas fortstter svnghjulet att rotera, vilket kan orsaka ondigt slitage p cylindern och bakdcket. Tappa inte bromsen medan du monterar den. Det kan leda till obalans och orsaka vibrationer. ppna aldrig bromsenheten. Det kan orsaka skada. Inspektera regelbundet muttrar och bultar p cykeltrnaren och dra t dem vid behov. Svett, fukt och kondensation kan skada elektroniken. Anvnd inte cykeltrnaren i fuktiga omrden. Felaktig anvndning och/eller felaktigt underhll hver garantin. Denna apparat kan anvndas av barn frn 8 r och ldre, och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller bristande erfarenhet och kunskap, om de vervakas eller har ftt instruktioner om hur apparaten kan anvndas p ett skert stt och frstr relaterade faror. Barn fr inte leka med Tacx-utrustningen ven om de vervakas. Enheten r inte avsedd fr industriella, kommersiella eller medicinska applikationer. Utstt inte produkten fr vatten eller fukt. Rengr enbart med en torr trasa. Anvnd inte rengring med lsningsmedel eller ntande medel. Podczas uytkowania trenaera tylne koo roweru obraca si z du prdkoci. Badania wykazay, e urzdzenie nie bdzie si przegrzewa nawet podczas ekstremalnej eksploatacji. Jednak w przypadku dugotrwaego i intensywnego uytkowania obudowa hamulca moe by bardzo gorca. Przed dotkniciem hamulca naley zawsze poczeka, a ostygnie. Wyjmowanie bbenka z opony rowerowej moe odbywa si wycznie wtedy, gdy trenaer nie jest w uyciu. Nie wolno hamowa gwatownie podczas treningu. Pod- czas hamowania hamulcem tylnym koo zama-
chowe nie przestaje si obraca, co moe powodowa niepotrzebne zuywanie si bbenka i tylnej opony. Podczas montau nie naley dopuci do upadku hamulca, poniewa moe to prowadzi do braku rwno-
wagi, co z kolei wywoa wibracje. Nie wolno otwiera zespou hamulcowego, aby go nie uszkodzi. Naley regularnie sprawdza nakrtki i ruby w trenaerze i w razie potrzeby je dokrca. Pot, wilgo i para wodna mog uszkodzi elektronik. Nie uywa trenaera w miejscach wilgotnych. Nieprawidowe uycie i/lub konserwacja spowoduje utrat gwarancji. Urzdzenie to moe by uywane przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby posiadajce ograniczone moliwoci ruchowe, sensoryczne lub umysowe, bd te osoby nie posiadajce dowiadczenia lub wiedzy, jeeli znajduj si pod nadzorem lub otrzymay instrukta, jak naley korzysta z urzdzenia w sposb bezpieczny i s wiadome zagroenia, jakie moe wynikn z takiego uytku. Ergotrenaer Taxc nie suy do zabaw dziecicych, nawet pod nadzorem dorosych. To urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przemysowego, komercyjnego, ani medycznego. Nie naley wystawia produktu na dziaanie wody lub wilgoci. Czyci wycznie za pomoc suchej szmatki. Nie naley stosowa rozpuszczalnikw ani materiaw ciernych.
,
. , ,
. ,
. ,
.
,
.
. . /
. 8
,
. Tacx.
, . . Tacx bv hereby declares that the Tacx Flow T2240 conforms to the essential requirements and other relevant provisions of directive 2004/108/EC. A copy of this declaration is available on the Tacx website: www.tacx.com Tacx bv erklrt hiermit, dass der Tacx Flow T2240 alle wesentlichen Anforde-
rungen und sonstigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC erfllt. Eine Kopie dieser Erklrung finden Sie auf der Website von Tacx: www.tacx.com Por la presente Tacx declara que el Tacx Flow T2240 cumple con los requi-
sitos bsicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2004/108/EC. Si lo desea, puede consultar una copia de esta declaracin en el sitio Web de Tacx:
www.tacx.com Tacx bv Tacx Flow T2240 2004/108/EC Tacx www. tacx.com Tacx bv bekrefter med dette at Tacx Flow T2240 er i samsvar med ndvendige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2004/108/EC. Du finner en kopi av denne samsvarserklringen p nettstedet til Tacx: www.tacx.com Tacx bv frklarar hrmed att Tacx Flow T2240 uppfyller ndvndiga krav och vriga gngbara tillmpningsomrden av direktivet 2004/108/EG. En kopia av denna frklaring finns p Tacx webplats: www.tacx.com Firma Tacx B.V. owiadcza, i Tacx Flow T2240 jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2004/108/
WE. Kopia niniejszej deklaracji dostpna jest na stronie internetowej firmy Tacx:
www.tacx.com Tacx bv Tacx Flow T2240
2004/108/.
Tacx: www. tacx.com Nederlands Franais Italiano Dansk Suomalainen
etina Portugus Tijdens het gebruik van de trainer, draait het achterwiel van de fiets met een hoge snelheid. Testen hebben uitgewezen dat de unit bij extreme prestaties nooit oververhit kan raken. Wel kan bij langdurig en intensief gebruik de omhulling van de rem behoorlijk warm worden. Laat de rem na gebruik altijd even afkoelen voordat je deze aanraakt. Klap de rol wanneer de trainer niet gebruikt wordt los van de fietsband. Rem nooit abrupt tijdens het trainen. Bij het remmen op het achterwiel draait het vliegwiel door waardoor onnodige slijtage van de rol en de achterband wordt veroorzaakt. Zorg er voor dat de rem tijdens het monteren niet valt. Er zou onbalans kunnen ontstaan die tril-
lingen veroorzaakt. Open nooit de rem om beschadigingen te voorkomen. Controleer regelmatig of de bouten en moeren van de trainer nog goed vast zitten. Transpiratievocht en condens kunnen de elektronica aantasten. Gebruik de trainer niet in vochtige ruimtes. Bij onjuist gebruik en/of onderhoud vervalt de garantie. Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een verminderd fy-
siek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis wanneer ze onder supervisie staan of instructies gekregen hebben over veilig gebruik van het apparaat en de bijbehorende risicos begrijpen. Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de Tacx trainer. Dit apparaat is niet geschikt voor industrieel, commercieel of medisch gebruik. Niet blootstellen aan water of vocht. Alleen schoonmaken met een droge doek. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Lors de lutilisation du trainer, la roue arrire du vlo tourne vitesse leve. Des tests ont montr que mme dans les cas extrmes, lunit ne sera pas en surchauffe. Cepen-
dant, en cas dutilisation prolonge et intensive, lenveloppe du frein risque de devenir trs chaude. Aprs utilisation, laissez toujours refroidir le frein avant de le toucher. Lorsque vous nutilisez pas le trainer, retirez toujours le cylindre du pneu du vlo. Ne freinez jamais brusquement lors de lentranement. Lorsque vous freinez de la roue arrire, le volant continue tourner, ce qui risque duser prmaturment le cylindre et le pneu arrire. Veillez ne pas faire tomber le frein pendant le montage : il risquerait alors dtre dsquilibr, ce qui pourrait entraner des vibrations. Nouvrez jamais lunit de freinage : vous risqueriez de lendommager. Inspectez rgulirement les crous et les boulons du trainer et, si ncessaire, resserrez-les. Sueur et condensation peuvent endommager llectronique. Nutilisez pas le trainer dans un envi-
ronnement humide. Lusage et/ou lentretien incorrects annuleront la garantie. Cet quipement peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans, les personnes souffrant dun han-
dicap physique, sensoriel ou mental, et les personnes manquant dexprience ou de connaissances, condition davoir reu un apprentissage ou des instructions concernant lutilisation de lquipement dune manire sre et de comprendre les risques impliqus. Les enfants, mme sous surveillance, ne doivent pas jouer avec le trainer Tacx. Cet quipement nest pas destin des usages industriels, commerciaux ou mdicaux. Nexposez pas lquipement leau ou lhumidit. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Nutilisez pas de dtergents base de solvants ou dabrasifs. La ruota posteriore della bici ruota ad alta velocit mentre il trainer in funzione. I test hanno dimostrato che lunit non si surriscalda, anche se soggetta a un uso estremo. Tuttavia, se si sottopone a un uso intensivo e prolungato, la struttura esterna intorno al freno pu raggiungere temperature molto alte. Attendere sempre che il freno si raffreddi dopo luso, prima di toccarlo. Togliere sempre il cilindro dallo pneumatico della bici quando il trainer non viene utilizzato. Non frenare bruscamente durante lallenamento. Quando si frena sulla ruota posteriore, il volano continua a girare ed quindi possibile che provochi usura non necessaria al cilindro e allo pneumatico Non far cadere il freno durante il montaggio, per evitare che la caduta determini uno squilibrio che posteriore. potrebbe causare vibrazioni. Non aprire mai lunit del freno, poich tale operazione pu causare danni. Ispezionare con regolarit i dadi e i bulloni presenti sul trainer e, se necessario, serrare di nuovo. Lumidit dovuta alla traspirazione e la condensa possono danneggiare la parte elettronica. Non utiliz-
zare il trainer in aree umide. Lutilizzo e/o la manutenzione non corretti renderanno nulla la garanzia. Questa apparecchiatura pu essere utilizzata da bambini che abbiano compiuto almeno 8 anni e da persone con capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure persone prive di esperienza e conoscenze, solo se sottoposte a sorveglianza o preventivamente istruite sulluso in piena sicurezza dellapparecchiatura, che abbiano compreso i pericoli che comporta. I bambini devono essere sorvegliati e non devono giocare con il Tacx trainer. Questo dispositivo non destinato ad applicazioni industriali, commerciali o mediche. Non esporre il prodotto ad acqua o umidit. Pulire soltanto con un panno asciutto. Non utilizzare solventi o abrasivi per la pulizia. 8 Tacx Cyklens baghjul drejer med en hj hastighed, nr traineren anvendes. Undersgelser har vist, at enheden ikke overophedes selv under ekstrem anvendelse. Dog kan afskrmningen omkring bremse blive meget varm efter langvarig og intensiv brug. Lad altid brem-
sen kle ned efter anvendelse, inden du rrer den. Desuden skal du altid fjerne cylinderen fra cykeldkket, nr traineren ikke anvendes. Undg pludselige opbremsninger under trning. Nr baghjulet bremses, vil svinghjulet fortstte med at dreje, hvilket kan medfre undvendigt slid p cylinderen og baghjulet. Pas p, at du ikke taber bremsen under monteringen, da dette kan medfre ubalance og vibration. bn aldrig bremseenheden, da det kan medfre skade. Undersg mtrikker og bolte p traineren regelmssigt, og tilspnd efter behov. Fugtighed fra sved og kondensering kan beskadige elektronikken. Traineren m ikke anvendes under fugtige forhold. Ukorrekt brug og/eller vedligeholdelse vil ugyldiggre garantien. Dette apparat kan bruges af brn i alderen fra 8 r og over samt personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel p erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brugen af apparatet p en sikker mde og forstr de implicitte farer. Brn under opsyn m ikke lege med Tacx-trainer. Dette apparat er ikke beregnet til industrielle, kommercielle eller medicinske forml. Produktet m ikke udsttes for vand eller fugt. M kun rengres med en tr klud. Brug ikke rengrings- eller slibemiddel. Polkupyrn takarengas pyrii nopeasti kun harjoitusvas- tus on kytss. Kokeet ovat osoittaneet, ett laite ei ylikuumene edes rimmisess kytss. Siit huolimatta pitkss ja intensiivisess kytss jarrun ymprist voi kuumentua erittin paljon. Anna jarrun aina jhty ennen kuin kosketat sit. Poista sylinteri aina polkupyrn renkaasta, kun vastusta ei kytet. l koskaan jarruta killisesti harjoittelun aikana. Kun jarrutat takarenkaalla, vauhtipyr jatkaa pyrimistn, mik voi aiheuttaa ylimrist kulumista sylinterille ja takarenkaalle. Varmista, ett et pudota jarrua kokoamisen aikana, koska se saattaa johtaa trin aiheuttavaan eptasapainoon. l koskaan avaa jarruyksikk, koska se saattaa aiheuttaa vahinkoa. Tarkasta vastuksen mutterit ja pultit snnllisesti ja kirist tarvittaessa. Hikoilukosteus ja tiivistyminen voivat vahingoittaa elektro- niikkaa. l kyt vastusta kosteilla alueilla. Virheellinen kytt tai huolto mitti takuun. Laitetta voivat kytt yli 8-vuotiaat lapset ja henkilt, joiden fyysiset ominaisuudet, aistit tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja osaaminen, jos heit valvoo heidn turvallisuudestaan vastaava henkil tai heit on opastettu laitteen turvallisessa kytss ja he ym-
mrtvt laitteen vaarat. Lapset eivt saa leikki Tacx-vastuksella edes valvottuna. Tt laitetta ei ole suunniteltu teollisiin, kaupallisiin tai lketieteellisiin sovelluksiin. l altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Puhdista vain kuivalla liinalla. l kyt puhdistusliuoksia tai hankaavia aineita. Zadn kolo bicyklu se pi pouvn trenaru ot velkou rychlost. Zkouky potvrdily, e pstroj se nepehv ani pi extrm- nm pouvn. Nicmn pi dlouhodobm a intenzivnm pouvn me bt kryt v okol brzdy velmi hork. Ne budete na brzdu po pouit sahat, nechte ji vychladnout. Pokud se trenar nepouv, vdy oddalte vlec od pneumatiky kola. Nikdy pi trninku nebrzdte pli prudce. Pi zabrzdn zadnho kola pokrauje setrvank v oten, m me dochzet ke zbytenmu opotebovn vlce a pneumatiky kola. Zajistte, aby brzda bhem sestavovn neupadla, mohlo by dojt k nerovnovze a zpsobovat vibrace. Nikdy brzdnou jednotku neotvrejte, aby nedolo k jejmu pokozen. Pravideln kontrolujte matice a rouby na trenaru a v ppad poteby je uthnte. Vlhkost od potu nebo kondenzace me pokodit elek- troniku. Nepouvejte trenar ve vlhkm prosted. Pi nesprvnm pouvn a/nebo provdn drby pestane platit zruka. Tento spotebi mohou pouvat dti od 8 a vce let vku a osoby s omezenmi fyzickmi, smyslovmi a duevnmi schopnostmi nebo nedostatkem zkuenost a znalost v ppad, e je nad nimi zajitn dohled nebo jim byly udleny pokyny k pouvn spotebie bezpenm zpsobem, kterm tyto osoby porozumly. Nenechte dti si hrt s pstrojem Tacx trainer. Toto zazen nen ureno pro prmyslov, komern i zdravotnick pouit. Vrobek nevystavujte vod a vlhkosti. istte pouze suchm hadkem. Nepouvejte istic rozpoutdla i abrazivn materily. Quando estiver a utilizar o simulador de treino, a roda traseira da bicicleta roda a grande velocidade. Os testes demonstraram que no existe o risco de so- breaquecimento da unidade, mesmo quando sujeita a uma utilizao intensiva. No entanto, se sujeitar o equipamento a uma utilizao prolongada e intensiva, a estrutura em redor do travo pode ficar bastante quente. Depois de utili- zar o simula-
dor de treino, permita sempre que o travo arrefea antes de lhe tocar. Quando no estiver a utilizar o simulador de treino, retire sempre o cilindro do pneu da bicicleta. Nunca trave subitamente durante o treino. Quando travar a roda traseira, o volante do mecanismo continua a rodar, o que pode provocar um desgaste desnecessrio no cilindro e no pneu traseiro. Nunca accione o travo durante a montagem, pois se o fizer pode provocar um desequilbrio e origi-
nar vibrao. Nunca abra a unidade de travagem, pois pode danific-la. Inspeccione regularmente as porcas e os parafusos do simulador de treino e aperte-os, se neces-
A humidade resultante da transpirao e a condensao podem prejudicar os componentes electrni-
cos. No uti- lize o simulador de treino em zonas hmidas. A utilizao e/ou manuteno incorrectas provocam a anulao da garantia. Este aparelho pode ser utilizado por crianas a partir dos 8 anos e pessoas com incapacidade fsica, sensorial e mental, ou sem experincia e conhecimento do mesmo, se forem devidamente supervisio-
nadas ou instrudas acerca da utilizao segura do aparelho e compreenderem os riscos envolvidos. As crianas supervisionadas no devem brincar com o simulador Tacx. Este equipamento no concebido para aplicaes industriais, comerciais ou mdicas. No exponha o produto a gua ou humidade. Limpe apenas com um pano seco. No utilize detergentes ou produtos abrasivos. srio. Hierbij verklaart Tacx bv dat de Tacx Flow T2240 in overeenstemming is met de essentile eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/
EC. Een kopie van deze verklaring is te vinden op de Tacx website: www.tacx.com Tacx bv dclare par la prsente que le Tacx Flow T2240 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2004/108/CE. Une copie de cette dclaration est disponible sur le site Web de Tacx
: www.tacx.com Con la presente dichiarazione, Tacx attesta che il T2240 Tacx Flow con-
forme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2004/108/EC. Una copia di questa dichiarazione disponibile sul sito Web Tacx:
www.tacx.com Tacx bvTacx FlowT22402004/108/EC Tacx www.tacx.com Tacx bv erklrer herved, at Tacx Flow T2240 overholder de vsentligste krav og vrige relevante krav i direktiv 2004/108/EF. En kopi af denne erklring findes p Tacxs websted: www.tacx.com Tacx vakuuttaa, ett Tacx Flow T2240 tytt direktiivin 2004/108/EY oleelliset vaatimukset ja muut ehdot. Kopio tst tiedoksiannosta on saatavilla Tacx-
verkkosivustolla: www.tacx.com Spolenost Tacx bv tmto prohlauje, e Tacx Flow T2240 odpovd podstat-
nm poadavkm a ostatnm relevantnm ustanovenm smrnice 2004/108/
ES. Kopie tohoto prohlen je k dispozici na internetovch strnkch Tacx:
www.tacx.com A Tacx B.V. declara pela presente que o Flow T2240 da Tacx est em confor-
midade com os requisitos fundamentais e outras disposies relevantes da directiva 2004/108/EC. Pode encontrar uma cpia desta declarao no website da Tacx: www.tacx.com Specifications Wireless Protocol:
Frequency range RF Output Power Temperature Range Transmit Range Bluetooth 4.0 & ANT+
2400-2483,5 MHz
-5 dBm (typical) Operational -20 C to + 55 C 10 m FCC and IC Declarations Your device contains a low power transmitter. When device is transmitting it sends out Radio Frequency (RF) signals. Compliance statement (part 15) This device complies with Part 15 of the FCC Rules and to the licence -exempt RSS standards(s) of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FR | Dclaration de conformit Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) lutilisateur de lappareil doit acceptertout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Warning (part 15.21) Changes or modifications not expressly approved party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Unauthorized modification, or attach-
ments could damage the transmitter and may violate FCC regulations. RF Exposure In order to maintain compliance with the FCC and RF exposure guidelines, this equi-
pment should be installed and operated with minimum distance of 20cm between the radiator and your body. CE Declaration of Conformity Tacx bv hereby declares that the this Flow Smart (T2240) conforms to the essential requirements set out in the Council (European parliament) Directive and other relevant provisions of directive 2004/108/EG, 2014/35/EG, 99/5/EG and 2011/65/EG RoHS. A copy of this decleration is available on the Tacx website: www.tacx.com ROHS This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate col-
lections system for these products.