all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 |
|
Product Manual | Users Manual | 3.03 MiB | September 24 2020 / March 18 2021 | delayed release | ||
1 2 3 4 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 1.16 MiB | August 03 2021 | |||
1 2 3 4 |
|
Product-Internal | Internal Photos | 892.89 KiB | September 24 2020 / March 18 2021 | delayed release | ||
1 2 3 4 |
|
External Photos | External Photos | 1.71 MiB | August 03 2021 | |||
1 2 3 4 |
|
Product-External | External Photos | 662.82 KiB | September 24 2020 / March 18 2021 | delayed release | ||
1 2 3 4 |
|
C2PC Letter | Cover Letter(s) | 17.32 KiB | August 03 2021 | |||
1 2 3 4 |
|
Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 19.94 KiB | August 03 2021 | |||
1 2 3 4 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 20.16 KiB | August 03 2021 | |||
1 2 3 4 |
|
Test Report BLE | Test Report | 715.63 KiB | August 03 2021 | |||
1 2 3 4 |
|
Test Report BT | Test Report | 854.60 KiB | August 03 2021 | |||
1 2 3 4 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 109.24 KiB | August 03 2021 | |||
1 2 3 4 | Antenna Specification | Operational Description | September 24 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 |
|
Authorization letter | Cover Letter(s) | 247.64 KiB | September 24 2020 | |||
1 2 3 4 | Block Diagram | Block Diagram | September 24 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 |
|
Confidentiality Letter FCC | Cover Letter(s) | 427.30 KiB | September 24 2020 | |||
1 2 3 4 |
|
Declaration letter for label location | Cover Letter(s) | 124.56 KiB | September 24 2020 | |||
1 2 3 4 | Operational Description | Operational Description | September 24 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 | ID Label/Location Info | 3.65 MiB | September 24 2020 | |||||
1 2 3 4 |
|
RF Exposure | RF Exposure Info | 235.29 KiB | September 24 2020 | |||
1 2 3 4 | Schematic diagram | Schematics | September 24 2020 | confidential | ||||
1 2 3 4 |
|
Test Data DSS Part 1 of 2 Appendix B(BR EDR) | Test Report | 4.02 MiB | September 24 2020 | |||
1 2 3 4 |
|
Test Data DSS Part 2 of 2 Appendix B(BR EDR) | Test Report | 3.86 MiB | September 24 2020 | |||
1 2 3 4 |
|
Test Report | Test Report | 837.19 KiB | September 24 2020 | |||
1 2 3 4 |
|
Test Setup Photo | Test Setup Photos | 566.10 KiB | September 24 2020 / March 18 2021 | delayed release | ||
1 2 3 4 |
|
Test Data DTS Appendix C (BLE) | Test Report | 3.95 MiB | September 24 2020 |
1 2 3 4 | Product Manual | Users Manual | 3.03 MiB | September 24 2020 / March 18 2021 | delayed release |
27694 BHR4089GL Air2 SE 6934177718724 TWSEJ08WM 125x68mm 80g PANTONE COOL GRAY 11C Mi True Wireless Earphones 2 Basic User Manual 01 Mi True Wireless Kopfhrer 2 Basic Benutzerhandbuch 08 Manuel d'utilisation de Mi True Wireless Earphones 2 Basic 14 Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones 2 Basic 20 Manuale utente Mi True Wireless Earphones 2 Basic 26
- Mi 2 Basic 32 Bezprzewodowe suchawki douszne Mi 2 Basic Instrukcja obsugi 39 Mi 2 Basic 45 2 SE 50 Mi 2 Basic 55 60 2 Mi Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Product Overview Indicator Light Charging Port Secondary Microphone Touch Area Indicator Light Primary Microphone Charging Case Earphones Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements. Instructions Charging Charging the earphones When the earphones are placed in the charging case, they will automatically start charging. Charging the charging case The indicator of the charging case is white during charging, and goes o once it is fully charged. Checking Battery Level Checking the battery level of the earphones After connecting the earphones to a phone, you can check the earphones' battery level on the phone's status bar. Note: The phone's status bar always displays the battery level of the earphone with the lowest battery level. This feature is not supported by some phones. Checking the battery level of the charging case Open the lid of the charging case, or place the earphones into the charging case:
When the indicator light of the charging case stays lit for 5 seconds, it means the battery is sucient. 02 Sleep Mode Place the earphones back into the charging case and close the lid, the earphones will disconnect and go into sleep mode automatically. Wearing Take the earphones out of the charging case, and insert them into your ears according to the left (L) and right (R) marks. Note: After using the earphones, place them back into the charging case. This will extend their lifespan and help you avoid losing or misplacing them. Connecting Connecting the earphones to a new device Place the earphones into the charging case, press and hold the touch area of either earphone for 3 seconds. The indicator of the earphones is blinking white, and the earphones are waiting for a connection. Enable the device's Bluetooth, then locate and connect to "Mi TW Earphones 2 Basic". If a passcode is requested, enter "0000". Connecting the earphones with a Mi phone Place the earphones into the charging case and close its lid. Make sure the Bluetooth function is enabled on your Mi phone. Hold your The indicator of the charging case is blinking white, which indicates that the battery level of the charging case is low. Please charge it immediately. Checking the battery level by a Mi phone After successfully connecting to a phone, place the earphones into the charging case and close its lid. Make sure the Bluetooth function is enabled on your Mi phone. Hold your phone close to the charging case, then open the case's lid. A notication will appear on the phone, then you can check the battery level of the earphones and the charging case. Note: When checking the battery level on your phone, please update your Mi phone to the latest stable version. This feature is currently only supported by some Mi phones. Turning On When opening the charging case, the earphones will automatically turn on. Note: When using the earphones for the rst time, place them in the charging case and close the lid to activate them. phone close to the charging case, then open the case's lid. Follow the on-screen instructions of the phone to connect to the earphones. Note: The feature of fast connection is currently only supported by some Mi phones, please update your Mi phone to the latest stable version. Connection interrupted When your device is out of wireless range of the earphones or its Bluetooth function is disabled, the earphones will automatically enter the awaiting connection mode. If the earphones are not connected to any device within ve minutes, they will enter sleep mode. Automatic connection When the earphones are in the charging case, opening the lid of the charging case will automatically connect the earphones to the most recently used Bluetooth device. If the earphones are not connected to any device within ve minutes, they will enter sleep mode. Note: If the earphones cannot automatically connect to a device, you will need to manually connect the earphones to the desired device via the device's Bluetooth settings. 03 Due to the connection characteristics of the Bluetooth signal, in dense environments with 2.4 GHz electromagnetic signal interferences, there may be occasional disconnects or no sound. Function Overview Clearing connection history Place the left and the right earphone into the charging case. Simultaneously press and hold the touch areas of the left and the right earphones for seven seconds, then release the touch areas once the indicators of the earphones light up in white. The earphones have been reset and the connection history has been cleared. The indicators of the earphones blink white, and the earphones are waiting for a connection. 04 Specications Model: TWSEJ08WM Net Weight: 48 g Input: 5 V 1 A Charging Port: Type-C Impedance: 32 Charging Time: Approx.1.5h Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 Bluetooth Proles: BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP Supported Audio Codecs: SBC/AAC Wireless Range: 10 m (open space without obstacles) Earphones' Battery Life (standalone): Approx. 5 h Total Battery Life (with charging case): Approx. 20 h Bluetooth Operation Frequency: 24022480 MHz (for EU) Maximum Transmit Power for BT: 10 dBm (for EU) Maximum Transmit Power for BLE: 10 dBm (for EU) WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The symbol indicates DC voltage This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
06 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Incoming calls Gently tap either one of the earphones twice: Answer/End calls Music and voice assistant While wearing both earphones:
Gently tap the right (R) earphone twice: Play/Pause music Gently tap the left (L) earphone twice: Access the voice assistant Taking out an earphone: Pause music While wearing one earphone:
Gently tap the earphone twice:
Play/Pause music Notes:
The voice assistant function can be used only if your device supports it, and this function needs to be granted permission on the device. When only using the left earphone, place the right earphone into the charging case and close the lid. Hereby, Tiinlab declares that the radio equipment type TWSEJ08WM is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Safety Caution Do not expose batteries or battery packs to excessive heat such as sunshine, re or the like. Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (such as catching re, explosion, leakage of corrosive electrolyte etc). Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion. Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas. A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. The product operation maximum ambient temperature is 40C. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The device is too small to bear the label information, and we list the label contents on package and user manual as well. The marking information is located at the bottom of apparatus. FCC ID : 2ASDITWSEJ08WM IC: 24662-TWSEJ08WM HVIN: V7 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(a Mi Ecosystem company) Address: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China For further information, please go to www.mi.com 07 Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfltig durch, und bewahren Sie es fr die sptere Verwendung auf. Produktbersicht Veuillez lire attentivement ce mode demploi avant de commencer utiliser l'appareil et le conserver pour rfrence future. Aperu du Produit Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consrvelo para futuras consultas. Descripcin general del producto Leggere il presente manuale attentamente prima dell'utilizzo e conservarlo per riferimento futuro. Panoramica del Prodotto
. . Przed przystpieniem do eksploatacji naley dokadnie zapozna si z niniejsz instrukcj i zachowa j na przyszo. Przegld produktu Ladebehlter Kopfhrer Botier de recharge couteurs Estuche de carga Auriculares Custodia di ricarica Auricolari Futera z adowark Suchawki Les illustrations du produit, des accessoires et de linterface utilisateur dans le mode demploi sont fournies uniquement titre de rfrence. Le produit rel et les fonctions peuvent varier cause des amliorations du produit. Las ilustraciones de producto, accesorios e interfaz de usuario en el manual de usuario son solo como referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras en el producto. Le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto eettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso.
. . Ilustracje produktu, akcesoriw i interfejsu uytkownika w tej instrukcji obsugi s zaczone jedynie jako materia pomocniczy. Rzeczywisty produkt i jego funkcje mog si rni ze wzgldu na wprowadzane ulepszenia. Spia Porta di Ricarica 32 39 Lampka wskanika Gniazdo adowania Mikrofon pomocniczy Obszar dotykowy Lampka wskanika Gwny mikrofon 01 09 21 Anzeigeleuchte Ladeanschluss Sekundres Mikrofon Touch-Bereich Anzeigeleuchte Primres Mikrofon Abbildungen des Produkts, des Zubehrs und der Benutzeroberche in der Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz. Die tatschlichen Produkte und Funktionen knnen aufgrund von Produktverbesserungen variieren. 08 Anweisungen Laden Auaden des Kopfhrers Sobald der Ohrhrer auf den Ladebehlter platziert wird, beginnt die Auadung automatisch. Auadung des Ladebehlters Die Anzeige der Ladeschale ist whrend des Ladevorgangs wei und erlischt, sobald sie vollstndig aufgeladen ist. Akkuladestand berprfen berprfung des Batteriestands des Ohrhrers Nachdem Sie die Kopfhrer an ein Telefon angeschlossen haben, knnen Sie den Akkustand der Kopfhrer in der Statusleiste des Telefons berprfen. Hinweis: Die Statusleiste des Telefons zeigt immer den Akkustand des Kopfhrers mit dem niedrigsten Akkustand an. Diese Funktion wird von einigen Telefonen nicht untersttzt. berprfung des Batteriestands des Ladebehlters nen Sie den Deckel der Ladeschale oder legen Sie die Kopfhrer in die Ladeschale:
Aueuchten der Anzeigeleuchte fr 5 Sekunden bedeutet, dass der Batteriestand ausreicht. Die Anzeige der Ladeschale blinkt wei, sie zeigt an, dass der Ladezustand der Ladeschale niedrig ist. Bitte laden Sie sie sofort wieder auf. berprfung des Akkuzustandes mit einem Mi-Telefon Nach erfolgreicher Verbindung mit einem Telefon legen Sie die Kopfhrer in die Ladeschale und schlieen Sie den Deckel. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mi-Telefon aktiviert ist. Halten Sie Ihr Telefon nahe an die Ladeschale und nen Sie dann den Deckel der Ladeschale. Eine Benachrichti-
gung erscheint am Telefon, dann knnen Sie den Akkustand der Kopfhrer und die Ladehlle berprfen. Hinweis: Wenn Sie den Akkustand Ihres Telefons berprfen, aktualisieren Sie bitte Ihr Mi-Telefon auf die neueste stabile Version. Diese Funktion wird derzeit nur von einigen Mi-Telefonen untersttzt. Einschalten Bei Betrieb des Ladebehlters wird der Ohrhrer automatisch eingeschaltet. Hinweis: Wenn Sie die Ohrhrer zum ersten Mal verwenden, legen Sie sie in die Ladeschale und schlieen Sie den Deckel, um sie zu aktivieren. Energiesparmodus Legen Sie die Kopfhrer wieder in die Ladeschale und schlieen Sie den Deckel, die Kopfhrer werden sich abschalten und automatisch in den Energiesparmodus wechseln. Tragen des Kopfhrers Den Ohrhrer aus dem Ladebehlter entnehmen und in die Ohren einfhren, entsprechend der Markierungen von Links (L) und Rechts
(R). Legen Sie die Kopfhrer in die Ladeschale und halten Sie die Funktionstaste fr 3 Sekunden gedrckt. Die Anzeige der Kopfhrer blinkt wei, und die Kopfhrer warten auf eine Verbindung. Die Bluetooth-Funktion des Gerts aktivieren, dann die Mi TW Earphones 2 Basic nden und anschlieen. Sollte ein Passwort verlangt werden, 0000 eingeben. Anschluss der Kopfhrer mit einem Mi Telefon Legen Sie die Kopfhrer in die Ladeschale und schlieen Sie den Deckel. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mi-Telefon aktiviert ist. Halten Sie Ihr Telefon nahe an die Ladeschale und nen Sie dann den Deckel der Ladeschale. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm des Telefons, um eine Verbindung zu den Kopfhrern herzustellen. Bitte beachten: Nach Verwendung des Ohrhrers, diesen in den Ladebehlter zurcklegen. Dies verlngert die Lebensdauer und vermeidet deren Verlust oder Verlegung. falsch Platzierung. Hinweis: Die Funktion zur Schnellverbindung wird derzeit nur von einigen Mi-Telefonen untersttzt, bitte aktualisieren Sie Ihr Mi-Telefon auf die neueste stabile Version. Wird verbunden Anschluss des Ohrhrers an ein neues Gert Verbindung unterbrochen Wenn sich Ihr Gert auerhalb der drahtlosen Reichweite der Ohrhrer bendet oder seine Bluetooth-Funktion deaktiviert ist, 10 gehen die Ohrhrer automatisch in den Modus des Wartens auf eineVerbindung ber. Wenn die Kopfhrer nicht innerhalb von 5 Minuten mit einem Gert verbunden werden, gehen sie in den Ruhemodus ber. Automatischer Anschluss Wenn sich die Kopfhrer in der Ladeschale benden, so wird automatisch eine Verbindung zwischen den Kopfhrern und dem zuletzt genutzten Bluetooth-Gert hergestellt, wenn die Ladeschale genet wird. Wenn die Kopfhrer nicht innerhalb von 5 Minuten mit einem Gert verbunden sind, wird der Schlafmodus aktiviert. Bitte beachten: Wenn der Ohrhrer nicht automatisch an ein Gert anschlieen kann, so muss der Ohrhrer mittels der Bluetootheinstellungen des Gerts manuell an das gewnschte Gert angeschlossen werden. Aufgrund der Verbindungscharakteristiken des Bluetoothsignals, knnte es in dichten Umgebungen mit 2.4 GHz elektromagnetischen Signalstrungen zu gelegentlichen Ausfllen oder keinem Ton kommen. Lschen des Verbindungsverlaufs Setzen Sie den linken und den rechten Kopfhrer in die Ladeschale. Halten Sie die Berhrungschen des linken und rechten Kopfhrers gleichzeitig sieben Sekunden lang gedrckt und 11 Hinweise:
Die Sprachassistentenfunktion kann nur verwendet werden, wenn Ihr Gert sie untersttzt, und diese Funktion muss auf dem Gert genehmigt werden. Wenn Sie nur den linken Ohrhrer verwenden, legen Sie den rechten Ohrhrer in die Ladeschale und schlieen Sie den Deckel. Technische Daten Modell: TWSEJ08WM Nettogewicht: 48 g Ladeanschluss: Type-C Impedanz: 32 Eingang: 5 V 1 A WLAN-Verbindung: Bluetooth 5.0 Bluetooth-Prole: BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP Untersttzter Audio-Codec: SBC/AAC Funkreichweite: 10 m (Freiche ohne Hindernisse) Ladedauer: Ungefhr 1.5 Stunde Akkulebensdauer der Ohrhrer (eigenstndig): ungefhr 5 Stunden Akkulebensdauer insgesamt (mit Ladeschale): ungefhr 20 Stunden Bluetooth-Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz Maximale Sendeleistung fr BT: 10 dBm (Erklrung fr die EU) Maximale Sendeleistung fr BLE: 10 dBm (Erklrung fr die EU) Sicherheitshinweis Setzen Sie Akkus oder Akkupacks keiner bermigen Hitze zum Beispiel durch Sonneneinstrahlung, Feuer oder hnlichem aus. Ersatz eines Akkus mit einem falschen Typ, der eine Schutzvorrich-
tung berwinden kann (wie z.B. Feuer, Explosion, Auslaufen von korrosivem Elektrolyt usw.). Entsorgung eines Akkus ins Feuer oder in einen heien Ofen, oder mechanisches Zerdrcken oder Schneiden eines Akkus, was zu einer Explosion fhren kann. Das Zurcklassen eines Akkus in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur, die zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbarer Flssigkeit oder Gas fhren kann. Ein Akku, der einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, der zu einer Explosion oder zum Auslaufen von entammbarer Flssigkeit oder Gas fhren kann. Beim Ersatz mit einem falschem Akkutyp besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie leere Akkus gem den Anweisungen. Die maximale Umgebungstemperatur beim Betrieb des Produktes betrgt 40C. lassen Sie die Berhrungschen los, sobald die Anzeigen der Kopfhrer wei aueuchten. Die Kopfhrer wurden zurckgesetzt, und die Verbindungsverlauf wurde gelscht. Die Anzeigen der Kopfhrer blinken wei, und die Kopfhrer warten auf eine Verbindung. Funktionsbersicht Eingehende Anrufe Tippen Sie zweimal leicht auf einen der beiden Kopfhrer:
Rufannahme/Beenden von Anrufen Musik und Stimmassistent Whrend des Tragens beider Ohrstpsel:
Tippen Sie zweimal sanft auf den rechten (R) Kopfhrer: Musik wiedergeben/pausieren Tippen Sie zweimal sanft auf den linken (L) Kopfhrer: Aufrufen des Sprachassistenten Einen Kopfhrer herausnehmen: Musik anhalten Whrend des Tragens eines Ohrstpsels:
Tippen Sie zweimal sanft auf den Kopfhrer:
Musik wiedergeben/pausieren WEEE-Informationen Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogerte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und drfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmll vermischt werden. Schtzen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Gerte an eine dafr vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behrde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und Elektrogerten bringen. Eine ordnungsgeme Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behrden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten. Hiermit besttigt Tiinlab, dass das Funkgert des Typs TWSEJ08WM mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollstndige Wortlaut der EU-Konformitt-
serklrung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 12 Um potentielle Hrschden zu vermeiden, sollten Sie nicht ber lngere Zeitrume hinweg bei hoher Lautstrke zuhren. Das Symbol zeigt die Gleichspannung an Die Wortmarke und Logos von Bluetooth sind eingetragene Handels-
marken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Xiaomi Inc. unterliegt einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehren ihren jeweiligen Eigentmern. Hergestellt fr: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hergestellt durch: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China Weitere Informationen nden Sie auf www.mi.com Lampe tmoin Port de charge Microphone secondaire Zone tactile Lampe tmoin Microphone principal 14 Instructions Charge Chargement des couteurs Lorsque les couteurs sont mis en place dans le botier de recharge, la charge commencera de faon automatique. Chargement du botier de recharge Le voyant du botier de charge est blanc pendant la charge et s'teint une fois qu'il est compltement charg. Contrler le niveau de charge de batterie Vrier si le niveau de charge de batterie des couteurs est faible. Aprs la connexion des couteurs au telephone, vous pouvez vrier le niveau de batterie des couteurs sur la barre de statut du tlphone. Remarque: La barre de statut du tlphone ache toujours le niveau de batterie des couteurs au plus faible niveau de batterie. Cette fonctionnalit n'est pas prise en charge par certains tlphones. contrle du niveau de la batterie du botier de recharge Ouvrez le couvercle du botier de chargement ou placez les couteurs dans le botier de chargement:
Lorsque la lampe tmoin du botier de recharge demeure allume pendant 5 secondes, cela signie que le niveau de batterie est susant. Le voyant du botier de charge clignote en blanc, cela indique que 15 Activation Lors de louverture du botier de recharge, les couteurs sallumeront de faon automatique. Remarque : Lorsque vous utilisez les couteurs pour la premire fois, placez-les dans le botier de charge et fermez le couvercle pour les activer. Mode Veille Remettre les couteurs sur le botier de charge puis fermer le couvercle. Les couteurs vont se dconnecter en entrer automatiquement le mode veille. Port Insrer les couteurs dans vos oreilles selon les marques gauche (L) et droit (R) du botier de recharge aprs avoir enlev les couteurs du botier de recharge. Note : aprs lutilisation, remettre les couteurs dans le botier de recharge. Cela prolongera leur dure de vie et vous aidera viter la perte ou le mauvais positionnement. Connexion Connecter les couteurs un nouveau dispositif Placez les couteurs dans l'tui de chargement, maintenez la zone tactile de l'un des couteurs enfonce pendant 3 secondes. Le voyant des couteurs clignote en blanc et les couteurs le niveau de la batterie du botier de charge est faible. Veuillez le recharger immdiatement. Vrication du niveau de batterie par un tlphone Mi la suite de la connexion russie un tlphone, mettre les couteurs sur le botier de recharge et fermer son couvercle. Se rassurer que la fonction Bluetooth est active sur votre Tlphone Mi. Tenez votre tlphone prs du botier de recharge, puis ouvrez le couvercle du botier. Une notication apparatra sur le tlphone. Vous pourrez alors vrier le niveau de batterie des couteurs et le botier de recharge. Remarque : Lors de la vrication du niveau de batterie de votre tlphone, veuillez mettre jour votre tlphone Mi la plus rcente version. Cette fonctionnalit n'est pour le moment prise en charge que par certains tlphones Mi. attendent une connexion. Activer le Bluetooth du priphrique, puis localiser et connecter aux Mi TW Earphones 2 Basic . S'il est requis de saisir le mot de passe, entrer 0000. Connecter les couteurs avec un tlphone Mi Mettre les couteurs sur le botier de recharge et fermer son couvercle. Se rassurer que la fonction Bluetooth est active sur votre tlphone Mi. Tenez votre tlphone prs du botier de recharge, puis ouvrez le couvercle du botier. Suivez les instructions sur l'cran de votre tlphone pour connecter les couteurs. Remarque: La fonctionnalit de connexion rapide est actuellement prise en charge par certains tlphones Mi, veuillez mettre jour votre tlphone Mi la version la plus rcente. Connexion interrompue Lorsque votre appareil est hors de porte sans l des couteurs ou que sa fonction Bluetooth est dsactive, le casque passe automatiquement en mode de connexion en attente. Si le casque n'est connect aucun appareil dans les cinq minutes, il passe en mode veille. Connexion automatique Lorsque les couteurs sont dans le botier de chargement, l'ouverture du couvercle du botier de chargement connectera automatique-
ment les couteurs au dernier appareil Bluetooth utilis. Si les , 16 couteurs ne sont connects aucun appareil dans les cinq minutes ils passeront en mode veille. Prsentation des fonctionnalits Note : si les couteurs ne peuvent pas se connecter de faon automatique un priphrique, il devrait les connecter la main au priphrique souhait travers le paramtrage du Bluetooth du priphrique. En raison des caractristiques de connexion du signal Bluetooth, dans des environnements denses avec des interfrences de signal lectromagntique 2,4 GHz, il peut y avoir des dbranchements occasionnels ou pas de son. Eacement de l'historique de connexion Placez les couteurs gauche et droit dans le botier de chargement. Appuyez simultanment sur les zones tactiles des couteurs gauche et droit et maintenez-les enfonces pendant sept secondes, puis relchez les zones tactiles une fois que les voyants des couteurs s'allument en blanc. Les couteurs ont t rinitialiss et l'historique de connexion a t eac. Les indicateurs des couteurs clignotent en blanc et les couteurs attendent une connexion. Appels entrants Appuyer doucement l'un des couteurs deux fois: Rpondre/ter-
miner les appels tlphoniques Assistant musique et vocal Lorsque vous portez les deux couteurs :
Appuyer doucement l'couteur droit
(R) deux fois: Lire de la musique/mettre sur pause Extraction d'un couteur: Mettre la musique en pause Lorsque vous portez un couteur:
Appuyer doucement l'couteur deux fois: Lire de la musique/mettre sur pause Remarques La fonction d'assistant vocal ne peut tre utilise que si votre appareil la prend en charge, et cette fonction doit tre autorise sur l'appareil. Lorsque vous n'utilisez que l'couteur gauche, placez l'couteur droit dans le botier de chargement et fermez le couvercle. 17 Spcications Modle: TWSEJ08WM Poids net: 48 g Port de recharge: Type-C Impdance: 32 Entre: 5 V 1 A Connectivit sans l: Bluetooth5.0 Prols Bluetooth: BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP Codec audio pris en charge: SBC/AAC Porte sans l: 10 m (espace ouvert sans obstacle) Temps de charge: Environ. 1.5 h Autonomie de la batterie des couteurs (autonome) : Environ 5 h Autonomie totale de la batterie (avec botier de recharge) : Environ 20 h Frquence de fonctionnement Bluetooth: 2402 2480MHz Puissance d'mission maximale pour BT:
10 dBm (Dclaration pour l'UE) Puissance d'mission maximale pour BLE:
10 dBm (Dclaration pour l'UE) Informations DEEE Tous les produits portant ce symbole deviennent des dchets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE dans la Directive europenne2012/19/UE) qui ne doivent pas tre mlangs aux dchets mnagers non tris. Vous devez provoquer une explosion. Laisser une batterie dans un environnement extrmement chaud peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable. Une batterie soumise une pression d'air extrmement faible pouvant entraner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable. Risque d'explosion si les batteries ne sont pas remplaces par un modle compatible. Mettez au rebut les batteries usages conformment aux instructions. La temprature ambiante maximale de fonctionnement du produit est de 40 C. Pour viter tout problme auditif ventuel, ne prolongez pas votre coute un volume trop lev. Le symbole indique la tension en courant continue La marque Bluetooth et les logos associs sont des marques dposes de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites marques par Xiaomi Inc. est eectue sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propritaires respectifs. 19 contribuer la protection de lenvironnement et de la sant humaine en apportant lquipement usag un point de collecte ddi au recyclage des quipements lectriques et lectroniques, agr par le gouvernement ou les autorits locales. Le recyclage et la destruction appropris permettront dviter tout impact potentiellement ngatif sur lenvironnement et la sant humaine. Contactez linstallateur ou les autorits locales pour obtenir plus dinformations concernant lemplacement ainsi que les conditions dutilisation de ce type de point de collecte. Par la prsente, Tiinlab dclare que cet quipement radio de type TWSEJ08WM est conforme la Directive europenne2014/53/UE. Lintgralit de la dclaration de conformit pour lUE est disponible ladresse suivante:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html MISE EN GARDE DE SCURIT N'exposez pas les piles et les batteries une chaleur excessive comme la lumire directe du soleil, les ammes ou toute autre source de forte chaleur. Remplacement d'une batterie par un type incorrect peut annuler une protection contre (un incendie, une explosion, une fuite d'lectrolyte corrosif, etc.). L'limination d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou l'crasement ou la dcoupe mcanique d'une batterie peut 18 Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Fabriqu pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabriqu par: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(une socit MiEcosystem) Adresse: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chine Pour de plus amples informations, allez visiter le site www.mi.com Luz indicadora Puerto de carga Micrfono Secundario Zona tctil Luz indicadora Micrfono Principal Instrucciones Carga Carga de los auriculares Cuando los auriculares son colocados en el estuche de carga, estos comenzarn a cargarse automticamente. Carga del estuche de carga El indicador del estuche de carga es de color blanco durante la carga, y se apaga una vez que est completamente cargado. Comprobacin del nivel de batera Comprobacin del nivel de batera de los auriculares Una vez conectados los cascos a un mvil, puede comprobar la batera de stos en la barra de estado del mvil. Nota: La barra de estado del mvil siempre muestra el nivel de batera del casco con menos nivel de batera. Esta caracterstica no es compatible con algunos mviles. Comprobacin del nivel de batera del estuche de carga Abra la tapa del estuche de carga o coloque los auriculares en el estuche de carga:
Cuando la luz indicadora del estuche de carga permanece iluminada durante 5 segundos, signica que el nivel de batera es suciente. El indicador del estuche de carga parpadear en color blanco, indica que el nivel de la batera del estuche de carga est bajo. Por favor, recrguelo inmediatamente. Comprobar el nivel de batera a travs de un mvil Mi Una vez enlazado con xito con un mvil, coloque los cascos en la carcasa de carga y cierre la tapa. Asegrese de que la funcin de Bluetooth est activada en su mvil Mi. Sujete su telfono cerca de la carcasa de carga, despus abra la tapa de la carcasa. Aparecer una noticacin en el mvil, despus podr comprobar el nivel de batera en los cascos y en la carcasa de carga. Nota: Al comprobar el nivel de batera en su telfono, por favor, actualice su mviles Mi a la ltima versin estable. Por el momento esta caracterstica solo est disponible en algunos mviles Mi. Encender Cuando se abre el estuche de carga los auriculares se encendern automticamente. Nota: Cuando use los auriculares por primera vez, colquelos en el estuche de carga y cierre la tapa para activarlos. Modo Reposo Coloque los cascos de nuevo en la carcasa de carga y cierre la tapa, los cascos se desconectarn y entrarn en modo reposo automticamente. Conectar los auriculares a un mvil Mi Coloque los cascos en la carcasa de carga y cierre la tapa. Asegrese de que la funcin de Bluetooth est activada en su mvil Mi. Sujete su telfono cerca de la carcasa de carga, despus abra la tapa de la carcasa. Siga las instrucciones en la pantalla del telfono para conectar los cascos. Colocacin Saque los auriculares del estuche de carga e insrtelos en sus odos siguiendo las marcas de izquierdo (L) y derecho (R). Nota: La caracterstica de conexin rpida slo es compatible con algunos mviles Mi, por favor, actualice su mvil Mi a la ltima versin estable. Nota: despus de utilizar los auriculares, colquelos de nuevo en el estuche de carga. Esto aumentar su vida til y le ayudar a evitar que se pierdan o que los coloque en un lugar equivocado. Conexin Conexin de los auriculares a un dispositivo nuevo Coloque los auriculares en el estuche de carga, mantenga pulsada la zona tctil de cualquiera de los auriculares durante 3 segundos. El indicador de los auriculares parpadea en color blanco y los auriculares estn esperando para conectarse. Habilite el Bluetooth del dispositivo, entonces localice y enlce lo con "Mi TW Earphones 2 Basic". De solicitrsete una contrasea, introduce "0000". Conexin interrumpida Cuando el dispositivo est fuera del alcance inalmbrico de los auriculares o su funcin Bluetooth est desactivada, los auriculares entrarn automticamente en el modo de espera de conexin. Si los auriculares no se conectan a ningn dispositivo en cinco minutos, entrarn en el modo de espera. Conexin automtica Cuando los auriculares estn en el estuche de carga, al abrir la tapa del estuche de carga se conectarn automticamente al ltimo dispositivo Bluetooth utilizado. Si los auriculares no se conectan a ningn dispositivo en cinco minutos, entrarn en el modo de suspensin. 20 22 Resumen de las funciones Llamadas entrantes Golpee suavemente cualquiera de los cascos dos veces: Responder/nal-
izar llamadas Msica y asistente de voz Cuando est utilizando ambos auriculares:
Golpee suavemente el casco derecho
(R) dos veces: Reproducir/pausar msica Golpee suavemente el casco izquierdo (L) dos veces: Acceder al asistente de voz Retirar un casco: Pausar la msica Cuando est utilizando un auricular:
Golpee suavemente el casco dos veces: Reproducir/pausar msica Notas La funcin del asistente de voz solo podr utilizarse si su dispositivo es compatible con ella, y esta funcin necesita ser permitida en el dispositivo. Cuando solo utilice el auricular izquierdo, coloque el auricular derecho en el estuche de carga y cierre la tapa. electrnicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminacin y el reciclado correctos ayudarn a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Pngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener ms informacin sobre la ubicacin y las condiciones de dichos puntos de recogida. Por la presente, Tiinlab declara que el tipo de equipo radioelctrico TWSEJ08WM cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrar el texto completo de la declaracin de conformidad de la UE en esta direccin de Internet:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Precaucin de seguridad No exponga la batera ni los paquetes de batera a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. El reemplazo de la batera por una de tipo incorrecto podra saltarse las medidas de seguridad (Provocando riesgo de incendio, explosin, fuga de electrolitos corrosivos, etc.). Tirar la batera al fuego o un horno encendido, o aplastarla mecnicamente o cortarla, puede resultar en una explosin. Dejar la batera en un entorno de temperaturas extremadamente altas puede resultar en una explosin o en la fuga de lquidos o gases inamables. 24 Nota: si los auriculares no pueden conectarse automticamente a un dispositivo, usted tendr que conectar manualmente los auriculares al dispositivo deseado a travs de la conguracin Bluetooth del dispositivo. Debido a las caractersticas de conexin de la seal Bluetooth, en entornos densos con interferencias de seales electromagnticas de 2,4 GHz, es posible que se produzcan desconexiones ocasionales o que no haya sonido. Eliminacin del historial de conexin Coloque el auricular izquierdo y el derecho en el estuche de carga. Mantenga pulsadas simultneamente las zonas tctiles del auricular izquierdo y del auricular derecho durante siete segundos, y luego sultelas una vez que los indicadores de los auriculares se iluminen en color dentro blanco. Los auriculares se han restablecido y el historial de conexin se ha borrado. Los indicadores de los auriculares parpadean en color blanco y los auriculares estn esperando para conectarse. 23 Especicaciones Modelo: TWSEJ08WM Peso neto: 48 g Puerto de Carga: Tipo-C Impedancia: 32 Entrada: 5 V 1 A Conexin inalmbrica: Bluetooth 5.0 Perles Bluetooth: BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP Cdecs de audio compatible: SBC/AAC Rango inalmbrico: 10 m (en un espacio abierto sin obstculos) Tiempo de carga: Aprox. 1.5 h Duracin de la batera de los auriculares (por s solos): Aprox. 5 h Duracin total de la batera (con carcasa de carga): Aprox. 20 h Frecuencia de operacin Bluetooth: 2402-2480 MHz Potencia Mxima de Transmisin BT: 10 dBm (Informacin para la UE) Potencia Mxima de Transmisin BLE: 10 dBm (Informacin para la UE) Informacin sobre RAEE Todos los productos que llevan este smbolo son residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE segn la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domsticos sin clasicar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos elctricos y Una batera sometida a una presin de aire extremadamente baja podra resultar en una explosin o en la fuga de lquidos o gases inamables. Riesgo de explosin si la batera se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Deseche las bateras usadas de acuerdo con las instrucciones. La temperatura mxima de funcionamiento del producto son 40C. Para prevenir posibles daos auditivos, no utilice altos volmenes durante periodos prolongados. El smbolo indica el voltaje de corriente continua. La palabra Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Xiaomi Inc. se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios. Microfono secondario Area Tattile Spia Microfono primario 26 La spia della custodia di ricarica lampeggia in bianco, indica che il livello della batteria della custodia di ricarica basso. Si prega di ricaricarlo immediatamente. Controllo del livello della batteria tramite un telefono Mi Dopo aver collegato correttamente un telefono, posizionare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio. Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia abilitata sul proprio telefono Mi. Tenere il telefono vicino alla custodia di ricarica, quindi aprire il coperchio della custodia. Verr visualizzata una notica sul telefono, quindi possibile controllare il livello della batteria degli auricolari e la custodia di ricarica. Nota bene: Quando si controlla il livello della batteria sul telefono, si prega di aggiornare il telefono Mi all'ultima versione stabile. Questa funzione attualmente supportata solo da alcuni telefoni Mi. Accensione Quando si apre la custodia di ricarica, la cua si accender automaticamente. Nota: Quando si utilizzano gli auricolari per la prima volta, inserirli nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio per attivarli. Mi. Tenere il telefono vicino alla custodia di ricarica, quindi aprire il coperchio della custodia. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo del telefono per connettersi agli auricolari. Nota bene: La funzione per connettersi rapidamente attualmente supportata solo da alcuni telefoni Mi, aggiornare il proprio telefono Mi all'ultima versione stabile. Connessione interrotta Quando il dispositivo si trova fuori dalla portata senza li delle cue o la sua funzione Bluetooth disabilitata, le cue entreranno automaticamente nella modalit di connessione in attesa. Se le cue non sono collegate a nessun dispositivo entro cinque minuti, entreranno in modalit di sospensione. Connessione automatica Quando gli auricolari si trovano nella custodia di ricarica, aprire il coperchio della custodia di ricarica collegher automaticamente gli auricolari al dispositivo Bluetooth utilizzato pi di recente. Se gli auricolari non vengono collegati a nessun dispositivo entro cinque minuti, entreranno in modalit sospensione. Nota: Se le cue non possono connettersi automaticamente ad un dispositivo, sar necessario connetterle manualmente al dispositivo desiderato attraverso le sue impostazioni Bluetooth. Panoramica della funzionalit Chiamate in entrata Toccare delicatamente uno degli auricolari due volte: Risposta/termine chiamate Musica e assistente vocale Quando si indossano entrambi gli auricolari:
Toccare delicatamente l'auricolare destro (R) due volte:
Riproduzione/pausa della musica Toccare delicatamente l'auricolare sinistro (L) due volte: Accedere all'assistente vocale Estrarre un auricolare: Mettere in pausa la musica Quando si indossa un solo auricolare:
Toccare delicatamente l'auricolare due volte: Riproduzione/pausa della musica Note La funzione di assistente vocale pu essere utilizzata solo se il dispositivo lo supporta e questa funzione deve disporre dell'autorizzazione sul dispositivo. Quando si utilizza solo l'auricolare sinistro, posizionare l'auricolare destro nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio. proteggere lambiente e la salute umana consegnando i riuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazi-
one o dalle autorit locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative allambiente e alla salute umana. Contattare linstallatore o le autorit locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta. Con la presente, Tiinlab dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo TWSEJ08WM conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Precauzioni di sicurezza Non esporre le batterie a calore eccessivo come raggi solari, amme o simili. Sostituzione di una batteria con un tipo errato che pu vanicare una protezione (come prendere fuoco, esplosione, perdita di elettrolita corrosivo ecc.). Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciamento meccanico o taglio di una batteria, che pu provocare un'esplosione. Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura 30 Istruzioni Caricamento Ricarica cue Quando le cue sono posizionate nella custodia di ricarica, inizieranno automaticamente a ricaricarsi. Ricarica della custodia di ricarica La spia della custodia di ricarica bianca durante la ricarica e si spegne quando completamente ricaricato. Controllo del livello della batteria Controllo del livello della batteria delle cue Dopo aver collegato gli auricolari a un telefono, possibile controllare il livello della batteria degli auricolari sulla barra di stato del telefono. Nota bene: La barra di stato del telefono visualizza sempre il livello della batteria dell'auricolare con il livello di batteria pi basso. Questa funzione non supportata da alcuni telefoni. Controllo del livello di carica della batteria della custodia di ricarica Aprire il coperchio della custodia di ricarica o posizionare gli auricolari nella custodia di ricarica:
Quando la spia della custodia di ricarica resta accesa per 5 secondi, signica che la carica della batteria suciente. 27 Modalit risparmio energetico Riposizionare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio, gli auricolari si disconnetteranno e passeranno automaticamente in modalit risparmio energetico. Utilizzo Prendere le cue dalla custodia di ricarica e inserirle nelle orecchie secondo i contrassegni sinistra (L) e destra (R). Nota: Dopo luso, riposizionare le cue nella custodia di ricarica. Ci aumenter la loro durata e ti aiuter a non smarrirle. Connessione Connettere le cue ad un nuovo dispositivo Posizionare gli auricolari nella custodia di ricarica, tenere premuta l'area tattile di uno degli auricolari per 3 secondi. La spia degli auricolari lampeggia in bianco e gli auricolari sono in attesa di una connessione. Attivare il Bluetooth del dispositivo, poi ricercare e connettersi a
"Mi TW Earphones 2 Basic". Se fosse richiesta una password, inserire "0000". Connettere le cue ad un telefono Mi Mettere gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio. Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia abilitata sul proprio telefono A causa delle caratteristiche di connessione del segnale Bluetooth, in ambienti con interferenze elettromagnetiche da 2,4 GHz, potrebbero vericarsi sporadiche disconnessioni o non ricevere alcun suono. Eliminare la cronologia connessioni Posizionare gli auricolari sinistro e destro nella custodia di ricarica. Premere e tenere premute contemporaneamente le aree tattili degli auricolari sinistro e destro per sette secondi, quindi rilasciare le aree tattili quando gli indicatori degli auricolari si illuminano di bianco. Gli auricolari sono stati ripristinati e la cronologia delle connessioni stata cancellata. Le spie degli auricolari lampeggiano in bianco e gli auricolari sono in attesa di una connessione. 29 Speciche tecniche Modello: TWSEJ08WM Peso netto: 48 g Porta di ricarica: Tipo C Impedenza: 32 Ingresso: 5 V 1 A Connettivit wireless: Bluetooth 5.0 Proli Bluetooth: BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP Codec audio supportato: SBC/AAC Portata wireless: 10 m (spazio aperto senza ostacoli) Tempo di ricarica: Circa. 1.5 ora Durata della batteria degli auricolari (individuale): circa 5 ore Durata totale batteria (con custodia di ricarica): circa 20 ore Frequenza desercizio Bluetooth: 2402-2480 MHz Potenza di Trasmissione Massima per BT: 10 dBm (Dichiarazione per l'UE) Potenza di Trasmissione Massima per BLE: 10 dBm (Dichiarazione per l'UE) Informazioni RAEE Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a riuti domestici non dierenziati. Al contrario, necessario estremamente elevata che pu provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas inammabili. Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che pu provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas inammabili. Se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto, potrebbe sussistere il rischio di esplosione. Smaltire le batterie usate come indicato nelle istruzioni. La temperatura ambiente massima di funzionamento del prodotto di 40C. Per evitare possibili danni all'udito, evitare l'ascolto a livelli di volume elevati per periodi di tempo prolungati. Il simbolo indica la tensione CC Il marchio e i loghi Bluetooth sono di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo concesso in licenza a Xiaomi Inc. Altri marchi e nomi appartengono ai rispettivi proprietari. 28 34 41 Instrukcje adowanie adowanie suchawek Po umieszczeniu suchawek w futerale z adowark adowanie rozpocznie si automatycznie. adowanie futerau z adowark Podczas adowania wskanik etui adujcego wieci si na biao i ganie po penym naadowaniu. Sprawdzanie poziomu naadowania baterii Sprawdzanie poziomu naadowania baterii suchawek Po podczeniu suchawek do telefonu poziom naadowania baterii suchawek mona sprawdzi na pasku stanu. Uwaga: Pasek stanu w telefonie zawsze wywietla stan suchawki z bateri, ktrej poziom naadowania jest niszy. Ta funkcja nie jest dostpna w niektrych telefonach. Sprawdzanie poziomu naadowania baterii futerau z adowark Otwrz pokrywk etui adujcego lub umie w nim suchawki:
Gdy wskanik etui z funkcja adowania wieci si przez 5 sekund, oznacza to, e poziom naadowania baterii jest wystarczajcy. Jeli wskanik etui adujcego miga na biao, wskazuje na niski poziom naadowania etui adujcego. Natychmiast rozpoczn adowanie. Sprawdzanie poziomu naadowania baterii za pomoc telefonu Mi Po pomylnym poczeniu suchawek z telefonem umie je w etui z funkcj adowania i zamkn pokrywk. Upewn si, e funkcja Bluetooth jest wczona w Twoim telefonie Mi. Trzymaj telefon blisko etui z funkcj adowania, na nastpnie otwrz pokrywk. W telefonie pojawi si powiadomienie i mona bdzie sprawdzi poziom naadowania baterii suchawek i etui z funkcj adowania. Uwaga: Sprawdzajc poziom naadowania baterii za pomoc telefonu Mi, zaktualizuj go najpierw do najnowszej stabilnej wersji. Funkcja jest obecnie obsugiwana przez niektre telefony Mi. Wczanie Otwarcie etui z funkcj adowania sprawi, e suchawki wcz si automatycznie. Uwaga: Uywajc suchawek po raz pierwszy, umie je w etui do adowania i zamkn pokrywk, aby je wczy. Tryb upienia Umie suchawki z powrotem w etui z funkcj adowania i zamkn pokrywk suchawki automatycznie rozcz si i przejd w tryb snu. Noszenie urzdzenia Wyjm suchawki z futerau z adowark i w je do uszu zgodnie z oznaczeniem (L lewa, R prawa). pokrywk. Postpuj zgodnie z instrukcjami na ekranie telefonu, aby poczy suchawki. Uwaga: Funkcja szybkiego czenia jest obecnie obsugiwana przez niektre telefony Mi; zaktualizuj swj telefon Mi do najnowszej stabilnej wersji. Uwaga: Po uytkowaniu suchawek umie je z powrotem w futerale z adowark. Przeduysz w ten sposb okres uytkowania suchawek i zapobiegniesz ich utracie. czenie czenie suchawek z nowym urzdzeniem Umie suchawki w etui adujcym, a nastpnie nacin i przytrzymaj obszar dotykowy kadej suchawki przez 3 sekundy. Wskanik suchawek miga si na biao, a suchawki oczekuj na poczenie. Wcz funkcj Bluetooth w urzdzeniu, a nastpnie wybierz pozycj Mi TW Earphones 2 Basic i pocz si z urzdzeniem. Jeli wymagane bdzie wprowadzenie hasa, wpisz 0000. czenie suchawek z telefonem Mi Umie suchawki w etui z funkcj adowania i zamkn pokrywk. Upewn si, e funkcja Bluetooth jest wczona w Twoim telefonie Mi. Trzymaj telefon blisko etui z funkcj adowania, na nastpnie otwrz Poczenie przerwane Gdy urzdzenie znajduje si poza bezprzewodowym zasigiem suchawek lub gdy wyczono w nim funkcj Bluetooth, suchawki automatycznie przejd w tryb oczekiwania na poczenie. Jeli w cigu piciu minut suchawki nie pocz si z adnym urzdzeniem, przejd w tryb upienia. Automatyczne czenie Gdy suchawki znajduj si w etui adujcym, otwarcie jego pokrywki spowoduje automatyczne poczenie suchawek z ostatnio uywanym urzdzeniem Bluetooth. Jeli w cigu piciu minut suchawki nie zostan poczone z adnym urzdzeniem, przejd w tryb upienia. Uwaga: Jeli suchawki nie cz si automatycznie z urzdzeniem, naley je rcznie poczy z wybranym urzdzeniem za porednictwem ustawie funkcji Bluetooth w tym urzdzeniu. Z powodu waciwoci sygnau Bluetooth w gstym rodowisku, w ktrym inferencja elektromagnetyczna wynosi 2,4 GHz, moe wystpi spontaniczne rozczenie lub brak dwiku. Czyszczenie historii pocze Umie lew i praw suchawk w etui adujcym. Nacin i przytrzymaj jednoczenie obszar dotykowy lewej i prawej suchawki przez siedem sekund, a gdy wskaniki suchawek zawiec si na biao zwoln obszar. Suchawki zostay zresetowane, a historia pocze wyczyszczona. Wskaniki suchawek migaj na biao, a suchawki oczekuj na poczenie.
(L) suchawki: Dostp do asystenta gosowego Wyjcie suchawki: Wstrzymanie muzyki Korzystajc z jednej suchawki:
Delikatnie dotkn dwukrotnie suchawki: Odtwarzanie/wstrzymywan-
ie muzyki Uwagi Z funkcji asystenta gosowego mona korzysta tylko wtedy, gdy obsugiwana jest przez urzdzenie; wymagane jest rwnie zezwolenie na uycie tej funkcji wydawane za pomoc urzdzenia. Podczas korzystania z lewej suchawki umie praw w futerale z adowark i zamkn wieczko. Przegld funkcji Dane techniczne Poczenia przychodzce Delikatnie dotkn dwukrotnie jedn ze suchawek: Odbierz/zakocz poczenie Muzyka i asystent gosowy Korzystajc z obu suchawek:
Delikatnie dotkn dwukrotnie prawej (R) suchawki:
Odtwarzanie/wstrzymywanie muzyki Delikatnie dotkn dwukrotnie lewej Model: TWSEJ08WM Masa netto: 48 g Gniazdo adowania: Type-C Impedancja: 32 Wejcie: 5 V 1 A czno bezprzewodowa: Bluetooth 5.0 Prole Bluetooth: BLE/HSP/HFP/A2DP/AVRCP Wspierane kodery-dekodery: SBC/AAC Zasig komunikacji bezprzewodowej: 10 m (w rodowisku wolnym od przeszkd) Czas adowania: Ok. 1.5 godz. ywotno baterii w suchawkach: ok. 5 godz. ywotno baterii w futerale z adowark: ok. 20 godz. (obejmuje czas adowania suchawek) Czstotliwo robocza Bluetooth: 24022480 MHz Maksymalna moc nadawania dla BT: 10 dBm (deklaracja dla UE) Maksymalna moc nadawania dla BLE: 10 dBm (deklaracja dla UE) Informacje dotyczce europejskiej dyrektywy WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem s uznane za odpady sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektyw 2012/19/UE) i nie mog by wyrzucane po zakoczeniu okresu uytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz rodowiska naturalnego naley przekaza zuyty sprzt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rzdowe lub lokalne. Prawidowe usunicie zuytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddziaywania na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi. Wicej informacji mona uzyska w urzdzie lokalnym lub od instalatora. Niniejszym rma Tiinlab owiadcza, e urzdzenie radiowe typu TWSEJ08WM jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Peny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na nastpujcej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/dec-
laration.html rodki ostronoci Nie wystawiaj baterii lub akumulatorw na dziaanie nadmiernie wysokich temperatur (soce, ogie). Wymiana baterii na bateri niewaciwego typu moe uszkodzi zabezpieczenie i doprowadzi do eksplozji, poaru, wycieku elektrolitw korozyjnych itp. Umieszczanie baterii w kominku lub gorcym piekarniku oraz miadenie lub przecinanie baterii moe doprowadzi do eksplozji. Pozostawianie baterii w ekstremalnie wysokich temperaturach moe skutkowa eksplozj lub wyciekiem atwopalnych pynw i gazw. Pozostawienie baterii w rodowisku o bardzo niskim cinieniu powietrza moe skutkowa eksplozj lub wyciekiem atwopalnych pynw i gazw. Wystpuje ryzyko eksplozji w przypadku uycia baterii nieprawidowego typu. Zuyte baterie naley utylizowa zgodnie z instrukcj. Maksymalna temperatura robocza otoczenia, odpowiednia dla produktu, wynosi 40C. 40 42 44 36 43 Aby zapobiec moliwym uszkodzeniom suchu, nie naley przez duszy czas sucha dwiku przy wysokim poziomie gonoci. Symbol wskazuje napicie DC Nazwa i logo Bluetooth to zarejestrowane znaki towarowe Bluetooth SIG, Inc.; korzystanie z tych znakw przez Xiaomi Inc. odbywa si na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe nale do odpowiednich wacicieli.
5
. Mi
, Mi Bluetooth.
Mi
. Mi.
(L) (R).
, 3 . ,
. Bluetooth , Mi TW Earphones 2 Basic.
, 0000. Mi
, Mi Bluetooth.
Mi. Mi
. Bluetooth ,
, Bluetooth. -
, Bluetooth .
- , 2,4
. 33 35
(R)
(L)
: TWSEJ08WM
: 48
: 32
: 5 1 A
: Bluetooth 5.0 Bluetooth: BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP
: SBC/AAC
: 10 (
: . 1.5 .
(): . 5
. 20 Bluetooth: 24022480 BT: 10
( ) BLE: 10
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
(WEEE, 2012/19/EU),
, . Tiinlab , TWSEJ08WM 2014/53/EU. 37
. 40C.
. Bluetooth
, Bluetooth SIG, Inc., Xiaomi Inc.
: Xiaomi Communications Co., Ltd.
: Tiinlab Acoustic Technology Limited
( Mi Ecosystem)
: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055,
. - www.mi.com 38 05 13 25 31 Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(una empresa Mi Ecosystem) Direccin: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China Para obtener ms informacin, visite la pgina web www.mi.com. Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Prodotto da: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(una societ Mi Ecosystem) Indirizzo: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Cina Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(spka Mi Ecosystem) Adres: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chiny Wicej informacji: www.mi.com Air2 SE V12.0 2020.08.05 80g
: BOPP-YK003
0.1mm 0.5mm 11C
, . 50 55 Mi BluetoothMi Mi 46 51 56 61 5 3 Mi TW Earphones 2 Basic 0000 5 5 7
2.4 GHz TWSEJ08WM 48g Type-C 32 5V 1A 5.0 BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP SBC/AAC 10 1.5 5 20 WEEE Tiinlab TWSEJ08WM 2014/53/EU http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html WEEE 2012/19/EU CCAK20LP0930T4 CCAK20LP0940T7 5 3
Mi TW Earphones 2 Basic 0000 Mi BluetoothMi Mi Bluetooth 5 Bluetooth5 Bluetooth Bluetooth2.4 GHz 7
TWSEJ08WM 48g Type-C 32 5 V 1 A Bluetooth 5.0 BluetoothBLE/HSP/HFP/A2DP/AVRCP SBC/AAC 10m 1.5 5 20 Bluetooth 24022480MHz BT10dBmEU BLE10dBmEU 52 57 45
5
. Mi 3
. Bluetooth "Mi TW Earphones 2 Basic"
. "0000"
. Mi Bluetooth Mi
. Mi
. 5
. 47 Bluetooth Mi
. Mi
. 5
. Bluetooth 2.4GHz
7
: TWSEJ08WM
: 48g
: Type-C
: 32
: 5V 1A
: Bluetooth 5.0
: BLE/HSP/HFP/A2DP/AVRCP
: SBC/AAC
: 10m ( )
: 1.5
: 5
: 20 Bluetooth : 2402-2480 MHz BT : 10 dBm ( ) BLE : 10 dBm ( ) WEEE
(WEEE, 2012/19/EU )
. Tiinlab/ TWSEJ08WM/
2014/53/EU . EU http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
). 40C. 49 DC . Bluetooth Bluetooth SIG, Inc.
, Xiaomi Inc. . R-R-CKX-TWSEJ08WM
(1)
(2) Xiaomi Communications Co., Ltd. Tiinlab Acoustic Technology Limited
(Mi )
: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China
. www.mi.com 48 53 58 63
. Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Xiaomi Inc. 15022 02-77255376 A1403
+86 400-992-0909 www.mi.com 852-30773620 54 59 WEEE 2012/19/EU WEEE Tiinlab TWSEJ08WM 2014/53/EU EU URL http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 40 BluetoothBluetooth SIG, Inc. Xiaomi Inc.
: Xiaomi Communications Co., Ltd.
: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(Mi Ecosystem )
: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, China www.mi.com
( ) WEEE
(EU/2012/19 WEEE)
. 40 TWSEJ08WM Tiinlab ,
.EU/2014/53 http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html :
. 64
. . 60
. Mi
5
. . Mi
. Mi
(L)
. (R)
. 3
. " Mi TW Earphones 2 Basic "
."0000"
Mi
. . Mi
. Mi :
. Mi
(R)
(L)
. Bluetooth :
2.4
. 62 TWSEJ08WM :
48 :
C - :
32 :
1.0 5 :
5.0 :
BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP :
SBC/AAC :
( ) 10 :
1.5 :
5 :() :
20 :( ) 2402-2480 :
( ) BT): 10)
( ) BLE): 10)
.Xiaomi Inc Bluetooth SIG Bluetooth
, , . Xiaomi , . Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China :
.www.mi.com Xiaomi Communications Co., Ltd. :
Tiinlab Acoustic Technology Limited :
Mi 65 WARRANTY NOTICE 01 GARANTIEERKLRUNG 01 GARANTIE 02 AVISO DE GARANTA 03 AVVISO SULLA GARANZIA 03 04 GWARANCJA 05 05 06 06 07 WARRANTY NOTICE As a Xiaomi consumer, you benet under certain conditions from additional warranties. Xiaomi oers specic consumer warranty benets which are in addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national consumer law. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benets, please refer to Xiaomi's ocial website https://www.mi.com/en/service/warranty/. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permitted by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted. The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the nal vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify. The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan. Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomis ocial seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benet from warranties from the non-ocial retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product. GARANTIEERKLRUNG Unter bestimmten Voraussetzungen protieren Sie als Xiaomi-Kunde von zustzlichen Garantien. Xiaomi bietet Verbrauchern spezielle Garantieleistungen zustzlich zur und nicht anstelle der durch das jeweilige nationale Verbraucherrecht festgelegten gesetzlichen Gewhrleistung. Die gesetzlichen Gewhrleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen fr Verbraucher nden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/service/warranty/. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprnglichen Kaufs beschrnkt. Im Rahmen der Verbrauchergarantie wird Xiaomi das Produkt, soweit gesetzlich zulssig, nach eigenem Ermessen reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis erstatten. Normale Abnutzung, hhere Gewalt, Missbrauch oder Schden, die durch Fahrlssigkeit oder Verschulden des Benutzers verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie. Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Hndler von Xiaomi oder durch den Endverkufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie sich 01 bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person. Diese Garantieerklrung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar. Produkte, die nicht ordnungsgem eingefhrt wurden und/oder nicht ordnungsgem von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgem von Xiaomi oder einem oziellen Hndler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gem geltendem Recht knnen Garantieforderungen gegen Einzelhndler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fllen ermutigt Sie Xiaomi, den Hndler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. GARANTIE En tant que consommateur, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplmentaires. Xiaomi ore certains consommateurs des avantages de garantie qui sont paralllement , et non la place de, nimporte quelle garantie lgale fournie par les droits nationaux du consommateur. La dure et les conditions relatives aux garanties lgales sont prvues par les lois locales arentes. Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web ociel de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures prohibes par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services aprs-ventes sont limits au pays ou la rgion de lachat initial. Conformment la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prvue par la loi, Xiaomi va, sa discrtion, rparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causs par la ngligence ou par la faute de lutilisateur ne sont pas justis. La personne contacter pour le service aprs-vente peut tre nimporte quelle personne de service agr Xiaomi, les distributeurs agrs Xiaomi ou le vendeur nal qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concerne que Xiaomi peut identier. Les prsentes garanties ne sappliquent pas Hong Kong et Taiwan. Les produits qui nont pas t dment imports et/ou nont pas t dment fabriqus par Xiaomi et/ou nont pas t dment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur ociel de Xiaomi ne sont pas couverts par les prsentes garanties. Conformment la loi applicable, vous pouvez bncier des garanties depuis le dtaillant non ociel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite contacter le dtaillant auprs duquel vous avez achet le produit. AVISO DE GARANTA Como consumidor de Xiaomi, se benecia de garantas adicionales en determinadas circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores especcos benecios en las garantas que son complementarios y no sustitutivos de cualquier garanta legal contempladas en su legislacin nacional La duracin y las condiciones relativas a las garantas legales se contemplan en la legislacin local respectiva. Para ms informacin acerca de los benecios del consumidor en las garantas, dirjase a la pgina web ocial de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Excepto cuando la ley lo prohba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedar limitado al pas o regin de compra original. Bajo la garanta del consumidor, en la mxima medida que permita la ley, Xiaomi, a su criterio, reparar, reemplazar o le reembolsar su producto. El desgaste normal por uso, fuerza mayor, abusos o daos provocados por negligencias del usuario o fallos no estn bajo garanta. La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor nal que vendi los productos. Si tiene alguna duda, pngase en contacto con la persona correspondiente que pueda identicar Xiaomi. Las presentes garantas no se aplican en Hong Kong y Taiwan. Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabric debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor ocial de Xiaomi no estn cubiertos por las presentes garantas. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneciarse de las garantas del minorista no ocial que vendi el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compr el producto. AVVISO SULLA GARANZIA Il consumatore Xiaomi pu usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi ore specici vantaggi di garanzia per il consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilit dal diritto nazionale sulla protezione dei consumatori. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web uciale di Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dellacquisto originale. In base alla garanzia dei consumatori, nella misura massima consentita dalla legge, Xiaomi riparer, sostituir o rimborser il prodotto a sua discrezione. Non sono coperti dalla garanzia la normale usura, cause di forza maggiore, uso improprio o danni causati da negligenza o errori da parte dellutente. La persona di contatto per il servizio post-vendita pu essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore nale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi. Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan. I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore uciale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, lutente pu usufruire delle garanzie dal rivenditore non uciale che ha venduto il prodotto. Perci Xiaomi invita lutente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il prodotto. Xiaomi . Xiaomi
- Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/.
, , , Xiaomi. Xiaomi ,
, -, . Xiaomi, Xiaomi , . - , Xiaomi.
, , Xiaomi / Xiaomi . GWARANCJA Uytkownikowi jako klientowi rmy Xiaomi przysuguj w okrelonych okolicznociach dodatkowe gwarancje. Firma Xiaomi oferuje okrelone gwarancje konsumenckie, ktre stanowi uzupenienie rkojmi przewidzianych krajowym prawem konsumenckim, lecz ich nie zastpuj. Okres obowizywania i warunki rkojmi s okrelone w odpowiednich przepisach lokalnych. Wicej informacji na temat korzyci wynikajcych z gwarancji konsumenckiej mona znale na ocjalnej stronie rmy Xiaomi https://www.mi.com/en/service/war-
ranty/. Usugi posprzedane ograniczaj si do kraju lub regionu, w ktrym dokonano pierwotnego zakupu, chyba e obowizujce prawo zabrania naoenia takiego ograniczenia lub rma Xiaomi zoya w tym zakresie inne zobowizanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, rma Xiaomi zobowizuje si wedug wasnego uznania naprawi produkt, wymieni go lub zwrci jego koszt. Normalne zuycie, sia wysza, niewaciwe uywanie lub uszkodzenie spowodowane przez zaniedbanie uytkownika lub z jego winy nie s objte gwarancj. Osob kontaktow w zakresie obsugi posprzedanej moe by dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisowej Xiaomi, autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, ktry sprzeda produkt uytkownikowi. W przypadku wtpliwoci naley skontaktowa si z odpowiedni osob wskazan przez rm Xiaomi.
(Xiaomi) .
( ) . (https://www.mi.com/en/service/warranty/)
. , A/S
, . A/S , , .
. A/S . http://www.mi.com/tw/service () http://www.mi.com/hk/service () Xiaomi Xiaomi Xiaomi
(https://www.mi.com/en/service/warranty/) Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi XIAOMI . XIAOMI
. . Xiaomi ./https://www.mi.com/en/service/warranty Xiaomi
. Xiaomi . Xiaomi . Xiaomi Xiaomi
. Xiaomi / Xiaomi /
. Xiaomi . 02 04 06 08 03 05 07 V2.1
1 2 3 4 | Product-Internal | Internal Photos | 892.89 KiB | September 24 2020 / March 18 2021 | delayed release |
1 2 3 4 | Product-External | External Photos | 662.82 KiB | September 24 2020 / March 18 2021 | delayed release |
1 2 3 4 | C2PC Letter | Cover Letter(s) | 17.32 KiB | August 03 2021 |
(Tiinlab Corporation) FCC Class II Permissive Change Request Letter Date: 2021-07-30 To FCC:
RE: FCC Permissive II Change Request for Company: Tiinlab Corporation FCC ID: 2ASDITWSEJ08WM We are submitting an application for a class II permissive change to the FCC approval of the Company name:
Tiinlab Corporation, product description: Mi True Wireless Earphones 2 Basic (FCC: 2ASDITWSEJ08WM, Original Grant Date: 2020-09-24). The transmitter module itself has not changed. Here are the changes:
Change the non-RF hardware circuit, Changing the antenna type Sincerely, Lance Lang Tiinlab Corporation
1 2 3 4 | Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 19.94 KiB | August 03 2021 |
Tiinlab Corporation
File Name
Schematic
Federal Communications Commission
Authorization and Evaluation Division
Confidentiality Request regarding application for certification of
FCC ID: 2ASDITWSEJ08WM
Pursuant to Sections 0.457 and 0.459 of the Commission’s Rules, we hereby request confidential
treatment of information accompanying this application as outlined below:
Exhibit Type
Schematics
The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to
the public. The public disclosure of these materials may be harmful to the applicant and provide
unjustified benefits to its competitors.
Sincerely,
Lance Lang
Tiinlab Corporation
Rev 11/20/07
1 2 3 4 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 20.16 KiB | August 03 2021 |
Tiinlab Corporation Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division 1435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Date: 2021-07-30 SUBJECT: FCC Application for FCC ID: 2ASDITWSEJ08WM To Whom It May Concern:
We, the undersigned, hereby authorize Lisa Wang at EMTEK (SHENZHEN) CO., LTD.on our behalf, to apply to the Federal Communications Commission on our equipment. Any and all acts carried out byEMTEK (SHENZHEN) CO., LTD.on our behalf shall have the same effect as acts of our own. This is to advise that we are in full compliance with the Anti- Drug Abuse Act. We, the applicant, are not subject to a denial of federal benefits pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Act of 1988, 21 USC853a, and no party to the application is subject to a denial of federal benefits pursuant to that section. Regards, Lance Lang Tiinlab Corporation
1 2 3 4 | Authorization letter | Cover Letter(s) | 247.64 KiB | September 24 2020 |
G) TiinLab Authority to Act as Agent Date: 2020-09-01 TUV Rheinland Group 762 Park Avenue Youngsville, NC 27596 To Whom It May Concern:
I appoint TUV Rheinland (China) Ltd. & Mr. Zhu Qiusheng to act as our agent in the preparation of this application for equipment certification. I certify that submitted documents properly describe the device or system for which equipment certification is sought. I also certify that each unit manufactured, imported or marketed, as defined in the FCC or Industry Canadas regulations will have affixed to it a label identical to that submitted for approval with this application. For instances where our authorized agent signs the application for certification on our behalf, I acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditions for Certification, as specified by TUV Rheinland Group. For TCB applications, We certify that we are not subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. Further, no party, as defined in 47 CFR 1.2002 (b). to the application is subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits. Thank you, Agency Agreement Expiration Date:
By : li Lance lang
(Signature) (Print Name) Title : Certification Engineer Telephone : +86 15610232959 On behalf of: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(Company Name) QF094234 Page 1 of 1 Revision 0
1 2 3 4 | Confidentiality Letter FCC | Cover Letter(s) | 427.30 KiB | September 24 2020 |
G) TiinLab Request_for Confidentiali Date: September 24, 2020 Subject: Confidentiality Request for: ____2ASDITWSEJO8WM. Pursuant to FCC 47 CFR 0.457(d) and 0.459, the applicant requests that a part of the subject FCC application be held confidential. Type of Confidentiality Requested Exhibit Short Term Permanent Block Diagrams Short Term External Photos Short Term Permanent *! Internal Photos Short Term Permanent Operation Description/Theory of Operation Short Term Permanent Parts List & Placement/BOM Short Term Permanent Tune-Up Procedure Short Term XX] Permanent Schematics XI Short Term Test Setup Photos Short Term Permanent *? Users Manual Tiinlab Acoustic Technology Limited has spent substantial effort in developing this product and it is one of the first of its kind in industry. Having the subject information easily available to "competition" would negate the advantage they have achieved by developing this product. Not protecting the details of the design will result in financial hardship. Permanent Confidentiality:
The applicant requests the exhibits listed above as permanently confidential be permanently withheld from public review due to materials that contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. Short-Term Confidentiality:
The applicant requests the exhibits selected above as short term confidential be withheld from public view for a period of ___ (specify number of days not to exceed 180)?__ days from the date of the Grant of Equipment Authorization and prior to marketing. This is to avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public. Applicant is also aware that they are responsible to notify ACB in the event information regarding the product or the product is made available to the public before the requested period has expired. ACB will then release the documents listed above for public disclosure pursuant to FCC Public Notice DA 04-1705. NOTE for Industry Canada Applications:
IC currently only distinguishes Permanent Confidentiality exhibits as shown above. Short Term confidentiality is not considered applicable to IC applications. Sincerely, he By: ng bo i! Certification Lance lang
(Sigmature/Title*) (Print name)
'. The asterisked items (*) require further information to be provided to ACB before permanent confidentiality will be extended to these exhibits. Please refer to FCC KDB 726920 and the specific Document link for DO1 found at:
https://apps.fcc.gov/oetcf/kdb/forms/FTSSearchResultPage.cfm?switch=P&id=41731 and review section II, 3) regarding specific information that must accompany these requests. 2 - Please refer to http://acbcert.com/documents/misc-docs/Memo-Short-Term-Vs-Standard-Confidentiality.pdf for complete details. 3 - Must be signed by applicant contact given for applicant on the FCC site, or by the authorized agent if an appropriate
1 2 3 4 | Declaration letter for label location | Cover Letter(s) | 124.56 KiB | September 24 2020 |
G) TiinLab Label Declaration Date: 2020-09-22 We, Tiinlab Acoustic Technology Limited, declare that:
The device is too small to bear the label information, and we list the label contents on package and user manual as well. The marking information is located at the bottom of apparatus. FCC ID: 2ASDITWSEJO8WM IC: 24662-TWSEJO8WM HVIN: V7 CAN ICES-3(B)/HMB-3(B) Thank you. By : i: we Lance lang
(Signature) (Print Name) Title : Certification Engineer Telephone: +86 15610232959 QF094234 Page 1 of 1 Revision 0
1 2 3 4 | Test Setup Photo | Test Setup Photos | 566.10 KiB | September 24 2020 / March 18 2021 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-08-03 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Class II Permissive Change |
2 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | ||
3 | 2020-09-24 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
4 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 | Effective |
2021-08-03
|
||||
1 2 3 4 |
2020-09-24
|
|||||
1 2 3 4 | Applicant's complete, legal business name |
Tiinlab Corporation
|
||||
1 2 3 4 |
Tiinlab Acoustic Technology Limited
|
|||||
1 2 3 4 | FCC Registration Number (FRN) |
0028116580
|
||||
1 2 3 4 |
0024982738
|
|||||
1 2 3 4 | Physical Address |
No. 3333, Liuxian Avenue, Tower A, 35th Floor, Tanglang City, Nanshan District
|
||||
1 2 3 4 |
Tianliao Building 1403, Zone A Tianliao Industrial Park, Taoyuan Str., Nanshan Dist.
|
|||||
1 2 3 4 |
No. 3333, Liuxian Avenue, Tower A, 35th Floor
|
|||||
1 2 3 4 |
Tianliao Building 1403, Zone A Tianliao
|
|||||
1 2 3 4 |
Shenzhen, N/A
|
|||||
1 2 3 4 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 3 4 | TCB Application Email Address |
t******@timcoengr.com
|
||||
1 2 3 4 |
f******@us.tuv.com
|
|||||
1 2 3 4 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 3 4 | Grantee Code |
2ASDI
|
||||
1 2 3 4 | Equipment Product Code |
TWSEJ08WM
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 3 4 | Name |
L****** L******
|
||||
1 2 3 4 |
S**** S******
|
|||||
1 2 3 4 | Telephone Number |
07558********
|
||||
1 2 3 4 |
18128********
|
|||||
1 2 3 4 | Fax Number |
0755-********
|
||||
1 2 3 4 |
l******@tiinlab.com
|
|||||
1 2 3 4 |
s******@tiinlab.com.cn
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 3 4 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 4 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
1 2 3 4 | Yes | |||||
1 2 3 4 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 03/18/2021 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 3 4 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 3 4 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 3 4 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 3 4 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Mi True Wireless Earphones 2 Basic | ||||
1 2 3 4 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 3 4 | Purpose / Application is for | Class II Permissive Change | ||||
1 2 3 4 | Original Equipment | |||||
1 2 3 4 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 3 4 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 4 | Grant Comments | Class II Permissive Change: Antenna changes only. Output power listed is peak conducted. | ||||
1 2 3 4 | Output Power listed is peak conducted. | |||||
1 2 3 4 | Output power listed is peak conducted. | |||||
1 2 3 4 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 3 4 | Firm Name |
EMTEK (Shenzhen) Co., Ltd.
|
||||
1 2 3 4 |
TUV Rheinland (Shenzhen) Co., Ltd.
|
|||||
1 2 3 4 | Name |
L**** W******
|
||||
1 2 3 4 |
G**** Y******
|
|||||
1 2 3 4 | Telephone Number |
86 75********
|
||||
1 2 3 4 |
86 75********
|
|||||
1 2 3 4 |
w******@emtek.com.cn
|
|||||
1 2 3 4 |
G******@tuv.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0040000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0040000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0040000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0043000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC