all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
Users Manual | Users Manual | 1.84 MiB | August 02 2022 | |||
1 2 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 3.67 MiB | August 02 2022 | |||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 1004.54 KiB | August 02 2022 | |||
1 2 |
|
ID Label/Location Info | ID Label/Location Info | 548.87 KiB | August 02 2022 | |||
1 2 | Block Diagram | Block Diagram | August 02 2022 | confidential | ||||
1 2 | Block Diagram Module | Block Diagram | August 02 2022 | confidential | ||||
1 2 |
|
Confidentiality | Cover Letter(s) | 56.96 KiB | August 02 2022 | |||
1 2 |
|
Declaration of authorization | Cover Letter(s) | 29.35 KiB | August 02 2022 | |||
1 2 |
|
MPE | RF Exposure Info | 417.03 KiB | August 02 2022 | |||
1 2 | Operational Description | Operational Description | August 02 2022 | confidential | ||||
1 2 | Schematics | Schematics | August 02 2022 | confidential | ||||
1 2 | Schematics Module | Schematics | August 02 2022 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test Report | Test Report | 2.79 MiB | August 02 2022 | |||
1 2 |
|
Test Report Antenna Spec | Test Report | 479.52 KiB | August 02 2022 | |||
1 2 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 1.04 MiB | August 02 2022 |
1 2 | Users Manual | Users Manual | 1.84 MiB | August 02 2022 |
CD-400U CD / MEMORY PLAYER OPCD400UTEA25 OWNERS MANUAL ENGLISH MANUAL DEL USUARIO ESPAOL TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. The SDHC logo is a trademark of SD-3C, LLC. The Bluetooth word mark and logo are the property of Bluetooth SIG, Inc. and are used by TEAC Corporation with permission. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries. Information is given about products in this manual only for the purpose of example and does not indicate any guarantees against infringements of third-party intel-
lectual property rights and other rights related to them. TEAC Corporation will bear no responsibility for infringe-
ments on third-party intellectual property rights or their occurrence because of the use of these products. With the exception of personal enjoyment and similar uses, copyrighted materials belonging to third parties cannot be used without permission from the rights holders in accordance with copyright law. Please use the equipment appropriately. TEAC Corporation will bear no responsibility for rights infringements committed by users of this product. MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson Licensing. Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content creat-
ed with this product in revenue-generating broadcast systems
(terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An indepen-
dent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com. Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. 2 TASCAM CD-400U IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci-
fied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Caution should be taken when using earphones or headphones with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss. If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired. CAUTION Do not expose this apparatus to drips or splashes. Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any time. If the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat. CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type. Installed battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. WARNING Products with Class ! construction are equipped with a power supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product must be plugged into an AC outlet that has a protective grounding connection. WARNING To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120V SUPPLY. TASCAM CD-400U 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RACK-MOUNTING THE UNIT Use the supplied rackmount screw kit to mount the unit in a standard 19-inch rack, as shown below. Remove the feet of the unit before mounting. CAUTION i Leave 1U of space above the unit for ventilation. i Allow at least 10 cm (4 in) at the rear of the unit for ventilation. Laser information This product contains a semiconductor laser system inside the cabinet and is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT. To prevent being exposed to the laser beam, do not try to open the enclosure. Notes on Laser Product This product has been designed and manufactured according to FDA regulations title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968, and is classified as a class 1 laser product. There is no hazardous invisible laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings. The label required in this regulation is shown at 1. 1 For USA 4 TASCAM CD-400U CAUTION i DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE HOUSING USING A SCREWDRIVER. i USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. Optical pickup Type: EP-C250L Manufacturer: GUANGDONG EVER BRIGHT GROUP CO.,LTD Laser output: Less than 0.30 mW on the objective lens Wavelength: 792 +8 nm / 12 nm CAUTIONS ABOUT BATTERIES This product uses batteries. Misuse of batteries could cause a leak, rupture or other trouble. Always abide by the following precautions when using batteries. Never recharge non-rechargeable batteries. The batteries could rupture or leak, causing fire or injury. When installing batteries, pay attention to the polarity indications (plus/minus (+/) orientation), and install them correctly in the battery compartment as indicated. Putting them in backward could make the batteries rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. When you store or dispose batteries, isolate their terminals with insulation tape or something like that to prevent them from contacting other batteries or metallic objects. When throwing used batteries away, follow the disposal instructions indicated on the batteries and the local disposal laws. Do not use batteries other than those specified. Do not mix and use new and old batteries or different types of batteries together. The batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. Do not carry or store batteries together with small metal objects. The batteries could short, causing leak, rupture or other trouble. Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in fire or water. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery case before inserting new batteries. If the battery fluid gets in an eye, it could cause loss of eyesight. If fluid does enter an eye, wash it out thoroughly with clean water without rubbing the eye and then consult a doctor immediately. If the fluid gets on a persons body or clothing, it could cause skin injuries or burns. If this should happen, wash it off with clean water and then consult a doctor immediately. The unit power should be off when you install and replace batteries. Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a long time. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery compartment before inserting new batteries. Do not disassemble a battery. The acid inside the battery could harm skin or clothing. Model for Canada Innovation, Science and Economic Development Canadas Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Modle pour le Canada Dclaration de conformit dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada:
CET APPAREIL NUMRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME LA NORME NMB-003 DU CANADA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment and batteries and/or accumulators
(a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste batteries/accumulators correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment and batteries/accumulators can have serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbols, which show wheeled bins that have been crossed out, indicate that electrical/electronic equip-
ment and batteries/accumulators must be collected and disposed of separately from household waste. If a battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive
(2006/66/EC, 2013/56/EU), then the chemical sym-
bols for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol. Pb, Hg, Cd
(e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information about the disposal of old electri-
cal/electronic equipment and waste batteries/ accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment. For China 2000m
: CD-400U CHASSIS FRONT PANEL 1 2 3 4 5 6 7 LABEL 8 9 PCB Assy
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr6+) GB/T26572 GB/T26572
(PBB)
(PBDE) TASCAM CD-400U 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Model for USA Declaration of Conformity Model number: CD-400U Trade name: TASCAM Responsible party: TEAC AMERICA, INC. Address: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A. Telephone number: 1-323-726-0303 This device complies with Part.15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. INFORMATION TO THE USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-
ferent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help. CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the users authority to operate this equipment. Compliance of radio transmitter and interference This product has the function of broadband transmitter using 2.4GHz Band. Use frequency range: 2402 MHz - 2480 MHz Maximum output power: Bluetooth Class 1 (less than 10 mW) Please use only in the country where you purchased the product. Depending on the country, restrictions on the use of Bluetooth wireless technology might exist. Model for USA Labeling of authorization FCC ID: XEG-CD400U-Q Model for Canada Compliance of radio transmitter This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause interference 2) This device must accept any interference, including interfer-
ence that may cause undesired operation of the device. Labeling of authorization IC: 1559C-CD400U Modle pour le Canada Conformit de lmetteur radio Cet appareil est conforme aux normes CNR sans licence dInno-
vation, Sciences et Dveloppement conomique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1) Cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrences 2) Cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indsi-
rable de lappareil. Marquage dautorisation IC: 1559C-CD400U Model for EEA (European Economic Area) Hereby, TEAC CORPORATION declares that the radio equipment type CD-400U is in compliance with Directive 2014/53/EU, and the other European Directives, or Commission Regulations. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Please contact us by e-mail. https://tascam.eu/en/contact.html 6 TASCAM CD-400U IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Radiation Exposure requirements This equipment meets the regulation, which is recognized internationally, for the case of human exposure to radio waves generated by the transmitter. Statement of compliance Model for USA/Canada This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without max-
imum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from persons body (excluding extrem-
ities: hands, wrists, feet and ankles). Modle pour les tats-Unis/Canada Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et respecte les rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes directrices dexposition et dexposition aux frquences radiolec-
triques (RF) CNR-102 de lIC. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre conforme sans valuation de lexposition maximale autorise. Cependant, cet quipement doit tre install et utilis en gardant une distance de 20cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps ( lexception des extrmits: mains, poignets, pieds et chevilles). Model for EEA This equipment complies with EN 62479; Assessment of the compliance of low power electronic and electrical equipment with the basic restrictions related to human exposure to electro-
magnetic fields; the harmonised standard of DIRECTIVE 2014/53/
EU. TASCAM CD-400U 7 Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................... 3 1 Introduction ....................................................................... 9 Features .......................................................................................................9 Items included with this product .......................................................9 Conventions used in this manual.......................................................9 Precautions for placement and use................................................ 10 Notes about power supplies ............................................................. 10 Beware of condensation .................................................................... 10 Cleaning the unit .................................................................................. 10 About compact discs ........................................................................... 10 Precautions for use .......................................................................... 10 Slot loading of discs ............................................................................. 10 SD cards and USB flash drives .......................................................... 11 Precautions for use .......................................................................... 11 SD card write protection................................................................ 11 Bluetooth notes ................................................................................... 11 Profiles .................................................................................................. 11 Codecs .................................................................................................. 11 Content protection .......................................................................... 11 Transmission security ..................................................................... 11 Using the TEAC Global Site ................................................................ 11 About TASCAM customer support service .................................. 11 Product registration ............................................................................. 11 2 Names and Functions of Parts ........................................ 12 Front panel .............................................................................................. 12 Rear panel ................................................................................................ 15 Wireless remote control (TASCAM RC-CD400B) ........................ 16 Home Screen .......................................................................................... 17 Menu structure ...................................................................................... 18 Basic Menu screen operations ......................................................... 18 Menu operation procedures ........................................................ 18 3 Preparation ....................................................................... 19 Making connections ............................................................................ 19 Assembling the AM antenna........................................................ 19 Preparing the remote control ........................................................... 20 Installing batteries ........................................................................... 20 When to replace batteries ............................................................. 20 Battery precautions ......................................................................... 20 Using the wireless remote control ............................................. 20 Turning the unit on and off ............................................................... 20 Adjusting the display brightness .................................................... 20 Inserting and removing discs ........................................................... 21 Inserting discs.................................................................................... 21 Ejecting discs ..................................................................................... 21 Forcing disc ejection ....................................................................... 21 Inserting and removing SD cards ................................................... 21 Inserting SD cards ............................................................................ 21 Removing SD cards .......................................................................... 21 SD card write protection switches ............................................. 21 Connecting and disconnecting USB flash drives ...................... 22 Connecting USB flash drives ........................................................ 22 Disconnecting USB flash drives................................................... 22 Setting remote control reception ................................................... 22 Panel lock functions ............................................................................. 22 Selecting the playback source ......................................................... 22 4 CD/SD/USB playback ....................................................... 23 Files that can be played back ........................................................... 23 Tracks and folders on SD cards and USB flash drives ............... 23 Playback area .......................................................................................... 24 Setting the playback area.............................................................. 24 Basic playback operations ................................................................. 24 Playing tracks ..................................................................................... 24 8 TASCAM CD-400U Selecting tracks for playback ............................................................ 24 Skipping to earlier and later tracks ............................................ 24 Selecting tracks directly ................................................................. 25 Folder playback (SD cards and USB flash drives only) ............. 25 Playback modes .................................................................................... 27 Setting the playback mode .......................................................... 27 Searching backward and forward ................................................... 27 Using the repeat playback function ............................................... 28 Ordinary repeat playback settings ............................................. 28 A-B repeat playback settings (audio CDs only) ..................... 28 Using the power-on-play function ................................................. 29 Using the resume function ................................................................ 29 Using the incremental playback function .................................... 30 Time and text information display ................................................. 30 5 Bluetooth device playback .............................................. 31 Pairing ....................................................................................................... 31 Usable controls ...................................................................................... 31 Playback from a Bluetooth device. ................................................ 31 Unpairing ................................................................................................. 31 6 Listening to AM/FM radio ................................................ 32 Tuning in radio stations ...................................................................... 32 Changing the received frequency.............................................. 32 Setting the FM mode ...................................................................... 32 Setting radio station presets............................................................. 32 Setting radio station presets automatically ............................ 32 Setting radio station presets manually .................................... 32 Selecting preset stations ............................................................... 33 Clearing preset assignments ........................................................ 33 Setting the tuner broadcast outputs ............................................. 33 RDS (Radio Data System).................................................................... 34 PTY search ........................................................................................... 34 RDS Program type ............................................................................ 34 7 Dubbing (copying) functions .......................................... 36 Dubbing overview ................................................................................ 36 Dubbing procedures ........................................................................... 36 Muting analog outputs while dubbing ........................................ 37 Make dubbing format settings ........................................................ 37 Recording times when dubbing .................................................... 37 8 Other functions ................................................................ 38 Setting the automatic power saving function ........................... 38 Adjusting the analog output ............................................................ 38 Serial mode setting (when sold-separately Ethernet card installed)................................................................................................... 38 Using the RS-232C connector .......................................................... 38 Setting the transmission speed (baud rate) ........................... 38 Using the AUX IN jack .......................................................................... 38 Checking the firmware version ........................................................ 39 Restoring factory default settings .................................................. 39 9 Troubleshooting ............................................................... 40 10 Specifications ................................................................. 41 Ratings ...................................................................................................... 41 Inputs and outputs ............................................................................... 41 Analog audio input and output ratings ................................... 41 Control input/output ...................................................................... 41 Audio performance .............................................................................. 41 Bluetooth ................................................................................................. 42 Tuner ......................................................................................................... 42 Other ......................................................................................................... 42 Dimensional drawings ........................................................................ 42 0 Incremental playback function jumps to the beginning of the These are tips about how to use the unit. Thank you very much for purchasing the TASCAM CD-400U CD/
MEMORY PLAYER. Before using this unit, read this Owner's Manual carefully so that you will be able to use it correctly and enjoy working with it for many years. After you have finished reading this manual, please keep it in a safe place for future reference. You can also download this Owners Manual from the TEAC Global Site (https://teac-global.com/). Features 0 Playback of CDs, SD cards and USB flash drives possible 0 CD player supports CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW (CD-DA format only), MP3-CD and WMA-CD formats 0 MP3, AAC, WAV and WMA files can be played from SD cards and USB flash drives 0 Bluetooth receiver built-in, enabling playback from smart phones and other devices 0 AM/FM tuner built-in 0 AUX IN jack can be used for playback from mobile audio play-
0 Analog outputs include pairs of XLR balanced and RCA unbal-
ers and other devices anced jacks next track, enabling instant cueing 0 Recording from audio CDs and the tuner to SD cards and USB flash drives is possible 0 RS-232C serial port allows external control 0 Unbalanced RCA connectors dedicated for tuner output 0 CD/SD/USB direct track searching using number keys or the dedicated remote control 0 Power-on-play function can automatically start track play-
back when the unit is turned on 0 Panel lock function can disable use of front panel buttons to increase operation confidence 0 Headphone output jack enables audio monitoring 0 1U rackmount size Items included with this product This product includes the following items. Take care when opening the package to avoid damaging the items. Keep the packing materials for transportation in the future. Please contact the store where you purchased this unit if any of these items are missing or have been damaged during transportation. 0 Main unit ............................................................................................... 1 0 Power cord ............................................................................................ 1 0 Wireless remote control (TASCAM RC-CD400B) ...................... 1 0 AAA batteries ....................................................................................... 2 0 FM antenna ........................................................................................... 1 0 AM antenna ......................................................................................... 1 0 Rackmount screw kit ......................................................................... 1 0 Owners Manual (this document) including warranty .......... 1 1 Introduction Conventions used in this manual In this manual, we use the following conventions:
0 When we refer to buttons, connectors and other parts of this unit and other equipment, we use a bold font like this:
HOME/MENU button. 0 When we show characters that appear on the display, the typeface looks like this: Menu. 0 SD/SDHC memory cards are called SD cards. 0 The CD-DA format is sometimes called the audio CD format. In addition, CDs with tracks recorded in the audio CD format are sometimes called audio CDs. 0 CDs with MP3 and WMA files are called data CDs. 0 The input source that is currently selected is called the current source. 0 The folder that is currently selected is called the current folder. 0 Computers, portable audio devices and other equipment connected to this unit using Bluetooth wireless transmission are called Bluetooth devices. 0 As necessary, additional information is provided under TIP, NOTE and CAUTION headings. TIP NOTE CAUTION These provide additional explanations and describe special cases. Failure to follow these instructions could result in injury, dam-
age to equipment or lost recording data, for example. TASCAM CD-400U 9 1 Introduction Precautions for placement and use Precautions for use 0 The operating temperature range of this unit is 535 C. 0 Do not install this unit in the following types of locations. Doing so could make the sound quality worse or cause malfunction. Locations with frequent vibrations Near windows or other places exposed to direct sunlight Near heaters or other extremely hot places Extremely cold places Very humid or poorly ventilated places Very dusty places 0 Install the unit so that it is level. 0 To enable good heat dissipation, do not place anything on top of the unit. 0 Do not place the unit on top of a power amplifier or other device that generates heat. Notes about power supplies 0 Insert the included power cord all the way into the AC IN 0 Do not connect a power supply other than one that is AC100V - 240V (50/60Hz). 0 Hold the power cord by its plug when connecting or discon-
connector. necting it. Beware of condensation Condensation could occur if the unit is moved from a cold place to a warm place, it is used immediately after a cold room has been heated or it is otherwise exposed to a sudden temperature change. To prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room temperature before using it. Cleaning the unit Use a dry soft cloth to wipe the unit clean. Do not wipe with chemical cleaning cloths, thinner, alcohol or other chem-
ical agents. Doing so could damage the surface or cause discoloration. About compact discs 0 Always insert discs with the label facing upward. 0 To remove a disc from its case, press down on the center of the disc holder, then lift the disc out, holding it carefully by the edges. 0 Do not touch the signal side (the unlabeled side). Fingerprints, oils and other substances can cause errors during playback. 0 If fingerprints or dust adhere to the signal recording side of a disc, wipe gently with a soft dry cloth from the center to-
wards the outside edge. 0 Dirt on discs can lower the sound quality, so clean them and always store them in a clean state. 0 Do not use any record spray, anti-static solutions, benzene, paint thinner or other chemical agents to clean CDs as they could damage the delicate playing surface. It may cause CDs to become unplayable. 0 Do not apply labels or other materials to discs. Do not use discs that have had tape, stickers or other materials applied to their surface. Do not use discs that have sticky residue from stickers, etc. Such discs could become stuck in the unit or cause it to malfunction. 0 Never use a commercially available CD stabilizer. 0 Using stabilizers with this player will damage the mechanism and cause it to malfunction. 0 Do not use cracked discs. 0 Only use circular compact discs. Avoid using non-circular pro-
motional, etc. discs. 0 Copy Control CDs have been sold by several record compa-
nies in an attempt to protect their copyrights. Since some of these discs do not comply with the CD specifications, they may not be playable on the unit. Slot loading of discs In addition to commercially-available music CDs, this unit can play CD-R and CD-RW discs recorded in the audio CD (CD-DA) format as well as CD-R and CD-RW discs that contain MP3 audio files. 1. As shown in the illustration, hold the disc with the labeled side up and insert it part way into the slot. 2. Push the disc in further until just before it disappears. It will automatically be drawn in to the slot. CAUTION 8cm CDs cannot be used. If an 8cm CD is inserted, it will automatically be ejected. During ejection, if it stops at a place where it cannot be removed, press and hold the EJECT button. If a disc will not load properly If a disc becomes stuck during insertion, for example, and is diffi-
cult to push, do not try to force the disc in. Pull the disc out once, press the EJECT button, and then try inserting it again. (Trying to force the disc in could damage the unit.) 10 TASCAM CD-400U SD cards and USB flash drives This unit uses SD cards and USB flash drives for recording and playback. A list of SD cards and USB flash drives that have been confirmed for use with this unit can be found on our web site. Please access to a product page of this product from the TEAC Global Site
(https://teac-global.com) to find the list or contact the TASCAM customer support service. Precautions for use SD cards and USB flash drives are delicate media. In order to avoid damaging SD cards and USB flash drives, please take the following precautions when handling them. 0 Do not leave them in extremely hot or cold places. 0 Do not leave them in extremely humid places. 0 Do not let them get wet. 0 Do not put things on top of them or twist them. 0 Do not hit them. 0 Do not remove or insert them during recording, playback, data transmission or other access. 0 When transporting them, put them into cases, for example. 1 Introduction The unit will select the appropriate codec to use according to the codec compatibility of the other Bluetooth device and com-
munication conditions. NOTE i You cannot select the codec to be used by pressing a button, for example. i Due to characteristics of Bluetooth wireless technology, playback from a Bluetooth device will be slightly delayed compared to playback from this unit. Content protection This unit supports SCMS-T as a form of content protection when transmitting audio, so it can play protected audio. Transmission security This unit supports security functions during Bluetooth transmis-
sion in accordance with the Bluetooth standard specifications, but it does not guarantee the privacy of such transmissions. TEAC CORPORATION will bear no responsibility should an infor-
mation leak occur during transmission by Bluetooth. Using the TEAC Global Site SD card write protection This unit writes track information to the media in order to im-
prove operation performance. Since track information cannot be written to SD cards that are write-protected, the amount of time needed to read media will become longer, for example. You can download updates for this unit from the TEAC Global Site:
https://teac-global.com/
In the TASCAM Downloads section, select the desired language to open the Downloads website page for that language. Bluetooth notes About TASCAM customer support service This unit has a built-in Bluetooth audio receiver, and can output sound played on a computer or portable audio device that sup-
ports Bluetooth wireless transmission (Bluetooth device). The Bluetooth function of this unit is not guaranteed to en-
able connection or operation with all Bluetooth devices. CAUTION Profiles This unit supports the following Bluetooth profiles. 0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) In order to transfer audio by Bluetooth wireless technology, the Bluetooth device must support A2DP. In order to control playback on the Bluetooth device, it must support AVRCP. Even if a Bluetooth device supports the same profiles, though, its functions might differ according to its specifications. Codecs This unit supports the following codecs. It will automatically select one of them during audio transfer. 0 SBC 0 AAC 0 QualcommaptX audio TASCAM products are supported and warrantied only in their country/region of purchase. To receive support after purchase, on the TASCAM Distributors list page of the TEAC Global Site (https:// teac-global.com/), search for the local company or representative for the region where you purchased the product and contact that organization. When making inquiries, the address (URL) of the shop or web shop where it was purchased and the purchase date are required. Moreover, the warranty card and proof of purchase might also be necessary. Product registration Please visit the following TASCAM website to register your TASCAM product online. If you register your product, you will be notified when there is a firmware or software update regarding the registered product. https://tascamid.tascam.jp/int/login TASCAM CD-400U 11 2 Names and Functions of Parts Front panel i When a Menu screen is open, turn to select items and change setting values. (see Basic Menu screen operations on page18) i When pressing and holding SHIFT button, turn the MULTI JOG dial to adjust the display brightness. (see Adjusting the display brightness on page20) Button function i When a Menu screen is open, press to confirm selections and settings (ENTER button function). 7 STOP button i Press to stop playback. i When the incremental playback function is on, press this button during playback to jump to the beginning of the next track and pause. (see Using the incremental playback function on page30) i When the current source is AM or FM, press to switch be-
tween frequency and preset modes. (see Changing the received frequency on page32) i Press when dubbing to stop. (see Dubbing procedures on page36) 8 PLAY button playback. i Press when stopped or in playback standby to start i When the incremental playback function setting is ON, press this button during playback to start playback of the next track. (see Using the incremental playback function on page30) 9 PAUSE button Press when stopped or playing back to start playback standby. 0 m/, [FAST] buttons i Press and hold these buttons to search backward/forward.
(see Searching backward and forward on page27) i If the current source is CD, USB or SD and you are searching backward/forward, press and hold the button for the oppo-
site direction (m or ,) to search at high-speed. (see Searching backward and forward on page27) i When the current source is AM or FM, press to automatically search received frequencies for that frequency mode. (see Changing the received frequency on page32) 1 POWER switch This turns the unit on and off CAUTION Before turning the unit on, lower the volumes of connected equipment to their minimum levels. Failure to do so could result in a sudden loud noise that could harm hearing, for example. NOTE Do not turn off the power when the unit is operating (including dubbing, playing back, or writing data to an SD card or USB flash drive). Doing so could cause dubbing to fail or dubbed data to be lost, for example. 2 Disc slot Insert a disc here. After a disc is inserted partway, the unit will automatically draw it in. 3 EJECT button Press to eject a disc. (see Inserting and removing discs on page21) Press and hold for at least 10 seconds to force-eject a disc. (see Forcing disc ejection on page21) 4 Display This shows various types of information. 5 HOME/MENU button i When the Home Screen is open, press to open the Menu screen. (see Menu structure on page18) (see Basic Menu screen operations on page18) i When the Menu screen is open, press this button to return to the Home Screen. 6 MULTI JOG dial This dial functions as a dial when turned and as a button when pressed. Dial functions i When the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All, turn the MULTI JOG dial to skip tracks. (see Skipping to earlier and later tracks on page24) i When the current source is USB or SD and the playback area is folder ( icon shown), turn the MULTI JOG dial to move among tracks and folders. (see Folder playback (SD cards and USB flash drives only) on page25) i When the current source is AM/FM, turn the MULTI JOG dial to change the received frequency. (see Tuning in radio stations on page32) i When the current source is AM/FM and preset mode is en-
abled, turn the MULTI JOG dial to move to the previous or next preset number. (see Setting radio station presets on page32) 12 TASCAM CD-400U 2 Names and Functions of Parts y 3 [P.MODE] button i Press to input track number 3 when the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All. (see Selecting tracks directly on page25) i When the current source is AM or FM, press to tune in a pre-
set station. i When the current source is CD, USB or SD, and shift mode is active (SHIFT indicator lit) press to cycle through the play-
back modes (ordinary, single and random). (see Playback modes on page27) u 4 [REPEAT] button i Press to input track number 4 when the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All. (see Selecting tracks directly on page25) i When the current source is AM or FM, press to tune in a pre-
set station. i When the current source is CD, USB or SD, and shift mode is active (SHIFT indicator lit) press to turn the repeat playback function on/off. (see Ordinary repeat playback settings on page28) i 5 [A-B REP] button i Press to input track number 5 when the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All. (see Selecting tracks directly on page25) i When the current source is AM or FM, press to tune in a pre-
set station. i When the current source is CD, USB or SD, and shift mode is active (SHIFT indicator lit) press to set the A-B repeat function starting (A) and ending (B) points. (see A-B repeat playback settings (audio CDs only) on page28) o 6 [A.PRESET] button i Press to input track number 6 when the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All. (see Selecting tracks directly on page25) i When the current source is AM or FM, press to tune in a pre-
set station. i When the current source is AM or FM and shift mode is active
(SHIFT indicator lit) press to automatically program the preset stations. (see Setting radio station presets automat-
ically on page32) p 7 [M.PRESET] button i Press to input track number 7 when the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All. (see Selecting tracks directly on page25) i When the current source is AM or FM, press to tune in a pre-
set station. i When the current source is AM or FM and shift mode is active
(SHIFT indicator lit) press to manually program the preset stations. (see Setting radio station presets manually on page32) q PHONES Use this standard stereo jack to connect stereo headphones. Use an adapter to connect headphones with a mini plug. Use the PHONES knob to adjust the headphone output level. PHONES jack output can be lowered up to 18 dB in 1dB intervals using the A.Out Att. setting screen. (see Adjusting the analog output on page38) CAUTION Before connecting headphones, minimize the volume with the PHONES knob. Failure to do so could result in a sudden loud noise that could harm hearing, for example. w AUX IN jack This stereo mini jack is an audio line input jack. Connect a portable digital player or other external audio device here. (see Using the AUX IN jack on page38) CAUTION i Before connecting another device to the AUX IN jack, mini-
mize the volume of that device. Failure to do so could result in a sudden loud noise that could harm hearing, for example. i Before connecting or disconnecting with the AUX IN jack, set the current source to something other than AUX (CD or Bluetooth) or turn the unit off. e Remote control signal receiver Signals from the wireless remote control (TASCAM RC-CD400B) are received here. When operating the remote control, point it toward this receiver. r 1 [LOCK] button i Press to input track number 1 when the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All. (see Selecting tracks directly on page25) i When the current source is AM or FM, press to tune in a pre-
set station. i When the unit is in shift mode (SHIFT indicator lit), press to turn the panel lock function (which disables button use to prevent misoperation) on/off. (see Panel lock functions on page22) NOTE i The number buttons on the unit (1 [LOCK] 0 [DUB]) can be used to specify numbers for track selection. For track num-
bers, a maximum of two digits can be input for audio CDs and three digits for data CDs. (see Selecting tracks directly on page25) i When in SHIFT mode (SHIFT indicator lit), pressing a number button will change the setting of the function shown in white lettering below the button. t 2 [P.O.PLAY] button i Press to input track number 2 when the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All. (see Selecting tracks directly on page25) i When the current source is AM or FM, press to tune in a pre-
set station. i When in SHIFT mode (SHIFT indicator lit), press to turn the power-on-play function on/off. (see Using the power-on-
play function on page29) TASCAM CD-400U 13 i Press during playback to show a variety of information. (see Time and text information display on page30) i Please ignore INFO on the remote control unit. (INFO func-
tion does not work on this unit.) This button does not work at all on the USA/Canadian model. i Press when the current source is FM to switch the RDS mode. (see RDS (Radio Data System) on page34) k BACK [PAIRING] button i When the Menu screen is open, press to return to the Home Screen. menu level. i When a Menu setting screen is open, press to go up one i When the current source is USB or SD and the playback area is folder ( icon shown), press to move up one folder level.
(see Playback area on page24) i When the current source is BLUETOOTH, press and hold to activate Bluetooth pairing mode. When a Bluetooth con-
nection is active (Connected shown), press to disconnect forcefully. (see Pairing on page31) l SD card slot
; USB port Insert SD cards in these slots. (see Inserting and removing SD cards on page21) Connect (and disconnect) USB flash drives here. (see Connecting and disconnecting USB flash drives on page22) 2 Names and Functions of Parts a 8 [FM MODE] button j DISPLAY button i Press to input track number 8 when the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All. (see Selecting tracks directly on page25) i When the current source is AM or FM, press to tune in a pre-
set station. i When the current source is FM, and shift mode is active
(SHIFT indicator lit), press to switch between stereo and mono for FM broadcast reception. (see Setting the FM mode on page32) s 9 [P.AREA] button i Press to input track number 9 when the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All. (see Selecting tracks directly on page25) i When the current source is AM or FM, press to tune in a pre-
set station. i When the current source is USB or SD and shift mode is active (SHIFT indicator lit), press to set the playback area.
(see Setting the playback area on page24) d 0 [DUB] button and indicator i Press to input track number 0 when the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All. (see Selecting tracks directly on page25) i When the current source is AM or FM, press to tune in a pre-
set station. i When the current source is CD and playback is stopped or the current source is AM/FM, press with shift mode active
(SHIFT indicator lit) to start dubbing (copying) preparation. The indicator lights when the dubbing (copying) function is active. (see Dubbing procedures on page36) f CLEAR button i When the current source is CD, USB or SD, press this to clear values input with number buttons. i Press to close a warning message that has appeared on the Home Screen. i When the current source is AM or FM, press and hold to clear all preset stations for that source. (see Clearing preset assignments on page33) g SHIFT button and indicator Press this button to light the indicator and enable shift mode, which activates the shift functions of other buttons. (These functions are shown below the buttons with white letters on dark blue backgrounds.) To deactivate the shift mode (SHIFT indicator unlit), press the SHIFT button again. h SOURCE button Press to switch the current source. (see Selecting the play-
back source on page22) 14 TASCAM CD-400U 2 Names and Functions of Parts Rear panel z ANTENNA FM connector Connect the included FM antenna here. Extend the antenna and attach it to a window frame, wall or other surface where it provides the best reception. x ANTENNA AM connector Assemble the included AM loop antenna and connect it to the AM antenna connector on the back of the unit. Place the antenna in the position where it provides the best AM broadcast reception. c TUNER OUT jacks These analog RCA pin output jacks always output the sound from the tuner. The nominal output level is -10 dBV. v RS-232C connector This is a 9-pin D-sub RS-232C control input/output connector. Connect a computer, for example, here. (see Using the RS-
232C connector on page38) b Option slot This slot is for installation of an Ethernet card (sold separately). n ANALOG OUT (UNBALANCED) L/R jacks These are analog RCA pin output jacks. The default nominal output level is 10 dBV (OFF analog output level setting), but it can also be lowered in 1dB incre-
ments to 28 dBV (-18dB analog output level setting). (see Adjusting the analog output on page38) m ANALOG OUT (BALANCED) L/R jacks These are balanced XLR analog output jacks. The default nominal output level is +4 dBu (OFF analog output level setting), but it can also be lowered in 1dB in-
crements to 14 dBu (-18dB analog output level setting). (1:
GND, 2: HOT, 3: COLD) (see Adjusting the analog output on page38)
, AC IN connector Connect the included power cord here. TASCAM CD-400U 15 2 Names and Functions of Parts Wireless remote control (TASCAM RC-CD400B) 8 PRESET button i When the current source is AM or FM, press to program preset stations manually. (see Setting radio station presets manually on page32) i When the current source is AM or FM, press and hold to program preset stations automatically. (see Setting radio station presets automatically on page32) 9 DUB button Press when stopped to start dubbing (copying) preparation.
(see Dubbing procedures on page36) 0 FM MODE button When the current source is FM, press to switch between stereo and mono for FM broadcast reception. (see Setting the FM mode on page32) q SOURCE button This has the same function as the SOURCE button on the main unit. (see Selecting the playback source on page22) w 9 button This has the same function as the PAUSE button on the main unit. e DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] button i Press during playback to show a variety of information. (see Time and text information display on page30) i When the current source is BLUETOOTH, press and hold to activate Bluetooth pairing mode. Press when pairing to end pairing mode. (see Pairing on page31) i Please ignore INFO on the remote control unit. (INFO func-
tion does not work on this unit.) This button does not work at all on the USA/Canadian model. i Press when the current source is FM to switch the RDS mode. (see RDS (Radio Data System) on page34) i When the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All, press to skip tracks. (see Skipping to earlier and later tracks on page24) i When the current source is USB or SD and the playback area is folder ( icon shown), press to move between tracks and folders. (see Playback area on page24) i If the current source is AM or FM, press to change the frequency received. (see Tuning in radio stations on page32) i When a Menu screen is open, turn to select items and change setting values. (see Basic Menu screen operations on page18) t ENTER button When a Menu screen is open, press to confirm selections and settings. 5 m/, buttons r .// [l/;] buttons 1 EJECT button This has the same function as the EJECT button on the main unit. (see Inserting and removing discs on page21) 2 7 button 3 8 button This has the same function as the PLAY button on the main unit. This has the same function as the STOP button on the main unit. 4 MENU button This has the same function as the HOME/MENU button on the main unit. i Press and hold these buttons to search backward/forward.
(see Searching backward and forward on page27) i When the current source is AM or FM, press to automatically search received frequencies for that frequency mode. (see Changing the received frequency on page32) 6 k/j buttons i When the current source is USB or SD and the playback area is folder ( icon shown), press the k button to move up one folder level. (see Playback area on page24) i When the current source is AM or FM, press the k/j button i When a Menu setting screen is open, press the k button to to select a preset station. move up one menu level. i The j button has the same function as the remote control ENTER button. 7 Number (09) buttons i When the current source is CD, USB or SD and the playback area is set to All, use the number buttons to select tracks by their track numbers. For track numbers, a maximum of two digits can be input for audio CDs and three digits for data CDs. (see Selecting tracks directly on page25) i When the current source is AM or FM, press to tune in a pre-
set station. 16 TASCAM CD-400U y A-B REP button When the current source is CD, press to set the A-B repeat function starting (A) and ending (B) points. (see A-B repeat playback settings (audio CDs only) on page28) u REPEAT button Press to turn the repeat playback function on/off. (see Ordinary repeat playback settings on page28) Press to cycle through the playback modes (ordinary, single and random). (see Playback modes on page27) When the current source is USB or SD, press to set the playback area. (see Setting the playback area on page24) This has the same function as the CLEAR button on the main unit. i P.MODE button o P.AREA button p CLEAR button a DIMMER button s P.O.PLAY button Use to adjust the display brightness. (see Adjusting the dis-
play brightness on page20) 2 Names and Functions of Parts Home Screen CD PLAY 01 00:10 Home Screen when CD/USB/SD selected BLUETOOTH Connected Press to turn power-on-play on/off. (see Using the power-on-
play function on page29) Home Screen when Bluetooth selected FM STEREO P01 80.00MHz Home Screen when AM/FM selected 1 Current source This shows the name of the currently selected input source.
(see Selecting the playback source on page22) 2 Transport status/playback file format i When the current source is CD, this shows the transport status. i When the current source is CD, but a data CD is loaded or when the current source is USB/SD, this shows the playback file format. 3 Track number This shows the number of the currently playing track. 4 Elapsed time from track beginning This shows the elapsed time from the beginning of the cur-
rent track (hours: minutes: seconds). 5 Connection status This shows the connection status with other Bluetooth devic-
es and messages. 6 Preset number When the current source is AM or FM and preset mode is en-
abled, this shows the preset number. 7 Frequency received If the current source is AM or FM, this shows the frequency received. TASCAM CD-400U 17 2 Names and Functions of Parts Menu structure Basic Menu screen operations Press the main unit HOME/MENU button or remote control MENU button to open the Menu screen. The various menu items are as follows. Menu item APS Setting DUB AutoMute A.Out Att. Resume Setting Inc. Play Serial Mode
(when sold-separately Ethernet card installed) Baud Rate Tuner Out Sel. Information Dubbing Format IR Remote Lock Network Set.
(when sold-separately Ethernet card installed) Page see page 38 see page 37 see page 38 see page 29 see page 30 see page 38 see page 38 see page 33 see page 39 see page 37 see page 22 Function Automatic power saving function setting Dubbing automatic muting function setting Analog output attenuation function setting Resume playback function setting Incremental playback function setting Serial Mode set-
ting when Ethernet card installed
(sold-separately) RS-232C transmission speed setting Tuner broadcast sound output setting Show information Dubbing format settings Remote control lock function setting Setting when Ethernet card installed
(sold-separately) Restore factory de-
fault settings Factory Preset see page 39 NOTE The settings for all menu items are retained even when the unit is turned off. 18 TASCAM CD-400U Operations are conducted on the Menu screen as follows. Selecting items (moving vertically on a page):
Turn the MULTI JOG dial on the main unit. Use the .// [l/;] buttons on the remote control. Confirming a selected item:
Press the MULTI JOG dial on the main unit. Press the remote control ENTER button. Opening a submenu from a page:
Press the MULTI JOG dial on the main unit. Press the remote control ENTER button. Selecting an item in a submenu:
Turn the MULTI JOG dial on the main unit. Use the .// [l/;] buttons on the remote control. Going back one step in a menu:
Press the main unit BACK [PAIRING] button. Press the remote control k button. Returning directly to the Home Screen from a Menu screen:
Press the main unit HOME/MENU button. Menu operation procedures This example explains how to set the analog output attenuation function. 1. Press the main unit HOME/MENU button or remote control MENU button to open the Menu screen. 2. Turn the main unit MULTI JOG dial or use the remote con-
trol .// [l/;] buttons to select the setting item. Menu
< APS Setting >
APS Setting menu item shown Menu
< A.Out Att. >
A.Out Att. selected 3. Press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to open the various setting screens. A.Out Att.
< OFF >
A.Out Att. screen open 4. Turn the main unit MULTI JOG dial or use the remote con-
trol .// [l/;] buttons to change the setting. 5. Press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to confirm the setting and return to the Menu screen. 6. Repeat steps 2 to 5 as necessary to set each item. 7. Press the main unit BACK [PAIRING] button or remote con-
trol k button to return to the Home Screen. 3 Preparation Making connections This is an example of CD-400U connections. Precautions before making connections 0 Carefully read the operation manuals of the devices to be connected and then connect them correctly. 0 Before making connections, turn this unit and all equipment to be connected off (standby). 0 Install all connected devices, including this unit, so that they are powered from the same line. When using a power strip or similar device, be sure to use one that has high current capacity (thick cable) in order to minimize fluctuations in power voltage. Portable audio player Computer FM antenna Headphones AM antenna R L ANALOG IN
(UNBALANCED) R L R L ANALOG IN
(UNBALANCED) ANALOG IN
(BALANCED) Mixer, recorder, amp, etc. Assembling the AM antenna To assemble the AM antenna, rotate the antenna base in the direction of the arrow, and insert the hook at the bottom of the antenna loop into the long hole in the antenna base. 1 2 3 Antenna base Hook TASCAM CD-400U 19 3 Preparation Preparing the remote control Installing batteries 1. Open the cover on the back. 2. Insert two AAA batteries, being certain to use the correct and ^ orientations. 3. Close the cover. CAUTION i Operation might not be possible if there are obstacles. i Remove the batteries if not using the remote control for a long time (a month or more). i If battery fluid should leak, wipe away any fluid inside the case thoroughly and install new batteries. i When using other devices that can be controlled by infra-
red rays, operation of this remote control could cause those devices to function improperly. Turning the unit on and off Press the POWER switch on the front of the unit. TASCAM CD-400U Startup screen CD No Disc Home Screen After the unit starts and the startup screen is shown, the Home Screen will open. Turning the unit off No special operations are necessary. Press the POWER switch to turn the unit off. CAUTION Do not turn the power off or disconnect the power cord when the unit is operating (including playing back or writing data to an SD card or USB flash drive). Doing so could cause proper dubbing (copying) to fail, dubbed (copied) data to be lost, and sudden loud noises from monitoring equipment, which might damage the equipment, harm hearing or cause other trouble. Adjusting the display brightness Turn the MULTI JOG dial while pressing the SHIFT button or press the remote control DIMMER button to adjust the display brightness. Main unit operation:
dim sw somewhat dim sw normal Remote-control operation:
normal w somewhat dim w dim w normal, etc. When to replace batteries Replace both batteries with new ones if the distance from the main unit that the remote can be used decreases or if the unit stops responding to the remote buttons. Battery precautions Misuse of batteries could cause them to leak or rupture, for ex-
ample. Carefully read and follow the battery caution labels. (see CAUTIONS ABOUT BATTERIES on page4) Using the wireless remote control See Wireless remote control (TASCAM RC-CD400B) on page16 for the button functions. When using the remote control, point it toward the receiver on the unit and use it within the range shown below. Remote control signal receiver Remote control operation range From any angle within 15 of front: 5 m 20 TASCAM CD-400U 3 Preparation Inserting and removing discs Inserting and removing SD cards Inserting discs Inserting SD cards Insert the disc part way with its labeled side up. Push the disc in further until just before it disappears. It will automatically be drawn in to the slot. CAUTION i Discs cannot be inserted when the power is off. i If the disc becomes stuck during insertion, for example, and is difficult to push, do not try to force it in. Pull the disc out once and press the EJECT button. Then, try inserting it again.
(Trying to force the disc in could scratch it or damage the unit.) Insert an SD card into the SD card slot on the front of the unit to enable playback and dubbing by this unit. NOTE SD cards can be inserted whether or not the unit is on or off. 0 Inserted SD cards with the correct orientation. 0 The label should be up and the connector should be inserted toward the back. Removing SD cards i If a disc other than a playable CD is inserted or a disc is insert-
Turn the unit off or stop operation before removing an SD card. ed upside down, the unit will automatically eject it. i 8cm CDs cannot be used. If an 8cm CD is inserted, it will auto-
CAUTION matically be ejected. Ejecting discs Press the main unit or remote control EJECT button. When the disc is partially ejected, hold the edge and pull it out. CAUTION When the power is off, the main unit and remote control EJECT buttons will not function. Forcing disc ejection Press and hold the EJECT button for at least 10 seconds to force the disc to eject. (This will eject discs even when No Disc ap-
pears on the Home Screen) Do not remove an SD card when the unit is operating (includ-
ing playing back or writing data to the SD card). Doing so could cause proper dubbing to fail, data to be lost, and sud-
den loud noises from monitoring equipment, which might damage the equipment, harm hearing or cause other trouble. 1. Press the SD card in gently to make it to come forward. 2. Pull the SD card out by hand. SD card write protection switches SD cards have write-protection switches that prevent writing new data to them. If you slide the write-protection switch to the LOCK position, dubbing will not be possible. Remove write-protection to use the dubbing (copying) function. TASCAM CD-400U 21 Selecting the playback source Press the main unit or remote control SOURCE button to select the source played back by the main unit. This changes the current source in the following order. BLUETOOTH CD USB SD FM AM AUX Current source switching order The name of the current source (CD, USB, SD, BLUETOOTH, AM, FM or AUX) appears in the current source display area on the Home Screen. NOTE i When the current source is switched from CD to any other input source, the CD will stop if it is playing back or paused. In the same way, when switching from an SD card to an-
other medium or from a USB flash drive to another input source, the previous source will stop if playing back or pause.
(Bluetooth and AUX will not stop.) i The playback mode setting is not cleared when the current source changes. 3 Preparation Connecting and disconnecting USB flash drives Connecting USB flash drives Connect a USB flash drive to the USB port on the front of the unit to enable playback and dubbing with this unit. You can connect a USB flash drive when the unit is on or off. Disconnecting USB flash drives Turn the unit off or stop operation before disconnecting a USB flash drive. NOTE CAUTION Never disconnect a USB flash drive when the unit is operating
(including playing back or writing data to the USB flash drive). Doing so could cause proper dubbing to fail, data to be lost, and sudden loud noises from monitoring equipment, which might damage the equipment, harm hearing or cause other trouble. Setting remote control reception In order to prevent misoperation, the unit can be set to not accept remote control commands. Use the Menu screen IR Remote Lock item to set whether or not the unit accepts remote control commands. (Default: Unlock) NOTE i When the remote control reception setting is Lock, if a remote control button is pressed, IR Remote Locked will appear on the display i The remote-control reception on/off setting is retained even when the unit is turned off. Panel lock functions When the unit is in shift mode (SHIFT indicator lit), press the 1
[LOCK] button to turn the front panel lock function on/off. This disables front panel button operations. When the panel is locked, if a front panel button (excluding the SHIFT and 1 [LOCK] buttons) is used, Panel Locked will appear on the display. NOTE i Even when the panel is locked, external control operations will be received through the RS-232C connector on the back of the unit. i Even when the panel is locked, operations can be received from the remote control. This behavior depends, however, on the IR Remote Lock item setting on the Menu Screen. i The panel lock function on/off setting is retained even when the unit is turned off. 22 TASCAM CD-400U This chapter explains playback functions for audio files stored on CDs, SD cards and USB flash drives. This explanation assumes that you have already loaded a CD, SD card or USB flash drive that contains audio files into the unit, that the unit is on, and that the current source is set appropriately.
(see Selecting the playback source on page22) Files that can be played back This unit can play back files in the following formats. Audio CDs Commercially-available music CDs as well as CD-R and CD-RW discs that have been created in the audio CD format Data CDs CD-ROM/R/RW discs with MP3 or WMA files using ISO 9660 (Level 1, Level 2 or Joliet) recording formats can be played back. SD card/USB flash drive In addition to files (MP3) dubbed by this unit, this unit can play audio files that have been recorded by other units or written by a computer or other audio device if they use the following formats. Files that can be played back AAC File extensions
.m4a, .M4A
.mp3, .MP3
.wav, .WAV
.wma, .WMA MP3 WAV WMA finalized. NOTE i This unit cannot play CD-R/CD-RW discs that have not been i For information about sampling frequencies and bit rates that can be played back, see Playback file formats at the end of this manual. (see Ratings on page41) i This display of this unit can only show half-width (normal) alphabet letters and numbers (single-byte). If a file name uses Japanese, Chinese or other full-width (double-byte) characters, playback is possible but those characters will be replaced with * on the display. i MP3 files are recognized by the .mp3 extension. Always add the .mp3 extension to file names. This unit cannot play MP3 files without the .mp3 extension. Furthermore, this unit cannot play files that have the .mp3 extension if they are not in the MP3 data format. i WAV files are recognized by the .wav extension. Always add the .wav extension to file names. This unit cannot play WAV files without the .wav extension. Furthermore, this unit cannot play files that have the .wav extension if they are not in the WAV data format. i Media with more than 300 files or 50 folders might not play properly. or not be possible. i Depending on the condition of the disc, playback might skip 4 CD/SD/USB playback Tracks and folders on SD cards and USB flash drives This unit handles audio files on SD cards and USB flash drives as tracks. Some data CDs, SD cards and USB flash drives store files in fold-
ers in the same way that ordinary computer files are handled. Some also store multiple folders within a single folder, creating a multi-level structure. This unit assigns track numbers to audio files for management. Track numbers are assigned in the following order. 1. Playable files in each folder are sorted in Unicode order. Folders, including empty folders and folders that do not contain playable files, are sorted in Unicode order. 2. If the root folder contains playable files, those files are as-
signed numbers first. 3. After all playable files in the root folder are assigned num-
bers, if there are lower-level folders with playable files in them, those files are assigned numbers 4. If there are more folders at an even lower level with play-
able files in them, those files are assigned numbers If there are no folders in the lower level, the unit searches for folders on the same level, and then assigns numbers to the files in those folders. During ordinary playback of SD cards and USB flash drives, tracks are played in numerical order in the same way as audio CDs. Root folder Track 001 Track 002 Folder 001 Folder 002 Folder 003 Track 003 Track 004 Folder 004 Track 007 Folder 005 Track 005 Track 006 Track 008 Track 009 Track and folder structure example TASCAM CD-400U 23 Playback area Selecting tracks for playback This is an explanation of how to select tracks if there are multiple tracks when the current source is CD and an audio CD is loaded, as well as when the current source is USB or SD and the playback area is All. The two ways to select tracks are moving (skipping) backward/
forward by track number and specifying track numbers directly. NOTE When the current source is USB or SD and the playback area is folder ( icon shown), the number buttons on the main unit and remote cannot be used to designate tracks. Skipping to earlier and later tracks Turn the main unit MULTI JOG dial or use the remote control
.// [l/;] buttons to skip to the previous or next track. 0 During track playback, turn the main unit MULTI JOG dial counterclockwise or press the remote control . [l] button to return to the track beginning. When already at the begin-
ning of a track, turn the MULTI JOG dial counterclockwise or press the remote control . [l] button to skip to the begin-
ning of the previous track. 0 When at the beginning or middle of a track, turn the main unit MULTI JOG dial clockwise or press the remote control
/ [;] button to skip to the next track. After selecting a track, press the PLAY button or remote control 7 button to start playing it back. Instead of pressing the main unit PLAY button or remote control 7 button, press the PAUSE button or remote control 9 button to pause at the beginning of the selected track. NOTE i Only tracks in the current playback area can be played back. i The track number, file name and other file information for the currently playing file appear on the display. i Turn the main unit MULTI JOG dial or use the remote con-
trol .// [l/;] buttons as necessary to move between tracks. 4 CD/SD/USB playback The range of tracks that can be selected for playback on the Home Screen is called the playback area. When using audio CDs and CD-R/CD-RW discs with MP3 and WMA files, the entire disc is always set as the playback area. When using SD cards and USB flash drives, you can set folders as the playback area. Limiting the playback area makes selection of playback tracks easier when you have numerous recorded files on an SD card or USB flash drive. Setting the playback area When the current source is USB or SD, press the 9 [P.AREA] but-
ton with the shift mode active (SHIFT indicator lit) or press the remote control P.AREA button to set the playback area. Playback area Folder icon Meaning All Not shown Folder Shown Play all the files on the medium. Play all the files in the folder that contains the currently selected file. icon appears at the right side of the Home Screen when The the playback area is folder. USB MP3 001 Basic playback operations This section explains basic playback operations, including start-
ing, stopping and pausing. This explanation assumes that you have already made necessary connections, turned the unit on, loaded a medium that contains audio files, selected the current source, and opened the Home Screen on the display. Playing tracks Press the main unit PLAY button or the remote control 7 but-
ton to start playback. Stopping playback:
Press the main unit STOP button or remote control 8 button. Pausing playback:
Press the main unit PAUSE button or remote control 9 button. 24 TASCAM CD-400U Selecting tracks directly The number buttons on the main unit and the remote control can be used to directly enter track numbers. 1. Use the number buttons on the main unit or the remote control to enter track numbers. Enter the track number digits in order, starting with the largest. Audio CD track number entry Set with two digits. Example: for track 9, input 0w9 Data CD/USB/SD track number entry Set with three digits. Example 1: for track 105, input 1w0w5 Example 2: for track 4, input 0w0w4 2. Press the main unit PLAY button or remote control 7 button. The selected track will start to play. Playback can also be started by pressing the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button. 3. Press the main unit STOP button or remote control 8 button to end track number input and return to the regular display. NOTE i If you input the wrong number, you can press the CLEAR but-
ton to delete the input value. i The largest number that can be shown for the currently play-
ing track is 999. If the track number exceeds 1000, --- will be shown. i In random mode, the number buttons cannot be used to set tracks. i Track numbers that do not exist cannot be input. 4 CD/SD/USB playback Folder playback (SD cards and USB flash drives only) When the current source is USB or SD and the playback area is folder ( icon shown), the selected folder (the current folder) can be set as the playback area. In the procedure explained below, you can select a track and set the folder that contains that track as the current folder. 1. Select USB or SD as the current source. (see Selecting the playback source on page22) 2. Set the playback area to folder ( icon shown). (see Setting the playback area on page24) USB MP3 001 3. Turn the main unit MULTI JOG dial or use the remote con-
trol .// [l/;] buttons to select a track/folder. The top line of the Home Screen shows the file or folder name, and the icon starts to blink. USB 02.File2.mp3 001 USB Folder01 001 USB Folder02 001 USB Folder03 001 USB 01.File1.mp3 001 NOTE i To cancel track/folder selection, press the CLEAR button on the main unit or remote control. i If you select a folder that does not contain any audio files, NO FILE will be shown. At this time, if you turn the main unit MULTI JOG dial or press the .// [l/;] buttons, the name of the currently selected file will be shown and move-
ment might become impossible. If this happens, press the CLEAR button on the main unit or remote control to cancel selection. Then, try again. i The current folder will change along with movement be-
tween folders. TASCAM CD-400U 25 4 CD/SD/USB playback 4. When the icon is blinking, press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to start playback if a track is selected or to move down one level if a folder is selected. Activating skip mode When the playback area is folder ( icon shown), press and hold the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to activate skip mode. An S will appear on the Home Screen. USB Folder01 001 USB MP3 S 001 USB 03.File3.mp3 001 To move up one level, press the main unit BACK [PAIRING]
button or remote control k button. NOTE 5. Turn the main unit MULTI JOG dial or use the remote con-
trol .// [l/;] buttons to select a track/folder. In this mode, turn the main unit MULTI JOG dial or use the remote control .// [l/;] buttons to skip to earlier and later tracks that are on the same level. Tracks on the same level can also be designated directly. (see Selecting tracks directly on page25) When in skip mode, press and hold the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to make S disappear and return to ordinary folder mode. USB 03.File3.mp3 001 USB 04.File4.mp3 001 USB 05.File5.mp3 001 6. When the icon is blinking, press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to select that track and start playback. The folder that contains the selected track becomes the cur-
rent folder. USB 05.File5.mp3 001 USB MP3 003 00:01 NOTE i If repeat playback is activated during folder playback, the tracks in the current folder will be played repeatedly. i If random playback is activated during folder playback, the tracks in the current folder will be played randomly. 26 TASCAM CD-400U 4 CD/SD/USB playback Playback modes Searching backward and forward This unit has three playback modes. The current playback mode is shown on the Home Screen. You can search backward and forward within a track while listen-
ing to it. 1. Play or pause the desired track. 2. Press and hold the main unit m/, [FAST] buttons or the remote control m/, buttons to start searching backward/forward. 3. To stop searching, release the button you are pressing. The state (playing or paused) before searching started will resume. NOTE i If the end of a track is reached when searching forward, the unit skips to the next track and starts searching it from the beginning. i If the end of the last track is reached when searching forward, the unit stops. i If the beginning of a track is reached when searching back-
ward, the unit skips to the track before it and starts searching it from the end. i If the beginning of the first track is reached when searching backward, playback pauses, but will resume when the button is released. i When searching backward/forward by pressing the m/, button, press and hold the other m/, button for the op-
posite direction to search at high speed. (This function only works with the main unit buttons.) Continuous playback mode (default setting) Tracks in the playback area will be played in track number order. When using an SD card or USB flash drive and the playback area is folder ( icon shown), tracks in the currently playing folder will be played in numerical order. Single playback mode The selected track will be played and stop after playback. Random playback mode All tracks in the playback area will be played in random order regardless of track number. NOTE NOTE When using an SD card or USB flash drive and the playback area is folder ( icon shown), tracks in the current folder will be played in random order. (see Folder playback (SD cards and USB flash drives only) on page25) Setting the playback mode When shift mode is active (SHIFT indicator lit), press the main unit 3 [P.MODE] button or the remote control P.MODE button to change the playback mode. Each time you press this button, the playback mode will change. Indicator Playback mode Not shown Continuous playback mode 1 RND Single playback mode Random playback mode CD 1 PLAY 01 00:01 Single playback mode active CD RND PLAY 01 00:01 Random playback mode active NOTE i Unless otherwise specified, explanations in this manual assume that the playback mode is set to continuous playback mode. i The current playback mode appears on the Home Screen. TASCAM CD-400U 27 Using the repeat playback function A-B repeat playback settings (audio CDs only) 4 CD/SD/USB playback All tracks in the playback area can be played back repeatedly. Specified intervals within a track can also be played back (A-B repeat playback). Ordinary repeat playback settings When the repeat playback function is on, operation depends on the playback mode setting. Playback mode setting Function Continuous playback mode Single playback mode Repeat playback of the tracks in the set playback area Repeat playback of the current track To turn the repeat playback function on/off, activate the shift mode (SHIFT indicator lit) and press the main unit 4 [REPEAT]
button or remote control REPEAT button. REP appears on the Home Screen when the repeat function is on. CD REP PLAY 01 00:01 Continuous playback mode active CD 1REP PLAY 01 00:01 Single playback mode active NOTE i The repeat playback setting is retained even when the unit is turned off. i The repeat playback function cannot be turned on when the random playback mode is active (RND shown on display). Specified intervals within a track can be played back (A-B re-
peat playback). Follow the procedures below to use A-B repeat playback. 1. Select CD as the current source. (see Selecting the playback source on page22) 2. When playing back or when playback is paused at the point where you want to the repeat playback interval to start (A), press the main unit 5 [A-B REP] button when the shift mode is activated (SHIFT indicator lit) or press the remote control A-B REP button. A- appears on the Home Screen. CD A- PLAY 01 00:10 3. At the point where you want the repeat playback interval to stop (B), press the main unit 5 [A-B REP] button when the shift mode is activated (SHIFT indicator lit) or press the remote control A-B REP button. A-B appears on the Home Screen. This confirms the set interval (A-B) and starts A-B repeat playback. CD A-B PLAY 01 00:22 CAUTION A-B repeat is not possible with data CDs, SD cards or USB flash drives. NOTE i Press the main unit STOP button or remote control 8 button to stop the unit and clear the set A-B repeat interval. Changing the track or the current source will also clear the repeat interval. i The A-B repeat playback interval cannot include more than i The A-B repeat setting is not retained when the unit is turned one track. off. 28 TASCAM CD-400U 4 CD/SD/USB playback Using the power-on-play function Using the resume function By using a commercially-available timer, for example, to turn this unit on, you can make it start playing at a desired time. 1. Connect the unit to the timer so that it receives power from the timer power output in advance. 2. Select the current source for playback. (see Selecting the playback source on page22) When the resume playback function is on, playback can restart from the point where it was last stopped (resume point). The following actions will clear the resume point. 0 The medium is ejected 0 The playback area is changed 0 The unit is turned off when the playback area is set to folder (
3. Press the main unit 2 [P.O.PLAY] button when shift mode icon shown) is active (SHIFT indicator lit) or press the remote control P.O.PLAY button to turn the power-on-play function on.
(Default: off ) PWR On Play On 01 00:01 4. With this units POWER switch set to on, turn the power off from the timer, and set the timer to turn on at the desired time. The power will turn on at the desired time, and the unit will automatically start playback. NOTE i The P icon appears on the Home Screen when the power-on-
play function is on. CD PLAY P 01 00:10 i The power-on-play function on/off setting is retained even when the unit is turned off. 0 The playback mode is set to random 0 The content of the current source is changed (dubbing func-
tion used) Use the menu to turn the resume playback function on/off. 1. Select the Resume Setting item on the Menu screen to open the Resume Setting screen. (see Menu operation proce-
dures on page18) Resume Setting
< ON >
2. Turn the resume playback function on or off. Options: OFF, ON (default) 3. Confirm the setting and return to the Menu screen. NOTE i If there is no resume point (no time has been set as the re-
sume point), the beginning of the playback track will become the resume point. i The resume playback function on/off setting is retained even when the unit is turned off. TASCAM CD-400U 29 4 CD/SD/USB playback Using the incremental playback function When the incremental playback function is on, press the main unit PLAY button or remote control 7 button during playback to start playback from the beginning of the next track. Press the main unit STOP button or remote control 8 button during play-
back to pause at the beginning of the next track. 1. Select the Inc Play item on the Menu screen to open the Inc Play screen. (see Menu operation procedures on page18) Inc Play
< OFF >
2. Turn the incremental playback function on or off. Options: OFF (default), ON 3. Confirm the setting and return to the Menu screen. NOTE NOTE When the incremental playback function is on and playback is paused, press the main unit PLAY button or remote control 7 button to start playback from where it is paused. When playback is paused, press the main unit STOP button or remote control 8 button to stop playback. When the last track is playing back, press the main unit PLAY button or remote control 7 button to start playback from the begin-
ning of the first track in the playback area. Press the main unit STOP button or remote control 8 button to pause at the first track in the playback area. The incremental play function on/off setting is retained even when the unit is turned off. 30 TASCAM CD-400U Time and text information display When the current source is CD, USB or SD, press the main unit DISPLAY button or remote control DISPLAY/RDS/INFO
[PAIRING] button to select the time or text information shown on the Home Screen. Press the main unit DISPLAY button or remote control DISPLAY/
RDS/INFO [PAIRING] button to cycle through the types of infor-
mation shown. The types of information shown change according to the type and status of the media set as the current source as well as the unit operation status. Audio CDs When playing back or paused, you can cycle through what is displayed: track elapsed time w track remaining time w total track elapsed time w total track remaining time. Indicator Meaning Not shown Track elapsed time TRK-R TOTAL TTL-R Track remaining time Total track elapsed time Total track remaining time Data CDs, SD cards and USB flash drives When playing back, paused or stopped, you can cycle through what is displayed: track elapsed time w file name of current track w title of current track w name of current track artist w name of current track album w folder name. Shown Meaning Not shown Track elapsed time FILE TITLE ARTIST ALBUM FOLDER File name of current track Title of current track Name of current track artist Name of current track album Folder name NOTE i The text information shown on the display is from the ID3/
WMA tags for data CDs and from the ID3/WMA/AAC tags for SD cards and USB flash drives. If this is information is not stored with the disc or file, nothing will appear after TITLE: and ARTIST:. If characters that cannot be displayed are included in the data, they will be replaced with *. i The displayed content setting is not retained when the unit is turned off (no indicator will be shown when restarted). i On SD cards and USB flash drives written by Mac computers, the numbers of tracks in folders and the track numbers might not match. This is an existing problem in Mac system files, but it does not affect playback by this unit. i 999:59 will continue to be shown if the elapsed track time exceeds this time. 5 Bluetooth device playback This unit can output sound from a computer, portable audio device or other equipment that supports Bluetooth (A2DP). Moreover, if the Bluetooth device supports AVRCP, the PLAY button and other controls on this unit can be used to control playback on the Bluetooth device. Pairing NOTE Follow the procedures below to enable communication with a Bluetooth device. Pairing also requires operation of the Bluetooth device. Refer to the operation manual of the Bluetooth device for procedures. 1. Select BLUETOOTH as the current source. (see Selecting the CAUTION playback source on page22) 2. Press and hold the main unit BACK [PAIRING] button or remote control DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] button. A PAIRING message will blink on the display. BLUETOOTH PAIRING 3. Enable Bluetooth transmission on the other Bluetooth device. 4. Select CD-400U (this unit) on the other Bluetooth device. When pairing succeeds, this unit and that device will be connected and Connected will appear on the Home Screen. BLUETOOTH Connected NOTE i Some older Bluetooth devices require the input of a passkey. Enter 0000 in such cases. i Pairing will automatically end if connection is not confirmed within two minutes. i When this unit is turned on, it will automatically try to con-
nect with the Bluetooth device to which it was previously connected. At this time, pairing will automatically end af-
ter five minutes if connection is not possible because that Bluetooth device is not turned on or its Bluetooth function is turned off. Usable controls Controls on the main unit and included wireless remote control
(TASCAM RC-CD400B) can be used to control the connected Bluetooth device if it supports AVRCP. Main unit Remote control Function PLAY button PAUSE button STOP button MULTI JOG dial turning m/, [FAST]
buttons 7 button 9 button 8 button
.// [l/;]
buttons m/, buttons Play Pause Stop Selects tracks Search backward and forward Operation might not occur properly depending on the con-
nected Bluetooth device. Playback from a Bluetooth device. After pairing with the other Bluetooth device in advance, follow the procedures below for playback from it. 1. Select BLUETOOTH as the current source. (see Selecting the playback source on page22) 2. Connect to CD-400U (this unit) on the other Bluetooth device. Connected appears on the Home Screen when connection completes. Controls on the main unit and included wireless remote control
(TASCAM RC-CD400B) can be used to control the connected Bluetooth device, and this unit can output the playback sound from the Bluetooth device. Unpairing The Bluetooth device that is currently connected can be un-
paired from the unit. 1. Select BLUETOOTH as the current source. (see Selecting the playback source on page22) 2. Press the main unit BACK [PAIRING] button or remote con-
trol DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] button. A Disconnect? message will appear on the display. BLUETOOTH Disconnect?
3. Press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to unpair the device. Press the main unit BACK [PAIRING] button or remote con-
trol CLEAR button to cancel unpairing. 4. After unpairing, the pairing operation will start. TASCAM CD-400U 31 6 Listening to AM/FM radio This unit can be used to listen to AM/FM radio. The following instructions assume that the current source has been set to AM or FM. (see Selecting the playback source on page22) Tuning in radio stations Changing the received frequency Changing the frequency Press the main unit STOP or remote control 8 button to switch between frequency selection mode (preset numbers not shown) and preset mode (preset numbers shown). When in preset mode, PXX appears on the Home Screen. FM STEREO P01 80.00MHz Raising the received frequency When in frequency selection mode, turn the main unit MULTI JOG dial clockwise or use the remote control / [;] button to raise the received frequency by one step. When in frequency selection mode, press the main unit ,
[FAST] button or remote control , button to automatically search for received frequencies in the higher direction. Lowering the received frequency When in frequency selection mode, turn the main unit MULTI JOG dial counterclockwise or use the remote control . [l]
button to lower the received frequency by one step. When in frequency selection mode, press the main unit m
[FAST] button or remote control m button to automatically search for received frequencies in the lower direction. Setting the FM mode Activate shift mode (SHIFT indicator lit) and press the main unit 8 [FM MODE] button, or press the remote control FM MODE button to switch between stereo and mono reception. FM STEREO 80.00MHz STEREO (stereo, default) The unit will receive stereo FM broadcasts in stereo. o If reception is poor, switch to MONO (mono) reception. MONO (mono) The unit will receive FM broadcasts in mono. When the recep-
tion of an FM stereo broadcast is poor, select this mode. The sound becomes mono, but noise is also reduced, making it sound better. NOTE Mono reception mode will automatically be disabled when the received frequency is changed. Setting radio station presets This unit can have up to 20 FM and 20 AM presets. NOTE Unless the preset memory is cleared, preset radio stations will be retained even when the unit is turned off. (see Clearing preset assignments on page33) Setting radio station presets automatically 1. Select the current source for the presets (AM or FM). (see Selecting the playback source on page22) 2. Press the main unit 6 [A.PRESET] button when shift mode is active (SHIFT indicator lit) or press and hold the remote control PRESET button. The following message will appear on the Home Screen. FM A.Preset OK?
3. Press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to start automatically setting presets. FM Auto Preset The unit will automatically search for radio stations and set them in order, starting with preset 01 (P01). The unit will stop automatically adding presets when 20 have been added or the reception frequency range has been searched completely. Setting radio station presets manually 1. Select the current source for the presets (AM or FM). (see Selecting the playback source on page22) 2. Tune in the station that you want to add as a preset. (see Changing the received frequency on page32) 3. Press the main unit 7 [M.PRESET] button when shift mode is active (SHIFT indicator lit) or press the remote control PRESET button. P01 will blink at the top of the Home Screen. FM P01 STEREO P01 80.00MHz NOTE i The blinking P01 will disappear after some time passes. i If * appears, the preset already has an assigned frequency. 4. Turn the main unit MULTI JOG dial or use the remote con-
trol .// [l/;] buttons to select the preset number to assign. 5. Press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to confirm the preset. 32 TASCAM CD-400U Selecting preset stations Setting the tuner broadcast outputs 6 Listening to AM/FM radio You can set whether tuner broadcast signals are output from the TUNER OUT jacks only or from all the main unit jacks (TUNER OUT, ANALOG OUT and PHONES jacks). 1. Select the Tuner Out Sel. item on the Menu screen to open the Tuner Out Sel. screen. (see Menu operation proce-
dures on page18) Tuner Out Sel.
< ALL >
2. Set the outputs for sounds from the tuner. Option TUNER OUT ALL (default) Meaning Tuner broadcasts sounds are output only from the TUNER OUT jacks. Tuner broadcast signals are output from all the main unit jacks (TUNER OUT, ANALOG OUT and PHONES jacks). 3. Confirm the setting and return to the Menu screen. The tuner audio output setting is retained even when the unit is turned off. 0 When in preset mode, turn the main unit MULTI JOG dial or use the remote control k and j buttons to select a preset station. 0 You can also use the main unit or remote control number but-
tons to directly enter a preset number, and press the ENTER button to select that station. Clearing preset assignments 1. Select the current source for the presets to be cleared (AM or FM). (see Selecting the playback source on page22) 2. Press and hold the main unit or remote control CLEAR button. The following message will appear on the Home Screen. FM Clear all Presets OK?
Before clearing FM station presets AM Clear all Presets OK?
NOTE Before clearing AM station presets 3. Press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button. After all preset assignments for the current source have been cleared, the Home Screen reopens. NOTE Press the main unit or remote control CLEAR button to cancel the operation and return to the Home Screen. TASCAM CD-400U 33 6 Listening to AM/FM radio RDS (Radio Data System) RDS Program type The Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows stations to send additional information along with the regular radio program signal. 0 RDS works on the FM frequency band in Europe only. 1. Tune in to an FM RDS station. (see Tuning in radio stations on page32) 2. Press the main unit DISPLAY button or remote control DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] button to cycle through the following RDS modes. Program service (PS) When you select Program service, PS will appear to the right of FM and then the program service name or station's name will be displayed. If there is no program service data, the frequency will be displayed. RDS Program type (PTY) When you select RDS Program type, PTY will appear to the right of FM and then the program type will be displayed. RDS Radio text (RT) When you select RDS Radio text, RT will appear to the right of FM and then information from the station consisting of up to 64 characters will be displayed. PTY search You can search for stations by program type. This function is available only through the RDS services of FM frequency stations in Europe. 1. Press the main unit 5 [A-B REP] button when shift mode is active (SHIFT indicator lit) or press the remote control A-B REP button. PTY SEARCH appears on the display. 2. Turn the main unit MULTI JOG dial or use the remote con-
trol .// [l/;] buttons to select the desired program. You can select from 31 program types (PTY). 3. Press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to confirm the selection. The unit starts searching. o When the program type that you have selected is found, searching stops and the program type will be displayed. o If a matching program type is not found during PTY Search, it will stop at the frequency set before search-
ing started. o To stop searching, press the main unit 5 [A-B REP]
button when shift mode is active (SHIFT indicator lit) or press the remote control A-B REP button. 34 TASCAM CD-400U NEWS:
Brief announcements, events, public opinion, reports and real situations. AFFAIRS:
Suggestions, including practical announcements other than news, documents, discussion and analysis. INFO:
Useful and reference information, such as weather forecasts, consumer guides and medical advice. SPORT:
Sports-related programs. EDUCATE:
Educational and cultural information. DRAMA:
All kinds of radio concerts and serial dramas. CULTURE:
All aspects of national or local culture, including religious events, philosophy, social science, language and theatre. SCIENCE:
Programs on natural science and technology. VARIED:
Popular programs such as quizzes, entertainment news, inter-
views, comedy and satire. POP M:
Programs of commercial and popular songs, including music sales volumes, etc. ROCK M:
Modern music generally composed and played by young musicians. EASY M:
Popular music usually lasting for less than 5 minutes. LIGHT M:
Classical music, instrumental music, chorus, and light music favored by general audiences. CLASSICS:
Orchestral music including great operas and symphonies, chamber music and so on. OTHER M:
Other music styles, including rhythm & blues and reggae. WEATHER:
Weather reports and forecasts. FINANCE:
Financial reports, commerce and trading. CHILDREN:
Childrens programs. SOCIAL:
Social affairs. RELIGION:
Religious programs. PHONE IN:
Programs in which the public expresses its views by phone. 6 Listening to AM/FM radio TRAVEL:
Travel reports. LEISURE:
Programs concerning recreational activities. JAZZ:
Jazz music. COUNTRY:
Country music. NATION M:
National music. OLDIES:
Music from the so-called golden age of popular music. FOLK M:
Folk music. DOCUMENT:
Documentaries. TEST:
Broadcast when testing emergency broadcast equipment or receivers. Not intended for searching or dynamic switching for consumer receivers. ALARM!:
A program with notifications about emergencies and natural disasters. TASCAM CD-400U 35 7 Dubbing (copying) functions Using the dubbing (copying) functions of this unit, the content of audio CDs and AM/FM broadcasts can be copied to SD cards and USB flash drives. The format used for the files on the dub-
bing destination can also be changed. Dubbing overview Regardless of the playback mode setting, audio CDs are played continuously while being dubbed to SD cards and USB flash drives. This unit can record AM/FM broadcasts to SD cards and USB flash drives. Some dubbing operations might delete existing files. Dubbing never deletes existing files. NOTE This unit cannot simultaneously dub to both an SD card and a USB flash drive. Dubbing file formats This unit can write the following file formats to the dubbing destination. 0 Dubbing from audio CDs MP3 files (96/128/192/320 kbps) 0 Dubbing from AM/FM radio MP3 files (96/128/192 kbps) For details about setting the MP3 file bit rate, see Make dubbing format settings on page 37. NOTE When dubbing, a folder named DUBBING is created and files named RECXXX.mp3 are created for each CD track on the destination. (XXX are three-digit numbers such as 001.) Operation when dubbing Operation is as follows when the unit is dubbing. 0 Actions other than dubbing are not possible. 0 While dubbing, the audio of the CD being dubbed is output. The DUB AutoMute item can be set to ON to stop output. (see Muting analog outputs while dubbing on page37) 0 Playback of SD cards and USB flash drives is not possible while dubbing. 0 Regardless of the playback mode setting, audio CDs are played continuously while dubbing. NOTE i Depending on the SD card or USB flash drive used while dub-
bing, errors could occur if writing cannot keep up with audio input. i When copying from an audio CD, silent gaps will occur even between tracks that sounded continuous on the CD. 36 TASCAM CD-400U Dubbing from content on SD cards and USB flash drives This unit can only dub from CD and AM/FM radio sources. This unit cannot dub from data CDs, SD cards, USB flash drives, Bluetooth devices or the AUX input. Dubbing to write-protected media Can not DUB will appear on the Home Screen and dubbing will not start. Press the CLEAR or STOP button to return to the previous screen. Dubbing to media that does not have enough open space Media Full will appear on the Home Screen and dubbing will not start. Press the CLEAR or STOP button to return to the previous screen. Moreover, if the dubbing destination runs out of space during dubbing, Media Full will appear on the Home Screen and dubbing will stop. Press the CLEAR or STOP button to return to the previous screen. Dubbing procedures 1. Load the audio CD or tune in the radio frequency that you want to dub. 2. Select the media to copy as the current source (CD, AM or FM).
(see Selecting the playback source on page22) 3. When stopped, press the main unit 0 [DUB] button when shift mode is active (SHIFT indicator lit) or press the remote control DUB button to activate dubbing mode. CD DUBBING
*USB <> SD 4. Turn the main unit MULTI JOG dial or use the remote con-
trol .// [l/;] buttons to select the dubbing destina-
tion (USB or SD). NOTE This unit cannot simultaneously dub to both an SD card and a USB flash drive. 5. Press the main unit 0 [DUB] button or remote control DUB button again to start dubbing. CD ->USB DUBBING 01 00:01 NOTE i If the dubbing destination medium is write-protected, a Can not DUB message will appear. Press the main unit or remote control CLEAR button to close the message and return to the Home Screen. i If the dubbing destination medium does not have enough open space, a Media Full message will appear. Press the main unit or remote control CLEAR button to close the message and return to the Home Screen. Moreover, if the dubbing destination runs out of space while dubbing, a Media Full message will appear and dubbing will stop. Press the main unit or remote control CLEAR button to close the message and return to the Home Screen. 7 Dubbing (copying) functions Make dubbing format settings Set the dubbing format. 1. Select the Dubbing Format item on the Menu screen to open the MP3 Bit rate screen. (see Menu operation proce-
dures on page18) Dubbing Format
< MP3:192 kbps >
2. Set the dubbing format. Options: 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps (default), 320 kbps 3. Confirm the setting and return to the Menu screen. NOTE i The dubbing format setting is retained even when the unit is turned off. i When the current source is AM/FM, the bit rate will automati-
cally be reduced to 192 kbps if the dubbing format setting is 320 kbps. 6. To stop dubbing, press the main unit STOP button or re-
mote control 8 button. A Complete message will appear, and the Home Screen will reopen. When the current source is CD, dubbing will automatically stop after the last track on the CD has been copied. NOTE i The date and time information for the folders and files creat-
ed are fixed and might be different from the current date and time depending on the dubbing. i 999:59 will continue to be shown if the elapsed track time exceeds this time. Muting analog outputs while dubbing Output from the ANALOG OUT (UNBALANCED) L/R and ANALOG OUT (BALANCED) L/R jacks can be muted to prevent the dubbed sound from being output to connected equipment while recording (dubbing). 1. Select the DUB AutoMute item on the Menu screen to open the DUB AutoMute screen. (see Menu operation proce-
dures on page18) DUB AutoMute
< OFF >
2. Turn the dubbing mute function on/off. Options: OFF (default), ON 3. Confirm the setting and return to the Menu screen. NOTE The dubbing mute function on/off setting is retained even when the unit is turned off. Recording times when dubbing The table below shows maximum recording times when dubbing on SD/SDHC cards and USB flash drives of different capacities by file format. File format (set when dubbing) SD/SDHC card or USB flash drive capacity 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 96kbps 44.1kHz About 185 hours About 370 hours About 740 hours About 1481 hours 128kbps 44.1kHz About 138 hours About 277 hours About 555 hours About 1111 hours MP3 (STEREO) 192kbps 44.1kHz 320kbps 44.1kHz 92 hours 35 minutes 55 hours 33 minutes About 185 hours About 370 hours About 740 hours About 111 hours About 222 hours About 444 hours 0 The recording times shown above are estimates. They might differ depending on the SD/SDHC card or USB flash drive in use. 0 The recording times shown above are not continuous recording times, but rather they are the total possible recording times for the SD/SDHC card or USB flash drive. 92 hours 35 minutes 69 hours 26 minutes 46 hours 17 minutes 27 hours 46 minutes TASCAM CD-400U 37 8 Other functions Setting the automatic power saving function Serial mode setting (when sold-sepa-
rately Ethernet card installed) When the automatic power saving function is on, the unit will enter standby mode under the following conditions. This unit can be set to allow control by serial communication using either RS-232C or any Ethernet card (sold separately). 0 If 30 minutes pass while stopped or paused when the current 1. Select the Serial Mode item on the Menu screen to open 0 If 30 minutes pass without pairing when the current source is source is CD, USB or SD. BLUETOOTH. 0 If 8 hours pass when the current source is AUX, regardless of whether or not there is an input signal. NOTE When the current source is AM or FM, the unit will not enter standby even if the automatic power saving function is on. the Serial Mode screen. (see Menu operation procedures on page18) Serial Mode
< RS-232C >
2. Set the serial mode. Options: RS-232C (default), Ethernet 3. Confirm the setting and return to the Menu screen. 1. Select the APS Setting item on the Menu screen to open the APS Setting screen. (see Menu operation procedures on page18) NOTE The serial mode setting is retained even when the unit is turned off. APS Setting
< OFF >
2. Turn the automatic power saving function on/off. Options: OFF (default), ON 3. Confirm the setting and return to the Menu screen. Adjusting the analog output If sound distorts from an output destination device at maximum output level, you can use this unit's analog output level function, which lowers the output level, to stop distortion. 1. Select the A.Out Att. item on the Menu screen to open the A.Out Att. screen. (see Menu operation procedures on page18) A.Out Att.
< OFF >
2. Set the analog output level. Options: OFF (default), -1dB to -18dB (in 1dB intervals) 3. Confirm the setting and return to the Menu screen. NOTE i This adjusts the output level from the ANALOG OUT
(UNBALANCED) L/R, ANALOG OUT (BALANCED) L/R and PHONES jacks. They cannot be set independently. i The analog output level of the input signal from the AUX IN jack cannot be adjusted. Using the RS-232C connector Serial control through the CONTROL I/O RS-232C connector (9-
pin D-sub RS-232C standard) can be used to operate this unit from a computer or other external device. Setting the transmission speed (baud rate) 1. Select the Baud Rate item on the Menu screen to open the Baud Rate screen. (see Menu operation procedures on page18) Baud Rate
< 9600 bps >
2. Set the transmission speed (baud rate). Options: 4800 bps, 9600 bps (default), 19200 bps, 38400 bps, 57600 bps 3. Confirm the setting and return to the Menu screen. NOTE You download the RS-232C command protocol for this unit from the TEAC Global Site (http://teac-global.com/). Using the AUX IN jack The AUX IN jack can be used for playback from portable audio players and other devices. 1. Connect the AUX IN jack to a portable audio player or other 2. Select AUX as the current source. (see Selecting the play-
back source on page22) 3. Press the play button on the connected device to start device. playback. 38 TASCAM CD-400U Checking the firmware version You can check the version of the system firmware used by this unit. 1. Select the Information item on the Menu screen to open a screen where you can check the firmware version. (see Menu operation procedures on page18) Information MCU ver 1.01 The firmware version confirmation screen shows informa-
tion about the system firmware version. 2. Press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to return to the Menu screen. Restoring factory default settings You can restore the various settings stored in the backup memo-
ry of the unit to their factory default values. Use the following menu procedures to do so. 1. Select the Factory Preset item on the Menu screen. (see Menu operation procedures on page18) 2. Press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button. A confirmation message will appear. Factory Preset OK?
NOTE To cancel, press the main unit CLEAR button. 3. Press the main unit MULTI JOG dial or remote control ENTER button to reset the unit to its factory settings. After it completes, the Menu screen will reopen. 8 Other functions TASCAM CD-400U 39 9 Troubleshooting If you are having trouble with the operation of this unit, please try the following before seeking repair. If these measures do not solve the problem, please contact the store where you bought the unit or TASCAM customer support service. The unit will not turn on. Sound breaks up or is noisy. 0 Confirm that the power plug and other connectors are insert-
0 Are there any wireless LAN devices, other Bluetooth devices, ed completely. Media are not recognized. 0 Confirm that the SD card or USB flash drive is inserted securely. 0 Stop playback or recording once. The unit does not function. 0 Confirm that the lock function is not on. Remote control (TASCAM RC-CD400B) does not work. 0 Is the remote control reception setting set to Lock?
0 Confirm that a battery is installed and has not died. Playback is not possible. 0 If you are trying to play a WAV file, confirm that it uses a sam-
pling frequency (44.1/48 kHz) and a bit depth (16-bit) that are supported by this unit. If you are trying to play an MP3 file, confirm that it uses a sampling frequency (44.1/48 kHz) and a bit rate (32320 kbps or VBR) that are supported by this unit. CD cannot be played. 0 If you are trying to play a data CD that contains MP3 files, confirm that their bit rates are supported by this unit. 0 Confirm that the disc is not scratched or dirty. All the tracks on an SD card or USB flash drive cannot be played back. 0 Confirm that it is not in folder playback mode. No sound is output. 0 Check connections with the monitoring system again. Check the volume of the amplifier as well. There is noise. issues. 0 Confirm that the connection cables do not have contact Nothing appears on the display or it is dim. 0 Confirm that the display brightness setting is not set to dim.
(see Adjusting the display brightness on page20) 40 TASCAM CD-400U microwave ovens or similar equipment nearby?
Keep such devices as far away as possible during use. 0 Try reducing the distance between this unit and the other Bluetooth device. Try changing the positions of this unit and the other Bluetooth device. 0 The operation of apps other than for music playback on the smartphone could cause the sound to break up. In this case, stop operation of apps other than the one used for music playback. Cannot connect or communication is interrupted. 0 Confirm that the other Bluetooth device power is on and that its Bluetooth function is on. 0 Confirm that the other Bluetooth device is not too far away. Are there walls or other obstacles, for example, between this unit and the other Bluetooth device?
The body of this unit itself could interrupt transmission if the other Bluetooth device is behind it. Try changing the positions of this unit and the other Bluetooth device. 0 Try turning this unit's power off and on again. 0 Remove the CD-400U pairing record from the other Bluetooth device, and try pairing the unit with that Bluetooth device again. Cannot pair with another device. 0 Confirm that the other Bluetooth device supports A2DP and AVRCP. 0 Confirm that the other Bluetooth device is in a state that allows transmission. For details, check the operation manual of that Bluetooth device. 0 Turn the power off for both this unit and the other Bluetooth device once, turn them both on again and try pairing them. 0 Turn off Bluetooth devices other than the one that you are trying to pair with. 0 Remove the CD-400U pairing record from the other Bluetooth device, and try pairing the unit with that Bluetooth device again. Cannot receive radio or reception is poor. 0 Select a broadcast station. 0 If reception is poor, try repositioning the antenna. 0 If a TV is near the unit, turn the TV off. 0 Reception conditions are poor in reinforced concrete build-
ings, basements and similar locations. Place this unit and its antenna near a window facing outside the building, for example. Stereo FM broadcasts become mono. 0 Confirm that the FM mode is not set to mono reception. Ratings Supported media CD, CD-R* (only CD-DA format), CD-RW (12cm, ISO 9660 LEVEL 1/2/JOLIET) (multi-session and CD text not supported) SD cards* (512 MB 2 GB) SDHC cards* (4 GB 32 GB) USB flash drives* (512 MB 64 GB)
* Media must be formatted FAT16/32. Playback file formats CD-DA: 44.1kHz, 16-bit stereo WAV*: 44.1/48kHz, 16-bit
(LPCM SD card/USB flash drive) MP3*: 44.1/48kHz, 32320kbps, VBR
(MPEG1/2 Audio Layer-3, data CD/SD card/USB flash drive) AAC*: 44.1/48kHz, 8320kbps, VBR
(MPEG4 AAC-LC (Audio stream), DRM not supported, SD card/USB flash drive) WMA*: 44.1/48kHz, 32320kbps, VBR (WMA ver.9 standard, DRM not supported, data CD/SD card/USB flash drive)
* File/folder specifications are as follows. Maximum file size: 2 GB Maximum number of files: 300 (including folders) Maximum number of files in a single folder: 100 Maximum number of folders: 50 Maximum number of folder levels: 16
(The full path, including the file name, must not exceed 260 characters.) Number of channels 2 channels (stereo) 1 channel (mono) Dubbing file formats MP3: 44.1kHz, 96/128/192/320kbps
(96/128/192kbps with tuner) Maximum file size: 2 GB 10 Specifications Inputs and outputs Analog audio input and output ratings AUX IN jack (front panel) Connector: 3.5mm stereo mini jack Nominal input level: 20 dBV (0.1 Vrms) Maximum input level: 4 dBV (0.63 Vrms) Input impedance: 10 k or higher Analog output (balanced) jacks Connectors: XLR-3-32 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) Rated output level
+4 dBu (1.23 Vrms, when analog output level setting OFF) Maximum output level (switchable):
+20 dBu (7.75 Vrms, when analog output level setting OFF) Output impedance: 100 Analog output (unbalanced) jacks Connectors: RCA pin jacks Rated output level 10 dBV (0.316 Vrms, when analog output level setting OFF) Maximum output level (switchable):
+6 dBV (2.0 Vrms, when analog output level setting OFF) Output impedance: 200 TUNER OUTPUTS (UNBALANCED) jacks Connectors: RCA pin jacks Rated output level: -10 dBV (0.316 Vrms) Maximum output level: +6 dBV (2.0 Vrms) Output impedance: 200 Phones jack Connector: 6.3mm (1/4") standard stereo jack Maximum output: 20 mW + 20 mW or higher
(THD+N 0.1% or less, into 32 load) Control input/output RS-232C connector 9-pin D-sub (female, inch-standard) Audio performance Frequency response 20 Hz 20 kHz: 1.0 dB
(when 44.1/48kHz sampling frequency, CD/SD/USB play-
back to Analog outputs, JEITA) Distortion 0.005% or less S/N ratio 95 dB or higher Dynamic range 90 dB or higher
(when CD/SD/USB playback to Analog outputs, JEITA)
(when CD/SD/USB playback to Analog outputs, JEITA)
(when CD/SD/USB playback to Analog outputs, JEITA) Channel separation 90 dB or higher
(when CD/SD/USB playback to Analog outputs, JEITA) TASCAM CD-400U 41 10 Specifications Bluetooth Bluetooth version: 5.1 Output class: 1
(about 10m* unobstructed transmission distance) Supported profiles: A2DP, AVRCP 1.0 Supported A2DP codecs: SBC, AAC, QualcommaptX audio Supported A2DP content protection: SCMS-T Other Power AC100-240V, 50/60 Hz Power consumption 20W Dimensions
* The transmission distance is only an estimate and might vary depending on the surrounding environment and radio wave conditions. Weight 3.3 kg 482.8 46.5 297.1 mm (W x H x D) Operating temperature range 5 - 35C (41 - 95F) Permitted installation tilt 30 or less Tuner Frequency range US model FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz AM: 520 kHz to 1,720 kHz Other models FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz AM: 522 kHz to 1,629 kHz Antenna connectors FM: F-type (female) AM: 2-pin push terminal Dimensional drawings 434.2mm 43.7mm m m 2
. 1 1 m m 8
. 3 7 2 m m 1
. 2 1 m m 7
. 1 3 482.8mm 465.7mm 44mm 2.5mm 0 Illustrations in this manual might differ in part from the actual product. 0 Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product. 42 TASCAM CD-400U PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO QUITE LA CARCASA (NI LA TAPA TRASERA) DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. El smbolo de un rayo dentro de un tringulo equiltero se usa internacionalmente para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados dentro de la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo real de descarga elctrica para las personas. El smbolo de exclamacin dentro de un tringulo equiltero se utiliza para advertir al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento
(reparaciones) en los documentos que acompaan a la unidad. CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atencin a todos los avisos. 4. Siga todo lo indicado en las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato solo con un trapo seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilacin. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabrican-
te. 8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato
(incluyendo amplificadores) que produzca calor. 9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lmina para la conexin a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lmina del otro se incluyen para su seguridad. Si el en-
chufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticua-
da. 10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda que-
dar aplastado o retorcido, especialmente all donde estn los conectores, receptculos y en el punto en que el cable sale del aparato. 11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido espe-
cificados por el fabricante. 12. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trpode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinacin bastidor/aparato para evitar posibles daos en caso de que vuelquen. 13. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormen-
tas elctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14. Consulte cualquier posible avera al servicio tcnico oficial. Este aparato deber ser revisado cuando se haya daado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier lquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona nor-
malmente o si se ha cado al suelo. Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no est en la posicin ON. El enchufe de alimentacin sirve como dispositivo de desco-
nexin, por lo que colquelo de forma que siempre pueda acceder a l fcilmente. Una presin sonora excesiva en los auriculares puede produ-
cirle daos auditivos. Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, pngase en contacto con TEAC para una reparacin. No utili-
ce de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado. CUIDADO No permita que este aparato quede expuesto a salpicadu-
ras de ningn tipo. No coloque objetos que contengan lquidos, como jarro-
nes, encima de este aparato. No instale este aparato encastrado en una librera o mueble similar. El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego. AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recam-
biables: existe el riesgo de explosin en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya la pila nicamente por otra idntica o equivalente. Si la batera instalada en este aparato queda expuesta a una presin de aire extremadamente baja puede dar lugar a un riesgo de explosin o la fuga del lquido o gas inflamable que contiene. PRECAUCIN Los productos de Clase ! estn equipados con una cable de alimentacin con un enchufe con toma de tierra. Por este motivo, debe conectar el cable de alimentacin de este aparato a una salida de corriente que disponga de una conexin a toma de tierra de seguridad. TASCAM CD-400U 43 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 For USA PRECAUCIN Para evitar posibles daos auditivos, no utilice este aparato a niveles de volumen excesivos durante periodos de tiempo prolongados. En Norteamrica/Canad utilice solo fuentes de alimentacin de 120 V. MONTAJE EN RACK DE LA UNIDAD Use el kit de montaje en rack incluido para instalar esta unidad en un bastidor rack standard de 19 pulgadas, como abajo. Quite las patas de la unidad antes de colocarla en el rack. CUIDADO i NO ABRA LOS RECINTOS DE PROTECCIN USANDO UN DESTORNILLADOR. i EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIN DE PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIN A RADIACIONES PELIGROSAS. Cabezal ptico Tipo: EP-C250L Fabricante: GUANGDONG EVER BRIGHT GROUP CO.,LTD Salida lser: Inferior a 0.30 mW en el objetivo de la lente Longitud de onda: 792 +8 nm / 12 nm PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS Este aparato utiliza pilas recargables. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes al usar este tipo de pilas. Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podran romperse o tener fugas, dando lugar a daos o incendios. A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atencin a las indi-
caciones de polaridad (smbolos (+/) ms/menos) e instle-
las correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revs puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podra producir averas, incendios o daos. A la hora de almacenar las pilas o deshacerse de ellas, asle sus terminaciones con cinta aislante o algn producto/objeto que evite que puedan entrar en contacto con otras pilas u objetos metlicos. A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminacin indicadas en las propias pilas o que estn en vigor en su ciudad. Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mez-
cle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podra dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produ-
ciendo incendios o daos. Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos met-
licos pequeos. Las pilas se pueden romper, puede haber fugas u otros problemas. CUIDADO i Deje 1U de espacio sobre la unidad y al menos 10 cm en la parte trasera del mismo para su correcta ventilacin. Informacin acerca del lser Este producto contiene un sistema lser semiconductor dentro del recinto y ha sido clasificado como un PRODUCTO LSER DE CLASE 1. Para evitar exposiciones al haz lser, no intente abrir la carcasa. Nota acerca de los productos lser Este aparato ha sido diseado y fabricado de acuerdo a las nor-
mas FDA seccin 21, CFR, captulo 1, subcaptulo J, basadas en el Acta de Control de las radiaciones para la salud y seguridad de 1968 y ha sido clasificado como una unidad lser de clase 1. Durante el funcionamiento de esta unidad no hay riesgo de radiaciones lser invisibles dado que las radiacin emitida den-
tro de este producto est completamente confinada en recintos de proteccin. En 1 puede ver el certificado correspondiente a esta norma. 44 TASCAM CD-400U INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podra dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daos. En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daos o prdida de visin. Si le cae este fluido en los ojos, lvelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Despus de lavar-
los, acuda tan pronto como pueda a un mdico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropas puede dar lugar a daos o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inme-
diatamente la zona afectada y acuda al mdico. Apague la unidad al instalar y sustituir las pilas. Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podra dar lugar a un incendio o daos. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. Nunca trate de desmontar las pilas. El cido que contienen puede daar su piel o la ropa. Para los usuarios europeos Eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos y pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar un aparato elctrico o electrnico y/o pilas/acumuladores junto con el resto de la basura orgnica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los puntos limpios creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminacin de los aparatos elctricos y elec-
trnicos y/o pilas/acumuladores estar ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitar a la vez todos los efectos negati-
vos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminacin incorrecta de este tipo de aparatos y/o pilas/acumuladores junto con la basura orgnica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligro-
sas que pueden contener.
(d) El smbolo del cubo de basura tachado (WEEE) indi-
ca la obligacin de separar los aparatos elctricos y electrnicos y/o pilas/acumuladores del resto de basura orgnica a la hora de eliminarlos. Si la batera o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio
(Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y bateras (2006/66/CE, 2013/56/UE), aparece-
rn los smbolos de estas sustancias qumicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del smbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los llamados puntos limpios de recogida y retirada selecti-
va de este tipo de productos y/o pilas/acumuladores estn disponibles para cualquier usuario final. Para ms informa-
cin acerca de la eliminacin de este tipo de elementos, pngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquiri este aparato. Pb, Hg, Cd TASCAM CD-400U 45 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Modelo para EE.UU Declaracin de conformidad Nmero de modelo: CD-400U Marca comercial: TASCAM Responsable: TEAC AMERICA, INC. Direccin: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A. Telfono: 1-323-726-0303 Este dispositivo cumple con lo indicado en la seccin 15 de las normas FCC y su funcionamiento est sujeto a las dos con-
diciones siguientes: (1) este aparato no debe producir inter-
ferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado. PARA EL USUARIO Se ha verificado que este aparato cumple con los lmites esta-
blecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la seccin 15 de las normas FCC. Esos lmites han sido diseados para ofrecer una proteccin razonable contra las interferencias molestas en una instalacin no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energa de radiofre-
cuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garan-
tas de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalacin concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepcin de la radio o TV (lo que puede deter-
minar encendiendo y apagando el aparato), el usuario ser el responsable de tratar de corregirlas usando una o ms de las siguientes medidas. Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separacin entre este aparato y el receptor. Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que est conectado el receptor. Consultar a su distribuidor o a un tcnico especialista en radio/TV para que le ayuden. CUIDADO Cualquier modificacin en este aparato no aprobada expresa-
mente y por escrito por TEAC CORPORATION podr anular la autorizacin del usuario a usar dicho aparato. Conformidad para la emisin de radio e in-
terferencias Este producto tiene la capacidad de emitir en la banda de los 2.4GHz. Rango de frecuencia usada: 2402 - 2480 MHz Potencia de salida mxima: Bluetooth Class 1 (inferior a 10mW) Utilice este aparato nicamente en el pas en el que lo haya adqui-
rido. Dependiendo del pas es posible que existan distintas restric-
ciones relativas al uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth. Modelo para EE.UU Etiqueta de autorizacin FCC ID: XEG-CD400U-Q Modelo para Canad Cumplimiento de limitaciones de transmisin de radio Este aparato cumple con los lmites RSS para aparatos sin li-
cencia del Departamento de Innovacin, Ciencia y Desarrollo econmico canadiense. Su funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este aparato no debe producir interferencias 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reci-
ba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado. Etiqueta de autorizacin IC: 1559C-CD400U Modelo para la AEE (rea Econmica Europea) Por la presente, TEAC Corporation declara que el tipo de equipo de radio CD-400U cumple con la Directiva 2014/53/UE, y con el resto de Directivas o Regulaciones de la Comisin Europea. En la siguiente direccin de internet podr encontrar el texto completo de la declaracin de conformidad para la UE: Para ms detalles contacte con nosotros va e-mail. https://tascam.eu/en/contact.html 46 TASCAM CD-400U INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Requisitos de exposicin a radiaciones Este aparato cumple las limitaciones, aceptadas internacionalmen-
te, establecidas para la exposicin de los seres humanos a ondas de radio generadas por transmisores. Declaracin de cumplimiento Modelo para EE.UU./Canad Este equipo cumple con los lmites establecidos para la exposicin a radiaciones de la FCC/IC relativos a entornos no controlados y cumple con las Normas generales en cuanto a exposicin a radiofrecuencias (RF) de la FCC y con las normas de exposicin a radiaciones de radiofrecuencia (RF) de la RSS-102. Este aparato tiene niveles mnimos de energa de RF y se considera que cumple con la evaluacin de mxima exposicin admisible (MPE). An as, recomendamos que lo instale y utilice de forma que el emisor quede a una distancia de 20 cm o ms con respecto al cuerpo de cualquier persona (excluyendo extremidades: manos, pies, mue-
cas y tobillos). Modelo para la AEE (rea Econmica Europea) Este aparato cumple con la EN 62479; Evaluacin de aparatos elctricos y electrnicos en cuanto a las restricciones bsicas de exposicin de los humanos a campos electromagnticos; standard armonizado de la DIRECTIVA 2014/53/UE. TASCAM CD-400U 47 ndice PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................. 43 Conformidad para la emisin de radio e interferencias ..... 46 Modelo para la EEA (rea Econmica Europea) .................... 46 1 Introduccin ..................................................................... 49 Caractersticas ........................................................................................ 49 Elementos incluidos ............................................................................. 49 Acerca de este manual ........................................................................ 49 Precauciones relativas a la ubicacin y uso ................................. 50 Notas acerca de las fuentes de alimentacin ............................. 50 Cuidado con la condensacin .......................................................... 50 Limpieza de la unidad ......................................................................... 50 Acerca de los compact discs ............................................................. 50 Manejo de los compact discs ....................................................... 50 Introduccin de los discos por la ranura ...................................... 50 Tarjetas SD y unidades USB flash .................................................... 51 Precauciones de uso ....................................................................... 51 Proteccin contra grabacin de tarjetas SD ........................... 51 Bluetooth ............................................................................................... 51 Perfiles .................................................................................................. 51 Cdecs .................................................................................................. 51 Proteccin de contenidos ............................................................. 51 Seguridad de la transmisin ........................................................ 51 Uso de la web global TEAC ................................................................ 51 Acerca del servicio de atencion al usuario de TASCAM .......... 51 2 Nombres y funciones de las partes ................................. 52 Panel frontal ............................................................................................ 52 Panel trasero ........................................................................................... 55 Control remoto inalmbrico (TASCAM RC-CD400) ................... 56 Pantalla inicial ........................................................................................ 57 Estructura de men ............................................................................. 58 Operaciones bsicas de pantalla Menu ........................................ 58 Procesos operativos del men .................................................... 58 3 Preparativos ..................................................................... 59 Conexiones ............................................................................................. 59 Montaje de la antena AM .............................................................. 59 Preparativos del control remoto ..................................................... 60 Instalacin de las pilas .................................................................... 60 Cundo debe sustituir la pila ....................................................... 60 Precauciones con la pila................................................................. 60 Uso del control remoto inalmbrico ......................................... 60 Encendido y apagado de la unidad ............................................... 60 Ajuste del brillo de la pantalla .......................................................... 60 Insercin y extraccin de discos ...................................................... 61 Insercin de discos .......................................................................... 61 Expulsin de discos ......................................................................... 61 Expulsin forzada del disco .......................................................... 61 Insercin y extraccin de tarjetas SD ............................................. 61 Insercin de tarjetas SD ................................................................. 61 Extraccin de tarjetas SD ............................................................... 61 Interruptor de proteccin contra grabacin de la tarjeta SD ... 61 Conexin y desconexin de unidades USB flash ...................... 62 Conexin e unidades USB flash................................................... 62 Desconexin de unidades USB flash ......................................... 62 Ajuste de la recepcin del control remoto .................................. 62 Funciones de bloqueo del panel ..................................................... 62 Seleccin de la fuente de reproduccin ....................................... 62 4 Reproduccin CD/SD/USB ............................................... 63 Ficheros que pueden ser reproducidos ........................................ 63 Pistas y carpetas en tarjetas SD y unidades USB flash ............. 63 Zona de reproduccin ........................................................................ 64 Ajuste de la zona de reproduccin ............................................ 64 Operaciones bsicas de reproduccin .......................................... 64 Reproduccin de pistas ................................................................. 64 Seleccin de pistas para la reproduccin .................................... 64 48 TASCAM CD-400U Salto a una pista anterior o posterior ........................................ 64 Seleccin directa de pistas ........................................................... 65 Reproduccin de carpeta
(solo en tarjetas SD y unidades USB flash) ................................... 65 Modos de reproduccin ..................................................................... 67 Ajuste del modo de reproduccin ............................................. 67 Bsqueda adelante y atrs ................................................................ 67 Uso de la funcin de reproduccin repetida .............................. 68 Ajustes ordinarios de reproduccin repetida ........................ 68 Ajustes de reproduccin repetida A-B (solo CD audio) ...... 68 Uso de la funcin power-on-play.................................................... 69 Uso de la funcin de continuacin ................................................. 69 Uso de la funcin de reproduccin consecutiva ....................... 70 Indicacin de tiempo e informacin de texto ............................ 70 5 Reproduccin de dispositivo Bluetooth ........................ 71 Sincronizacin o emparejamiento ................................................. 71 Controles que puede utilizar ............................................................ 71 Reproduccin desde un dispositivo Bluetooth ......................... 71 Desemparejamiento ............................................................................ 71 6 Escucha de la radio AM/FM ............................................. 72 Sintonizacin de emisoras ................................................................. 72 Cambio de la frecuencia recibida ............................................... 72 Ajuste del modo FM ........................................................................ 72 Ajuste de presets de emisoras de radio ........................................ 72 Ajuste automtico de presets de emisoras de radio ........... 72 Ajuste manual de presets de emisoras de radio ................... 72 Seleccin de emisoras .................................................................... 73 Borrado de asignaciones en presets ......................................... 73 Ajuste de salidas de emisoras........................................................... 73 RDS (slo modelo europeo) .............................................................. 74 Bsqueda PTY .................................................................................... 74 Tipos de programa RDS ................................................................. 74 7 Funciones de duplicacin (copia) ................................... 76 Resumen de la duplicacin ............................................................... 76 Procesos de la duplicacin ................................................................ 76 Anulacin de salidas analgicas durante la duplicacin ........ 77 Ajustes de formato de la duplicacin ............................................ 77 Tiempos de grabacin durante la duplicacin ......................... 77 8 Otras funciones ................................................................ 78 Ajuste de la funcin de ahorro de energa .................................. 78 Ajuste de la salida analgica ............................................................. 78 Ajuste del modo serie
(con la tarjeta opcional Ethernet instalada) ................................ 78 Uso del conector RS-232C ................................................................. 78 Ajuste de la velocidad de transmisin (baudios) .................. 78 Uso de la toma AUX IN ........................................................................ 78 Verificacin de versin de firmware ............................................... 79 Restauracin de los ajustes de fbrica .......................................... 79 9 Resolucin de problemas ................................................ 80 10 Especificaciones tcnicas .............................................. 81 Soportes y formatos............................................................................. 81 Entradas y salidas .................................................................................. 81 Entradas y salidas audio analgicas .......................................... 81 Entrada/salida de control .............................................................. 81 Rendimiento audio .............................................................................. 81 Bluetooth ................................................................................................. 82 Sintonizador ........................................................................................... 82 Otros .......................................................................................................... 82 Esquema de dimensiones .................................................................. 82 Felicidades y gracias por la compra de su REPRODUCTOR DE CD/
MEMORIA TASCAM CD-400U. Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual para saber cmo configurar y conectar esta unidad correctamente y cmo utilizar sus funciones. Una vez que lo haya ledo, conserve este manual a mano para cualquier consulta en el futuro. Tambin puede descargarse este manual de instrucciones desde la pagina web global de TEAC (https://teac-global.com/). Caractersticas 0 Permite reproducir CDs, tarjetas SD y unidades USB flash 0 El reproductor de CD admite los formatos CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW (solo formato CD-DA), MP3-CD y WMA-CD 0 Puede reproducir ficheros MP3, AAC, WAV y WMA desde tarjetas SD y unidades USB flash 0 Receptor Bluetooth interno, que permite la reproduccin desde smartphones y otros dispositivos 0 Sintonizador AM/FM interno 0 Toma AUX IN que puede usar para la reproduccin desde reproductores audio mviles y otros dispositivos 0 Las salidas analgicas incluyen pares de tomas XLR balanceadas y RCA no balanceadas 0 La funcin de reproduccin consecutiva salta al principio de la siguiente pista, permitindole una escucha inmediata 0 Es posible grabar desde CDs audio y del sintonizador en tarjetas SD y unidades USB flash 0 Puerto serie RS-232C para control externo 0 Conectores RCA no balanceados especficos para la salida del sintonizador 0 Bsqueda directa de pista de CD/SD/USB usando teclado numrico o el control remoto especfico 0 Funcin Power-on-play que puede iniciar automticamente la reproduccin de la pista cuando encienda la unidad 0 Funcin de bloqueo del panel que permite desactivar los botones del panel frontal para aumentar la seguridad ante posibles usos accidentales 0 Salida de auriculares que permite la monitorizacin audio 0 Tamao 1U para montaje en rack 1 Introduccin Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrar los siguientes elementos. Tenga cuidado de no daar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Pngase en contacto con su distribuidor si echa en falta alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos ha resultado daado durante el transporte. 0 Unidad principal ................................................................................. 1 0 Cable de alimentacin ...................................................................... 1 0 Control remoto inalmbrico (TASCAM RC-CD400B) .............. 1 0 Pilas para el control remoto (AAA) ............................................... 2 0 Antena FM ............................................................................................. 1 0 Antena AM ............................................................................................ 1 0 Kit de tornillos para montaje en rack .......................................... 1 0 Manual de instrucciones (este manual) incluyendo documento de garanta ................................................................... 1 Acerca de este manual En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos:
0 Cuando hagamos referencia a botones, conectores y otras partes de esta unidad o de otros aparatos, utilizaremos letras en negrita; por ejemplo: botn HOME/MENU. 0 Los mensajes que aparezcan en la pantalla de esta unidad vendrn en este formato: Menu. 0 Tarjeta SD hace referencia a una tarjeta de memoria SD/
SDHC. 0 Algunas veces se hace referencia al formato CD-DA como el formato CD audio. A veces se hace referencia a los discos audio que contengan pistas grabadas en el formato CD audio como CD audio. 0 Los CD que contienen ficheros MP3 o WAV con llamados a veces CD de datos. 0 La fuente de entrada seleccionada en ese momento aparece referido como fuente activa. 0 La carpeta seleccionada en ese momento aparece referida como carpeta activa. 0 Los ordenadores, dispositivos audio porttiles y otros aparatos conectados a esta unidad usando Bluetooth sern mencionados como dispositivos Bluetooth. 0 Adems tambin encontrar informacin adicional en los siguientes formatos. Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato. Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos. AVISO NOTA CUIDADO Esto le advierte que puede daar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones. TASCAM CD-400U 49 1 Introduccin Precauciones relativas a la ubicacin y uso 0 El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 535 C. 0 Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan averas, no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares. Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos Lugares demasiado fros Sitios mal ventilados o demasiado hmedos Lugares polvorientos 0 Asegrese de instalar esta unidad en una posicin nivelada. 0 Para permitir la correcta refrigeracin de la unidad, no coloque ningn objeto encima de este producto. 0 No coloque este aparato encima de una etapa de potencia o de otro aparato que genere mucho calor. Notas acerca de las fuentes de alimentacin 0 Introduzca completamente el enchufe del cable de alimentacin incluido en la toma AC IN. 0 No conecte esta unidad a una fuente de alimentacin que no sea AC 100V - 240V (50-60Hz) 0 A la hora de la conexin o desconexin, sujete siempre el cable por el enchufe. Nunca tire del propio cable. Cuidado con la condensacin Si traslada la unidad de un lugar fro a uno clido o si la usa despus de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensacin de agua. Para evitar esto o si se produce la condensacin, deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla. Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podra daar su superficie. Acerca de los compact discs Adems de los CD de msica comerciales, esta unidad puede reproducir discos CD-R y CD-RW que hayan sido grabados en el formato CD audio (CD-DA), as como discos CD-R y CD-RW que contengan ficheros MP3 audio. CUIDADO En esta unidad no puede usar CDs de 8 cm. Si carga un CD de este tipo, ser expulsado de forma automtica. Si la unidad no expulsa el CD de forma automtica, pulse el botn EJECT. Manejo de los compact discs 0 Coloque siempre los discos en las bandejas con su etiqueta hacia arriba. 50 TASCAM CD-400U 0 Para extraer un disco de su caja, presione en el centro de la caja y tire del disco, sujetndolo por los bordes. 0 Evite tocar la cara de seal del disco (la que no tiene etiqueta) Las huellas, grasa, etc. pueden producir errores durante la reproduccin. 0 Para limpiar la cara de seal de un disco, frote con un trapo suave con movimientos rectos de dentro hacia fuera. La suciedad en los discos puede reducir la calidad de sonido, por lo que mantngalos limpios y consrvelos limpios dentro de sus cajas. 0 No use limpiadores ni disolventes para limpiar los discos ya que pueden producir daos irreparables en su superficie, haciendo incluso que resulten ilegibles. 0 No ponga etiquetas ni pegatinas a los discos. No introduzca discos en los que haya restos de adhesivos de cintas o de etiquetas que haya quitado. Eso podra hacer que se pegase al mecanismo interno y para despegarlo tendra que recurrir a un tcnico. 0 No utilice estabilizadores de CD. El uso de estos estabilizadores con este reproductor puede daar el mecanismo y producir averas. 0 No utilice discos rotos. 0 Use slo discos circulares. Evite el uso de discos promocionales, etc. que no sean circulares. 0 Algunas compaas de discos han sacado al mercado discos con control anticopia con el fin de proteger los derechos de autor. Dado que algunos de estos discos no cumplen las especificaciones requeridas para los CD, stos no podrn ser reproducidos en esta unidad. Introduccin de los discos por la ranura 1. Tal como puede ver en la ilustracin, sujete el disco con la etiqueta hacia arriba e introdzcalo hasta la mitad. 2. Empuje el disco suavemente y la unidad entonces tirar de l hasta que desaparezca por completo dentro de la ranura. Problemas a la hora de introducir un disco Si el disco se atasca durante su introduccin y resulta difcil seguir empujndolo hacia dentro, no trate de forzar su introduccin. Extraiga completamente el disco y pulse el botn EJECT y vuelva a probar a introducirlo. (Si trata de introducir el disco a fuerza podr daar la unidad), Proteccin contra grabacin de tarjetas SD Uso de la web global TEAC Tarjetas SD y unidades USB flash Esta unidad usa tarjetas SD y unidades USB flash para la grabacin y reproduccin. En la pgina web global de TEAC puede encontrar un listado de las memorias USB y tarjetas SD que hemos verificado que funcionan correctamente con esta unidad. Vaya a la pgina de este producto en la web global de TEAC (https://teac-global.com) para localizar dicho listado o si necesita ponerse en contacto con el servicio tcnico TASCAM. Precauciones de uso Las tarjetas SD y unidades USB flash son soportes delicados. De cara a evitar daos las tarjetas SD y unidades USB flash, tenga en cuenta las siguientes precauciones a la hora de usarlos. 0 No los deje en lugares excesivamente calurosos o fros. 0 No los exponga tampoco a altos niveles de humedad. 0 Evite que puedan mojarse. 0 No coloque objetos encima de ellos, ni los doble. 0 Evite que puedan sufrir golpes. 0 No introduzca o extraiga el soporte durante la grabacin, reproduccin, transferencia de datos u otra operacin en la que la unidad acceda a la memoria o tarjeta. 0 Nunca los transporte de forma que sus terminales queden al aire. Use sus tapas de proteccin. Esta unidad registra informacin de pista en el soporte de cara a mejorar el rendimiento. Dado que los datos de pista no pueden ser registrados en tarjetas SD protegidas contra la grabacin, la lectura de dicha tarjeta ser ms lenta y su rendimiento puede verse tambin afectado. Notas acerca del Bluetooth Esta unidad dispone de un receptor audio Bluetooth interno y puede emitir el sonido reproducido desde un ordenador o dispositivo audio porttil que admita Bluetooth (dispositivo Bluetooth). No hay garantas de que la funcin Bluetooth de esta unidad permita la conexin o el funcionamiento con todos los dispositivos Bluetooth. CUIDADO Perfiles Esta unidad admite los siguientes perfiles Bluetooth. 0 A2DP (perfil de distribucin audio avanzado) 0 AVRCP (perfil de control remoto de audio/vdeo) Para transferir audio va Bluetooth, el dispositivo Bluetooth debe admitir A2DP. Para controlar la reproduccin en el dispositivo Bluetooth, debe admitir AVRCP. Incluso aunque un dispositivo Bluetooth admita los mismos perfiles, sus funciones pueden variar dependiendo de sus especificaciones tcnicas. Cdecs Esta unidad admite los siguientes cdecs y elegir uno de ellos de forma automtica durante la transferencia audio. 0 SBC 0 AAC 0 QualcommaptX audio 1 Introduccin La unidad elegir el cdec adecuado a usar de acuerdo a la compatibilidad de cdecs de los otros dispositivos Bluetooth y de las condiciones de la comunicacin. NOTA i No es posible elegir el cdec a usar por medio de un botn, por ejemplo. i Debido a las caractersticas de la tecnologa inalmbrica Bluetooth, la reproduccin desde un dispositivo Bluetooth estar ligeramente retardada en comparacin con la reproduccin desde esta unidad. Proteccin de contenidos Esta unidad admite SCMS-T como forma de proteccin de contenidos durante la transmisin audio, por lo que puede reproducir audio protegido. Seguridad de la transmisin Esta unidad admite funciones de seguridad durante la transmisin Bluetooth de acuerdo con las especificaciones Bluetooth standard, si bien no garantiza la privacidad de dichas transmisiones. TEAC CORPORATION no acepta posibles responsabilidades por filtraciones de informacin que se puedan producir durante la transmisin va Bluetooth. Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la pgina web global de TEAC:
https://teac-global.com/
En la seccin TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la pgina Downloads para ese idioma. Acerca del servicio de atencion al usuario de TASCAM La garantia y el soporte tecnico de los productos TASCAM solo se garantiza en el pais/region de la compra original. En caso de que necesite soporte tecnico tras la compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC
(https:// teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del pais en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos. A la hora de cualquier consulta o reclamacion sera necesaria la direccion (URL) del comercio o pagina web en el que haya adquirido esta unidad. De la misma forma, tambien debera disponer de la tarjeta de garantia y la prueba de compra (factura o recibo de compra). TASCAM CD-400U 51 2 Nombres y funciones de las partes Panel frontal i Cuando est activa una pantalla Menu, grelo para elegir elementos y cambiar valores de ajuste. (vea Operaciones bsicas de pantalla Menu en pg.58) i Al mantener pulsado el botn SHIFT, gire el dial MULTI JOG para ajustar el brillo de la pantalla. (vea Ajuste del brillo de la pantalla en pg.60) Funcin de botn i Con una pantalla Menu activa, pulse el dial para confirmar la seleccin y ajuste (funcin como botn ENTER). 7 Botn STOP i Plselo para detener la reproduccin. i Cuando est activa la reproduccin consecutiva, pulse este botn durante la reproduccin para saltar al principio de la pista siguiente y activar la pausa. (vea Uso de la funcin de reproduccin consecutiva en pg.70) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para cambiar entre los modos de frecuencia y preset. (vea Cambio de la frecuencia recibida en pg.72) i Plselo durante la duplicacin para detenerla. (vea Procesos de la duplicacin en pg.76) 8 Botn PLAY reproduccin. i Plselo con la unidad parada o en espera para iniciar la i Cuando la funcin de reproduccin consecutiva est activa, pulse este botn durante la reproduccin para iniciar la reproduccin de la pista siguiente. (vea Uso de la funcin de reproduccin consecutiva en pg.70) 9 Botn PAUSE Plselo con la unidad parada o en reproduccin para activar la pausa o espera. 0 Botones m/, [FAST]
i Mantenga pulsados estos botones para un rebobinado o avance rpido. (vea Bsqueda adelante y atrs en pg.67) i Si la fuente activa es CD, USB o SD y est haciendo un rebobinado/avance rpido, mantenga pulsado el botn del sentido opuesto (m o ,) para acelerar ms an. (vea Bsqueda adelante y atrs en pg.67) i Si la fuente activa es AM o FM, pulse este botn para buscar automticamente las frecuencias recibidas para ese modo de frecuencia. (vea Cambio de la frecuencia recibida en pg.72) 1 Interruptor POWER Le permite encender y apagar la unidad Antes de encender la unidad, reduzca al mnimo el volumen de los dispositivos que estn conectados a esta unidad. El no hacerlo puede dar lugar a la emisin de ruidos potentes, que incluso pueden daar sus odos o provocar otros problemas. CUIDADO NOTA No pulse este interruptor mientras la unidad est funcionando
(reproduccin, duplicacin o grabacin de datos en una tarjeta SD o unidad USB flash). El no tener esto en cuenta puede hacer que el proceso falle o que se pierdan datos, por ejemplo. 2 Ranura para discos Introduzca aqu un disco. En cuanto introduzca un poco el disco, la unidad tirar hacia dentro de l hasta introducirlo por completo. 3 Botn EJECT Plselo para expulsar un disco. (vea Insercin y extraccin de discos en pg.61) Mantngalo pulsado durante al menos 10 segundos para producir la expulsin forzada del disco. (vea Expulsin forzada del disco en pg.61) 4 Pantalla Le muestra distintos tipos de informacin. 5 Botn HOME/MENU i Con la pantalla inicial activa, plselo para acceder a la pantalla Menu. (vea Estructura de men en pg.58) (vea Operaciones bsicas de pantalla Menu en pg.58) i Con la pantalla Menu activa, pulse este botn para volver a la pantalla inicial. 6 Dial MULTI JOG Acta como un dial al girarlo y como un botn al pulsarlo. Funciones como dial i Si la fuente activa es CD, USB o SD y la zona de reproduccin es toda, gire el dial MULTI JOG para saltar de pista. (vea Salto a una pista anterior o posterior en pg.64) i Si la fuente activa es USB o SD y la zona de reproduccin sea
), gire el dial MULTI JOG para carpeta (aparece el icono cambiar entre pistas y carpetas. (vea Reproduccin de carpeta
(solo en tarjetas SD y unidades USB flash) en pg.65)). i Si la fuente activa es AM/FM, gire el dial MULTI JOG para cambiar la frecuencia recibida. (vea Sintonizacin de emisoras en pg.72) i Si la fuente activa es AM/FM y el modo de preset est activado, gire el dial MULTI JOG para ir al nmero de preset anterior o siguiente. (vea Ajuste de presets de emisoras de radio en pg. 72) 52 TASCAM CD-400U 2 Nombres y funciones de las partes q PHONES y Botn 3 [P.MODE]
Use esta toma stereo standard para conectar unos auriculares stereo. Use un adaptador para auriculares con clavija mini. Use el mando PHONES para ajustar el nivel de salida. La salida de la toma PHONES puede ser reducida hasta los 18 dB en intervalos de 1dB en la pantalla de ajuste A.Out Att. (vea Ajuste de la salida analgica en pg.78) CUIDADO Antes de conectar los auriculares, reduzca al mnimo el volumen con el mando PHONES. El no hacerlo puede dar lugar a la emisin de ruidos potentes, que incluso pueden daar sus odos o provocar otros problemas. w Toma AUX IN Esta toma mini stereo como una entrada de lnea. Conecte aqu un reproductor audio porttil o un dispositivo audio externo. (vea Uso de la toma AUX IN en pg.78) CUIDADO i Antes de conectar un dispositivo a la toma AUX IN, reduzca al mnimo el volumen de dicho dispositivo. El no hacerlo puede dar lugar a la emisin de ruidos potentes, que incluso pueden daar sus odos, por ejemplo. i Antes de conectar o desconectar algo a la toma AUX IN, ajuste la fuente activa a cualquier valor distinto a AUX (CD o Bluetooth) o apague la unidad. e Receptor de seal del control remoto Aqu son recibidas las seales del control remoto inalmbrico
(TASCAM RC-CD400B). Cuando use el control remoto, apunte con l hacia este receptor. r Botn 1 [LOCK]
i Plselo para introducir el nmero de pista 1 cuando la fuente activa sea CD, USB o SD y la zona de reproduccin est ajustada a toda. (vea Seleccin directa de pistas en pg.65) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para sintonizar una emisora prefijada. i Cuando la unidad est en el modo secundario (piloto SHIFT encendido), plselo para activar/desactivar la funcin de bloqueo de panel (lo que desactiva los botones para evitar un uso accidental). (vea Funciones de bloqueo del panel en pg.62) NOTA i Puede usar los botones numricos de la unidad (1 [LOCK] 0
[DUB]) para especificar nmeros para la seleccin de pistas. Para estos nmeros, puede introducir un mximo de dos dgitos en el caso de CDs audio y tres para los CDs de datos.
(vea Seleccin directa de pistas en pg.65) i En el modo secundario (piloto SHIFT iluminado), el pulsar un botn numrico cambiar el ajuste de la funcin que aparece en blanco debajo del botn. t Botn 2 [P.O.PLAY]
i Plselo para introducir el nmero de pista 2 cuando la fuente activa sea CD, USB o SD y la zona de reproduccin est ajustada a toda. (vea Seleccin directa de pistas en pg.65) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para sintonizar una emisora prefijada. i En el modo secundario (piloto SHIFT iluminado), plselo para activar/desactivar la funcin power-on-play. (vea Uso de la funcin power-on-play en pg.69) i Plselo para introducir el nmero de pista 3 cuando la fuente activa sea CD, USB o SD y la zona de reproduccin est ajustada a toda. (vea Seleccin directa de pistas en pg.65) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para sintonizar una emisora prefijada. i Si la fuente activa es CD, USB o SD, y el modo secundario est activo (piloto SHIFT iluminado) pulse este botn para ir pasando por los modos de reproduccin (normal, nico y aleatorio). (vea Modos de reproduccin en pg.67) u Botn 4 [REPEAT]
i Plselo para introducir el nmero de pista 4 cuando la fuente activa sea CD, USB o SD y la zona de reproduccin est ajustada a toda. (vea Seleccin directa de pistas en pg.65) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para sintonizar una emisora prefijada. i Si la fuente activa es CD, USB o SD, y el modo secundario est activo (piloto SHIFT iluminado) plselo para activar/
desactivar la reproduccin repetida. (vea Ajustes ordinarios de reproduccin repetida en pg.68) i Botn 5 [A-B REP]
i Plselo para introducir el nmero de pista 5 cuando la fuente activa sea CD, USB o SD y la zona de reproduccin est ajustada a toda. (vea Seleccin directa de pistas en pg.65) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para sintonizar una emisora prefijada. i Si la fuente activa es CD, USB o SD, y el modo secundario est activo (piloto SHIFT iluminado) plselo para ajustar los puntos de inicio (A) y final (B) para la repeticin A-B. (vea Ajustes de reproduccin repetida A-B (solo CD audio) en pg.68) o Botn 6 [A.PRESET]
i Plselo para introducir el nmero de pista 6 cuando la fuente activa sea CD, USB o SD y la zona de reproduccin est ajustada a toda. (vea Seleccin directa de pistas en pg.65) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para sintonizar una emisora prefijada. i Si la fuente activa es AM o FM y el modo secundario est activo (piloto SHIFT iluminado) plselo para programar de forma automtica las emisoras prefijadas. (vea Ajuste automtico de presets de emisoras de radio en pg.72) p Botn 7 [M.PRESET]
i Plselo para introducir el nmero de pista 7 cuando la fuente activa sea CD, USB o SD y la zona de reproduccin est ajustada a toda. (vea Seleccin directa de pistas en pg.65) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para sintonizar una emisora prefijada. i Si la fuente activa es AM o FM y el modo secundario est activo (piloto SHIFT iluminado) plselo para programar de forma manual las emisoras prefijadas. (vea Ajuste manual de presets de emisoras de radio en pg.72) TASCAM CD-400U 53 i Plselo durante la reproduccin para ver una amplia gama de informacin. (vea Indicacin de tiempo e informacin de texto en pg.70) k Botn BACK [PAIRING]
i Cuando la pantalla Menu est activa, plselo para volver a la pantalla inicial. i Cuando est activa una pantalla de ajuste Menu, plselo para retroceder un nivel de men. i Si la fuente activa es USB o SD y la zona de reproduccin sea carpeta (aparece el icono
), plselo para retroceder un nivel de carpeta. (vea Zona de reproduccin en pg.64) i Si la fuente activa es BLUETOOTH, mantenga pulsado est botn para activar el modo de sincronizacin o emparejamiento Bluetooth. Cuando est activa una conexin Bluetooth (aparece Connected), plselo para producir una desconexin forzada. (vea Sincronizacin o emparejamiento en pg.71) l Ranura para tarjeta SD Introduzca en estas ranuras unas tarjetas SD. (vea Insercin y extraccin de tarjetas SD en pg.61)
; Puerto USB Conecte (y desconecte) aqu unidades USB flash. (vea Conexin y desconexin de unidades USB flash en pg.62) 2 Nombres y funciones de las partes a Botn 8 [FM MODE]
j Botn DISPLAY i Plselo para introducir el nmero de pista 8 cuando la fuente activa sea CD, USB o SD y la zona de reproduccin est ajustada a toda. (vea Seleccin directa de pistas en pg.65) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para sintonizar una emisora prefijada. i Si la fuente activa es FM, y el modo secundario est activo
(piloto SHIFT iluminado), plselo para cambiar entre mono y stereo para la recepcin de emisiones FM. (vea Ajuste del modo FM en pg.72) s Botn 9 [P.AREA]
i Plselo para introducir el nmero de pista 9 cuando la fuente activa sea CD, USB o SD y la zona de reproduccin est ajustada a toda. (vea Seleccin directa de pistas en pg.65) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para sintonizar una emisora prefijada. i Si la fuente activa es USB o SD y el modo secundario est activo (piloto SHIFT iluminado), plselo para ajustar la zona de reproduccin. (vea Ajuste de la zona de reproduccin en pg.64) d Botn e indicador 0 [DUB]
i Plselo para introducir el nmero de pista 0 cuando la fuente activa sea CD, USB o SD y la zona de reproduccin est ajustada a toda. (vea Seleccin directa de pistas en pg.65) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para sintonizar una emisora prefijada. i Si la fuente activa es CD y la unidad est parada o la fuente activa es AM/FM, plselo con el modo secundario activo
(piloto SHIFT iluminado) para preparar la duplicacin
(copia). EL indicador se iluminar cuando la funcin de duplicacin est activa. (vea Procesos de la duplicacin en pg.76) f Botn CLEAR i Si la fuente activa es CD, USB o SD, pulse este botn para borrar los valores introducidos con los botones numricos. i Plselo para cerrar un mensaje de aviso que haya aparecido en la pantalla inicial. i Si la fuente activa es AM o FM, mantenga pulsado este botn para borrar todas las emisoras prefijadas para esa fuente.
(vea Borrado de asignaciones en presets en pg.73) g Botn e indicador SHIFT Pulse este botn para hacer que se ilumine su piloto y activar el modo secundario, en el que podr activar las funciones secundarias de los otros botones. (Esta funciones aparecen debajo de los botones en blanco sobre fondo azul oscuro). Para desactivar este modo secundario (piloto SHIFT apagado), vuelva a pulsar este botn SHIFT. h Botn SOURCE Plselo para cambiar la fuente activa. (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) 54 TASCAM CD-400U 2 Nombres y funciones de las partes Panel trasero z Conector ANTENNA FM Conecte aqu la antena FM incluida. Extienda la antena y sujtela a un marco de ventana, pared u otra superficie que le ofrezca una mejor recepcin de seal. x Conector ANTENNA AM Monte la antena de bucle AM incluida y conctela a la toma de antena AM de la parte trasera de la unidad. Coloque la antena en la posicin que le ofrezca una mejor recepcin de emisiones AM. c Tomas TUNER OUT Estas salidas analgicas en formato RCA le permiten emitir el sonido del sintonizador. El nivel de salida nominal son -10 dBV. v Conector RS-232C Esto es un conector de entrada/salida de control RS-232C en formato sub D de 9 puntas. Conecte aqu un ordenador, por ejemplo. (vea Uso del conector RS-232C en pg.78) b Ranura para tarjetas opcionales Esta ranura permite la instalacin de una tarjeta Ethernet
(opcional). n Tomas ANALOG OUT (UNBALANCED) L/R Salidas analgicas en formato RCA. El nivel de salida nominal por defecto son 10 dBV (ajuste de nivel de salida analgico en OFF), pero puede reducirlo en incrementos de 1dB hasta 28 dBV (ajuste de nivel de salida analgico en -18dB). (vea Ajuste de la salida analgica en pg.78) m Tomas ANALOG OUT (BALANCED) L/R Esto son salidas analgicas balanceadas en formato XLR. El nivel de salida nominal por defecto es +4 dBu (ajuste de nivel de salida analgico en OFF), pero puede reducirlo en incrementos de 1dB hasta 14 dBu (ajuste de nivel de salida analgico en -18dB). (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) (vea Ajuste de la salida analgica en pg.78)
, Conector AC IN Conecte aqu el cable de alimentacin incluido. TASCAM CD-400U 55 2 Nombres y funciones de las partes Control remoto inalmbrico (TASCAM RC-CD400B) 8 Botn PRESET i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para programar manualmente emisoras prefijadas. (vea Ajuste manual de presets de emisoras de radio en pg.72) i Si la fuente activa es AM o FM, mantenga pulsado este botn para programar estaciones prefijadas de forma automtica.
(vea Ajuste automtico de presets de emisoras de radio en pg.72) 9 Botn DUB Plselo con la unidad parada para preparar la duplicacin
(copia). (vea Procesos de la duplicacin en pg.76) 0 Botn FM MODE Si la fuente activa es FM, plselo para cambiar entre mono y stereo para la recepcin de una emisin FM. (vea Ajuste del modo FM en pg.72) q Botn SOURCE Realiza la misma funcin que el botn SOURCE de la unidad principal. (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) w Botn 9 Realiza la misma funcin que el botn PAUSE de la unidad principal. e Botn DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING]
i Plselo durante la reproduccin para ver una amplia gama de informacin. (vea Indicacin de tiempo e informacin de texto en pg.70). i Si la fuente activa es BLUETOOTH, mantenga pulsado este botn para activar el modo de sincronizacin o emparejamiento Bluetooth. Cuando las unidades estn sincronizadas, pulse de nuevo este botn para finalizar el emparejamiento. (vea Sincronizacin o emparejamiento en pg.71). i Ignore la indicacin INFO del control remoto. (La funcin INFO no est operativa en esta unidad). Este botn no funciona en los modelos comercializados en Estados Unidos/Canad i Cuando la fuente de entrada sea FM, use este botn para elegir un modo RDS. (vea RDS (Radio Data System) en pg.74). r Botones .// [l/;]
i Si la fuente activa es CD, USB o SD y la zona de reproduccin est ajustada a toda, plselo para saltar de pista. (vea Salto a una pista anterior o posterior en pg.64) i Si la fuente activa es USB o SD y la zona de reproduccin sea carpeta (aparece el icono ), plselo para cambiar entre pistas y carpetas. (vea Zona de reproduccin en pg.64) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para cambiar la frecuencia recibida. (vea Sintonizacin de emisoras en pg.72) i Cuando la fuente activa sea AM o FM y est activo el modo de preset, pulse estos botones para desplazarse al nmero de preset anterior o siguiente. (vea Ajuste de presets de emisoras de radio en pg. 34) i Cuando est activa una pantalla Menu, plselos para elegir elementos y cambiar valores de ajuste. (vea Operaciones bsicas de pantalla Menu en pg.58) t Botn ENTER Cuando est activa una pantalla Menu, plselo para confirmar selecciones y ajustes. 1 Botn EJECT 2 Botn 7 Realiza la misma funcin que el botn EJECT de la unidad principal. (vea Insercin y extraccin de discos en pg.61) Realiza la misma funcin que el botn PLAY de la unidad principal. 3 Botn 8 Realiza la misma funcin que el botn STOP de la unidad principal. 4 Botn Menu Realiza la misma funcin que el botn HOME/MENU de la unidad principal. 5 Botones m/, i Mantngalos pulsados para un rebobinado/avance rpido.
(vea Bsqueda adelante y atrs en pg. 67) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para localizar de forma automtica frecuencias recibidas para ese modo de frecuencia.
(vea Cambio de la frecuencia recibida en pg. 72) 6 Botones k/j i Si la fuente activa es USB o SD y la zona de reproduccin sea carpeta (aparece el icono ), pulse el botn k para retroceder un nivel de carpeta. (vea Zona de reproduccin en pg.64) i Si la fuente activa es AM o FM, pulse el botn j para elegir una emisora prefijada. i Cuando est activa una pantalla de ajuste Menu, pulse el botn k para retroceder un nivel de men. i El botn j tiene la misma funcin que el botn ENTER del control remoto. 7 Botones numricos (09) i Si la fuente activa es CD, USB o SD y la zona de reproduccin est ajustada a toda, use estos botones numricos para elegir pistas por sus nmeros. Para los nmeros de pista puede introducir un mximo de dos dgitos en el caso de CDs audio y tres en los CDs de datos. (vea Seleccin directa de pistas en pg.65) i Si la fuente activa es AM o FM, plselo para sintonizar una emisora prefijada. 56 TASCAM CD-400U 2 Nombres y funciones de las partes Pantalla inicial CD PLAY 01 00:10 Pantalla inicial con CD/USB/SD seleccionado BLUETOOTH Connected y Botn A-B REP Si la fuente activa es CD, plselo para ajustar los puntos de inicio (A) y final (B) de la funcin de repeticin A-B. (vea Ajustes de reproduccin repetida A-B (solo CD audio) en pg.68) u Botn REPEAT Plselo para activar/desactivar la funcin de reproduccin repetida. (vea Ajustes ordinarios de reproduccin repetida en pg.68) i Botn P.MODE Plselo para ir pasando por los distintos modos de reproduccin (normal, nico y aleatorio). (vea Modos de reproduccin en pg.67) o Botn P.AREA Si la fuente activa es USB o SD, plselo para ajustar la zona de reproduccin. (vea Ajuste de la zona de reproduccin en pg.64) Realiza la misma funcin que el botn CLEAR de la unidad principal. p Botn CLEAR a Botn DIMMER s Botn P.O.PLAY Plselo para activar/desactivar la funcin power-on-play. (vea Uso de la funcin power-on-play en pg.69) selo para ajustar el brillo de la pantalla. (vea Ajuste del brillo de la pantalla en pg.60) Pantalla inicial con Bluetooth seleccionado FM STEREO P01 80.00MHz Pantalla inicial con AM/FM seleccionado 1 Fuente activa Le muestra el nombre de la fuente de entrada activa. (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) 2 Estado de transporte/formato de fichero de reproduccin i Si la fuente activa es CD, muestra el estado de transporte. i Si la fuente activa es CD, pero est cargado un CD de datos o cuando la fuente activa sea USB/SD, aqu ver el formato de fichero de reproduccin. 3 Nmero de pista Le muestra el nmero de la pista que est siendo reproducida. 4 Tiempo transcurrido desde el principio de la pista Le muestra el tiempo transcurrido desde el principio de la pista activa (horas: minutos: segundos). 5 Estado de la conexin Le muestra el estado de la conexin con otros dispositivos Bluetooth as como mensajes. 6 Nmero de preset Si la fuente activa es AM o FM y est activo el modo de presets, aqu aparecer el nmero de preset. 7 Frecuencia recibida Si la fuente activa es AM o FM, aqu ver la frecuencia recibida. TASCAM CD-400U 57 2 Nombres y funciones de las partes Estructura de men Operaciones bsicas de pantalla Menu Pulse el botn HOME/MENU de la unidad principal o el botn MENU del control remoto para acceder a la pantalla Menu. Aqu puede ver los distintos elementos del men. Elemento APS Setting DUB AutoMute A.Out Att. Resume Setting Inc. Play Serial Mode
(con tarjeta Ethernet opcional instalada) Baud Rate Tuner Out Sel. Information Dubbing Format IR Remote Lock Network Setting
(con tarjeta Ethernet opcional instalada) Pgina vea pg. 78 vea pg. 77 vea pg. 78 vea pg. 69 vea pg. 70 vea pg. 78 vea pg. 78 vea pg. 73 vea pg. 79 vea pg. 77 vea pg. 62 Funcin Ahorro de energa Anulacin automtica de duplicacin Atenuacin de salida analgica Continuacin de reproduccin Reproduccin consecutiva Ajuste del modo serie cuando haya una tarjeta Ethernet instalada (opcional) Velocidad de transmisin RS-232C Salida de sonido de emisora Visualizacin de informacin Formato de duplicacin Bloqueo de control remoto Ajuste de red cuando haya una tarjeta Ethernet instalada
(opcional) Restauracin de valores de fbrica Factory Preset vea pg. 79 NOTA Los ajustes de todos los elementos de men quedan memorizados cuando apague la unidad. 58 TASCAM CD-400U A continuacin puede ver las operaciones que puede realizar en la pantalla Menu. Seleccin de elementos (desplazamiento vertical en la pgina):
Gire el dial MULTI JOG en la unidad principal. Use los botones .// [l/;] del control remoto. Confirmacin de un elemento seleccionado:
Pulse el dial MULTI JOG en la unidad principal. Pulse el botn ENTER del control remoto. Acceso a un submen en una pgina:
Pulse el dial MULTI JOG en la unidad principal. Pulse el botn ENTER del control remoto. Seleccin de un elemento en un submen:
Gire el dial MULTI JOG en la unidad principal. Use los botones .// [l/;] del control remoto. Retroceso de un paso en un men:
Pulse el botn BACK [PAIRING] en la unidad principal. Pulse el botn k del control remoto. Retorno directo a la pantalla inicial desde pantalla de men:
Pulse el botn HOME/MENU en la unidad principal. Procesos operativos del men En este ejemplo le explicamos cmo ajustar la funcin de atenuacin de salida analgica. 1. Pulse el botn HOME/MENU de la unidad principal o MENU del control remoto para acceder a la pantalla Menu. 2. Gire el dial MULTI JOG de la unidad principal o use
.// [l/;] del control remoto para elegir el elemento. Menu
< APS Setting >
Elemento de men APS Setting Menu
< A.Out Att. >
A.Out Att. seleccionado 3. Pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto para acceder a las distintas pantallas de ajustes. A.Out Att.
< OFF >
Pantalla A.Out Att. activa 4. Gire el dial MULTI JOG de la unidad principal o use
.// [l/;] del control remoto para cambiar el ajuste. 5. Pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto para confirmar el ajuste y volver a la pantalla Menu. 6. Repita los pasos 2 a 5 para ajustar cada elemento. 7. Pulse el botn BACK [PAIRING] de la unidad principal o el botn k del control remoto para volver a la pantalla inicial. 3 Preparativos Conexiones Aqu puede ver un ejemplo de las conexiones del CD-400U. Precauciones a tomar antes de realizar ninguna conexin 0 Lea los manuales de los dispositivos a conectar antes de realizar la conexin y conctelos correctamente. 0 Antes de realizar ninguna conexin, apague (standby) todos los aparatos que vaya a conectar. 0 Instale todos los dispositivos conectados, incluyendo esta unidad, de forma que estn conectados a la misma salida de corriente o regleta. Cuando utilice una regleta, asegrese de usar una con suficiente capacidad (grosor de cable) como para minimizar posibles fluctuaciones de la corriente. Reproductor audio porttil Ordenador Antena FM Auriculares Antena AM R L ANALOG IN
(UNBALANCED) R L R L ANALOG IN
(UNBALANCED) ANALOG IN
(BALANCED) Mezclador, grabadora, amplificador, etc. Montaje de la antena AM Para montar la antena AM, gire la base de la antena en el sentido de la flecha e introduzca el gancho que est en la parte inferior del bucle de antena en el gran agujero que hay en la base de la antena. 1 2 3 Base de la antena Gancho TASCAM CD-400U 59 CUIDADO i Es posible que no pueda usar el mando si existen obstculos. i Si no va a usar el control remoto durante un tiempo (un mes o ms), extraiga sus pilas. i En caso de fuga del electrolito, limpie cualquier resto que quede en el receptculo e introduzca unas pilas nuevas. i Cuando use otros dispositivos que puedan ser controlados por infrarrojos, el uso de este control remoto puede hacer que esos otros aparatos se comporten de forma errtica. Encendido y apagado de la unidad Pulse el interruptor POWER del panel frontal de la unidad. TASCAM CD-400U Pantalla de arranque CD No Disc Pantalla inicial Despus de que la unidad arranque y aparezca la pantalla de arranque, aparecer la pantalla inicial. Apagado de la unidad No es necesario que haga ninguna operacin especial. Pulse de nuevo el interruptor POWER para apagar la unidad. CUIDADO No apague la unidad ni desconecte el cable de alimentacin mientras la unidad est funcionando (en reproduccin o registro de datos en una tarjeta SD o unidad USB flash). El hacerlo podra producir que la duplicacin (copia) fallase, que se perdiesen datos y la aparicin de ruidos fuertes a travs de los monitores, capaces de daar el equipo y sus odos. Ajuste del brillo de la pantalla Gire el dial MULTI JOG mientras pulsa el botn SHIFT o pulse el botn DIMMER del control remoto para ajustar el brillo de la pantalla. Operacin en unidad principal:
dim sw algo tenue sw normal Operacin en control remoto:
normal w algo tenue w tenue w normal, etc. 3 Preparativos Preparativos del control remoto Instalacin de las pilas 1. Abra la tapa de la parte trasera. 2. Introduzca dos pilas de tipo AAA, asegurndose de mantener la polaridad y ^ correcta. 3. Cierre la tapa. Cundo debe sustituir la pila Sustituya ambas pilas por unas nuevas cuando la distancia a la que puede usar el mando a distancia con respecto a la unidad se reduzca considerablemente o si la unidad ya no responde a la pulsacin de los botones. Precauciones con la pila El uso incorrecto de una pila puede dar lugar a averas. Lea y cumpla escrupulosamente con todas las indicaciones de seguridad que aparecen en la propia pila. (vea PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS en pg.44) Uso del control remoto inalmbrico Para saber cmo usar los botones, vea Control remoto inalmbrico (TASCAM RC-CD400B) en pg. 56. Cuando use el control remoto, apntelo hacia el receptor que hay en la unidad y selo dentro del rango siguiente. Receptor de seal del control remoto Rango operativo del control remoto En un ngulo de 15 en la parte frontal: 5 m 60 TASCAM CD-400U 3 Preparativos Insercin y extraccin de discos Insercin y extraccin de tarjetas SD Insercin de discos Insercin de tarjetas SD Introduzca el disco a medias, con la etiqueta hacia arriba. Empuje despus el disco un poco ms hacia dentro hasta que la unidad tire de l automticamente hasta hacerlo desaparecer dentro de la ranura. NOTA Introduzca una tarjeta SD en la ranura de tarjetas SD del panel frontal de esta unidad para permitir la reproduccin y grabacin. CUIDADO i No puede introducir un disco con la unidad apagada. i El tratar de forzar la introduccin de un disco puede daar la unidad. Si el disco se queda enganchado a mitad del recorrido y no resulta fcil introducirlo, no lo fuerce. Tire de l hacia fuera, pulse el botn EJECT y vuelva a probar a introducirlo de nuevo. (Si trata de forzarlo puede llegar a daar el disco o la propia unidad). i En caso de que introduzca disco que no sean CD audio o si los coloca boca abajo, la unidad lo expulsar automticamente. i No puede usar CDs de 8 cm. Si introduce un disco de este tipo, la unidad lo expulsar automticamente. Expulsin de discos Pulse el botn EJECT de la unidad principal o del control remoto para que el disco sea expulsado parcialmente. Extrigalo completamente sujetndolo por sus bordes. CUIDADO Si la unidad est apagada, el botn EJECT de la unidad principal y del control remoto no funcionarn. Expulsin forzada del disco Mantenga pulsado el botn EJECT durante al menos 10 segundos para forzar la expulsin del disco. (Esto har que el disco sea expulsado incluso aunque en la pantalla inicial aparezca el mensaje No Disc). Las tarjetas SD pueden ser introducidas con la unidad tanto encendida como apagada. 0 Introduzca la tarjeta SD Con la orientacin correcta. 0 La etiqueta debe quedar hacia arriba y el conector debe ser totalmente introducido en la parte del fondo. Extraccin de tarjetas SD Apague la unidad o detenga cualquier operacin que est en marcha antes de extraer una tarjeta SD. CUIDADO Nunca extraiga la tarjeta SD con la unidad en marcha
(incluyendo reproduccin o registro de datos en la tarjeta SD). El no hacer esto puede dar lugar a un fallo de grabacin, prdida de datos y a la aparicin de fuertes ruidos en los monitores, capaces de daar los equipos y sus propios odos. 1. Empuje suavemente en la propia tarjeta SD para hacer que un resorte la expulse ligeramente. 2. Extraiga completamente la tarjeta SD. Interruptor de proteccin contra grabacin de la tarjeta SD Las tarjetas SD disponen de pestaas o interruptores de proteccin contra grabacin que evita que pueda grabar nuevos datos. Si desliza la pestaa a la posicin LOCK, ya no podr grabar y editar los ficheros. Desbloquee las tarjetas para permitir la funcin de duplicacin
(copia). TASCAM CD-400U 61 Seleccin de la fuente de reproduccin Pulse el botn SOURCE de la unidad principal o del control remoto para elegir la fuente reproducida por la unidad principal. La fuente cambiar en el orden siguiente. BLUETOOTH CD USB SD FM AM AUX Orden de cambio de fuente activa El nombre de la fuente activa (CD, USB, SD, BLUETOOTH, AM, FM o AUX) aparecer en la zona de pantalla de fuente activa de la pantalla inicial. NOTA i Si la fuente activa cambia de CD a cualquier otra fuente de entrada, el CD detendr su reproduccin o quedar en pausa. De la misma forma, cuando cambie desde una tarjeta SD a otro soporte o desde una unidad USB flash a otra fuente de entrada, la fuente anterior detendr su reproduccin o quedar en pausa (salvo Bluetooth y AUX que no se detendrn). i El ajuste de modo de reproduccin no se borrar cuando cambie la fuente activa. 3 Preparativos Conexin y desconexin de unidades USB flash Conexin e unidades USB flash Conecte una unidad USB flash al puerto USB del panel frontal de la unidad para permitir la reproduccin y duplicacin con ella. NOTA Puede conectar y desconectar unidades USB flash Con la unidad tanto encendida como apagada. Desconexin de unidades USB flash Apague la unidad o detenga la operacin en marcha antes de desconectar una unidad USB flash. CUIDADO Nunca desconecte una de estas unidades cuando la unidad est en marcha (incluyendo en reproduccin o registrando datos en la unidad USB flash). El no hacer esto puede dar lugar a un fallo de grabacin, prdida de datos y a la aparicin de fuertes ruidos en los monitores, capaces de daar los equipos y sus propios odos. Ajuste de la recepcin del control remoto De cara a evitar posibles errores, puede configurar la unidad para que no acepte rdenes del control remoto. Use el elemento IR Remote Lock de la pantalla Menu para elegir si quiere que la unidad acepte las rdenes del control remoto o no (Valor por defecto: Unlock) NOTA i Cuando este ajuste est con el valor Lock, cuando pulse un botn del control remoto aparecer el mensaje IR Remote Locked en la pantalla. i El ajuste on/off de recepcin del control remoto queda memorizado incluso cuando apague la unidad. Funciones de bloqueo del panel Cuando la unidad est en el modo secundario (SHIFT iluminado), pulse el botn 1 [LOCK] para activar/desactivar la funcin de bloqueo del panel. Esto har que no funcionen los botones del panel frontal. Con el panel bloqueado, si usa un botn del panel (salvo los botones SHIFT y 1 [LOCK]), en la pantalla aparecer Panel Locked. NOTA i Incluso cuando el panel est bloqueado, las operaciones del control externo sern recibidas a travs del conector RS-
232C del panel trasero de la unidad. i Incluso cuando est bloqueado el panel, la unidad podr recibir rdenes y operaciones desde el control remoto. No obstante, este comportamiento depende del ajuste del elemento IR Remote Lock de la pantalla de men. i El ajuste on/off del bloqueo del panel queda memorizado incluso cuando apague la unidad. 62 TASCAM CD-400U 4 Reproduccin CD/SD/USB Aqu explicamos las funciones de reproduccin de ficheros audio almacenados en CDs, tarjetas SD y unidades USB flash. Aqu vamos a asumir que ya hay una tarjeta SD, unidad USB flash o CD cargado en la unidad y que contiene ficheros audio, que la unidad est encendida y que ha ajustado correctamente la fuente activa. (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) Ficheros que pueden ser reproducidos Esta unidad puede reproducir ficheros de los formatos siguientes. CDs audio CD audio comerciales, CD-R y CD-RW que hayan sido creados en el formato CD audio CDs de datos Discos CD-ROM/R/RW con ficheros MP3 o WMA que usen formatos de grabacin ISO 9660 (Level 1, Level 2 o Joliet). Tarjeta SD/Unidad USB flash Adems de los ficheros (MP3) duplicados por esta unidad, esta unidad puede reproducir ficheros audio que hayan sido grabados por otras unidades o registrados por un ordenador u otro dispositivo audio si estn en los formatos siguientes. Ficheros que pueden ser reproducidos AAC Formatos de fichero MP3 WAV WMA
.m4a, .M4A
.mp3, .MP3
.wav, .WAV
.wma, .WMA NOTA i Esta unidad no puede reproducir discos CD-R/CD-RW que no hayan sido finalizados. i Para ms informacin acerca de las frecuencias de muestreo y velocidades de bits que pueden ser reproducidas, vea Formatos de ficheros de reproduccin al final de este manual. (vea Soportes y formatos en pg.81) i La pantalla de esta unidad solo puede reproducir letras de media anchura (normal) y nmeros de un solo byte. Si un nombre de fichero usa caracteres japoneses, chinos o cualquier otro de doble anchura (doble byte), durante la reproduccin es posible que esos caracteres sean sustituidos en pantalla por smbolos * . i Los ficheros MP3 son reconocidos por su extensin .mp3. Por ello, aada siempre el sufijo .mp3 al nombre del fichero. Esta unidad no puede reproducir ficheros sin esa extensin. Adems, esta unidad no puede reproducir ficheros que tengan el sufijo .mp3 pero que no tengan el formato MP3. i Los ficheros WAV son reconocidos por su extensin .wav. Por ello, aada siempre el sufijo .wav al nombre del fichero. Esta unidad no puede reproducir ficheros sin esa extensin. Adems, esta unidad no puede reproducir ficheros que tengan el sufijo .wav pero que no tengan el formato WAV. i Los soportes que contengan ms de300 ficheros y/o ms de 50 carpetas es posible que no puedan ser reproducidos. i Dependiendo de la condicin en la que est el disco, puede que se produzcan saltos en la reproduccin o que esta no sea posible. Pistas y carpetas en tarjetas SD y unidades USB flash Esta unidad gestiona los ficheros audio existentes en tarjetas SD y unidades USB flash como pistas. Algunos CDs, tarjetas SD y unidades USB flash almacenan los ficheros en carpetas de la misma forma que son gestionados por los ordenadores. Algunos tambin almacenan varias subcarpetas dentro de una carpeta, creando as una estructura multinivel. Esta unidad asigna nmeros de pista a los ficheros audio para su gestin. Estos nmeros son asignados en el orden siguiente. 1. Los ficheros reproducibles de cada carpeta son ordenados en orden Unicode. Las carpetas, incluyendo las vacas y las que no contengan ficheros reproducibles, son tambin ordenadas en orden Unicode. 2. Si la carpeta raz contiene ficheros reproducibles, a esos ficheros se les asignan los primeros nmeros. 3. Una vez que hayan sido asignados nmeros a todos los ficheros reproducibles de la carpeta raz, si hay ficheros reproducibles en subcarpetas, sern asignados nmeros a dichos ficheros 4. Si existen ms subcarpetas a un nivel inferior que contengan tambin ficheros reproducibles, a dichos ficheros se les asignarn nmeros. En caso de que no haya carpetas en un nivel inferior, la unidad buscar carpetas en el mismo nivel y asignar nmeros a los ficheros de dichas carpetas. Durante la reproduccin ordinaria de tarjetas SD y unidades USB flash, las pistas sern reproducidas en orden numricos de la misma forma que en los CDs audio. Carpeta raz Pista 001 Pista 002 Carpeta 002 Pista 003 Pista 004 Carpeta 004 Carpeta 003 Carpeta Pista 007 Carpeta 005 Pista 005 Pista 006 Pista 008 Pista 009 Ejemplo de estructura de fichero y carpeta TASCAM CD-400U 63 Seleccin de pistas para la reproduccin Aqu le explicamos cmo elegir pista cuando hay varias pistas disponibles cuando la fuente activa sea CD y haya un CD audio cargado, as como cuando la fuente activa sea USB o SD y la zona de reproduccin sea toda. Las dos formas de elegir pistas son movindose (saltando) hacia adelante/atrs por el nmero de pista o especificando directamente un nmero de pista. NOTA Si la fuente activa es USB o SD y la zona de reproduccin sea carpeta (aparece el icono ), no podr usar los botones numricos de la unidad principal ni del control remoto para designar las pistas. Salto a una pista anterior o posterior Gire el dial MULTI JOG de la unidad principal o use los botones
.// [l/;] del control remoto para saltar a una pista anterior o siguiente. 0 Durante la reproduccin de una pista, gire el dial MULTI JOG a la izquierda o pulse el botn . [l] del control remoto para volver al principio de la pista. Cuando ya est al principio, gire el dial MULTI JOG a la izquierda o pulse el botn . [l] del control remoto para saltar al principio de la pista anterior. 0 Cuando est al principio o a mitad de una pista, gire el dial MULTI JOG a la derecha o pulse el botn / [;] del control remoto para saltar al principio de la siguiente pista. Tras elegir una pista, pulse el botn PLAY de la unidad principal o el botn 7 del control remoto para iniciar su reproduccin. En lugar de pulsar PLAY de la unidad principal o 7 del control remoto, pulse PAUSE de la unidad principal o 9 del control remoto para que la unidad quede en pausa al principio de la pista seleccionada. NOTA i Slo pueden ser reproducidas las pistas de la zona de reproduccin activa. i En la pantalla aparecer el nmero de pista, nombre del fichero y otros datos sobre el fichero elegido para la reproduccin. i Gire el dial MULTI JOG de la unidad principal o use los botones .// [l/;] del control remoto como necesite para moverse entre las pistas. 4 Reproduccin CD/SD/USB Zona de reproduccin El rango de pistas que puede ser seleccionado para la reproduccin en la pantalla inicial es conocido como zona de reproduccin. Cuando use CDs audio y CD-R/CD-RW con ficheros MP3 y WMA, la zona de reproduccin ser siempre todo el disco. Cuando use tarjetas SD y unidades USB flash, puede ajustar carpetas como zona de reproduccin. El limitar esta zona de reproduccin simplifica la seleccin de pistas de reproduccin cuando se encuentre con muchos ficheros grabados en la tarjeta SD, unidad USB flash o CD. Ajuste de la zona de reproduccin Si la fuente activa es USB o SD, pulse el botn 9 [P.AREA] con el modo secundario activo (SHIFT iluminado) o pulse el botn P.AREA del control remoto para ajustar la zona de reproduccin. Zona reproduccin Icono carpeta Significado Toda No aparece Carpeta Aparece Reproduce todos los ficheros del soporte. Reproduce todos los ficheros de la carpeta que contenga el fichero activo. Cuando la zona de reproduccin es una carpeta, el icono aparece en el lado derecho de la pantalla inicial. USB MP3 001 Operaciones bsicas de reproduccin Aqu le explicamos las operaciones bsicas de reproduccin, incluyendo el inicio, detencin y pausa. En esta explicacin asumimos que ya ha realizado las conexiones necesarias, ha encendido la unidad, cargado una tarjeta o unidad que contenga ficheros audio, elegido la fuente activa y que est activa la pantalla inicial. Reproduccin de pistas Pulse el botn PLAY en la unidad principal o 7 en el control remoto para iniciar la reproduccin. Parada de reproduccin:
Pulse el botn STOP de la unidad principal o el botn 8 del control remoto. Pausa de reproduccin:
Pulse el botn PAUSE de la unidad principal o el botn 9 del control remoto. 64 TASCAM CD-400U Seleccin directa de pistas Puede usar los botones numricos de la unidad principal y del control remoto para introducir directamente los nmeros de pista. 1. Use el teclado numrico de la unidad principal o del control remoto para introducir el nmero de pista. Introduzca los dgitos del nmero de pista en orden, empezando por el superior. Entrada de nmero de pista de CD audio Ajuste con dos dgitos. Ejemplo: para la pista 9, teclee 0w9 Entrada de nmero de pista de CD de datos/USB/SD Ajuste con tres dgitos. Ejemplo 1: para la pista 105, teclee 1w0w5 Ejemplo 2: para la pista 4, teclee 0w0w4 2. Pulse el botn PLAY de la unidad principal o el botn 7 del control remoto. La pista seleccionada comenzar su reproduccin. Tambin puede iniciar la reproduccin pulsando el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto. 3. Pulse el botn STOP de la unidad principal o el botn 8 del control remoto para finalizar el proceso de introduccin de nmero de pista y volver a la pantalla normal. NOTA i Si se equivoca al introducir el nmero, puede pulsar el botn CLEAR para eliminar el valor introducido. i El nmero ms alto que puede ser visualizado para la pista activa es el 999. Si el nmero de pista supera el 1000, en pantalla aparecer ---. i En el modo aleatorio (random) no podr usar el teclado numrico para configurar las pistas. i No podr introducir nmeros de pista que no existan. 4 Reproduccin CD/SD/USB Reproduccin de carpeta (solo en tarjetas SD y unidades USB flash) Si la fuente activa es USB o SD y la zona de reproduccin sea carpeta (aparece el icono ), la carpeta seleccionada (carpeta activa) podr ser configurada como la zona de reproduccin. En los pasos siguientes puede elegir una pista y ajustar la carpeta que la contenga como la carpeta activa. 1. Elija USB o SD como la fuente activa. (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) 2. Ajuste la zona de reproduccin a carpeta (aparece el icono
). (vea Ajuste de la zona de reproduccin en pg.64) USB MP3 001 3. Gire el dial MULTI JOG de la unidad principal o use los botones .// [l/;] del control remoto para elegir una pista/carpeta. La lnea superior de la pantalla inicial mostrar el nombre comenzar a parpadear. del fichero o carpeta y el icono USB 02.File2.mp3 001 USB Folder01 001 USB Folder02 001 USB Folder03 001 USB 01.File1.mp3 001 NOTA i Para cancelar la seleccin de pista/carpeta, pulse el botn CLEAR de la unidad principal o del control remoto. i Si elige una carpeta que no contiene ningn fichero audio, en la pantalla aparecer NO FILE. En ese momento, si gira el dial MULTI JOG de la unidad principal o pulsa los botones
.// [l/;] del control remoto, aparecer el nombre del fichero activo y la unidad no se mover. Si ocurre esto, pulse el botn CLEAR de la unidad principal o del control remoto para cancelar la seleccin y despus, vuelva a probar. i La carpeta activa ir cambiando conforme se vayan produciendo movimientos entre las carpetas. TASCAM CD-400U 65 4 Reproduccin CD/SD/USB 4. Cuando el icono parpadee, pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto para iniciar la reproduccin si ya pista est seleccionada o descender un nivel si hay una carpeta seleccionada. USB Folder01 001 USB 03.File3.mp3 001 Para retroceder un nivel, pulse el botn BACK [PAIRING] de la unidad principal o el botn k del control remoto. 5. Gire el dial MULTI JOG de la unidad principal o use los botones .// [l/;] del control remoto para elegir una pista/carpeta. NOTA Activacin del modo de salto (skip) Cuando la zona de reproduccin sea una carpeta (aparece el icono ), mantenga pulsado el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto para activar el modo de saldo. Aparecer una S en la pantalla inicial. USB MP3 S 001 En este modo, gire el dial MULTI JOG de la unidad principal o use los botones .// [l/;] del control remoto para saltar a una pista anterior o posterior en el mismo nivel. Tambin podr elegir directamente las pistas de un mismo nivel. (vea Seleccin directa de pistas en pg.65) En el modo de salto, mantenga pulsado el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto para hacer que desaparezca la indicacin S y volver al modo de carpeta ordinario. USB 03.File3.mp3 001 USB 04.File4.mp3 001 USB 05.File5.mp3 001 6. Cuando el icono parpadee, pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto para elegir esa pista y comenzar la reproduccin. USB 05.File5.mp3 001 USB MP3 003 00:01 NOTA i Si est activa la reproduccin repetida durante la reproduccin de carpeta, las pistas de la carpeta activa se reproducirn de forma repetida. i Si est activa la reproduccin aleatoria durante la reproduccin de carpeta, las pistas de la carpeta activa se reproducirn al azar. 66 TASCAM CD-400U Modos de reproduccin Bsqueda adelante y atrs 4 Reproduccin CD/SD/USB Puede hacer una bsqueda adelante y atrs (rebobinado y avance rpido) en la pista mientras la escucha. 1. Reproduzca o deje en pausa la pista elegida. 2. Mantenga pulsados los botones m/, [FAST] de la unidad principal o los botones m/, del control remoto para iniciar el rebobinado/avance rpido. Para detener la bsqueda, deje de pulsar el botn. La unidad recuperar el estado (en reproduccin o pausa) que tena antes de la bsqueda. NOTA i Si llega al final de una pista al hacer un avance rpido, la bsqueda continuar desde el principio de la pista siguiente. i Si llega al final de la ltima pista al hacer un avance rpido, la unidad se detendr en ese punto. i Si llega al principio de una pista al hacer un rebobinado, la bsqueda continuar desde el final de la pista anterior. i Si llega al principio de la primera pista al hacer un rebobinado, la reproduccin quedar en pausa en ese punto, pero continuar cuando deje de pulsar el botn. i Cuando haga un rebobinado/avance rpido pulsando el botn m/,, mantenga pulsado el botn m/, del sentido opuesto para aumentar la velocidad. (Esto solo funcionar con los botones de la unidad principal). Esta unidad le ofrece tres modos de reproduccin. El modo de reproduccin activo aparece en la pantalla inicial. Modo de reproduccin continuo (valor por defecto) Las pistas de la zona de reproduccin sern reproducidas en orden numrico. NOTA Cuando est usando una tarjeta SD o unidad USB flash y la zona de reproduccin sea carpeta (aparece el icono ), las pistas de la carpeta activa sern reproducidas en orden numrico. Modo de reproduccin nica Las pista seleccionada ser reproducida y despus de ello la unidad se detendr. Modo de reproduccin aleatoria Todas las pistas de la zona de reproduccin sern reproducidas en orden aleatorio, independientemente del nmero de pista. NOTA Cuando est usando una tarjeta SD o unidad USB flash y la zona de reproduccin sea carpeta (aparece el icono ), las pistas de la carpeta activa sern reproducidas de forma aleatoria. (vea Reproduccin de carpeta (solo en tarjetas SD y unidades USB flash) en pg.65). Ajuste del modo de reproduccin Con el modo secundario activo (SHIFT iluminado), pulse el botn 3 [P.MODE] en la unidad principal o P.MODE del control remoto para cambiar el modo de reproduccin. Cada vez que pulse este botn, el modo de reproduccin cambiar. Indicador Modo de reproduccin Ninguno Modo de reproduccin continuo 1 RND Modo de reproduccin nico Modo de reproduccin aleatorio CD 1 PLAY 01 00:01 Modo de reproduccin nico activo CD RND PLAY 01 00:01 Modo de reproduccin aleatorio activo NOTA i Salvo que indiquemos otra cosa, en las explicaciones de este manual asumimos que el modo de reproduccin est ajustado al modo continuo. i El modo de reproduccin activo aparece en la pantalla inicial. TASCAM CD-400U 67 4 Reproduccin CD/SD/USB Uso de la funcin de reproduccin repetida Aqu, todas las pistas de la zona de reproduccin pueden ser reproducidas de forma repetida. Tambin puede aplicar esto sobre un intervalo concreto dentro de una pista (reproduccin repetida A-B). Ajustes ordinarios de reproduccin repetida Cuando la funcin de reproduccin repetida est activa, el funcionamiento depender del ajuste de modo de reproduccin. Ajuste de modo de reproduccin Funcin Reproduccin continua Reproduccin repetida de las pistas existentes en la zona de reproduccin elegida Reproduccin nica Reproduccin repetida de la pista activa Para activar/desactivar esta funcin de repeticin, active el modo secundario (SHIFT iluminado) y pulse el botn 4 [REPEAT]
de la unidad principal o el botn REPEAT del control remoto. En la pantalla inicial aparecer REP cuando la funcin de repeticin est activa. CD REP PLAY 01 00:01 Modo de reproduccin continua CD 1REP PLAY 01 00:01 Modo de reproduccin nica NOTA i El ajuste de reproduccin repetida queda memorizado incluso cuando apague la unidad. i La funcin de reproduccin repetida no puede ser activada si est activo el modo de reproduccin aleatorio (en la pantalla aparece RND). Ajustes de reproduccin repetida A-B (solo CD audio) Puede reproducir intervalos concretos dentro de una pista
(reproduccin repetida A-B) Siga estos pasos para usar la reproduccin repetida A-B. 1. Elija CD como la fuente activa. (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) 2. Con la unidad en reproduccin o en pausa en el punto que quiera que sea el inicial (A) del intervalo a repetir, pulse el botn 5 [A-B REP] de la unidad principal con el modo secundario activado (SHIFT iluminado) o pulse el botn A-B REP del control remoto. En la pantalla inicial aparecer A-. CD A- PLAY 01 00:10 3. En el punto que quiera que sea el final (B) del intervalo a repetir, pulse el botn 5 [A-B REP] de la unidad principal con el modo secundario activado (SHIFT iluminado) o pulse el botn A-B REP del control remoto. En la pantalla inicial aparecer A-B. Esto confirmar el intervalo ajustado (A-B) e iniciar la reproduccin repetida de dicho intervalo A-B. CD A-B PLAY 01 00:22 CUIDADO La repeticin A-B no es posible con los CDs de datos, tarjetas SD o unidades USB flash. NOTA i Pulse el botn STOP de la unidad principal o el botn 8 del control remoto para detener la unidad y borrar el intervalo de repeticin A-B ajustado. El cambiar la pista o la fuente activa tambin har que este intervalo sea borrado. i El intervalo de reproduccin repetida A-B no puede abarcar ms de una pista. apague la unidad. i El ajuste de repeticin A-B no queda memorizado cuando 68 TASCAM CD-400U 4 Reproduccin CD/SD/USB Uso de la funcin power-on-play Uso de la funcin de continuacin Si utiliza un temporizador convencional para encender esta unidad, podr hacer que la reproduccin comience en un momento determinado. 1. Conecte la unidad al temporizador de forma que reciba la corriente desde la salida de este temporizador. 2. Elija la fuente activa para la reproduccin. (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) Cuando la funcin de continuacin (resume) de reproduccin est activa, la reproduccin volver a empezar desde el ltimo en el que la unidad se detuvo (punto de continuacin). Las acciones siguientes borrarn el punto de continuacin. 0 La expulsin del soporte 0 Cambio de la zona de reproduccin 0 Si apaga la unidad cuando la zona de reproduccin est 3. Pulse el botn 2 [P.O.PLAY] de la unidad principal con ajustada a carpeta (aparece el icono
) el modo secundario activado (SHIFT iluminado) o pulse el botn P.O.PLAY del control remoto para activar esta funcin power-on-play. (Valor por defecto: off ) PWR On Play On 01 00:01 4. Despus pulse el interruptor POWER de esta unidad, corte la corriente desde el temporizador y ajuste este temporizador a un tiempo determinado. La unidad entonces recibir la corriente en ese momento determinado y comenzar automticamente su reproduccin. NOTA i Cuando la funcin power-on-play est activa, en la pantalla inicial aparecer el icono P. CD PLAY P 01 00:10 i El ajuste on/off de la funcin power-on-play queda memorizado incluso cuando apague la unidad. 0 El modo de reproduccin es ajustado a aleatorio. 0 Cambio del contenido de la fuente activa (funcin de duplicacin) Use el men para activar/desactivar esta funcin. 1. Elija el elemento Resume Setting en la pantalla Menu para acceder a la pantalla Resume Setting. (vea Procesos operativos del men en pg.58) Resume Setting
< ON >
2. Active o desactive la funcin de continuacin. Opciones: OFF, ON (por defecto) 3. Confirme el ajuste y vuelva a la pantalla Menu. NOTA i Si no existe punto de continuacin (no ha sido ajustado ningn punto de tiempo como este punto), el principio de la pista de reproduccin se convertir en punto de continuacin. i El ajuste on/off de la funcin de continuacin queda memorizado incluso cuando apague la unidad. TASCAM CD-400U 69 Uso de la funcin de reproduccin consecutiva Indicacin de tiempo e informacin de texto 4 Reproduccin CD/SD/USB Cuando esta funcin de reproduccin consecutiva est activa, pulse el botn PLAY de la unidad principal o el botn 7 del control remoto durante la reproduccin para iniciar reproduccin desde el principio de la pista siguiente. Pulse el botn STOP de la unidad principal o el botn 8 del control remoto durante la reproduccin para hacer que la unidad quede en pausa al principio de la pista siguiente. 1. Elija el elemento Inc Play en la pantalla Menu para acceder a la pantalla Inc Play. (vea Procesos operativos del men en pg.58) Inc Play
< OFF >
2. Active o desactive la funcin de reproduccin consecutiva. Opciones: OFF (por defecto), ON 3. Confirme el ajuste y vuelva a la pantalla Menu. NOTA Cuando la funcin de reproduccin consecutiva est activa y la unidad est en pausa, pulse el botn PLAY de la unidad principal o el botn 7 del control remoto para iniciar la reproduccin desde ese punto. Con la unidad en pausa, pulse el botn STOP de la unidad principal o el botn 8 del control remoto para detener la reproduccin. Cuando est siendo reproducida la ltima pista, pulse el botn PLAY de la unidad principal o el botn 7 del control remoto para iniciar reproduccin desde el principio de la primera pista de la zona de reproduccin. Pulse el botn STOP de la unidad principal o el botn 8 del control remoto para dejar la unidad en pausa al principio de la primera pista de la zona de reproduccin. NOTA El ajuste on/off de esta funcin queda memorizado incluso cuando apague la unidad. 70 TASCAM CD-400U Si la fuente activa es CD, USB o SD, pulse el botn DISPLAY de la unidad principal o el botn DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del control remoto para elegir la informacin de texto o tiempo que aparece en la pantalla inicial. Pulse el botn DISPLAY de la unidad principal o el botn DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del control remoto para ir pasando entre los distintos tipos de informaciones visualizadas. El tipo de informacin visualizada vara de acuerdo al tipo y estado del soporte ajustado como fuente activa, as como del estado operativo de la unidad. CDs audio Con la unidad en reproduccin o pausa, puede ir pasando entre estas indicaciones: tiempo transcurrido de pista w tiempo restante de pista w tiempo transcurrido total de pista w tiempo restante total de pista. Indicacin Significado Ninguna Tiempo transcurrido de pista TRK-R TOTAL TTL-R Tiempo restante de pista Tiempo transcurrido total de pista Tiempo restante total de pista CDs de datos, tarjetas SD y unidades USB flash Con la unidad en reproduccin, pausa o parada, puede ir pasando entre estas indicaciones: tiempo transcurrido de pista w nombre de fichero de la pista activa w ttulo de la pista activa w nombre del msico de la pista activa w nombre del lbum de la pista activa w nombre de carpeta. Indicacin Significado Ninguna Tiempo transcurrido de pista FILE TITLE ARTIST ALBUM FOLDER Nombre de fichero de la pista activa Ttulo de la pista activa Nombre del msico de la pista activa Nombre del lbum de la pista activa Nombre de carpeta NOTA i La informacin de texto que aparece en la pantalla procede de las etiquetas ID3/WMA de los CDs de datos y de las etiquetas ID3/WMA/AAC de las tarjetas SD y unidades USB flash. Si esta informacin no est TITLE: y ARTIST:. Si los datos incluyen caracteres que no pueden ser visualizados, estos caracteres sern sustituidos por smbolos *. i El ajuste de la informacin visualizada no queda memorizado cuando apague la unidad (no aparecer ninguna indicacin cuando reinicie la unidad). i En las tarjetas SD y unidades USB flash grabadas con ordenadores Mac, los nmeros de las pistas en carpetas y los nmeros de pistas ordinarias es posible que no coincidan. Esto es un problema conocido en el sistema de ficheros Mac, pero no afecta en modo alguno a la reproduccin en esta unidad. i Si el tiempo de pista transcurrido supera los 999:59 seguir apareciendo esa indicacin de tiempo en pantalla. 5 Reproduccin de dispositivo Bluetooth Esta unidad puede dar salida al sonido de un ordenador, dispositivo audio porttil u otros aparatos que admitan Bluetooth (A2DP). Adems, si el dispositivo Bluetooth admite AVRCP, podr usar el botn PLAY y otros controles de esta unidad para controlar la reproduccin de ese dispositivo Bluetooth. Sincronizacin o emparejamiento Siga estos pasos para activar la comunicacin con un dispositivo Bluetooth. NOTA La sincronizacin o emparejamiento tambin requiere algn tipo de proceso en el dispositivo Bluetooth. Consulte este procedimiento en el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth. 1. Elija BLUETOOTH como la fuente activa. (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) 2. Mantenga pulsado el botn BACK [PAIRING] de la unidad principal o el botn DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del control remoto. En la pantalla parpadear el mensaje PAIRING. BLUETOOTH PAIRING 3. Active la transmisin Bluetooth en los otros dispositivos Bluetooth. 4. Elija CD-400U (esta unidad) en los otros dispositivos Bluetooth. Cuando la sincronizacin se haya producido correctamente, esta unidad y el dispositivo estar conectados y en la pantalla inicial aparecer el mensaje Connected. BLUETOOTH Connected NOTA i Algunos dispositivos Bluetooth antiguos requieren la introduccin de una clave. En esos casos, introduzca 0000. i La sincronizacin o emparejamiento quedar finalizada de forma automtica si la conexin no es confirmada en un periodo de dos minutos. i Cuando encienda esta unidad, tratar de conectarse de forma automtica con el ltimo dispositivo Bluetooth con el que haya estado conectada. En ese caso, la sincronizacin terminar automticamente tras cinco minutos si no ha sido posible la conexin porque ese dispositivo Bluetooth est apagado o porque su funcin de conexin Bluetooth est desactivada. Controles que puede utilizar Puede usar controles de la unidad principal y del control remoto inalmbrico incluido (TASCAM RC-CD400B) para controlar el dispositivo Bluetooth conectado si este admite AVRCP. Unidad principal Botn PLAY Botn PAUSE Botn STOP Giro del dial MULTI JOG Botones m/,
[FAST]
Control remoto Botn 7 Botn 9 Botn 8 Botones .//
[l/;]
Botones m/, Funcin Reproduccin Pausa Parada Seleccin de pistas Rebobinado y avance rpido CUIDADO Dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado, es posible que las funciones no operen correctamente. Reproduccin desde un dispositivo Bluetooth Una vez que haya realizado previamente la sincronizacin con otros dispositivos Bluetooth, realice los pasos siguientes para reproducir datos desde l. 1. Elija BLUETOOTH como la fuente activa. (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) 2. Conecte un CD-400U (esta unidad) en los otros dispositivos Bluetooth. En la pantalla inicial aparecer el mensaje Connected cuando la conexin se haya realizado. Puede usar los controles de la unidad principal y del control re-
moto inalmbrico incluido (TASCAM RC-CD400B) para controlar el dispositivo Bluetooth conectado y esta unidad podr emitir el sonido de reproduccin de dicho dispositivo Bluetooth. Desemparejamiento El dispositivo Bluetooth conectado en ese momento puede ser desemparejado de esta unidad. 1. Elija BLUETOOTH como la fuente activa. (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) 2. Pulse el botn BACK [PAIRING] de la unidad principal o el botn DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del control remoto. En la pantalla aparecer el mensaje Disconnect?. BLUETOOTH Disconnect?
3. Pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto para desemparejar o desincronizar el dispositivo. Pulse el botn BACK [PAIRING] de la unidad principal o el botn CLEAR del control remoto para cancelar el desemparejamiento. 4. Una vez desemparejadas las unidades, esta unidad volver al funcionamiento normal. TASCAM CD-400U 71 6 Escucha de la radio AM/FM Puede usar esta unidad para escuchar una radio AM/FM. En las instrucciones siguientes suponemos que la fuente activa ha sido ajustada a AM o FM. (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) Sintonizacin de emisoras Cambio de la frecuencia recibida Cambio de frecuencia Pulse el botn STOP de la unidad principal o el botn 8 del control remoto para cambiar entre el modo de seleccin de frecuencia (los nmeros de presets no aparecen) y el modo de presets (los nmeros de preset aparecen). Cuando est en el modo preset, en la pantalla inicial aparecer PXX. FM STEREO P01 80.00MHz Aumento de la frecuencia recibida En el modo de seleccin de frecuencia, gire el dial MULTI JOG a la derecha o use el botn / [;] del control remoto para aumentar la frecuencia recibida en un paso. En el modo de seleccin de frecuencia, pulse el botn ,
[FAST] de la unidad principal o el botn , del control remoto para avanzar ms rpido por las frecuencias recibidas. Reduccin de la frecuencia recibida En el modo de seleccin de frecuencia, gire el dial MULTI JOG a la izquierda o use el botn . [l] del control remoto para reducir la frecuencia recibida en un paso. En el modo de seleccin de frecuencia, pulse el botn m
[FAST] de la unidad principal o el botn m del control remoto para retroceder ms rpido por las frecuencias recibidas. Ajuste del modo FM Active el modo secundario (SHIFT iluminado) y pulse el botn 8
[FM MODE] de la unidad principal, o pulse el botn FM MODE del control remoto para cambiar entre recepcin mono o stereo. FM STEREO 80.00MHz STEREO (stereo, por defecto) Esta unidad recibir las emisiones FM stereo en stereo. o Si la recepcin es muy pobre, cambie a recepcin MONO
(mono). MONO (mono) La unidad recibir las emisiones FM en mono. Cuando la recepcin de una emisin FM stereo sea muy pobre, elija este modo. El sonido pasar a ser mono pero el ruido se reducir, lo que har que la emisin suene mejor. NOTA El modo de recepcin mono ser desactivado automticamente cuando cambie la frecuencia recibida. 72 TASCAM CD-400U Ajuste de presets de emisoras de radio Esta unidad puede almacenar hasta 20 presets AM y FM. NOTA Salvo que la memoria de presets sea borrada, las emisoras de radio prefijadas quedarn memorizadas incluso cuando apague la unidad. (vea Borrado de asignaciones en presets en pg.73) Ajuste automtico de presets de emisoras de radio 1. Elija la fuente activa para los presets (AM o FM). (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) 2. Pulse el botn 6 [A.PRESET] de la unidad principal con el modo secundario activado (SHIFT iluminado) o mantenga pulsado el botn PRESET del control remoto. En la pantalla inicial aparecer el siguiente mensaje. FM A.Preset OK?
3. Pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto para que comience el ajuste automtico de presets. FM Auto Preset La unidad buscar automticamente emisoras de radio y las ajustar en orden empezando desde el preset 01 (P01). La unidad dejar de aadir presets automticamente una vez que haya aadido 20 presets o si ha llegado al final del rango de frecuencias. Ajuste manual de presets de emisoras de radio 1. Elija la fuente activa para los presets (AM o FM). (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) 2. Sintonice la emisora que quiera aadir como un preset. (vea Cambio de la frecuencia recibida en pg.72) 3. Pulse el botn 7 [M.PRESET] de la unidad principal con el modo secundario activado (SHIFT iluminado) o pulse el botn PRESET del control remoto. En la parte superior de la pantalla inicial parpadear P01. FM P01 STEREO P01 80.00MHz NOTA i El P01 parpadeante desaparecer en unos segundos. i Si aparece *, eso indicar que el preset ya tiene una frecuencia asignada. 4. Gire el dial MULTI JOG de la unidad principal o use los botones .// [l/;] del control remoto para elegir el nmero de preset a asignar. 5. Pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto para confirmar el preset. 2. Mantenga pulsado el botn CLEAR de la unidad principal o 2. Ajuste las salidas para el sonido de las emisoras. Seleccin de emisoras Ajuste de salidas de emisoras 6 Escucha de la radio FM Puede ajustar si quiere que las seales de las emisoras sean emitidas solo por las tomas TUNER OUT o por todas las salidas principales de la unidad (tomas TUNER OUT, ANALOG OUT y PHONES). 1. Elija el elemento Tuner Out Sel. en la pantalla Menu para acceder a la pantalla Tuner Out Sel. (vea Procesos operativos del men en pg.58) Tuner Out Sel.
< ALL >
Opcin TUNER OUT ALL (por defecto) Significado El sonido de las emisoras es solo emitido por las tomas TUNER OUT. El sonido de las emisoras es emitido por todas las salidas principales de la unidad (tomas TUNER OUT, ANALOG OUT y PHONES). 3. Confirme el ajuste y vuelva a la pantalla Menu. El ajuste de salida de emisora queda memorizado incluso cuando apague la unidad. 0 Cuando est en el modo preset, gire el dial MULTI JOG de la unidad principal o use los botones k y j del control remoto para elegir un preset de emisora. 0 Tambin puede usar el teclado numrico de la unidad principal o del control remoto para introducir directamente un nmero de preset y pulsar el botn ENTER para elegir esa emisora. Borrado de asignaciones en presets 1. Elija la fuente activa para el preset a borrar (AM o FM). (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) del control remoto. En la pantalla inicial aparecer el mensaje siguiente. FM Clear all Presets OK?
Antes del borrado de presets de emisoras FM AM Clear all Presets OK?
NOTA Antes del borrado de presets de emisoras AM 3. Pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto. Una vez que hayan sido borradas todas las asignaciones de presets para la fuente activa, volver a aparecer la pantalla inicial. NOTA Pulse el botn CLEAR de la unidad principal o del control remoto para cancelar la operacin de borrado y volver a la pantalla inicial. TASCAM CD-400U 73 RDS (Radio Data System) Tipos de programa RDS 6 Escucha de la radio FM El Radio Data System (RDS) es un servicio de radiodifusin que permite a las emisoras enviar informacin adicional junto con la seal normal del programa de radio. 0 El RDS solo funciona en la banda FM en Europa. 1. Sintonice una emisora FM RDS. (vea Sintonizacin de emisoras en pg.72) 2. Pulse el botn DISPLAY de la unidad principal o el botn DISPLAY/RDS/INFO [PAIRING] del control remoto para ir pasando entre los siguientes modos RDS. Servicio de programa (PS) Cuando elija esto, PS aparecer a la derecha de FM y podr ver en pantalla el nombre del programa o de la emisora. Si no hay datos de servicio de programa, aparecer la frecuencia. Tipo de programa RDS (PTY) Cuando elija esta opcin, PTY aparecer a la derecha de FM y aparecer en pantalla el tipo de programa. Texto de radio RDS (RT) Cuando elija esta opcin, RT aparecer a la derecha de FM y ver en pantalla la informacin facilitada por la emisora, formada por hasta 64 caracteres. Bsqueda PTY Puede buscar las emisoras en base al tipo de programa. Esta funcin solo est disponible en los servicios RDS de emisoras FM en Europa. 1. Pulse el botn 5 [A-B REP] de la unidad principal con el modo secundario activado (SHIFT iluminado) o pulse el botn A-B REP del control remoto. En la pantalla aparecer PTY SEARCH. 2. Gire el dial MULTI JOG de la unidad principal o use los botones .// [l/;] del control remoto para elegir el programa que quiera. Puede elegir entre 31 tipos de programa (PTY). 3. Pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto para confirmar la seleccin. La unidad comenzar la bsqueda. o Cuando la unidad localice el tipo de programa que haya elegido, la bsqueda se detendr y aparecer en pantalla el tipo de programa. o Si no es localizado ningn programa coincidente durante la bsqueda PTY, la unidad se detendr en la frecuencia ajustada antes de que empezase la bsqueda. o Para finalizar manualmente la bsqueda, pulse el botn 5 [A-B REP] de la unidad principal con el modo secundario activado (SHIFT iluminado) o pulse el botn A-B REP del control remoto. 74 TASCAM CD-400U NEWS:
Noticias, debates, reportajes y programas en directo. AFFAIRS:
Consejos, documentos, debates y anlisis no relacionados con noticias. INFO:
Informacin til o de referencia, tal como previsiones meteorolgicas, guas de compra y consejos de salud. SPORT:
Programas relacionados con el deporte. EDUCATE:
Informacin cultural y educativa. DRAMA:
Todo tipo de seriales y obras de radio. CULTURE:
Todo los aspectos de cultura locales o nacionales, incluyendo eventos religiosos, filosofa, ciencias sociales, lenguaje y teatro. SCIENCE:
Programas relacionados con la ciencia y la tecnologa. VARIED:
Programas populares tales como concursos, entrevistas, programas de humor y otros programas de entretenimiento. POP M:
Programas de msica pop y comercial. ROCK M:
Msica rock moderna. EASY M:
Msica pop con una duracin inferior a 5 minutos. LIGHT M:
Msica clsica, instrumental, coral y msica ligera. CLASSICS:
Msica orquestal, incluyendo grandes peras y sinfonas, msica de cmara y otras similares. OTHER M:
Otros estilos musicales, incluyendo rhythm & blues y reggae. WEATHER:
Previsiones meteorolgicas. FINANCE:
Resmenes de informacin financiera, comercial o de la Bolsa. CHILDREN:
Programas infantiles. SOCIAL:
Prensa del corazn y famosos. RELIGION:
Programas religiosos. PHONE IN:
Programas en los que el pblico comenta sus ideas. TRAVEL:
Reportajes de viajes. 6 Escucha de la radio FM LEISURE:
Programas sobre actividades recreativas. JAZZ:
Msica Jazz. COUNTRY:
Msica Country. NATION M:
Himnos y msica similar. OLDIES:
Msica de antao. FOLK M:
Msica Folk. DOCUMENT:
Documentales. TEST:
Emisora que se usa para probar equipos de emisin de avisos de emergencia o receptores. Este tipo de emisin ha sido concebida para que los receptores comerciales no la localicen entre las posibles emisoras a buscar de forma automtica. ALARM!:
Un programa con notificaciones sobre emergencias y desastres naturales. TASCAM CD-400U 75 7 Funciones de duplicacin (copia) Gracias a las funciones de duplicacin (copia) de esta unidad, el contenido de los CDs audio y emisoras AM/FM puede ser copiado en tarjetas SD y unidades USB flash. Tambin puede cambiar el formato usado para los ficheros en el destino de la copia. Resumen de la duplicacin Independientemente del ajuste de modo de reproduccin, los CDs audio son reproducidos de forma continua cuando son duplicados en tarjetas SD y unidades USB flash. Esta unidad puede grabar emisoras AM/FM en tarjetas SD y unidades USB flash. Algunas operaciones pueden borrar los ficheros existentes. La duplicacin nunca elimina los ficheros existentes. NOTA Esta unidad no puede duplicar simultneamente en una tarjeta SD y una unidad USB flash. Formatos de ficheros de duplicacin Esta unidad puede grabar datos en los siguientes formatos de ficheros en el destino de la duplicacin. 0 Duplicacin desde CDs audio Ficheros MP3 (96/128/192/320 kbps) 0 Duplicacin desde radio AM/FM Ficheros MP3 (96/128/192 kbps) Para ms detalles sobre el ajuste de la velocidad de bits de ficheros MP3, vea Ajustes de formato de la duplicacin en pg. 77. NOTA Durante la duplicacin ser creada en el destino una carpeta llamada DUBBING y ficheros con el nombre RECXXX.mp3 para cada pista del CD. (XXX es un nmero de tres dgitos como por ejemplo 001). Operacin durante la duplicacin Durante la duplicacin, esta unidad hace lo siguiente. 0 No son posibles otras funciones aparte de la duplicacin. 0 Durante la duplicacin es emitido el audio del CD que est siendo duplicado. Puede ajustar el elemento DUB AutoMute a ON si quiere detener esta salida. (vea Anulacin de salidas analgicas durante la duplicacin en pg.77). 0 Durante la duplicacin, no es posible la reproduccin de tarjetas SD y unidades USB flash. 0 Independientemente del ajuste de modo de reproduccin, los CDs audio se reproducen continuamente durante la duplicacin. NOTA i Dependiendo de la tarjeta SD o unidad USB flash usada durante la duplicacin, se pueden producir errores si no se puede mantener la grabacin con la entrada audio. i En la copia desde un CD audio, se producirn espacios en silencio incluso entre las pistas que suene continuas en el CD. 76 TASCAM CD-400U Copia del contenido de tarjetas SD y unidades USB flash Esta unidad solo puede hacer una copia desde CD y radio AM/FM. No es posible hacer una copia de CDs de datos, tarjetas SD, unidades USB flash, dispositivos Bluetooth o de la entrada AUX. Duplicacin en un soporte protegido contra la grabacin En la pantalla inicial aparecer el mensaje Can not DUB y la duplicacin no se pondr en marcha. Pulse el botn CLEAR o STOP para volver a la pantalla anterior. Duplicacin en un soporte sin suficiente espacio libre En la pantalla inicial aparecer Media Full y no podr iniciar la duplicacin. Pulse el botn CLEAR o STOP para volver a la pantalla anterior. Adems, si el destino de la duplicacin se queda sin memoria durante la duplicacin, en la pantalla inicial aparecer Media Full y la duplicacin se detendr. Pulse el botn CLEAR o STOP para volver a la pantalla anterior. Procesos de la duplicacin 1. Cargue el CD audio o sintonice la frecuencia de radio que quiera duplicar. 2. Elija el soporte sobre el que vaya a copiar como la fuente activa (CD, AM o FM). (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) 3. Con la unidad parada, pulse el botn 0 [DUB] de la unidad principal con el modo secundario activado (SHIFT iluminado) o pulse el botn DUB del control remoto para activar el modo de duplicacin. CD DUBBING
*USB <> SD 4. Gire el dial MULTI JOG de la unidad principal o use los botones .// [l/;] del control remoto para elegir el destino de la duplicacin (USB o SD). NOTA Esta unidad no puede hacer una duplicacin simultnea en una tarjeta SD y una unidad USB flash. 5. Pulse de nuevo el botn 0 [DUB] de la unidad principal o el botn DUB del control remoto para poner en marcha la duplicacin. CD ->USB DUBBING 01 00:01 NOTA i Si el soporte de destino de la duplicacin est protegido contra la grabacin, aparecer el mensaje Can not DUB. Pulse el botn CLEAR de la unidad principal o del control remoto para que desaparezca el mensaje y volver a la pantalla inicial. i Si el soporte de destino de la duplicacin no tiene suficiente espacio disponible, aparecer el mensaje Media Full. Pulse el botn CLEAR de la unidad principal o del control remoto para que desaparezca el mensaje y volver a la pantalla inicial. Adems, si el destino de la duplicacin se queda sin espacio durante el propio proceso de copia, aparecer el mensaje 7 Funciones de duplicacin (copia) Ajustes de formato de la duplicacin Ajuste el formato de la duplicacin. 1. Elija el elemento Dubbing Format en la pantalla Menu para acceder a la pantalla MP3 Bit rate. (vea Procesos operativos del men en pg.58) Dubbing Format
< MP3:192 kbps >
2. Ajuste el formato de la duplicacin. Opciones: 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps (por defecto), 320 kbps 3. Confirme el ajuste y vuelva a la pantalla Menu. NOTA i El ajuste del formato de duplicacin queda memorizado incluso cuando apague la unidad. i Cuando la fuente est ajustada a AM/FM, la velocidad de bits ser reducida automticamente a 192 kbps durante la duplicacin si el ajuste de formato de duplicacin es 320 kbps. Media Full y la duplicacin se detendr. Pulse el botn CLEAR de la unidad principal o del control remoto para que desaparezca el mensaje y volver a la pantalla inicial. Pulse de nuevo el botn 0 [DUB] de la unidad principal o el botn DUB del control remoto para iniciar la duplicacin. 6. Para detener la duplicacin, pulse el botn STOP de la unidad principal o el botn 8 del control remoto. Aparecer el mensaje Complete y volver a aparecer la pantalla inicial. Si la fuente activa es CD, la duplicacin se detendr automticamente una vez que haya sido copiada la ltima pista del CD. NOTA i La informacin de fecha y hora para las carpetas y ficheros creados son fijas y pueden ser distintas de la fecha y hora activas dependiendo de la duplicacin. i Si el tiempo de pista transcurrido supera los 999:59 seguir apareciendo esa indicacin de tiempo en pantalla. Anulacin de salidas analgicas durante la duplicacin La salida de seal de las tomas ANALOG OUT (UNBALANCED) L/R y ANALOG OUT (BALANCED) L/R puede ser anulada para evitar que el sonido duplicado sea emitido a los aparatos conectados durante la grabacin (duplicacin). 1. Elija el elemento DUB AutoMute en la pantalla Menu para acceder a la pantalla DUB AutoMute. (vea Procesos operativos del men en pg.58) DUB AutoMute
< OFF >
2. Active o desactive esta funcin de anulacin. Opciones: OFF (por defecto), ON 3. Confirme el ajuste y vuelva a la pantalla Menu. NOTA Esta ajuste on/off queda memorizado incluso cuando apague la unidad. Tiempos de grabacin durante la duplicacin En la tabla siguiente le mostramos los tiempos de grabacin mximos durante la duplicacin en tarjetas SD/SDHC y unidades USB flash de distintas capacidades y en base al formato de fichero. Formato de fichero (duplicacin) Capacidad de tarjeta SD/SDHC o unidad USB flash 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 96kbps 44.1kHz Unas 185 horas Unas 370 horas Unas 740 horas Unas 1481 horas 128kbps 44.1kHz Unas 138 horas Unas 277 horas Unas 555 horas Unas 1111 horas MP3 (STEREO) 192kbps 44.1kHz 320kbps 44.1kHz 92 horas 35 minutos 55 horas 33 minutos Unas 185 horas Unas 370 horas Unas 740 horas Unas 111 horas Unas 222 horas Unas 444 horas 4 GB 92 horas 35 minutos 69 horas 26 minutos 46 horas 17 minutos 27 horas 46 minutos 0 Estos tiempos de grabacin son valores tericos. Pueden variar dependiendo de la tarjeta SD/SDHC o unidad USB flash que use. 0 Los tiempos de grabacin mostrados indican los mximos totales para las tarjetas SD/SDHC o unidad USB flash y no tiempos de grabacin continuos. TASCAM CD-400U 77 8 Otras funciones Ajuste de la funcin de ahorro de energa Ajuste del modo serie (con la tarjeta opcional Ethernet instalada) Cuando esta funcin est activa, la unidad pasar al modo standby o de reposo en los casos siguientes. 0 Si han transcurrido 30 minutos con la unidad parada o en pausa cuando la fuente activa sea CD, USB o SD. 0 Si han transcurrido 30 minutos sin emparejamiento cuando la fuente activa sea BLUETOOTH. 0 Si han transcurrido 8 horas cuando la fuente activa sea AUX, independientemente de si hay seal de entrad a no. NOTA Si la fuente activa es AM o FM, la unidad no pasar al modo standby incluso aunque esta funcin est activa. 1. Elija el elemento APS Setting en la pantalla Menu para acceder a la pantalla APS Setting. (vea Procesos operativos del men en pg.58) NOTA APS Setting
< OFF >
2. Active o desactive la funcin de ahorro de energa. Opciones: OFF (por defecto), ON 3. Confirme el ajuste y vuelva a la pantalla Menu. Ajuste de la salida analgica Si el sonido distorsiona desde un dispositivo destino de salida al mximo nivel de salida, puede usar esta funcin para reducir el nivel de la salida analgica y detener la distorsin. 1. Elija el elemento A.Out Att. en la pantalla Menu para acceder a la pantalla A.Out Att. (vea Procesos operativos del men en pg.58) A.Out Att.
< OFF >
2. Ajuste el nivel de salida analgico. Opciones: OFF (por defecto), -1dB a -18dB (en intervalos de 1dB) 3. Confirme el ajuste y vuelva a la pantalla Menu. NOTA i Esto ajusta el nivel de salida de las tomas ANALOG OUT
(UNBALANCED) L/R, ANALOG OUT (BALANCED) L/R y PHONES. No es posible ajustarlas de forma independiente. i El nivel de salida analgica de la seal de entrada recibido en la toma AUX IN no puede ser ajustado. Puede configurar esta unidad para permitir su control por comunicacin serie usando RS-232C o una tarjeta Ethernet
(opcional). 1. Elija el elemento Serial Mode en la pantalla Menu para acceder a la pantalla Serial Mode. (vea Procesos operativos del men en pg.58) Serial Mode
< RS-232C >
2. Ajuste el modo serie. Opciones: RS-232C (por defecto), Ethernet 3. Confirme el ajuste y vuelva a la pantalla Menu. El ajuste del modo serie queda memorizado incluso cuando apague la unidad. Uso del conector RS-232C Puede usar el control serie a travs del conector CONTROL I/O RS-232C (sub D de 9 puntas RS-232C standard) para usar esta unidad desde un ordenador o un dispositivo externo. Ajuste de la velocidad de transmisin
(baudios) 1. Elija el elemento Baud Rate en la pantalla Menu para acceder a la pantalla Baud Rate. (vea Procesos operativos del men en pg.58) Baud Rate
< 9600 bps >
2. Ajuste la velocidad de transmisin (velocidad de baudios). Opciones: 4800 bps, 9600 bps (por defecto), 19200 bps, 38400 bps, 57600 bps 3. Confirme el ajuste y vuelva a la pantalla Menu. NOTA Puede descargar el protocolo de rdenes RS-232C para esta unidad desde la web global de TEAC (https://teac-global.com/). Uso de la toma AUX IN Puede usar la toma AUX IN para la reproduccin desde reproductores audio porttiles y otros dispositivos. 1. Conecte la toma AUX IN a un reproductor audio porttil u otros dispositivo. 2. Elija AUX como la fuente activa. (vea Seleccin de la fuente de reproduccin en pg.62) 3. Pulse el botn de reproduccin en el dispositivo conectado para iniciar la reproduccin. 78 TASCAM CD-400U Verificacin de versin de firmware Puede verificar la versin del firmware del sistema usado por esta unidad. 1. Elija el elemento Information en la pantalla Menu para que aparezca una pantalla en la que podr comprobar la versin del firmware. (vea Procesos operativos del men en pg.58) Information MCU ver 1.01 La pantalla de confirmacin de versin de firmware le muestra informacin sobre la versin de firmware del sistema. 2. Pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto para volver a la pantalla Menu. Restauracin de los ajustes de fbrica Puede restaurar los distintos ajustes que estn almacenados en la memoria de seguridad de esta unidad para que vuelvan a los valores de fbrica. Use los pasos siguientes para ejecutar esta restauracin. 1. Elija el elemento Factory Preset en la pantalla Menu. (vea Procesos operativos del men en pg.58) 2. Pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto. Aparecer un mensaje de confirmacin. Factory Preset OK?
NOTA Para cancelar el proceso, pulse el botn CLEAR en la unidad principal. 3. Pulse el dial MULTI JOG de la unidad principal o el botn ENTER del control remoto para reiniciar la unidad a sus valores de fbrica. Una vez que haya terminado esta restauracin, volver a aparecer la pantalla Menu. 8 Otras funciones TASCAM CD-400U 79 9 Resolucin de problemas Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los puntos siguientes antes de solicitar una reparacin. Si el problema persiste, pngase en contacto con el comercio en el que adquiri esta unidad o con el servicio tcnico oficial de TASCAM ms cercano. La unidad no se enciende. 0 Confirme que el cable de alimentacin y el resto de conexiones estn hechas correctamente. El soporte no es reconocido. 0 Confirme que la tarjeta SD o unidad USB flash est cargada completa y correctamente. 0 Detenga por un momento la reproduccin o grabacin. La unidad no funciona. 0 Confirme que la funcin de bloqueo (lock) no est activa. El control remoto (TASCAM RC-CD400B) no funciona. 0 Est el ajuste de recepcin del control remoto en Lock?
0 Confirme que hay una pila instalada en el control remoto y que no est gastada. No es posible la reproduccin. 0 Si est tratando de reproducir un fichero WAV, confirme que usa una frecuencia de muestreo (44.1/48 kHz) y profundidad de bits (16 bits) admitidas por esta unidad. Si est tratando de reproducir un fichero MP3, confirme que usa una frecuencia de muestreo (44.1/48 kHz) y una velocidad de bits (32320 kbps o VBR) admitidas por esta unidad. El CD no puede ser reproducido. 0 Si est tratando de reproducir un CD de datos que contenga ficheros MP3, confirme que su velocidad de bits sea admitida por esta unidad. 0 Compruebe que el disco no est rayado o muy sucio. No pueden ser reproducidas todas las pistas de una tarjeta SD o unidad USB flash. 0 Confirme que no est en el modo de reproduccin de carpeta. No es emitido ningn sonido. 0 Compruebe de nuevo las conexiones con el sistema de monitorizacin. Verifique tambin el volumen del amplificador. Se escuchan ruidos. 0 Confirme que los cables de conexin no tienen problemas de contacto. No aparece nada en la pantalla o casi no se ve. 0 Compruebe que el ajuste de brillo de pantalla no est en el valor DIM. (vea Ajuste del brillo de la pantalla en pg.60) 80 TASCAM CD-400U El sonido se corta o hay mucho ruido. 0 Hay dispositivos LAN inalmbricos, otros dispositivos Bluetooth, microondas o aparatos similares cerca?
Aleje lo posible estos dispositivos al usar esta unidad. 0 Trate de reducir la separacin entre esta unidad y los otros dispositivos Bluetooth. Pruebe a cambiar la posicin de esta unidad y de los dispositivos Bluetooth. 0 El uso de apps que no sean para reproduccin musical en el smartphone puede hacer que el sonido se corte. En ese caso, detenga esas apps que no sean de reproduccin musical. No puede conectar o la comunicacin se interrumpe. 0 Confirme que los otros dispositivos Bluetooth estn encendidos que su funcin Bluetooth est activa. 0 Confirme que los otros dispositivos Bluetooth no estn demasiado alejados. Hay paredes u otros obstculos entre esta unidad y los otros dispositivos Bluetooth?
La propia carcasa de esta unidad puede interrumpir la transmisin si los otros dispositivos Bluetooth estn colocados detrs. Pruebe a cambiar la posicin de esta unidad y de los otros dispositivos Bluetooth. 0 Pruebe a apagar y volver a encender esta unidad. 0 Elimine el registro de emparejamiento del CD-400U de los otros dispositivos Bluetooth y pruebe a emparejar de nuevo esta unidad con ese dispositivo Bluetooth. No puede emparejar esta unidad con otro dispositivo. 0 Compruebe que los otros dispositivos Bluetooth admiten A2DP y AVRCP. 0 Confirme que los otros dispositivos Bluetooth estn en un estado que permita la transmisin. Para ms detalles, consulte el manual de instrucciones de ese dispositivo Bluetooth. 0 Apague tanto esta unidad como los otros dispositivos Bluetooth, vuelva a encenderlos y trate de emparejarlos. 0 Apague los dispositivos Bluetooth que no sean con el que est tratando de emparejar esta unidad. 0 Elimine el registro de emparejamiento del CD-400U de los otros dispositivos Bluetooth y pruebe a emparejar de nuevo esta unidad con ese dispositivo Bluetooth. No puede recibir seal de radio o la recepcin es muy pobre. 0 Elija una emisora conocida. 0 Si la recepcin es pobre, recoloque la antena. 0 Si hay una TV cerca de esta unidad, apguela. 0 Las condiciones de recepcin son pobres en edificios de hormign armado, stanos y sitios similares. Coloque esta unidad y su antena cerca de una ventana al exterior, por ejemplo. Las emisiones FM stereo suenan en mono. 0 Compruebe que el modo FM no est ajustado a mono. 10 Especificaciones tcnicas Soportes y formatos Entradas y salidas Soportes admitidos CD, CD-R* (solo formato CD-DA), CD-RW (12cm, ISO 9660 LEVEL 1/2/JOLIET) (los CD multisesin y los CD de texto no son admitidos) Tarjetas SD* (512 MB 2 GB) Tarjetas SDHC* (4 GB 32 GB) Unidades USB flash* (512 MB 64 GB)
* Los soportes deben estar formateados en FAT16/32. Formatos de ficheros de reproduccin CD-DA: 44.1kHz, 16 bits stereo WAV*: 44.1/48kHz, 16 bits
(LPCM tarjeta SD/unidad USB flash) MP3*: 44.1/48kHz, 32320kbps, VBR
(MPEG1/2 Audio Layer-3, CD de datos/tarjeta SD/
unidad USB flash) AAC*: 44.1/48kHz, 8320kbps, VBR
(MPEG4 AAC-LC (Audio stream), DRM no admitido, tarjeta SD/unidad USB flash) WMA*: 44.1/48kHz, 32320kbps, VBR (WMA ver.9 standard, DRM no admitido, CD de datos/tarjeta SD/unidad USB flash)
* *Las especificaciones de fichero/carpeta son:
Tamao mximo del fichero: 2 GB Nmero mximo de ficheros: 300 (incluyendo carpetas) Nmero mximo de ficheros en una sola carpeta: 100 Nmero mximo de carpetas: 50 Nmero mximo de niveles de carpeta: 16
(La ruta completa, incluyendo el nombre del fichero, nunca debe superar los 260 caracteres). Nmero de canales 2 canales (stereo) 1 canal (mono) Formato de fichero de duplicacin MP3: 44.1kHz, 96/128/192/320 kbps
(96/128/192 kbps con sintonizador) Tamao mximo del fichero: 2 GB Entradas y salidas audio analgicas Toma AUX IN (panel frontal) Conector: 3.5 mm stereo mini Nivel entrada nominal: 20 dBV (0.1 Vrms) Nivel entrada mximo: 4 dBV (0.63 Vrms) Impedancia de entrada: 10 k o superior Tomas de salida analgicas (balanceadas) Conectores: XLR-3-32 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) Nivel salida medio
+4 dBu (1.23 Vrms, ajuste de nivel de salida analgico OFF) Nivel de salida mximo (conmutable):
+20 dBu (7.75 Vrms, ajuste de nivel de salida analgico OFF) Impedancia de salida: 100 Tomas de salida analgicas (no balanceadas) Conectores: RCA Nivel salida medio 10 dBV (0.316 Vrms, ajuste de nivel de salida analgico OFF) Nivel de salida mximo (conmutable):
+6 dBV (2.0 Vrms, ajuste de nivel de salida analgico OFF) Impedancia de salida: 200 Tomas TUNER OUTPUTS (no balanceadas) Conectores: RCA Nivel salida medio: -10 dBV (0.316 Vrms) Nivel de salida mximo: +6 dBV (2.0 Vrms) Impedancia de salida: 200 Toma de auriculares Conector: 6.3 mm (1/4") standard stereo Salida mxima: 20 mW + 20 mW o superior (THD+N 0.1% o inferior, con 32 de carga) Entrada/salida de control Conector RS-232C Sub D de 9 puntas (hembra, standard) Rendimiento audio Respuesta de frecuencia 20 Hz 20 kHz: 1.0 dB (con frecuencia de muestreo de 44.1/48kHz, reproduccin CD/SD/USB a salidas analgicas, JEITA) Distorsin 0.005% o inferior (reproduccin CD/SD/USB a salidas analgicas, JEITA) Relacin seal-ruido 95 dB o superior (reproduccin CD/SD/USB a salidas analgicas, JEITA) Rango dinmico 90 dB o superior (reproduccin CD/SD/USB a salidas analgicas, JEITA) Separacin de canales 90 dB o superior (reproduccin CD/SD/USB a salidas analgicas, JEITA) TASCAM CD-400U 81 10 Especificaciones tcnicas Bluetooth Versin Bluetooth: 5.1 Clase de salida: 1 (unos 10m* de distancia de transmisin sin obstculos) Perfiles admitidos: A2DP, AVRCP 1.0 Cdecs A2DP admitidos: SBC, AAC, QualcommaptX audio Proteccin de contenido A2DP admitida: SCMS-T
* La distancia de transmisin es solo una estimacin y puede variar dependiendo del entorno y de las condiciones de las ondas de radio. Otros Alimentacin CA 100-240 V, 50/60 Hz Consumo 20 W Dimensiones Peso 3.3 kg 482.8 46.5 297.1 mm (L x A x P) Rango de temperaturas de funcionamiento 5 - 35 C (41 - 95 F) ngulo mximo de instalacin 30 o menos Sintonizador Rango de frecuencia Modelo estadounidense FM: 87.5 MHz a 108.0 MHz AM: 520 kHz a 1,720 kHz Modelos de otros pases FM: 87.5 MHz a 108.0 MHz AM: 522 kHz a 1,629 kHz Conectores de antena FM: tipo F (hembra) AM: terminal de pulsacin de dos puntas Esquema de dimensiones 434.2mm 43.7mm 482.8mm 465.7mm 44mm 2.5mm 0 Las ilustraciones y otras imgenes mostradas aqu pueden variar con respecto a las del aparato real. 0 De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior estn sujetos a cambios sin previo aviso. 82 TASCAM CD-400U m m 2 1 1
. m m 8
. 3 7 2 m m 1
. 2 1 m m 7
. 1 3 WARRANTY
< In the United States >
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is only valid within the country the unit was originally purchased. WHAT IS COVERED AND WHAT IS NOT COVERED Except as specified below, this warranty covers all defects in materials and workmanship in this product. The following are not covered by the warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet. 2. Damage resulting from accident, misuse, abuse or neglect. 3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance and/or calibration or otherwise resulting from failure to follow instructions contained in your owners manual. 4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must be presented to the carrier) 5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other than TEAC or an authorized TASCAM service station. 6. Damage resulting from causes other than product defects, including lack of technical skill, competence, or experience of the user. 7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modified or is missing. WHO IS COVERED UNDER THE WARRANTY This warranty may be enforced only by the original purchaser. This warranty is not valid if the product was purchased through an unauthorized dealer. LENGTH OF WARRANTY All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from the date of original purchase. Heads and disk drives are warranted for ninety (90) days from date of original purchase. Labor is warranted for ninety (90) days from date of original purchase. WHAT WE WILL PAY FOR We will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty. Payment of shipping charges is discussed in the next section of this warranty. HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your area, please contact us. We either will refer you to an authorized service station or instruct you to return the unit to the factory. Whenever warranty service is required, you must present a copy of the original dated sales receipt from an Authorized TASCAM Dealer. You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product to service. However, if the necessary repairs are covered by the warranty, we will pay return surface shipping charges to any destination within the United States. LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are limited in duration to the length of this warranty. EXCLUSION OF DAMAGES TEACs liability for any defective product is limited to repair or replacement of the product, at TEACs option. TEAC shall not be liable for:
1. Damages based upon inconvenience, loss of use of the product, loss of time interrupted operation or commercial loss; or 2. Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. To locate an Authorized Service Center in Your Area CALL 1-323-726-0303
< Europe >
This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product. Ce produit est sujet aux rglementations concernant la garantie lgale dans le pays dachat. En cas de dfaut ou de problme, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez achet le produit. Dieses Gert unterliegt den gesetzlichen Gewhrleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewhrleistungsfall an den Hndler, bei dem sie das Gert erworben haben. Questo apparecchio conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale stato acquistato lapparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia. Las condiciones de garanta de este aparato estn sujetas a las disposiciones legales sobre garanta del pas en el que ha sido adquirido. En caso de garanta, debe dirigirse al establecimiento donde adquiri el aparato.
< In other countries/areas >
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary by country, state or province. If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you bought the product. If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact the dealer where the product was purchased from or the TASCAM Distributor in your country. A list of TASCAM Distributors can be found on our website at: https://teac-global.com/
https://tascam.jp/jp/
TEAC CORPORATION Phone: +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan TEAC AMERICA, INC. Phone: +1-323-726-0303 10410 Pioneer Blvd. Suite #1, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A. TEAC UK Ltd. Phone: +44-1923-797205 Luminous House, 300 South Row, Milton Keynes, Buckinghamshire, MK9 2FR, UK TEAC EUROPE GmbH Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West, Shennan Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province 518040, China https://www.tascam.eu/de/
https://www.tascam.eu/en/
https://tascam.com/us/
https://tascam.cn/cn/
0422.MA-2482E Printed in China WARRANTY Model/Modle/Modell Modello/Modelo/
CD-400U Owners name/Nom du propritaire/Name des Eigentmers Nome del proprietario/Nombre del propietario/
Serial No./N de srie/Seriennummer Numero di serie/Nmero de serie/
Address/Adresse/Adresse Indirizzo/Direccin/
Date of purchase/Date de lachat/Datum des Kaufs Data dellacquisto/Fecha de compra/
Dealers name/Nom du revendeur/Name des Hndlers Nome del commerciante/Nombre del establecimiento/
https://teac-global.com/
Dealers address/Adresse du revendeur/Adresse des Hndlers Indirizzo del commerciante/Direccin del establecimiento/
1 2 | ID Label/Location Info | ID Label/Location Info | 548.87 KiB | August 02 2022 |
CERTIFICATION THIS PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 10401 EXCEPT FOR DEVIATION :
3ALVW 1d ANVN
) k q 4 0 i 4 0 Q Q q u k 50/60Hz, 100-240v~, O*
AT THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FOC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFER-
ENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION, CC ID : XEG-CD400U C : 16690-CD400U FCC-IDFDA lak jec C O07 |p A =\C se) BY-10 10101 @) THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE IC : 1559C-CD400U FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
| 9 AFH1 ] 7 AN (9) THIC NEVICE MII@T ACCEPT ANV INTEREER-
=o _ ft = ENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. CD/MEMORY PLAYER CD-400U TEAC CORPORATION Ca sets CERTIFICATION oon ot Ge <n >) > Ya Ye es ee a a) ee ee ee ee Ce fe) oe 2 eee fe ee a 7 PP PPE OY VI Ee ON NN | Dyan (0Y-1 0s i =), @) 1 ot ) 5 mB) =AVAT-N IO) \ owe Ol ato OV NN IE 9 KO)e BYNs) =] 5 (O) () =m \ Ouro] 0m BYU =1 DN) UO] \| iar 10 | OY Baz ~, , p 24 WS Bigg _ AO
{TIDES ESL 1-47 OCHIAI, TAMA-SHI, TOKYO, JAPAN TEAC CORPORATION ATT
1 2 | Confidentiality | Cover Letter(s) | 56.96 KiB | August 02 2022 |
OL OMe at-1e[0[--1mnie) marelame creole) Date: 21-Nov-2018 RF_501, Issue 8 Page 1 of 1 Company Name TEAC CORPORATION Address: 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530,Japan City: aKe) a'[e) Country: WF Tey-1a) Telefication B.V., Dept. FCC TCB Edisonstraat 12A 6902 PK ZEVENAAR The Netherlands Subject: Request for confidentiality FCC ID: XEG-CD400U-Q Reference number: ##44#+#
Dear FCC TCB, 1. Long-Term Confidentiality Pursuant to 47 CFR Section 0.459(a) & (b), we hereby requests non-disclosure and confidential treatment of the following materials submitted in support of FCC certification application:
L] Bill(s) of Material [x] Block Diagrams XX] Operational Description [Xx] Schematic Diagrams [-] Tune-up Procedure Above materials contain secrets, proprietary and technical information, which would customarily be guarded from competitors under 47 CFR, section 0.457(d)(2). Disclosure or publication or any portion of this company confidential material to other parties could cause substantial competitive harm and provide unjustified benefits for competitors. 2. Short-Term Confidentiality (STC) Pursuant to Public Notice DA 04-1705 of the Commissions policy, in order to comply with the marketing regulations in 47 CFR 2.803 and the importation rules in 47 CFR 2.1204, applicant hereby requests Short-Term Confidential treatment of the following materials (See nofes below):
L] Internal Photos [_] User's Manual [] Test Set-up Photos L] External Photos Justification Date: July 07, 2022 Name and signature of applicant: Akira Sekiguc Notes:
1) A document or type of document can only have ONE type of confidentiality!
2) Short-Term confidentiality is in principle for 45 days from date of grant; it can be extended max 3 times (total time 180 days max.)!
The planned date should stated in the RF731 application form 3) FCC must be informed when marketing begins earlier. 4) Release takes place automatically thus extension must be requested in time. Telefication does not remind you of this!
5) Request for extension or for release must be received by Telefication at least 7 days before date of actual marketing or before expiration of the STC period
1 2 | Declaration of authorization | Cover Letter(s) | 29.35 KiB | August 02 2022 |
A shh RA |
RF 160, Issue 04 TEAC CORPO TON DI=rorF=1e-Vie lame MANUlale)araclitelal TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530,Japan Be) .V70) Japan Declare that Name Representative of agent Daphne Liang Agent Company name: ST TS Oxo] an) o) t= laler=m Ox-vatliler= ite )amey-1a (=. [elem Address: No.8, Jiucengling, Xinhua Dist., City: Tainan City. Country Taiwan R.O.C M10] (ale) gr4-To mvolr-] 0) )\Vmco)mm Or-lacli(er-1((e)amelmtar-Mie) le) /ale Mm e)cere [be G)) Product description: CD/MEMORY PLAYER wBY/olmel-1-1(01a1-](()@ Mam ] Bae 0)61 0) Trademark: TASCAM Validity/ expiry date 2022/12/30 on our behalf, Date: July 7, 2022 City: Tokyo, Japan Name: Akira Sekiguchi Function Manager Signature lotes:
(1): Required for FCC application
(2): For FCC it must be the Grantee Code owner or the authorized agent.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-08-02 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2022-08-02
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
TEAC Corporation
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0018627919
|
||||
1 2 | Physical Address |
1-47 Ochiai. Tama-shi
|
||||
1 2 |
Tokyo, N/A
|
|||||
1 2 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
c******@telefication.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
XEG
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
CD400U-Q
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
A******** S********
|
||||
1 2 | Title |
Group Leader
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+81-4********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+81-4********
|
||||
1 2 |
s******@teac.co.jp
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Compliance Certification Services Inc.
|
||||
1 2 | Name |
D**** L****
|
||||
1 2 | Physical Address |
No.8,Jiucengling, Xinhua Dist., Tainan City 712
|
||||
1 2 |
Taiwan
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
+8866********
|
||||
1 2 | Fax Number |
886-6********
|
||||
1 2 |
D******@sgs.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Compliance Certification Services Inc.
|
||||
1 2 | Name |
D**** L********
|
||||
1 2 | Physical Address |
No.8,Jiucengling, Xinhua Dist., Tainan City 712
|
||||
1 2 |
Taiwan
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
+8866********
|
||||
1 2 | Fax Number |
886-6********
|
||||
1 2 |
D******@sgs.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | CD/MEMORY PLAYER | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power Output is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be used to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Compliance Certification Services Inc.
|
||||
1 2 | Name |
T**** W****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
886-3******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
886-3********
|
||||
1 2 |
T******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0009000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0130000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC