CLose Confirm Remote Installation and Operation To use the Close Confirm Remote (with a Network Adapter), the powerhead must have this type of label and be equipped with the connection port (See. STEP 2 below). If your powerhead does not meet these criteriaDO NOT attempt to install this product. ATTENTION: Your garage door opener must have a Serial Number sticker that looks like this, in which the first two numbers are 10 or higher. MODEL AC SR3 FCC ID: B8Q AC SR3 IC: 2133A-CSD1D THE GENIE COMPANY Residential Door Operator 120V. 60HZ. 5A S/N:10XXXXXXXXXXXX FOR HELP CALL 1-800-275-6187 W WW.OVERHEADDOOR.COM One Close Confirm Remote can operate up to 3 openers or can be program-
med to use one, two, or three buttons to operate a single opener. Each opener intended to be run by the Close Confirm Remote must have a Network Adapter installed to receive signals from the Close Confirm Remote. If you do not have or need more Network Adapters, contact your Genie dealer. Close Confirm Remote Network Adapter LED Buttons
(may or may not be included) connection pins For additional information or help contact Customer Care at 800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com WARNING Moving Door can cause serious injury or death.
Wall Console must be mounted in sight of door, at least 5 feet above oor and clear of moving door parts.
Keep people clear of opening while door is moving
Do NOT allow children to play with Remote or door opener. If safety reverse does not work properly:
Close door then disconnect opener using the manual
Do NOT use Remote or door opener.
Refer to door & door opener owner manuals before trying release handle. any repairs. Electrical Shock can cause serious injury or death.
Power cord must be unplugged before attaching
Be sure wire ends do not touch each other or any wires. other terminals. If you have questions or if you need a manual, contact the distributor or manufacturer of the opener. Installation Tools required: Step ladder. There are two main tasks required for installation of a Close Confirm Remote;
a) install the Network Adapter, and b) learn the remote to the adapter. WARNING Do NOT place ngers, pliers, screw driver or any other device into the powerhead. Pull Remove the battery pull tab from remote. NOTE: If the visor clip is NOT already 1 installedinstall it now. Slide the straight side of the visor clip all the way into the matching groove on the back of the remote. FOR FUTURE REFERENCE: When batteries become weak. Move the latch toward the cover on back of the transmitter and lift the cover off. Replace batteries with new AAA type. Proper orientation is shown on the circuit board below the batteries. Replace cover. Latch
A A A
2 Remove Network Adapter Port Cover from the powerhead.
A A A
Network Adapter Port Cover D o o r See powerhead side facing the garage door for port location. The Network Adapter Port Cover has "NETWORK"
imprinted below it. LEFT SIDE Remove the Network Adapter from its packaging and gently extend the antenna 3 wire. Insert the Network Adapter into the port. CLose Confirm Remote Installation et utilisation Pour programmer et utiliser la tlcommande Close Confirm (avec un adaptateur de rseau), la tte motorise doit disposer de ce type dtiquette et tre un ouvre-porte compatible. Si votre tte motorise ne dispose par de l'tiquette ni d'un systme d'entranement de ce type, NE PAS installer ce produit. ATTENTION:
Votre ouvre-botes de porte de garage doit avoir un autocollant de numro de srie quia lair de ceci, dans l equel le premier deux nombres est 10 ou plus haut. MODLE AC SR3 FCC ID :B8Q AC SR3 IC :2133A-CSD1D N/S : 10XXXXXXXXXXXX THE GENIE COMPANY Portier lectrique rsidentiel 120 V 60 Hz 5 A PARA OBTENER AYUDA LLAME AL NMERO 1-800-35GENIE O INGRESE AL SITIO WEB WWW.OVERHEADDOOR.COM Une tlcommande Close Confirm peut faire fonctionner 3 ouvre-portes maximum ou peut tre programme pour utiliser une, deux ou trois boutons pour faire fonctionner un ouvre-porte. Les ouvre-portes censs tre utiliss avec la tlcommande Close Confirm doivent disposer dun adaptateur de rseau install pour recevoir les signaux mis par la tlcommande Close Confirm. Si vous ne disposez pas dadaptateur de rseau ou si vous avez besoin d'un plus grand nombre d'adaptateur de rseau, contactez votre revendeur d'Genie. Close Confirm Remote Adaptateur de rseau
(Peut tre ou ne pas tre inclus). LED Boutons Broches de connexion CLose Confirm a distancia Instalacin y funcionamiento Para programar y utilizar el Remoto de la Close Confirm (con un Adaptador de red), la caja de control debe tener este tipo de etiqueta y debe ser un abridor compatible. Si su caja de control no tiene una etiqueta y el sistema motriz de este tipo, NO intente instalar este producto. ATENCIN:
THE GENIE COMPANY Portier lectrique rsidentiel MODLE AC SR3 FCC ID :B8Q AC SR3 IC :2133A-CSD1D N/S : 10XXXXXXXXXXXX Si su abre puertas del garaje tiene una calcomana con el nmero de serie que tiene esta apariencia, en la cual los primeros dos nmeros son 10 o ms altos. Un Close Confirm Remoto puede funcionar hasta con 3 abridores o puede ser programado para usar con uno, dos o tres botones para que funcione un solo abridor. Para que cada abridor funcione con el Close Confirm Remoto, debe tener un Adaptador de red instalado para recibir las seales del Close Confirm Remoto. Si usted no tiene o necesita ms adaptadores de red, comunquese con su agente de Puertas Elevadizas (Genie). Close Confirm a distancia Adapter de red PARA OBTENER AYUDA LLAME AL NMERO 1-800-35GENIE O INGRESE AL SITIO WEB WWW.OVERHEADDOOR.COM 120 V 60 Hz 5 A LED Botones
(Puede que est o no incluido.) Clavijas de conexiones Pour toute information supplmentaire ou pour toute assistance, contacter le service clientle au 800-35-GENIE ou visitez le site www.geniecompany.com Para informacin adicional o solicitar ayuda, comunquese con Customer Care llamando al 800-354-3643 o visite www.geniecompany.com AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Les portes en mouvement peuvent causer des blessures graves ou la mort.
La commande murale doit tre installe un endroit visible de la porte, au moins 1,5 m (5 pi) du plancher et lcart de toute pice mobile de la porte.
Ne permettre personne de se tenir dans louverture de la porte lorsque la porte est en mouvement.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la tlcommande ou louvre-porte. Si le systme dinversion au contact ne fonctionne pas adquatement:
Fermer la porte, puis dbrancher louvre-porte laide de la poigne de dclenchement manuel.
Ne pas se servir de la tlcommande ni de louvre-porte.
Consulter les manuels du propritaire de la porte et de louvre-porte avant de tenter deffectuer toute rparation. La puerta en movimiento puede causar lesiones serias o la muerte.
No instale el control remoto a menos que el sistema de seguridad de marcha inversa del abridor de la puerta funcione como se requiere en el manual del operador de la puerta. Mantenga el vano de la puerta libre de personas mientras se mueve la puerta.
No permita que los nios jueguen con el control remoto o el operador de la puerta. Si el sistema de seguridad de marcha inversa no funciona bien:
Cierre la puerta, luego desconecte el operador usando la manija de soltado manual.
No use el control remoto o el operador de la puerta.
Consulte el Manual del propietario del operador de la puerta y del fabricante de la puerta antes de intentar cualquier reparacin. Les chocs lectriques peuvent causer des blessures graves ou la mort.
Le cordon dalimentation doit tre dbranch avant de raccorder les ls.
Sassurer que les extrmits des ls ne se touchent pas et ne touchent pas dautres bornes. Pour toute question ou pour se procurer un manuel, communiquer avec le distributeur ou le fabricant de louvre-porte. Los choques elctricos pueden causar lesiones serias o la muerte.
El cordn de alimentacin debe estar desenchufado antes de conectar cualquier cable
Asegrese de que los extremos del cable no se toquen entre s, ni toquen a otros terminales. Si tuviera alguna pregunta o si necesitara un manual, comunquese con el distribuidor o con el fabricante del operador de la puerta del garage. Installation Outils ncessaires : marchepied. Linstallation de la tlcommande Close Confirm est compose de deux tapes principales; a) installez ladaptateur de rseau et b) programmez la tlcommande l'adaptateur. AVERTISSEMENT NE PAS placer les doigts, les pinces, le tournevis ou tout autre dispositif dans la tte motorise. Tirez Retirez la languette des piles de la tlcommande. Visire Clip REMARQUE : Si la pince pare-soleil Nest PAS installe, installez-le maintenant. Fates glisser le ct vertical de la pince pare- soleil compltement dans la rainure correspondante sur le dos de la tlcommande. POUR L'AVENIR DE REFERENCE: Lorsque les piles deviennent faibles. Dplacez le loquet vers le couvercle sur arrire de l'metteur et soulevez le couvercle. Remplacez les piles par de nouvelles Type
"AAA". Bonne orientation est reprsent sur le circuit ci-dessous les piles. Remettre le couvercle. Retirez le cache du port de ladaptateur de rseau de la tte motorise. Le port est situ sur le ct de la tte motorise en face de la porte de garage. Le terme NETWORK est appos sous le cache du port de ladaptateur de rseau. Adaptateur rseau Port de couverture Loquet 2
A A A A A A
P o r CT GAUCHE 3 Retirez ladaptateur de rseau de son emballage et tendez avec soin le fil de lantenne. Insrez ladaptateur de rseau dans le port.
(suite au verso.) Instalacin Herramientas necesarias. Escalera de tijera. Hay dos tareas principales, necesarias para la instalacin de un Remoto de la Close Confirm; a) Instalar el adaptador de redes, y b) Programar el remoto al adaptador. NO ponga los dedos, alicates, destornillador o cualquier otro dispositivo en la caja de control. ADVERTENCIA Visor clip 1 Quite la oreja de estirar de la batera del remoto. Tire NOTA : Si el sujetador de visera todava NO est instalado instlelo ahora. Resbale el lado recto del sujetador de visera, hasta la ranura donde encaja en la parte posterior del remoto. PARA FUTURA REFERENCIA: Cuando las bateras se debilitan. Mueva el seguro hacia la cubierta parte posterior del transmisor y levante la cubierta. Reemplace las bateras con las nuevas "AAA" de tipo. La orientacin adecuada se muestraen el circuito por debajo de las pilas. Vuelva a colocar la cubierta.
A A A A A A
Pestillo e t Adaptador de red Cubierta del conector de 2 Quite la tapa de la abertura del adaptador de la caja de control. Vea el lado de la caja de control mirando a la puerta del garaje para el lugar de la abertura. La tapa de la abertura del adaptador de red tiene impresa abajo la LADO palabra "NETWORK". (RED) IZQUIERDO Quite el adaptador de la red de su empaque y con cuidado extienda la antena de cable. Inserte el adaptador de red en la abertura.
(contina atrs) 3 a t r P u e 1 Visor clip NETWORK NETWORK NETWORK 2010 GMI Holdings, Inc. DBA The Genie Company Part Number: 37383500131 01-2011 Un DIODO LUMINISCENTE verde se 4 ENCIENDE. Si el DIODO LUMINISCENTE no se ENCIENDE:
control est CONECTADA
est abierta y reinserte el adaptador de red esperando unos 10 segundos para que el DIODO LUMINISCENTE se encienda. Programacin 5 Oprima y luego suelte el botn en el extremo del adaptador de red. EL DIODO LUMINISCENTE VERDE permanece ENCENDIDO y el AZUL empieza a parpadear. Confirm Remoto. El adaptador de la Puede comenzar la programacin del Close 6 puerta se debe instalar con el DIODO LUMINISCENTE VERDE ENCENDIDO y CON EL DIOSO LUMINISCENTE AZUL parpadeando, antes de comenzar las pasos restantes. Confirm Remoto y su DIODO Oprima y suelte un botn en el Close 7 LUMINISCENTE VERDE parpadea. El DIODO LUMINISCENTE AZUL del adaptador de red se ENCIENDE sin parpadear. Close Confirm Remote Confirm Remoto y vea que dos DIODOS Oprima y suelte el mismo botn en el Close 8 LUMINISCENTES VERDES parpadean acompaados de 2 bips. El DIODO LUMINISCENTE AZUL del adaptador de red parpadea dos veces y se APAGA. La programacin del Close Confirm Remoto est terminada. 9 Oprima el mismo botn en el Close Confirm cerrar la puerta. Remotoy el abridor de puertas abrir o Une diode LED verte sallume. Si la diode LED ne sallume pas :
4
la tte motorise,
visuellement le port ouvert. Rinsrez ensuite ladaptateur du rseau. Attendez 10 secondes que la diode LED de ladaptateur de rseau sallume. Programmation Appuyez sur, puis relchez le bouton 5 l'extrmit de l'adaptateur rseau. La LED VERTE reste allum et la LED BLEUE commence clignoter. Vous pouvez procder la programmation 6 de la tlcommande Close Confirm Ladapateur de rseau doit tre install avec la diode LED VERTE allume et la diode LED BLEUE clignotant avant de procder aux tapes restantes. 7 Appuyez et relchez un bouton sur la tlcommande Close Confirm. Sa diode LED VERTE clignote. La diode LED BLEUE de ladaptateur de rseau sallume en continu. Close Confirm Remote Appuyez et relchez le mme bouton sur la 8 tlcommande Close Confirm. Sa diode LED VERTE clignote suivie de 2 bips. La diode LED BLEUE de ladaptateur du rseau clignote deux fois et steint. La programmation de la tlcommande Close Confirm est termine. 9 Appuyez sur le mme bouton sur la tlcommande Close Confirm et louvre-
porte ouvre ou ferme la porte. CERTIFICADO FCC e IC Todos los dispositivos cumplen los reglamentos de la FCC en su parte 15. El funcionamiento del abrepuertas es sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo podra no causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia que pueda causar un funcionamiento inadecuado. Este equipo general, utiliza y puede irradiar energa de frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habr interferencias en alguna instalacin determinada. Si este equipo provocara interferencias en la recepcin de radio o televisin, lo que se puede determinar ENCENDIENDO y APAGANDO el equipo, se recomienda que el usuario trate de se recomienda que el usuario trate de corregirlas mediante una o varias de las siguientes medidas: a) Cambiar la orientacin o la ubicacin de la antena receptora, b) Aumentar la separacin entre el abridor y el receptor, c) Conectar el abridor en un tomacorriente que pertenezca a un circuito distinto de aqul en el que est conectado el receptor, d) Consultar al distribuidor local. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por The Genie Company podrian invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo. CERTIFI PAR LA FCC ET IC Cet appareil est conforme aux normes de la FCC Partie 15. Leur utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrences nuisibles et (2) cet appareil doit tolrer toutes les interfrences reues, y compris les interfrences susceptibles de provoquer un fonctionnement incorrect. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre des frquences radio et, s'il n'est pas install et utilis conformment aux instructions, peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que ces interfrences ne se produiront pas dans une installation particulire. Si cet quipement provoque des interfrences nuisibles la rception radio ou tlvision, qui peut tre dtermin en TEIGNANT et ALLUMANT l'quipement, l'utilisateur devrait essayer de corriger l'interfrence par une ou plusieurs des mesures suivantes: a) Rorienter ou dplacer l'antenne rceptrice, b) Augmenter la sparation entre l'ouvre-porte et le rcepteur, c) Branchez l'ouvre-porte dans une prise sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est connect. d) Consultez votre revendeur local. Les changements ou les modifications non approuvs expressment par The Genie Company peuvent annuler lautorisation de lutilisateur actionner lequipement. Funcionamiento Complete las instrucciones de instalacin y programacin en esta hoja antes de hacer funcionar. Oprima un botn programado en el Close Confirm Remoto para activar el abridor y el DIODO LUMINISCENTE VERDE parpadear con uno bip cortos. El Close Confirm Remoto completa su respuesta con 1 2 juegos de seales. La Respuesta Visual 1 15 destellos verdes, entonces slido verde por 2 segundos. Respuesta Audible 3 pitido cortos. La Indicacin Cerrar completo. 2 3 destellos rojo. 3 3 destellos anaranjados. 3 segundo estabiliza tono. 3 segundo estabiliza tono. Cerrar incompleta o ninguna seal**/out de gama. Fuera del alcance o seala interfrencia
* La batera baja puede visualizar una respuesta fuera del alcance.
**Oprimiendo el botn estando ligeramente fuera del alcance puede activar la puerta al entrar en la zona de alcance. Solucin de Problemas La siguiente tabla puede ayudarle a solucionar otros posibles respuestas desde El Close Confirm Remoto. Problema La puerta no se mueve al oprimir el botn. Visual DL 1 parpadeo corto ROJO Sonido Ninguno Cause posible Remoto de la Close Confirm no est apareado a la caja de control. Accin correctiva Programe el Remoto de la Close Confirm a la caja de control. Ninguno Ninguno Remoto de la Close Confirm est fuera de alcance. Mueva el Remoto de la Close Confirm ms cerca de la caja de control. Ninguno Ninguno La batera puede estar baja. Cambie la batera. Utilisation Terminez les instructions d'installation et de la programmation de cette fiche avant d'utiliser le dispositif. Appuyez sur un bouton programm de la tlcommande Close Confirm pour activer louvre-porte. La diode LED VERTE clignote avec un bip courts. La tlcommande Close Confirm effectue sa rponse avec un des deux ensembles de signaux. Visual rponse Rponse Audible 3 bips courts 1 15 clignote en vert, puis vert pendant 2 secondes 3 clignotements rouges 3 deuxime tonalit rgulire. 3 deuxime tonalit rgulire. 3 orange clignote 2 3 Indication Compltement ferme. Fermer incompltes ou Pas de signal **/hors de la plage *
Hors de porte ou les interfrences de signaux
*Une pile faible peut afficher une rponse hors porte.
**Un bouton appuy alors que vous tes lgrement en dehors de la porte peut activer la porte si vous vous dplacez dans les limites de la porte. Dpannage Le tableau suivant peut vous aider rsoudre d'autres rponses possibles partir de la tlcommande de Close Confirm` . Problme La porte ne bouge pas malgr le bouton appuy. Son Aucun Affichage 1 clignotement rapide ROUGE Aucun Aucun Cause La tlcommande Close Confirm ou le bouton distance ne sont pas connects la tte motorise. La tlcommande Close Confirm est hors porte. Action corrective Programmer la tlcommande Close Confirm en fonction de la tte motorise. Dplacer la tlcommande Close Confirm plus prs de la tte motorise. Remplacer les piles. Rectifier le problme ou contacter un technicien spcialis en systmes d'ouvertures de porte. La puerta se abre pero no cierra. 3 parpadeos ROJOS La puerta empieza a cerrar, se para y vuelve a ABRIR. Tono constante de 3 segunos Verifique que la puerta no se trabe, el equilibrio, la condicin y los resortes de la puerta. Repare el problema o comunquese con un tcnico perito en sistemas de puertas. Verifique el abridor si tiene obstruccin de Safe-T-Beam (haz luminoso de seguridad) u otro problema de funcionamiento. La porte souvre mais ne se ferme pas. La porte commence se fermer, sarrte et revient OUVRIR. Aucun Aucun 3 clignotements ROUGES Bip long en continu de 3 secondes Le niveau des piles peut tre bas. Vrifier la porte pour dtecter tout grippage, dterminer lquilibre, ltat et inspecter les ressorts. Vrifier la prsence dobstruction ou de problme oprationnel avec Safe-T-Beam. A Green LED will come ON. If there is no LED showing;
4
check open port and reinsert Network Adapter allowing up 10 seconds for LED to display. Programming 5 6 7 Press and releasse the button on the end of the Network Adapter. The GREEN LED stays ON and a BLUE LED begins flashing. Close Confirm Remote programming can begin.The Network Adapter must be installed with the GREEN LED ON and BLUE LED flashing before beginning the remaining steps. Press and release a button on the Close Confirm Remote and its GREEN LED flashes. Network Adapter BLUE LED goes steady ON. Close Confirm Remote 8 Press and release the same button on the Close Confirm Remote and see two The Genuine. The Original. GREEN LED flashes accompanied by 2 beeps. The Network Adapter BLUE LED blinks twice and goes OFF. Close Confirm Remote programming is complete. 9 Press the same button on the Close Confirm Remote and door opener will open or close door. FCC and IC CERTIFIED This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular situation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which may be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the by one or more of the following measures: a) Re-orient or relocate the receiver antenna, b)Increase the separation between the opener and receiver, c) Connect the opener into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected, d) Consult your local dealer. Any changes or modifications to this equipment which are not expressedly approved by The Genie Companycould void the users authority to operate the equipment. Operation Complete the installation and programming instructions on this sheet before operating. Press a programmed button on the Close Confirm Remote to activate the opener and the GREEN LED will flash with one short beep. Close Confirm Remote completes its response with 1 of 2 sets of signals. Visual response 1 15 green flashes, then solid green for 2 seconds Audible response 3 short beeps Indication Close Complete 2 3 red ashes 3 3orange ashes 3 second steady tone Close incomplete or No signal**/out of range*
3 second steady tone Out of range or signal interference
*Low battery may display an out of range response.
**Button press while slightly outside of range may activate door upon entering range. Troubleshooting The following table may help you troubleshoot other possible responses from the Close Confirm Remote. Problem Door does not move with button press. LED Display Sound 1 short None RED flash Cause Close Confirm Remote or remote button is not paired to powerhead. Corrective Action Program Close Confirm Remote to powerhead. None None Close Confirm Remote is out of range. Move Close Confirm Remote closer to powerhead. None 3 RED flashes Door opens but does not close. Door starts to closestops &
returns to OPEN. None Battery may be low. Replace battery. 3 second long constant tone Check door for binding, balance, condition and door spring. Check opener for Safe-T-Beam obstruction or operational problem. Repair problem or contact a trained door system technician. Cambiando o relocalizando el adaptador de red de una caja de control a otra llevar la programacin del Close Confirm Remoto con el adaptador de la red. El Close Confirm Remoto funcionar solamente con la unidad de la caja de control en la que est instalado el adaptador de red. NOTA: Para borrar un botn de pares en El Close Confirm Remoto
-Prensa y mantenga pulsado el botn durante 20 segundos hasta el 3 pitidos cortos / 3 parpadea en rojo. Le changement ou le repositionnement de ladaptateur de rseau dune tte motorise une autre conserve la programmation de la tlcommande Close Confirm avec ladaptateur de rseau. La tlcommande Close Confirm ne peut faire fonctionner seulement que la tte motorise sur laquelle l'adaptateur de rseau est install. NOTE: Pour effacer un bouton associ la tlcommande Close Confirm
-Press et maintenez le bouton pendant 20 secondes jusqu' ce que 3 bips courts / 3 clignote en rouge. Switching or relocating the Network Adapter from one powerhead to another will carry the Close Confirm Remote programming with Network Adapter. The Close Confirm Remote will only operate the powerhead unit on which the Network Adapter is installed. NOTE: To erase a paired button on the Close Confirm RemotePress and hold the button for 20 seconds until 3 short beeps/3 red flashes.