all | frequencies |
|
|
|
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | labels |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 5.59 MiB | February 01 2023 / February 24 2023 | |||
1 |
|
User Manual Attestation | Users Manual | 190.39 KiB | February 24 2023 | |||
1 | Internal Photos | January 19 2023 / February 24 2023 | ||||||
1 | External Photos | January 19 2023 / February 24 2023 | ||||||
1 |
|
External Photos - Corrected HVIN | External Photos | 1.28 MiB | March 02 2023 / February 24 2023 | |||
1 |
|
End Product Label Information | ID Label/Location Info | 427.50 KiB | February 01 2023 / February 24 2023 | |||
1 |
|
Labeling Details | ID Label/Location Info | 197.12 KiB | January 19 2023 / February 24 2023 | |||
1 |
|
Packaging Label Information | ID Label/Location Info | 1.16 MiB | February 01 2023 / February 24 2023 | |||
1 |
|
Agent Authorization | Cover Letter(s) | 165.91 KiB | January 19 2023 / February 24 2023 | |||
1 |
|
Antenna Datasheet | RF Exposure Info | 568.00 KiB | January 19 2023 / February 24 2023 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | January 19 2023 | confidential | ||||
1 |
|
Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 194.25 KiB | January 19 2023 / February 24 2023 | |||
1 |
|
Covered List Attestation | Attestation Statements | 211.34 KiB | February 24 2023 | |||
1 | RF Exposure Info | January 19 2023 / February 24 2023 | ||||||
1 |
|
Modular Approval Cover Letter | Cover Letter(s) | 403.35 KiB | January 19 2023 / February 24 2023 | |||
1 | Operational Description | Operational Description | January 19 2023 | confidential | ||||
1 | Operational Description - Corrected HVIN | Operational Description | March 02 2023 | confidential | ||||
1 |
|
RF Exposure Report - Corrected HVIN | RF Exposure Info | 906.68 KiB | March 02 2023 / February 24 2023 | |||
1 | Schematics | Schematics | January 19 2023 | confidential | ||||
1 | Schematics - Corrected HVIN | Schematics | March 02 2023 | confidential | ||||
1 | Test Report | January 19 2023 / February 24 2023 | ||||||
1 |
|
Test Report - Corrected HVIN | Test Report | 3.89 MiB | March 02 2023 / February 24 2023 | |||
1 | Test Setup Photos | January 19 2023 / February 24 2023 | ||||||
1 |
|
Test Setup Photos - Corrected HVIN | Test Setup Photos | 596.26 KiB | March 03 2023 / February 24 2023 | |||
1 |
|
US Agent of Service for Process Attestation | Attestation Statements | 242.75 KiB | February 24 2023 |
1 | User Manual | Users Manual | 5.59 MiB | February 01 2023 / February 24 2023 |
Operators Manual
GRAPHICS MAY VARY Register your machine:
www.lincolnelectric.com/register Authorized Service and Distributor Locator:
www.lincolnelectric.com/locator Save for future reference Date Purchased Code: (ex: 10859) Serial: (ex: U1060512345)
THANK YOU FOR SELECTING A QUALITY PRODUCT BY LINCOLN ELEC TRIC. PLEASE EXAMINE CARTON AND EQUIPMENT FOR DAMAGE IMMEDIATELY When this equipment is shipped, title passes to the purchaser upon receipt by the carrier. Consequently, claims for material damaged in shipment must be made by the purchaser against the transportation company at the time the shipment is received. SAFETY DEPENDS ON YOU Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thoughtful operation on your part. DO NOT INSTALL, OPERATE OR REPAIR THIS EQUIPMENT WITHOUT READING THIS MANUAL AND THE SAFETY PRECAUTIONS CONTAINED THROUGHOUT. And, most importantly, think before you act and be careful. WARNING This statement appears where the information must be followed exactly to avoid serious personal injury or loss of life. CAUTION This statement appears where the information must be followed to avoid minor personal injury or damage to this equipment. KEEP YOUR HEAD OUT OF THE FUMES. DONT get too close to the arc. Use corrective lenses if necessary to stay a reasonable distance away from the arc. READ and obey the Safety Data Sheet (SDS) and the warning label that appears on all containers of welding materials. USE ENOUGH VENTILATION or exhaust at the arc, or both, to keep the fumes and gases from your breathing zone and the general area. IN A LARGE ROOM OR OUTDOORS, natural ventilation may be adequate if you keep your head out of the fumes (See below). USE NATURAL DRAFTS or fans to keep the fumes away from your face. If you de velop unusual symptoms, see your supervisor. Perhaps the welding atmosphere and ventilation system should be checked. WEAR CORRECT EYE, EAR &
BODY PROTECTION PROTECT your eyes and face with welding helmet properly fitted and with proper grade of filter plate
(See ANSI Z49.1). PROTECT your body from welding spatter and arc flash with protective clothing including woolen clothing, flame-proof apron and gloves, leather leggings, and high boots. PROTECT others from splatter, flash, and glare with protective screens or barriers. IN SOME AREAS, protection from noise may be appropriate. BE SURE protective equipment is in good condition. Also, wear safety glasses in work area AT ALL TIMES. SPECIAL SITUATIONS DO NOT WELD OR CUT containers or materials which previously had been in contact with hazardous substances unless they are properly cleaned. This is extremely dangerous. DO NOT WELD OR CUT painted or plated parts unless special precautions with ventilation have been taken. They can release highly toxic fumes or gases. Additional precautionary measures PROTECT compressed gas cylinders from excessive heat, mechanical shocks, and arcs; fasten cylinders so they cannot fall. BE SURE cylinders are never grounded or part of an electrical circuit. REMOVE all potential fire hazards from welding area. ALWAYS HAVE FIRE FIGHTING EQUIPMENT READY FOR IMMEDIATE USE AND KNOW HOW TO USE IT.
SECTION A:
WARNINGS CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS WARNING: Breathing diesel engine exhaust exposes you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects, or other reproductive harm. Always start and operate the engine in a well-ventilated area. If in an exposed area, vent the exhaust to the outside. Do not modify or tamper with the exhaust system. Do not idle the engine except as necessary. For more information go to www.P65 warnings.ca.gov/diesel WARNING: This product, when used for welding or cutting, produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety Code 25249.5 et seq.) SAFETY with hot engine parts and igniting. Do not spill fuel when filling tank. If fuel is spilled, wipe it up and do not start engine until fumes have been eliminated. 1.d. Keep all equipment safety guards, covers and devices in position and in good repair. Keep hands, hair, clothing and tools away from V-belts, gears, fans and all other moving parts when starting, operating or repairing equipment. 1.e. In some cases it may be necessary to remove safety guards to perform required maintenance. Remove guards only when necessary and replace them when the maintenance requiring their removal is complete. Always use the greatest care when working near moving parts. 1.f. Do not put your hands near the engine fan. Do not attempt to override the governor or idler by pushing on the throttle control rods while the engine is running. 1.g. To prevent accidentally starting gasoline engines while turning the engine or welding generator during maintenance work, disconnect the spark plug wires, distributor cap or magneto wire as appropriate. 1.h. To avoid scalding, do not remove the radiator pressure cap when the engine is hot. 1.i. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. 1.j. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. WARNING: Cancer and Reproductive Harm www.P65warnings.ca.gov 1.k. NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. ARC WELDING CAN BE HAZARDOUS. PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER WEARERS SHOULD CONSULT WITH THEIR DOCTOR BEFORE OPERATING. Read and understand the following safety highlights. For additional safety information, it is strongly recommended that you purchase a copy of Safety in Welding & Cutting -
ANSI Standard Z49.1 from the American Welding Society, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 or CSA Standard W117.2. A Free copy of Arc Welding Safety booklet E205 is available from the Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. BE SURE THAT ALL INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE AND REPAIR PROCEDURES ARE PERFORMED ONLY BY QUALIFIED INDIVIDUALS. FOR ENGINE POWERED EQUIPMENT. 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors. 1.c. Do not add the fuel near an open flame welding arc or when the engine is running. Stop the engine and allow it to cool before refueling to prevent spilled fuel from vaporizing on contact 1.l. Only use OUTSIDE and far away from windows, doors and vents. 1.m. Avoid other generator hazards. READ MANUAL BEFORE USE. ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS MAY BE DANGEROUS 2.a. Electric current flowing through any conductor causes localized Electric and Magnetic Fields (EMF). Welding current creates EMF fields around welding cables and welding machines 2.b. EMF fields may interfere with some pacemakers, and welders having a pacemaker should consult their physician before welding. 2.c. Exposure to EMF fields in welding may have other health effects which are now not known. 2.d. All welders should use the following procedures in order to minimize exposure to EMF fields from the welding circuit:
2.d.1. Route the electrode and work cables together - Secure them with tape when possible. 2.d.2. Never coil the electrode lead around your body. 2.d.3. Do not place your body between the electrode and work cables. If the electrode cable is on your right side, the work cable should also be on your right side. 2.d.4. Connect the work cable to the workpiece as close as pos-
sible to the area being welded. 2.d.5. Do not work next to welding power source. Safety 02 of 04 - 10/08/2021 ELECTRIC SHOCK CAN KILL. ARC RAYS CAN BURN. SAFETY 3.a. The electrode and work (or ground) circuits are electrically hot when the welder is on. Do not touch these hot parts with your bare skin or wet clothing. Wear dry, hole-free gloves to insulate hands. 3.b. Insulate yourself from work and ground using dry insulation. Make certain the insulation is large enough to cover your full area of physical contact with work and ground. In addition to the normal safety precautions, if welding must be performed under electrically hazardous conditions (in damp locations or while wearing wet clothing; on metal structures such as floors, gratings or scaffolds; when in cramped positions such as sitting, kneeling or lying, if there is a high risk of unavoidable or accidental contact with the workpiece or ground) use the following equipment:
Semiautomatic DC Constant Voltage (Wire) Welder. DC Manual (Stick) Welder. AC Welder with Reduced Voltage Control. 3.c. In semiautomatic or automatic wire welding, the electrode, electrode reel, welding head, nozzle or semiautomatic welding gun are also electrically hot. 3.d. Always be sure the work cable makes a good electrical connection with the metal being welded. The connection should be as close as possible to the area being welded. 3.e. Ground the work or metal to be welded to a good electrical (earth) ground. 3.f. Maintain the electrode holder, work clamp, welding cable and welding machine in good, safe operating condition. Replace damaged insulation. 3.g. Never dip the electrode in water for cooling. 3.h. Never simultaneously touch electrically hot parts of electrode holders connected to two welders because voltage between the two can be the total of the open circuit voltage of both welders. 3.i. When working above floor level, use a safety belt to protect yourself from a fall should you get a shock. 3.j. Also see It ems 6.c. and 8. 4.a. 4.b. 4.c. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards. Use suitable clothing made from durable flame-resistant material to protect your skin and that of your helpers from the arc rays. Protect other nearby personnel with suitable, non-flammable screening and/or warn them not to watch the arc nor expose themselves to the arc rays or to hot spatter or metal. FUMES AND GASES CAN BE DANGEROUS. 5.a. Welding may produce fumes and gases hazardous to health. Avoid breathing these fumes and gases. When welding, keep your head out of the fume. Use enough ventilation and/or exhaust at the arc to keep fumes and gases away from the breathing zone. When welding hardfacing (see instructions on container or SDS) or on lead or cadmium plated steel and other metals or coatings which produce highly toxic fumes, keep exposure as low as possible and within applicable OSHA PEL and ACGIH TLV limits using local exhaust or mechanical ventilation unless exposure assessments indicate otherwise. In confined spaces or in some circumstances, outdoors, a respirator may also be required. Additional precautions are also required when welding on galvanized steel. 5. b. The operation of welding fume control equipment is affected by various factors including proper use and positioning of the equipment, maintenance of the equipment and the specific welding procedure and application involved. Worker exposure level should be checked upon installation and periodically thereafter to be certain it is within applicable OSHA PEL and ACGIH TLV limits. 5.c. Do not weld in locations near chlorinated hydrocarbon vapors coming from degreasing, cleaning or spraying operations. The heat and rays of the arc can react with solvent vapors to form phosgene, a highly toxic gas, and other irritating products. 5.d. Shielding gases used for arc welding can displace air and cause injury or death. Always use enough ventilation, especially in confined areas, to insure breathing air is safe. 5.e. Read and understand the manufacturers instructions for this equipment and the consumables to be used, including the Safety Data Sheet (SDS) and follow your employers safety practices. SDS forms are available from your welding distributor or from the manufacturer. 5.f. Also see item 1.b.
WELDING AND CUTTING SPARKS CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION. 6.a. Remove fire hazards from the welding area. If this is not possible, cover them to prevent the welding sparks from starting a fire. Remember that welding sparks and hot materials from welding can easily go through small cracks and openings to adjacent areas. Avoid welding near hydraulic lines. Have a fire extinguisher readily available. 6.b. Where compressed gases are to be used at the job site, special precautions should be used to prevent hazardous situations. Refer to Safety in Welding and Cutting (ANSI Standard Z49.1) and the operating information for the equipment being used. 6.c. When not welding, make certain no part of the electrode circuit is touching the work or ground. Accidental contact can cause overheating and create a fire hazard. 6.d. Do not heat, cut or weld tanks, drums or containers until the proper steps have been taken to insure that such procedures will not cause flammable or toxic vapors from substances inside. They can cause an explosion even though they have been cleaned. For information, purchase Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping That Have Held Hazardous Substances, AWS F4.1 from the American Welding Society
(see address above). 6.e. Vent hollow castings or containers before heating, cutting or welding. They may explode. 6.f. Sparks and spatter are thrown from the welding arc. Wear oil free protective garments such as leather gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high shoes and a cap over your hair. Wear ear plugs when welding out of position or in confined places. Always wear safety glasses with side shields when in a welding area. 6.g. Connect the work cable to the work as close to the welding area as practical. Work cables connected to the building framework or other locations away from the welding area increase the possibility of the welding current passing through lifting chains, crane cables or other alternate circuits. This can create fire hazards or overheat lifting chains or cables until they fail. 6.h. Also see item 1.c. 6.I. Read and follow NFPA 51B Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting and Other Hot Work, available from NFPA, 1 Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, MA 022690-9101. 6.j. Do not use a welding power source for pipe thawing. SAFETY CYLINDER MAY EXPLODE IF DAMAGED. 7.a. Use only compressed gas cylinders containing the correct shielding gas for the process used and properly operating regulators designed for the gas and pressure used. All hoses, fittings, etc. should be suitable for the application and maintained in good condition. 7.b. Always keep cylinders in an upright position securely chained to an undercarriage or fixed support. 7.c. Cylinders should be located:
Away from areas where they may be struck or subjected to physical damage. A safe distance from arc welding or cutting operations and any other source of heat, sparks, or flame. 7.d. Never allow the electrode, electrode holder or any other electrically hot parts to touch a cylinder. 7.e. Keep your head and face away from the cylinder valve outlet when opening the cylinder valve. 7.f. Valve protection caps should always be in place and hand tight except when the cylinder is in use or connected for use. 7.g. Read and follow the instructions on compressed gas cylinders, associated equipment, and CGA publication P-l, Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, available from the Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way Chantilly, VA 20151. FOR ELECTRICALLY POWERED EQUIPMENT. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8.b. Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturers recommendations. 8.c. Ground the equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code and the manufacturers recommendations. Refer to http://www.lincolnelectric.com/safety for additional safety information.
Contains:
IC: 22017-LEB00030451 HVIN: M26970
This device may not cause interference, and
This device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of the device This equipment complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
REGULATORY STATEMENTS FCC Contains:
FCC ID: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to pat 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide protection against harmful interference in a residential installation. This equipment , uses and can radiate frequency energy and, if not installed and used in accordance withthe instructions, may cause harmful inter-ference to radio communications. However, there is no guarantee that
will not occur in a particularinstallation. If this equipment does cause harmful interferenceto radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to connect the interference by one or more of the followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TC technician for help. This devce complies with part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Change or modifications that are not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
SAFETY WARNINGS READ BEFORE USING WARNING ARCRays can injure eyes and burn skin Before welding, always inspect helmet and filter lens to be sure they are fitted properly, in good condition and not damaged. Check to see that the clear lens is clean and securely attached to the helmet. Always wear safety glasses or goggles under the welding helmet and protective clothing to protect your skin from radiation, burns and spatter. Ensure that optical radiation from other welders arcs in the immediate area does not enter in from behind the helmet and auto-darkening filter. Note: Auto-darkening filters in Lincoln helmets are designed to protect the user against harmful ultra-violet and infrared rays both in the dark and light states. No matter what shade the filter is set to, the UV/IR protection is always present. FUMES AND GASES can be dangerous to your health. Keep your head out of fumes. Use enough ventilation or exhaust at the arc or both to keep fumes and gases from your breathing zone and general area. When welding with electrodes which require special ventilation such as stainless or hard facing (see instructions on container or MSDS) or on lead or cadmium plated steel and other metals or coatings which produce highly toxic fumes, keep exposure as low as possible and within applicable OSHA PEL and ACGIH TLV limits using local exhaust or mechanical ventilation. In confined spaces or in some circumstances, outdoors, a respirator may be required. Additional precautions are also required when welding on galvanized steel. Refer to http://www.lincolnelectric.com/safety for additional safety information. 1
2
95 x 80 mm (3.74 x 3.15 in.)
0.05
3 OPERATING INSTRUCTIONS Headgear Adjustment Crown Adjustment Tilt Adjustment Ratchet Knob Fore-Aft Adjustment HEAD SIZE ADJUSTMENT: HEADGEAR TIGHTNESS is adjusted by turning the Ratchet Knob to the right or left to adjust for the desired head size. This knob is located at the back of the helmet. HEADGEAR CROWN ADJUSTMENT is made by adjusting the comfort then placing the strap under the guide and snapping the pins into the holes to lock securely in place. TILT: Tilt adjustment is located on the right side of the helmet. Loosen the right headgear tension knob and push the top end of the adjustment lever outward until the levers Stop Tab clears the notches. Then rotate the lever forward or back to the desired tilt position. The Stop will automatically engage again when released locking the helmet into position. FORE / AFT ADJUSTMENT: Adjusts the distance between the user's face and lens. To adjust, slide and hold the spring loaded caps upward while mov-
ing the headgear into one of four slotted locations. Once the desired distance has been achieved let go of the cap and it will return to its resting position once the adapter is secured in one of the four slots. NOTE: Make sure both sides are equally positioned for proper orientation. 4
5
6
Weld 2 Sens. Cut 4 Sens. Grind 0 Sens. 11.0 Shade 8.0 Shade 3.0 Shade 7 Delay 5 Delay 0 Delay Auto +0.5/-1.0 10.0 Shade 6 Sens. 1 Delay t e s f f O
Weld 2 Sens. 11.0 Shade 7 Delay
Cut 4 Sens. 5 Delay 8.0 Shade
1
Auto +0.5/-1.0 11.0 Shade 6 Sens. 1 Delay t e s f f O Shade Offset S h a d e 0.5 1.0 Pos. Offset Neg. Offset
0
0
Weld 2 Sens. Weld 2 Sens. Weld 2 Sens. Weld 2 Sens. 11.0 Shade 11.0 Shade 11.0 Shade 11.0 Shade 7 Delay 7 Delay 7 Delay 7 Delay Weld 2 Sens. Weld 3 Sens. Weld 1 Sens. Weld 2 Sens. Weld 2 Sens. Weld 2 Sens. 11.0 Shade 11.0 Shade 11.0 Shade 11.0 Shade 11.0 Shade 11.0 Shade 7 Delay 7 Delay 7 Delay 7 Delay 8 Delay 6 Delay
Enable Bluetooth Pairing On Off Enable Bluetooth Pairing Device Setup Device Setup On Off Date Clock Mode Date 10/10/21 Clock Mode 12 Hour Time 10/10/19 12 Hour 10:52 AM Clock Mode Time Time Zone Device Setup Device Setup Device Setup 12 Hour Time 10:52 AM Time Zone Eastern Time 10:52 AM Time Zone Eastern Time Complete Setup Eastern Time Complete Setup
Weld 2 Sens. 11.0 Shade 7 Delay
Saving Memory...
HELMET CARE AND MAINTENANCE Cleaning: Clean helmet by wiping with a soft cloth. Clean cartridge surfaces regularly. Do not use strong cleaning solutions. Clean sensors and solar cells with soapy water solution and a clean cloth and wipe dry with a lint-free cloth. Do NOT submerge shade cartridge in water or other solution. Storage: Store in a clean, dry location. SHADE GUIDE SETTINGS GUIDE FOR SHADE NUMBERS OPERATION NT 1 ELECTRODE SIZE 1/32 in. (mm) ARC CURRENT (A) MINIMUM PROTECTIVE SHADE SUGGESTED(1) SHADE NO.
(COMFORT) Shielded metal arc welding Gas metal arc welding and flux cored arc welding Gas tungsten arc welding Air carbon Arc cutting Plasma arc welding Plasma arc cutting Torch brazing Torch soldering Carbon arc welding Gas welding Light Medium Heavy Oxygen cutting Light Medium Heavy Less than 3 (2.5) 3-5 (2.54) 5-8 (46.4) More than 8 (6.4)
(Light)
(Heavy)
(2)
(Light)
(Medium)
(2)
(Heavy)
(2) Less than 60 60-160 160-250 250-550 Less than 60 60-160 160-250 250-500 Less than 50 50-150 150-500 Less than 500 500-1000 Less than 20 20-100 100-400 400-800 Less than 300 300-400 400-800 7 8 10 11 7 10 10 10 8 8 10 10 11 6 8 10 11 8 9 10 in. Under 1/8 1/8 to 1/2 Over 1/2 Under 1 1 to 6 Over 6 PLATE THICKNESS mm Under 3.2 3.2 to 12.7 Over 12.7 Under 25 25 to 150 Over 150 10 12 14 11 12 14 10 12 14 12 14 6 to 8 10 12 14 9 12 14 3 or 4 2 14 4 or 5 5 or 6 6 or 8 3 or 4 4 or 5 5 or 6
(1) As a rule of thumb, start with a shade that is too dark, then go to a lighter shade which gives sufficient view of the weld zone without going below the minimum. In oxyfuel gas welding or cutting where the torch produces a high yellow light, it is desirable to use a filter lens that absorbs the yellow or sodium line the visible light of the (spectrum) operation
(2) These values apply where the actual arc is clearly seen. Experience has shown that lighter filters may be used when the arc is hidden by the workpiece. Data from ANSI Z49.1-2005 If your helmet does not include any one of the shades referenced above, it is recommended you use the next darker shade.
Filter does not darken when TEST button is pushed. LED indicator light flashes, but the LED will not turn on after pressing button.
Low battery. Replace battery Low battery Replace AA attery Plug-in jack from filter is not completely inserted in the button port. Remove plug-in jack from the button port and re-insert it into the port.
WARNING Spanish AVISO DE PRECAUCION French German ATTENTION WARNUNG Portuguese ATENO
Do not touch electrically live parts or electrode with skin or wet clothing.
Insulate yourself from work and ground.
No toque las partes o los electrodos bajo carga con la piel o ropa moja-
da.
Aislese del trabajo y de la tierra.
Ne laissez ni la peau ni des vte-
ments mouills entrer en contact avec des pices sous tension.
Isolez-vous du travail et de la terre.
Berhren Sie keine stromfhrenden Teile oder Elektroden mit Ihrem Krper oder feuchter Kleidung!
Isolieren Sie sich von den Elektroden und dem Erdboden!
No toque partes eltricas e elec-
trodos com a pele ou roupa molha-
da.
Isole-se da pea e terra.
Keep flammable materials away.
Wear eye, ear and body protection.
Mantenga el material combustible
Protjase los ojos, los odos y el fuera del rea de trabajo. cuerpo.
Gardez lcart de tout matriel
Protgez vos yeux, vos oreilles et inflammable. votre corps.
Entfernen Sie brennbarres Material!
Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kr-
perschutz!
Mantenha inflamveis bem guarda-
Use proteo para a vista, ouvido e dos. corpo. Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR. LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR. LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-
STELLERS. DIE UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
Keep your head out of fumes.
Use ventilation or exhaust to remove fumes from breathing zone.
Los humos fuera de la zona de res-
piracin.
Mantenga la cabeza fuera de los humos. Utilice ventilacin o aspiracin para gases.
Gardez la tte lcart des fumes.
Utilisez un ventilateur ou un aspira-
teur pour ter les fumes des zones de travail.
Turn power off before servicing.
Do not operate with panel open or guards off.
Desconectar el cable de ali-
No operar con panel abierto o mentacin de poder de la mquina antes de iniciar cualquier servicio. guardas quitadas. WARNING Spanish AVISO DE PRECAUCION
Dbranchez le courant avant lentre-
tien.
Noprez pas avec les panneaux ouverts ou avec les dispositifs de protection enlevs. French ATTENTION
Vermeiden Sie das Einatmen von
Strom vor Wartungsarbeiten Schweibrauch!
Sorgen Sie fr gute Be- und Entlftung des Arbeitsplatzes!
abschalten! (Netzstrom vllig ff-
nen; Maschine anhalten!)
Anlage nie ohne Schutzgehuse oder Innenschutzverkleidung in Betrieb setzen!
German WARNUNG
Mantenha seu rosto da fumaa.
Use ventilao e exhausto para remover fumo da zona respiratria.
No opere com as tampas removidas.
Desligue a corrente antes de fazer servio.
No toque as partes eltricas nuas.
Mantenha-se afastado das partes Portuguese moventes.
No opere com os paineis abertos ou guardas removidas. ATENO Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREENDA AS INSTRUES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS PRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR. WELD FUME CONTROL EQUIPMENT The operation of welding fume control equipment is affected by various factors including proper use and positioning of the equipment, maintenance of the equipment and the specific welding procedure and application involved. Worker exposure level should be checked upon installation and periodically thereafter to be certain it is within applicable OSHA PEL and ACGIH TLV limits. CUSTOMER ASSISTANCE POLICY The business of Lincoln Electric is manufacturing and selling high quality welding equipment, automated welding systems, consumables, and cutting equipment. Our challenge is to meet the needs of our customers, who are experts in their fields, and to exceed their expectations. On occasion, purchasers may ask Lincoln Electric for information or technical information about their use of our products. Our employees respond to inquiries to the best of their ability based on information and specifications provided to them by the customers and the knowledge they may have concerning the application. Our employees, however, are not in a position to verify the information provided or to evaluate the engineering requirements for the particular weldment, or to provide engineering advice in relation to a specific situation or application. Accordingly, Lincoln Electric does not warrant or guarantee or assume any liability with respect to such information or communications. Moreover, the provision of such information or technical information does not create, expand, or alter any warranty on our products. Any express or implied warranty that might arise from the information or technical information, including any implied warranty of merchantability or any warranty of fitness for any customers particular purpose or any other equivalent or similar warranty is specifically disclaimed. Lincoln Electric is a responsive manufacturer, but the definition of specifications, and the selection and use of specific products sold by Lincoln Electric is solely within the control of, and remains the sole responsibility of the customer. Many variables beyond the control of Lincoln Electric affect the results obtained in applying these types of fabrication methods and service requirements. Manuel dutilisation Casques auto-obscurcissants VIKINGTM, modle 3350ADV avec technologie 4C TM LES IMAGES PEUVENT VARIER Enregistrez votre machine :
www.lincolnelectric.com/register Localisateur de service autoris et de distributeur :
www.lincolnelectric.com/locator sauvegarder pour consultation ultrieure Date dachat Code : (p. ex. : 10859) Srie : (p. ex. : U1060512345) IM10643 | Date dmission : Octobre 2022 Lincoln Global, Inc. Tous droits rservs. THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Avenue Cleveland, OH 44117-1199 U.S.A. Tlphone : +1 216 481-8100 www.lincolnelectric.com MERCI DAVOIR CHOISI UN PRODUIT DE QUALIT DE LINCOLN ELECTRIC. VEUILLEZ EXAMINER IMMDIATEMENT LEMBALLAGE ET LQUIPEMENT LA RECHERCHE DE DOMMAGES Lorsque cet quipement est expdi, la proprit passe lacheteur ds rception par le transporteur. Par consquent, les rclamations pour matriel endommag pendant lenvoi doivent tre faites par lacheteur contre lentreprise de transport au moment de la rception de lenvoi. LA SCURIT DPEND DE VOUS Le matriel de soudage et de coupe larc de Lincoln est conu et construit en tenant compte de la scurit. Toutefois, votre scurit globale peut tre augmente par une installation approprie... et un fonctionnement rflchi de votre part. NE PAS INSTALLER, UTILISER OU RPARER CET QUIPEMENT SANS LIRE CE MANUEL ET LENSEMBLE DES PRCAUTIONS DE SCURIT FIGURANT DANS LE PRSENT DOCUMENT. Et surtout, rflchissez avant dagir et faites attention. AVERTISSEMENT Cet nonc apparat l o linformation doit tre suivie attentivement afin dviter des blessures graves ou une perte de vie. MISE EN GARDE Cet nonc apparat l o linformation doit tre suivie afin dviter les blessures corporelles mineures ou des dommages cet quipement. GARDEZ VOTRE TTE BONNE DISTANCE DES MANATIONS. NE vous approchez PAS trop de larc. Utilisez des verres correcteurs si ncessaire pour rester une distance raisonnable de larc. LISEZ et respectez la fiche signaltique et ltiquette davertissement qui apparat sur tous les contenants de matriaux de soudage. UTILISEZ SUFFISAMMENT DARATION ou dchappement prs de larc, ou les deux, pour garder les manations et les gaz lcart de votre zone de respiration et de la zone gnrale. DANS UNE GRANDE SALLE OU LEXTRIEUR, une ventilation naturelle peut tre adquate si vous gardez la tte bonne distance des manations (Voir ci-dessous). UTILISEZ UNE ARATION NATURELLE ou des ventilateurs pour loigner les manations de votre visage. Si vous prsentez des symptmes inhabituels, consultez votre superviseur. Il se peut que latmosphre de soudage et le systme de ventilation doivent tre vrifis. PORTEZ UN DISPOSITIF DE PROTECTION ADQUAT POUR LES YEUX, LES OREILLES ET LE CORPS PROTGEZ vos yeux et votre visage avec un casque pour soudeurs correctement ajust et avec une plaque filtrante approprie (voir ANSI Z49.1). PROTGEZ votre corps contre les projections de soudure et les arcs lectriques avec des vtements de protection, y compris des vtements de laine, un tablier ignifuge, des gants, des leggings de cuir et des bottes hautes. PROTGEZ les autres contre les particules de soudure, les clairs et les reflets avec des crans protecteurs ou des barrires. DANS CERTAINS ESPACES, une protection contre le bruit peut tre approprie. ASSUREZ-VOUS que lquipement de protection est en bon tat. Portez galement des lunettes de scurit dans la zone de travail EN TOUT TEMPS. SITUATIONS PARTICULIRES NE PAS SOUDER OU COUPER les contenants ou les matriaux qui avaient auparavant t en contact avec des substances dangereuses, moins quils ne soient adquatement nettoys. Cela est extrmement dangereux. NE PAS SOUDER OU COUPER les pices peintes ou plaques moins que des prcautions particulires ne soient prises quant la ventilation. Elles peuvent librer des manations ou des gaz trs toxiques. Mesures de prcaution supplmentaires PROTGEZ les bouteilles de gaz comprim contre la chaleur excessive, les chocs mcaniques et les arcs; fixez les bouteilles pour quelles ne tombent pas. ASSUREZ-VOUS que les bouteilles ne sont jamais mises la terre et quelles ne font pas partie dun circuit lectrique. RETIREZ tous les risques dincendie potentiels de la zone de soudure. AYEZ TOUJOURS UN QUIPEMENT DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES DISPOSITION POUR UNE UTILISATION IMMDIATE ET SACHEZ COMMENT LUTILISER. Scurit 01 de 04 - 10/08/2021 SECTION A:
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT: Respirer lchappement de moteur diesel vous expose des produits chimiques reconnus par ltat de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congnitales ou dautres dommages la reproduction. Dmarrez et faites toujours fonctionner le moteur dans un endroit bien ar. Si vous tes dans une zone expose, vacuez lchappement lextrieur. Ne modifiez et naltrez pas le systme dchappement. Ne faites pas tourner le moteur au ralenti, sauf si ncessaire. Pour en savoir plus, consultez le site www.P65 warnings.ca.gov/diesel AVERTISSEMENT : Ce produit, lorsquil est utilis pour le soudage ou le dcoupage, produit des manations ou des gaz contenant des produits chimiques reconnus par ltat de la Californie pour causer des anomalies congnitales et, dans certains cas, un cancer. (Code de sant et de scurit de la Californie section 25249.5 et suivantes) AVERTISSEMENT : Cancer and Reproductive Harm www.P65warnings.ca.gov LE SOUDAGE LARC PEUT TRE DANGEREUX. PROTGEZ-VOUS ET DAUTRES PERSONNES CONTRE DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. GARDEZ LES ENFANTS LCART. LES PORTEURS DE STIMULATEURS CARDIAQUES DOIVENT CONSULTER LEUR MDECIN AVANT DUTILISER LE PRODUIT. Lisez et comprenez les faits saillants de scurit suivants. Pour des renseignements supplmentaires sur la scurit, il est fortement recommand dacheter une copie du document Scurit dans les procdures de soudure et de la coupe Norme ANSI Z49.1 de lAmerican Welding Society, P.O. Box 351040, Miami, Floride 33135 ou de la norme CSA W117.2. Une copie gratuite du livret Scurit pour le soudage larc E205 est disponible auprs de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PROCDURES DINSTALLATION, DUTILISATION, DENTRETIEN ET DE RPARATION SONT EFFECTUES UNIQUEMENT PAR DES PERSONNES QUALIFIES. POUR QUIPEMENT MOTORIS. 1.a. teignez le moteur avant de procder au dpannage et lentretien, moins que le travail dentretien ne lexige. 1.b. Faites fonctionner les moteurs dans des zones ouvertes et bien ares ou ventilez les manations dchappement du moteur vers lextrieur. 1.c. Najoutez pas de, carburant prs dun arc de soudage flamme ouvert ou lorsque le moteur est en marche. Coupez le moteur et laissez-le refroidir avant de le ravitailler en carburant afin dempcher tout carburant renvers de svaporer et de senflammer au contact des SCURIT pices chaudes du moteur. vitez de renverser du carburant lors du remplissage du rservoir. Si du, carburant est renvers, essuyez-le et ne dmarrez pas le moteur jusqu ce que les manations soient limines. 1.d. Gardez toutes les protections ainsi que tous les couvercles et dispositifs de scurit en position et en bon tat. Gardez les mains, les cheveux, les vtements et les outils loin des courroies en V, des engrenages, des ventilateurs et de toutes les autres pices mobiles lors de lamorage, de lutilisation ou de la rparation de lquipement. 1.e. Dans certains cas, il peut tre ncessaire de retirer les dispositifs de scurit pour effectuer lentretien requis. Retirez les dispositifs de protection uniquement si ncessaire et replacez-les lorsque lentretien ncessitant leur retrait est termin. Soyez toujours vigilant lorsque vous travaillez prs des pices mobiles. 1.f. Ne mettez pas vos mains prs du ventilateur du moteur. Ne tentez pas de contourner le rgulateur ou le tendeur en appuyant sur les tiges de commande de lacclrateur pendant que le moteur tourne. 1.g. Pour viter de dmarrer accidentellement les moteurs essence lors de la mise en marche du moteur ou du gnrateur de soudage pendant le travail dentretien, dbranchez les fils de bougie, le capuchon du distributeur ou le fil magnto, selon le cas. 1.h. Pour viter dtre bouillant, ne retirez pas le capuchon de la pression du radiateur lorsque le moteur est chaud. 1.i. Utiliser un gnrateur lintrieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. 1.j. Lchappement du gnrateur contient du monoxyde de carbone. Il sagit dun poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. 1.k. NE lutilisez JAMAIS dans la maison ou le garage MME SI les portes et les fentres sont ouvertes. 1.l. Utilisez-le uniquement LEXTRIEUR, loin des fentres, portes et trappes de ventilation. 1.m. vitez les autres risques de gnrateur. LIRE LE MANUEL AVANT UTILISATION. LES CHAMPS LECTRIQUES ET MAGNTIQUES PEUVENT TRE DANGEREUX 2.a. Le courant lectrique circulant par un conducteur cause des champs lectromagntiques localiss. Le courant de soudage cre des champs lectromagntiques autour des cbles de soudage et des machines souder 2.b. Les champs lectromagntiques peuvent interfrer avec certains stimulateurs, cardiaques, et les soudeurs portant un stimulateur, cardiaque doivent consulter leur mdecin avant de souder. 2.c. Lexposition aux champs lectromagntiques dans le soudage peut avoir dautres effets sur la sant qui ne sont pas connus. 2.d. Tous les soudeurs doivent utiliser les procdures suivantes, afin de rduire au minimum lexposition aux champs lectromagntiques du circuit de soudure :
2.d.1. Acheminez llectrode et les cbles de travail ensemble - fixez-les avec du ruban lorsque possible. 2.d.2. Nenroulez jamais llectrode autour de votre corps. 2.d.3. Ne placez pas votre corps entre llectrode et les cbles de travail. Si le cble de llectrode est sur votre ct droit, le cble de travail doit galement tre sur votre ct droit. 2.d.4. Branchez le cble de travail la pice travaille le plus prs possible de la zone soude. 2.d.5. Ne travaillez pas proximit de la source dalimentation de soudage. Scurit 02 de 04 - 10/08/2021 LES DCHARGES LECTRIQUES PEUVENT TUER. 3.a. Llectrode et les circuits de travail
(ou de mise la terre) sont lectriquement chauds lorsque la soudeuse est allume. Ne touchez pas ces pices chaudes avec votre peau nue ou vos vtements mouills. Portez des gants secs et sans trou pour vous isoler les mains. 3.b. Isolez-vous du travail et du sol laide dune isolation sche. Assurez-vous que lisolant est suffisamment grand pour couvrir toute votre zone de contact physique avec la pice travaille et le sol. En plus des prcautions de scurit normales, si le soudage doit tre effectu dans des conditions dangereuses du point de vue lectrique
(dans des endroits humides ou lors du port de vtements mouills, sur des structures mtalliques comme des planchers, des grilles ou des chafaudages, lorsquil y a un risque lev de contact invitable ou accidentel avec le travail ou le sol), utilisez lquipement suivant:
Soudeuse tension constante (fil) semi-automatique c.c. Soudeuse manuelle (btonnet) c.c. Soudeuse c.a. avec contrle de tension rduite. 3.c. Dans le soudage par fil semi-automatique ou automatique, llectrode, le dvidoir dlectrode, la tte de soudage, la buse ou le pistolet de soudage semi-automatique sont galement chauds du point de vue lectrique. 3.d. Assurez-vous toujours que le cble de travail fait une bonne connexion lectrique avec le mtal soud. La connexion doit tre aussi prs que possible de la zone soude. 5.a. 3.e. Reliez la terre la pice travaille ou le mtal souder sur une bonne prise de terre. 3.f. Maintenez le porte-lectrode, la pince de travail, le cble de soudage et la machine de soudage en bon tat de fonctionnement scuritaire. Remplacez lisolant endommag. 3.g. Ne trempez jamais llectrode dans leau pour le refroidissement. 3.h. Ne touchez jamais simultanment de parties sous tension des porte-lectrodes connects deux soudeuses parce que la tension entre les deux peut tre le total de la tension de circuit ouverte des deux soudeuses. 3.i. Lorsque vous travaillez au-dessus du niveau du plancher, utilisez une ceinture de scurit pour vous protger contre une chute si vous subissez un choc. 3.j. Consultez aussi les Sections 6.c. et 8. SCURIT LES RAYONS DARC PEUVENT CAUSER DES BRLURES. 4.a. Utilisez un cran avec le filtre appropri et des plaques de recouvrement pour protger vos yeux contre les tincelles et les rayons darc lors du soudage ou de lobservation dun soudage arc ouvert. Lcran facial et le filtre doivent tre conformes la norme ANSI Z87. ANSI Z87.1. 4.b. Utilisez des vtements appropris fabriqus partir de matriaux durables rsistants aux flammes pour protger votre peau et celle de vos assistants contre les rayons darc. 4.c. Protgez les autres membres du personnel proximit avec un cran ininflammable appropri et/ou avertissez-les de ne pas regarder larc et de ne pas sexposer aux rayons darc ou aux projections ou au mtal chauds. LES MANATIONS ET LES GAZ PEUVENT TRE DANGEREUX POUR VOTRE SANT. Le soudage peut produire des manations et des gaz dangereux pour la sant. vitez de respirer ces manations et gaz. Lorsque vous soudez, gardez la tte bonne distance des manations. Utilisez suffisamment daration et/ou dchappement au niveau de larc pour maintenir les manations et les gaz bonne distance de votre zone de respiration et de la zone gnrale. Lors de la soudure de revtements durs (voir les instructions sur le contenant ou la FDS) ou sur le plomb ou lacier cadmi et autres mtaux ou revtements qui produisent des manations de fumes hautement toxiques, limitez lexposition autant que possible et maintenez-la au-dessous des limites TLV de lACGIH et PEL de lOSHA en utilisant lchappement disponible sur place ou une ventilation mcanique, moins que les valuations de lexposition nindiquent autres mesures. Dans les espaces clos ou dans certaines circonstances, lextrieur, un respirateur peut tre requis. Des prcautions supplmentaires sont galement requises lors du soudage sur lacier galvanis. 5. b. Le fonctionnement de lquipement de contrle des manations de soudage est affect par divers facteurs, notamment lutilisation et le positionnement adquats de lquipement, lentretien de lquipement ainsi que la procdure et lapplication spcifiques de soudage. Le niveau dexposition des travailleurs doit tre vrifi lors de linstallation et priodiquement par la suite pour tre certain quil se situe dans les limites TLV de lACGIH et PEL de lOSHA applicables. 5.c. Ne soudez pas dans des endroits prs des manations dhydrocarbures chlors provenant des oprations de dgraissage, de nettoyage ou de pulvrisation. La chaleur et les rayons darc peuvent ragir avec des manations de solvant pour former des phosgnes, un gaz trs toxique et dautres produits irritants. 5.d. Les gaz de protection utiliss pour le soudage larc peuvent dplacer lair et causer des blessures ou la mort. Utilisez toujours une ventilation adquate, surtout dans les espaces confins, pour assurer que lair respir est sain. 5.e. Lisez et comprenez les instructions du fabricant pour cet quipement et les consommables utiliser, y compris la fiche de donnes de scurit
(FDS), et suivez les pratiques de scurit de votre employeur. Les formulaires de FDS sont disponibles auprs de votre distributeur de soudage ou du fabricant. 5.f. Voir aussi larticle 1.b. Scurit 03 de 04 - 10/08/2021 LES TINCELLES DE SOUDAGE ET DE DCOUPAGE PEUVENT PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. 6.a. liminez les risques dincendie de la zone de soudure. Si cela nest pas possible, couvrez-les pour empcher les tincelles de soudage de provoquer un incendie. Rappelez-vous que les tincelles et les matriaux chauds du soudage peuvent facilement passer par de petites fissures et ouvertures dans des zones adjacentes. vitez de souder prs des conduites hydrauliques. Ayez un extincteur facilement disponible. 6.b. Lorsque des gaz comprims doivent tre utiliss sur le chantier, des prcautions particulires doivent tre prises pour prvenir les situations dangereuses. Consultez la section Scurit de la soudure et de la coupe
(norme ANSI Z49.1) et les renseignements dutilisation de lquipement utilis. 6.c. Lorsquil ny a pas de soudure, assurez-vous quaucune partie du circuit de llectrode ne touche la pice travaille ou le sol. Un contact accidentel peut provoquer une surchauffe et causer un incendie. 6.d. Ne chauffez, ne coupez et ne soudez pas des rservoirs, des barils ou des contenants jusqu ce que les mesures appropries aient t prises, afin de sassurer que ces procdures ne causeront pas dmanations inflammables ou toxiques provenant des substances lintrieur. Ils peuvent causer une explosion mme sils ont t nettoys . Pour de plus amples renseignements, veuillez acheter Pratiques scuritaires recommandes pour la prparation et la coupe des contenants et des canalisations qui ont contenu des substances dangereuses , AWS F4.1 de la American Welding Society
(voir ladresse ci-dessus). 6.e. Ventilez les moulages ou les contenants creux avant de les chauffer, de les couper ou de les souder. Ils peuvent exploser. 6.f. Larc de soudage met des tincelles et des projections. Portez des vtements de protection sans huile comme des gants en cuir, une chemise paisse, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et une casquette sur vos cheveux. Portez des bouchons doreille lors de la soudure en position inhabituelle ou dans des endroits confins. Portez toujours des lunettes de scurit avec des crans latraux lorsque vous tes dans une zone de soudage. 6.g. Branchez le cble de travail la pice travaille aussi prs que possible de la zone de soudure. Les cbles de travail raccords la charpente du btiment ou dautres endroits loigns de la zone de soudure augmentent le risque que le courant de soudure passe par des chanes de levage, des cbles de grue ou dautres circuits imprvus. Cela peut causer des incendies ou surchauffer les chanes ou les cbles jusqu ce quils connaissent une dfaillance. 6.h. Voir aussi larticle 1.c. 6.I. Lisez et respectez la norme NFPA 51B Norme pour la prvention des incendies pendant la soudure, la coupe et les autres travaux chauds (Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting and Other Hot Work) , disponible auprs de NFPA, 1 Batterymarch Park, po box 9101, Quincy, MA 022690-
9101. 6.j. Nutilisez pas une source dalimentation de soudage pour la dconglation des tuyaux. SCURIT LE CYLINDRE PEUT EXPLOSER SIL EST ENDOMMAG. 7.a. Utilisez uniquement des bouteilles de gaz comprim contenant le gaz de protection appropri pour le procd utilis et les rgulateurs dexploitation adquats conus pour le gaz et la pression utiliss. Tous les flexibles, raccords, etc. doivent convenir lapplication et tre bien entretenus. Gardez toujours les bouteilles en position verticale fermement attaches un cadre de support mobile ou un support fixe. Les bouteilles doivent tre situes :
7.b. 7.c. Loin des zones o elles peuvent tre heurtes ou soumises des dommages physiques. une distance scuritaire de la soudure larc ou des oprations de coupe et de toute autre source de chaleur, dtincelles ou de flammes. 7.d. Ne laissez jamais llectrode, le porte-lectrode ou toute autre pice chaude du point de vue lectrique toucher une bouteille. 7.e. Gardez la tte et le visage bonne distance de la sortie de la vanne de la 7.f. 7.g. bouteille lorsque vous ouvrez la valve de la bouteille. Les capuchons de protection des vannes doivent toujours tre en place et serrs la main, sauf lorsque la bouteille est utilise ou connecte pour utilisation. Lisez et suivez les instructions sur les bouteilles de gaz comprim, lquipement connexe et la publication CGA P-l, Prcautions pour la manipulation scuritaire des gaz comprims en bouteilles (Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders) , disponible auprs de la Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way Chantilly, VA 20151. POUR QUIPEMENT LECTRIQUE MOTORIS. 8.a. teignez lalimentation dentre laide du commutateur de dbranchement la bote de fusibles avant de travailler sur lquipement. 8.b. Installez lquipement conformment au Code national de llectricit des tats-Unis, tous les codes locaux et aux recommandations du fabricant. 8.c. Assurez la mise la terre de lquipement conformment au Code national de llectricit des tats-Unis et aux recommandations du fabricant. Consultez http://www.lincolnelectric.com/safety pour obtenir de linformation supplmentaire sur la scurit. Scurit 04 de 04 - 10/08/2021 DCLARATIONS RGLEMENTAIRES Innovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada IC: 22017-LEB00030451 Contient :
HVIN: M26970 Cet appareil est conforme aux normes RSS dutilisation sans licence dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences. 2. Cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris les interfrences qui peuvent causer un fonctionnement indsirable de lappareil. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux radiations RSS-102 tablies pour un environnement non contrl. Cet quipement peut tre install et utilis une distance gale ou infrieure 5 mm entre le radiateur et votre corps. FCC Contient :
Identifiant FCC: 2AJY8-LEB00030451 Cet quipement a t test et dclar conforme aux limites dun appareil numrique de classe B, conformment larticle 15 du rglement de la FCC. Ces limites sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans un environnement domestique. Cet quipement produit, utilise et peut irradier une nergie de radiofrquence et, s'il n'est pas install et utilis conformment aux instructions, peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il ny a aucune garantie que des interfrences ne se produiront pas dans une installation. Si cet quipement cause des interfrences nuisibles la rception radio ou tl, ce qui peut tre dtermin en teignant et en allumant lquipement, lutilisateur est encourag essayer de corriger linterfrence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne de rception. Augmenter la distance sparant lquipement du rcepteur. Brancher lquipement une prise situe sur un circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est connect. Consulter le dtaillant ou un technicien radio/tl expriment pour obtenir de laide. Cet appareil est conforme larticle 15 du rglement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles. 2. Cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences qui peuvent causer un fonctionnement indsirable. tout changement non approuv Toute modification ou expressment par le fabricant peut annuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner cet quipement. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux radiations tablies par la FCC pour un environnement non contrl. Cet quipement peut tre install et utilis une distance gale ou infrieure 5 mm entre le radiateur et votre corps. TABLE DES MATIRES Page CONSIGNES DE SCURIT LIRE AVANT UTILISATION RENSEIGNEMENTS SUR LE CASQUE SPCIFICATIONS INSTRUCTIONS DUTILISATION FONCTIONNEMENT EN MODE MEULAGE FONCTIONNEMENT DU VOYANT DEL REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA DEL FONCTIONNEMENT/CARACTRISTIQUES DE LA CARTOUCHE GUIDE DE DMARRAGE POUR LE CASQUE RGLAGES DE LA MMOIRE FONCTIONNEMENT/CARACTRISTIQUES DE LA CARTOUCHE RGLAGES DU TEINTIER REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE DPANNAGE INFORMATIONS SUR LA GARANTIE PICES DE REMPLACEMENT ACCESSOIRES OPTIONNELS 1 2 3 4 5 5 6 7 11 12 13 14 15 16 17 17 17 CONSIGNES DE SCURIT LIRE AVANT UTILISATION AVERTISSEMENT Les rayons des ARCS DE SOUDAGE peuvent blesser les yeux et brler la peau Avant de souder, inspectez toujours le casque et la lentille filtrante pour vous assurer quils sont bien ajusts, en bon tat, sans dommages. Vrifiez que la lentille transparente est propre et solidement fixe au casque. Portez toujours des lunettes de scurit ou des lunettes sous le casque de soudeur et des vtements de protection pour protger votre peau contre le rayonnement, les brlures et les claboussures. Assurez-vous que le rayonnement optique des autres soudeurs dans la zone immdiate nentre pas derrire le casque protecteur ni derrire le filtre lentille auto-obscurcissante. Remarque : Les filtres lentille photosensible des casques Lincoln sont conus pour protger lutilisateur contre les rayons ultraviolets (UV) et infrarouges (IR) nocifs, et ce lorsque la lentille est ltat obscurci comme ltat clair (transparent). Peu importe la teinte du filtre, la protection UV/IR est toujours prsente. LES VAPEURS ET LES GAZ peuvent tre dangereux pour votre sant. Gardez votre tte bonne distance des manations. Utilisez suffisamment daration ou dchappement larc, ou les deux, pour garder les vapeurs et les gaz lcart de votre zone de respiration et de votre zone gnrale. Lors de la soudure avec des lectrodes qui ncessitent une ventilation spciale comme lacier inoxydable ou le revtement dur (voir les instructions sur le contenant ou la FSSS) ou lacier de plomb ou le cadmium et autres mtaux ou revtements qui produisent des manations hautement toxiques, maintenez lexposition aussi basse que possible et dans les limites TLV de lOSHA et de lACGIH en utilisant lchappement local ou la ventilation mcanique. Dans les espaces clos ou dans certaines circonstances, un respirateur peut tre requis. Des prcautions supplmentaires sont galement requises lors du soudage sur lacier galvanis. Consultez http://www.lincolnelectric.com/safety pour des consignes de scurit supplmentaires. 1 RENSEIGNEMENTS SUR LE CASQUE Ce casque pour soudeurs lentille photosensible passera automatiquement dun tat ple
(teinte 3,5) un tat fonc (teintes 5 13) lorsque le soudage larc commence. Le filtre revient automatiquement un tat ple lorsque larc sarrte. Associez votre application de soudage la teinte indique sur le tableau des teintes.
(Voir page 14) Temprature de fonctionnement : 14 F 131 F(-10 C 55 C). Nutilisez ou nouvrez pas le filtre lentille auto-obscurcissante sil est endommag par un choc, une vibration ou une pression. Gardez les capteurs et les cellules solaires propres. Nettoyez la cartouche de filtre du casque laide dune solution deau savonneuse et dun chiffon doux qui doit tre humide, mais non satur. Ce casque de soudage auto-obscurcissant est conu pour tre utilis avec le soudage GMAW,GTAW, MMAW ou le coupage l'arc plasma et air carbone. Le casque protge contre les rayons UV et infrarouges nocifs, tant dans les tats foncs que ples. La cartouche contient cinq capteurs pour dtecter la lumire de larc de soudage, ce qui assombrit la lentille une teinte de soudage slectionne. Nutilisez pas de solvants ou de dtergent nettoyant abrasif. Si la lentille du couvercle est brise ou recouverte de salet, elle doit tre remplace immdiatement. Utilisez uniquement les pices de rechange spcifies dans ce manuel. Nutilisez pas le casque sans les lentilles intrieures et extrieures correctement installes. 2 SPCIFICATIONS Classe optique 1/1/1/1 Zone de visionnement ACL 95 x 80 mm (3,74 x 3,15 po) Taille de la cartouche 114 x 133 mm (4,50 x 5,25 po) Protection UV/IR Capteurs darc Teinte dtat ple Teintes de soudage variables Contrle des teintes Jusqu la teinte DIN 16 en tout temps 5 DIN 3,0 DIN 5 13 Commande daffichage numrique, teinte variable Alimentation lectrique Cellule solaire avec assistance dune batterie Avertissement de batterie faible Avertissement de meulage Voyant rouge Voyant vert Batterie CR2450 Lithium (1 requise) Mise sous/hors tension Entirement automatique Temps de commutation ple fonc 0,00004 s (1/25 000 s) Temps de commutation fonc ple 0,05 s (court) 1,0 s (Long) Contrle de sensibilit Commande daffichage numrique variable Cote TIG CC 2 ampres; CA 2 ampres Temprature de fonctionnement De 14 F 131 F (-10 C 55 C) Temprature d'entreposage
-4 C 158 F (-20 C 70 C) Poids total Noir 669 g (23,60 oz) Noir avec DEL 712 g (25,12 oz) Graphique 676 g (23,85 oz) Graphique avec DEL 719 g (25,67 oz) Conformit(1) ANSI Z87.1, CSA Z94.3 3 INSTRUCTIONS DUTILISATION Ajustement du casque Rglage de la couronne Rglage de linclinaison Bouton cliquet Rglage avant-arrire RGLAGE DE LA TAILLE DE LA TTE : LTANCHIT DU SERRE-TTE est ajuste en tournant le bouton cliquet vers la droite ou vers la gauche, pour la taille de tte souhaite. Ce bouton est situ larrire du casque. LE RGLAGE DE LA COURONNE DU SERRE-TTE seffectue en rglant le confort, en plaant la sangle sous le guide et en insrant les goupilles dans les trous pour les verrouiller en place. INCLINAISON : Le rglage de linclinaison se trouve sur le ct droit du casque. Desserrez le bouton de tension du serre-tte droit, et poussez la partie suprieure du levier de rglage vers lextrieur, jusqu ce que longlet Stop (Arrt) du levier efface les encoches. Tournez ensuite le levier vers lavant ou vers larrire la position dinclinaison dsire. L'onglet darrt (STOP) se renclenchera automatiquement lorsque relch, verrouillant ainsi le casque en position. RGLAGE AVANT/ARRIRE : Ajuster la distance entre le visage de lutilisateur et la lentille. Pour ajuster, faites glisser les capuchons ressort et maintenez-les vers le haut tout en dposant le serre-tte dans lun des quatre emplacements fentes. Une fois la distance dsire atteinte, relchez le capuchon et il reviendra sa position de repos lorsque ladaptateur sera fix dans lune des quatre fentes. REMARQUE: Assurez-vous que les deux cts sont bien positionns pour assurer une bonne orientation. 4 FONCTIONNEMENT DU BOUTON DE MEULAGE Pour faire passer le filtre auto-obscurcissant de la teinte de coupe ou de soudage au mode meulage, localisez d'abord le bouton en silicone sur le ct gauche du casque. Une fois le bouton localis, maintenez-le enfonc pendant 3 secondes. Une DEL verte lintrieur de la cartouche devrait clignoter toutes les 3 secondes, aprs que vous avez appuy sur le bouton pour indiquer que vous tes en mode meulage. Pour revenir la teinte prcdente de coupe ou de soudage, appuyez simplement sur le bouton pendant 3 secondes. Le mode meulage est conu pour le meulage seulement et non pour le soudage. FONCTIONNEMENT DU VOYANT DEL Pour allumer la DEL externe, appuyez sur le deuxime petit bouton en silicone et maintenez-le enfonc pendant 3 secondes, comme illustr sur limage. Pour teindre la DEL externe, appuyez sur le mme bouton et maintenez-le enfonc pendant 3 secondes. 5 REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA DEL La DEL utilise une pile AA standard. Pour remplacer la pile, ouvrez le couvercle du compartiment piles comme illustr ci-dessous. Orientez la pile comme illustr. 6 FONCTIONNEMENT/CARACTRISTIQUES DE LA CARTOUCHE Modes principaux Ce casque prsente quatre modes principaux : Soudage, Coupe, Meulage et Auto. Appuyez sur ENTRE pour changer de mode. Appuyez sur les flches haut, bas, gauche et droite sur le clavier de commande pour passer dune option lautre et pour slectionner les rglages de la teinte, de la sensibilit et du dlai. Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai 8,0 Teinte 3,0 Teinte Coupe Sens. Dlai Meulage Sens. Dlai Auto +0,5/-1,0 10,0 Teinte Sens. Dlai e g a l a c D 7 Contrle de teinte variable La teinte peut tre ajuste de la teinte 5 la teinte 13 selon le processus de soudage ou lapplication (voir le tableau de slection des teintes la page 14). Appuyez sur le bouton ENTRE pour slectionner le mode de soudage. Appuyez sur les flches haut et bas sur le clavier de commande pour slectionner la teinte souhaite de 9 13 affiche lcran. Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai Appuyez sur le bouton ENTRE pour slectionner le mode de coupage. Appuyez sur les flches haut et bas pour slectionner la teinte souhaite de 5 8,5 affiche lcran. Coupe 8,0 Teinte Sens. Dlai 8 Rglages du mode automatique Appuyez sur le bouton ENTRE pour slectionner le mode automatique. La teinte est rgle 11,0. Appuyez sur la flche DROITE pour accder lcran de dcalage de la teinte. Appuyez sur les flches HAUT et BAS pour rgler votre dcalage. Auto +0,5/-1,0 11,0 Teinte Sens. Dlai e g a l a c D Dcalage de la teinte T e i n t e
+0,5 Pos. Dcalage
-1,0 Ng. Dcalage Commande de la sensibilit et du dlai Appuyez sur le bouton ENTRE pour slectionner le mode de soudage, de coupe ou automatique. Appuyez sur les flches GAUCHE et DROITE pour naviguer entre les slections des paramtres de la teinte, de la sensibilit ou du dlai. Utilisez les boutons HAUT et BAS pour slectionner votre valeur de dlai entre 0 et 10 et votre valeur de sensibilit entre 0 et 6. Un rglage plus haut augmente la sensibilit, ce qui rend la cartouche de la lunette photosensible plus sensible la lumire. Lorsque le casque est utilis en prsence dune lumire ambiante excessive ou avec une autre machine soudage proximit, la performance du casque peut tre amliore avec un rglage plus bas. Cette commande du dlai est conue pour protger les yeux du soudeur contre les rayons rsiduels solides aprs le soudage. En changeant les rglages du dlai, le temps d'obscurit la lumire varie entre 0,05 seconde (Niveau 0) et 1,0 seconde (Niveau 10). Le rglage Niveau 10 est recommand pour les applications amprage lev o la flaque de soudure est encore trs brillante aprs que larc de soudage a cess et pour les situations o le filtre pourrait temporairement ne pas voir larc de soudage. 9 Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai 10 Dmarrage et configuration du BluetoothTM Lorsque vous dmarrez votre casque pour la premire fois, une squence de dmarrage sera excute. Selectionnez lactivation du BluetoothTM. Si vous choisissez de jumeler un appareil, la date et lheure seront modifies pour correspondre celles de lappareil. Si vous choisissez de ne pas jumeler dappareil pour le moment, on vous demandera dentrer la date, lheure et le fuseau horaire pour que les renseignements au sujet de larc et lentretien des pices puissent tre reports avec prcision. Activation du jumelage Bluetooth Marche Arrt Activation du jumelage Bluetooth Rglages de lappareil Rglages de lappareil Marche Arrt Date Mode de lhorloge Date 10/10/21 Mode de lhorloge 12 heures Heure 10/10/19 12 heures 10:52 A.M. Rglages de lappareil Rglages de lappareil Rglages de lappareil Mode de lhorloge 12 heures Heure 10:52 A.M. Fuseau horaire Heure normale de lEst Heure Fuseau horaire 10:52 A.M. Fuseau horaire Heure normale de lEst Heure normale de lEst Terminer la configuration Terminer la configuration 11 Mmoires Appuyez sur MM pour accder au menu de la mmoire. Utilisez les flches HAUT et BAS pour naviguer entre Mmoire 1, Mmoire 2 et Mmoire 3. Appuyez sur ENTRE pour slectionner la mmoire souhaite. Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai Pour sauvegarder les rglages dans une nouvelle mmoire, slectionnez les rglages souhaits lcran principal. Appuyez sur MM pour accder au menu de la mmoire. Utilisez les flches HAUT et BAS pour choisir la mmoire remplacer. Appuyez ensuite sur le bouton MM et maintenez-le enfonc pour sauvegarder. Enregistrement de la mmoire... Soudure 11,0 Teinte Sens. Dlai 12 MENU Appuyez sur MENU pour accder aux options du menu, y compris : BluetoothTM, Renseignements sur larc, Entretien et diagnostics, Rglages de laffichage et Certifications. Rglages de laffichage Les rglages de laffichage contiennent les options suivantes : Luminosit, conomiseur dcran, Affichage de la dure de vie de la pile, Minuteur de mise en veille, Langage, Date, Rglage de lhorloge, Heure et Fuseau horaire. MARCHE/ARRT BluetoothTM Pour activer ou dsactiver le jumelage BluetoothTM, slectionnez MENU, puis Bluetooth. Certifications Pour trouver les numros didentification pour la certification de communication sans fil rglementaire locale, slectionnez MENU, puis slectionnez loption Certifications, Puissance Cette cartouche filtre lentille photosensible est alimente par une batterie remplaable alimentation solaire. La batterie se trouve dans le coin infrieur de la cartouche du filtre lentille photosensible. Remplacez les piles lorsque le voyant LOW BATTERY (BATTERIE FAIBLE) sallume. Voir le tableau des spcifications la page 3 pour le type de batterie requis. 13 SOIN ET ENTRETIEN DU CASQUE Nettoyage : Nettoyez le casque en l'essuyant avec un chiffon doux. Nettoyez rgulirement les surfaces de la cartouche. Nutilisez pas de solutions de nettoyage agressives. Nettoyez les capteurs et les cellules solaires avec une solution d'eau savonneuse et un chiffon propre, puis asschez-les laide dun chiffon non pelucheux. Ne submergez PAS la cartouche de teinte dans leau ou dans une autre solution. Entreposage : Entreposez dans un endroit propre et sec. RGLAGES DU TEINTIER GUIDE POUR LES NUMROS DE TEINTE FONCTIONNEMENT TAILLE DE LLECTRODE COURANT D'ARC (A) Soudage larc avec lectrode enrobe Soudage larc sous gaz avec fil plein et soudage larc avec fil fourr Soudage l'arc l'lectrode de tungstne Coupage l'arc avec lectrode de carbone et jet d'air Soudage au plasma Coupage au plasma Brasage fort aux gaz Brasage tendre aux gaz Soudage l'arc avec lectrode de carbone Soudage aux gaz Lger Moyen Intensif Oxycoupage Lger Moyen Intensif 0,79 mm (1/32 po) Infrieur 3 (2,5) De 3 5 (de 2,5 4) De 5 8 (de 4 6,4) Suprieur 8 (6,4)
(lger)
(intensif)
(Lger) (2)
(Moyen) (2)
(Lourd) (2) po Infrieur 1/8 De 1/8 1/2 Suprieur 1/2 Infrieur 1 De 1 6 Suprieur 6 Infrieur 60 60 160 160 250 250 550 Infrieur 60 60 160 160 250 250 500 Infrieur 50 50 150 150 500 Infrieur 500 500 1 000 Infrieur 20 20 100 100 400 400 800 Infrieur 300 300 400 400 800 PAISSEUR DE LA PLAQUE mm Infrieur 3,2 De 3,2 12,7 Suprieur 12,7 Infrieur 25 De 25 150 Suprieur 150 MINIMUM TEINTE PROTECTRICE SUGGESTION DE(1) TEINTE N.
(CONFORT) 7 8 10 11 7 10 10 10 8 8 10 10 11 6 8 10 11 8 9 10 10 12 14 11 12 14 10 12 14 12 14 De 6 8 10 12 14 9 12 14 De 3 ou 4 2 14 De 4 ou 5 5 ou 6 6 ou 8 3 ou 4 4 ou 5 5 ou 6
(1)
(2) En rgle gnrale, commencez par une teinte trop fonce, puis passez une teinte plus claire qui donne une visibilit suffisante de la zone de soudure, sans descendre sous le minimum. Lors du soudage ou le coupage oxygaz o la torche produit une lumire jaune intense, il est souhaitable d'utiliser une lentille filtrante qui absorbe de la ligne jaune ou sodium, la lumire du spectre visible de l'opration. Ces valeurs s'appliquent lorsque l'arc rel est clairement visible. Lexprience a montr que les filtres plus ples peuvent tre utiliss lorsque larc est cach par la pice de fabrication. Donnes de la norme ANSI Z49.1-2005 Si votre casque ne comporte pas lune des teintes mentionnes ci-dessus, il est recommand dutiliser la teinte plus fonce. 14 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE Remplacement du couvercle transparent avant : Remplacez la lentille du couvercle avant si elle est endommage. Retirez lensemble du support du filtre lentille photosensible conformment la figure 1. Retirez le couvercle de la lentille avant du casque. Retirez dlicatement le joint dtanchit du couvercle de la lentille. Installez le nouveau couvercle de lentille dans le joint dtanchit et assemblez-le la coque du casque. Assurez-vous dassembler le couvercle de lentille et le joint dtanchit dans la coque du casque de la mme faon quil a t retir. Remplacement de la lentille transparente intrieure : Remplacez la lentille transparente intrieure si elle est endommage. Placez votre ongle dans le renfoncement au-dessus de la fentre de visualisation de la cartouche et pliez la lentille vers le haut jusqu' ce qu'elle se dtache des bords de la fentre de visualisation de la cartouche. Changer la cartouche de teinte : Retirer lensemble du support du filtre lentille photosensible de la coque du casque. Voir la figure 1 pour le retrait. Lextrmit infrieure flexible du support du filtre lentille photosensible permet la cartouche du filtre lentille photosensible dtre retire du cadre. Installez un nouveau filtre lentille photosensible de la cartouche dans le cadre selon la figure 2 ci-
dessous. Assurez-vous que la cartouche du filtre lentille photosensible est insre dans le support du filtre lentille photosensible correctement, comme illustr. Installez lensemble du support du filtre lentille photosensible dans la coque du casque. Installation dune loupe de march secondaire : Il suffit de glisser la loupe dans le rail court, situ sur les cts du filtre lentille photosensible, tel que dcrit dans la Figure 3. La cartouche de teinte doit tre retire du support du filtre lentille photosensible, pour installer la lentille de grossissement. Figure 1 Figure 2 Figure 3 15 GUIDE DE DPANNAGE Testez votre cartouche de teinte avant de souder, en dirigeant le devant de la cartouche vers une source de lumire vive. Ensuite, avec votre doigt, couvrez et dcouvrez rapidement les capteurs. La cartouche devrait sassombrir momentanment lorsque les capteurs sont exposs. On peut galement utiliser cette fin un allumeur de chalumeau. PROBLME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La cartouche ne sassombrit pas lorsque le bouton TEST est enfonc. Difficile voir par la cartouche. Le filtre ne sassombrit pas lorsque larc est amorc. Le filtre sassombrit sans que larc soit amorc. Le filtre reste assombri aprs lopration de soudage. Les lunettes ne passent pas en mode meulage aprs avoir appuy sur le bouton. La cartouche ne sassombrit pas lorsque le bouton TEST est enfonc. Le voyant DEL clignote, mais la DEL ne sallume pas aprs que vous ayez appuy sur le bouton. Batterie faible. Remplacez la batterie. Lentille du couvercle avant sale. Nettoyez ou remplacez la lentille du couvercle avant. Cartouche sale. Nettoyez la cartouche lentille photosensible avec une solution deau savonneuse et un chiffon doux. Sensibilit trop basse. Ajustez la sensibilit au niveau requis. Lentille du couvercle avant sale. La lentille du couvercle avant est endommage. Capteurs bloqus, ou panneau solaire obstru. Nettoyez ou remplacez la lentille du couvercle avant. Vrifiez si la lentille avant est fissure ou piquete, et remplacez-la au besoin. Assurez-vous de ne pas bloquer les capteurs ou les panneaux solaires avec votre bras ou tout autre obstacle pendant le soudage. Ajustez votre position afin que les capteurs puissent capter larc de soudage. Mode meulage slectionn. Rglage de sensibilit trop lev. Assurez-vous que la teinte approprie est slectionne. Ajustez la sensibilit au niveau requis. Rglage du temps de rponse trop lev. Le bouton na pas t maintenu pendant 3 secondes. La prise du filtre n'est pas compltement insre dans le port du bouton. Rglez le dlai au niveau requis. Maintenez le bouton enfonc pendant 3 secondes. Retirez la prise du port du bouton et rinsrez-la dans le port. Batterie faible. Remplacez la batterie. Batterie faible. Remplacez la pile AA. La prise du filtre n'est pas compltement insre dans le port du bouton. Retirez la prise du port du bouton et rinsrez-la dans le port. AVERTISSEMENT Cessez (STOP) dutiliser ce produit si ce problme existe. La protection contre les rayons UV/IR peut tre compromise, entranant ainsi des brlures aux yeux et la peau. Le filtre lentille photosensibl e est fissur. Les claboussures de soudure endommagent le filtre. Lentille protectrice avant manquante, endommage, brise, fissure ou dforme. 16 Remplacez le couvercle avant au besoin. INFORMATIONS SUR LA GARANTIE - Rfrence IMWS1 incluse dans la littrature. LES DOMMAGES CAUSS PAR LES CLABOUSSURES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE :
Nutilisez pas ce produit sans les verres protecteurs transparents, correctement installs sur les deux cts de la cartouche de filtre lentille photosensible. Les lentilles transparentes fournies avec le casque sont dimensionnes correctement pour fonctionner avec ce produit et il faut viter dutiliser des pices de remplacement dautres fournisseurs. PICES DE REMPLACEMENT ARTICL E 1 2 3 4 5*
6 7 8 9 10*
11*
12 13*
14 15*
N DE PICE. DESCRIPTION KP2898-1 KP3045-5 KP3044-1 KP4470-1 KP2930-1 KP4561-2 S27978-206 S27978-153 KP5246-1 KP4491-1 KP4541-1 KP5245-1 S27978-217 S27978-211 S27978-218
(QT PAR PAQUET : 5)
(Y COMPRIS LE BANDEAU LENTILLE TRANSPARENTE EXTRIEURE (QT PAR PAQUET : 5) CARTOUCHE DE FILTRE LENTILLE PHOTOSENSIBLE LENTILLE TRANSPARENTE INTRIEURE ENSEMBLE DE SERRE-TTE ANTISUDATION ET LA RONDELLE DE REMISE NEUF) BANDEAU ANTISUDATION
(QT PAR PAQUET : 2) COQUE DE REMPLACEMENT NOIRE MATE JOINT DTANCHIT EXTRIEUR TRANSPARENT SUPPORT DU FILTRE LENTILLE PHOTOSENSIBLE ASSEMBLAGE DE BOUTON DE MEULAGE BATTERIE DE REMPLACEMENT CR2450 COUSSINET ARRIRE REMBOURR POUR SERRE-TTE (QT PAR PAQUET : 2) TROUSSE DCLAIRAGE DEL COUVERCLE DE FIXATION DE LA DEL COUVERCLE DE FIXATION DU BOTIER DE PILE DE LA DEL CONNECTEUR DE LA BATTERIE DE LA LUNETTE PHOTOSENSIBLE QT 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 N DE PICE. KP3046-100 KP3046-125 KP3046-150 KP3046-175 KP3046-200 KP3046-225 KP3046-250 KP3047-1 KP3486-1 ACCESSOIRES OPTIONNELS DESCRIPTION LENTILLE TRICHEUR 1,00 DAGRANDISSEMENT LENTILLE TRICHEUR 1,25 DAGRANDISSEMENT LENTILLE TRICHEUR 1,50 DAGRANDISSEMENT LENTILLE TRICHEUR 1,75 DAGRANDISSEMENT LENTILLE TRICHEUR 2,00 DAGRANDISSEMENT LENTILLE TRICHEUR 2,25 DAGRANDISSEMENT LENTILLE TRICHEUR 2,50 DAGRANDISSEMENT ADAPTATEUR DE CASQUE DUR DE STYLE HALO ADAPTATEUR POUR CASQUE DUR FENTE QT 1 1 1 1 1 1 1 1 1
*Non illustr
QUIPEMENT DE CONTRLE DES VAPEURS DE SOUDURE Le fonctionnement de lquipement de contrle des manations de soudage est affect par divers facteurs, notamment lutilisation et le positionnement adquats de lquipement, lentretien de lquipement ainsi que la procdure et lapplication spcifiques de soudage. Le niveau dexposition des travailleurs doit tre vrifi lors de linstallation et priodiquement par la suite pour tre certain quil se situe dans les limites TLV de lACGIH et PEL de lOSHA applicables. POLITIQUE DAIDE LA CLIENTLE Lincoln Electric fabrique et vend des quipements de soudage, des systmes de soudage automatiss, des produits consommables et des quipements de coupage de haute qualit. Notre dfi consiste rpondre aux besoins de nos clients, qui sont des experts dans leurs domaines, et dpasser leurs attentes. loccasion, les acheteurs peuvent demander Lincoln Electric des dtails ou des renseignements techniques sur lutilisation de nos produits. Nos employs rpondent aux demandes de renseignements au mieux de leurs capacits en fonction des renseignements et des spcifications qui leur sont fournis par les clients et des connaissances quils peuvent avoir concernant lapplication. Cependant, nos employs ne sont pas en mesure de vrifier les renseignements fournis, dvaluer les exigences dingnierie pour lensemble soud en particulier, ni de fournir des conseils dingnierie en lien avec une situation ou une application spcifique. Par consquent, Lincoln Electric ne peut garantir ces renseignements ou communications, et elle nassume aucune responsabilit cet gard. De plus, la fourniture de tels renseignements ou renseignements techniques ne cre, ntend ni ne modifie aucune garantie sur nos produits. Toute garantie expresse ou implicite qui pourrait dcouler des donnes ou des renseignements techniques, y compris toute garantie implicite de qualit marchande ou toute garantie dadaptation un usage particulier de tout client, ou toute autre garantie quivalente ou similaire, est expressment dcline. Lincoln Electric est un fabricant responsable, mais la dfinition des spcifications, ainsi que la slection et l'utilisation des produits spcifiques vendus par Lincoln Electric sont uniquement sous le contrle et demeurent la seule responsabilit du client. De nombreuses variables au-del du contrle de Lincoln Electric ont une incidence sur les rsultats de lapplication de ces mthodes de fabrication et de ces exigences de service. THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Avenue Cleveland, OH 44117-1199 U.S.A. Tlphone : +1 216 481-8100 www.lincolnelectric.com Manual del operador Cascos de oscurecimiento automtico VIKING TM serie 3350ADV con tecnologa 4C TM LOS GRFICOS PUEDEN VARIAR Registre su mquina:
www.lincolnelectric.com/register Localizador de servicios y distribuidores autorizados:
www.lincolnelectric.com/locator Gurdelo para referencia futura Fecha de compra Cdigo: (por ejemplo: 10859) Nmero de serie: (p. ej.: U1060512345) IM10643 | Fecha de publicacin octubre 2022 Lincoln Global, Inc. Todos los derechos reservados. THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Avenue Cleveland, OH 44117-1199 EE. UU. Telfono: +1.216.481.8100 www.lincolnelectric.com GRACIAS POR SELECCIONAR UN PRODUCTO DE CALIDAD DE LINCOLN ELECTRIC. EXAMINE DE INMEDIATO LA CAJA Y EL EQUIPO PARA COMPROBAR SI PRESENTAN DAOS Cuando se embarca este equipo, la posesin de este pasa al comprador en cuanto es recibido por el transportista. Por consiguiente, el comprador debe realizar las reclamaciones por material daado durante el envo en contra de la compaa transportista al momento de recibir el envo. LA SEGURIDAD DEPENDE DE USTED El equipo de corte y soldadura por arco de Lincoln est diseado y fabricado pensando en la seguridad. Sin embargo, su seguridad general puede incrementarse mediante la instalacin adecuada... y una operacin atenta de su parte. NO INSTALE, UTILICE NI REPARE ESTE EQUIPO SIN LEER ESTE MANUAL Y LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN L. Y, lo que es ms importante, piense antes de actuar y tenga cuidado. ADVERTENCIA Esta declaracin aparece cuando se debe seguir la informacin exactamente para evitar lesiones personales graves o prdida de vida. PRECAUCIN Esta declaracin aparece cuando se debe seguir la informacin para evitar lesiones personales menores o daos en este equipo. MANTENGA LA CABEZA ALEJADA DE LOS VAPORES. NO se acerque demasiado al arco. Utilice lentes correctoras si es necesario para mantener una distancia razonable del arco. LEA y obedezca la hoja de datos de seguridad (Safety Data Sheet, SDS) y la etiqueta de advertencia que aparece en todos los contenedores de los materiales de soldadura. UTILICE VENTILACIN SUFICIENTE o un escape en el arco, o ambos, para mantener los vapores y gases lejos de su zona de respiracin y del rea en general. EN UNA HABITACIN GRANDE O AL AIRE LIBRE, la ventilacin natural puede ser adecuada si mantiene la cabeza lejos de los vapores (ver a continuacin). UTILICE CORRIENTES NATURALES DE AIRE o ventiladores para mantener los vapores alejados del rostro. Si desarrolla sntomas inusuales, consulte con su supervisor. Quizs sea necesario comprobar la atmsfera del rea de soldadura y el sistema de ventilacin. USE PROTECCIN ADECUADA DE OJOS, ODOS Y CUERPO PROTJASE los ojos y la cara con un casco de soldadura correctamente colocado y con la placa de filtro de grado adecuado (consulte ANSI Z49.1). PROTEJA su cuerpo de las salpicaduras de soldadura y arcos elctricos con ropa protectora, incluida ropa de lana, un delantal a prueba de llamas y guantes, protectores de cuero para piernas y botas altas. PROTEJA a los dems de salpicaduras, arcos y el resplandor con pantallas o barreras protectoras. EN ALGUNAS REAS, puede ser apropiado protegerse del ruido. ASEGRESE de que el equipo de proteccin est en buenas condiciones. Adems, utilice gafas de seguridad en el rea de trabajo TODO EL TIEMPO. SITUACIONES ESPECIALES NO SUELDE NI CORTE contenedores o materiales que previamente hayan estado en contacto con sustancias peligrosas a menos que se limpien adecuadamente. Esto es extremadamente peligroso. NO SUELDE NI CORTE piezas pintadas o chapadas a menos que se hayan tomado precauciones especiales con la ventilacin. Se pueden liberar vapores o gases altamente txicos. Medidas preventivas adicionales PROTEJA los cilindros de gas comprimido del calor excesivo, choques mecnicos y arcos; fije bien los cilindros para que no puedan caerse. ASEGRESE de que los cilindros nunca estn conectados a tierra ni sean parte de un circuito elctrico. ELIMINE todos los riesgos potenciales de incendio de las reas de soldadura. MANTENGA SIEMPRE EL EQUIPO CONTRA INCENDIOS LISTO PARA USO INMEDIATO Y SEPA CMO UTILIZARLO. Seguridad 01 de 04 - 10/08/2021 SECCIN A:
ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIN 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Respirar el escape de motores disel lo expone a qumicos conocidos por el estado de California como causantes de cncer y defectos congnitos u otros daos reproductivos. Arranque y utilice siempre el motor en un rea bien ventilada. Si est en un rea expuesta, ventile el escape al exterior. No modifique ni manipule el sistema de escape. No ponga en marcha al vaco el motor excepto cuando sea necesario. Para obtener ms informacin, visite www.P65 warnings.ca.gov/diesel ADVERTENCIA: Cuando se utiliza para soldadura o corte, este producto genera vapores o gases que contienen sustancias qumicas conocidas por el estado de California como causantes de defectos congnitos y, en algunos casos, cncer. (Cdigo de Salud y Seguridad de California 25249.5 et seq.) ADVERTENCIA: Cncer y dao reproductivo www.P65warnings.ca.gov LA SOLDADURA DE ARCO PUEDE SER PELIGROSA. PROTJASE USTED Y A LOS DEMS DE POSIBLES LESIONES SERIAS O LA MUERTE. MANTENGA A LOS NIOS ALEJADOS. LAS PERSONAS CON MARCAPASOS DEBEN CONSULTAR A SU MDICO ANTES DEL USO. Lea y comprenda los siguientes puntos de seguridad. Para obtener informacin de seguridad adicional, se recomienda ampliamente que adquiera una copia de Seguridad en la soldadura y corte: estndar ANSI Z49.1 de la American Welding Society, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 o el estndar CSA W117.2. Se encuentra disponible una copia gratuita del folleto E205 Seguridad para la soldadura de arco de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGRESE DE QUE SOLO LAS PERSONAS CALIFICADAS LLEVEN A CABO LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIN, OPERACIN, MANTENIMIENTO Y REPARACIN. PARA EQUIPOS MOTORIZADOS. 1.a. Apague el motor antes de solucionar problemas y hacer trabajo de mantenimiento, a menos que se requiera que est activado. 1.b. Opere los motores en reas abiertas, bien ventiladas o ventile en exteriores los humos del escape del motor. 1.c. No agregue el combustible cerca de un arco de soldadura con llama abierta o cuando el motor est en funcionamiento. Detenga el motor y deje que se enfre antes de recargar combustible para evitar que el combustible derramado se evapore al entrar en contacto con partes calientes del motor y se encienda. No derrame combustible mientras llena el tanque. Si as sucede, lmpielo y no arranque el motor hasta que se hayan eliminado los vapores. SEGURIDAD 1.d. Mantenga las guardas de seguridad, las cubiertas y los dispositivos del equipo en su lugar y en buen estado. Mantenga las manos, el cabello, la ropa y las herramientas lejos de las bandas V, los engranes, los ventiladores y otras partes en movimiento cuando arranque, opere o repare el equipo. 1.e. En algunos casos, puede ser necesario quitar las guardas de seguridad para llevar a cabo el mantenimiento requerido. Quite las protecciones solo cuando sea necesario y vuelva a colocarlas cuando termine el mantenimiento que requiera la extraccin. Siempre sea extremadamente cuidadoso cuando trabaje cerca de partes mviles. 1.f. No coloque las manos cerca del ventilador con motor. No intente anular el regulador o la polea presionando las barras de control de estrangulamiento mientras est funcionando el motor. 1.g. Para evitar el funcionamiento accidental de los motores de gasolina mientras se gira el motor o se suelda el generador durante el trabajo de mantenimiento, desconecte los alambres de chispa de conexin, la tapa del distribuidor o el cable del imn conforme sea adecuado. 1.h. Para evitar el calentamiento, no quite la tapa de presin del radiador cuando el motor est caliente. 1.i. Usar un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. 1.j. El escape del generador contiene monxido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver ni oler. 1.k. NUNCA lo use dentro de una casa o garaje, AUNQUE las puertas y ventanas estn abiertas. 1.l. selo solo EN EXTERIORES y lejos de ventanas, puertas y conductos de ventilacin. 1.m. Evite otros peligros del generador. LEA EL MANUAL ANTES DE USARLO. LOS CAMPOS ELCTRICOS Y MAGNTICOS PUEDEN SER PELIGROSOS 2.a. La corriente elctrica que fluye por cualquier conductor provoca campos elctricos y magnticos localizados (Electric And Magnetic Fields, EMF). Las corrientes de soldadura crean campos EMF alrededor de los cables y las mquinas de soldadura 2.b. Los campos EMF pueden interferir con algunos marcapasos; los soldadores con marcapasos deben consultar con su mdico antes de soldar. 2.c. La exposicin a los campos EMF en la soldadura pueden tener otros efectos en la salud que se desconocen. 2.d. Todos los soldadores deben utilizar los siguientes procedimientos para minimizar la exposicin a los campos EMF del circuito de soldadura:
2.d.1. Enrute el electrodo y los cables de trabajo juntos; asegrelos con cinta cuando sea posible. 2.d.2. Nunca enrolle el cable del electrodo alrededor de su cuerpo. 2.d.3. No se coloque en medio del electrodo y los cables de trabajo. Si el cable del electrodo est a su derecha, el cable de trabajo tambin debe estar a su derecha. 2.d.4. Conecte el cable de trabajo en la pieza de trabajo lo ms cerca posible al rea que se va a soldar. 2.d.5. No trabaje junto a una fuente de energa para soldar. Seguridad 02 de 04 - 10/08/2021 LAS DESCARGAS ELCTRICAS PUEDEN PROVOCAR LA MUERTE. 3.a. El electrodo y los circuitos de trabajo (o de tierra) estn elctricamente calientes cuando la soldadora est encendida. No toque estas partes calientes con la piel descubierta o con ropas hmedas. Utilice guantes secos y sin orificios para aislar las manos. 3.b. Aslese del trabajo y la tierra utilizando aislamiento seco. Asegrese de que el aislamiento sea lo suficientemente grande para cubrir el rea completa de contacto fsico con el trabajo y la tierra. Adems de las precauciones normales de seguridad, si la soldadura debe hacerse en condiciones elctricas peligrosas (en ubicaciones hmedas o mientras se utilice ropa mojada; en estructuras de metal, como pisos, rejas o andamios; estando en posiciones incmodas como cuando est sentado, arrodillado o acostado, si existe un alto riesgo de contacto accidental inevitable con la pieza de trabajo o la tierra), utilice el siguiente equipo:
Soldadora de voltaje de CD constante semiautomtico (alambre). Soldadora de CD manual (barra). Soldadora de CA con control de voltaje reducido. 5.a. 3.c. La soldadura de alambre automtica o semiautomtica, el electrodo, el carrete del electrodo, la cabeza de la soldadura, la boquilla o la pistola de soldadura semiautomtica tambin estn elctricamente calientes. 3.d. Siempre asegrese de que el cable de trabajo tenga una conexin elctrica buena con el metal que se va a soldar. La conexin debe estar lo ms cerca posible del rea que se va a soldar. 3.e. Haga tierra con el trabajo o el metal que se va a soldar con una buena tierra elctrica (tierra). 3.f. Mantenga el sujetador del electrodo, la abrazadera de trabajo, el cable de soldadura y la mquina de soldadura en condiciones operacionales buenas y seguras. Remplace el aislamiento daado. 3.g. Nunca sumerja el electrodo en agua para enfriarlo. 3.h. Nunca toque simultneamente las partes calientes de los sujetadores de electrodos conectados a dos soldadoras ya que el voltaje entre los dos puede ser el total del voltaje del circuito abierto de ambas soldadoras. 3.i. Cuando trabaje arriba del nivel del piso, utilice una banda de seguridad para protegerse de cadas si hay un choque. 3.j. Tambin vea los puntos 6.c. y 8. SEGURIDAD LOS RAYOS DEL ARCO PUEDEN QUEMAR. 4.a. Utilice una proteccin con el filtro adecuado y las placas de cubierta para protegerse los ojos de las chispas y rayos del arco cuando suelde u observe una soldadura de arco abierta. Las protecciones para la cabeza y las lentes del filtro deben cumplir con la norma ANSI Z87. Estndares I. 4.b. Utilice la vestimenta adecuada hecha con material resistente al fuego para protegerse la piel y la de sus ayudantes de los rayos de arco. 4.c. Proteja al personal cercano con proteccin adecuada, no inflamable y/o advierta que no miren el arco ni se expongan a los rayos de arco, la salpicadura ni al metal caliente. LOS VAPORES Y GASES PUEDEN SER PELIGROSOS. La soldadura puede producir humos y gases peligrosos para la salud. Evite respirar estos humos y gases. Cuando suelde, mantenga la cabeza lejos de los vapores. Mantenga en el arco una ventilacin o escape de aire suficiente para mantener los vapores y gases lejos de la zona de respiracin. Cuando suelde recubrimientos duros (vea instrucciones en el empaque o SDS) o acero revestido con plomo o cadmio y otros metales o recubrimientos que puedan producir vapores altamente txicos, limite la exposicin al nivel ms bajo posible y dentro de los lmites aplicables de OSHA PEL y ACGIH TLV utilizando un escape local o ventilacin mecnica a menos que las evaluaciones de exposicin indiquen lo contrario. En espacios confinados o en algunos casos, en espacios exteriores, se requiere hacer el trabajo con respiradores. Se pueden requerir precauciones adicionales cuando suelde en acero galvanizado. 5 .b. La operacin del equipo de control de vapores de soldadura se ve afectada por distintos factores que incluyen el uso y la colocacin apropiados del equipo, el mantenimiento del equipo y el procedimiento especfico de soldadura, adems de la aplicacin involucrada. El nivel de exposicin del trabajador ser revisado al momento de la instalacin y peridicamente despus de eso para estar seguros de que se encuentra dentro de los lmites aplicables de la OSHA PEL y de ACGIH TLV. 5.c. No suelde en ubicaciones cerca de vapores de hidrocarburo clorado que vienen del desgrasado, limpieza u operaciones de rociado. El calor y los rayos del arco pueden reaccionar con los vapores del solvente para formar fosgeno, un gas altamente txico y otros productos irritantes. 5.d. Los gases de proteccin utilizados para la soldadura de arco pueden desplazar al aire y provocar lesiones o la muerte. Siempre tenga la ventilacin suficiente, especialmente en reas confinadas, para asegurar que es seguro respirar aire. 5.e. Lea y comprenda las instrucciones del fabricante para este equipo y los consumibles a utilizar, incluyendo la hoja de datos de seguridad
(SDS), y siga las prcticas de seguridad del empleador. Las hojas de SDS estn disponibles con su distribuidor de soldadura o con el fabricante. 5.f. Tambin vea el punto 1.b. Seguridad 03 de 04 - 10/08/2021 LAS CHISPAS DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O EXPLOSIONES. 6.a. Elimine los riesgos de incendio de las reas de soldadura. Si no es posible, cbralas para evitar que las chispas de la soldadura inicien un incendio. Recuerde que las chispas de la soldadura y los materiales calientes de la soldadura pueden entrar fcilmente en pequeas fisuras y aberturas hacia las reas adyacentes. Evite soldar cerca de lneas hidrulicas. Tenga un extintor de incendios disponible. 6.b. Cuando se utilicen gases comprimidos en el sitio del trabajo, tome precauciones especiales para evitar situaciones peligrosas. Consulte Seguridad en la soldadura y el corte (ANSI estndar Z49.1) y la informacin operacional del equipo que se va a utilizar. 6.c. Cuando no est soldando, asegrese de que ninguna parte del circuito del electrodo toque el trabajo o la tierra. El contacto accidental puede provocar el sobrecalentamiento y provocar un peligro de incendio. 6.d. No caliente, corte o suelde tanques, tambores o contenedores hasta que se hayan seguido los pasos adecuados para asegurar que tales procedimientos no provocarn vapores inflamables o txicos de las sustancias internas. Pueden provocar una explosin, aunque se hayan despejado. Para obtener ms informacin, adquiera Prcticas de seguridad recomendadas para la preparacin de la soldadura y los cortes de contenedores y tubera que contienen substancias peligrosas, AWS F4.1 de la American Welding Society
(ver la direccin que aparece ms arriba). 6.e. Ventile forjados huecos o contenedores antes de calentar, cortar o soldar. Estos pueden explotar. 6.f. El arco de soldadura lanza chispas y salpicaduras. Utilice vestimentas de proteccin sin aceite como guantes de piel, camisas pesadas, pantalones sin dobladillo, zapatos altos y una capucha sobre el cabello. Utilice protecciones para los odos cuando suelde fuera de posicin o en lugares confinados. Siempre utilice gafas de seguridad con protecciones laterales cuando se encuentre en el rea de soldadura. 6.g. Conecte el cable de trabajo en la pieza de trabajo lo ms cerca posible al rea que se va a soldar, conforme sea prctico. Los cables de trabajo conectados al marco del edificio u otras ubicaciones lejos del rea de soldadura aumentan la posibilidad de que la corriente de soldadura pase por las cadenas de elevacin, los cables de la gra u otros circuitos alternos. Esto puede ocasionar peligros de incendios, cadenas o cables de elevacin sobrecalentados hasta que fallen. 6.h. Tambin vea el punto 1.c. 6.I. Lea y siga NFPA 51B Estndar para la prevencin de incendios durante la soldadura, el corte y otros trabajos con calor, que se puede obtener de la Asociacin Nacional para la Prevencin de Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), 1 Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, MA 022690-
9101. 6.j. No utilice una fuente de energa de soldadura para descongelar una tubera. SEGURIDAD EL CILINDRO PUEDE EXPLOTAR SI EST DAADO. 7.a. Utilice solo cilindros de gas comprimido que contengan el gas de proteccin adecuado para el proceso utilizado y los reguladores operacionales adecuados diseados para el gas y la presin que se utilizan. Todas las mangueras, accesorios, etc. deben ser adecuados para la aplicacin y deben mantenerse en buenas condiciones. Siempre mantenga los cilindros en posicin recta y seguramente encadenados a una carrocera o soporte fijo. Los cilindros deben estar en las siguientes ubicaciones:
7.b. 7.c. Lejos de reas en donde puedan atorarse o estn sujetos a dao fsico. A una distancia segura de la soldadura de arco o de las operaciones de corte y cualquier otra fuente de calor, chispas o flama. 7.d. Nunca permita que el electrodo, el sujetador del electrodo o cualquier otra parte caliente toque el cilindro. 7.e. Mantenga la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula del cilindro 7.f. 7.g. cuando abra la vlvula. Las tapas de proteccin para vlvulas siempre deben estar ubicadas correctamente y apretadas a mano cuando los cilindros no estn en uso o conectados para su uso. Lea y siga las instrucciones en los cilindros de gas comprimido, en el equipo asociado y la publicacin P-I de CGA Precauciones para un manejo seguro de gases comprimidos en los cilindros, disponible de la Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way Chantilly, VA 20151. PARA EQUIPO ALIMENTADO CON ELECTRICIDAD. 8.a. Corte la alimentacin con el interruptor de desconexin en la caja de fusibles antes de trabajar en el equipo. 8.b. Instale el equipo de acuerdo con el Cdigo Elctrico Nacional de EE. UU., todos los cdigos locales y las recomendaciones del fabricante. 8.c. Haga tierra en el equipo de acuerdo con el Cdigo Elctrico Nacional de EE. UU., todos los cdigos locales y las recomendaciones del fabricante. Consulte http://www.lincolnelectric.com/safety para obtener informacin de seguridad adicional. Seguridad 04 de 04 - 10/08/2021 DECLARACIONES REGLAMENTARIAS Innovacin, ciencia y desarrollo econmico de Canad Contiene:
IIC: 22017-LEB00030451 HVIN: M26970 Este dispositivo cumple con las normas de RSS exentas de licencia de Innovacin, Ciencia y Desarrollo Econmico de Canad. El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo podra no causar interferencias, y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este equipo cumple con los lmites de exposicin a la radiacin de la RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se puede instalar y operar a una distancia igual o inferior a 5 mm entre el radiador y su cuerpo. FCC Contiene:
ID DE FCC: 2AJY8-LEB00030451 Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los lmites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el punto 15 de las Normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garanta de que no se produzca interferencia en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcin de radio o televisin, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o ms de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que est conectado el receptor. Consultar al distribuidor o a un tcnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo podra no causar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones que no estn expresamente aprobados por el fabricante podran anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo cumple con los lmites de exposicin a la radiacin de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se puede instalar y operar a una distancia igual o inferior a 5 mm entre el radiador y su cuerpo. NDICE Pgina ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: LEA ANTES DE USAR INFORMACIN DEL CASCO ESPECIFICACIONES INSTRUCCIONES DE USO MODO DE OPERACIN DE RECTIFICADO FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ LED SUSTITUCIN DE LA BATERA DE LA LUZ LED USOS/CARACTERSTICAS DEL CARTUCHO INSTRUCCIONES DE INICIO DEL CASCO CONFIGURACIONES DE MEMORIA USOS/CARACTERSTICAS DEL CARTUCHO AJUSTES DE LA GUA DE TONOS REEMPLAZO DEL CARTUCHO Y LA LENTE DIAGNSTICO Y SOLUCIN DE PROBLEMAS INFORMACIN DE GARANTA PIEZAS DE REPUESTO ACCESORIOS OPCIONALES 1 2 3 4 5 5 6 7 11 12 13 14 15 16 17 17 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: LEA ANTES DE USAR ADVERTENCIA Los rayos del arco elctrico pueden daar los ojos y quemar la piel Antes de soldar, inspeccione siempre el casco y la lente del filtro para asegurarse de que estn bien colocados, en buenas condiciones y sin daos. Compruebe que el lente transparente est limpio y bien sujeto al casco. Lleve siempre anteojos o gafas de seguridad bajo el casco para soldadura y ropa protectora para proteger su piel de la radiacin, quemaduras y salpicaduras. Asegrese que la radiacin ptica de los arcos de otros soldadores en el rea inmediata no entre detrs del casco y del filtro de oscurecimiento automtico. Nota: Los filtros de oscurecimiento automtico de los cascos Lincoln estn diseados para proteger al usuario frente a rayos ultravioleta e infrarrojos nocivos, tanto en los estados oscuros como en los de luz. Independientemente del tono en el que el filtro est ajustado, la proteccin UV/IR siempre est presente. Los VAPORES Y GASES pueden ser peligrosos para su salud. Mantenga la cabeza alejada de los vapores. Utilice la ventilacin suficiente o escape en el arco, o ambos, para mantener los vapores y gases lejos de su zona de respiracin y el rea en general. Cuando suelde con electrodos que requieran ventilacin especial como los inoxidables o de revestimiento duro (ver instrucciones del contenedor o MSDS) o con acero revestido con plomo o cadmio y otros metales o revestimientos que puedan producir humos altamente txicos, mantenga la exposicin tan baja como sea posible y dentro de los lmites aplicables de OSHA PEL y ACGIH TLV utilizando un escape local o ventilacin mecnica. En espacios confinados o en algunos casos, se requiere hacer el trabajo en exteriores o con respiradores. Se pueden requerir precauciones adicionales cuando suelde en acero galvanizado. Consulte http://www.lincolnelectric.com/safety para obtener informacin adicional de seguridad. 1 INFORMACIN DEL CASCO Este casco para soldadura con oscurecimiento automtico cambiar automticamente de un tono claro (tono 3.5) a un tono oscuro (Tono 5-13) cuando se inicie la soldadura por arco. El filtro vuelve automticamente a un tono claro cuando se detiene el arco. Haga coincidir su aplicacin de soldadura con el tono indicado en la grfica de tonos.
(Vea la pgina 14) Temperaturas de operacin: 14 F ~ 131 F(-10 C ~ 55 C). No utilice ni abra el filtro de oscurecimiento automtico si est daado por golpes, vibraciones o presin. Mantenga limpios los sensores y la celda solar. Limpie el cartucho del filtro del casco con una solucin de agua jabonosa y un trapo suave que debe estar hmedo pero no saturado. Este casco para soldadura con oscurecimiento automtico est diseado para su uso con la soldadura GMAW, GTAW, MMAW o Arco de Plasma y corte de arco de carbono con aire. El cartucho proporciona proteccin frente a la radiacin UV e IR perjudicial, tanto en el estado oscuro como el claro. El cartucho contiene cinco sensores para detectar la luz del arco de soldadura, lo que hace que la lente se oscurezca a una sombra de predeterminado para la soldadura. No utilice solventes ni detergente de limpieza abrasiva. Si la lente de cubierta est salpicada o sucia, debe sustituirse inmediatamente. Utilice nicamente piezas de repuesto especificadas en este manual. No utilice el casco sin los lentes protectores interiores y exteriores correctamente instalados. 2 ESPECIFICACIONES Clase ptica 1/1/1/1 rea de visualizacin LCD 95 x 80 mm (3.74 x 3.15 in.) Tamao del cartucho 114 x 133mm (4.50 x 5.25in.) Proteccin UV/IR Sensores de arco Tono de estado claro Tonos variables para soldadura Hasta el tono DIN 16 en todo momento 5 DIN 3.0 DIN 5 a 13 Control de tono Control de tono de variable pantalla digital Fuente de alimentacin Clula solar con ayuda de batera Advertencia de batera baja Advertencia de esmerilado Luz roja Luz verde Batera Litio CR2450 (1 necesaria) Encendido/apagado Totalmente automtico Tiempo de conmutacin de claro a oscuro 0.00004 s (1/25,000 s) Tiempo de conmutacin de oscuro a claro 0.05 seg. (Corto) a 1.0 seg. (Largo) Control de sensibilidad Control variable de visualizacin digital Clasificacin TIG DC 2 amperios; AC 2 amperios Temperaturas de operacin 14 F ~ 131 F (-10 C ~ 55 C) Temperatura de almacenamiento
-4 F ~ 158 F (-20 C ~ 70 C) Peso total Negro 669 g (23.60 Oz.) Negro con LED 712 g (25.12 Oz.) Grfico 676 g (23.85 Oz.) Grfico con LED 719 g (25.67 Oz.) Cumplimiento(1) ANSI Z87.1, CSA Z94.3 3 INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DEL CASCO Ajuste de la corona Ajuste frente -
detrs Ajuste de inclinacin Perilla de trinquete AJUSTE DEL TAMAO DE LA CABEZA: El AJUSTE DEL CASCO se realiza girando la perilla de trinquete a la derecha o izquierda para ajustar al tamao deseado de la cabeza. Esta perilla est situada en la parte posterior del casco. Los AJUSTES DE CORONA DEL CASCO se realizan ajustndolo al nivel ms cmodo, luego colocando la correa debajo de la gua y el pasador en el orificio para fijarlo de forma segura. INCLINACIN: el ajuste de inclinacin se encuentra en el lado derecho del casco. Afloje la perilla derecha de tensin del casco y empuje el extremo superior de la palanca de ajuste hacia fuera hasta que la lengeta de tope pase por las ranuras. Luego gire la palanca hacia adelante o hacia atrs hasta la posicin de inclinacin deseada. El tope se activar automticamente cuando se suelte, lo que trabar el casco en su posicin. AJUSTE FRENTE/DETRS: Ajusta la distancia entre la cara del usuario y la lente. Para ajustar, deslice y sujete las tapas con resorte hacia arriba al mismo tiempo que mueve el arns hacia una de las cuatro posiciones ranuradas. Una vez que se haya alcanzado la distancia deseada, suelte la tapa y volver a su posicin de reposo una vez que el adaptador est asegurado en una de las cuatro ranuras. NOTA:
Asegrese de que ambos lados estn colocados en la misma posicin para la orientacin correcta. 4 OPERACIN DEL BOTN DE RECTIFICADO Para poder cambiar el filtro de oscurecimiento automtico del tono de soldadura o corte a modo de esmerilado, primero ubique el botn de silicona en el lado izquierdo del casco. Una vez localizado el botn, mantngalo pulsado durante 3 segundos. Despus de pulsar el botn, un LED verde en el cartucho debe parpadear cada 3 segundos para indicar que est en modo de esmerilado. Para volver al tono anterior de Corte o Soldadura, simplemente mantenga pulsado el botn durante 3 segundos. El modo de esmerilado est indicado slo para el esmerilado y no para la soldadura. FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ LED Para encender el LED externo, mantenga pulsado el segundo botn de silicona ms pequeo durante 3 segundos, como se muestra en la imagen. Para apagar el LED externo, mantenga pulsado el mismo botn durante 3 segundos. 5 SUSTITUCIN DE LA BATERA DE LA LUZ LED El LED utiliza una batera AA estndar. Para sustituir la batera, abra la puerta del compartimento de la batera como se muestra en la imagen siguiente. Oriente la batera como se muestra. 6 USO/CARACTERSTICAS DEL CARTUCHO Modos principales El casco tiene 4 modos principales: Soldar, cortar, esmerilar y automtico. Presione ENTER para cambiar los modos. Presione las flechas hacia arriba, abajo, izquierda y derecha en el panel de control para moverse entre las opciones y para seleccionar el tono, sensibilidad y parmetros de demora. Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso Corte 8.0 Sombra 3.0 Sombra Sens. Retraso Esmerilar Sens. Retraso Automtico +0.5/-1.0 10.0 Sombra Sens. Retraso n i c a s n e p m o C 7 Control de tono variable El tono puede ajustarse desde el tono 5 al 13 segn el proceso de soldadura o aplicacin
(consulte la grfica de seleccin de tonos en la pgina 14). Presione el botn ENTER para seleccionar el modo soldadura. Presione las flechas hacia arriba y abajo en el panel de control para seleccionar el tono deseado entre 9 y 13 mostrado en la pantalla. Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso Presione el botn ENTER para seleccionar el modo corte. Presione las flechas hacia arriba y abajo para seleccionar el tono deseado entre 5 y 8.5 mostrado en la pantalla. Corte 8.0 Sombra Sens. Retraso 8 Configuracin de modo automtico Presione el botn ENTER para seleccionar el modo Auto. El tono est fijo en 11.0. Presione la flecha hacia la DERECHA para acceder a la Pantalla de compensacin de tonos. Presione las flechas hacia ARRIBA y ABAJO para configurar la compensacin. Automtico +0.5/-1.0 11.0 Sombra Sens. Retraso i n c a s n e p m o C Compensacin de tono S o m b r a
+0.5 Pos. Compensacin
-1.0 Neg. Compensacin Control de sensibilidad y demora Presione el botn ENTER para seleccionar el modo Soldadura, Corte o Auto. Use las flechas hacia la IZQUIERDA y hacia la DERECHA para moverse entre las selecciones de los parmetros de tono, sensibilidad y demora. Presione los botones hacia ARRIBA y hacia ABAJO para seleccionar los valores de Demora entre 0 y 10 y de Sensibilidad entre 0 y 6. Un ajuste alto aumenta la sensibilidad, lo cual hace que el cartucho ADF sea ms sensible a la luz. Cuando el casco es utilizado en presencia de exceso de luz ambiental o con otra mquina de soldadura cerca, se puede obtener un mejor rendimiento del casco con un ajuste inferior. El control est diseado para proteger los ojos del soldador de los fuertes rayos residuales despus de soldar. Cambiar el ajuste de retardo har que vare el tiempo de claro a oscuro entre 0.05 segundos (Nivel 0) a 1.0 segundos (Nivel 10). Este ajuste Nivel 10 se recomienda para aplicaciones de alto amperaje en las que el charco de soldadura sigue siendo muy brillante despus de que el arco de soldadura ha cesado y para situaciones en las que el filtro podra quedar temporalmente imposibilitado para ver el arco de soldadura. 9 Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso 10 Inicio y configuracin de Bluetooth(TM) Cuando encienda su casco, se realizar una secuencia de inicio. Seleccione para activar Bluetooth(TM). Si selecciona la conexin de su dispositivo, la fecha y hora estarn correlacionados para emparejarse con el dispositivo. Si selecciona no conectarse a un dispositivo en ese momento, se le pedir que ingrese la fecha, hora y zona horaria para que la informacin del arco y mantenimiento de las piezas se pueda reportar con exactitud. Activar conexin por Bluetooth On off Activar conexin por Bluetooth On Off Configuracin de dispositivo Configuracin de dispositivo Fecha Modo de reloj Fecha 10/10/21 Modo de reloj 12 horas Tiempo 10/10/19 12 horas 10:52 AM Modo de reloj Tiempo Zona horaria Configuracin de dispositivo Configuracin de dispositivo Configuracin de dispositivo 12 horas Tiempo 10:52 AM Zona horaria Horario del este 10:52 AM Zona horaria Horario del este Horario del este Completar configuracin Completar configuracin 11 Memorias Presione MEM para acceder el men de memorias. Use las flechas hacia ARRIBA y hacia ABAJO para desplazarse entre la memoria 1, memoria 2 y memoria 3. Presione ENTER para seleccionar la memoria deseada. Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso Para guardar los parmetros seleccionados a una memoria nueva, seleccione los parmetros deseados en la pantalla principal. Presione MEM para acceder el men de memorias. Use las flechas hacia ARRIBA y hacia ABAJO para seleccionar cual memoria desea invalidar. Luego presione y sostenga MEM para guardar. Guardando memoria Soldadura 11.0 Sombra Sens. Retraso 12 MEN Presione MEN para acceder las opciones del men, incluyendo: Bluetooth(TM), Informacin de arco, mantenimiento y diagnstico, configuracin de pantalla y certificaciones. Configuraciones de pantalla Las Configuraciones de pantalla contienen las siguientes opciones: Brillo, Protector de pantallas, Vida de batera de pantalla, Temporizador de reposo, Idioma, Fecha, Modo de reloj, y Zona horaria. encendido/apagado Bluetooth(TM) Para activar o desactivar el emparejamiento Bluetooth(TM), seleccione MEN y luego Bluetooth. Certificaciones Para localizar los nmeros de identificacin para la certificacin de comunicacin inalmbrica reglamentaria local, seleccione MEN y, a continuacin, seleccione la opcin Certificaciones. Alimentacin Este ADF es alimentado por una batera reemplazable y por energa solar. La batera se encuentra en la esquina inferior del cartucho ADF. Sustituya la batera cuando se encienda la luz BATERA BAJA. Consulte la grfica de especificaciones en la pgina 3 para conocer el tipo de batera necesaria. 13 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL CASCO Limpieza: Limpie el casco utilizando un trapo suave. Limpie las superficies del cartucho con frecuencia. No utilice soluciones de limpieza fuertes. Limpie los sensores y celdas solares con solucin de agua jabonosa y un trapo limpio y squelos con un trapo sin pelusa. NO sumerja el cartucho de tono en agua u otra solucin. Almacenamiento: Almacenar en un lugar limpio y seco. AJUSTES DE LA GUA DE TONOS GUA PARA NMEROS DE TONO OPERACIN TAMAO DEL ELECTRODO 1/32 (mm) CORRIENTE DE ARCO
(A) MNIMO TONO PROTECTOR SUGERIDO(1) No. DE TONO.
(CONFORT) Soldadura de arco metlico blindado Soldadura con microalambre y soldadura con hilo tubular Soldadura por arco de gas de tungsteno Corte con arco aire carbn Soldadura por arco de plasma Corte con arco de plasma Soldadura braseada con soplete Soldadura con soplete Soldadura por arco de carbono Soldadura a gas Ligero Media Pesado Corte de oxgeno Ligero Media Pesado Menos de 3 (2.5) 3-5 (2.54) 5-8 (46.4) Ms de 8 (6.4)
(Ligero)
(Pesado)
(Ligero) (2)
(Medio) (2)
(Pesado) (2) pulgadas Menos de 1/8 1/8 a 1/2 Ms de 1/2 Menos de 1 1 a 6 Ms de 6 Menos de 60 60 a 160 160 a 250 250 a 550 Menos de 60 60 a 160 160 a 250 250 a 500 Menos de 50 50 a 150 150 a 500 Menos de 500 500 a 1000 Menos de 20 20 a 100 100 a 400 400 a 800 Menos de 300 300 a 400 400 a 800 ESPESOR DE LA PLACA mm Menos de 3.2 3.2 a 12.7 Ms de 12.7 Menos de 25 25 a 150 Ms de 150 7 8 10 11 7 10 10 10 8 8 10 10 11 6 8 10 11 8 9 10 10 12 14 11 12 14 10 12 14 12 14 6 a 8 10 12 14 9 12 14 3 o 4 2 14 4 o 5 5 o 6 6 o 8 3 o 4 4 o 5 5 o 6
(1) Como regla general, comience con un tono que sea demasiado oscura, luego vaya a un tono ms claro que brinde una vista suficiente de la zona de soldadura sin ir por debajo del mnimo. En la soldadura o corte autgena en el que el soplete produce una luz amarilla alta, es deseable utilizar una lente de filtro que absorba la lnea de luz amarilla de sodio del (espectro d e) de la luz visible de la operacin.
(2) Estos valores se aplican cuando el arco real se ve claramente. La experiencia ha demostrado que se pueden utilizar filtros ms claros cuando el arco est oculto por la pieza de trabajo. Datos de ANSI Z49.1-2005 Si su casco no incluye ninguna de las sombras mencionadas anteriormente se recomienda usar la siguiente sombra ms oscura. 14 REEMPLAZO DEL CARTUCHO Y LA LENTE Reemplazo de la lente de la cubierta transparente delantera: Reemplace la lente de cubierta delantera si est daada. Retire el conjunto del soporte ADF segn la figura 1. Retire la cubierta delantera de la lente del casco. Retire con cuidado la junta de la cubierta de la lente. Instale la nueva lente de la cubierta en la junta y monte al casco exterior. Asegrese de montar la lente de cubierta y la junta en la carcasa del casco del mismo modo que se retir. Reemplazo de la lente interior transparente: Reemplace la lente interior transparente si est daada. Coloque la ua en el hueco sobre la vista del cartucho y flexione la lente hacia arriba hasta que se libere de los bordes de la ventana de vista del cartucho. Cambiar el cartucho de tonos: Retire el conjunto del soporte ADF de la cubierta del casco. Consulte la figura 1 para instrucciones para retirarla. Flexione el extremo inferior del soporte ADF para permitir retirar el cartucho ADF del marco. Instale un cartucho nuevo ADF en el marco segn la figura 2 a continuacin. Asegrese de que el cartucho ADF est insertado en el soporte ADF correctamente como se muestra. Instale el conjunto de soporte ADF en la cubierta del casco. Instalacin de una lente de aumento de repuesto: Simplemente deslice la lente de aumento en el riel corto situado a los lados de ADF en la figura 3. El cartucho de tono debe retirarse del soporte de ADF para instalar la lente de aumento. Figura 1 Figura 2 Figura 3 15 GUA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS Pruebe el cartucho de tono antes de soldar dirigiendo la parte delantera del cartucho hacia una fuente de luz brillante. Despus, con el dedo, cubra y descubra rpidamente los sensores. El cartucho se debe oscurecer momentneamente cuando los sensores estn expuestos. Tambin se puede utilizar un encendedor de soplete. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIN El filtro no se oscurece cuando se presiona el botn TEST (Prueba). Batera baja. Sustituya la batera. Dificultad para ver a travs del filtro. Lente de cubierta delantera sucia. Limpie o reemplace la lente de la cubierta delantera. El filtro no se oscurece cuando se genera el arco. El filtro se oscurece sin que inicie el arco. El filtro permanece oscuro tras completar una soldadura. El casco no cambia al modo de esmerilado despus de pulsar el botn. El filtro no se oscurece cuando se presiona el botn TEST (Prueba). La luz indicadora LED parpadea, pero la LED no enciende despus de presionar el botn. El ADF est agrietado. Las salpicaduras de soldadura estn daando el filtro. Cartucho sucio. Limpie el cartucho con oscurecimiento automtico con solucin de agua jabonosa y un trapo suave. La sensibilidad es demasiado baja. Ajuste la sensibilidad al nivel requerido. Lente de cubierta delantera sucia. La lente de la cubierta delantera est daada. Los sensores estn bloqueados o el panel solar est bloqueado. Limpie o reemplace la lente de la cubierta delantera. Compruebe si la lente de la cubierta delantera est agrietada o estriada y sustityala segn sea necesario. Asegrese de que no est bloqueando los sensores o paneles solares con el brazo u otro obstculo durante la soldadura. Ajuste la posicin de modo que los sensores puedan ver el arco de soldadura. Modo de esmerilado seleccionado Asegrese de seleccionar el tono adecuado. Sensibilidad establecida demasiado alta. Tiempo de retardo ajustado demasiado alto. El botn no se mantuvo presionado durante 3 segundos. Ajuste la sensibilidad al nivel requerido. Ajuste el tiempo de retardo hasta el nivel requerido. Mantenga pulsado el botn durante 3 segundos. El conector enchufado del filtro no est insertado por completo en el puerto del botn. Retire el conector enchufable del puerto del botn e inserte de nuevo en el puerto. Batera baja. Sustituya la batera. Batera baja. Reemplace la batera AA. El conector enchufado del filtro no est insertado por completo en el puerto del botn. Retire el conector enchufable del puerto del botn e inserte de nuevo en el puerto. ADVERTENCIA Deje de utilizar (PARE) este producto si existe este problema. La proteccin UV/IR puede verse comprometida, lo que puede producir quemaduras a los ojos y la piel. Falta la lente de cubierta delantera, est daada, rota, agrietada o deformada. Reemplace la lente de la cubierta delantera segn sea necesario. 16 INFORMACIN DE GARANTA - IMWS1 de referencia incluido en la literatura. LA GARANTA NO CUBRE DAOS POR SALPICADURAS:
No utilice este producto sin las lentes transparentes protectoras adecuadas instaladas correctamente en ambos lados del cartucho del filtro con oscurecimiento automtico (ADF). Las lentes transparentes suministradas con este casco para soldadura tienen el tamao adecuado para trabajar con este producto y deben evitarse las sustituciones de otros proveedores. PIEZAS DE REPUESTO ARTC ULO 1 2 3 4 5*
6 7 8 9 10*
11*
12 13*
14 15*
N. DE PIEZA DESCRIPCIN CANT KP2898-1 KP3045-5 KP3044-1 KP4470-1 KP2930-1 KP4561-2 S27978-206 S27978-153 KP5246-1 KP4491-1 KP4541-1 KP5245-1 S27978-217 S27978-211 S27978-218
(CANT. PAQUETE: 5)
(CANT. PAQUETE: 2)
(INCLUYE BANDA DE LENTES TRANSPARENTES EXTERIORES (CANT. PAQUETE: 5) CARTUCHO ADF LENTE INTERIOR TRANSPARENTE CONJUNTO DE CASCO TRANSPIRACIN Y ARANDELA DE RETROADAPTACIN) BANDA DE TRANSPIRACIN CUBIERTA PROTECTORA NEGRA MATE DE REMPLAZO SELLO DE LENTE EXTERNA TRANSPARENTE SOPORTE ADF CONJUNTO DE BOTN DE RECTIFICADO BATERA DE REPUESTO CR2450 ALMOHADILLA DE RESPALDO ACOLCHADA DEL CASCO (CANT. PAQUETE 2) KIT DE LUZ LED CUBIERTA DE FIJACIN DE LED CUBIERTA DE LA CARCASA DE LA BATERA DEL LED CLIP DE BATERA DE ADF 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NO. DE PIEZA KP3046-100 KP3046-125 KP3046-150 KP3046-175 KP3046-200 KP3046-225 KP3046-250 KP3047-1 KP3486-1 ACCESORIOS OPCIONALES DESCRIPCIN LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 1.00 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 1.25 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 1.50 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 1.75 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 2.00 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 2.25 LENTE DE AUMENTO, AUMENTO 2.50 ADAPTADOR DE CASCO ESTILO HALO ADAPTADOR DE CASCO DURO RANURADO CANT 1 1 1 1 1 1 1 1 1
*No ilustrado
POLTICA DE SERVICIO AL CLIENTE EQUIPO DE CONTROL DE HUMOS DE SOLDADURA La operacin del equipo de control de gases de soldadura se ve afectada por distintos factores que incluyen el uso y la colocacin apropiados del equipo, el mantenimiento del equipo y el procedimiento especfico de soldadura, adems de la aplicacin involucrada. El nivel de exposicin del trabajador ser revisado al momento de la instalacin y peridicamente despus de eso para estar seguros de que se encuentra dentro de los lmites aplicables de la OSHA PEL y de ACGIH TLV. El negocio de Lincoln Electric es la manufactura y venta de equipo de soldadura, sistemas de soldadura automatizados, consumibles y equipo de corte de alta calidad. Nuestro desafo es satisfacer las necesidades de nuestros clientes, quienes son expertos en sus respectivos campos, y superar sus expectativas. En ocasiones, los clientes pueden solicitar informacin a Lincoln Electric o informacin tcnica sobre el uso de nuestros productos. Nuestros empleados responden a las consultas lo mejor que pueden con base en la informacin y especificaciones que les proporcionan los clientes y en el conocimiento que pueden tener con respecto a la aplicacin. Sin embargo, nuestros empleados no estn en la posicin de verificar la informacin proporcionada, de evaluar ni de proporcionar asesora de ingeniera con respecto a los requisitos de ingeniera de un proyecto de soldadura en particular. Por eso, Lincoln Electric no garantiza ni asume ninguna responsabilidad con respecto a dicha informacin o comunicaciones. Adems, la expresin de dicha informacin o informacin tcnica no crea, expande ni altera ninguna garanta sobre nuestros productos. Cualquier garanta expresa o implcita que pudiera surgir de la informacin o informacin tcnica, incluyendo cualquier garanta implcita de comerciabilidad o cualquier garanta de idoneidad para el propsito particular de un cliente se rechaza especficamente. Lincoln Electric es un fabricante responsable pero la definicin de especificaciones as como la seleccin y el uso de los productos especficos vendidos por Lincoln Electric estn nicamente dentro del control del cliente y son de su exclusiva responsabilidad. Muchas variables que estn fuera del control de Lincoln Electric afectan los resultados obtenidos al aplicar estos tipos de mtodos de fabricacin y requisitos de servicio. THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Avenue Cleveland, OH 44117-1199 EE. UU. Telfono: +1.216.481.8100 www.lincolnelectric.com
1 | User Manual Attestation | Users Manual | 190.39 KiB | February 24 2023 |
T H E L I N C O L N E L E C T R I C C O M P A N Y 22801 Saint Clair Avenue Cleveland, Ohio 44117 U.S.A Tel: +1 (216) 481-8100 Fax: +1 (216) 486-1751 Date: February 24, 2023 Subject: Limited Modular Approval for FCC: 2AJY8-LEB00030451 To Whom It May Concern:
The Lincoln Electric Company is seeking LMA approval on the 3350 ADV Series ADF BLE Module. The module is approved ONLY for use by The Lincoln Electric Company in our products, and the module is not intended for sale to the third parties. The user module integration instructions are internal confidential manufacturing documents. Thank you, By:
(Signature) ______Samir Farah______
(Print name) Title:
Engineering Manager - Compliance On behalf of: The Lincoln Electric Company____ Telephone:
(216)383-2719___________________ www.lincolnelectric.com
1 | External Photos - Corrected HVIN | External Photos | 1.28 MiB | March 02 2023 / February 24 2023 |
1 | End Product Label Information | ID Label/Location Info | 427.50 KiB | February 01 2023 / February 24 2023 |
End Product Labeling The end product must be labeled in a visible area with the following:
Contains FCC ID: 2AJY8-LEB00030451 / IC: 22017-LEB00030451 To locate the certification ID numbers as shown below, select the MENU button on the user interface then select the Certifications option.
1 | Labeling Details | ID Label/Location Info | 197.12 KiB | January 19 2023 / February 24 2023 |
From:
Sent:
oetech@fcc.gov Friday, December 2, 2022 3:09 PM Subject:
Response to Inquiry to FCC (Tracking Number 163019) EXTERNALEMAIL:Becarefulwithattachmentsandlinks. Inquiryon12/01/2022:
Inquiry:
LincolnElectricisseekingpreapprovaltoplacetheFCCIdentificationinformationinthehostproductliteratureandon thehostlabelonly.Duetothesizeofthemoduleitisimpracticaltoplacealabelonthechipitself.LincolnElectricwill beseekingLMAastheydonotintendtosellthemoduletothirdpartiesandinstallationwillbeonlyintheirhost products.Imagesofthemodulehavebeensubmittedtoshowsize,asamplehostmanualhasthecontainsinformation onpage6andanimageofthehelmetdisplayscreenhavebeenprovidedtosupportLincolnElectricslabellingintent. Pleaseletusknowifthiswillbeacceptable. FCCresponseon12/02/2022 SorryIdonotunderstandyourquestion.ModulelabellingandHostlabellingaretwoseparatelabels.(onegoesonthe module(FCCIDXYZ).theothergoesontheHost(ContainsFCCIDLXYX) 1.However,forthemodule,themoduleitselfqualifiesformeetingthesmallsizerule47CFR2.925(f) TheFCCIdentifierincludingthetermFCCIDshallbeinasizeoftypelargeenoughtobereadilylegible,consistent withthedimensionsoftheequipmentanditslabel.However,thetypesizefortheFCCIdentifierisnotrequiredtobe largerthaneightpoint.IfadeviceissosmallthatitisimpracticaltolabelitwiththeFCCIdentifierinafontthatisfour pointorlarger,andthedevicedoesnothaveadisplaythatcanshowelectroniclabeling,thentheFCCIdentifiershallbe placedintheusermanualandmustalsoeitherbeplacedonthedevicepackagingoronaremovablelabelattachedto thedevice.Sincethisisintherules,itisnotnecessarytobealimitedmodulesaslongastheFCCIZDisinthe integrationinstructions)Notthehostmanual). 2.Thehostlabellingisaseparaterequirement.Thehostdoesnotappeartoqualifyfor47CFR2.925.Butdoesappearto qualifiesforelectroniclabeling(statingContainsFCCIDLXYX)orusephysicallabelContainsFCCIDLXYX. AttachmentDetails:
DisplayScreen Hostproductmanual ModuleImage AgentAuthorization Donotreplytothismessage.PleaseselecttheReplytoanInquiryResponselinkfromtheOETInquirySystemtoaddany additionalinformationpertainingtothisinquiry. 1
1 | Packaging Label Information | ID Label/Location Info | 1.16 MiB | February 01 2023 / February 24 2023 |
EPP IN: OA IVO_ 1 CDANNASNAACA VU IMs IV IU ee ICEN: 99N47_1 CONNNOARALG BO Be BS Beh MB Bi Be ie AIR LIVIA: AANDLOTZTN SEW IU
~ \ KP3045-5 AX J/ILZIAIS BEATE WANS Y WELDING HELMETS VIVJUAYE SU AT CANT VUE MY EA fae KIT DE REERADI AFZNO NE RARTIICHN ANE 2256nAnYV f/f qo:
fas &
> LLEINGCULIN oe OEE EC IRE J dl akan fest
1 | Agent Authorization | Cover Letter(s) | 165.91 KiB | January 19 2023 / February 24 2023 |
T H E L I N C O L N E L E C T R I C C O M P A N Y 22801 Saint Clair Avenue Cleveland, Ohio 44117 U.S.A Tel: +1 (216) 481-8100 Fax: +1 (216) 486-1751 Date: October 18, 2022 American Certification Body, Inc. 313 Park Avenue Suite 300 Falls Church, VA 22046 To Whom It May Concern:
Ryan Urness and Amanda Hauck of Laird Connectivity, LLC are authorized to act on our behalf, until otherwise notified, for applications to American Certification Body, Inc. (ACB). We certify that we are not subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. Further, no party, as defined in 47 CFR 1.2002 (b), to the application is subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits. We also declare that the information provided to the FCC is true and correct to the best of our knowledge (47 CFR 2.911(d)) and we have been informed of the grantee responsibilities (47 CFR 2.909) with regard to certified equipment. Thank you, Agency Agreement Expiration Date:
_____October 17, 2023_____ By:
(Signature0F 1) ____Samir Farah ____
(Print name) Title:
_ Engineering Manager Compliance _____ On behalf of: __The Lincoln Electric Co._________
(Company Name) Telephone:
___(216) 383-2719______ www.lincolnelectric.com
1 | Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 194.25 KiB | January 19 2023 / February 24 2023 |
T H E L I N C O L N E L E C T R I C C O M P A N Y 22801 Saint Clair Avenue Cleveland, Ohio 44117 U.S.A Tel: +1 (216) 481-8100 Fax: +1 (216) 486-1751 Date: October 18, 2022 Request for Confidentiality Subject: Confidentiality Request for: ______2AJY8-LEB00030451 and 22017-LEB00030451______ Pursuant to FCC 47 CFR 0.457(d) and 0.459 and/or IC RSP-100, Section 12.4, the applicant requests that a part of the subject application(s) be held confidential. Type of Confidentiality Requested Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Exhibit Permanent Block Diagrams
--------------------------- External Photos Permanent *0F Internal Photos Permanent Operation Description/Theory of Operation Permanent Schematics
--------------------------- Test Setup Photos Permanent *1 Users Manual 1 ______The Lincoln Electric Co.______ has spent substantial effort in developing this product and it is one of the first of its kind in industry. Having the subject information easily available to "competition" would negate the advantage they have achieved by developing this product. Not protecting the details of the design will result in financial hardship. Permanent Confidentiality:
The applicant requests the exhibits listed above as permanently confidential be permanently withheld from public review due to materials that contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. Short-Term Confidentiality for FCC Applications:
The applicant requests the exhibits selected above as short term confidential be withheld from public view for a period of __ N/A___ days from the date of the Grant of Equipment Authorization and prior to marketing. This is to avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public. Applicant is also aware that they are responsible to notify ACB in the event information regarding the product or the product is made available to the public before the requested period has expired. ACB will then release the documents listed above for public disclosure pursuant to FCC Public Notice DA 04-1705. Short Term Confidentiality for Industry Canada Applications:
Starting May 2022, ISED will recognize short term confidentiality on certain exhibits until the intended date of marketing. The applicant requests the exhibits selected above as short term confidential be withheld from public view until: N/A. Sincerely, By:
____________________ ______ _____ Samir Farah __________ Title:
Engineering Manager Compliance 1 - The asterisked items (*) require further information to be provided to ACB before permanent confidentiality will be extended to these exhibits. Please refer to FCC KDB 726920 and the specific Document link for D01 found at:
https://apps.fcc.gov/oetcf/kdb/forms/FTSSearchResultPage.cfm?switch=P&id=41731 and review section II, 3) regarding specific information that must accompany these requests. www.lincolnelectric.com
1 | Covered List Attestation | Attestation Statements | 211.34 KiB | February 24 2023 |
T H E L I N C O L N E L E C T R I C C O M P A N Y 22801 Saint Clair Avenue Cleveland, Ohio 44117 U.S.A Tel: +1 (216) 481-8100 Fax: +1 (216) 486-1751 Date: February 17, 2023 American Certification Body, Inc. 313 Park Avenue Suite 300 Falls Church, VA 22046 To Whom It May Concern:
The Lincoln Electric Company certifies that as of the date of the application the equipment for which authorization is sought is not covered equipment prohibited from receiving an equipment authorization pursuant to section 2.903 of the FCC rules. The Lincoln Electric Company (the applicant) certifies that, as of the date of the filing of this application, the applicant - is / - is not identified on the Covered List as an entity producing covered equipment. Thank you, By:
__________________________ _______Samir Farah________
(Signature)
(Print name) Title:
_Engineering Manager - Compliance_ Company:
_The Lincoln Electric Company_ Telephone: (216) 383-2719 __________________________ www.lincolnelectric.com
1 | Modular Approval Cover Letter | Cover Letter(s) | 403.35 KiB | January 19 2023 / February 24 2023 |
T H E L I N C O L N E L E C T R I C C O M P A N Y 22801 Saint Clair Avenue Cleveland, Ohio 44117 U.S.A Tel: +1 (216) 481-8100 Fax: +1 (216) 486-1751 Request for Modular/Limited Modular Approval Date: November 9, 2022 Subject: Manufacturers Declaration for - Modular Approval
- Split Modular Approval
- Limited Modular Approval - Limited Split Modular Approval Confidentiality Request for: ______2AJY8-LEB00030451______ 8 Basic Requirements FCC Part 15.212(a)(1) For Items Marked NO(*), the Limited Module Description Must be Filled Out on the Following Pages Modular Approval Requirement 1. The modular transmitter must have its own RF shielding. This is intended to ensure that the module does not have to rely upon the shielding provided by the device into which it is installed in order for all modular transmitter emissions to comply with FCC limits. It is also intended to prevent coupling between the RF circuitry of the module and any wires or circuits in the device into which the module is installed. Such coupling may result in non-compliant operation. The physical crystal and tuning capacitors may be located external to the shielded radio elements. 15.212(a)(1)(i) Requirement Met
- YES - NO(*) Details: RF circuitry is located inside the Bluetooth SoC, which is separated from wires and common solder points on the printed circuit board. 2. The modular transmitter must have buffered modulation/data inputs (if such inputs are provided) to ensure that the module will comply with FCC requirements under conditions of excessive data rates or over-modulation. 15.212(a)(1)(ii)
- YES - NO(*) Details: Data to the modulation circuit is buffered by the Debug circuitry located inside the Bluetooth SoC. 3. The modular transmitter must have its own power supply regulation on the module. This is intended to ensure that the module will comply with FCC requirements regardless of the design of the power supplying circuitry in the device into which the module is installed. 15.212(a)(1)(iii)
- YES - NO(*) Details: The module contains its own power supply regulation. Please refer to schematic filed with this application. 4. The modular transmitter must comply with the antenna and transmission system requirements of 15.203, 15.204(b), 15.204(c), 15.212(a), and 2.929(b). The antenna must either be permanently attached or employ a unique antenna coupler (at all connections between the module and the antenna, including the cable). The professional installation provision of 15.203 is not applicable to modules but can apply to limited modular approvals under paragraph 15.212(b). 15.212(a)(1)(iv) Details: The module contains a permanently attached antenna inside the Bluetooth SoC. 5. The modular transmitter must be tested in a stand-alone configuration, i.e., the module must not be inside another device during testing. This is intended to demonstrate that the module is capable of complying with Part 15 emission limits regardless of the device into which it is eventually installed. Unless the transmitter module will be battery powered, it must comply with the AC line conducted requirements found in Section 15.207. AC or DC power lines and data input/output lines connected to the module must not contain ferrites, unless they will be marketed with the module (see Section 15.27(a)). The length of these lines shall be length typical of actual use or, if that length is unknown, at least 10 centimeters to insure that there is no coupling between the case of the module and supporting equipment. Any accessories, peripherals, or support equipment connected to the module during testing shall be unmodified or commercially available (see Section 15.31(i)). 15.212(a)(1)(v)
- YES - NO(*)
- YES - NO(*) Details: The module was tested stand-alone as shown in test setup photographs filed with this application 070920-02b T H E L I N C O L N E L E C T R I C C O M P A N Y 22801 Saint Clair Avenue Cleveland, Ohio 44117 U.S.A Tel: +1 (216) 481-8100 Fax: +1 (216) 486-1751 Modular Approval Requirement 6. The modular transmitter must be labeled with its own FCC ID number, or use an electron display Requirement Met
(see KDB Publication 784748). If using a permanently affixed label with its own FCC ID number, if the FCC ID is not visible when the module is installed inside another device, then the outside of the device into which the module is installed must also display a label referring to the enclosed module. This exterior label can use wording such as the following: Contains Transmitter Module FCC ID: XYZMODEL1 or Contains FCC ID: XYZMODEL1. Any similar wording that expresses the same meaning may be used. The Grantee may either provide such a label, an example of which must be included in the application for equipment authorization, or, must provide adequate instructions along with the module which explain this requirement. In the latter case, a copy of these instructions must be included in the application for equipment authorization. If the modular transmitter uses an electronic display of the FCC identification number, the information must be readily accessible and visible on the modular transmitter or on the device in which it is installed. If the module is installed inside another device, then the outside of the device into which the module is installed must display a label referring to the enclosed module. This exterior label can use wording such as the following: Contains FCC certified transmitter module(s). Any similar wording that expresses the same meaning may be used. The user manual must include instructions on how to access the electronic display. A copy of these instructions must be included in the application for equipment authorization. 15.212(a)(1)(vi)
- YES - NO(*) Details: There is an electronic display on the product which it is installed and the FCC ID is visible. Electronic display instructions are in the instruction manual filed with this application. 7. The modular transmitter must comply with all specific rule or operating requirements applicable to the transmitter, including all the conditions provided in the integration instructions by the grantee. A copy of these instructions must be included in the application for equipment authorization. For example, there are very strict operational and timing requirements that must be met before a transmitter is authorized for operation under Section 15.231. For instance, data transmission is prohibited, except for operation under Section 15.231(e), in which case there are separate field strength level and timing requirements. Compliance with these requirements must be assured. 15.212(a)(1)(vii) Details: The module will only be used or installed in products designed and sold by the grantee. 8. The modular transmitter must comply with any applicable RF exposure requirements. For example, FCC Rules in Sections 2.1091, 2.1093 and specific Sections of Part 15, including 15.319(i), 15.407(f), 15.253(f) and 15.255(g), require that Unlicensed PCS, UNII and millimeter wave devices perform routine environmental evaluation for RF Exposure to demonstrate compliance. In addition, spread spectrum transmitters operating under Section 15.247 are required to address RF Exposure compliance in accordance with Section 15.247(b)(4). Modular transmitters approved under other Sections of Part 15, when necessary, may also need to address certain RF Exposure concerns, typically by providing specific installation and operating instructions for users, installers and other interested parties to ensure compliance. 15.212(a)(1)(viii)
- YES - NO(*)
- YES - NO(*) Details: The module meets Portable exclusion levels as shown in the RF exposure information filed with this application. 070920-02b T H E L I N C O L N E L E C T R I C C O M P A N Y 22801 Saint Clair Avenue Cleveland, Ohio 44117 U.S.A Tel: +1 (216) 481-8100 Fax: +1 (216) 486-1751 Limited Module Description When Applicable
* If a module does NOT meet one or more of the above 8 requirements, the applicant may request Limited Modular Approval (LMA). This Limited Modular Approval (LMA) is applied with the understanding that the applicant will demonstrate and will retain control over the final installation of the device, such that compliance of the end product is always assured. The operating condition(s) for the LMA; the module is only approved for use when installed in devices produced by grantee. A description regarding how control of the end product, into which the module will be installed, will be maintained by the applicant/manufacturer, such that full compliance of the end product is always ensured should be provided here. Details: The module will not be sold separately and will only be used or installed in products designed and sold by the grantee. Design and bill of materials for the module will be controlled by the schematic print filed with this application. Software Considerations KDB 594280 / KDB 442812 (One of the following 2 items must be applied) Requirement Requirement Met 1. For non-Software Defined Radio transmitter modules where software is used to ensure compliance of the device, technical description must be provided about how such control is implemented to ensure prevention of third-party modification; see KDB Publication 594280.
- Provided in Separate Cover Letter
- N/A Details: See M26970 FCC Request for Modular Approval letter attached to this application. 2. For Software Defined Radio (SDR) devices, transmitter module applications must provide a software security description; see KDB Publication 442812.
- Provided in Separate Cover Letter
- N/A Details: N/A Split Modular Requirements Requirement Provided in Manual 1. For split modular transmitters, specific descriptions for secure communications between front-end and control sections, including authentication and restrictions on third-party modifications; also, instructions to third-party integrators on how control is maintained.
- Provided in Separate Cover Letter
- N/A Details: N/A 070920-02b T H E L I N C O L N E L E C T R I C C O M P A N Y 22801 Saint Clair Avenue Cleveland, Ohio 44117 U.S.A Tel: +1 (216) 481-8100 Fax: +1 (216) 486-1751 OEM Integration Manual Guidance KDB 996369 D03 Section 2 Clear and Specific Instructions Describing the Conditions, Limitations, and Procedures for third-parties to use and/or integrate the module into a host device. Requirement Is this module intended for sale to third parties?
- YES
- No, If No, and LMA applies, the applicant can optionally choose to not make the following detailed info public. However there still needs to be basic integration instructions for a users manual and the information below must still be included in the operational description. If the applicant wishes to keep this info confidential, this will require a separate statement cover letter explaining the module is not for sale to third parties and that integration instructions are internal confidential documents. Items required to be in the manual See KDB 996369 D03, Section 2 As of May 1, 2019, the FCC requires ALL the following information to be in the installation manual. Modular transmitter applicants should include information in their instructions for all these items indicating clearly when they are not applicable. For example information on trace antenna design could indicate Not Applicable. Also if a module is limited to only a grantees own products and not intended for sale to third parties, the user instructions may not need to be detailed and the following items can be placed in the operational description, but this should include a cover letter as cited above. 1. List of applicable FCC rules. KDB 996369 D03, Section 2.2 a. Only list rules related to the transmitter. 2. Summarize the specific operational use conditions. KDB 996369 D03, Section 2.3 a. Conditions such as limits on antennas, cable loss, reduction of power for point to point 3. Limited Module Procedures. KDB 996369 D03, Section 2.4 systems, professional installation info a. Describe alternative means that the grantee uses to verify the host meets the necessary limiting conditions b. When RF exposure evaluation is necessary, state how control will be maintained such that compliance is ensured, such as Class II for new hosts, etc. 4. Trace antenna designs. KDB 996369 D03, Section 2.5 a. Layout of trace design, parts list, antenna, connectors, isolation requirements, tests for design verification, and production test procedures for ensuring compliance. If confidential, the method used to keep confidential must be identified and information provided in the operational description. 5. RF exposure considerations. KDB 996369 D03, Section 2.6 a. Clearly and explicitly state conditions that allow host manufacturers to use the module. Two types of instructions are necessary: first to the host manufacturer to define conditions (mobile, portable xx cm from body) and second additional text needed to be provided to the end user in the host product manuals. 6. Antennas. KDB 996369 D03, Section 2.7 a. List of antennas included in the application and all applicable professional installer instructions when applicable. The antenna list shall also identify the antenna types
(monopole, PIFA, dipole, etc note that omni-directional is not considered a type) 7. Label and compliance information. KDB 996369 D03, Section 2.8 a. Advice to host integrators that they need to provide a physical or e-label stating Contains FCC ID: with their finished product 8. Information on test modes and additional testing requirements. KDB 996369 D03, Section 2.9 a. Test modes that should be taken into consideration by host integrators including clarifications necessary for stand-alone and simultaneous configurations. b. Provide information on how to configure test modes for evaluation 9. Additional testing, Part 15 Subpart B disclaimer. KDB 996369 D03, Section 2.10 Sincerely, By:
(Signature/Title1) _______Samir Farah________
(Print name)
- All Items shown to the left are provided in the Modular Integration Guide (or UM) for Full Modular Approval
(MA) or LMA.
- An LMA applies and is approved ONLY for use by the grantee in their own products, and not intended for sale to 3rd parties as provided in a separate cover letter. Therefore the information shown to the left is found in the theory of operation. 1 - Must be signed by applicant contact given for applicant on the FCC site, or by the authorized agent if an appropriate authorized agent letter has been provided. Letters should be placed on appropriate letterhead. 070920-02b
1 | RF Exposure Report - Corrected HVIN | RF Exposure Info | 906.68 KiB | March 02 2023 / February 24 2023 |
1 | Test Setup Photos - Corrected HVIN | Test Setup Photos | 596.26 KiB | March 03 2023 / February 24 2023 |
1 | US Agent of Service for Process Attestation | Attestation Statements | 242.75 KiB | February 24 2023 |
T H E L I N C O L N E L E C T R I C C O M P A N Y 22801 Saint Clair Avenue Cleveland, Ohio 44117 U.S.A Tel: +1 (216) 481-8100 Fax: +1 (216) 486-1751 TO: American Certification Body, Inc. 313 Park Avenue Suite 300 Falls Church, VA 22046 ATTENTION: FCC Certification Section 2.911(d)(7) Information This letter is to confirm that the Applicant will also serve as the U.S. Agent for Service of Process as required by 47 CFR 2.911(d)(7). The Applicant acknowledges that they must maintain an agent for no less than one year after terminating all marketing and importation OR the conclusion of any Commission-related proceeding involving the equipment. The Applicant further acknowledges their responsibility to inform the FCC whenever the Designated U.S. Agent information changes. Applicant Company name: The Lincoln Electric Company Grantee Code: 2AJY8 Contact Name: Samir Farah Street Address: 22801 Saint Clair Avenue City/Province/Zip: Cleveland, OH 44117 Telephone No: (216) 383-2719 Email: Samir_Farah@lincolnelectric.com FRN: 0025672700 Applicant Signature1:
Date: February 17, 2023 Signed by (Printed Name/Title): Samir Farah, Engineering Manager - Compliance www.lincolnelectric.com
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2023-02-24 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2023-02-24
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
The Lincoln Electric Company
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0025672700
|
||||
1 | Physical Address |
22801 Saint Clair Avenue
|
||||
1 |
Cleveland, Ohio 44117
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
h******@acbcert.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AJY8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
LEB00030451
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
S****** F********
|
||||
1 | Title |
Compliance Engineering Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
(216)********
|
||||
1 | Fax Number |
(216)********
|
||||
1 |
s******@lincolnelectric.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | BLE Module | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | Yes | ||||
1 | Modular Equipment Type | Limited Single Modular Approval | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Single Limited Modular Approval. Output power listed is conducted. This device is authorized for installation in Grantee's devices and may not be marketed to the general public. RF exposure compliance is addressed for 1.1307 and 2.1093 SAR Test Exemption limits therefore, this device may be used in portable configurations. Co-location of this module with other transmitters that operate simultaneously are required to be evaluated using the FCC multi-transmitter procedures. Only those antenna(s) tested with the device or similar antenna(s) with equal or lesser gain may be used with this transmitter. The use of other antenna requires a Class II Permissive Change filing. End -users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Laird Connectivity LLC
|
||||
1 | Name |
A**** A********
|
||||
1 | Telephone Number |
262 3********
|
||||
1 | Fax Number |
262 3********
|
||||
1 |
a******@lairdconnect.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0013000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC