all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 1.30 MiB | October 30 2020 | |||
1 |
|
Internal Photos 1 | Internal Photos | 5.14 MiB | October 30 2020 | |||
1 |
|
Internal Photos 2 | Internal Photos | 3.40 MiB | October 30 2020 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 1.31 MiB | October 30 2020 | |||
1 |
|
Label and Location | ID Label/Location Info | 285.15 KiB | October 30 2020 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | October 30 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 62.66 KiB | October 30 2020 | |||
1 | Operational Description | Operational Description | October 30 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 61.35 KiB | October 30 2020 | |||
1 |
|
RF Exporure | RF Exposure Info | 204.19 KiB | October 30 2020 | |||
1 | Schematics | Schematics | October 30 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report | Test Report | 4.11 MiB | October 30 2020 | |||
1 |
|
Test setup photos | Test Setup Photos | 1.03 MiB | October 30 2020 |
1 | User Manual | Users Manual | 1.30 MiB | October 30 2020 |
Technaxx * User Manual TX-SW6HR Smartwatch with temperature measurement The manufacturer Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG hereby declares that this device, to which this user manual belongs, complies with the essential requirements of the standards referred to the Directive RED 2014/53/EU. The Declaration of Conformity you find here: www.technaxx.de/ (in bar at the bottom Konformittserklrung). Before using the device the first time, read the user manual carefully. Service phone No. for technical support: 01805 012643 (14 cent/minute from German fixed-line and 42 cent/minute from mobile networks). Free Email: support@technaxx.de This device has a rechargeable battery. It must be fully charged before first use. NOTE: Charge the battery of the device every 23 month if it is not used!
Keep this user manual for future reference or product sharing carefully. Do the same with the original accessories for this product. In case of warranty, please contact the dealer or the store where you bought this product. Warranty 2 years Enjoy your product * Share your experience and opinion on one of the well-known internet portals. Features Smartwatch to monitor your body temperature, sport activities, heart rate, your fitness and your sleep activities Displays heart rate, steps, distances, burned calories, sleep time, time & date Notification reminder: calls, SMS, Email, WhatsApp, social media, achieved goals, activity reminder, drink reminder Free Youth Health APP in Google Play Store and Apple AppStore Anti-lost function: find your mobile phone or the Smartwatch IP67 Waterproof 15 days standby time Wake up screen by turning your wrist 1.4 Color Screen (240*240 Pixel) NRF52832 HRS3300 Technical specifications Display Processor Heart rate sensor Temerature sensor tolerance Protection class Bluetooth / Distance BT transmitting frequency BT max. radiated output power 0.3C IP67 Version 4.0 BLE / ~10m 2.4GHz 2.5mW Power supply Operating time Charging time APP Supported APP Languages Weight / Dimensions Storage temperature /
Operation temperature Package Contents Compatibility Built-in rechargeable 190mAh Lithium-polymer battery 3,7V
~5 days usage / ~15 days standby
~2 hours (use the magnetic charging cable with a USB charging adapter) Youth Health GB, DE, FR, ES, PT, IT, PL, NL, RU, CZ, TR
(November 2018) 40g / (L) 44 x (W) 39 x (H)11.2mm 10C up to 45C TX-SW6HR Technaxx charging cable, user manual Android 5.1 or above & iOS 10.0 or above Smartwatch, Hints for Environment Protection: Packages materials are raw materials and can be recycled. Do not disposal old devices or batteries into the domestic waste. Cleaning: Protect from contamination and pollution. Avoid using rough, coarse-grained materials or solvents/aggressive cleaner. Wipe the cleaned device accurately. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germany device the Charging Product overview Plug the magnetic USB charger in a USB-port with power source Now connect the magnetic charger to the watch to charge it 1 Display 2 Button 3 Charging pins 4 Heart rate sensor 5 Thermometer sensor NOTE: The device should be charged at least 1 hour before use. Start up Connect the Smartwatch with the magnet charger or press down the button for 5 seconds. Install Youth Health APP on your smart phone Search for Youth Health APP in the Google Play Store/Apple APP-
Store or scan the following QR code for the installation. Connect the Smart watch with the Youth Health APP Wait until the device is fully charged. Activate the Bluetooth of your Smartphone. Open the Youth Health APP. Confirm all requests to get the most out of the APP. Press Add device under Device and search for TX-SW6HR. Choose TX-SW6HR from the list and you are ready. Now the Smartwatch is connected with your Smartphone and the APP. INFO: If the last mobile device connected to your Smartwatch is turned on and the Bluetooth function is activated on both devices, then the Smartwatch will automatically connect with the mobile device. Start using When the Smart watch is connected to the APP successfully, it will synchronize the time, the date and the language. It counts steps, distance and calories automatically. Press the button to activate the LCD screen. Swipe up to see all functions. Swipe right to go back. Swipe down on the start to see the main functions. Swipe right on the start screen to see notifications. Main screens Press and hold to change the watch face. Pedometer Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. The Pedometer counts footsteps, calculates the distance and calorie consumption. Swipe down for historical data from the hole week. Select a sport Sleep monitor Alarm Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Now you can choose between different sports. Swipe right until you have reached the desired sport. Now push the desired sport to start the workout. Hostorical reports at last option Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. If you would like to monitor your sleep quality based on your sleeping time, you should wear the Smartwatch on your wrist while you go to sleep. Swipe down for historical data. Sleep is tracked from 9pm to 9am. Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Here you see the alarm you can set in the App. Blood Oxygen Blood Pressure Heart rate Music player Weather Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Your blood oxygen will be measured now. Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Your blood pressure will be measured now. Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Your heart rate will be measured now. Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Now you can start and stop the music by pressing the play/pause button, previous or next title. Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Here you can see the weather forecast which synchronize on your mobile phone. Phone finder QR-Code for APP Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Now the Smartwatch send a notificiation to your phone and it begins to ring. Note: If there is no Bluetooth connection, the option is not available Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Now you see a QR-Code. Scan it to go to the web page for the APP Youth Health. Stopwatch Camera Notifications Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Press start to begin. Press reset for a lap time. To zero the stopwatch press the pause and reset button. Tap on the lap counter to see every single laptime. Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. The camera on your phone turns on and you can take pictures via pressing the camera at the watchs screen. Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Here you can see the notifications Settings Body Temperature Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Here you can see the system information. Reset &
reboot are available over this option. Swipe up until you see this icon. Tap this icon to enter this option. Your body temperature will be measured now. Power-Off Hold down the button for 5 seconds. The smartwatch vibrates before turning off. Hints Bluetooth connection becomes disconnected when the device exceeds a certain distance. Reconnect with Bluetooth if Bluetooth does not work for more than 5 min. Before binding the bracelet to another account, you need to unbind it with the current account. If the bracelet cannot be illuminated, connect the bracelet to the charger. the product in water or other Safety instructions Rebuilding or modifying the product impairs product safety. All modifications and repairs of the device or accessories must be performed by the manufacturer or by persons expressly authorized by the manufacturer. Never open the product by yourself or perform repairs by yourself! Handle the product carefully. It can be damaged by knocks, blows or even by falling from low height. Keep the product away from damp, moisture and extreme heat. Never fluids. Technical immerse specifications are subject to change without notice. Never heat the battery above 60C and do not drop or throw it into the fire, danger of explosion/fire hazard! Do not short-circuit the battery. Do not subject the battery to mechanical stress. Avoid dropping, striking, bending, twisting or cutting the battery. Discontinue the charging process immediately should the battery become overheated. A battery that becomes overheated or deformed during the charging process is defective and should no longer be used. Never drain the battery completely, as this shortens its lifetime. If the battery must be stored, it is recommended that it be stored at 30% of its loading volume. Store out of direct sunlight. Ideal storage temperature: 10 20C. Keep the product away from little children. Disposal Old electrical appliances from private households If you no longer want to use the appliance, hand it in free of charge at a public collection point for old electrical appliances. Old electrical appliances must never be placed in the residual waste bins. Further disposal instructions Return the old electrical appliance in such a way that its subsequent reuse or recycling is not impaired. Batteries must be removed beforehand and the destruction of containers containing liquids must be avoided. Old electrical appliances can contain harmful substances. If the device is handled incorrectly or damaged, this can lead to damage to health or water and soil contamination when the device is later recycled. Technaxx * Gebrauchsanleitung TX-SW6HR Smartwatch mit Temperaturmessung Hiermit erklrt der Hersteller Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, dass dieses Gert in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Normen gem Richtlinie RED 2014/53/EU finden Sie die Konformittserklrung: www.technaxx.de/ (in der unteren Leiste unter Konformittserklrung). Vor dem ersten Gebrauch lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfltig durch. ist. Hier Telefonnummer fr den technischen Service: 01805 012643 (14 Cent/Minute aus dem deutschen Festnetz und 42 Cent/Minute aus Mobilfunknetzen). Kostenfreie E-Mail: support@technaxx.de Dieses Gert verfgt ber einen aufladbaren Akku. Er muss vor dem ersten Gebrauch vollstndig aufgeladen werden. Hinweis: Laden Sie den Akku des Gerts alle 2 bis 3 Monate, auch wenn es nicht verwendet wird. Die Gebrauchsanleitung eine Produktweitergabe sorgfltig aufbewahren. Verfahren Sie ebenso mit dem Originalzubehr dieses Produktes. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an den Hndler oder das Ladengeschft, wo Sie dieses Produkt gekauft haben. zuknftige Bezugnahme oder fr Garantie 2
*Viel Spa mit Ihrem Produkt. Teilen Sie Ihre Erfahrungen und Meinung auf einem der bekannten Internetportale. Eigenschaften Smartwatch zur berwachung Ihrer Krpertemperatur, sportlicher Aktivitten, der Herzfrequenz, Ihrer Fitness sowie Ihrer Schlafaktivitten Zeigt Herzfrequenz, Schritte, Entfernungen, verbrannte Kalorien, Schlafzeit, Uhrzeit und Datum an. Benachrichtigungen: Anrufe, SMS, E-Mail, WhatsApp, soziale Medien, erreichte Ziele, Aktivittserinnerung, Erinnerung, etwas zu trinken Kostenlose Youth-Health-App im Google Play Store und im Apple AppStore Verlust-Funktion: Finden Sie Ihr Mobiltelefon oder die Smartwatch IP67Waterproof 15 Tage Standby-Zeit Aktivieren Sie das Display durch Drehen Ihres Handgelenks 1,4-Zoll-Farbbildschirm (240 * 240 Pixel) NRF52832 HRS3300 Technische Angaben Display Prozessor Herzfrequenzsensor Temperatursensortoleranz 0,3C Schutzklasse Bluetooth / Entfernung BT-bertragungsfrequenz Max. abgestrahlte BT-
Sendeleistung IP67 Version 4.0 BLE / ~10 m 2,4 GHz 2,5mW Netzanschluss Betriebszeit Ladedauer APP Untersttzte APP-
Sprachen Gewicht /
Abmessungen Lagertemperatur /
Betriebstemperatur Lieferumfang Kompatibilitt Eingebaut wiederaufladbar 190mAh Lithium-Polymer-Batterie 3,7V
~5 Tage Nutzung / ~15 Tage Standby
~2 Stunden (verwenden Sie das beiliegende magnetische Ladekabel mit einem USB-
Ladeadapter) Youth Health GB, DE, FR, ES, PT, IT, PL, NL, RU, CZ, TR
(November 2018) 40 g / (L) 44 x (B) 39 x (H) 11,2 mm
-10C bis 45C TX-SW6HR Smartwatch, Technaxx Ladekabel, Bedienungsanleitung Android 5.1 oder hher & iOS 10.0 oder hher Hinweise zum Umweltschutz: Verpackungen sind recycelbares Rohmaterial. Alte Gerte nicht im Hausmll entsorgen. Reinigung:
Gert vor Verschmutzung schtzen (mit sauberem Tuch reinigen). Keine rauen, groben Materialien oder Lsungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel verwenden. Gereinigtes Gert grndlich abwischen. Inverkehrbringer: Technaxx Deutschland GmbH &
Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Deutschland Aufladen Produktbersicht Schlieen Sie den Stecker des magnetischen USB-
Ladegerts an einen USB-
Port mit Strom an Verbinden Sie nun das magnetische Ladegert mit der Uhr, um diese aufzuladen 1 Display 2 Krone 3 Ladekontakte 4 Herzfrequenzsensor 5 Thermometer-Sensor Das Gert sollte vor Inbetriebnahme mindestens 1 Stunde lang aufgeladen werden. Inbetriebnahme Verbinden Sie die Smartwatch mit dem magnetischen Ladegert oder halten Sie 5 Sekunden lang die Krone gedrckt. Installieren Sie die Youth Health APP auf Smartphone Suchen Sie im Google Play Store / Apple APP-Store nach der App Youth Health oder scannen Sie den folgenden QR-Code fr die Installation. Ihrem Verbinden Sie die Smartwatch mit der Youth Health APP Warten Sie bis das Gert vollstndig geladen ist. Aktivieren Sie nun die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones. ffnen Sie die Youth Health APP. Geben Sie der APP smtliche Berechtigungen, um diese im Anschluss optimal nutzen zu knnen. Drcken Sie unter Device (Gert) auf Add device(Gert hinzufge) und suchen Sie nach TX-SW6HR. Whlen SieTX-SW6HR aus der Liste und es kann losgehen. Die Smartwatch ist jetzt mit Ihrem Smartphone und der App verbunden. INFORMATION: Wenn das letzte mit Ihrer Smartwatch verbundene Mobilgert eingeschaltet und die Bluetooth-Funktion auf beiden Gerten aktiviert ist, stellt die Smartwatch automatisch eine Verbindung mit dem Mobilgert her. Verwendung Wenn die Smartwatch erfolgreich mit der APP verbunden ist, werden Uhrzeit, Datum und Sprache synchronisiert. Darber hinaus zhlt sie automatisch Schritte, zurckgelegte Entfernungen und die verbrauchten Kalorien. Mit einem Druck auf die Krone aktivieren Sie das LCD-Display. Wischen Sie nach links, um alle Funktionen anzuzeigen. Wischen Sie nach rechts, um zur vorherigen Ansicht zurckzukehren. Wischen Sie im Startmen nach oben oder unten, um die Hauptfunktionen aufzurufen. Wischen Sie im Startmen nach rechts, um Benachrichtigungen einzublenden. Hauptbildschirme Halten Sie die Taste gedrckt, um das Zifferblatt zu ndern. Schrittzhler Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Der Schrittzhler zhlt die Schritte und berechnet die zurckgelegte Strecke sowie den Kalorienverbrauch. Wischen Sie nach unten, um Zugriff auf die Verlaufsdaten der gesamten Woche zu erhalten. Auswahl einer Sportart Schlafberwachung Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Sie knnen nun zwischen verschiedenen Sportarten whlen. Wischen Sie nach unten, bis die gewnschte Sportart im Display erscheint. Mit einem Druck auf die Sportart leiten Sie den Beginn des Trainings ein. Historische Berichte als letzte Option Ihre Schlafqualitt auf Grundlage Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Mchten Sie Ihrer Schlafdauer berwachen, dann sollten Sie die Smartwatch auch whrend des Schlafens stets am Handgelenk tragen. Wischen Sie nach unten, um Zugriff auf historische Daten zu erhalten. Der Schlaf wird von 21 bis 9 Uhr verfolgt. Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol um die Option aufzurufen. Sie sehen nun den Alarm, den Sie in der App einstellen knnen. Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Ihr Sauerstoffgehalt im Blut wird nun gemessen. Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Ihr Blutdruck wird nun gemessen. Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Ihre Herzfrequenz wird nun gemessen. Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Sie knnen die Musikwiedergabe nun jederzeit durch Drcken der Wiedergabe-/Pause-Taste pausieren bzw. fortsetzen und den vorherigen oder den nchsten Titel whlen. Alarm Blutsauerstoff Blutdruck Herzfrequenz Musik-Player Wetter Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Hier sehen Sie die Wettervorhersage, die auf Ihrem Handy synchronisiert wird. Mobiltelefon-Suchfunktion Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Die Smartwatch sendet jetzt eine Benachrichtigung an Ihr Telefon, woraufhin es zu klingeln beginnt. Bei nicht bestehender Bluetooth-Verbindung steht Ihnen diese Option nicht zur Verfgung QR-Code fr die APP Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Ihnen wird nun ein QR-Code angezeigt. Scannen Sie es, um zur Webseite fr die APP Youth Health zu gelangen. Stoppuhr Kamera Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Drcken Sie auf Start, um die Messung zu beginnen. Drcken Sie Reset fr eine Rundenzeit. Um die Stoppuhr auf Null zu stellen, drcken Sie die Pause- und Reset-Taste. Tippen Sie auf den Rundenzhler, um jede einzelne Rundenzeit anzuzeigen. Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Die Kamera Ihres Telefons schaltet sich ein und Sie knnen Bilder aufnehmen, indem Sie die Kamera auf dem Bildschirm der Uhr drcken. Benachrichtigungen Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Hier sehen Sie die Benachrichtigungen Einstellungen Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Hier sehen Sie die Systeminformationen. ber diese Option knnen Sie zurcksetzen und neu starten. Krpertemperatur Wischen Sie nach links, bis Ihnen dieses Symbol angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um die Option aufzurufen. Ihre Krpertemperatur wird nun gemessen. Ausschalten Halten Sie hierzu 5 Sekunden lang die Taste gedrckt. Die Smartwatch vibriert daraufhin und schaltet sich aus. Hinweise Die Bluetooth-Verbindung wird bei berschreitung eines bestimmten Abstands zwischen Smartwatch und Mobilgert getrennt. Sollte die Bluetooth-Funktion lnger als 5 Min. nicht funktionieren, dann stellen Sie die Bluetooth-Verbindung erneut her. Bevor Sie die Smartwatch mit einem anderen Konto verbinden knnen, mssen Sie diese zunchst einmal vom aktuellen Konto trennen. Sollte das Display nicht mehr aufleuchten, dann schlieen Sie die Smartwatch an das Ladegert an. Sicherheitshinweise Umbau oder die Modifikation des Produkts beeintrchtigt die Produktsicherheit. Alle nderungen und Reparaturen am Gert oder Zubehr sind ausschlielich vom Hersteller oder von Personen, die ausdrcklich vom Hersteller autorisiert wurden, durchzufhren. Das eigenstndige ffnen des Produkts und die Durchfhrung etwaiger Reparaturen ist nicht gestattet! Gehen Sie vorsichtig mit dem Gert um. Es kann durch Ste, Schlge oder bereits durch das Herunterfallen aus geringer Hhe beschdigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit, Nsse und extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flssigkeiten. Technische Angaben knnen jederzeit und ohne Vorankndigung gendert werden. Erhitzen Sie den Akku niemals ber 60C, lassen ihn nicht fallen und werfen ihn nicht ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr/Brandgefahr! Die Akkuklemmen nicht kurzschlieen. Setzen Sie den Akku keiner mechanischen Belastung aus. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht herunterfllt, Sten ausgesetzt ist sowie gebogen, verdreht oder zerlegt wird. Sollte der Akku berhitzen, unterbrechen Sie unverzglich den Ladevorgang. Ein Akku, der whrend des Ladevorgangs berhitzt oder sich verformt, ist defekt und sollte nicht mehr verwendet werden. Der Akku darf niemals vollstndig entladen werden, da dies eine Verkrzung seiner Nutzungsdauer nach sich zieht. Wenn der Akku gelagert werden muss, wird empfohlen, ihn mit 30% seiner Ladekapazitt aufzubewahren. Vor direkter Sonneneinstrahlung schtzen. Ideale Lagerungstemperatur: 1020C. Halten Sie das Produkt von Kleinkindern fern. Entsorgung Elektroaltgerte aus Privathaushalten Sollten Sie keine Verwendung mehr fr das Gert haben, geben Sie es kostenlos bei einer ffentlichen fr Elektroaltgerte vorgesehenen Sammelstelle ab. Elektroaltgerte drfen unter keinen Umstnden in den Restmll gegeben werden. Weitere Hinweise zur Entsorgung Geben Sie das Elektroaltgert stets so zurck, dass seine anschlieende Wiederverwendung oder Wiederverwertung nicht beeintrchtigt wird. Akkus sind vorher zu entfernen und die Beschdigung von Behltern, die Flssigkeiten enthalten, ist zu vermeiden. Elektroaltgerte knnen Schadstoffe enthalten. Sollte das Gert unsachgem gehandhabt oder beschdigt werden, kann dies bei der spteren Wiederverwertung zu Gesundheitsschden oder zu einer Verunreinigung von Wasser und Boden fhren. Technaxx * Manuel dutilisation Montre connecte avec mesure de la temprature TX-SW6HR Par la prsente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG dclare, que cet appareil, laquelle ces manuel dutilisation se rapportent, est conforme avec les normes essentielles rfrences de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Dclaration de Conformit:
www.technaxx.de/ (sur la barre infrieure Konformittserklrung). Avant la premire utilisation, lisez attentivement le manuel dutilisation. No. de tlphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute dune ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des rseaux mobiles). Email gratuit: support@technaxx.de Cet appareil est muni dune batterie rechargeable. Il doit tre compltement charg avant la premire utilisation. NB: Rechargez la batterie de l'appareil tous les 2 ou 3 mois s'il n'est pas utilis!
Le numro dassistance tlphonique est disponible du lundi au vendredi de 9h 13h et de 14h 17h !
Conservez soigneusement ce manual dutilisation pour rfrences ultrieure ou pour le partage du produit. Faites de mme avec les accessoires dorigine pour ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin o vous avez achte ce produit. Garantie 2 ans. Profitez de votre produit. *Partagez votre exprience et opinion sur lun des portails internet connus. Caractristiques Montre connecte pour surveiller vos activits sportives, votre rythme cardiaque, votre sant et votre sommeil Affiche le rythme cardiaque, le nombre des pas, la distance, les calories brles, la dure du sommeil, lheure, la date Notifications : appels, SMS, E-mail, WhatsApp, rseaux sociaux, objectifs, rappel dactivit, rappel de consommation deau Application Free Youth Health APP gratuite dans Google Play Store et Apple AppStore Fonction anti-perte : trouvez votre tlphone ou votre montre connecte Indice de protection IP67 Autonomie en veille de 15 jours Ractivation de lcran en levant le poignet cran couleur de 1,4 po (240*240 pixels) NRF52832 HRS3300 Caractristiques techniques cran Processeur Capteur de frquence cardiaque Tolrance du capteur de temprature Indice de protection Bluetooth/porte Frquence dmission BT Puissance de sortie rayonne BT max. 0,3C IP67 Version 4.0 BLE / ~10m 2,4GHz 2,5mW Alimentation Autonomie de fonctionnement Temps de charge APP Langues prises en charge par lapplication Poids / Dimensions Temprature de stockage/Temprature de fonctionnement Contenu de la bote Compatibilit Batterie rechargeable intgre de 190mAh Batterie au lithium polymre de 3,7V
~5 jours dautonomie en utilisation / ~15 jours en veille
~2 heures le cble de charge magntique fourni avec un adaptateur de charge USB) Youth Health
(utiliser GB, DE, FR, ES, PT, IT, PL, NL, RU, CZ, TR
(En novembre 2018) 40g / (L) 44 x (l) 39 x (H)11,2mm
-10C + 45C Montre connecte Technaxx TX-SW6HR, cble de charge, mode demploi Android 5.1 ou version suprieure & iOS 10.0 ou version suprieure Conseils pour le respect de l'environnement: Matriaux packages sont des matires premires et peuvent tre recycls. Ne pas jeter les appareils ou les batteries usags avec les dchets domestiques. Nettoyage: Protger le dispositif de la salet et de la pollution
(nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matriaux dures, gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoy. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne Charger Prsentation du produit Branchez le chargeur USB magntique un port de charge USB Branchez maintenant le chargeur magntique la montre pour la charger 1 cran 2 Bouton 3 Contacts de charge 4 Capteur de frquence cardiaque 5 Capteur du thermomtre REMARQUE : Lappareil doit tre charg au moins 1 heure avant utilisation. Allumer Branchez la montre connecte au chargeur magntique ou appuyez sur le bouton pendant 5 secondes. Installer lapplication Youth Health sur votre smartphone Cherchez l'application Youth Health dans Google Play Store/Apple APP Store ou scannez le code QR suivant pour linstaller. Connecter la montre connecte lapplication Youth Health Attendez que lappareil soit compltement charg. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone. Ouvrez lapplication Youth Health. Confirmez toutes les requtes pour profiter au maximum de l'APP. Appuyez sur le bouton Add device (Ajouter un appareil) sous Device (Appareil) et cherchez TX-SW6HR . Choisissez TX-
SW6HR depuis la liste lorsque vous tes prt. Maintenant, la montre connecte est connecte votre Smartphone et l'application. INFO : Si le dernier appareil mobile connect votre montre connecte est allum et que la fonction Bluetooth est active sur les deux appareils, alors la montre connecte se connectera automatiquement l'appareil mobile. Dmarrage Aprs connexion de la montre connecte lapplication, elle synchronisera lheure, la date et la langue. Il compte les pas et les calories, et mesure la distance automatiquement. Appuyez sur le bouton pour activer lcran LCD. Faites glisser pour afficher toutes les fonctions. Faites glisser vers la droite pour revenir. Faites glisser vers le bas pour activer les fonctions principales. Faites glisser vers la droite sur lcran daccueil pour afficher les notifications. crans principaux Maintenez enfonc pour changer le cadran. Podomtre Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Le podomtre compte la consommation des calories. Faites glisser vers le bas pour afficher les donnes dhistorique pour la semaine entire. la distance parcourue et les pas, calcule Slectionner un sport Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Vous pouvez ici choisir entre diffrents sports. Faites glisser vers la droite jusqu ce que vous ayez atteint le sport dsir. Tapez maintenant sur le sport dsir et commencez lexercice. La dernire option permet de consulter lhistorique Surveillance du sommeil Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Si vous souhaitez surveiller la qualit de votre sommeil en fonction de votre temps de sommeil, vous devez porter le bracelet votre poignet au moment de dormir. Faites glisser vers le bas pour afficher lhistorique des donnes. Le sommeil est surveill de 21 heures 9 heures. Alarme Oxymtrie sanguine Pression sanguine Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Vous verrez ici lalarme rgle dans lapplication. Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Votre oxymtrie sanguine sera maintenant mesure. Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Votre pression sanguine sera maintenant mesure. Frquence cardiaque Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Votre frquence cardiaque sera maintenant mesure. Lecteur de musique Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Vous pouvez maintenant lancer la lecture ou arrter la musique en appuyant sur le bouton play/pause (Lecture/Pause), ou le bouton de chanson prcdente ou suivante. Prvisions mto Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Vous pouvez ici consulter les prvisions mtorologiques synchronises depuis votre tlphone mobile. Trouver le tlphone Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. La montre connecte envoie maintenant une notification sur votre tlphone, et elle commence sonner. Note Note : Si la connexion Bluetooth nest pas tablie, alors cette fonction ne fonctionne pas. Code QR pour lapplication Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Le code QR saffiche maintenant. Scannez-le pour vous rendre sur la page web pour trouver lapplication Youth Health. Chronomtre Camra Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Appuyez sur start
(Dmarrer) pour commencer. Appuyez sur Rinitialiser pour le chronomtrage. Pour remettre le chronomtre zro, appuyez sur le bouton pause et rinitialisation. Appuyez sur le compteur de tours pour voir le temps de chaque tour. Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Lappareil photo de votre tlphone sallume et vous pouvez prendre des photos en appuyant sur le symbole de lappareil photo lcran de la montre. Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Vous pouvez ici consulter les notifications. Notifications Rglages Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Vous pouvez ici consulter les informations systme. Cette option permet galement de rtablir les paramtres dusine et de redmarrer. Temprature corporelle Faites glisser vers le haut jusqu lapparition de cette icne. Tapez sur licne pour activer la fonction. Votre temprature corporelle sera maintenant mesure. teindre Maintenez lebouton enfonc pendant 5 secondes. La montre connecte vibre avant de steindre. Conseils La connexion Bluetooth ne peut tre maintenue lorsque la montre et le tlphone sont loigns dune certaine distance. Rtablissez la connexion Bluetooth si la connexion Bluetooth nest pas rtablie aprs 5 minutes. Pour pouvoir associer la montre un autre compte, il est ncessaire de la dissocier du compte actuel. Si la montre connecte ne sallume pas, branchez-laau chargeur. Consignes de scurit Les oprations de remontage ou de modification du produit nuisent sa scurit. Toute modification et rparation de l'appareil ou des accessoires doit tre effectue par le fabricant ou les personnes expressment autorises par le fabricant. Ne jamais ouvrir le produit par vous-mme ou effectuer de rparation par vous-mme !
Manipulez le produit avec soin. Les chocs, les coups ou mme une chute de faible hauteur peuvent l'endommager. loignez le produit de l'humidit et de la chaleur extrme. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ou tout autre liquide. Les caractristiques techniques peuvent tre modifies sans avis pralable. Ne chauffez jamais la batterie au-del de 60C, et ne la faites pas tomber ou ne la jetez pas sur le feu : risque d'explosion/d'incendie ! Ne mettez pas la batterie en court-circuit. N'exposez pas la batterie une contrainte mcanique. viter de faire tomber, heurter, plier, tordre ou couper la batterie. L'interruption immdiate du processus de charge peut entraner une surchauffe de la batterie. Une batterie surchauffe ou dforme pendant le processus de charge est dfectueuse et ne doit plus tre utilise. Ne dchargez jamais compltement la batterie, car cela peut rduire sa dure de vie. Si la batterie doit tre range, il est recommand de la stocker 30% du volume de sa charge. Rangez la batterie l'abri de la lumire directe du soleil. Temprature de rangement idale : 1020C. Tenir loign des jeunes enfants. limination Appareils lectriques et lectroniques domestiques en fin de vie utile Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser lappareil, jetez-le dans un conteneur de collecte publique pour la rcupration des appareils lectriques et lectroniques ne fonctionnant plus. Ne jamais jeter les appareils lectriques et lectroniques ne fonctionnant plus avec les dchets mnagers. Instructions dlimination supplmentaires Jetez les appareils lectriques et lectroniques ne fonctionnant plus de manire quils puissent tre rutiliss ou recycls. Retirez les batteries avant de faire cela. vitez de percer les conteneurs de liquides. Les appareils lectriques et lectroniques ne fonctionnant plus peuvent contenir des substances dangereuses. Si lappareil est manipul de manire incorrecte ou endommag, cela peut entraner des risques sanitaires, ou la contamination de leau et des sols lorsquil est recycl. Technaxx * Manual de usuario Reloj inteligente TX-SW6HR con medicin de temperatura Por la presente el fabricante Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG declara que este dispositivo, al que se refiere esta manual de usuario, cumple con los requisitos esenciales de las normativas a las que hace referencia la Directiva RED 2014/53/UE. Aqu encontrar la Declaracin de Conformidad:
www.technaxx.de/ (en la barra inferior Konformittserklrung). Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente este manual de usuario Nmero de telfono de ayuda tcnica: 01805 012643 (14 cntimos/minuto desde lneas fijas en Alemania y 42 cntimos/minuto desde redes mviles). Email gratuito: support@technaxx.de Este dispositivo tiene una batera recargable. Se debe estar completamente cargada antes del primer uso. NOTA: Cargue la batera del dispositivo cada 2 a 3 meses si no se usa. Conserva este manual de usuario para referencia futura o para compartir el producto con cuidado. Haga lo mismo con los accesorios originales de este producto. En caso de garanta, pngase en contacto con el distribuidor o la tienda donde se compr este producto. Garanta 2 aos Disfrute su producto. *Comparta sus experiencias y opinin en uno de los portales de internet bien conocidos. inteligente para monitorizar su Caractersticas Reloj temperatura corporal, actividad deportiva, frecuencia cardaca, forma fsica y actividades de sueo Muestra ritmo cardaco, pasos, distancias, caloras quemadas, tiempo de sueo, hora y fecha Recordatorio de notificaciones: llamadas, SMS, Correo electrnico, WhatsApp, redes sociales, objetivos logrados, recordatorio de actividad, recordatorio para beber App gratuita Youth Health en Google PlayStore y Apple AppStore Funcin antiprdida: localice su telfono o el reloj inteligente Resistente al agua IP67 15 das de tiempo en espera La pantalla se enciende al girar la mueca. Pantalla a color de 1,4" (240*240 pxeles) NRF52832 HRS3300 Especificaciones tcnicas Pantalla Procesador Sensor del ritmo cardaco Tolerancia del sensor de temperatura Clase de proteccin Bluetooth / Distancia Frecuencia de transmisin BT Potencia de salida radiada mx. de BT 0,3C IP67 Versin 4.0 BLE / ~10m 2,4GHz 2,5mW Alimentacin Tiempo operativo Tiempo de carga APP Idiomas de APP soportados Peso / Dimensiones Temperatura de almacenamiento /
Temperatura operativa Contenido del paquete Compatibilidad Recargable integrada de 190mAh Batera de litio polmero de 3,7V
~5 das de uso / ~15 das en espera
~2 horas (use el cable de carga magntico con un adaptador de carga USB) Youth Health GB, DE, FR, ES, PT, IT, PL, NL, RU, CZ, TR
(noviembre de 2018) 40g / (L) 44x (W) 39x (H)11,2mm
-10C hasta 45C Reloj inteligente Technaxx TX-SW6HR, cable de carga, Manual de usuario Android 5.1 o superior e iOS 10.0 o superior Carga Conecte el cargador USB magntico en un puerto USB con fuente de alimentacin Ahora conecte el cargador magntico al reloj para cargarlo Descripcin general del producto 1 Pantalla 2 Botn 3 Contactos de carga 4 Sensor del ritmo cardaco 5 Sensor de termmetro NOTA: El dispositivo debe cargarse como mnimo 1 hora antes de usarlo. Arranque Conecte el reloj inteligente al cargador magntico o pulse el botn durante 5 segundos. Instalar la app Youth Health en su telfono Busque la app Youth Health en Google Play Store/Apple APP-
Store o escanee el cdigo QR siguiente para la instalacin. Conectar su reloj inteligente con la app Youth Health Espere a que el dispositivo est totalmente cargado. Active el Bluetooth en su telfono inteligente. Abra la app Youth Health. Confirme todas las solicitudes para aprovechar al mximo la app. Pulse Add device (Aadir dispositivo) en Device (Dispositivo) y busque TX-SW6HR. Seleccione TX-SW6HR de la lista y estar preparado. El reloj estar conectado con el telfono y la APP. INFORMACIN: Si el ltimo dispositivo mvil conectado con el reloj est encendido y la funcin Bluetooth activada en ambos dispositivos, el reloj se conectar automticamente con el dispositivo mvil. Cmo empezar Cuando el reloj inteligente se conecte con xito a la app, se sincronizar la hora, la fecha y el idioma. Cuenta automticamente pasos, distancia y caloras. Pulse el botn para activar la pantalla LCD. Deslice hacia arriba para ver todas las funciones. Deslice hacia la derecha para volver. Deslice hacia abajo al inicio para ver las funciones principales. Deslice hacia la derecha en la pantalla de inicio para ver las notificaciones. Pantalla principal Mantenga pulsado para cambiar el aspecto del reloj. Podmetro Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque este icono para acceder a esta opcin. El podmetro cuenta pasos, calcula la distancia y el consumo de caloras. Deslice hacia abajo para ver los datos histricos de toda la semana. Seleccione un deporte Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Ahora se puede elegir entre diferentes deportes. Deslice hacia la derecha hasta llegar al deporte que desee. A continuacin, pulse el deporte para comenzar el entrenamiento. Los informes histricos son la ltima opcin. Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Si desea monitorizar su calidad de sueo segn las horas de sueo, debe llevar el reloj en la mueca cuando vaya a dormir. Deslice hacia abajo para ver el historial. El sueo se sigue de 9PM a 9AM. Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Aqu puede ver la alarma que puede configurar en la App. Monitor de sueo Alarma Oxgeno en sangre Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Ahora se medir su oxgeno en sangre. Monitor de presin sangunea Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Ahora se medir su presin sangunea. Ritmo cardaco Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Ahora se medir su ritmo cardiaco. Reproductor de msica Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Ahora puede iniciar y detener la msica pulsando el botn play/pause (reproduccin/pausa), cancin anterior o siguiente. Meteorologa Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Aqu puede ver la previsin meteorolgica sincronizada con su telfono. Buscador de telfono Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Ahora, el reloj inteligente enva una notificacin a su telfono y comienza a sonar. Nota: Si no hay conexin Bluetooth, esta opcin no est disponible. Cdigo QR para APP Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. A continuacin, ver un cdigo QR. Escanelo para ir a la pgina web para la app Youth Health. Cronmetro Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Pulse inicio para comenzar. Pulse reiniciar para el tiempo de una vuelta. Para poner a cero el cronmetro pulse el botn de pausa y reinicio. Toque el contador de vuelta para ver el tiempo de cada vuelta individual. Cmara Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. La cmara de su telfono se encender y podr capturar imgenes pulsando la cmara en la pantalla del reloj. Notificaciones Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Aqu puede ver las notificaciones Configuracin Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Aqu puede ver la informacin del sistema. Tambin estn disponibles las opciones restablecer y reiniciar. Temperatura corporal Deslice hacia arriba hasta que vea este icono. Toque el icono para entrar en esta opcin. Ahora se medir su temperatura corporal. Apagado Mantenga pulsado el botn de la corona durante 5 segundos. El reloj inteligente vibra antes de apagarse. Consejos La conexin Bluetooth se desconecta cuando el dispositivo supera cierta distancia. Vuelva a conectar con Bluetooth si el Bluetooth no funciona durante ms de 5 minutos.Antes de vincular la pulsera a otra cuenta, debe desvincularla de la cuenta actual. Si la pulsera no se ilumina, conctela al cargador. Instrucciones de seguridad Reconstruir o modificar el producto afecta a la seguridad del producto.Todas las modificaciones y reparaciones del dispositivo o accesorios deben ser hechas por el fabricante o por personas expresamente autorizadas por l. No abra el producto ni lo repare usted mismo.Manipule el producto con cuidado. Puede daarse por choques, golpes o incluso si cae desde baja altura.Aleje el producto del agua, de humedades y del calor extremo.Nunca sumerja el producto en agua u otros fluidos.Las especificaciones tcnicas pueden cambiar sin previo aviso.Nunca caliente la batera por encima de 60C ni la arroje al fuego - peligro de explosin/riesgo de incendio. No cortocircuite la batera. No someta la batera a estrs mecnico. Evite dejar caer la batera, as como golpearla, doblarla o cortarla. Interrumpa inmediatamente el proceso de carga si la batera se sobrecalentara. Si una batera se sobrecalienta o se deforma durante el proceso de carga, estar defectuosa y no podr volverse a utilizar. No gaste nunca la batera por completo, acortara su vida til.Si debe guardarse la batera, se recomienda guardarla al 30% de capacidad de carga. Almacene protegido de la luz solar directa. ideal de almacenamiento: 1020C. Mantenga Temperatura alejado el producto de los nios pequeos. Eliminacin Electrodomsticos usados de viviendas particulares Si ya no desea usar el electrodomstico, entrguelo sin cargo en un punto pblico de recogida de electrodomsticos usados.Los electrodomsticos usados nunca deben ponerse en cubos de basura genricos. Otras instrucciones de eliminacin Devuelva el electrodomstico usado para facilitar su reutilizacin o reciclaje. Las bateras deben retirarse antes y no deben destruirse los recipientes que contengan lquidos.Los electrodomsticos usados pueden contener sustancias perjudiciales. Si el aparato no se maneja de manera correcta o se daa, puede provocar daos a la salud o contaminar el agua y el suelo cuando se recicle. Consejos para la proteccin del medio ambiente: No elimine los dispositivos antiguos junto con los residuos domsticos. Limpieza:
Proteja el dispositivo contra la contaminacin y la polucin. Limpie el dispositivo solo con un pao suave o similar, evitando utilizar materiales rugosos o de grano grueso. NO utilice disolventes ni otros productos de limpieza agresivos. Pase un pao por el dispositivo despus de limpiarlo. Distribuidor: Technaxx Deutschland GmbH &
Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Alemania Technaxx * Instrukcja obsugi Inteligentny zegarek TX-SW6HR z pomiarem temperatury Niniejszym producenta Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG owiadcza, e to urzdzenie, do ktrego odnosz si instrukcja obsugi, jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami norm okrelonych dyrektyw Rady RED 2014/53/UE. Deklaracj zgodnoci odnajdziesz na stronie: www.technaxx.de/
(w pasku na dole "Konformittserklrung"). Przed pierwszym uyciem urzdzenia naley dokadnie przeczyta instrukcj obsugi. Numer telefonu do wsparcia technicznego: 01805 012643 (14 centw/minuta z niemieckiego telefonu stacjonarnego i 42 centw/minuta z sieci komrkowych). Email: support@technaxx.de Jeli urzdzenie posiada akumulator. To musi zosta w peni naadowany przed pierwszym uyciem. UWAGA: Jeli urzdzenie nie jest uytkowane, to jego akumulator naley adowa co 2 do 3 miesice!
Zachowa instrukcj obsugi do wykorzystania w przyszoci lub udostpniania produktu ostronie. Zrb to samo z oryginalnych akcesoriw dla tego produktu. W przypadku gwarancji, naley skontaktowa si ze sprzedawc lub ze sklepem, w ktrym zakupiono ten produkt. Gwarancja 2 lata Korzystaj z urzdzenia. *Podziel si swoimi dowiadczeniami i opini na jednego z znanych portali internetowych. Funkcje Inteligentny zegarek do monitorowania Twojej temperatury ciaa, zaj sportowych, pulsu, Twojej kondycji i snu Wywietla ttno, kroki, odlego, spalone kalorie, czas upienia, godzin i dat Powiadomienia i przypomnienia o: telefonach, SMS-ach, emailach, WhatsApp, mediach spoecznociowych, osignitych celach, dziaaniach, przyjmowaniu napojw Bezpatna aplikacja Youth Health w Google Play Store i Apple AppStore Funkcja zapobiegajca zgubieniu: znajd swj telefon komrkowy lub inteligentny zegarek Wodoodporny IP67 15-dniowy czas czuwania Wywietlajcy si ekran poprzez obrcenie nadgarstka Kolorowy ekran 1,4" (240*240 pikseli). NRF52832 Wysuwanie HRS3300 Wysuwanie Dane techniczne Wywietlacz Procesor Czujnik ttna Tolerancja czujnika temperatury Klasa ochronnoci Bluetooth / odlego Wersja 4.0 BLE / 10m Czstotliwo transmisji Bluetooth 2,4GHz 2,5mW Maks. moc wyjciowa Bluetooth 0,3C IP67 Zasilanie Czas pracy Czas adowania APP Obsugiwane jzyki aplikacji Waga / Wymiary Temperatura przechowywania /
temperatura pracy Wbudowany akumulator 190mAh Bateria litowo-polimerowa 3,7V
~5 dni uytkowania / ~15 dni w trybie gotowoci
~2 godziny (przy uyciu zaczonego kabla adowania magnetycznego z adowark USB) Youth Health GB, DE, FR, ES, PT, IT, PL, NL, RU, CZ, TR
(listopad 2018) 40g / (D) 44 x (SZ) 39 x (W) 11,2mm 10C do 45C Zawarto opakowania Kompatybilno zegarek Technaxx TX-
Inteligentny SW6HR, kabel do adowania, instrukcja obsugi Android 5.1 i nowszy, iOS 10.0 i nowszy adowanie Przegld produktu Wsun wtyczk USB adowarki magnetycznej do gniazdka USB rda zasilania Teraz poczy adowark magnetyczn z zegarkiem w celu jego naadowania 1 Wywietlacz 2 Przycisk 3 Piny adowania 4 Czujnik ttna 5 Czujnik termometru WSKAZWKA: Przed uyciem urzdzenie powinno by adowane co najmniej 1 godzin. Uruchomienie Inteligentny magnetyczn lub na 5 sekund wcisn przycisk.
(smartwatch) poczy zegarek z adowark Zainstaluj aplikacj Youth health na swoim telefonie Wyszukaj aplikacj Youth Health w sklepie Google Play/Apple APP-Store lub zeskanuj poniszy kod QR w celu instalacji. Pocz inteligentny zegarek z aplikacj Youth health Poczekaj, a urzdzenie zostanie w peni naadowane. Wcz Bluetooth na swoim smartfonie. Otwrz aplikacj Youth health. Potwierd wszystkie dania, aby jak najlepiej wykorzysta aplikacj. Nacinij Add device (Dodaj urzdzenie) pod Device (Urzdzenie) i wyszukaj TX-SW6HR. Wybierz TX-SW6HR z listy i gotowe. Teraz smartwatch jest poczony ze smartfonem i aplikacj. INFO: Jeli urzdzenie mobilne ostatnio podczone do smartwatcha jest wczona na obu jest wczone, a urzdzeniach, smartwatch automatycznie poczy si z tym urzdzeniem. funkcja Bluetooth inteligentny zagarek Rozpoczcie uytkowania Kiedy
(smatwatch) zostanie pomylnie podczony do aplikacji, zsynchronizuje godzin, dat i jzyk. Automatycznie zlicza kroki, mierzy odlego i spalone kalorie. Nacinij przycisk, aby uaktywni ekran LCD. Przesu palcem po ekranie, aby zobaczy wszystkie funkcje. Przesu palcem po ekranie w prawo, aby wrci. Przesu w d na pocztek, aby zobaczy gwne funkcje. Przesu palcem w prawo do ekranu pocztkowego, aby zobaczy powiadomienia. Gwne ekrany Nacinij i przytrzymaj, aby zmieni tarcz zegarka. Krokomierz Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Krokomierz liczy Twoje kroki, oblicza przebyt odlego i zuycie kalorii. Przesu palcem w d w celu zobaczenia danych historycznych z caego tygodnia. Wybr sportu Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Teraz moesz wybiera midzy rnymi sportami. Przesuwaj palcem w prawo, a dojdziesz do danego sportu. Teraz dotknij dany sport, aby rozpocz trening. Raporty historyczne w ostatniej opcji Monitorowanie snu Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Jeli chcesz monitorowa jako snu w oparciu o jego dugo, powinno si zaoy smartwatch na nadgarstek przed snem. Przesu palcem w d w celu ujrzenia danych historycznych. Sen jest monitorowany od 21:00 do 9:00. Alarm Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Tutaj wida alarm, ktry moesz ustawi w aplikacji. Zawarto tlenu we krwi Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Teraz zostanie zmierzona zawarto tlenu we krwi. Monitor Ttno Odtwarzacz Pogoda Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Zostanie teraz zmierzone cinienie krwi. Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Twoje ttno zostanie teraz zmierzone. Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Teraz moesz uruchomi i zatrzyma muzyk, naciskajc przycisk play/pause, poprzedni lub nastpny tytu. Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Tutaj moesz zobaczy prognoz pogody, ktra zostanie zsynchronizowana w telefonie komrkowym. Odszukiwanie numeru telefonu Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Teraz smartwatch wysya powiadomienie do Twojego telefonu i ten zaczyna dzwoni. Wskazwka: Jeli nie ma poczenia Bluetooth, opcja ta jest niedostpna Kod QR do aplikacji Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Teraz moesz zobaczy kod QR. Zeskanuj go, aby przej na stron internetow aplikacji Youth Health Stoper Kamera Powiadomienia Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Nacinij przycisk, aby rozpocz. Nacinij przycisk resetu dla czasu okrenia. Aby wyzerowa stoper, nacisn przycisk pauzy oraz przycisk resetu. Stuknij licznik okre, aby zobaczy czas kadego pojedynczego okrenia. Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Aparat w telefonie wcza si i moesz robi zdjcia przez dotknicie aparatu na ekranie zegarka. Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Tutaj moesz zobaczy powiadomienia Ustawienia Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Tutaj moesz zobaczy Informacje o systemie Resetowane i rebooting s rwnie dostpne za porednictwem tej opcji. Temperatura ciaa Przesu w gr, a zobaczysz t ikon. Teraz stuknij t ikonk, aby wej w t opcj. Zostanie teraz zmierzona temperatura ciaa. Wyczanie Wcisn i przytrzyma przycisk-koron na 5 sekund. Smartwatch wibruje przed wyczeniem. Wskazwki Poczenie Bluetooth zostaje rozczone, gdy urzdzenie przekracza pewn odlego. Poczy ponownie przez Bluetooth, jeli Bluetooth nie dziaa duej ni 5 min. Przed powizaniem bransoletki z innym kontem musisz odczy j od biecego konta. Jeeli bransoletka nie owietla si, podcz bransoletk do adowarki. lub modyfikacja urzdzenia obnia Instrukcje bezpieczestwa Przebudowa jego bezpieczestwo. Wszystkie modyfikacje i naprawy urzdzenia lub akcesoriw musz by przeprowadzone przez producenta lub osoby wyranie zatwierdzone przez producenta. Nigdy nie otwieraj urzdzenia samodzielnie lub nie naprawiaj sam! Ostronie obchod si z urzdzeniem. Moe zosta uszkodzone przez stuknicia, uderzenia lub nawet przez upadek z maej wysokoci. Trzymaj urzdzenie z dala od wilgoci i ekstremalnie wysokich temperatur. Nigdy nie zanurzaj urzdzenia w wodzie lub innym pynie. Dane techniczne mog ulec zmianie bez uprzedzenia. Nigdy nie podgrzewaj baterii powyej 60C, nie upuszczaj jej ani nie wrzucaj do ognia, gdy jest to zagroenie wybuchem/poarem! Nie powoduj spicia, czc ze sob styki baterii. Nie wystawiaj baterii na naprenia mechaniczne. Unikaj upuszczania, uderzania, zginania, skrcania lub cicia baterii. Jeli bateria si przegrzeje, natychmiast przerwij proces adowania. Bateria przegrzana lub zdeformowana podczas procesu adowania jest uszkodzona i nie powinna by wicej uywana. Nigdy nie naley cakowicie rozadowywa baterii, poniewa skraca to jej ywotno. Jeli bateria musi by przechowywana, zaleca si jej przechowywanie w stanie 30% naadowania. Przechowuj z dala od bezporedniego wiata sonecznego. Idealna temperatura przechowywania: 10-
20C. Trzymaj urzdzenie z dala od maych dzieci. Utylizacja Stare urzdzenia elektryczne z prywatnych gospodarstw domowych Jeli nie chcesz ju korzysta z urzdzenia, oddaj je bezpatnie do punktu publicznej zbirki zuytych urzdze elektrycznych. Starych urzdze elektrycznych nigdy naley wyrzuca razem ze zwykymi odpadkami. Dalsze wskazwki dotyczce utylizacji Zwrci stare urzdzenie elektryczne w taki sposb, aby jego pniejsze ponowne wykorzystanie lub recykling nie by zakcony. Baterie musz zosta wczeniej zdemontowany co zapobiegnie uszkodzeniu na skutek wylania si elektrolitw. Stare urzdzenia elektryczne mog zawiera szkodliwe substancje. Jeli urzdzenie jest obsugiwane niepoprawnie lub jest uszkodzone, moe to doprowadzi do utraty zdrowia lub zanieczyszczenia wody lub gleby przy pniejszym recyklingu urzdzenia. Wskazwki dotyczce ochrony rodowiska: Materiay opakowania utworzono z surowcw wtrnych i mona podda je recyklingowi. Nie usuwa starych urzdze ani baterii z odpadami gospodarstwa domowego. Czyszczenie: Chroni urzdzenie przed skaeniem i zanieczyszczeniami. Czyci urzdzenie wycznie mikk szmatk lub cierk, nie uywa materiaw szorstkich ani cierajcych. NIE uywa rozpuszczalnikw ani rcych rodkw czyszczcych. Dokadnie wytrze urzdzenie po czyszczeniu. Dystrybutor:
Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Niemcy Technaxx * Gebruikersaanwijzing TX-SW6HR Smartwatch met temperatuurmeting Hierbij de fabrikant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG verklaart, dat dit product, waarop deze gebruikersaanwijzing betrekking hebben, in overeenstemming met de voorschriften die zijn vermeld in Richtlijn RED 2014/53/EU. De Conformiteitsverklaring op:
www.technaxx.de/ (in de onderste balk Konformittserklrung). Voordat u het apparaat de eerste keer, lees aandachtig de gebruikersaanwijzing. raadplegen te is is Telefoonnummer voor technische ondersteuning: 01805 012643 (14 cent/minuut vanaf een Duitse vaste lijn en 42 cent/minuut vanaf mobiele netwerken). Gratis E-mail: support@technaxx.de Dit product heeft een oplaadbare batterij. Het moet volledig worden opgeladen voor het eerste ingebruikname. OPMERKING: Laad de batterij van het apparaat iedere 23 maanden op als deze niet gebruikt wordt!
Bewaar deze gebruikersaanwijzingen voor toekomstig gebruik of doorverkoop produkt. Doe hetzelfde voor de originele accessoires voor dit product. Als u een beroep wilt doen op de garantie, neem dan contact op met uw verkoper of de winkel waar u dit product gekocht heeft. Garantie 2 jaar Veel plezier met het product. *Deel uw ervaringen en meningen over een van de bekende internetportals. lichaamstemperatuur, sportactiviteiten, Kenmerken Smartwatch om uw hartslag, uw fitness en uw slaapactiviteiten te controleren Toont hartslag, stappen, afstanden, verbrande calorien, slaaptijd, tijd en datum Meldingsherinnering: oproepen, sms, e-mail, WhatsApp, sociale media, behaalde doelen, activiteitsherinnering, drinkherinnering Gratis Youth Health APP in Google Play Store en Apple AppStore Anti-verliesfunctie: vind uw mobiele telefoon of de Smartwatch IP67 waterdicht 15 dagen standby-tijd Activeer het scherm door uw pols te draaien Technische gegevens Scherm Processor Hartslagsensor Tolerantie temperatuursensor Beschermingsklasse Bluetooth / Afstand BT-zendfrequentie BT max. uitgestraald uitgangsvermogen Voeding Werkingstijd Oplaadtijd APP Ondersteunde APP-talen Gewicht / Afmetingen Opslagtemperatuur /
bedrijfstemperatuur Inhoud van de verpakking Compatibiliteit 1,4 Kleurenscherm (240*240 pixels) NRF52832. HRS3300. 0,3C IP67 Versie 4.0 BLE/~10m 2,4GHz 2,5mW Ingebouwde oplaadbare 190mAh Lithium-polymeer batterij 3,7V
~5 dagen gebruik/~15 dagen stand-by
~2 uur (gebruik de magnetische oplaadkabel met een USB-oplaadadapter) Youth Health GB, DE, FR, ES, PT, IT, PL, NL, RU, CZ, TR
(November 2018) 40g / (L) 44 x (W) 39 x (H)11,2mm 10C tot 45C TX-SW6HR Technaxx oplaadkabel, gebruikersaanwijzing Android 5.1 of hoger & iOS 10.0 of hoger Smartwatch, Opladen Productoverzicht Sluit de magnetische USB-
lader aan op een USB-poort met stroombron Sluit nu de magnetische oplader aan op het horloge om het op te laden 1 Scherm 2 Knop 3 Laadpennen 4 Hartslagsensor 5 Thermometersensor OPMERKING: Het apparaat dient voor gebruik tenminste 1 uur te worden opgeladen. Bediening Sluit de Smartwatch aan op de magnetische oplader of houd de knop 5 seconden ingedrukt. Youth Health APP op uw smartphone installeren Zoek de APP Youth Health in de Google Play Store/Apple APP-
Store of scan de volgende QR-code voor de installatie. Verbind de Smartwatch met de Youth Health APP Wacht tot het apparaat volledig is opgeladen. Activeer de Bluetooth van uw Smartphone. Open de Youth Health APP. Bevestig alle verzoeken om het maximale uit de APP te halen. Druk op Add device
(Apparaat toevoegen) onder Device (apparaat) en zoek naar TX-
SW6HR. Kies TX-SW6HR uit de lijst en u bent klaar. Nu is de Smartwatch verbonden met uw Smartphone en de APP. INFO: Als het laatste mobiele apparaat dat werd verbonden met uw Smartwatch wordt ingeschakeld en de Bluetooth-functie op beide apparaten is geactiveerd, dan zal de Smartwatch automatisch verbinding maken met het mobiele apparaat. Beginnen met gebruik Wanneer de Smartwatch met de APP is verbonden, zal deze de tijd, de datum en de taal synchroniseren. Het telt automatisch stappen, afstand en calorien. Druk op de knop om het lcd-scherm te activeren. Veeg omhoog om alle functies te bekijken. Veeg naar rechts om terug te gaan. Veeg omlaag bij het begin om de hoofdfuncties te zien. Veeg naar rechts op het startscherm om meldingen te bekijken. Hoofdschermen Druk en houd ingedrukt om de wijzerplaat te wijzigen. Pedometer Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. De stappenteller telt voetstappen, berekent de afstand en het calorieverbruik. Veeg omlaag voor historische gegevens van de hele week. Selecteer een sport Slaapmonitor Alarm Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Nu kunt u kiezen tussen verschillende sporten. Veeg naar rechts totdat u de gewenste sport hebt bereikt. Druk nu op de gewenste sport om de training te starten. Historische rapporten als laatste optie Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Als u uw slaapkwaliteit wilt controleren op basis van uw slaaptijd, moet u de Smartwatch om uw pols dragen terwijl u gaat slapen. Veeg omlaag voor historische gegevens. Slaap wordt geregistreerd van 9pm
(21:00) tot 9am (09:00). Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Hier ziet u het alarm dat u in de APP kunt instellen. Zuurstof in het bloed Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Het zuurstofgehalte in uw bloed zal worden gemeten. Bloeddruk Hartslag Muziekspeler Weer Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Uw hartslag zal worden gemeten. Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Uw hartslag zal worden gemeten. Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Nu kunt u de muziek starten en stoppen door op de knop play/pause, vorige of volgende titel te drukken. Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Hier kunt u de weersvoorspelling zien die met uw mobiele telefoon is gesynchroniseerd. Telefoonvinder Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Nu stuurt de Smartwatch een melding naar uw telefoon en deze begint te rinkelen. Opmerking: Als er geen Bluetooth-verbinding is, dan is de optie niet beschikbaar QR-code voor APP Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Nu ziet u een QR-code. Scan deze om naar de webpagina voor de APP Youth Health te gaan Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Druk op start om te beginnen. Druk op Reset voor een rondetijd. Om de stopwatch op nul te zetten, drukt u op de pauze- en resetknop. Tik op de rondeteller om elke rondetijd te bekijken. Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. De camera op uw telefoon wordt ingeschakeld en u kunt foto's maken door op de camera op het horlogescherm te drukken. Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Hier kunt u de meldingen bekijken. Stopwatch Camera Meldingen Instellingen Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. U kunt de systeeminformatie bekijken. Resetten en opnieuw opstarten zijn via deze optie beschikbaar. Lichaamstemperatuur Veeg omhoog totdat u dit pictogram ziet. Tik op dit pictogram om deze optie te openen. Uw lichaamstemperatuur zal worden gemeten. Uitschakelen Houd de kroonknop 5 seconden ingedrukt. De Smartwatch trilt voordat deze wordt uitgeschakeld. Tips De Bluetooth-verbinding wordt verbroken wanneer het apparaat een bepaalde afstand overschrijdt. Maak opnieuw verbinding met Bluetooth als Bluetooth langer dan 5 minuten niet werkt. Voordat u het horloge met een andere account koppelt, moet u deze ontkoppelen van de huidige account. Als het horloge niet kan worden verlicht, sluit u het horloge aan op de oplader. Veiligheidsinstructies Het aanpassen of wijzigen van het product schaadt de productveiligheid. Alle wijzigingen en reparaties aan het apparaat of accessoires moeten worden uitgevoerd door de fabrikant of door personen die uitdrukkelijk door de fabrikant zijn gemachtigd. Open het product nooit zelf en voer nooit zelf reparaties uit! Behandel het product met zorg. Het kan beschadigen door stoten, slaan of zelfs door van een kleine hoogte te vallen. Houd het apparaat uit de buurt van vocht, nevel en extreme hitte. Dompel het product nooit in water of een andere vloeistof onder. Technische specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf gewijzigd worden. Stel de batterij nooit bloot aan temperaturen boven 60 C, en gooi of laat het niet vallen in vuur. Gevaar voor explosie/brand! Sluit de batterij niet kort. Stel de batterij niet bloot aan mechanische spanning. Vermijd vallen, slaan, buigen, draaien of snijden in de batterij. Staak het opladen onmiddellijk wanneer de batterij te heet wordt. Een batterij die te warm wordt of vervormt tijdens het opladen is kapot en dient niet langer gebruikt te worden. Laat de batterij nooit helemaal leeglopen omdat dit de levensduur verkort. Als de batterij moet worden bewaard, wordt het aanbevolen om deze op 30% van het laadvolume te bewaren. Bewaar buiten direct zonlicht. Ideale opslagtemperatuur: 10-20 C. Houd het product uit de buurt van kleine kinderen. Verwijdering Oude elektrische apparaten van particuliere huishoudens Als u het apparaat niet langer wilt gebruiken, lever het dan gratis in bij een openbaar inzamelpunt voor oude elektrische apparaten. Oude elektrische apparaten mogen nooit bij het huishoudelijk afval worden geplaatst. Verdere verwijderingsinstructies Retourneer het oude elektrische apparaat zodanig dat het latere hergebruik of recycling ervan niet wordt belemmerd. Batterijen moeten vooraf worden verwijderd en vernietiging van containers met vloeistoffen moet worden vermeden. Oude elektrische apparaten kunnen schadelijke stoffen bevatten. Als het apparaat onjuist wordt gehanteerd of beschadigd, kan dit leiden tot schade aan de gezondheid of water- en bodemverontreiniging wanneer het apparaat later wordt gerecycled. Aanwijzingen voor milieubescherming: Verpakkingsmaterialen zijn grondstoffen en kunnen opnieuw worden gebruikt. Voer oude apparatuur niet af met het huishoudelijk afval. Reiniging: Bescherm het toestel tegen verontreiniging. Reinig het toestel uitsluitend met een zachte doek. Vermijd het gebruik van ruwe of schurende materialen. Gebruik GEEN oplosmiddelen of andere agressieve schoonmaakmiddelen. Veeg het toestel na het reinigen zorgvuldig af. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Duitsland Technaxx * Nvod k obsluze Chytr hodinky TX-SW6HR s menm teploty Tmto vrobcem Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG prohlauje, e tento vrobek , ke ktermu se tyto nvod k obsluze, spluje poadavky zkladnmi norem uvedench ve smrnici Rady RED 2014/53/EU. Prohlen o shod naleznete zde: www.technaxx.de/ (v lit Konformittserklrung dole). Ped prvnm pouitm zazen si peliv pette nvod k obsluze. slo servisnho telefonu technick podpory: 01805 012643 (14 cent/min z pevn linky v Nmecku a 42 cent/min z mobilnch st). Email zdarma:
support@technaxx.de Tento vrobek m dobjec baterii. Mus bt ped prvnm pouitm pln nabit. POZNMKA: Pokud pstroj nepouvte, dobijte jeho baterii Uschovejte tento nvod k obsluze pro budouc pouit nebo sdlen produktu opatrn. Udlat to sam s originlnmi doplky pro tento produkt. V ppad zruky, obratte se na prodejce nebo obchod, kde jste tento vrobek zakoupili. kad 2-3 msce!
Zruka 2 roky Uijte si vaeho vrobku. *Sdlejte sv zkuenosti a nzory na jednom z dobe znmch internetovch portl. Funkce Chytr hodinky pro sledovn va tlesn teploty, sportovnch aktivit, srden frekvence, va zdatnosti a spnku Zobrazuje srden frekvenci, kroky, vzdlenosti, splen kalorie, as spnku, datum a as Pipomenut upozornn: voln, SMS, e-mail, WhatsApp, sociln mdia, dosaen cle, pipomenut aktivity, pipomenut pit Zdarma Youth Health v Google Play Store a Apple AppStore Funkce proti ztrt: najdte svj mobiln telefon nebo chytr hodinky IP67 vodotsn 15 dn pohotovostnho reimu Zapnte obrazovku otoenm zpst 1.4 barevn obrazovka (240*240 pixel) NRF52832 HRS3300 Technick specifikace Displej Procesor Snma srden frekvence Tolerance teplotnho senzoru Ochrann sklo Bluetooth / vzdlenost Verze 4.0 BLE / ~10m Vyslac frekvence BT BT max. vyzaovan vstupn vkon 2.4GHz 2.5mW 0.3C IP67 Napjen Provozn doba Doba nabjen APLIKACE Podporovan jazyky APP Hmotnost / rozmry Skladovac teplota /
provozn teplota Obsah balen Kompatibilita Vestavn dobjen 190mAh Lithium-polymerov baterie 3,7V
~5 dn pouit / ~15 dn v pohotovostnm reimu
~ 2 hodiny (pouijte magnetick nabjec kabel s nabjecm adaptrem USB) Youth Health GB, DE, FR, ES, PT, IT, PL, NL, RU, CZ, TR
(listopad 2018) 40g / (D) 44 x () 39 x (V) 11,2mm 10C a do 45C Technaxx TX-SW6HR chytr hodinky, nabjec kabel, nvod k obsluze Android 5.1 nebo vy & iOS 10.0 nebo vy Pokyny pro ochranu ivotnho prosted: Obalov materily jsou suroviny a lze je opt pout. Obaly oddlit podle jejich druhu a v zjmu ochrany ivotnho prosted zajistit jejich likvidaci podle pedpis. Vyazen pstroje a baterie nepat do domovnho odpadu!
Odborn se musej zlikvidovat i star pstroje a baterie! itn:
Chrate zazen ped zneitnm a kontaminac (pouijte ist hadk). Nepouvejte hrub i drsn materily, rozpoutdla, jin agresivn istie. Zazen po vyitn otete. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Nmecko Nabjen Pehled produktu Pipojte magnetickou USB nabjeku do USB portu se zdrojem napjen Nyn pipojte magnetickou nabjeku k hodinkm a nabijte je 1 Displej 2 Tlatko 3 Nabjec piny 4 Snma srden frekvence 5 Snma teploty POZNMKA: Zazen by se mlo nabjet nejmn 1 hodinu ped pouitm. Zanme Pipojte chytr hodinky k magnetick nabjece nebo stisknte tlatko na 5 sekund. Nainstalujte aplikaci Youth Health na svj smartphone Vyhledejte aplikaci Youth Health v Google Play Store/Apple APP-
Store nebo naskenujte nsledujc QR kd pro instalaci. Pipojte nramek pomoc aplikace Youth Health Pokejte, a bude zazen pln nabito. Aktivujte Bluetooth na svm smartphonu. Otevete Youth Health APP. Potvrte vechny dosti, abyste zskali maximum z aplikace. Klepnte na Add device (Pidat zazen) pod nabdkou Zazen a hledejte TX-SW6HR. V nabdce zvolte TX-SW6HR, pot budete pipraveni. Nyn jsou chytr hodinky propojeny s vam Smartphone a APP. INFO: Pokud je zapnuto posledn mobiln zazen pipojen k chytrm hodinkm a na obou zazench je aktivovna funkce Bluetooth, chytr hodinky se automaticky pipoj k mobilnmu zazen. Pouit Kdy se fitness nramek spn pipoj k APP, bude se synchronizovat as, datum a jazyk. Pot kroky, vzdlenost a kalorie automaticky. Stisknutm tlatka displeje aktivujte obrazovku LCD. Pejetm zobrazte vechny funkce. Pejetm doprava se vrate zpt. Pejetm dol na zatku zobrazte hlavn funkce. Pejetm doprava po vodn obrazovce zobrazte oznmen. vodn obrazovka Stisknutm a pidrenm zmnte cifernk. Pedometr Vbr sportu Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Pedometr pot kroky, vypotv vzdlenost a spotebu kalori. Pejete dol pro historii z celho tdne. Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Nyn si mete vybrat mezi rznmi sporty. Pejete doprava. dokud nedoshnete poadovanho sportu. Nyn zmknte poadovan sport a zante trnovat. Historie zprv pi posledn monosti Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Pokud byste chtli sledovat kvalitu spnku na zklad va doby spnku, mli byste nosit chytr hodinky na zpst bhem spnku. Pejetm dol zobrazte daje historie. Spnek je sledovn od 21:00 do 9:00. Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Zde uvidte alarm, kter mete nastavit v aplikaci. Monitor spnku Alarm Kyslk v krvi Krevn tlak Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Nyn bude zmen kyslk ve va krvi. Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Nyn bude zmen krevn tlak. Tepov frekvence Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Nyn bude zmena vae tepov frekvence. Hudebn pehrva Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Nyn mete spustit a zastavit play/pause
(pehrvn/pozastaven), pedchozho nebo nsledujcho titulu. stisknutm tlatka hudbu Poas Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Zde vidte pedpov poas, kter se synchronizuje s vam mobilnm telefonem. Vyhledva telefonu Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Chytr hodinky nyn odelou oznmen do telefonu a zane zvonit. Poznmka:
Pokud nen k dispozici pipojen Bluetooth, nen tato monost k dispozici QR kd pro APP Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Nyn vidte QR kd Naskenujte ho a pejdte na webovou strnku pro danou aplikaciYouth Health Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Stisknte start pro sputn Stisknte reset pro as na kolo. Pro vynulovn stopek stisknte tlatko pauzy a reset. Klepnutm na potadlo kol zobrazte kadou jednotlivou dobu. Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Fotoapart v telefonu se zapne a vy mete poizovat fotografie stisknutm fotoapartu na obrazovce hodinek. Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Zde si mete pest upozornn. Stopky Kamera Upozornn Nastaven Tlesn teplota Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Zde si mete pest Informace o systmu. Reset & reboot jsou k dispozici tak u tto monosti. Pejete, dokud se nezobraz tato ikona. Klepnutm na tuto ikonu vstoupte do tto monosti. Nyn bude zmena tlesn teplota. Vypnut Podrte tlatko korunky po dobu 5 sekund. Chytr hodinky vibruj ped vypnutm. Rady Pipojen Bluetooth se odpoj, jakmile zazen pekro uritou vzdlenost. Pokud Bluetooth nefunguje dle ne 5 minut, znovu se pipojte pomoc Bluetooth. Ped pipojenm nramku na jin et je teba jej odhlsit od aktulnho tu. Pokud nramek nelze osvtit, pipojte jej k nabjece. Bezpenostn instrukce Optovn sestaven nebo prava produktu zhoruje jeho bezpenost. Veker pravy a opravy zazen nebo psluenstv mus bt provedeny vrobcem nebo osobami vslovn povenmi vrobcem. Nikdy produkt sami neotvrejte ani neopravujte! S produktem zachzejte opatrn. Me bt pokozen dery nebo dokonce pdem z nzk vky. Chrate produkt ped vlhkost, vlhkost a extrmnm teplem. Vrobek nikdy neponoujte do vody nebo jinch tekutin. Technick specifikace se mohou zmnit bez pedchozho upozornn. Baterii nikdy nezahvejte na teplotu nad 60C a nevhazujte ji do ohn, nebezpe vbuchu / nebezpe poru! Baterii nezkratujte. Nevystavujte baterii mechanickmu namhn. Vyvarujte se pdu, nrazm, ohbn, kroucen nebo ezn baterie. V ppad peht baterie okamit perute nabjen. Baterie, kter se bhem nabjen peheje nebo zdeformuje, je vadn a nemla by se dle pouvat. Nikdy nevybjejte baterii pln, protoe se tm zkracuje jej ivotnost. Pokud je teba baterii uloit, doporuuje se, aby byla uloena na 30% svho nabjecho objemu. Skladujte mimo pm slunen svtlo. Ideln skladovac teplota: 1020C. Uchovvejte vrobek mimo dosah malch dt. Likvidace Star elektrick spotebie ze soukromch domcnost Pokud ji nechcete spotebi pouvat, pedejte jej bezplatn na veejnm sbrnm mst pro star elektrick spotebie. Star elektrick spotebie nesm bt nikdy ukldny do odpadnch ndob. Dal instrukce k likvidaci Star elektrick spotebi vrate tak, aby nedolo k pokozen jeho nslednho optovnho pouit nebo recyklace. Baterie je nutn pedem vyjmout a je teba zabrnit likvidaci ndob obsahujcch kapaliny. Star elektrick spotebie mohou obsahovat kodliv ltky. Pokud se zazenm zachzte nesprvn nebo je pokozeno, me to pi pozdj recyklaci vst k pokozen zdrav nebo kontaminaci vody a pdy. Technaxx * Manuale distruzione Smartwatch TX-SW6HR con misurazione della temperatura Con la presente la Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG dichiara che il dispositivo, a cui appartiene questo manuale, conforme alle norme essenziale della direttiva RED 2014/53/EU. Sul seguente sito il cliente potr leggere informazioni sulla Dichiarazione di Conformit:
www.technaxx.de/ (cliccare sul link riportato sotto "Konformittserklrung"). Si consiglia di leggere attentamente il manuale di istruzione prima di utlizzare lapparecchio. tutte le Numero di telefono per supporto tecnico: 01805 012643 (14 centesimo/minuto da linea fissa tedesca e 42 centesimo/minuto da reti mobili). Email: support@technaxx.de Questo dispositivo possiede una batteria ricaricabile. Deve essere ricaricata completamente per il primo utilizzo. NOTA: Caricare la batteria del dispositivo ogni 23 mesi se non viene utilizzato!
Conservare questo manuale per riferimento futuro o la condivisione di prodotto con attenzione. Fate lo stresso con gli accessori originali per questo prodotto. In caso di garanzia, si prega di contattare il rivenditore o il negozio dove stato acquistato il prodotto. Garanzia 2 anni Congratulazioni per l'acquisto del prodotto. *Condivi la tua esperienza e opinione su uno dei noti portali internet. Caratteristiche Smartwatch per monitorare la temperatura del corpo, le attivit sportive, la frequenza cardiaca, la forma fisica e le attivit del sonno Visualizza frequenza cardiaca, passi, distanze, calorie bruciate, tempo di sonno, ora e data Promemoria di notifica: chiamate, SMS, e-mail, WhatsApp, social media, obiettivi raggiunti, promemoria attivit, promemoria bevande APP gratuita Youth Health nel Google Play Store e Apple AppStore Funzione anti-smarrimento: trova il cellulare o lo Smartwatch IP67 impermeabile Tempo di standby di 15 giorni Attiva la schermata ruotando il polso Schermo a colori da 1,4 (240*240 pixel) NRF52832 Specifiche tecniche Schermo Processore Sensore della frequenza cardiaca Tolleranza del sensore di temperatura Classe di protezione Bluetooth / Distanza Frequenza di trasmissione BT Potenza in uscita diffusa BT max. 0,3C HRS3300 IP67 Versione 4.0 BLE / ~10m 2,4GHz 2,5mW Alimentazione Tempo di operativit Tempo di ricarica APP Lingue supportate dallAPP Peso / Dimensioni Temperatura di conservazione /
Temperatura di funzionamento Contenuto della confezione Compatibilit Batteria ricaricabile integrata da 190mAh ai polimeri di litio da 3,7 V
~5 giorni di utilizzo / ~15 giorni in standby
~2 ore (utilizzare il cavo di ricarica magnetico con un adattatore di ricarica USB) Youth Health GB, DE, FR, ES, PT, IT, PL, NL, RU, CZ, TR
(Novembre 2018) 40g / (L) 44 x (P) 39 x (A)11,2mm da 10C fino a 45C Technaxx Smartwatch TX-SW6HR, cavo di ricarica, manuale distruzione Android 5.1 o successivo e iOS 10.0 o successivo Istruzioni per la tutela dell'ambiente: Materiali di pacchetti sono materie prime e riciclabili. Non smaltire dispositivi vecchi o batterie nei rifiuti domestici. Pulizia: Proteggere il dispositivo da contaminazione e inquinamento (pulire con un panno pulito). Non usare di materiali ruvidi, a grana grossa/solventi/detergenti aggressivi. Asciugare il dispositivo dopo la pulizia. Distributore: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germania Ricarica Panoramica del prodotto Collegare il caricatore USB magnetico a una porta USB con fonte di alimentazione Ora collegare il caricatore magnetico allorologio per caricarlo 1 Schermo 2 Pulsante 3 Pin di ricarica 4 Sensore della frequenza cardiaca 5 Sensore del termometro NOTA: Il dispositivo deve essere caricato per almeno 1 ora prima delluso. Avvio Collegare lo Smartwatch con il caricatore magnetico o premere il tasto crown (corona) per 5 secondi. Installare lAPP Youth Health sul tuo smartphone Cercare lAPP Youth Health nel Google Play Store/Apple APP Store o scansionare il seguente codice QR per linstallazione. Connettere lo smartwatch allAPP Youth Health Attendere che il dispositivo sia completamente carico. Attivare il Bluetooth del proprio Smartphone. Aprire lAPP Youth Health. Confermare tutte le richieste per ottenere il massimo dallAPP. Premere Add device (Aggiungi dispositivo) in Device (Dispositivo) e cercare TX-SW6HR. Scegliere TX- SW6HR dallelenco e si pronti. Ora lo Smartwatch connesso con lo Smartphone e lAPP. INFORMAZIONI: Se lultimo dispositivo mobile connesso allo Smartwatch acceso e la funzione Bluetooth attivata su entrambi i dispositivi, lo Smartwatch si connetter automaticamente al dispositivo mobile. Iniziare a usare Quando lo Smartwatch collegato correttamente allAPP, sincronizzer lora, la data e la lingua. Conta automaticamente passi, distanza e calorie. Premere il pulsante per attivare lo schermo LCD. Scorrere verso su per vedere tutte le funzioni. Scorrere verso destra per tornare indietro. Scorrere verso il basso allinizio per visualizzare le funzioni principali. Scorrere verso destra nella schermata iniziale per visualizzare le notifiche. Schermate principali Tenere premuto per cambiare il quadrante dellorologio. Contapassi Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Il contapassi conta i passi, calcola la distanza percorsa e le calorie consumate. Scorrere verso il basso per i dati storici di tutta la settimana. Selezionare uno sport Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Ora si pu scegliere tra diversi sport. Scorrere verso destra fino a raggiungere lo sport desiderato. Ora premere lo sport desiderato per iniziare lallenamento. Infine, i dati storici Monitor sonno Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Se desiderate monitorare la qualit del vostro sonno basata sulle ore dormite, dovete indossare lo Smartwatch sul vostro polso quando andate a dormire. Scorrere verso il basso per i dati storici. Il sonno viene monitorato dalle 21:00 alle 9:00. Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Qui si vede lallarme da impostare nellapp. Allarme Ossigeno nel sangue Pressione sanguigna Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Lossigeno nel sangue verr ora misurato. Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. La pressione sanguigna verr ora misurata. Frequenza cardiaca Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Verr ora misurata la frequenza cardiaca. Lettore musicale Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Ora si pu avviare e tasto play/pause (riproduci/pausa), titolo precedente o successivo. la musica premendo interrompere il Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Qui si possono vedere le previsioni del tempo che si sincronizzano sul cellulare. Meteo Trova telefono Code QR per APP Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Ora lo Smartwatch invia una notifica al telefono e questo inizia a squillare. Nota: Se non presente alcuna connessione Bluetooth, lopzione non disponibile Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Ora si vede un codice QR. Scansionarlo per andare alla pagina web dellAPP Youth Health. Cronometro Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Premere start
(avvia) per iniziare. Premere reset per un tempo sul giro. Per azzerare il cronometro premere il pulsante pausa e reset. Tocca il contagiri per vedere ogni singolo tempo sul giro. Fotocamera Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. La fotocamera del telefono si accende e si possono scattare foto premendo la fotocamera nella schermata dellorologio. Notifications Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Qui si possono vedere le notifiche Impostazioni Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Qui si possono vedere le informazioni sul sistema. Il ripristino e il riavvio sono disponibili su questa opzione. Temperatura corporea Scorrere verso lalto fino a visualizzare questa icona. Toccare questa icona per accedere a questa opzione. Verr ora misurata la temperatura corporea. Spegnimento Tenere premuto il pulsante corona per 5 secondi. Lo smartwatch vibra prima di spegnersi. Suggerimenti La connessione Bluetooth si disconnette quando il dispositivo supera una certa distanza. Riconnettersi col Bluetooth se il Bluetooth non funziona per pi di 5 minuti. Prima di associare il braccialetto a un altro account, necessario separarlo dall'account corrente. Se non possibile illuminare il braccialetto, collegare il braccialetto al caricabatterie. realizzate dal Istruzioni di sicurezza Ricostruire o modificare il prodotto ne compromette la sicurezza. Tutte le modifiche e le riparazioni del dispositivo o degli accessori devono essere fabbricante o da persone espressamente autorizzate dal fabbricante. Non aprire mai il prodotto n eseguire riparazioni da s! Maneggiare il prodotto con attenzione. Il prodotto pu subire danni dovuti a urti, colpi o persino se cade da una bassa altezza. Tenere il prodotto a distanza da bagnato, umidit e da estremo calore. Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi. Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Non scaldare la batteria al di sopra di 60C e non farla cadere o gettarla nel fuoco, esiste il pericolo di esplosione/incendio! Non cortocircuitare la batteria. Non sottoporre la batteria a sollecitazione meccanica. Evitare di fare cadere, colpire, piegare, torcere o tagliare la batteria. Interrompere immediatamente il processo di caricamento se la batteria risulta surriscaldata. Una batteria che si surriscalda o si deforma durante il processo di caricamento difettosa e non pu pi essere usata. Non scaricare la batteria completamente in quanto questo abbrevia il suo ciclo di vita. Se la batteria deve essere stoccata, si raccomanda di conservarla al 30% del suo volume di carica. Conservare al riparo dalla luce del sole diretta. Temperatura di conservazione ideale: 1020C. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Smaltimento Vecchi elettrodomestici di abitazioni private Se non si desidera pi utilizzare l'apparecchio, consegnarlo gratuitamente in un punto di raccolta pubblico per vecchi apparecchi elettrici. I vecchi apparecchi elettrici non devono mai essere conferiti nei cassonetti dei rifiuti residui. Ulteriori istruzioni per lo smaltimento Restituire il vecchio apparecchio elettrico in modo tale da non comprometterne il successivo riutilizzo o riciclaggio. Le batterie devono essere rimosse in anticipo e deve essere evitata la distruzione di contenitori contenenti liquidi. I vecchi apparecchi elettrici possono contenere sostanze nocive. Se il dispositivo viene maneggiato in modo errato o danneggiato, ci pu causare danni alla salute o la contaminazione dell'acqua e del suolo quando il dispositivo viene successivamente riciclato. FCC Caution This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
1 | Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 62.66 KiB | October 30 2020 |
(Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG) Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division Confidentiality Request regarding application for certification of FCC ID:
2ARZ3-TX-SW6HR Pursuant to Sections 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules, we hereby request confidential treatment of information accompanying this application as outlined below:
Exhibit Type Block Diagram, Schematics, Operational Description File Name Block Diagram Schematics Operational Description The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials may be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. The applicant understands that pursuant to Section 0.457 of the Rules, disclosure of this application and all accompanying documentation will not be made before the date of the Grant for this application. Sincerely,
(Pascal Pekcan) Rev 11/20/07
1 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 61.35 KiB | October 30 2020 |
(Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG) Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division 1435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Date: 2020.10.28 SUBJECT: FCC Application for FCC ID: 2ARZ3-TX-SW6HR To Whom It May Concern:
We, the undersigned, hereby authorize Alan Mei at Shenzhen BCTC Testing Co., Ltd. on our behalf, to apply to the Federal Communications Commission on our equipment. Any and all acts carried out by Alan Mei of Shenzhen BCTC Testing Co., Ltd. on our behalf shall have the same effect as acts of our own. This is to advise that we are in full compliance with the Anti- Drug Abuse Act. We, the applicant, are not subject to a denial of federal benefits pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Act of 1988, 21 USC853a, and no party to the application is subject to a denial of federal benefits pursuant to that section. Regards,
(Pascal Pekcan)
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-10-30 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2020-10-30
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0028080497
|
||||
1 | Physical Address |
Kruppstrasse 105, 60388 Frankfurt am Main, Germany
|
||||
1 |
Kruppstrasse 105
|
|||||
1 |
Frankfurt
|
|||||
1 |
Germany
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@timcoengr.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2ARZ3
|
||||
1 | Equipment Product Code |
TX-SW6HR
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
P****** P********
|
||||
1 | Title |
CEO
|
||||
1 | Telephone Number |
49-69********
|
||||
1 | Fax Number |
49-69********
|
||||
1 |
p******@technaxx.de
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Smart Watch | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen BCTC Testing Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
A******** M********
|
||||
1 | Telephone Number |
+8675********
|
||||
1 |
a******@bctc-lab.com.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0005000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC