all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Product Manual | Users Manual | 1.91 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | Product Manual | Users Manual | 1.91 MiB |
r o t i n o m e t a r t r a e h l a t i g i d ROAD TRAINER DIGITAL HEART RATE MONITOR English page 1 Franais page 49 Espaol pgina 101 Portugus pgina 151 0 0 0 5 9 0
4 1 0 A N
0 9 2 W 2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, ROAD TRAINER and NIGHT-MODE are trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. IRONMAN and MDOT are registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission. HEART ZONES is a registered trademark of Sally Edwards. Contents Overview ..............................................................................................................1 A Fit Heart ......................................................................................................1 Watch Buttons ................................................................................................3 INDIGLO night-light with NIGHT-MODE feature ............................................3 Display Icons ..................................................................................................4 Resources ......................................................................................................5 Determining Your Optimal Heart Rate Zone.....................................................6 Digital Heart Rate Monitor ..................................................................................7 Before You Begin ............................................................................................7 To Use Your Digital Heart Rate Monitor ...........................................................7 Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ..........................................................9 Time of Day ........................................................................................................10 To Set or Adjust the Time, Date, and Audibles ..............................................11 To Switch Time Zones ..................................................................................14 Time of Day Notes & Tips .............................................................................14 Chrono ................................................................................................................16 Chrono Terminology .....................................................................................16 To Operate the Chrono .................................................................................17 Chrono Mode Notes & Tips ...........................................................................18 Interval Timer ....................................................................................................19 To Set the Interval Timer ..............................................................................20 To Operate the Interval Timer .......................................................................21 Interval Timer Mode Notes & Tips .................................................................22 Recovery ............................................................................................................23 About Recovery Heart Rate ...........................................................................23 To Manually Determine a Recovery Heart Rate .............................................24 Review ................................................................................................................26 To Review Workout Data ..............................................................................27 Review Mode Notes & Tips ...........................................................................28 Alarm ..................................................................................................................29 To Set the Alarm ..........................................................................................30 Alarm Mode Notes & Tips .............................................................................31 HRM Setup .........................................................................................................32 To Set a Target Heart Rate Zone...................................................................33 To Set Other HRM Setup Options ..................................................................34 User Info .............................................................................................................34 Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ........................................................35 Care & Maintenance ..........................................................................................36 Digital Heart Rate Monitor ............................................................................36 Heart Rate Sensor Battery ............................................................................37 Watch Battery Replacement .........................................................................38 INDIGLO night-light .....................................................................................38 Water Resistance..........................................................................................39 Warranty & Service ............................................................................................40 Service .........................................................................................................42 FCC Notice (U.S.) / IC Notice (Canada) ..........................................................44 Declaration of Conformity .................................................................................45 Overview Congratulations!
With your purchase of the Timex IRONMAN Digital Heart Rate Monitor you have hired a new personal trainer. Your Digital Heart Rate Monitor offers you the ability to track, store, and analyze key indicators of your personal fitness level for up to 50 laps. You will find your Digital Heart Rate Monitor to be a user-friendly fitness tool. But, like any new device, you should take the time to familiarize yourself with its components to optimize its usefulness. So, check out the features and functions of your Digital Heart Rate Monitor to develop a basic understanding of this fitness tool. But most of all, enjoy your new partner on the road to increased fitness!
A Fit Heart Recent fitness findings indicate that anyone can get fit and stay fit without being overzealous. It can be as simple as:
v Exercising 3 to 4 times per week. v Exercising for 30 to 45 minutes during each exercise session. v Exercising at the appropriate heart rate. Heart rate represents the effects of exercise on all parts of the body. 1 Selecting the appropriate heart rate zone helps to condition the heart, lungs, and muscles to perform at optimal levels to get and keep your body in shape. Once set, your Digital Heart Rate Monitor can automatically show you when you are in the exercise zone you choose and signal you when you are not. It can help keep your body exercising at an intensity level that can help you achieve your desired fitness objectives without over- or under-
exercising. WARNING:
This is not a medical device and is not recommended for use by persons with serious heart conditions. Consult your physician before beginning any exercise program. Interference with the radio signal, poor contact between your skin and the Digital Heart Rate Sensor, or other factors may prevent accurate transmission of heart rate data. 2 Watch Buttons INDIGLO BUTTON STOP/RESET/SET MODE HEART RATE START/SPLIT NOTE: The specific use for these buttons varies by mode. Refer to each mode for more information on how to use the watch buttons. INDIGLO night-light with NIGHT-MODE feature In any watch mode, pressing the INDIGLO button activates the INDIGLO night-light and lights the watch face. If you press and hold the INDIGLO button until you hear a beep, you can activate NIGHT-MODE feature. When the NIGHT-MODE feature is activated, pressing any watch button will light the watch face for a period of three seconds. NIGHT-MODE feature will remain active for seven to eight hours after activation. To 3 Resources Visit http://www.Timex.com/HRM for more information on Timex Heart Rate Monitors, including product features. Find electronic versions of this and other HRM instruction books at http://www.Timex.com/Manuals including:
Heart Zones Tools for Success: Information to use your Heart Rate Monitor in conjunction with the Heart Zones fitness program, meant to help you to increase your endurance and the strength of your heart. deactivate the NIGHT-MODE feature before the eight hour time frame has elapsed, press and hold the INDIGLO button until you hear a beep and the NIGHT-MODE feature will immediately turn off. Display Icons X Hollow heart icon indicates watch is searching for a signal from the Digital Heart Rate Sensor. Y Solid heart icon once the watch has located a signal from the Digital Heart Rate Sensor. This icon will flash as long as the watch receives a signal from the Digital Heart Rate Sensor. w Stopwatch icon indicates the watch is timing your workout in Chrono Mode. H Hourglass icon indicates the watch is timing your workout in Interval Timer Mode. J Repeat icon in Interval Timer Mode indicates you have set the timer to repeat at the end of a countdown cycle. a Alarm clock icon indicates you have set the alarm to alert you at a designated time. N Melody icon indicates you have set the hourly chime to sound every hour on the hour. e Small heart/timer icon in Time of Day or Recover Mode when the watch is tracking a heart rate recovery. 4 5 Determining Your Optimal Heart Rate Zone There are five basic heart rate target zones. Simply select a zone that matches your percent of maximum (%) heart rate based on the fitness goal you want to achieve during a particular exercise. Zone
Goal Benefit 1 2 3 4 5 50% to 60%
Light exercise Maintain a healthy heart and get fit 60% to 70%
Weight management Lose weight and burn fat 70% to 80%
Aerobic base building 80% to 90%
Optimal conditioning 90% to 100% Elite athletic training Increase stamina and aerobic endurance Sustain excellent fitness condition Achieve superb athletic condition Before you can set your %, you first need to determine your maximum heart rate. You can use many methods to estimate your maximum heart rate. The booklet Heart Zones Tools For Success provides excellent procedures and Timex recommends you use one of these methodologies. However, if you cannot use any of the procedures described in Heart Zones Tools for Success, you might consider using the government recommended age-
based method. Begin with the number 220 and then subtract your age. For instance, a 35 year old would begin with 220 and subtract 35 (her age), which gives an estimated maximum heart rate of 185. Once you know your maximum heart rate, you can set the zones described in the table on the previous page. Digital Heart Rate Monitor Before You Begin Once you have determined your fitness goal and maximum heart rate, Timex recommends you input this information into the HRM SETUP Mode. This will allow you to tailor your Digital Heart Rate Monitor to your personal parameters. For information on HRM SETUP Mode, refer to page 32. To Use Your Digital Heart Rate Monitor 1. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads. 2. Center the Sensor on your chest with the Timex logo facing up and out and fasten it firmly, just below your sternum. 6 7 3. Press MODE until your desired mode appears. You can view heart rate information in Time of Day, Chrono, Interval Timer, or Recovery Modes. 4. Standing at least six feet (two meters) away from other heart rate monitors or other sources of radio or electrical interference, press the HEART RATE button on your watch. The hollow heart rate icon will appear on the display indicating the watch is searching for a signal from the Sensor. When the watch begins receiving a signal, the outlined heart becomes solid and begins pulsing. 5. Begin your workout. NOTE: The watch automatically records your heart rate and other statistical data about your workout (available in Review Mode) ONLY if you run Chrono Mode during your workout. 6. If the watch is set to alert you when you go above or below your chosen target heart rate zone, press and hold HEART RATE to toggle the audible alert off and on. Otherwise it will continue beeping until you return to your target zone. When you are turning off the audible alert, you will see the message HOLD ALERT OFF. Continue pressing HEART RATE until you see the message HR ZONE ALERT OFF. Conversely, when you are turn on the audible alert, you will see the message HOLD ALERT ON. Continue pressing HEART RATE until you see the message HR ZONE ALERT ON. 7. When you have finished your workout in Chrono Mode, press STOP/
RESET/SET to stop recording data for the workout. 8. Press MODE until you see Review Mode. This Mode includes heart rate and other statistical data about your workout. See the section on Review Mode for more information. Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips The watch and the heart rate sensor need to be within three feet (one meter) of each other to function properly. If the watch is not receiving heart rate information, you may receive the message NO HRM DATA on the watch display. Try the following:
v Shorten the distance between the watch and the heart rate sensor. v Adjust the position of the heart rate sensor and elastic chest strap. v Make sure the heart rate sensor pads are wet. v Check the battery in the snap-on transmitter and replace it if necessary. v Move away from other heart rate monitors or other sources of radio or electrical interference. 8 9 Time of Day Your watch can act as an ordinary timepiece, displaying the time, date, and day for two different time zones using a 12- or 24-hour format. Note that you must independently set the time of day for each time zone. INDIGLO BUTTON Press to light the watch, activate or deactivate NIGHT-MODE feature. MODE Press to move to the next mode, digit, or setting option or group. START/SPLIT Press to peak at or switch time zones or increase or toggle the setting item. STOP/RESET/SET Press to start or complete the setting process. HEART RATE Press to activate the Digital Heart Rate Monitor, decrease or toggle the setting item, or switch display views. To Set or Adjust the Time, Date, and Audibles 1. Press MODE until Time of Day Mode appears, showing the current time. 2. Press and hold STOP/RESET/SET until the words HOLD TO SET briefly appear on the display followed by SET TIME with the number 1 (or 2) flashing in the lower right corner. 3. PRESS START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to toggle between the primary (1) and secondary (2) time zones. 4. Press MODE (NEXT) to begin setting the time for the chosen time zone. The time will appear on the display with the hour value flashing. 5. Make the desired adjustment as indicated in the tables on the next two pages. 6. Press MODE (NEXT) to move to the next setting option. 7. Press STOP/RESET/SET (DONE) to save your changes and exit the setting process. NOTE: See the Time of Day adjustments described in the tables on the next two pages. 10 11 Setting Group Adjustment Hour Minute Second Day of Week Month Date 12- or 24-Hour Format Press START/SPLIT (+) to increase the hour value or HEART RATE (-) to decrease the hour value. Press START/SPLIT (+) to increase the minute value or HEART RATE (-) to decrease the minute value. Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to reset the seconds to zero. Press START/SPLIT (+) to move forward through the days of the week or HEART RATE (-) to move backward through the days of the week. Press START/SPLIT (+) to move forward through the months or HEART RATE (-) to move backward through the months. Press START/SPLIT (+) to increase the date value or HEART RATE (-) to decrease the date value. Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to toggle between the 12- and 24-hour formats. In the 12-hour format the AM and PM time indicators will also appear above the seconds on the time display. NOTE: To quickly change the value being set, press and hold START/SPLIT
(+) or HEART RATE (-). 12 Setting Group Appearance of the Month and Day Hourly Chime Button Beep Adjustment Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to toggle between the appearance options for the month and the day. The options include Month Day (MM.DD) or Day Month
(DD.MM). For example, March 15 can appear as 3.15 (MM. DD) or 15.3 (DD.MM). Press START/SPLIT or HEART RATE to toggle between turning the chime on and turning the chime off. When you turn the chime on, you will see the chime icon and the watch will emit a beep every hour on the hour. Press START/SPLIT or HEART RATE to toggle between turning the button beep on and turning the button beep off. When you turn the button beep on, the watch will emit a beep every time you press a button other than the INDIGLO button. 13 v While setting the watch, if you do not press any buttons on the watch for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatically save whatever changes you have made and will exit the setting process. v With the watch receiving a signal from the heart rate sensor, you can change the Time of Day Mode display by pressing HEART RATE. Choose from:
1. Time of Day with Day/Month/Date;
2. Heart Rate over Time of Day;
3. Time of Day over Heart Rate; or 4. Heart Rate only. To Switch Time Zones The watch can track two time zones (T1 and T2). To look at the second zone in Time of Day Mode, press START/SPLIT. T1 or T2 will flash in the lower right corner indicating the alternate time zone. You can switch from T1 to T2 or T2 to T1 by using these steps:
1. Press and hold START/SPLIT until HOLD FOR T1 or HOLD FOR T2 appears. 2. Continue to hold until the time switches and the watch beeps. Time of Day Notes & Tips v You can return to Time of Day Mode from any other mode on the watch by pressing MODE until the time of day appears. v The watch does not automatically adjust for Daylight Savings Time. When switching between Standard Time and Daylight Savings Time, you must manually adjust the hour value. v The watch automatically moves from February 28 to March 1. To accommodate a leap year, you must manually set the date value to February 29. The watch will then automatically move from February 29 to March 1. v At any time during the setting process, you can save your changes and return to the main time display by pressing STOP/RESET/SET. 14 15 Chrono Chrono Mode operates as the main workout data center for your watch. It can record elapsed time for up to 100 hours. It can also register information for up to 50 laps for one workout. INDIGLO BUTTON Press to light the watch, activate or deactivate NIGHT-MODE feature. MODE Press to move to the next mode, or quickly display a new lap or split. STOP/RESET/SET Press to pause or stop the chrono or clear chrono data. HEART RATE Press to switch HRM display views. START/SPLIT Press to begin timing, take a lap or split, or continue timing after a pause. Chrono Terminology v Chronograph: The chronograph records timed segments for the duration of your workout. v Lap: Lap time records individual segments of your workout. v Split: Split time records the total elapsed time since the beginning of your current workout. 16 v Taking a lap or split: When you take a lap or split, the chronograph records and displays one time and automatically begins timing a new one. To Operate the Chrono 1. Press MODE until CHRONO appears. 2. Press and hold STOP/RESET/SET to clear Chrono data (if necessary). 3. Press START/SPLIT to begin timing. 4. Press START/SPLIT again to take a lap or split. The watch will display the lap and split times, the lap or split number, and average heart rate
(for the lap or split) if the data from Digital Heart Rate Sensor is being received. 5. Press MODE to immediately display new lap or split information OR wait for 8 seconds and the watch will automatically begin to display data for a new lap or split. 6. Press STOP/RESET/SET to stop timing when you want to take a break or you reach the end of your workout. NOTE: The recovery heart rate timer will begin automatically (for 1- or 2-minutes, as user-specified) after pressing STOP/RESET/SET if the watch is receiving data from the heart rate sensor. For more information, see the section on Recovery Heart Rate. 7. Press START/SPLIT to continue timing OR press and hold STOP/
RESET/SET to clear the chronograph display and capture your data in memory. 17 Chrono Mode Notes & Tips v Press MODE to switch to Time of Day Mode while running the chronograph. The stopwatch icon W will appear to indicate the chronograph is still operating. v When you operate the watch in Chrono Mode with the heart rate sensor, you will accumulate heart rate and peformance data in Review Mode, including:
1. Amount of time your heart rate stays within your target heart rate zone;
2. Average, peak, and minimum heart rates, calories burned, and heart rate recovery for your workout. 3. The average heart rate for each recorded lap along with the lap and split times. v With the chronograph running along with the heart rate sensor, you can change the Chrono Mode display by pressing HEART RATE. Choose from:
1. Lap Time/Split Time;
2. Heart Rate/Split Time or Lap Time 3. Split Time or Lap Time/Heart Rate; or 4. Heart Rate only. v Without the heart rate sensor, you can change the reset chronograph format by pressing STOP/RESET/SET. 18 Interval Timer The Interval Timer Mode allows you to set two countdown times that can be repeated in sequence as a training or event reminder. Those reminders can signify when to run or walk, or when to sprint or jog. NOTE: If you set either interval to zero, the watch will only count down the non-zero interval setting. INDIGLO BUTTON Press to light the watch, activate or deactivate NIGHT-MODE feature. MODE Press to move to the next mode, digit or setting group. START/SPLIT Press to increase or toggle a setting item or start or resume timing. STOP/RESET/SET Press to start or complete the setting process or pause or reset the timer. HEART RATE Press to decrease or toggle the setting item or switch display views. 19 NOTE: You can press any button in any mode to silence the alert that sounds when the timer reaches zero. To Set the Interval Timer 1. Press MODE until INT TIMER appears. 2. Press STOP/RESET/SET until SET briefly appears on the display followed by the flashing Interval number. 3. Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to toggle between INT 1 and INT 2. 4. Press MODE (NEXT) to set the hours for that interval. 5. Press START/SPLIT (+) to increase the value or HEART RATE (-) to decrease the value, and press MODE (NEXT) to continue setting. NOTE: The heart rate zone refers to the range based on your Max Heart Rate (ZONE 1 to ZONE 5), a custom zone (ZONE C1 or ZONE C2), or no zone (NONE). The watch will alert you based on the zone selection. NOTE: The end action setting allows you to choose how the interval timer operates after the countdown. Options include STOP, REPEAT, or CHRONO (start chronograph). NOTE: To quickly change the value being set, press and hold START/
SPLIT (+) or HEART RATE (-). 6. Press STOP/RESET/SET (DONE) to save your changes and exit the setting process. 20 To Operate the Interval Timer 1. Press START/SPLIT to start the interval timer countdown. The interval timer H or interval timer repeat J icon will appear on the display along with the interval number (INT #). The original countdown setting will appear on the top display. 2. Pause the countdown by pressing STOP/RESET/SET. 3. Resume the countdown by pressing START/SPLIT again or reset the timer by pressing and holding STOP/RESET/SET again until the words HOLD TO RESET briefly appear on the display followed by the original countdown time. 4. When the interval timer reaches zero, a brief alert will sound and the INDIGLO night-light will flash. 5. The timer will stop after the alert if set to STOP; or the timer will begin another countdown if set to REPEAT and continue until you press STOP/RESET/SET. The display will show REP-# and a number (for example, REP-2). REP indicates the timer is repeating and the number (#) indicates how many times the timer has cycled through the repeated countdown. NOTE: If the watch is receiving signals from the Digital Heart Rate Sensor, the top line information will be replaced with heart rate data. 21 Interval Timer Mode Notes & Tips v You can press MODE within Interval Timer Mode to switch the display to another mode without disrupting the operation of the timer. The Interval timer H or repeat J icon will continue to display to indicate the timer is operating. v With the Interval timer running along with the heart rate sensor, you can change the Interval Timer Mode display by pressing HEART RATE. Choose from:
1. Set Countdown Time (Repeat Count);
2. Heart Rate over Countdown Time;
3. Countdown Time over Heart Rate; or 4. Heart Rate only 22 Recovery About Recovery Heart Rate Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training level. As you become more fit, your heart rate should return more quickly to a lower heart rate value at the end of your workout, indicating a higher level of cardiovascular fitness. A slower recovery rate might also indicate a need to take a break from training due to fatigue, illness, or other factors. INDIGLO BUTTON Press to light the watch, activate or deactivate NIGHT-MODE feature. MODE Press to move to the next mode. START/SPLIT Press to start or restart the recovery timer. STOP/RESET/SET Press to toggle between a 1- or a 2-minute recovery time or to stop or reset the recovery timer. 23 Your recovery rate represents the change in your heart rate over a period of time. Your Digital Heart Rate Monitor records the change in your heart rate for either a 1- or 2-minute period. To set the recovery timer duration:
1. Press MODE until RECOVER appears. 2. Press STOP/RESET/SET to clear the last heart rate recovery reading, if necessary. 3. Press STOP/RESET/SET to toggle between a 1- or a 2-minute recovery time. While running the chronograph, the recovery heart rate timer will begin automatically after pressing STOP/RESET/SET if the watch is receiving data from the heart rate sensor. NOTE: The watch cannot record a recovery unless it is receiving a current heart rate and a valid pulse from the heart rate sensor. Without a current heart rate or if the ending rate is higher than the starting heart rate, the display will read NO REC. To Manually Determine a Recovery Heart Rate You can also manually initiate a recovery heart rate without stopping the chronograph by following these steps. 1. Press MODE until RECOVER appears. 2. Press STOP/RESET/SET to clear the last heart rate recovery reading, if necessary. 3. Press STOP/RESET/SET to toggle between a 1- or a 2-minute recovery time. 4. Press START/SPLIT. The top line of the watch display will show the heart rate at the beginning of the recovery period (on the left) as well as your current heart rate. The bottom line will show the remaining 1-
or 2-minute recovery countdown. 5. After a 1- or 2-minute countdown, the watch will beep indicating the end of the recovery period. The watch will capture your heart rate a second time, subtract the second value from the first value and display the difference as the recovery (R value). NOTE: The watch cannot record a recovery unless it is receiving a current heart rate and a valid pulse from the heart rate sensor. Without a current heart rate or if the ending rate is higher than the starting heart rate, the display will read NO REC. 6. You can continue to initiate a 1- or 2-minute recovery period by repeating steps 2 through 4. 24 25 Review Review Mode allows you to recall overall information recorded by the chronograph for your most recent workout. INDIGLO BUTTON Press to light the watch, activate or deactivate NIGHT-MODE feature. MODE Press to move to the next mode. START/SPLIT(+) Press to scroll forward through activity data. HEART RATE (-) Press to scroll backward through activity data. Data groupings appear in the order listed when you press START/SPLIT (+). v Total Time: The amount of time the chronograph was running during your workout. v Peak Heart Rate: The highest recorded heart rate during a workout. v Minimum Heart Rate: The lowest recorded heart rate during a workout. v Total Calories: The number of calories burned during a workout. This number is dependent on the gender, age, weight, height, activity type and activity level (entered in User Info) you entered when you set up your Digital Heart Rate Monitor, your heart rate during the workout, and your elapsed time. v Recovery Heart Rate: The result of the most recent recovery heart rate calculation. v Lap or Split Recall: The amount of time and average heart rate for the last 50 laps (segments) of your workout. To Review Workout Data 1. Press MODE until REVIEW appears. 2. Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to scroll through workout data. NOTE: To quickly change the data being viewed, press and hold START/
SPLIT (+) or HEART Rate (-). v Time in Zone: The amount of time during a workout when your heart rate is between the lower and upper target zone limits you set. v Average Heart Rate: The average heart rate achieved during a workout. 26 27 Review Mode Notes & Tips v Once you restart the chronograph from zero (the reset position) for your next workout, you erase summary data from your previous workout. v Without the heart rate sensor, you will see total time and Lap or Split Recall in Review Mode, along with your last recorded recovery heart rate. v If you did not record separate laps during a workout, the watch will display NO LAPS STORED when you get to the lap recall segment of Review Mode. Alarm You can use your watch as an alarm clock to alert you at a pre-set time. When the watch reaches the scheduled time, the alarm tone sounds and the INDIGLO night-light flashes for a period of 20 seconds. INDIGLO BUTTON Press to light the watch, activate or deactivate NIGHT-MODE feature. MODE Press to move to the next mode, digit or setting group. START/SPLIT Press to increase or toggle the setting value or turn the alarm ON or OFF. STOP/RESET/SET Press to start or complete the setting process. HEART RATE Press to decrease or toggle the setting value, or select between Alarm 1 and Alarm 2 28 29 To Set the Alarm 1. Press MODE until ALARM appears. 2. Press HEART RATE to toggle between ALARM 1 and ALARM 2. 3. Press STOP/RESET/SET to enter the setting state with Hours flashing. 4. Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to change the value. NOTE: If your watch is set for 12-hour time format, the AM and PM indicators will change as you increase or decrease the Hours setting. 5. Press MODE (NEXT) to go to the Minutes field. 6. Press STOP/RESET/SET (DONE) to save your changes and exit the setting process. NOTE: To quickly change the value being set, press and hold START/SPLIT
(+) or HEART RATE (-). Alarm Mode Notes & Tips v To turn an alarm ON or OFF without entering the setting state, press START/SPLIT while in Alarm Mode with ALARM 1 or ALARM 2 shown. v If you change any alarm settings, you automatically turn the alarm on. v When you set the alarm, the alarm clock icon a appears on the display in Time of Day Mode, as confirmation. v When the alarm sounds, you can silence it by pressing any button on the watch. v If you do not silence the alarm before the alert finishes, a backup alarm will sound after 5 minutes. 30 31 HRM Setup HRM Setup Mode allows you to select and set key pieces of statistical data that will be tracked by your Digital Heart Rate Monitor. INDIGLO BUTTON Press to light the watch, activate or deactivate NIGHT-MODE feature. MODE Press to enter or exit the mode or move to the next digit or setting group. START/SPLIT Press to select a target heart rate zone or other HRM setup choices, or increase or toggle a setting item. STOP/RESET/SET Press to start or complete the setting process. HEART RATE Press to select a target heart rate or other HRM setup choices, or decrease or toggle the setting item. To Set a Target Heart Rate Zone You can choose one of the Preset Target Heart Zones or choose/set the Custom Target Heart Rate Zone for a customized target heart rate zone. Preset Target Heart Rate Zones The preset heart rate zones described in the table below correspond to your maximum heart rate (MHR) value. Zone Lower Limit Upper Limit 1 2 3 4 5 50%
60%
70%
80%
90%
60%
70%
80%
90%
100%
Determine the zone you want to use by reviewing the table on page 6. 32 33 To Set Other HRM Setup Options In addition to the Target Heart Rate Zones, you can press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to choose/set:
v Maximum heart rate (MAX HR) value v Display (BPM or %-of-Max) v Heart rate zone alert tone (ON/OFF) 1. For each choice, press STOP/RESET/SET to enter the setting state. 2. Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to change the flashing value. 3. Press MODE (NEXT) to go to the next digit or field. 4. Press STOP/RESET/SET (DONE) to complete the setting. NOTE: To quickly change the value being set, press and hold START/SPLIT
(+) or HEART RATE (-). User Info To calculate the Calories data, enter the selections regarding yourself and your use of this Digital Heart Rate Monitor. To refine the settings to more accurately calculate calories burned:
1. Press MODE until USER INFO appears. 2. Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to cycle through the choices:
Gender (Male or Female) Age Weight (in pounds or kilograms) Height (in inches or centimeters) Activity (choose from run, strength training, walk, bike, x-training, interval training or race) Level (very low, low, moderate, high or very high) 3. Press STOP/RESET/SET to enter the setting state of each choice. 4. Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) followed by MODE (NEXT) to change each choice. NOTE: To quickly change the value being set, press and hold START/
SPLIT (+) or HEART RATE (-). 5. Press STOP/RESET/SET (DONE) to set your choices. Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips v While setting the watch, if you do not press any buttons on the watch for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatically save whatever changes you have made and exit the setting process. 34 35 Care & Maintenance Battery Digital Heart Rate Monitor v To avoid build up of materials that can interfere with the Digital Heart Rate Monitors ability to receive a valid pulse, rinse the Digital Heart Rate Sensor with fresh water v Do not clean the Digital Heart Rate Monitor sensor or chest strap with abrasive or corrosive materials. Abrasive cleaning agents may scratch the plastic parts and corrode the electronic circuit. v Do not subject the Digital Heart Rate Monitor to excessive force, shock, dust, temperature, or humidity. Such treatment may result in malfunction, a shorter electronic life span, damaged batteries, or distorted parts. v Do not tamper with the Digital Heart Rate Monitors internal components. Doing so will terminate the Monitors warranty and may cause damage. v The Digital Heart Rate Monitor contains no user-serviceable parts, except batteries. Heart Rate Sensor Battery If your heart rate readings become erratic or stop, you may need to replace the battery on your heart rate sensor. You can change the battery yourself without any special tools. This product uses a CR2032 lithium battery for the heart rate sensor. To change the battery:
BATTERIA APRIRE BATTERIA 1. Open the transmitter battery lid with a coin, turning the coin counterclockwise. 2. Replace the battery with a new CR2032, 3V lithium battery with (+) facing you, taking care not to touch the two contacts and discharge the battery. 3. When you have finished inserting the battery, replace the lid and with a coin turn or tighten it in a clockwise direction. 36 37 To test the new battery after you have inserted it:
1. Move away from any possible sources of electrical or radio interference. 2. Wet the heart rate sensor pads and securely fasten the chest strap below your sternum. 3. While wearing the watch, press the HEART RATE button. A hollow heart rate icon will appear on the display. 4. If you do not see a flashing heart icon on your watch, reinstall the sensor battery. NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the display during this test. Watch Battery Replacement When the battery of the watch is running low, the display or INDIGLO night-light will dim. This watch uses a CR2025 lithium battery. To avoid the possibility of permanently damaging the watch, TIMEX STRONGLY RECOMMENDS TAKING YOUR HEART RATE MONITOR WATCH TO A LOCAL RETAILER OR JEWELER TO HAVE THE BATTERY REPLACED. INDIGLO night-light Press the INDIGLO button to activate the night light. Electroluminescent technology illuminates the watch display at night and in low light conditions. 38 Water Resistance Watch v Your 100 Meter Water Resistant watch withstands water pressure to 200 p.s.i. (equals immersion to 328 feet or 100 meters below sea level). v The watch is only water-resistant as long as the lens, pushbuttons, and case remain intact. v Timex recommends rinsing your watch with fresh water after exposure to salt water. WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER. Digital Heart Rate Sensor v Your 30 Meter Water Resistant heart rate sensor can withstand water pressure to 60 p.s.i. (equals immersion to 98 feet or 30 meters below sea level). WARNING: THIS UNIT WILL NOT TRANSMIT YOUR HEART RATE WHEN OPERATED IN OR UNDER WATER. 39 Warranty & Service Timex International Warranty (U.S. Limited Warranty) Your Timex Heart Rate Monitor is warranted against manufacturing defects by Timex for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex Group USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty. Please note that Timex may, at its option, repair your Heart Rate Monitor by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model. IMPORTANT: PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR HEART RATE MONITOR:
1. after the warranty period expires;
2. if the Heart Rate Monitor was not originally purchased from an authorized Timex retailer;
3. from repair services not performed by Timex;
4. from accidents, tampering or abuse; and 5. lens or crystal, strap or band, Heart Rate Monitor case, attachments or battery. Timex may charge you for replacing any of these parts. THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. 40 TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country and state to state. To obtain warranty service, please return your Heart Rate Monitor to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the Heart Rate Monitor was purchased, together with a completed original Repair Coupon or, in the U.S. and Canada only, the completed original Repair Coupon or a written statement identifying your name, address, telephone number and date and place of purchase. Please include the following with your Heart Rate Monitor to cover postage and handling (this is not a repair charge): a US$ 8.00 check or money order in the U.S.; a CAN$7.00 cheque or money order in Canada; and a UK3.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and handling. NEVER INCLUDE ANY ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT. For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information. For Canada, call 1-800-263-0981. For Brazil, call +55 (11) 5572 9733. For Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda, and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 44 208 687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For France, call 33 3 81 63 42 00. For Germany/Austria: call +43 662 88921 30. For the Middle East and Africa, call 971-4-310850. For other areas, please contact your local Timex 41 retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada, the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide you with a postage-paid, pre-addressed Repair Mailer for your convenience in obtaining factory service. Service If your Timex Heart Rate Monitor should ever need servicing, send it to Timex as set forth in the Timex International Warranty or addressed to:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 For service questions, call 1-800-328-2677. For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers can provide you with a pre-addressed Mailer. See the Timex International Warranty for specific instructions on the care and service of your Timex Heart Rate Monitor. Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677. THIS IS YOUR REPAIR COUPON. KEEP IT IN A SAFE PLACE. TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON Original Purchase Date: _______________________________________________
(attach a copy of sales receipt, if available) Purchased by: ______________________________________________________
(name, address, telephone number) Place of Purchase: ___________________________________________________
(name and address) Reason for Return: ___________________________________________________ 42 43 FCC Notice (U.S.) / IC Notice (Canada):
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help. This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de la classe [B] est conforme la norme NMB-003 du Canada This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Declaration of Conformity Manufacturers Name:
Manufacturers Address:
Timex Group USA, Inc. 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America Timex Road Trainer M014 / M015 / M010 declares that the product:
Product Name:
Model Numbers:
conforms to the following specifications:
R&TTE: 1999/05/EC Standards: CENELEC EN 55024: (M010/M014/M015/M640) CENELEC EN 55022: (M010/M014/M015/M640) ETSI EN 300 330-1: V1.3.1/V1.3.2(M010/M014/M015/M640) ETSI EN 300 330-2: V1.1.1/V1.2.1(M010/M014/M015/M640) ETSI EN 301 489-1: V1.8.1/V1.6.1(M010/M014/M015/M640) ETSI EN 301 489-3: V1.4.1(M010/M014/M015/M640) CENELEC EN 62479: (M010) 44 45 CSA C22.2#60950-1: (M010/M014/M015) IEC 60950-1: (M010/M014/M015) CENELEC EN 60950-1: (M010/M014/M015) LVD: 2006/95/EC Standards: UL 60950-1: (M010/M014/M015) Digital Device Emissions:
Standards: FCC 47CFR 15B Class A: (M010/M014/M015) FCC 47CFR 15C: (M010/M640) IC RSS 210: (M010/M640) IC RSS-GEN: (M010) IC ICES 003: (M010/M014/M015) SAI AS/NZS 4268: (M010/M014/M015/M640) SAI AS/NZS CISPR 22: (M014/M015) Agent:
Sam Everett Quality Regulatory Engineer Date: 18 October, 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A. 46 47 Sommaire Vue densemble .................................................................................................51 Flicitations ! ................................................................................................51 Boutons de la montre ...................................................................................53 Veilleuse INDIGLO avec fonction NIGHT-MODE .........................................53 Icnes daffichage ........................................................................................54 Ressources ...................................................................................................55 Dterminer votre zone optimale de frquence cardiaque ..............................56 Cardiofrquencemtre numrique ....................................................................57 Avant de commencer....................................................................................57 Utilisation de votre cardiofrquencemtre numrique ...................................58 Cardiofrquencemtre numrique : Remarques et conseils pratiques ...........60 Heure du jour .....................................................................................................61 Pour rgler lheure, la date et les alertes sonores .........................................62 Pour changer de fuseau horaire ....................................................................65 Remarques et conseils pratiques ..................................................................65 Chrono ................................................................................................................67 Terminologie du Chrono ................................................................................68 Utilisation du Chrono ....................................................................................68 Remarques et conseils pratiques ..................................................................69 Minuterie par intervalles ...................................................................................71 Pour rgler la minuterie par intervalles .........................................................72 Pour utiliser la minuterie par intervalles........................................................73 Mode Minuterie par intervalles : Remarques et conseils pratiques ................74 Rcupration ......................................................................................................75 propos de la vitesse de rcupration cardiaque .........................................75 Dterminer manuellement une vitesse de rcupration cardiaque ................77 Rcapitulatif.......................................................................................................78 Pour rcapituler les donnes de la sance dexercice ...................................79 Mode Rcapitulatif : Remarques et conseils pratiques ..................................80 Alarme ................................................................................................................81 Pour rgler lalarme ......................................................................................82 Alarmes : Remarques et conseils pratiques ..................................................83 Configuration CFM .............................................................................................84 Pour rgler une zone cible de frquence cardiaque ......................................85 Pour rgler dautres options de configuration CFM .......................................86 Informations personnelles ................................................................................86 Cardiofrquencemtre numrique : Remarques et conseils pratiques ...........87 Soin et entretien ................................................................................................88 Cardiofrquencemtre numrique ................................................................88 Pile du cardiofrquencemtre .......................................................................89 Changement de la pile de montre .................................................................90 Veilleuse INDIGLO ......................................................................................90 tanchit ....................................................................................................91 Garantie et rparation .......................................................................................92 Rparation ....................................................................................................94 Avis FCC (tats-Unis) / Avis IC (Canada) .......................................................96 Dclaration de conformit.................................................................................97 Vue densemble Flicitations !
En achetant le cardiofrquencemtre numrique IRONMAN de Timex, vous avez embauch votre nouvel entraneur personnel. Votre cardiofrquencemtre numrique vous offre la possibilit de suivre, denregistrer et danalyser les indicateurs essentiels de votre propre niveau de forme jusqu 50 tours. Vous trouverez que votre cardiofrquencemtre numrique est un outil convivial pour votre mise en forme. Mais, comme pour tout nouvel appareil, vous devrez prendre le temps de vous familiariser avec ses fonctions afin doptimiser son utilisation. Alors, dcouvrez les caractristiques et les fonctions de votre cardiofrquencemtre numrique pour acqurir une comprhension simple de cet outil. Mais avant tout, profitez pleinement de votre nouveau partenaire pour une mise en forme toujours plus performante !
Un cur en bonne sant Des tudes rcentes ont dmontr que tout le monde peut tre en forme et le rester sans excs de zle. Cela peut tre aussi simple que :
v Faire de lexercice 3 4 fois par semaine. v 30 45 minutes dexercice pendant chaque sance. v Faire de lexercice une frquence cardiaque approprie. 51 La frquence cardiaque reprsente les effets de leffort sur tout lorganisme. Choisir la zone de frquence cardiaque la plus approprie aide prparer le cur, les poumons et les muscles afin de travailler un niveau optimal pour obtenir et garder un corps en forme. Une fois rgl, votre cardiofrquencemtre numrique peut automatiquement vous montrer quand vous vous trouvez dans la zone deffort choisie et vous signaler quand vous ny tes pas. Il peut vous aider maintenir votre effort physique au niveau dintensit devant vous permettre de raliser lobjectif de forme fix, sans sous-entranement ni surentranement. ATTENTION :
Ceci nest pas un appareil mdical et son emploi est dconseill aux personnes souffrant de troubles cardiaques graves. Consulter un mdecin avant dentamer un programme dexercice physique. Le brouillage du signal radio, un mauvais contact entre la peau et lmetteur du cardiofrquencemtre numrique et dautres facteurs peuvent entraver la transmission des donnes de frquence cardiaque. Boutons de la montre BOUTON INDIGLO MODE STOP/RESET/SET
(STOP/REMISE ZRO/RGLER) HEART RATE
(FRQUENCE CARDIAQUE) START/SPLIT
(DMARRER/TEMPS INTERMDIAIRE) REMARQUE : La spcificit des boutons varie selon le mode. Se reporter chaque mode pour plus dinformations sur lutilisation des boutons de la montre. Veilleuse INDIGLO avec fonction NIGHT-MODE Quel que soit le mode de la montre, appuyez sur le bouton INDIGLO pour allumer la veilleuse INDIGLO et clairer le cadran de la montre. En pressant et en maintenant enfonc le bouton INDIGLO jusqu ce que vous entendiez un bip, vous activez la fonction NIGHT-MODE. 52 53 Lorsque la fonction NIGHT-MODE est active, le cadran de la montre sclaire pendant trois en pressant sur nimporte quel bouton. La fonction NIGHT-MODE reste active pendant sept huit heures aprs son activation. Pour dsactiver NIGHT-MODE avant que les huit heures ne soient coules, appuyez et maintenez le bouton INDIGLO jusqu ce que vous entendiez un bip et NIGHT-MODE sarrte immdiatement. Icnes daffichage X Licne du cur vide indique que la montre cherche un signal de lmetteur du cardiofrquencemtre numrique. Y Licne du cur est pleine une fois que la montre a localis lmetteur du cardiofrquencemtre numrique. Cette icne clignote tant que la montre reoit un signal de lmetteur du cardiofrquencemtre numrique. w Licne du chronographe indique que la montre chronomtre votre sance dexercice dans le mode Chrono. H Licne du sablier indique que la montre chronomtre votre exercice dans le mode Minuterie. JLicne de rptition dans le mode Minuterie par intervalles indique que vous avez rgl la minuterie pour se rpter la fin du compte rebours. a Licne du rveil indique que vous avez rgl lalarme pour vous alerter au moment que vous avez choisi. N Licne de la mlodie indique que vous avez rgl le carillon horaire pour sonner toutes les heures. e Licne du petit cur/minuterie dans le mode Heure du jour ou Rcupration saffiche quand la montre suit la frquence cardiaque de rcupration. Ressources Visitez http://www.Timex.com/HRM pour plus de renseignements sur les cardiofrquencemtres Timex, y compris la liste des fonctions du produit. Une version lectronique de ce manuel et celles dautres CFM est disponible sur http://www.Timex.com/Manuals comprenant :
Heart Zones Tools for Success (Les zones de frquence cardiaque, les outils du succs) : Des informations sur lemploi du cardiofrquencemtre en association avec le programme de forme Heart Zones Training System, conu pour aider accrotre la force et la rsistance de votre cur. 54 55 Dterminer votre zone optimale de frquence cardiaque Il y a cinq zones cibles de frquence cardiaque essentielles. Choisir simplement une zone qui corresponde au pourcentage (%) maximum de frquence cardiaque bas sur lobjectif atteindre durant un exercice particulier. Zone
Objectif Intrt 1 2 3 4 5 50 % 60 % Exercice modr 60 % 70 % Contrle du poids 70 % 80 % tablissement de base cardiorespiratoire 80 % 90 % tat de sant optimal 90 % 100 % Entranement athltique de haut niveau Maintenir le cur en bonne sant et se remettre en forme Perdre du poids et brler des graisses Accrotre lendurance et la capacit arobique Maintenir une excellente condition physique Obtenir une superbe condition physique Avant de rgler votre %, vous devez dabord dterminer votre frquence cardiaque maximale. Il existe plusieurs mthodes pour lvaluer. La brochure Heart Zones Tools For Success comprise dans lemballage de la montre en propose dexcellentes et Timex vous conseille dutiliser une de celles qui y sont dcrites. Toutefois, si vous ne pouvez pas utiliser une des mthodes suggres dans Heart Zones Tools For Success, 56 vous pouvez envisager de recourir une mthode base sur lge recommande par le gouvernement. Partir de la valeur 220 puis soustraire son ge. Par exemple, une personne de 35 ans commence avec 220 et soustrait 35 (son ge), ce qui lui donne une estimation de sa frquence cardiaque maximale de 185. Une fois que vous connaissez votre frquence cardiaque maximale, vous pouvez rgler les zones dcrites dans le tableau de la page prcdente. Cardiofrquencemtre numrique Avant de commencer Une fois que vous avez dtermin votre objectif de forme et votre frquence cardiaque maximale, Timex vous recommande de rentrer ces informations dans le mode de HRM SETUP (CONFIGURATION CFM). Cela vous permettra dadapter votre cardiofrquencemtre numrique vos paramtres personnels. Pour plus dinformations sur le mode HRM SETUP
(CONFIGURATION CFM), consulter la page 82. 57 Utilisation de votre cardiofrquencemtre numrique 1. Humectez les coussinets de lmetteur du cardiofrquencemtre numrique. 2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le logo Timex tourn vers le haut et vers lextrieur et attachez-le fermement juste sous le sternum. 3. Appuyez sur MODE jusqu ce que le mode souhait saffiche. Les donnes de frquence cardiaque sont visibles dans les modes Heure du jour, Chrono, Minuterie par intervalles ou Rcupration. 4. Restez au moins deux mtres dautres cardiofrquencemtres, dautres sources de radio ou dinterfrence lectrique, appuyez sur le bouton FRQUENCE CARDIAQUE (HEART RATE) de votre montre. Licne du cur vide de la frquence cardiaque saffiche indiquant que la montre cherche un signal de lmetteur. Une fois que la montre reoit un signal, le tmoin devient un cur plein et commence battre. 5. Commencez votre sance dexercice. REMARQUE : La montre enregistre automatiquement votre frquence cardiaque et dautres donnes statistiques sur votre sance dexercice
(disponible en mode Rcapitulatif) SEULEMENT si vous dclenchez le mode Chrono pendant votre sance dexercice. 6. Si la montre est rgle pour vous alerter quand vous allez au-dessus ou en-dessous de votre zone cible de frquence cardiaque choisie, appuyez et maintenez HEART RATE (FRQUENCE CARDIAQUE) enfonc pour allumer ou teindre lalarme. Sinon, elle continue de sonner jusquau retour dans la zone cible. Lorsque vous dsactivez lalarme, le message HOLD ALERT OFF (TENIR LALARME DSACTIVE) saffiche. Continuez de maintenir HEART RATE (FRQUENCE CARDIAQUE) enfonc jusqu ce que le message HR ZONE ALERT OFF (ALARME DSACTIVE POUR ZONE FC) saffiche. Inversement, lorsque vous activez lalarme, le message HOLD ALERT ON (TENIR LALARME ACTIVE) saffiche. Continuez de maintenir HEART RATE (FRQUENCE CARDIAQUE) enfonc jusqu ce que le message HR ZONE ALERT ON
(ALARME ACTIVE POUR ZONE FC) saffiche. 7. Lorsque vous avez fini votre sance dexercice dans le Mode Chrono, appuyez sur STOP/RESET/SET (STOP/REMISE ZRO/RGLER) pour arrter denregistrer les donnes de votre sance dexercice. 8. Appuyez sur MODE jusqu afficher Review Mode (Mode Rcapitulatif). Ce mode comprend les donnes de frquence cardiaque et dautres donnes statistiques sur la sance dexercice. Voir la section Mode Rcapitulatif pour plus de dtails. 58 59 Cardiofrquencemtre numrique : Remarques et conseils pratiques La montre et lmetteur du cardiofrquencemtre doivent tre moins dun mtre lun de lautre pour fonctionner correctement. Si la montre ne reoit pas dinformation de frquence cardiaque, le message NO HRM DATA (PAS DE DONNES CFM) saffiche. Essayez ce qui suit :
v Rduire la distance entre la montre et le cardiofrquencemtre. v Ajustez la position de lmetteur du cardiofrquencemtre et la sangle lastique de poitrine. v Assurez-vous que les coussinets de lmetteur du cardiofrquencemtre sont mouills. v Vrifiez la pile de lmetteur de lmetteur pression et remplacez-la si ncessaire. v loignez-vous dautres cardiofrquencemtres ou dautres sources de brouillage radio ou lectrique. 60 Heure du jour La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher lheure, la date et le jour dans deux fuseaux horaires diffrents, aux formats 12 ou 24 heures. Notez que lheure de chaque fuseau horaire se rgle individuellement. BOUTON INDIGLO Appuyez pour clairer la montre, activer ou dsactiver la fonction NIGHT-MODE STOP/RESET/SET
(STOP/REMISE ZRO/RGLER) Appuyez pour dmarrer ou pour terminer le processus de rglage. MODE Appuyez pour changer de mode, de chiffre, doption de rglage ou de groupe. START/SPLIT
(DMARRER/TEMPS INTERMDIAIRE) Appuyez pour regarder ou changer de zone, augmenter ou pour alterner les rglages dun lment. HEART RATE
(FRQUENCE CARDIAQUE) Appuyez pour activer le cardiofrquencemtre, pour rduire ou faire alterner une valeur de rglage ou pour changer laffichage. 61 Pour rgler lheure, la date et les alertes sonores 1. Appuyez sur MODE jusqu ce que le mode Heure du jour affiche lheure courante. 2. Appuyez et maintenez STOP/RESET/SET (STOP/REMISE ZRO/
RGLER) enfonc jusqu ce que les mots HOLD TO SET (TENIR POUR RGLER) saffichent brivement suivis par SET TIME (RGLAGE DE LHEURE) avec le numro 1 clignotant dans le coin infrieur droit. 3. Appuyez sur START/SPLIT (DMARRER/TEMPS INTERMDIAIRE) (+) ou HEART RATE (FRQUENCE CARDIAQUE) (-) pour slectionner le fuseau horaire principal (1) ou secondaire (2). 4. Appuyez sur MODE (NEXT) pour commencer rgler lheure pour le fuseau choisi. Lheure saffiche avec les chiffres de lheure clignotants. 5. Effectuer les rglages souhaits comme indiqu dans les tableaux des deux pages suivantes. 6. Appuyez sur MODE (NEXT) pour passer loption de rglage suivante. 7. Appuyez sur STOP/RESET/SET (DONE) [VALIDER] pour enregistrer les modifications et quitter le processus de rglage. REMARQUE : Consulter les rglages de lheure dcrits dans les tableaux des deux pages suivantes. 62 Groupe de paramtres Heure Minute Seconde Jour de la semaine Mois Date Format 12 ou 24 heures Rglage Appuyez sur START/SPLIT (+) pour augmenter la valeur de lheure ou sur HEART RATE (-) pour la diminuer. Appuyez sur START/SPLIT (+) pour augmenter la valeur des minutes ou HEART RATE (-) pour la diminuer. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou sur HEART RATE (-) pour remettre les secondes zro. Appuyez sur START/SPLIT (DMARRER/TEMPS INTERMDIAIRE)
(+) pour avancer dans les jours de la semaine ou HEART RATE
(FRQUENCE CARDIAQUE) (-) pour reculer. Appuyez sur START/SPLIT (+) pour faire avancer les jours du mois ou sur HEART RATE (-) pour revenir en arrire. Appuyez sur START/SPLIT (DMARRER/TEMPS INTERMDIAIRE) (+) pour augmenter la valeur de la date ou HEART RATE (FRQUENCE CARDIAQUE) (-) pour la diminuer. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour alterner entre les formats 12 et 24 heures. Dans le format 12 heures, les indicateurs de temps AM (matin) et PM (soir) saffichent au-dessus de secondes. REMARQUE : Pour changer rapidement la valeur rgle, appuyez et maintenez enfonc START/SPLIT (DMARRER/TEMPS INTERMDIAIRE) (+) ou HEART rate (FRQUENCE CARDIAQUE) (-). 63 Groupe de paramtres Affichage du mois et du jour Carillon horaire Bip bouton Rglage Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour alterner entre les affichages du mois et du jour. Cette option comprend Mois Jour (MM.JJ) ou Jour Mois (JJ.MM). Par exemple, le 15 mars peut safficher sous la forme 3.15
(MM.JJ) ou 15.3 (JJ.MM). Appuyez sur START/SPLIT ou HEART RATE pour alterner entre lactivation et la dsactivation du carillon. Licne du carillon saffiche quand il est activ et la montre met un bip toutes les heures. Appuyez sur START/SPLIT ou HEART RATE pour alterner entre lactivation ou la dsactivation du bip. Lorsque cette fonction est active, la montre met un bip sonore chaque fois quon appuie sur un bouton autre que le bouton INDIGLO. Pour changer de fuseau horaire La montre peut grer deux fuseaux horaires (T1 et T2). Pour afficher le deuxime fuseau horaire dans le mode Heure du jour, appuyez sur START/
SPLIT. T1 ou T2 clignote dans le coin infrieur droit indiquant lautre fuseau horaire. Vous pouvez changer de T1 T2 ou de T2 T1 en faisant les tapes suivantes :
1. Appuyez et maintenez enfonc START/SPLIT (DMARRER/TEMPS INTERMDIAIRE) jusqu ce que HOLD FOR T1 (TENIR T1) ou HOLD FOR T2 (TENIR T2) saffiche. 2. Continuer de tenir le bouton enfonc jusquau changement de fuseau et au bip sonore. Remarques et conseils pratiques v Vous pouvez revenir au mode Time of Day (Heure du jour) depuis tout autre mode en tenant MODE enfonc jusqu afficher lheure du jour. v La montre ne passe pas automatiquement lheure dt. Pour alterner entre lheure dt et lheure dhiver, la montre doit tre rgle manuellement. v La montre passe automatiquement du 28 fvrier au 1er mars. Pour lajuster une anne bissextile, la date doit tre rgle manuellement au 29 fvrier. La montre passera automatiquement du 29 fvrier au 1er mars. 64 65 v Lors du processus de rglage, vous pouvez tout moment sauvegarder vos modifications et retourner laffichage principal de lheure en appuyant sur STOP/RESET/SET (STOP/REMISE ZRO/RGLER). v Si, durant le rglage de la montre, aucun bouton de la montre nest enfonc pendant 2 3 minutes, la montre enregistre automatiquement les dernires modifications effectues et quitte le processus de rglage. v Vous pouvez changer laffichage du mode Heure du jour quand la montre reoit un signal de lmetteur du cardiofrquencemtre, en appuyant sur HEART RATE (FRQUENCE CARDIAQUE). Choisir entre :
1. Heure du jour avec le jour/le mois/la date ;
2. Frquence cardiaque sur Heure du jour ;
3. LHeure du jour sur la frquence cardiaque ; ou 4. Frquence cardiaque uniquement. 66 Chrono Le mode Chrono est le centre de traitement des donnes dexercice de la montre. Il peut enregistrer jusqu 100 heures de dure coule. Il peut galement consigner des informations pour jusqu 50 tours pour une sance dexercice. BOUTON INDIGLO Appuyez pour clairer la montre, activer ou dsactiver la fonction NIGHT-MODE MODE Appuyez pour changer de mode ou pour afficher rapidement un nouveau tour ou temps intermdiaire. STOP/RESET/SET
(STOP/REMISE ZRO/RGLER) Appuyez pour faire une pause, arrter le chrono ou effacer les donnes du chrono. HEART RATE
(FRQUENCE CARDIAQUE) Appuyez pour changer laffichage du CFM. START/SPLIT (DMARRER/
TEMPS INTERMDIAIRE) Appuyez pour commencer chronomtrer, prendre un tour, un tour intermdiaire ou continuer de chronomtrer aprs une pause. 67 Terminologie du Chrono v Chronographe : Le chronographe enregistre des segments de temps pendant la dure de la sance dexercice. v Tour : Le temps au tour enregistre chaque segment de votre sance dexercice. v Temps intermdiaire : Le temps intermdiaire (Split) enregistre la dure totale coule depuis le dbut de la sance dexercice en cours. v Marquer un temps au tour ou un temps intermdiaire : Quand vous prenez un temps au tour ou un temps intermdiaire, le chronographe enregistre un temps et commence chronomtrer automatiquement un nouveau tour. Utilisation du Chrono 1. Appuyez sur MODE jusqu afficher CHRONO. 2. Appuyez et maintenez STOP/RESET/SET pour effacer les donnes du Chrono (si ncessaire). 3. Appuyez sur START/SPLIT pour dmarrer le chronomtrage. 4. Appuyez de nouveau sur START/SPLIT pour marquer un temps au tour ou intermdiaire. La montre affiche les temps pour le tour ou les intermdiaires, le nombre de tour ou dintermdiaire et la moyenne de la frquence cardiaque (pour le tour ou lintermdiaire) si les donnes de lmetteur du cardiofrquencemtre numrique sont bien reues. 5. Appuyez sur MODE pour afficher immdiatement les donnes du nouveau tour ou segment intermdiaire OU attendez 8 secondes pour que la montre passe automatiquement laffichage de ces donnes. 6. Appuyez sur STOP/RESET/SET pour arrter le chronomtrage durant une pause ou la fin de la sance dexercice. REMARQUE : Le chronomtrage de la frquence cardiaque de rcupration commence automatiquement (pour 1 ou 2 minutes, selon votre choix) aprs avoir appuy sur STOP/RESET/SET si la montre a bien reu les donnes de l'metteur du cardiofrquencemtre numrique. Pour plus d'informations, voir la section Frquence cardiaque de rcupration. 7. Appuyez sur START/SPLIT pour reprendre le chronomtrage OU tenez STOP/RESET/SET enfonc pour leffacer et enregistrer vos donnes dans la mmoire. Remarques et conseils pratiques v Appuyez sur MODE pour passer au mode Heure du jour pendant que le chronographe fonctionne. Licne du chronographe w saffiche pour indiquer quil est toujours en marche. v Lorsque le mode Chrono est en marche avec lmetteur du cardiofrquencemtre numrique, les donnes de la frquence cardiaque seront ajoutes dans le mode Rcapitulatif, comprenant :
68 69 1. Le temps que votre frquence cardiaque reste dans votre zone cible de frquence cardiaque ;
2. La frquence cardiaque moyenne, de pointe et minimale, les calories brles et la frquence cardiaque de rcupration de votre sance dexercice. 3. La frquence cardiaque moyenne sur chaque tour avec les temps au tour et intermdiaires. v Lorsque le chronographe est en marche en mme temps que lmetteur du cardiofrquencemtre, laffichage du mode Chrono peut tre chang, en appuyant sur HEART RATE (FRQUENCE CARDIAQUE). Choisir entre :
1. Temps au tour/Temps intermdiaire ;
2. Frquence cardiaque/Temps intermdiaire ou Temps au tour 3. Temps intermdiaire ou Temps au tour/Frquence cardiaque ; ou 4. Frquence cardiaque uniquement. v Sans lmetteur de frquence cardiaque, le format de remise zro du chronographe peut tre modifi en appuyant sur STOP/RESET/SET. 70 Minuterie par intervalles Le mode Minuterie par intervalles vous permet de rgler deux temps de minuterie qui peuvent tre rpts successivement comme rappel de sance dexercice ou dvnement. Ces rappels peuvent signifier quand courir ou marcher, ou quand faire un sprint ou jogger. REMARQUE : Si lun des deux intervalles est rgl zro, la minuterie fonctionnera seulement sur lintervalle diffrent de zro. BOUTON INDIGLO Appuyez pour clairer la montre, activer ou dsactiver la fonction NIGHT-MODE MODE Appuyez pour changer de mode, de chiffre ou de groupe de rglage. START/SPLIT
(DMARRER/TEMPS INTERMDIAIRE) Appuyez pour augmenter ou alterner les rglages dun lment, dmarrer ou redmarrer un chronomtrage. STOP/RESET/SET
(STOP/REMISE ZRO/RGLER) Appuyez pour dmarrer ou terminer le processus de rglage, pour faire une pause ou remettre le chronographe zro. HEART RATE
(FRQUENCE CARDIAQUE) Appuyez pour diminuer ou alterner entre les rglages dun lment ou changer daffichage. 71 REMARQUE : Appuyez sur nimporte quel bouton pour couper lalarme audible quand la minuterie atteint zro.Pour rgler la minuterie par intervalles Pour rgler la minuterie par intervalles 1. Appuyez sur MODE jusqu afficher INT TIMER (minuterie par intervalles). 2. Appuyez sur STOP/RESET/SET jusqu ce que SET (RGLER) saffiche brivement suivi par le nombre dintervalle qui clignote. 3. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour alterner entre INT 1 et INT 2. 4. Appuyez sur MODE (NEXT) pour rgler les heures dudit intervalle. 5. Appuyez sur START/SPLIT (+) pour augmenter la valeur ou HEART RATE (-) pour diminuer la valeur, puis appuyez sur MODE (NEXT) pour continuer le rglage. REMARQUE : La zone de frquence cardiaque dsigne la plage base sur votre frquence cardiaque maximale (ZONE 1 ZONE 5), une zone personnalise (ZONE C1 ou ZONE C2), ou aucune zone (NONE)
[AUCUNE]. La montre mettra une alerte selon la zone slectionne. REMARQUE : Le rglage final permet de choisir comment la minuterie par intervalles fonctionnera aprs le compte rebours. Les options sont STOP, REPEAT (RPTER) et CHRONO (dmarrer le chronographe). REMARQUE : Pour changer rapidement la valeur rgler, tenir START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) enfonc. 6. Appuyez sur STOP/RESET/SET (DONE) [VALIDER] pour enregistrer les modifications et quitter le processus de rglage. 72 Pour utiliser la minuterie par intervalles 1. Appuyez sur START/SPLIT pour dmarrer le compte rebours de la minuterie par intervalles. Licne de la minuterie par intervalles H ou de la minuterie par intervalles rpte J saffiche avec le nombre dintervalles (INT #). Le rglage du compte rebours original saffiche en haut du cadran. 2. Pour interrompre le compte rebours, appuyez sur STOP/RESET/SET. 3. Appuyez de nouveau sur START/SPLIT pour reprendre le compte rebours ou, pour rinitialiser la minuterie, tenez STOP/RESET/SET enfonc jusqu ce que HOLD TORESET (TENIR POUR RINITIALISER) saffiche brivement suivi de la dure initiale du compte rebours. 4. Quand la minuterie atteint zro, une brve alarme retentit et la veilleuse INDIGLO clignote. 5. La minuterie sarrte aprs lalarme si elle est rgle sur STOP ou la minuterie commence un nouveau compte rebours si elle est rgle sur REPEAT (RPTER) et continue jusqu appuyer sur STOP/RESET/SET. REP-# et un nombre saffichent (par exemple REP-2). REP signifie que la minuterie se rpte et le nombre (#) correspond au nombre de fois o le compte rebours a t effectu. REMARQUE : Si la montre est relie lmetteur du cardiofrquencemtre numrique, la ligne du dessus sera remplace par les donnes de la frquence cardiaque. 73 Mode Minuterie par intervalles : Remarques et conseils pratiques v Appuyez sur MODE depuis le mode Minuterie par intervalles pour passer dans un autre mode sans perturber le fonctionnement de la minuterie. Licne de la minuterie par intervalles H ou de la minuterie de rptition J continue de safficher pour indiquer que la minuterie fonctionne encore. v Lorsque la minuterie est en marche en mme temps que le cardiofrquencemtre, laffichage du mode Minuterie par intervalles peut tre chang en appuyant sur HEART RATE. Choisir entre :
1. Rgler le compte rebours (nombre de rptitions) ;
2. Frquence cardiaque sur le compte rebours ;
3. Le compte rebours sur la Frquence cardiaque ; ou 4. Frquence cardiaque uniquement 74 Rcupration propos de la vitesse de rcupration cardiaque La vitesse de rcupration cardiaque est un indicateur du niveau de forme et dentranement. Plus on est en forme et plus le rythme cardiaque revient rapidement une valeur plus basse la fin de la sance dexercice, indiquant une meilleure sant cardiovasculaire. Une vitesse de Rcupration plus lente peut indiquer le besoin de faire une pause dans votre entranement cause de la fatigue, dune maladie ou dautres facteurs. BOUTON INDIGLO Appuyez pour clairer la montre, activer ou dsactiver la fonction NIGHT-MODE MODE Appuyez pour passer au mode suivant. START/SPLIT
(DMARRER/TEMPS INTERMDIAIRE) Appuyez pour dmarrer ou redmarrer un chronomtrage de rcupration. STOP/RESET/SET
(STOP/REMISE ZRO/RGLER) Appuyez pour alterner entre un temps de rcupration de 1 ou 2 minutes, pour arrter ou pour mettre zro le chronomtre de rcupration. 75 La vitesse de rcupration correspond au changement de frquence cardiaque sur une priode donne. Votre cardiofrquencemtre numrique enregistre les modifications de votre frquence cardiaque pour une priode de 1 ou 2 minutes. Pour rgler la dure de votre minuterie de rcupration :
1. Appuyez sur MODE jusqu afficher RECOVER. 2. Appuyez sur STOP/RESET/SET pour effacer la dernire lecture de la vitesse de rcupration cardiaque, si ncessaire. 3. Appuyez sur STOP/RESET/SET pour alterner entre les temps de rcupration de 1 ou 2 minutes. Pendant que le chronographe fonctionne, la minuterie de la frquence cardiaque de rcupration commence automatiquement aprs avoir appuy sur STOP/RESET/SET si la montre reoit les donnes de lmetteur du cardiofrquencemtre numrique. REMARQUE : La montre ne peut pas enregistrer une rcupration sans recevoir de lmetteur du cardiofrquencemtre des donnes valides de la frquence cardiaque en cours et du pouls. Sans une frquence cardiaque en cours ou si la frquence finale est suprieure la frquence de dpart, NO REC (PAS DENREGISTREMENT) saffichera. 76 Dterminer manuellement une vitesse de rcupration cardiaque Une vitesse de rcupration cardiaque peut aussi tre initialise manuellement sans arrter le chronographe en suivant ces tapes. 1. Appuyez sur MODE jusqu afficher RECOVER. 2. Appuyez sur STOP/RESET/SET pour effacer la dernire lecture de la vitesse de rcupration cardiaque, si ncessaire. 3. Appuyez sur STOP/RESET/SET pour alterner entre les temps de rcupration de 1 ou 2 minutes. 4. Appuyez sur START/SPLIT. La frquence cardiaque saffiche sur la ligne du haut au dbut de la priode de rcupration (sur la gauche) tout comme votre frquence cardiaque en cours. Le compte rebours de rcupration restant de 1 ou 2 minutes saffiche sur la ligne du bas. 5. Aprs un compte rebours de 1 ou 2 minutes, la montre bipe pour indiquer la fin de la priode de rcupration. La montre enregistre votre frquence cardiaque une seconde fois, soustrait la deuxime valeur de la premire et affiche la diffrence comme valeur de la rcupration (valeur R). REMARQUE : La montre ne peut pas enregistrer une rcupration sans recevoir de lmetteur du cardiofrquencemtre des donnes valides de la frquence cardiaque en cours et du pouls. Sans une frquence cardiaque en cours ou si la frquence finale est suprieure la frquence de dpart, NO REC (PAS DENREGISTREMENT) saffichera. 6. Continuer dinitialiser une priode de rcupration de 1 ou 2 minutes en rptant les tapes 2 4. 77 Rcapitulatif Le mode Rcapitulatif vous permet dexaminer des donnes gnrales enregistres par le chronographe durant la sance dexercice la plus rcente. BOUTON INDIGLO Appuyez pour clairer la montre, activer ou dsactiver la fonction NIGHT-MODE HEART RATE
(FRQUENCE CARDIAQUE) (-) Appuyez pour faire dfiler en arrire les donnes de lactivit. MODE Appuyez pour passer au mode suivant. START/SPLIT
(DMARRER/TEMPS INTERMDIAIRE) (+) Appuyez pour faire dfiler en avant les donnes de lactivit. Des groupes de donnes saffichent chronologiquement sous la forme dune liste si START/SPLIT (+) est appuy. v Temps total : Le temps chronomtr durant votre sance dexercices. v Temps dans la zone : Le temps durant une sance dexercice pendant lequel la frquence cardiaque est entre les limites infrieure et suprieure de la zone cible choisie. 78 v Frquence cardiaque moyenne : La moyenne de la frquence cardiaque sur la dure de la sance dexercice. v Frquence cardiaque de pointe : La plus haute frquence cardiaque enregistre durant la sance dexercice. v Frquence cardiaque minimale : La plus basse frquence cardiaque enregistre durant une activit. v Total des calories : Le nombre de calories brules pendant une sance dexercice. Ce numro dpend du sexe, de lge, du poids, de la taille, du type dactivit et du niveau dactivit (saisi dans les infos utilisateur) saisis lors du rglage du cardiofrquencemtre, de la frquence cardiaque lors de la sance dexercice et du temps coul. v Vitesse de rcupration cardiaque : Le rsultat du calcul le plus rcent de la vitesse de rcupration cardiaque. v Rappel du tour ou du tour intermdiaire : Le temps et la moyenne de la frquence cardiaque pour les 50 derniers tours (segments) de votre sance dexercice. Pour rcapituler les donnes de la sance dexercice 1. Appuyez sur MODE jusqu afficher REVIEW. 2. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou sur HEART RATE (-) pour faire dfiler les donnes de la sance dexercice. REMARQUE : Pour changer rapidement les donnes affiches, tenir START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) enfonc. 79 Mode Rcapitulatif : Remarques et conseils pratiques v Lorsque le chronographe est remis zro (position reset - remise zro) pour une nouvelle sance dexercice, les donnes rcapitulatives de lactivit prcdente sont effaces. v Sans le cardiofrquencemtre, le mode Rcapitulatif affiche le temps total et le rappel du temps au tour ou de lintervalle, ainsi que la dernire mesure de rcupration cardiaque enregistre. v Si les diffrents tours nont pas t enregistrs durant une sance dexercice, la montre affichera NO LAPS STORED (PAS DE TOUR ENREGISTR) lors de la consultation du segment de rappel de tour dans le mode Rcapitulatif. 80 Alarme La montre peut tre utilise comme un rveil pour une alerte une heure choisie. Lorsque la montre arrive lheure programme, lalarme sonore se dclenche et la veilleuse INDIGLO clignote pendant 20 secondes. BOUTON INDIGLO Appuyez pour clairer la montre, activer ou dsactiver la fonction NIGHT-MODE MODE Appuyez pour changer de mode, de chiffre ou de groupe de rglage. START/SPLIT
(DMARRER/TEMPS INTERMDIAIRE) Appuyez pour augmenter ou alterner entre les valeurs rgles ou ACTIVER ou DSACTIVER lalarme. STOP/RESET/SET
(STOP/REMISE ZRO/RGLER) Appuyez pour dmarrer ou pour terminer le processus de rglage. HEART RATE
(FRQUENCE CARDIAQUE) Appuyez pour diminuer ou pour alterner entre les valeurs rgles, ou choisir entre Alarm 1 et Alarm 2 81 Pour rgler lalarme 1. Appuyez sur MODE jusqu afficher ALARM. 2. Appuyez sur HEART RATE pour alterner entre ALARM 1 et ALARM 2. 3. Appuyez sur STOP/RESET/SET pour accder au processus de rglage avec les chiffres des heures qui clignotent. 4. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour changer la valeur. REMARQUE : Si la montre est rgle au format 12 heures, les indicateurs AM (Matin) et PM (soir) changeront selon si les heures augmentent ou diminuent. 5. Appuyez sur MODE (NEXT) [SUIVANT] pour aller sur le champ des minutes. 6. Appuyez sur STOP/RESET/SET (DONE) [VALIDER] pour enregistrer les modifications et quitter le processus de rglage. REMARQUE : Pour changer rapidement la valeur rgler, tenir START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) enfonc. Alarmes : Remarques et conseils pratiques v Pour ACTIVER ou DSACTIVER une alarme sans accder au mode de rglage, appuyez sur START/SPLIT en mode Alarme lors de laffichage de ALARME 1 OU ALARME 2. v Toute modification des rglages dune alarme active automatiquement lalarme. v Lorsque lalarme est active, licne du rveil a saffiche dans le mode Heure du jour pour confirmer. v Lorsque lalarme retentit, elle peut tre teinte en appuyant sur nimporte quel bouton de la montre. v Si lalarme nest pas coupe avant la fin de lalerte, une alarme de rappel se dclenchera au bout de 5 minutes. 82 83 Configuration CFM Le mode HRM Setup (Configuration CFM) vous permet de slectionner et de rgler les donnes de statistiques essentielles qui seront enregistres par le cardiofrquencemtre numrique. BOUTON INDIGLO Appuyez pour clairer la montre, activer ou dsactiver la fonction NIGHT-MODE MODE Appuyez pour entrer ou sortir du mode, se dplacer vers le chiffre suivant ou vers le groupe de rglages suivant. START/SPLIT
(DMARRER/TEMPS INTERMDIAIRE) Appuyez pour slectionner une zone cible de frquence cardiaque ou dautres rglages CFM, ou pour augmenter ou alterner les rglages dun lment. 84 STOP/RESET/SET
(STOP/REMISE ZRO/RGLER) Appuyez pour dmarrer ou pour terminer le processus de rglage. HEART RATE
(FRQUENCE CARDIAQUE) Appuyez pour slectionner une frquence cardiaque cible ou dautres rglages CFM, ou pour diminuer ou alterner les rglages dun lment. Pour rgler une zone cible de frquence cardiaque Une zone cible de frquence cardiaque prrgle peut tre choisie ou une zone cible de frquence cardiaque manuelle pour une zone cible de frquence cardiaque personnalise peut tre choisie/rgle. Zones cibles de frquence cardiaque prrgles Les zones de frquence cardiaque prrgles dcrites dans le tableau ci-dessous correspondent la valeur de frquence cardiaque maximale
(MHR) de lutilisateur. Zone Limite infrieure Limite suprieure 1 2 3 4 5 50 %
60 %
70 %
80 %
90 %
60 %
70 %
80 %
90 %
100 %
Dterminer la zone dsire en consultant le tableau de la page 54. 85 Pour rgler dautres options de configuration CFM En plus des Zones cibles de frquence cardiaque, appuyez sur START/
SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour choisir/rgler :
v Valeur de frquence cardiaque maximale (FC MAX) v Affichage (BPM ou % du Max) v Tonalit de lalerte de zone de frquence cardiaque (ARRT/MARCHE) 1. Pour chaque rglage, appuyez sur STOP/RESET/SET pour accder au processus de rglage. 2. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour changer la valeur clignotante. 3. Appuyez sur MODE (NEXT) [SUIVANT] pour passer au chiffre ou au champ suivant. 4. Appuyez sur STOP/RESET/SET (DONE) [VALID] pour terminer le rglage. REMARQUE : Pour changer rapidement la valeur rgler, tenez START/
SPLIT (+) ou HEART RATE (-) enfonc. Informations personnelles Pour le calcul des calories, entrez vos informations lutilisation du cardiofrquencemtre numrique que vous ferez. Pour affiner les rglages et pour un calcul plus prcis des calories brles :
1. Appuyez sur MODE jusqu afficher USER INFO. 86 2. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour faire dfiler les rglages :
Sexe (Male/Homme ou Female/Femme) ge Poids (en livres ou kilogrammes) Taille (en pouces ou centimtres) Activit (choisissez entre course, entranement de rsistance, marche, vlo, entranement-x, entranement ou course) Niveau (trs bas, bas, modr, haut ou trs haut) 3. Appuyez sur STOP/RESET/SET pour accder au processus de chaque rglage. 4. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) puis sur MODE (NEXT) pour changer rglage. REMARQUE : Pour changer rapidement la valeur rgler, tenez START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) enfonc. 5. Appuyez sur STOP/RESET/SET (DONE/VALID) pour rgler. Cardiofrquencemtre numrique : Remarques et conseils pratiques v Si, durant le rglage de la montre, aucun bouton de la montre nest enfonc pendant 2 3 minutes, la montre enregistre automatiquement les dernires modifications effectues et quitte le processus de rglage. 87 Soin et entretien Pile Cardiofrquencemtre numrique v Pour viter laccumulation de matires susceptibles dentraver la capacit du cardiofrquencemtre numrique de recevoir un pouls valide, rincer lmetteur du cardiofrquencemtre numrique avec de leau frache. v Ne pas utiliser dabrasifs ou de substances corrosives pour nettoyer lmetteur du cardiofrquencemtre numrique ou la sangle de poitrine. Les produits de nettoyage abrasifs pourraient rayer les pices en plastique et corroder le circuit lectronique. v Ne pas soumettre le cardiofrquencemtre numrique une force excessive et viter de lexposer aux chocs, la poussire, des tempratures extrmes ou lhumidit. Ceci pourrait causer une dfaillance, rduire la longvit lectronique, endommager les piles ou dformer les pices. v Ne pas altrer les composants internes du cardiofrquencemtre numrique. Ceci aurait pour effet dannuler la garantie du cardiofrquencemtre et pourrait causer des dommages. v Le cardiofrquencemtre numrique ne contient pas dlments demandant une intervention par lutilisateur, lexception des piles. 88 Pile du cardiofrquencemtre Si la lecture de la frquence cardiaque devient instable ou sarrte, vous devrez remplacer la pile de lmetteur du cardiofrquencemtre. Vous pouvez changer la pile vous-mme sans utiliser doutil particulier. Ce produit utilise une pile au lithium CR2032 pour lmetteur du cardiofrquencemtre. Pour changer la pile :
BATTERIA APRIRE BATTERIA 1. Ouvrez le couvercle du logement de la pile laide dune pice de monnaie en tournant dans le sens anti-horaire. 2. Changez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2032, 3V avec le (+) face vous en veillant ne pas toucher les deux contacts et dchargez la pile. 3. Une fois la pile insre, replacez le couvercle puis avec une pice fates-le tourner ou serrer dans le sens horaire. 89 Pour tester la nouvelle pile aprs lavoir insre :
1. loignez-vous des sources de brouillage lectrique ou radio. 2. Humectez les coussinets de lmetteur du cardiofrquencemtre et posez la sangle sur la poitrine bien serre sous votre sternum. 3. Tout en portant votre montre, appuyez sur le bouton HEART RATE
(FRQUENCE CARDIAQUE). Licne de cur vide saffiche. 4. Si il ny a pas dicne de cur clignotante sur votre montre, rinstallez la pile de lmetteur. REMARQUE : Il nest pas ncessaire quune valeur de frquence cardiaque saffiche durant cet essai. Changement de la pile de montre Quand la tension de la pile de la montre baisse, laffichage ou la veilleuse INDIGLO faiblit. Cette montre utilise une pile au lithium CR2025. Pour carter le risque de dommage permanent la montre, TIMEX CONSEILLE FORTEMENT DE FAIRE CHANGER LA PILE PAR UN DTAILLANT OU UN BIJOUTIER. Veilleuse INDIGLO Appuyez sur le bouton INDIGLO pour activer la veilleuse. La technologie lectroluminescente illumine la montre la nuit et dans des conditions de faible clairage. tanchit Montre v Votre montre tanche 100 mtres rsiste une pression deau maximale de 200 p.s.i. soit 1379 kPa (quivalent une immersion de 328 pieds ou 100 mtres sous le niveau de la mer). v La montre est tanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le botier sont intacts. v Timex conseille de rincer la montre leau douce aprs tout contact avec leau de mer. ATTENTION : POUR PRSERVER LTANCHIT, NE PAS ENFONCER LES BOUTONS SOUS LEAU. metteur du cardiofrquencemtre numrique v Lmetteur du cardiofrquencemtre numrique tanche 30 mtres rsiste une pression de 60 p.s.i. soit 414 kPa (quivalent une immersion de 98 pieds ou 30 mtres sous le niveau de la mer). ATTENTION : CET APPAREIL NAFFICHE PAS LA FRQUENCE CARDIAQUE LORSQUIL EST UTILIS SOUS LEAU. 90 91 Garantie et rparation Garantie internationale Timex (Garantie limite tats-Unis) Votre cardiofrquencemtre TIMEX est garanti contre les dfauts de fabrication par Timex pour une priode dUN AN, compter de la date dachat. Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie internationale. Timex se rserve le droit de rparer votre cardiofrquencemtre en y installant des composants neufs ou rviss ou bien de le remplacer par un modle identique ou similaire. IMPORTANT : CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DFAUTS OU DOMMAGES DE VOTRE CARDIOFRQUENCEMTRE :
1. aprs lexpiration de la priode de garantie ;
2. si le cardiofrquencemtre na pas t achet chez un revendeur Timex agr ;
3. si la rparation na pas t effectue par Timex ;
4. suite un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et 5. sil sagit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du botier, des accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces pices peut vous tre factur par Timex. CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRVUS DANS LES PRSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT 92 MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER. TIMEX NEST RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains pays ou tats nautorisent pas les limitations de garanties implicites et nautorisent pas les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner. Cette garantie vous confre des droits lgaux prcis. Il se peut que vous bnficiez dautres droits, lesquels varient dun pays un autre ou dun tat un autre. Pour recourir la garantie, veuillez renvoyer votre cardiofrquencemtre Timex, une de ses filiales ou au dtaillant Timex o le cardiofrquencemtre a t achet, avec le bon de rparation original dment rempli ou, aux tats-Unis et au Canada seulement, avec le bon de rparation original dment rempli ou une dclaration crite indiquant vos nom, adresse, numro de tlphone, ainsi que la date et le lieu dachat. Veuillez inclure la somme suivante avec votre cardiofrquencemtre pour couvrir les frais denvoi et de manutention (ce ne sont pas des frais de rparation) : un chque ou mandat de 8,00 $ US aux tats-Unis, de 7,00 $
CAN au Canada et de 3,50 au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex vous facturera les frais denvoi et de manutention. NINCLUEZ JAMAIS DARTICLES DE VALEUR PERSONNELLE DANS VOTRE ENVOI. Aux .-U. veuillez composer le 1-800-328-2677 pour plus de renseignements sur la garantie. Au Canada, composer le 1-800-263-0981. Au Brsil, composer le +55 (11) 5572 9733. Au Mexique, composer le 01-800-01-060-00. Pour lAmrique centrale, les Carabes, les Bermudes 93 et les Bahamas, composer le (501) 370-5775 (.-U.). En Asie, composer le 852-2815-0091. Au Royaume-Uni, composer le 44 208 687 9620. Au Portugal, composer le 351 212 946 017. En France, composer le 33 3 81 63 42 00. En Allemagne/Autriche, composer le +43 662 88921 30. Pour le Moyen-Orient et lAfrique, composer le 971-4-310850. Pour les autres rgions, veuillez contacter votre dtaillant ou distributeur Timex local pour toute information concernant la garantie. Au Canada, aux .-U. et dans certains autres endroits, les dtaillants Timex participants peuvent vous faire parvenir un emballage pr-adress et pr-affranchi pour faciliter lenvoi de la montre latelier de rparation. Rparation Si votre cardiofrquencemtre Timex doit tre rpar, envoyez-le Timex conformment aux dispositions de la Garantie internationale Timex ou adressez-le :
TG SERVICECENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 USA Pour toute question concernant les rparations, appelez le 1-800-328-2677. Pour simplifier lenvoi lusine pour rparation, les revendeurs Timex participants peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi pr-adresse. Reportez-vous aux instructions particulires dentretien et de rparation de votre cardiofrquencemtre dans la Garantie internationale Timex. Pour obtenir un bracelet ou brassard de rechange, appelez le 1-800-328-2677. 94 VOICI VOTRE COUPON DE GARANTIE. CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SR. GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX COUPON DE RPARATION Date dachat initiale : _________________________________________________
(si possible, joindre une copie du reu) Achet par : ________________________________________________________
(nom, adresse et numro de tlphone) Lieu dachat : _______________________________________________________
(nom et adresse) Raison du renvoi : ___________________________________________________ 95 Avis FCC (tats-Unis) / Avis IC (Canada) :
Cet appareil est conforme la Partie 15 des rgles de la FCC. Lutilisation est sujette aux deux con-
ditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reu, y compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement indsirable. Avertissement : Les changements ou modifications de cette unit non expressment autoriss par la partie responsable de la conformit rglementaire peuvent entraner lannulation du droit dutilisation de ce matriel. REMARQUE : Cet quipement a t vrifi et dclar conforme aux limites fixes pour un appareil numrique de classe B, en vertu de la Partie 15 du rglement de la FCC. Ces limites servent assurer une protection raisonnable contre le brouillage prjudiciable dans une installation rsidenti-
elle. Cet quipement produit, utilise et peut rayonner de lnergie radiofrquence et, sil nest pas utilis conformment aux instructions, peut causer un brouillage prjudiciable aux communica-
tions radio. Il nest toutefois pas garanti quaucun brouillage ne se produira pour une installation particulire. Si cet quipement cause un brouillage prjudiciable la rception radio ou tlvisuelle, ce qui peut tre dtermin en teignant lquipement et en le rallumant, lutilisateur est invit tenter dliminer le brouillage par lune ou plusieurs des mthodes suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne de rception. Augmenter la distance sparant lquipement et le rcepteur. Brancher lquipement sur une prise dun circuit diffrent de celui sur lequel est branch le rcepteur. Consulter le revendeur ou un rparateur de radio et tlvision expriment. Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme la (aux) norme(s) CNR exempte(s) de licence du Canada. Lutilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage et
(2) cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement indsirable. Dclaration de conformit Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Timex Group USA, Inc. 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 tats-Unis dAmrique Timex Road Trainer M014 / M015 / M010 dclare que le produit suivant :
Nom du produit :
Numros de modle :
est conforme aux spcifications suivantes :
R&TTE : 1999/05/EC Normes :
CENELEC EN 55024 : (M010/M014/M015/M640) CENELEC EN 55022 : (M010/M014/M015/M640) ETSI EN 300 330-1 : V1.3.1/V1.3.2(M010/M014/M015/M640) ETSI EN 300 330-2 : V1.1.1/V1.2.1(M010/M014/M015/M640) ETSI EN 301 489-1 : V1.8.1/V1.6.1(M010/M014/M015/M640) ETSI EN 301 489-3 : V1.4.1(M010/M014/M015/M640) CENELEC EN 62479 : (M010) 96 97 UL 60950-1 : (M010/M014/M015) CSA C22.2#60950-1 : (M010/M014/M015) IEC 60950-1 : (M010/M014/M015) CENELEC EN 60950-1 : (M010/M014/M015) LVD : 2006/95/EC Normes :
Normes dmissions dappareils numriques :
Normes :
FCC 47CFR 15B Classe A : (M010/M014/M015) FCC 47CFR 15C : (M010/M640) IC RSS 210 : (M010/M640) IC RSS-GEN : (M010) IC ICES 003 : (M010/M014/M015) SAI AS/NZS 4268 : (M010/M014/M015/M640) SAI AS/NZS CISPR 22 : (M014/M015) Agent :
Sam Everett Ingnieur Qualit Rglementaire Date : le 18 octobre 2012, Middlebury, Connecticut, tats-Unis dAmrique 98 99 ndice Descripcin general ........................................................................................103 Un corazn en forma ..................................................................................103 Botones del reloj.........................................................................................105 Luz nocturna INDIGLO con funcin NIGHT-MODE ...................................105 Smbolos en la pantalla ..............................................................................106 Recursos ....................................................................................................107 Establecer su zona ptima de ritmo cardaco .............................................108 Monitor digital de ritmo cardaco ...................................................................109 Antes de comenzar .....................................................................................109 Para usar su monitor digital de ritmo cardaco ...........................................109 Sugerencias y trucos para el monitor digital de ritmo cardaco ...................111 Hora del Da .....................................................................................................112 Para programar o ajustar la hora, fecha y seales audibles ........................113 Para cambiar las zonas horarias .................................................................116 Sugerencias y notas para la Hora del Da ...................................................116 Crongrafo .......................................................................................................118 Terminologa del crongrafo .......................................................................119 Para operar el crongrafo ...........................................................................120 Sugerencias y trucos del modo Crongrafo ................................................121 Temporizador intervlico ................................................................................122 Para programar el temporizador intervlico ................................................123 Para operar el temporizador de intervalos ..................................................124 Sugerencias y trucos del modo Intervalo ....................................................125 Recuperacin ...................................................................................................126 Acerca del ritmo cardaco de recuperacin .................................................126 Para determinar manualmente un ritmo cardaco de recuperacin .............127 Revisin............................................................................................................129 Para revisar los datos de un ejercicio .........................................................131 Sugerencias y trucos del modo Revisin.....................................................131 Alarma ..............................................................................................................132 Para programar la alarma ...........................................................................133 Sugerencias y trucos del modo Alarma .......................................................134 Programacin del monitor de ritmo cardaco ................................................135 Para establecer una meta de zona de ritmo cardaco .................................136 Para otra opciones de programacin del HRM ............................................137 Informacin de usuario ...................................................................................137 Sugerencias y trucos para el monitor digital de ritmo cardaco ...................138 Cuidado y mantenimiento ...............................................................................139 Monitor digital de ritmo cardaco ................................................................139 Batera del sensor de ritmo cardiaco ..........................................................140 Reemplazo de la batera del reloj................................................................141 Luz nocturna INDIGLO ...............................................................................141 Resistencia al agua ....................................................................................142 Garanta y servicio ..........................................................................................143 Servicio de reparacin ................................................................................145 Declaracin de cumplimiento .........................................................................147 Descripcin general Felicitaciones!
Con la compra de su monitor digital de ritmo cardaco Timex IRONMAN usted ha contratado un nuevo entrenador personal. Su monitor digital de ritmo cardaco le permite registrar, almacenar y analizar los indicadores claves de su nivel de estado fsico personal para hasta 50 vueltas. Comprobarque el monitor digital de ritmo cardaco es una herramienta para estar en forma fcil de utilizar. Pero, como con cualquier dispositivo nuevo, usted debe dedicarle tiempo para familiarizarse con sus componentes y sacarle el mximo partido. Por lo tanto, explore las caractersticas y funciones del monitor digital de ritmo cardaco para comprender las funciones bsicas de esta herramienta para su condicin fsica. Principalmente, disfrute de su nuevo compaero en su idea de mejorar su estado fsico!
Un corazn en forma Hallazgos recientes sobre el estado fsico indican que cualquier persona puede ponerse y permanecer en forma sin realizar excesos. Puede ser tan sencillo como:
v Hacer ejercicio de 3 a 4 veces por semana. v Hacer ejercicio de 30 a 45 minutos durante cada sesin. 103 103 v Hacer ejercicio al ritmo cardaco apropiado. El ritmo cardaco representa el efecto del ejercicio en todas las partes del cuerpo. La seleccin de la zona cardaca apropiada condiciona al corazn, pulmones y msculos a ejercitarse a niveles ptimos para obtener y mantener un cuerpo en forma. Una vez programado, el monitor digital de ritmo cardaco puede mostrarle automticamente cundo usted se halla en la zona de ejercicio seleccionada o cundo no lo est. Puede ayudarle a mantener el ejercicio a un nivel de intensidad que le permita lograr las metas de estado fsico deseadas, sin sobrepasarse o con poca exigencia. Botones del reloj BOTN INDIGLO MODE
(modo) STOP/RESET/SET
(parar/reinicio/
programar) RITMO CARDACO START/SPLIT
(inicio/intervalo) ADVERTENCIA:
Este no es un dispositivo mdico y no se recomienda para que lo usen personas con enfermedades cardacas graves. Siempre consulte con un doctor antes de iniciar cualquier programa de ejercicios. La transmisin adecuada de los datos sobre el ritmo cardaco puede verse entorpecida por las interferencias de seales de radio, contacto insuficiente entre su piel y el sensor digital de ritmo cardaco, u otros factores. 104 NOTA: El uso especfico de estos botones vara segn el modo. Consulte cada modo para obtener ms informacin sobre cmo usar los botones del reloj. Luz nocturna INDIGLO con funcin NIGHT-MODE En cualquier modo del reloj, al presionarse el botn INDIGLO se activa la luz nocturna INDIGLO e ilumina la esfera del reloj. Presionando y sosteniendo el botn INDIGLO hasta que se escuche un pitido, se puede activar la funcin NIGHT-MODE. Cuando la funcin NIGHT-MODE est activada, al pulsar cualquier botn la esfera del reloj se iluminar durante tres segundos. La funcin 105 e El smbolo pequeo del corazn/contador en el modo Hora del da o Recuperacin indica que el reloj registra el pulso de recuperacin. Recursos Visite http://www.Timex.com/HRM para informarse ms sobre monitores de pulso Timex, inluyendo funciones del producto. Encuentre versiones electrnicas de guas de usuario de este y otros HRM en http://www.Timex.com/Manuals incluyendo:
Heart Zones Tools for Success: Informacin para usar su sensor de pulso con el programa de estado fsico Heart Zones
(entrenamiento de zonas cardiacas), como ayuda para aumentar la fortaleza y resistencia de su corazn. NIGHT-MODE permanecer activa de siete a ocho horas tras su activacin. Para desactivar la funcin NIGHT-MODE antes de que transcurra el perodo de ocho horas, presione y sostenga el botn INDIGLO hasta que se escuche un pitido y la funcin NIGHT-MODE se apagar inmediatamente. Smbolos en la pantalla X El contorno de un corazn indica que el reloj busca la seal del sensor de ritmo cardaco digital. Y Smbolo de corazn slido cuando el reloj ha localizado una seal del sensor de ritmo cardaco digital. Este smbolo continuar destellando mientras el reloj reciba la seal del sensor cardaco digital. w El smbolo del cronmetro indica que el reloj est contando su ejercicio en el modo Chrono. H El smbolo del reloj de arena indica que el reloj est contando su ejercicio en el modo Contador intervlico. J El smbolo repetitivo en el modo Contador intervlico indica que el temporizador est programado a repetir al final de un ciclo de conteo. a El smbolo de alarma indica que se ha programado la alarma a alertarle a una hora establecida. N El smbolo musical indica que se ha programado el timbre horario a sonar cada hora en la hora. 106 107 Establecer su zona ptima de ritmo cardaco Hay cinco zonas bsicas de ritmo cardaco. Simplemente seleccione una zona que corresponda a su porcentaje de ritmo cardaco mximo (%) segn la meta fsica que desee alcanzar durante un ejercicio especfico. Zona
Objetivo Beneficio 1 2 3 4 5 50% al 60%
Ejercicio ligero Mantenga un corazn sano y pngase en forma 60% al 70%
Control del peso Pierda peso y queme grasas 70% al 80%
Constitucin de una base aerbica Aumente su nivel de energa y su resistencia aerbica 80% al 90%
Preparacin ptima Mantenga una excelente condicin fsica 90% al 100% Entrenamiento atltico de lite Consiga una magnfica condicin atltica Antes de programar su %, primero necesita determinar su ritmo cardaco mximo. Puede usar muchos mtodos para calcular el ritmo cardaco mximo. El folleto Heart Zones Tools For Success proporciona procedimientos excelentes y Timex le recomienda que use una de esas metodologas. Sin embargo, si no puede seguir ninguno de los procedimientos descritos en Heart Zones Tools for Success, usted podra pensar en usar el mtodo segn la edad, recomendado oficialmente. Comience con el nmero 220 y luego reste su edad. Por ejemplo, alguien de 35 aos comenzara con 220 y restara 35 (la edad de la persona) lo que da un pulso mximo estimado de 185. Una vez que sepa el pulso mximo, puede establecer los rangos descritos en la tabla de la pgina anterior. Monitor digital de ritmo cardaco Antes de comenzar Una vez que haya determinado su meta de ejercicio fsico y ritmo cardaco mximo, Timex recomienda que entre esta informacin en el modo PROGRAMACIN del monitor de ritmo cardaco. Esto le permitir ajustar su monitor digital de ritmo cardaco a sus parmetros personales. Para ms informacin sobre el modo PROGRAMACIN del monitor, consulte la pgina 131. Para usar su monitor digital de ritmo cardaco 1. Moje las almohadillas del sensor cardaco digital. 2. Centre el sensor sobre el pecho con el logotipo de Timex que se vea de frente, y ajstelo con firmeza exactamente debajo del esternn. 108 109 3. Pulse MODE hasta que aparezca el modo deseado. En los modos Hora del Da, Crongrafo, Temporizador intervlico o Recuperacin, usted puede ver informacin sobre su ritmo cardaco. 4. Mientras est al menos a seis pies (dos metros) de otros monitores de ritmo cardaco u otras fuentes de interferencia de radio o elctrica, oprima el botn HEART RATE de su reloj. Aparecer el smbolo del contorno hueco de un corazn en pantalla que indica que el reloj espera la seal del sensor. Cuando el reloj comience a recibir una seal, el contorno del corazn cambia a la figura de un corazn relleno y comienza a latir. 5. Comience su sesin de ejercicio. NOTA: El reloj registra automticamente el ritmo cardaco y otros datos estadsticos acerca de su actividad (disponibles en modo de Revisin) SLO si funciona en modo crongrafo durante su ejercicio. 6. Si el reloj est programado para avisarle cuando usted est por encima o por debajo de la zona cardaca seleccionada, mantenga pulsado el botn HEART RATE para anular la alerta sonora. Si no, continuar sonando hasta que regrese a la zona deseada. Cuando anule la alarma sonora, ver el mensaje HOLD ALERT OFF. Siga pulsando el botn HEART RATE hasta que vea el mensaje HR ZONE ALERT OFF. A la inversa, cuando active la alarma sonora, ver el mensaje HOLD ALERT ON. Siga pulsando el botn HEART RATE hasta que vea el mensaje HR ZONE ALERT ON. 7. Cuando haya terminado su actividad en el modo crongrafo, pulse STOP/SET/RESET para dejar de registrar los datos de la actividad. 8. Pulse MODE hasta que vea el modo Revisin. Este modo incluye el ritmo cardaco y otros datos estadsticos acerca de sus ejercicios. Ver el modo Revisin para ms informacin. Sugerencias y trucos para el monitor digital de ritmo cardaco El reloj y el sensor cardaco digital deben estar a una distancia de tres pies (un metro) entre s para funcionar adecuadamente. Si el reloj no recibe informacin del ritmo cardaco, puede que usted reciba el mensaje NO HRM DATA en la pantalla del reloj. Intente lo siguiente:
v Acorte la distancia entre el reloj y el sensor de ritmo cardaco. v Ajuste la posicin del sensor de ritmo cardaco y la banda para el pecho. v Asegrese que las almohadillas del sensor estn hmedas. v Medir el voltaje de la pila del transmisor y reemplazarla si es necesario. v Alejarse de otros monitores de ritmo cardaco o fuentes de interferencia radial y elctrica. 110 111 Hora del Da Su reloj puede funcionar como un reloj convencional para mostrar la hora, fecha y da para dos diferentes zonas horarias, usando un formato de 12 o 24 horas. Usted debe fijar por separado la hora del da para cada zona horaria. BOTN INDIGLO Pulse para iluminar el reloj, activar o desactivar la funcin NIGHT-MODE. MODE (modo) Pulse para ir al siguiente modo, dgito, grupo de programacin u opcin. START/SPLIT
(inicio/intervalo) Pulse ver o cambiar las zonas horarias o para aumentar o cambiar la programacin. STOP/RESET/SET
(parar/reinicio/
programar) Pulse para empezar o completar el proceso de programacin. RITMO CARDACO Pulse para activar el monitor digital de ritmo cardaco, bajar o cambiar ajustes,o cambiar lo que se ve en pantalla. Para programar o ajustar la hora, fecha y seales audibles 1. Pulse MODE hasta que el modo Hora del Da aparezca y muestre la hora actual. 2. Mantenga pulsado STOP/SET/RESET hasta que aparezcan brevemente las palabras HOLD TO SET en pantalla seguidas por SET TIME con el nmero 1 ( 2) destellando en la esquina inferior derecha. 3. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para cambiar entre la zona horaria primaria (1) o secundaria (2). 4. Pulse MODE (NEXT) para programar la hora de la zona horaria escogida. En la pantalla aparecer la hora con el valor de las horas destellando. 5. Haga los ajustes que desee como se indica en las tablas de las dos pginas siguientes. 6. Pulse MODE (NEXT) para pasar a la siguiente opcin de programacin. 7. Pulse STOP/SET/RESET (DONE) para guardar los cambios y salir del proceso de programacin. NOTA: Vea los ajustes de Hora del Da descritos en las tablas que aparecen en las siguientes dos pginas. 112 113 Grupo de ajustes Hora Minuto Segundero Ajuste Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor de horas o HEART RATE (-) para disminuirlo. Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor de minutos o HEART RATE (-) para disminuirlo. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para llevar los segundos a cero. Da de la semana Pulse START/SPLIT (+) para adelantar los das de la semana o HEART RATE (-) para atrasarlos. Mes Fecha Hora con formato de 12 24 horas Presione START/SPLIT (+) para adelantar los meses o HEART RATE (-) para atrasarlos. Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor de la fecha o HEART RATE (-) para disminuirlo. Presione START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para alternar entre los formatos de 12 y 24 horas. En el formato de 12 horas los indicadores AM y PM aparecern tambin sobre los segundos en el pantalla de hora. NOTA: Para cambiar rpidamente el valor que se est programando, pulse y sostenga START/SPLIT (+) or HEART RATE (-). Grupo de ajustes Presentacin del mes y da Seal sonora cada hora Sonido al Pulsar Ajuste Presione START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para alternar las opciones de presentacin del mes y da. Estas opciones son Mes-Da (MM-DD) o Da-Mes (DD.MM). Por ejemplo, el 15 de marzo puede aparecer como 3.15 (MM-DD) o 15.3
(DD.MM). Presione START/SPLIT o HEART RATE para alternar entre seal acstica activada o desactivada. Cuando se activa la seal acstica, usted observar el smbolo de la campanilla y el reloj emitir un sonido a cada hora en punto. Presione START/SPLIT o HEART RATE para activar o desactivar el sonido de los botones. Cuando el pitido de los botones est activo, su reloj emitir un sonido cada vez que oprima un botn que no sea el del botn INDIGLO . 114 115 Para cambiar las zonas horarias El reloj puede seguir dos zonas horarias (T1 y T2). Para ver la segunda zona en el modo Hora del Da, pulse START/SPLIT. Destellar T1 o T2 en la esquina inferior derecha, lo que indica la zona horaria alternativa. Usted puede cambiar de la zona T1 a la T2 o a la inversa siguiendo estos pasos:
1. Pulse y sostenga START/SPLIT hasta que aparezca HOLD FOR T1 HOLD FOR T2. 2. Siga manteniendo pulsado el botn hasta que la hora cambie y el reloj emita un pitido. Sugerencias y notas para la Hora del Da v Usted puede regresar al modo Hora del Da desde cualquier modo en el reloj presionando MODE hasta que aparezca la hora del da. v El reloj no realiza el ajuste automtico de la hora de verano. Cuando se cambia entre la hora estndar y la hora de verano, ajuste la hora manualmente. v El reloj se mueve automticamente del 28 de febrero al 1 de marzo. Para acomodarse a un ao bisiesto, se debe establecer manualmente la fecha del 29 de febrero. El reloj se mover automticamente del 29 de febrero al 1 de marzo. v En cualquier momento durante la programacin, se puede guardar los cambios y regresar a la pantalla principal de hora pulsando STOP/RESET/SET. v Mientras se programa el reloj, si no se presiona ningn botn en el reloj en 2 3 minutos, ste guardar automticamente cualquier cambio que se haya hecho y terminar el proceso de programacin. v Con el reloj recibiendo una seal del sensor de ritmo cardaco usted puede cambiar la pantalla del modo horario pulsando HEART RATE. Podr elegir entre:
1. Hora del Da con Da/Mes/Fecha;
2. Ritmo Cardaco por encima de la Hora del Da 3. Hora del Da por encima del Ritmo Cardaco 4. Solamente Ritmo Cardaco. 116 117 Terminologa del crongrafo v Crongrafo: El crongrafo registra segmentos de tiempo durante toda su sesin de ejercicio. v Vuelta: El tiempo de vuelta registra segmentos individuales de su sesin de ejercicio. v Intervalo: El tiempo de seccin registra el total del tiempo transcurrido desde el comienzo de su actual sesin de ejercicio. v Tomando una vuelta o intervalo: Cuando usted toma una vuelta o intervalo, el crongrafo registra un tiempo y comienza a cronometrar automticamente uno nuevo. Crongrafo El modo Crongrafo funciona como la central principal de datos de ejercicios de su reloj. Puede grabar el tiempo transcurrido hasta 100 horas. Tambin puede grabar informacin de hasta 50 vueltas para una sola sesin de ejercicio. BOTN INDIGLO Pulse para iluminar el reloj, activar o desactivar la funcin NIGHT-MODE . MODE (modo) Pulse para ir al siguiente modo, o mostrar de inmediato una nueva vuelta o intervalo. STOP/RESET/SET
(parar/reinicio/
programar) Pulse para pausar o detener los datos del crongrafo o borrarlos. RITMO CARDACO Pulsar para cambiar entre vistas de pantalla del monitor de ritmo cardaco. START/SPLIT
(inicio/intervalo) Pulse para comenzar a medir el tiempo, medir una vuelta o intervalo, o continuar midiendo el tiempo despus de una pausa. 118 119 Para operar el crongrafo:
1. Pulse MODE hasta que CHRONO aparezca. 2. Mantenga pulsado STOP/SET/RESET para borrar los datos del crongrafo (si fuera necesario). 3. Pulse START/SPLIT para iniciar el cronometraje. 4. Pulse START/SPLIT de nuevo para tomar un tiempo de vuelta/intervalo. El reloj mostrar el tiempo de vuelta y el de intervalo, la cantidad de vueltas o intervalos, y el promedio de ritmo cardaco durante ese tiempo (de vuelta o intervalo), si se estn recibiendo los datos del sensor cardaco digital. 5. Pulse MODE para mostrar inmediatamente la informacin de la nueva vuelta o intervalo O espere 8 segundos y el reloj comenzar a mostrar automticamente la informacin de la nueva vuelta o intervalo. 6. Pulse STOP/SET/RESET para detener el cronometraje cuando quiera tomar un descanso o haya llegado al final de su actividad. NOTA: El temporizador de ritmo cardaco de recuperacin comenzar automticamente (durante 1 2 minutos, como lo haya dispuesto el usuario) despus de pulsar STOP/SET/RESET si el reloj recibe datos del sensor cardaco digital. Para informacin adicional, vea la seccin acerca del ritmo cardaco de recuperacin. 7. Pulse START/SPLIT para continuar el conteo pulse y sostenga STOP/RESET/SET para despejar la pantalla del crongrafo y guardar su informacin en la memoria. 120 Sugerencias y trucos del modo Crongrafo v Pulse MODE para cambiar al modo Hora del Da mientras funciona el crongrafo. El smbolo del cronmetro W aparecer para indicar que el crongrafo todava funciona. v Cuando hace funcionar el reloj en modo Crongrafo con el sensor de ritmo cardaco, acumular datos cardacos y de desempeo en el modo Revisin, que incluyen:
1. Cunto tiempo permanece su ritmo cardaco dentro de la zona deseada;
2. Ritmo cardaco promedio, mximo y mnimo, caloras consumidas y pulso de recuperacin para su sesin de ejercicio. 3. El ritmo cardaco promedio para cada vuelta registrada junto con los tiempos de vuelta e intervalo. v Con el crongrafo funcionando junto con el sensor de ritmo cardaco usted puede cambiar la pantalla del modo Crongrafo si pulsa HEART RATE. Podr elegir entre:
1. Tiempo de Vuelta/Tiempo de Intervalo;
2. Ritmo Cardaco/Tiempo de Vuelta o de Intervalo 3. Tiempo de Vuelta o de Intervalo/Ritmo Cardaco; o 4. Solamente Ritmo Cardaco. v Sin el sensor de ritmo cardaco, usted puede cambiar el reset formato del crongrafo si pulsa STOP/RESET/SET. 121 Temporizador intervlico El modo Temporizador intervlico permite establecer dos conteos regresivos que pueden repetirse en secuencia como entrenamiento o recordatorio de eventos. Estos recordatorios pueden significar cundo correr o caminar, o cuando acelerar o trotar. NOTA: Si se establece cualquier intervalo a cero, el reloj contar nicamente el intervalo no establecido a cero. BOTN INDIGLO Pulse para iluminar el reloj, activar o desactivar la funcin NIGHT-MODE . MODE (modo) Pulse para avanzar al siguiente modo, dgito o grupo de programacin. START/SPLIT
(inicio/intervalo) Pulse para aumentar o cambiar una programacin o para iniciar o continuar con el temporizador. 122 STOP/RESET/SET
(parar/reinicio/
programar) Pulse para empezar o completar el proceso de programacin o pausar o reiniciar el temporizador. RITMO CARDACO Pulse para disminuir o cambiar la programacin o cambiar entre modos de pantalla. NOTA: Usted puede pulsar cualquier botn en el modo temporizador para silenciar la alarma que suena cuando el temporizador llega a cero. Para programar el temporizador intervlico 1. Pulse MODE hasta que aparezca INT TIMER. 2. Pulse STOP/RESET/SET hasta que SET aparezca brevemente en la pantalla, seguido del nmero de intervalo destellando. 3. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para alternar entre INT 1 y INT 2. 4. Pulse MODE (NEXT) para fijar las horas de tal intervalo. 5. Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor o HEART RATE (-) para disminuirlo, y pulse MODE (NEXT) para seguir programando. NOTA: La zona cardaca se refiere al rango basado entre su pulso mximo (de ZONE 1 a ZONE 5) o zona personalizada (ZONE C1 a Zone C2), o ninguna zona (NONE). El reloj le alertar de acuerdo a su seleccin de zona. NOTA: El ajuste para terminar la accin le permite escoger cmo opera el temporizador intervlico despus de un conteo regresivo. Las opciones incluyen STOP (parar), REPEAT (repetir), o CHRONO (iniciar crongrafo). NOTA: Para cambiar rpidamente el valor que se est programando, pulse y sostenga START/SPLIT (+) o HEART RATE (-). 6. Pulse STOP/SET/RESET (DONE) para guardar los cambios y salir del proceso de programacin. 123 Sugerencias y trucos del modo Intervalo v Puede pulsar MODE desde el modo Temporizador intervlico para pasar la pantalla hacia otro modo sin interrumpir el funcionamiento del temporizador. El smbolo del temporizador intervlico H o repetitivo J seguir visible para indicar que el temporizador est funcionando. v Con el temporizador intervlico funcionando junto con el sensor de ritmo cardaco usted puede cambiar la pantalla del modo temporizador intervlico si pulsa HEART RATE. Podr elegir entre:
1. Ajustar el Tiempo de Conteo regresivo (Conteo Repetitivo) 2. Ritmo Cardaco por encima de Tiempo de conteo regresivo;
3. Cuenta Regresiva por encima de Ritmo Cardaco; o 4. Solamente Ritmo Cardaco Para operar el temporizador de intervalos 1. Pulse START/SPLIT para iniciar el conteo regresivo del temporizador intervlico. El smbolo de temporizador intervlico H o temporizador intervlico repetitivo J aparecer en la pantalla junto con el nmero del intervalo (INT #). El ajuste original del conteo regresivo aparecer en la parte superior de la pantalla. 2. Pause la cuenta atrs pulsando STOP/SET/RESET. 3. Retome el conteo regresivo pulsando START/SPLIT nuevamente o reinicie el temporizador manteniendo pulsado STOP/RESET/SET otra vez hasta que las palabras HOLD TO RESET aparezcan brevemente en la pantalla seguidas del tiempo original del conteo regresivo. 4. Cuando el temporizador intervlico llega a cero, una alerta corta sonar y la luz nocturna INDIGLO destellar. 5. El temporizador se detendr despus de que la alerta se ajuste en STOP; o el temporizador empezar otro conteo regresivo si se ajusta en REPEAT y seguir hasta que usted pulse STOP/RESET/SET. La pantalla mostrar REP# y un nmero (por ejemplo, REP-2). REP indica que el temporizador est repitiendo y el nmero (#) indica cuntas veces el temporizador ha efectuado un ciclo en el conteo regresivo repetitivo. NOTA: Si el reloj est recibiendo seales del sensor cardaco digital, la informacin de la lnea superior ser sustituida por la informacin sobre el ritmo cardaco. 124 125 Recuperacin Acerca del ritmo cardaco de recuperacin La recuperacin del ritmo cardaco es un indicador de la condicin fsica y del nivel de entrenamiento. A medida que mejore su condicin fsica, su ritmo cardaco volver ms rpidamente a una frecuencia baja al final de la actividad, indicando un mejor nivel de buena forma cardiovascular. Un pulso de recuperacin ms lento puede indicar tambin que necesita disminuir el entrenamiento debido a cansancio, enfermedad u otros factores. STOP/RESET/SET
(parar/reinicio/
programar) Pulse para elegir entre un tiempo de recuperacin de 1 2 minutos o para parar o reiniciar el temporizador de recuperacin. BOTN INDIGLO Pulse para iluminar el reloj, activar o desactivar la funcin NIGHT-MODE . MODE (modo) Pulsar para avanzar al siguiente modo. START/SPLIT
(inicio/intervalo) Pulse para iniciar o reiniciar el temporizador de recuperacin. 126 Su pulso de recuperacin representa el cambio en la frecuencia cardiaca durante un tiempo determinado. El monitor digital de ritmo cardaco registra el cambio en el ritmo cardaco durante un periodo de 1 2 minutos. Para establecer la duracin del tiempo de recuperacin:
1. Pulse MODE hasta que RECOVER aparezca. 2. Pulse STOP/RESET/SET para borrar la ltima lectura de recuperacin del ritmo cardaco, si fuera necesario. 3. Pulse STOP/SET/RESET para elegir entre un tiempo de recuperacin del ritmo cardaco de 1 2 minutos. Mientras el crongrafo corre, el temporizador de recuperacin del ritmo cardaco comenzar automticamente despus de pulsar STOP/SET/RESET si el reloj recibe datos del sensor cardaco digital. NOTA: El reloj no puede registrar una recuperacin a menos que est recibiendo un ritmo cardaco actual y un pulso vlido del sensor cardaco digital. Sin un ritmo cardaco actual o si el ritmo final es superior al ritmo inicial, la pantalla indicar NO REC. Para determinar manualmente un ritmo cardaco de recuperacin Tambin puede iniciar manualmente un ritmo cardaco de recuperacin sin detener el crongrafo si sigue estos pasos. 1. Pulse MODE hasta que RECOVER aparezca. 127 2. Pulse STOP/RESET/SET para borrar la ltima lectura de recuperacin del ritmo cardaco, si fuera necesario. 3. Pulse STOP/SET/RESET para elegir entre un tiempo de recuperacin del ritmo cardaco de 1 2 minutos. Revisin El modo Revisin le permite recuperar la informacin total grabada por el crongrafo en su sesin de ejercicio ms reciente. 4. Pulse START/SPLIT. La lnea superior de la pantalla del reloj mostrar el ritmo cardaco al comienzo del periodo de recuperacin
(a la izquierda) seguido de su ritmo cardaco actual. La lnea inferior mostrar la cuenta regresiva de 1 2 minutos de recuperacin. 5. Al finalizar la cuenta atrs de 1 2 minutos, el reloj sonar para indicar el final del periodo de recuperacin. El reloj captar su ritmo cardaco una segunda vez, restar el segundo valor del primero y presentar la diferencia como la recuperacin (valor R). NOTA: El reloj no puede registrar una recuperacin a menos que est recibiendo un ritmo cardaco actual y un pulso vlido del sensor cardaco digital. Sin un ritmo cardaco actual o si el ritmo final es superior al ritmo inicial, la pantalla indicar NO REC. 6. Usted puede volver a iniciar un periodo de recuperacin de 1 2 minutos si repite los pasos del 2 al 4. 128 BOTN INDIGLO Pulse para iluminar el reloj, activar o desactivar la funcin NIGHT-MODE . MODE (modo) Pulsar para avanzar al siguiente modo. HEART RATE (-) Pulse para volver atrs en sus datos de actividad. START/SPLIT(+) Pulse para desplazarse hacia delante en sus datos de actividad. La informacin en grupos aparece siguiendo el orden de la lista al pulsar START/SPLIT (+). v Tiempo total: La cantidad de tiempo que el crongrafo estuvo funcionando durante su actividad. v Tiempo en zona: La cantidad de tiempo durante una actividad durante la cual el ritmo cardaco se encuentra entre los lmites de la zona superior e inferior que usted program. 129 v Pulso promedio: El ritmo cardaco promedio alcanzado durante una actividad. v Pulso mximo: El ritmo cardaco ms rpido registrado durante una actividad. v Pulso mnimo: El ritmo cardaco ms bajo registrado durante una actividad. v Total de caloras: El nmero de caloras consumidas durante una actividad. Este nmero depende del gnero, edad, peso, estatura, tipo de actividad y nivel de actividad (puesta en la informacin de usuario) que introdujo cuando program el monitor digital de ritmo cardaco, el pulso cardaco promedio durante su actividad y la cantidad de tiempo en que realiz la actividad. v Pulso de recuperacin: El resultado del ltimo clculo del pulso de recuperacin. v Revisin de tiempo de vuelta o intervalo: La cantidad de tiempo y el ritmo cardaco promedio durante las ltimas 50 vueltas (segmentos) de su ejercicio. Para revisar los datos de un ejercicio 1. Pulse MODE hasta que REVIEW aparezca. 2. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para desplazarse por los datos de la actividad. NOTA: Para cambiar rpidamente la informacin que se est examinando, pulse y mantenga START/SPLIT (+) o HEART RATE (-). Sugerencias y trucos del modo Revisin v Una vez que reinicia el crongrafo desde cero (posicin de reinicio) para su siguiente actividad, se borran los datos de vuelta de la actividad anterior. v Sin el sensor de ritmo cardaco, se ver el tiempo total y revisin de vuelta o intervalo en el modo Revisin, junto con su pulso de recuperacin registrado ms reciente. v Si usted no grab vueltas por separado durante un ejercicio, la pantalla mostrar NO LAPS STORED al llegar a la parte de revisin de vueltas del modo Revisin. 130 131 Alarma Usted puede usar su reloj como un reloj de alarma para avisarle a una hora preestablecida. Cuando el reloj llega a la hora programada, suena el tono de la alarma y la luz nocturna INDIGLOdestella durante 20 segundos. STOP/RESET/SET
(parar/reinicio/
programar) Pulse para empezar o completar el proceso de programacin. MONITOR DE Pulse para aumentar o cambiar el valor de programacin o escoger alarma 1 alarma 2 BOTN INDIGLO Pulse para iluminar el reloj, activar o desactivar la funcin NIGHT-MODE . MODE (modo) Pulse para avanzar al siguiente modo, dgito o grupo de programacin. START/SPLIT
(inicio/intervalo) Pulse para aumentar o cambiar el valor de programacin o para encender o apagar la alarma. 132 Para programar la alarma 1. Pulse MODE hasta que aparezca ALARM. 2. Pulse HEART RATE para alternar entre ALARM 1 y ALARM 2. 3. Pulse STOP/RESET/SET para entrar en programacin con las horas destellando. 4. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para cambiar el valor. NOTA: Si el reloj est programado a formato de 12 horas, los indicadores AM y PM cambiarn a medida que incrementa o disminuye las horas 5. Pulse MODE (NEXT) para pasar al valor de minutos. 6. Pulse STOP/SET/RESET (DONE) para guardar los cambios y salir del proceso de programacin. NOTA: Para cambiar rpidamente el valor que se est programando, pulse y sostenga START/SPLIT (+) o HEART RATE (-). 133 Sugerencias y trucos del modo Alarma v Para poner la Alarma ON OFF (encendida/apagada) sin entrar en el modo programacin, oprima el botn START/SPLIT mientras est en el Modo Alarma con ALARM 1 o ALARM 2 a la vista. v Si usted cambia cualquier ajuste de la alarma, automticamente la deja activada. v Cuando programa una alarma, el smbolo del reloj de alarma a aparece en la pantalla horaria, como confirmacin. v Cuando suene la alarma, puede silenciarla pulsando cualquier botn en el reloj. v Si no silencia la alarma antes de que finalice la alerta, 5 minutos despus sonar una alarma de respaldo. 134 Programacin del monitor de ritmo cardaco El modo de Programacin del monitor de ritmo cardaco le permite seleccionar datos estadsticos clave que desee controlar con su monitor digital de ritmo cardaco. BOTN INDIGLO Pulse para iluminar el reloj, activar o desactivar la funcin NIGHT-MODE. MODE (modo) Pulse para ir al siguiente modo, dgito, o grupo de programacin. START/SPLIT
(inicio/intervalo) Pulse para seleccionar una zona cardaca deseada u otras opciones del HRM o para aumentar o alternar en la programacin de un elemento. STOP/RESET/SET
(parar/reinicio/
programar) Pulse para empezar o completar el proceso de programacin. MONITOR DE Pulse para seleccionar una zona cardaca deseada u otras opciones del HRM o para aumentar o alternar en la programacin de un elemento. 135 Para establecer una meta de zona de ritmo cardaco Usted puede elegir una de las zonas de ritmo cardaco preestablecidas o elegir/programar la zona de ritmo cardaco deseada conforme a sus necesidades. Zonas preestablecidas de ritmo cardaco deseado Las zonas preestablecidas de ritmo cardaco deseado descritas en la siguiente tabla corresponden a su valor de ritmo cardaco mximo (MHR). Zona Lmite inferior Lmite superior 1 2 3 4 5 50%
60%
70%
80%
90%
60%
70%
80%
90%
100%
Determine la zona que desea usar revisando la tabla de la pgina 104. 136 Para otra opciones de programacin del HRM:
Adems de las zonas cardacas deseadas, se puede pulsar START/SPLIT
(+) o HEART RATE (-) para escoger o programar:
v Valor de pulso mximo (MAX HR) v Mostrar (BPM o %-de-Mx) v Tono de alerta de zona cardaca (activar/desac) (ON/OFF) 1. Para cada eleccin, pulse STOP/RESET/SET para ingresar a programacin. 2. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para cambiar el valor que destella. 3. Pulse MODE (NEXT) para pasar al siguiente dgito o espacio. 4. Pulse STOP/RESET/SET (DONE) para completar la programacin. NOTA: Para cambiar rpidamente el valor que se est programando, pulse y sostenga START/SPLIT (+) o HEART RATE (-). Informacin de usuario Para calcular datos de caloras, ingrese las selecciones que le correspondan y su uso del monitor digital de ritmo cardaco. Para afinar la programacin con ms exactitud calcule las caloras consumidas:
1. Pulse MODE hasta que aparezca USER INFO. 137 2. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para desplazarse por las opciones. Gnero (hombre o mujer) Edad Peso (en libras o kilogramos). Estatura (en pulgadas o centmetros) Actividad (escoger entre correr, entrenamiento de resistencia, caminar, bicicleta, entrenamiento cruzado, entrenamiento intervlico o competencia) Nivel (muy bajo, bajo, moderado, alto o muy alto) 3. Pulse STOP/RESET/SET para entrar en programacin de cada opcin. 4. Pulse START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) seguido de MODE (NEXT) para cambiar cada opcin. NOTA: Para cambiar rpidamente el valor que se est programando, pulse y sostenga START/SPLIT (+) o HEART RATE (-). 5. Pulse STOP/RESET/SET (DONE) para completar la programacin de sus opciones. Sugerencias y trucos para el monitor digital de ritmo cardaco v Mientras se programa el reloj, si no se presiona ningn botn en el reloj en 2 3 minutos, ste guardar automticamente cualquier cambio que se haya hecho y terminar el proceso de programacin. Cuidado y mantenimiento Monitor digital de ritmo cardaco v Para evitar acumulacin de materiales que puedan interferir con la habilidad del monitor digital de ritmo cardaco para recibir un pulso vlido, lvelo con agua fresca v No limpie el sensor digital de ritmo cardaco o la correa para el pecho con materiales abrasivos o corrosivos. Los agentes limpiadores abrasivos pueden rayar las partes de plstico y corroer el circuito electrnico. v No someta el sensor digital de ritmo cardaco a fuerzas, golpes, polvo, temperatura ni humedad excesivos. Estas condiciones podran provocar fallos de funcionamiento, reducir de la vida til de los componentes electrnicos, daar las pilas o deformar las piezas. v No manipule los componentes internos del sensor digital de ritmo cardaco. Si lo hace, provocar la anulacin de la garanta del monitor y puede provocar daos. v El sensor digital de ritmo cardaco no contiene partes reparables por el usuario, excepto las pilas. 138 139 Pila Batera del sensor de ritmo cardiaco Si las lecturas del ritmo cardaco se vuelven inestables o cesan, ser necesario reemplazar la pila del sensor cardaco digital. Puede cambiar la pila por su cuenta sin herramientas especiales. Este producto utiliza una pila de litio CR2032 para el sensor digital de pulso. Para cambiar la pila:
BATTERIA APRIRE BATTERIA 1. Abra el compartimento de la pila del transmisor con una moneda, girndola en sentido antihorario 2. Reemplace la pila con una nueva pila de litio CR2032 de 3V con el (+) hacia arriba, cuidando de no tocar los dos contactos para que no se descargue la pila. 3. Cuando haya acabado de insertar la pila, vuelva a colocar la tapa y con una moneda grela o aprtela en sentido horario 140 Para probar la nueva pila una vez instalada:
1. Aljese de cualquier fuente posible de interferencia elctrica o de radio. 2. Humedezca las almohadillas del sensor cardaco digital y apriete la correa del pecho por debajo de su esternn. 3. Mientras lleva puesto el reloj, presione el botn HEART RATE. El smbolo del contorno de un corazn aparecer en la pantalla. 4. Si no se ve un smbolo de corazn destellando en su reloj, vuelva a colocar la pila del sensor. NOTA: Durante la prueba no es necesario que aparezca el valor del pulso en la pantalla. Reemplazo de la batera del reloj Si la batera del reloj se est agotando, la pantalla o la luz nocturna INDIGLO se atenuarn. Este reloj usa una batera de litio CR2025. Para que el reloj no se dae en forma permanente, TIMEX RECOMIENDA LLEVAR EL RELOJ A UN DISTRIBUIDOR O UN JOYERO PARA QUE CAMBIE LA batera. Luz nocturna INDIGLO Presione el botn INDIGLO para activar la luz nocturna. Esta tecnologa electroluminiscente ilumina la pantalla del reloj en la noche y en condiciones de poca luz. 141 Resistencia al agua Reloj v Su reloj resistente al agua a 100 metros resiste presin del agua hasta de 200 p.s.i. (equivalente a una inmersin de 328 pies o 100 metros bajo el nivel del mar). v El reloj es resistente al agua slo si el cristal, los botones y la caja estn intactos. v Timex recomienda que enjuague su reloj con agua fresca despus de haber estado expuesto al agua salada. ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGN BOTN DEBAJO DEL AGUA. Sensor digital de ritmo cardaco v Su sensor de ritmo cardaco resistente al agua a 30 metros resiste presin del agua hasta de 60 p.s.i. (equivalente a una inmersin de 98 pies o 30 metros bajo el nivel del mar). ADVERTENCIA: LA UNIDAD NO MOSTRAR EL RITMO CARDACO SI SE UTILIZA DEBAJO DEL AGUA 142 Garanta y servicio Garanta de Timex Internacional (garanta limitada en EE.UU.) Su monitor de ritmo cardaco Timexest garantizado contra defectos de fabricacin por Timex durante un periodo de UN AO a partir de la fecha de compra original. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garanta internacional. Por favor tenga en cuenta que Timex tiene la libertad de optar por reparar su monitor de ritmo cardaco con componentes nuevos o reacondicionados e inspeccionados cuidadosamente, o reemplazarlo por un modelo idntico o similar. IMPORTANTE: TENGA EN CUENTA QUE ESTA GARANTA NO CUBRE DEFECTOS O DAOS A SU MONITOR DE RITMO CARDACO:
1. despus de vencido el plazo de la garanta;
2. si el monitor de ritmo cardaco no se compr inicialmente a un autorizado distribuidor de Timex;
3. si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4. si son consecuencia de accidentes, manipulacin no autorizada o abuso, y 5. en el cristal, correa o pulsera, caja, accesorios o pila. Timex podr cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas. ESTA GARANTA Y LOS REMEDIOS QUE ELLA CONTIENE SON EXCLUSIVOS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUSO LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIN PARA UN FIN PARTICULAR. 143 TIMEX NO SE HAR RESPONSABLE POR CUALQUIER DAO ESPECIAL, SECUNDARIO O A CONSECUENCIA. En ciertos pases y estados no se permiten limitaciones de las garantas implcitas ni exclusiones o limitaciones de daos, por lo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicacin en su caso particular. Esta garanta le concede derechos legales especficos; usted tambin podra estar amparado por otros derechos, que varan segn el pas y el estado donde viva. Para solicitar el servicio de reparacin incluido en la garanta, por favor devuelva su monitor de ritmo cardaco a Timex, a una de sus sucursales o al comercio minorista donde lo compr, adjuntando el cupn de reparacin original, o para EE.UU. y Canad nicamente, el cupn de reparacin original o una nota en la que figure su nombre, domicilio, nmero de telfono y fecha y lugar de compra. Para cubrir gastos de manejo y envo
(ste no es el costo de la reparacin), por favor incluya junto con su reloj GPS lo siguiente: En EE. UU., un cheque o giro por valor de US $ 8.00
(dlares estadounidenses); en Canad, un cheque o giro por valor de CAN
$7.00 (dlares canadienses); en el Reino Unido, un cheque o giro por valor de UK 3.50 (libras). En otros pases, Timex se encargar de cobrarle el importe por gastos de envo. NUNCA INCLUYA NINGN ARTCULO DE VALOR PERSONAL EN SU ENVO En EE.UU., por favor llame al 1-800-328-2677 para obtener informacin adicional sobre la garanta. En Canad, llame al 1-800-263-0981. En Brasil, llame al +55 (11) 5572 9733. En Mxico, llame al 01-800-01-060-00. En Amrica Central, el Caribe, Bermudas y Bahamas, llame al (501) 370-5775
(U.S.). En Asia, llame al 852-2815-0091. En el Reino Unido, llame al 144 44 208 687 9620. En Portugal, llame al 351 212 946 017. En Francia, llame al 33 3 81 63 42 00. En Alemania/Austria, llamar al +43 662 88921 30 En Medio Oriente y frica, llame al 971-4-310850. En otras regiones, comunquese con su minorista local de Timex o el distribuidor de Timex para obtener informacin sobre la garanta. En Canad, EE.UU. y algunos otros lugares, algunos distribuidores de Timex podran proporcionarle un sobre con la direccin y el franqueo prepago para que enve el reloj a reparacin. Servicio de reparacin Si su monitor de ritmo cardaco Timex tuviera que ser reparado, envelo a Timex segn lo indicado en la Garanta Internacional de Timex o bien envelo a:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Si tiene consultas sobre el servicio de reparacin, llame al 1-800-328-2677. Para facilitarle los trmites del servicio de reparacin, los distribuidores de Timex pueden enviarle un sobre con la direccin impresa que usted necesita. En la Garanta Internacional de Timex encontrar instrucciones especficas respecto a los cuidados y servicios que necesita su monitor de ritmo cardaco Timex. Si necesita un brazalete o una banda de reemplazo, llame al 1-800-328-2677. 145 ESTE ES SU CUPN DE REPARACIN. GURDELO EN UN SITIO SEGURO. Declaracin de cumplimiento CUPN DE REPARACIN DE LA GARANTA INTERNACIONAL TIMEX Fecha de compra original:______________________________________________
(si est disponible, adjunte el recibo de compra) Comprado por: ______________________________________________________
(nombre, direccin y nmero de telfono) Lugar de compra: ____________________________________________________
(nombre y direccin) Motivo de la devolucin: _______________________________________________ Nombre del fabricante:
Direccin del fabricante:
Timex Group USA, Inc 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America declara que el producto:
Nombre del producto:
Timex Road Trainer Nmeros de modelo:
M014 / M015 / M010 cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 1999/05/EC Normas:
CENELEC EN 55024: (M010/M014/M015/M640) CENELEC EN 55022: (M010/M014/M015/M640) ETSI EN 300 330-1: V1.3.1/V1.3.2(M010/M014/M015/M640) ETSI EN 300 330-2: V1.1.1/V1.2.1(M010/M014/M015/M640) ETSI EN 301 489-1: V1.8.1/V1.6.1(M010/M014/M015/M640) ETSI EN 301 489-3: V1.4.1(M010/M014/M015/M640) CENELEC EN 62479: (M010) 146 147 UL 60950-1: (M010/M014/M015) CSA C22.2#60950-1: (M010/M014/M015) IEC 60950-1: (M010/M014/M015) CENELEC EN 60950-1: (M010/M014/M015) LVD: 2006/95/EC Normas:
Emisiones de dispositivos digitales Normas:
FCC 47CFR 15B Class A: (M010/M014/M015) FCC 47CFR 15C: (M010/M640) IC RSS 210: (M010/M640) IC RSS-GEN: (M010) IC ICES 003: (M010/M014/M015) SAI AS/NZS 4268: (M010/M014/M015/M640) SAI AS/NZS CISPR 22: (M014/M015) Agente:
Sam Everett Ingeniero regulador de calidad Fecha: 18 de octubre de 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A. 148 149 Contedo Viso geral .......................................................................................................153 Um corao saudvel .................................................................................153 Botes do relgio........................................................................................155 Luz noturna INDIGLO com funo NIGHT-MODE (modo noturno) .............155 cones do mostrador ...................................................................................156 Recursos ....................................................................................................157 Determinao da zona de frequncia cardaca tima..................................158 Monitor de frequncia cardaca digital ..........................................................159 Antes de comear ......................................................................................159 Para usar o monitor de frequncia cardaca digital .....................................159 Notas e dicas do monitor de frequncia cardaca digital .............................161 Hora do dia ......................................................................................................162 Para configurar ou ajustar a hora, a data e os recursos audveis ................163 Como trocar o fuso horrio .........................................................................166 Notas e dicas da hora do dia ......................................................................166 Crongrafo .......................................................................................................168 Terminologia do crongrafo ........................................................................169 Para operar o crongrafo ............................................................................169 Notas e dicas do modo Crongrafo .............................................................170 Timer de Intervalos..........................................................................................172 Para Configurar o Timer de Intervalo ..........................................................173 Como operar o Timer de Intervalo ...............................................................174 Notas e dicas do modo Timer de Intervalo ..................................................175 Recuperao ....................................................................................................176 A respeito da recuperao da frequncia cardaca .....................................176 Como determinar manualmente a recuperao da frequncia cardaca ......178 Rever ................................................................................................................180 Como rever os dados de uma atividade fsica .............................................181 Notas e dicas do modo Rever .....................................................................182 Alarme ..............................................................................................................183 Como configurar o alarme ..........................................................................184 Notas e dicas do modo Alarme ...................................................................185 Configurao do monitor da frequncia cardaca (HRM) ..............................186 Para configurar a zona-alvo da frequncia cardaca ...................................187 Para configurar outras opes de instalao do monitor de frequncia cardaca ...............................................................................188 Informaes do usurio ..................................................................................189 Notas e dicas do monitor de frequncia cardaca digital .............................190 Cuidado e manuteno ...................................................................................191 Monitor de frequncia cardaca digital ........................................................191 Bateria do Sensor de Frequncia Cardaca .................................................192 Substituio da bateria do relgio ..............................................................193 Luz noturna INDIGLO ...............................................................................193 Resistncia gua .....................................................................................194 Garantia e servio ...........................................................................................195 Servio .......................................................................................................197 Declarao de conformidade ..........................................................................199 Viso geral Parabns!
Ao comprar o monitor de frequncia cardaca digital Timex IRONMAN voc contratou o seu novo instrutor pessoal. O monitor de frequncia cardaca digital lhe oferece a possibilidade de rastrear, armazenar e analisar os indicadores essenciais do nvel da sua forma fsica por at 50 voltas. Voc perceber que o monitor de frequncia cardaca digital uma ferramenta de forma fsica fcil de usar. Porm, como com todo dispositivo novo, voc deve dedicar um certo tempo para se familiarizar com os componentes e, assim, poder tirar o mximo proveito. Por isso, confira os recursos e as funes do monitor de frequncia cardaca digital para entender o fundamento desta ferramenta de forma fsica. Mas, sobre tudo, desfrute o seu novo parceiro no trajeto que voc inicia agora para melhorar a sua forma fsica!
Um corao saudvel Pesquisas recentes sobre forma fsica indicam que qualquer pessoa pode ficar e manter-se em forma sem exagerar. Pode ser to simples quanto:
v Exercitar 3 a 4 vezes por semana. v Exercitar por 30 a 45 minutos durante cada sesso de exerccios. v Exercitar frequncia cardaca adequada. 153 153 A frequncia cardaca representa os efeitos do exerccio em todas as partes do corpo. Selecionar a zona de frequncia cardaca adequada ajuda a condicionar o corao, os pulmes e os msculos a funcionarem em nveis timos para ficar e manter-se em forma. Uma vez configurado, o monitor de frequncia cardaca digital poder lhe mostrar automaticamente quando voc estiver na zona de exerccio escolhida e alert-lo quando voc sair dela. Funciona ajudando-o a manter o exerccio corporal a um nvel de intensidade que lhe permita alcanar os seus objetivos de forma fsica sem ter de exercitar mais ou menos do que o necessrio. Botes do relgio BOTO INDIGLO MODE
(modo) STOP/RESET/SET
(parar/reiniciar/
configurar) HEART RATE
(frequncia cardaca) START/SPLIT ADVERTNCIA:
Este no um aparelho mdico e no deve ser utilizado por pessoas com doenas cardacas graves. Consulte o seu mdico antes de iniciar qualquer programa de exerccio fsico. As interferncias de sinais de rdio, o contato deficiente entre a sua pele e o sensor de frequncia cardaca ou outros fatores podero afetar a preciso da transmisso dos dados de frequncia cardaca. OBSERVAO O uso especfico desses botes varia com o modo. Consulte os diferentes modos para obter mais informaes de como usar os botes do relgio. Luz noturna INDIGLO com funo NIGHT-MODE
(modo noturno) Em qualquer um dos modos do relgio, ao pressionar o boto INDIGLO ativa-se a luz noturna INDIGLO e ilumina-se o mostrador do relgio. Ao manter pressionado o boto INDIGLO at se ouvir um bipe, ativa-se a funo NIGHT-MODE. 154 155 Quando a funo NIGHT-MODE est ativada, pressionar qualquer boto do relgio iluminar o mostrador do relgio por um perodo de trs segundos. A funo NIGHT-MODE permanecer ativa por sete a oito horas depois da ativao. Para desativar a funo NIGHT-MODE antes de haver decorrido o perodo de oito horas, mantenha pressionado o boto INDIGLO at se ouvir um bipe. A funo NIGHT-MODE se apagar imediatamente. cones do mostrador X O cone de um corao vazio indica que o relgio est buscando um sinal do sensor de frequncia cardaca digital. Y O cone de um corao cheio aparece assim que o relgio localizar um sinal do sensor de frequncia cardaca digital. Esse cone piscar sempre que o relgio receba um sinal do sensor de frequncia cardaca digital. w O cone de crongrafo indica que o relgio est cronometrando o exerccio no modo Crongrafo. H O cone de ampulheta indica que o relgio est cronometrando o exerccio no modo Timer de Intervalos. J O cone de repetio no modo Timer de Intervalos indica que o timer foi configurado para repetir no final de um ciclo de contagem regressiva. a O cone de despertador indica que o alarme foi configurado para alert-lo a uma hora determinada. N O cone de melodia indica que o sinal horrio foi configurado para tocar a cada hora na hora exata. e O cone de um corao/timer pequeno no modo Hora do Dia ou no modo Recuperar aparece quando o relgio rastreia uma recuperao da frequncia cardaca. Recursos Visite http://www.Timex.com/HRM para obter maiores informaes sobre os monitores de frequncia cardaca Timex incluindo as caractersticas do produto. Veja as verses eletrnicas deste e de outros manuais de instrues de monitores de frequncia cardaca em http://www.Timex.com/Manuals incluindo:
Heart Zones Tools for Success: Informaes para utilizar o monitor da frequncia cardaca junto com o programa de forma fsica denominado Sistema de Treinamento Heart Zones, feito para ajud-lo a aumentar a fora e a resistncia do seu corao. 156 157 Determinao da zona de frequncia cardaca tima So cinco as zonas-alvo bsicas de frequncia cardaca. Simplesmente, selecione a zona que corresponda sua porcentagem de frequncia cardaca mxima (%) baseado na meta de forma fsica desejada durante um determinado exerccio. Zona
Meta Benefcio 1 2 3 4 5 50% a 60%
Exerccio leve Mantenha um corao sadio e fique em forma 60% a 70%
Controle do peso Perda peso e queime gordura 70% a 80%
80% a 90%
Criao de uma base aerbica Aumente a energia e a resistncia aerbica Condicionamento timo Mantenha uma excelente condio fsica 90% a 100% Treino atltico de elite Alcance uma condio atltica extraordinria Antes de fixar a %, voc deve determinar a sua frequncia cardaca mxima. Essa frequncia cardaca poder ser estimada por meio de vrios mtodos. O panfleto Heart Zones Tools For Success fornece procedimentos excelentes, dos quais a Timex recomenda que voc faa uso de um deles. 158 No obstante, se voc no puder seguir nenhum dos procedimentos descritos no panfleto Heart Zones Tools For Success, voc poderia aplicar o seguinte mtodo baseado na idade e recomendado pelo governo americano. Comece com o nmero 220 e, depois, subtraia a sua idade. Por exemplo, uma pessoa de 35 anos de idade comearia com 220 e subtrairia 182
(a idade da pessoa) desse valor. O resultado, 185, seria a frequncia cardaca mxima estimada. Uma vez sabendo a frequncia cardaca mxima, voc pode fixar as zonas descritas na tabela da pgina anterior. Monitor de frequncia cardaca digital Antes de comear A Timex recomenda que depois de determinar a meta de forma fsica e a frequncia cardaca mxima voc introduza essas informaes no modo HRM SETUP (Configurao de HRM). Com isso voc poder adaptar o monitor de frequncia cardaca digital aos seus parmetros pessoais. Consulte a pgina 34 para obter informaes sobre o modo HRM SETUP. Para usar o monitor de frequncia cardaca digital 1. Umedea os coxins do sensor de frequncia cardaca digital. 159 2. Centralize o sensor no peito com o logotipo da Timex para cima e para fora e firme-o bem, justo abaixo do esterno. 3. Pressione MODE at que aparea o modo desejado. Voc pode ver as informaes da frequncia cardaca nos modos Hora do Dia, Crongrafo, Timer de Intervalo ou Recuperao. 4. Parado a uma distncia mnima de dois metros (seis ps) de outros monitores de frequncia cardaca ou de outras fontes de interferncia de rdio ou eltrica, pressione o boto HEART RATE (frequncia cardaca) do relgio. O cone de corao vazio da frequncia cardaca aparecer no mostrador indicando que o relgio est buscando um sinal do sensor. Quando o relgio comea a receber um sinal, o contorno do corao fica cheio e comea a pulsar. 5. Comece o exerccio. OBSERVAO O relgio registra automaticamente a frequncia cardaca e outros dados estatsticos sobre o exerccio (disponvel em modo Rever) SOMENTE se durante o exerccio o relgio estiver no modo Crongrafo. 6. Se o relgio for configurado para alert-lo quando voc estiver acima ou abaixo da zona-alvo de frequncia cardaca escolhida, mantenha pressionado o boto HEART RATE para ativar ou desativar o alerta audvel. Do contrrio, continuar a emitir o bipe at voc voltar para a sua zona-alvo. Ao desativar o alerta audvel, voc ver a mensagem HOLD ALERT OFF. Continue pressionando o boto HEART RATE at voc ver a mensagem HR ZONE ALERT OFF. No caso contrrio, ao 160 ativar o alerta audvel, voc ver a mensagem HOLD ALERT ON. Continue pressionando o boto HEART RATE at voc ver a mensagem HR ZONE ALERT ON. 7. Ao concluir o exerccio no modo Crongrafo, pressione STOP/RESET/
SET para parar de registrar os dados do exerccio. 8. Pressione MODE at ver o modo Rever. Esse modo inclui a frequncia cardaca e outros dados estatsticos do exerccio. Consulte a seo do Modo Rever (review) para obter mais detalhes. Notas e dicas do monitor de frequncia cardaca digital O relgio deve estar a um metro (3 ps) de distncia do sensor de frequncia cardaca digital para poder funcionar adequadamente. Se o relgio no estiver recebendo informaes sobre a frequncia cardaca, a mensagem NO HRM DATA ser exibida no mostrador do relgio. Tente as seguintes alternativas:
v Aproxime mais o relgio ao sensor de frequncia cardaca. v Ajuste a posio do sensor de frequncia cardaca e da cinta torcica elstica. v Verifique se os coxins do sensor de frequncia cardaca digital esto midos. v Verifique a bateria do transmissor com fecho de mola e substitua-a se for preciso. v Afaste-se de outros monitores de frequncia cardaca ou outras fontes de interferncia eltrica ou de rdio. 161 Hora do dia O relgio pode funcionar como um relgio comum para mostrar a hora, a data e o dia em dois fusos horrios diferentes, utilizando um formato de 12 ou de 24 horas. Observe que voc dever configurar separadamente a hora do dia para cada fuso horrio. BOTO INDIGLO Pressione para iluminar o relgio, ativar ou desativar a funo NIGHT-MODE. MODE (modo) Pressione para passar para o prximo modo, dgito ou opo ou grupo de configurao. START/SPLIT Pressione para ver ou trocar o fuso horrio, ou para trocar, aumentar ou alternar os itens de configurao. STOP/RESET/SET
(parar/reiniciar/
configurar) Pressione para iniciar ou completar o processo de configurao. HEART RATE
(frequncia cardaca) Pressione para ativar o monitor de frequncia cardaca digital, diminuir ou alternar um item de configurao com outro ou trocar a aparncia do mostrador. Para configurar ou ajustar a hora, a data e os recursos audveis 1. Pressione MODE at aparecer o modo Hora do Dia, mostrando a hora atual. 2. Mantenha pressionado STP/RESET/SET at as palavras HOLD TO SET aparecerem brevemente no mostrador seguidas de SET TIME com o nmero 1 ou 2 piscando no canto inferior direito. 3. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para alternar o fuso horrio primrio (1) e o secundrio (2). 4. Pressione MODE (NEXT) para comear a acertar a hora no fuso horrio escolhido. A hora aparecer no mostrador com o valor da hora piscando. 5. Faa os ajustes desejados, como indicado na tabela que se encontra nas duas pginas seguintes. 6. Pressione MODE (NEXT) para passar para a opo de configurao seguinte. 7. Pressione STOP/RESET/SET (DONE) para salvar as mudanas e sair do processo de configurao. OBSERVAO Consulte os ajustes da Hora do Dia descritos nas tabelas das duas pginas seguintes. 162 163 Grupo de configuraes Hora Minuto Segundo Dia da semana Ms Data Ajuste Pressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor da hora ou HEART RATE (-) para diminu-lo. Pressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor dos minutos ou HEART RATE (-) para diminuir esse valor. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para reajustar os segundos para zero. Pressione START/SPLIT (+) para passar aos dias da semana seguintes ou HEART RATE (-) para passar aos dias da semana anteriores. Pressione START/SPLIT (+) para passar aos meses seguintes ou HEART RATE (-) para passar aos meses anteriores. Pressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor da data ou HEART RATE (-) para diminu-lo. Formato de 12 ou 24 horas Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para alternar o formato de 12 com o de 24 horas e vice-versa. No formato de 12 horas os indicadores de tempo AM e PM tambm aparecero acima dos segundos no mostrador de tempo. OBSERVAO Para modificar rapidamente o valor que est sendo configurado, mantenha pressionado START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-). 164 Grupo de configuraes Apresentao do ms e do dia Sinal horrio Bipe do boto Ajuste Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para alternar as opes de apresentao do ms e do dia. As opes so: Ms Dia (MM.DD) ou Dia Ms (DD.MM). Por exemplo, o dia 15 de maro pode aparecer como 3.15 (MM.DD) ou 15.3. (DD.MM). Pressione START/SPLIT ou HEART RATE para alternar a ativao e desativao do sinal sonoro. Quando o sinal sonoro ligado, aparece o cone correspondente e o relgio emite um bipe a cada hora exata. Pressione START/SPLIT ou HEART RATE para alternar a ativao e desativao do bipe do boto. Ao ativar o bipe do boto, o relgio emitir um bipe sempre que pressionar um boto que no seja o boto INDIGLO. 165 Como trocar o fuso horrio O relgio pode acompanhar as informaes de dois fusos horrios
(T1 e T2). Para ver o outro fuso no modo Hora do Dia, pressione START/
SPLIT. T1 ou T2 piscaro no canto inferior direito, indicando o fuso horrio alternativo. Voc pode passar de T1 para T2 ou de T2 para T1 seguindo as seguintes etapas:
1. Mantenha pressionado START/SPLIT at que aparea HOLD FOR T1 ou HOLD FOR T2. 2. Continue mantendo o boto pressionado at a hora mudar e o relgio emitir um bipe. Notas e dicas da hora do dia v Voc pode voltar para o modo Hora do Dia a partir de qualquer outro modo do relgio ao pressionar MODE at aparecer a hora do dia. v O relgio no ajusta automaticamente a hora para o Horrio de Vero. Ao passar do Horrio Padro para o Horrio de Vero e vice-versa, o ajuste da hora dever ser feita manualmente. v O relgio passa automaticamente de 28 de fevereiro para 1 de maro. Nos anos bissextos voc tem de acertar manualmente o dia 29 de fevereiro. Depois, o relgio passar automaticamente do dia 29 de fevereiro para o dia 1 de maro. v Voc pode salvar as mudanas feitas e voltar ao mostrador principal de tempo pressionando STOP/RESET/SET em qualquer momento do processo de configurao. v Se nenhum boto for pressionado por um perodo de 2 a 3 minutos durante a configurao do relgio, este salvar automaticamente quaisquer mudanas feitas e sair do processo de configurao. v No momento em que o relgio estiver recebendo um sinal do sensor de frequncia cardaca digital, voc poder mudar o mostrador da Hora do Dia pressionando HEART RATE. Escolha a partir de:
1. Hora do Dia com Dia/Ms/Data;
2. Frequncia Cardaca sobre Hora do Dia;
3. Hora do Dia sobre a Frequncia Cardaca ou 4. S Frequncia Cardaca. 166 167 Crongrafo O modo Crongrafo opera como o principal centro de dados de exerccios no relgio. Pode registrar at 100 horas de tempo transcorrido. Tambm pode registrar informaes de at 50 voltas de um exerccio. STOP/RESET/SET
(parar/reiniciar/
configurar) Pressione para pausar ou parar o crongrafo ou apagar os dados do crongrafo. HEART RATE
(frequncia cardaca) Pressione para trocar a aparncia do mostrador do monitor de frequncia cardaca. START/SPLIT Pressione para comear a cronometrar, usar um volta ou um tempo fracionado ou continuar a cronometrar depois de uma pausa. BOTO INDIGLO Pressione para iluminar o relgio, ativar ou desativar a funo NIGHT-MODE. MODE (modo) Pressione para passar para o modo seguinte ou exibir rapidamente uma nova volta ou um novo tempo fracionado. 168 Terminologia do crongrafo v Crongrafo: o crongrafo registra os segmentos cronometrados durante todo o exerccio. v Volta: O tempo da volta registra segmentos individuais do seu exerccio. v Tempo fracionado: registra o tempo total transcorrido desde o comeo do seu exerccio atual. v Registrar uma volta ou um tempo fracionado: Ao registrar uma volta ou um tempo fracionado, o crongrafo registra um tempo e automaticamente comea a cronometrar outro seguinte. Para operar o crongrafo 1. Pressione MODE at aparecer CHRONO. 2. Mantenha pressionado STOP/RESET/SET para limpar os dados do crongrafo (se for necessrio). 3. Pressione START/SPLIT para comear a cronometrar. 4. Pressione START/SPLIT de novo para utilizar uma volta ou um tempo fracionado. O relgio exibir o tempo da volta e do tempo fracionado, o nmero da volta ou o do tempo fracionado e a mdia da frequncia cardaca (da volta ou do tempo fracionado) se os dados do sensor da frequncia cardaca digital estiverem sendo recebidos. 5. Pressione MODE para exibir imediatamente as informaes da nova volta ou do novo tempo fracionado OU aguarde alguns segundos para o relgio comear a exibir automaticamente essas respectivas informaes. 169 6. Pressione STOP/RESET/SET para parar de cronometrar quando voc quiser fazer uma pausa ou quando concluir o exerccio. OBSERVAO O timer da recuperao da frequncia cardaca comear automaticamente (por 1 ou 2 minutos, como configurado pelo usurio) depois de pressionar STOP/RESET/SET se o relgio estiver recebendo dados do sensor de frequncia cardaca. Para maiores informaes consulte a seo de Recuperao da Frequncia Cardaca. 7. Pressione START/SPLIT para continuar cronometrando OU mantenha pressionado STOP/RESET/RESET para limpar os dados do mostrador do crongrafo e configur-lo de volta para zero. Notas e dicas do modo Crongrafo v Pressione MODE para alternar para o modo Hora do Dia enquanto o crongrafo estiver funcionando. O cone de crongrafo W ser exibido para indicar que o crongrafo ainda est funcionando. v Quando o relgio estiver funcionando no modo Crongrafo com o sensor de frequncia cardaca, acumulam-se dados relacionados frequncia cardaca no modo Rever, incluindo:
1. Tempo que a frequncia cardaca permanece na zona-alvo de frequncia cardaca;
3. A frequncia cardaca mdia para cada volta registrada com a volta e o tempo fracionado. v Com o crongrafo e o sensor de frequncia cardaca digital funcionando simultaneamente, voc pode mudar o mostrador do modo Crongrafo pressionando HEART RATE. Escolha a partir de:
1. Tempo da volta/Tempo fracionado;
2. Frequncia cardaca/Tempo fracionado ou tempo da volta;
3. Tempo fracionado ou Tempo da volta/Frequncia cardaca ou 4. S frequncia cardaca. v Sem o sensor da frequncia cardaca, voc pode mudar o formato de reiniciao do crongrafo pressionando STOP/RESET/SET. 2. Frequncia cardaca mdia, pico e mnima, calorias queimadas e recuperao da frequncia cardaca para o seu exerccio. 170 171 Timer de Intervalos O modo de Timer de Intervalos permite configurar duas contagens regressivas que podem ser repetidas em uma sequncia ou como lembrete para eventos. Esses lembretes podem significar quando deve correr ou caminhar ou quando deve fazer uma corrida curta e muito rpida ou deve correr lento e por longo tempo. OBSERVAO Se voc configurar um dos intervalos para zero, o relgio apenas far a contagem regressiva da configurao com o intervalo diferente de zero. BOTO INDIGLO Pressione para iluminar o relgio, ativar ou desativar a funo NIGHT-MODE. MODE (modo) Pressione para passar para o prximo modo, dgito ou grupo de configuraes. START/SPLIT Pressione para aumentar ou alternar os itens de configurao ou para iniciar ou continuar a cronometragem. 172 STOP/RESET/SET
(parar/reiniciar/
configurar) Pressione para iniciar ou completar o processo de configurao ou para fazer uma pausa ou reiniciar o timer. HEART RATE
(frequncia cardaca) Pressione para diminuir ou alternar os itens de configurao ou trocar a aparncia do mostrador. OBSERVAO Voc pode pressionar qualquer boto em qualquer um dos modos para silenciar o alerta que toca quando o timer alcanar o valor zero. Para Configurar o Timer de Intervalo 1. Pressione MODE at TIMER aparecer. 2. Pressione STOP/RESET/SET at que SET aparea brevemente no mostrador, seguido pelo timer com o nmero do intervalo piscando. 3. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para alternar entre INT 1 e INT 2 (intervalos 1 e 2). 4. Pressione MODE (NEXT - seguinte) para configurar as horas para esse intervalo. 5. Pressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor ou HEART RATE (-) para diminui-lo ou MODE (NEXT) para passar para o valor seguinte. OBSERVAO A zona de frequncia cardaca refere-se a uma variao baseada na sua Frequncia Cardaca Mxima (da ZONA 1 ZONA 5), uma zona personalizada (ZONA C1 ou ZONA C2), ou sem zona
(NENHUMA [NONE]). O relgio o alertar baseado na seleo da zona. OBSERVAO A configurao da ao final permite-lhe escolher como que o timer de intervalos funciona depois da contagem regressiva. As opes incluem: STOP, REPEAT ou CHRONO (inicia o crongrafo). OBSERVAO Para modificar rapidamente o valor que est sendo configurado, mantenha pressionado START/SPLIT (+) ou HEART Rate (-). 6. Pressione STOP/RESET/SET (DONE) para salvar as mudanas e sair do processo de configurao. 173 Como operar o Timer de Intervalo 1. Pressione START/SPLIT para comear a contagem regressiva do timer de intervalo. O timer de intervalo H ou o cone de repetio do timer de intervalos J aparecero no mostrador com o nmero do intervalo
(INT #). A configurao da contagem regressiva original aparecer no mostrador superior. 2. Interrompa a contagem regressiva pressionando STOP/RESET/SET. 3. Prossiga a contagem regressiva pressionando START/SPLIT de novo ou reinicie o timer mantendo pressionado STOP/RESET/SET novamente at que as palavras HOLD TO RESET apaream brevemente no mostrador seguidas do tempo original da contagem regressiva. 4. Quando o timer de intervalos alcana o valor zero, soa um breve alerta e a luz noturna INDIGLO pisca. 5. O timer para depois de ser configurado para STOP; ou o timer comea outra contagem regressiva se for configurado para REPEAT e continua at ser pressionado STOP/RESET/SET. O mostrador mostrar REP-# e um nmero (por exemplo, REP-2. REP indica que o timer est repetindo, e o nmero (#) indica quantas vezes o timer repetiu a contagem regressiva. OBSERVAO Se o relgio estiver recebendo sinais do sensor da frequncia cardaca digital, a informao na linha superior ser substituda por dados da frequncia cardaca. Notas e dicas do modo Timer de Intervalo v Ao pressionar MODE no modo Timer de Intervalo o mostrador passa para outro modo sem interromper o funcionamento do timer. O cone do timer de intervalo H ou de repetio do timer J continuar a aparecer para indicar que o timer est em funcionamento. v Com o timer de intervalo e o sensor de frequncia cardaca funcionando simultaneamente, o mostrador do modo Timer de Intervalo poder ser modificado pressionando HEART RATE. Escolha a partir de:
1. Configurar o Tempo da contagem regressiva
(Repetio da contagem);
2. Frequncia cardaca sobre Tempo da contagem regressiva;
3. Tempo da contagem regressiva sobre frequncia cardaca; ou 4. S frequncia cardaca. 174 175 Recuperao A respeito da recuperao da frequncia cardaca A recuperao da frequncia cardaca oferece um indicador da forma fsica e do nvel de treino. medida que voc fica mais em forma, a sua frequncia cardaca deve voltar mais rapidamente para um menor valor ao final do exerccio, indicando uma melhor condio cardiovascular. Uma taxa de recuperao mais lenta tambm poder indicar a necessidade de interromper temporariamente o treino devido fadiga, doena ou a outros fatores. BOTO INDIGLO Pressione para iluminar o relgio, ativar ou desativar a funo NIGHT-MODE. MODE (modo) Pressione para passar para o prximo modo. START/SPLIT Pressione para comear ou recomear o timer de recuperao. 176 STOP/RESET/SET
(parar/reiniciar/
configurar) Pressione para alternar o tempo de recuperao de 1 minuto com o de 2 minutos ou para parar ou reiniciar o timer de recuperao. A taxa de recuperao representa a mudana ocorrida na frequncia cardaca por um determinado perodo de tempo. O monitor de frequncia cardaca digital registra a mudana da frequncia cardaca por um perodo de 1 ou 2 minutos. Para configurar a durao do timer de recuperao:
1. Pressione MODE at que aparea RECOVER. 2. Se for necessrio, pressione STOP/RESET/SET para apagar a ltima leitura da recuperao da frequncia cardaca. 3. Pressione STOP/RESET/SET para alternar o tempo de recuperao de 1 minuto com o de 2 minutos e vice-versa. Com o crongrafo funcionando, o timer da recuperao da frequncia cardaca comear automaticamente depois de pressionar STOP/RESET/SET se o relgio estiver recebendo dados do sensor de frequncia cardaca digital. OBSERVAO O relgio no pode registrar uma recuperao a menos que esteja recebendo dados atuais sobre frequncia cardaca e dados vlidos sobre pulso do sensor de frequncia cardaca digital. Sem a frequncia cardaca atual ou se a frequncia cardaca final estiver acima da frequncia cardaca inicial, aparecer NO REC no mostrador. 177 OBSERVAO O relgio no pode registrar uma recuperao a menos que esteja recebendo dados atuais sobre frequncia cardaca e dados vlidos sobre pulso do sensor de frequncia cardaca digital. Sem a frequncia cardaca atual ou se a frequncia cardaca final estiver acima da frequncia cardaca inicial, aparecer NO REC no mostrador. 6. Voc pode continuar a iniciar um perodo de recuperao de 1 ou 2 minutos repetindo da etapa 2 4. Como determinar manualmente a recuperao da frequncia cardaca Voc tambm pode iniciar manualmente uma recuperao da frequncia cardaca sem parar o crongrafo, observando as seguintes etapas. 1. Pressione MODE at que aparea RECOVER. 2. Se for necessrio, pressione STOP/RESET/SET para apagar a ltima leitura da frequncia cardaca de recuperao. 3. Pressione STOP/RESET/SET para alternar o tempo de recuperao de 1 minuto com o de 2 minutos e vice-versa. 4. Pressione START/SPLIT. A linha superior do mostrador do relgio mostrar a frequncia cardaca no incio do perodo de recuperao
( esquerda), bem como a frequncia cardaca atual. A linha inferior mostrar o tempo da contagem regressiva de recuperao remanescente de 1 ou 2 minutos. 5. Depois da contagem regressiva de 1 ou 2 minutos, o relgio emitir um bipe indicando o fim do perodo de recuperao. O relgio capturar a frequncia cardaca uma segunda vez, subtrair o segundo valor do primeiro e mostrar a diferena como a recuperao (valor R). 178 179 Rever O modo Rever permite rever todas as informaes do ltimo exerccio realizado registradas pelo crongrafo. BOTO INDIGLO Pressione para iluminar o relgio, ativar ou desativar a funo NIGHT-MODE. MODE (modo) Pressione para passar para o prximo modo. START/SPLIT(+) Pressione para explorar os dados da atividade para frente. HEART RATE (-) Pressione para explorar os dados da atividade para trs. Os agrupamentos dos dados aparecem na ordem enumerada ao pressionar START/SPLIT (+). v Tempo total: o tempo que o crongrafo estava funcionando durante um exerccio. v Tempo na zona: O tempo durante um exerccio em que a frequncia cardaca est entre os limites inferior e superior configurados da zona-alvo. 180 v Frequncia cardaca mdia: A frequncia cardaca mdia alcanada durante um exerccio. v Frequncia cardaca mxima: O maior valor de frequncia cardaca registrado durante uma atividade fsica. v Frequncia cardaca mnima: O menor valor de frequncia cardaca registrado durante um exerccio. v Total de calorias: O nmero de calorias queimadas durante um exerccio. Esse nmero depende do sexo, idade, peso, altura, tipo de atividade e nvel de atividade (digitados na Informao do Usurio) que voc incluiu durante a configurao do monitor de frequncia cardaca digital, da sua frequncia cardaca durante o exerccio e do tempo transcorrido. v Recuperao da frequncia cardaca: o resultado do ltimo clculo da recuperao da frequncia cardaca. v Reviso de volta ou tempo fracionado: o tempo e a mdia da frequncia cardaca para as ltimas 50 voltas (segmentos) do exerccio. Como rever os dados de uma atividade fsica 1. Pressione MODE at aparecer REVIEW. 2. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para explorar os dados do exerccio. OBSERVAO Para modificar rapidamente a informao que est vendo, mantenha pressionado START/SPLIT (+) ou HEART Rate (-). 181 Notas e dicas do modo Rever v Ao reiniciar o crongrafo a partir de zero (posio de reiniciao) para o exerccio seguinte, apagam-se os dados de resumo do exerccio anterior. v Sem o sensor de frequncia cardaca, a reviso do tempo total e da volta ou o tempo fracionado sero exibidos no modo Rever, juntamente com a ltima recuperao da frequncia cardaca registrada. v Se no foram registradas as voltas independentes durante um exerccio, o relgio mostrar NO LAPS STORED (voltas no armazenadas) quando se chega no segmento para revisar a volta do modo Rever. 182 Alarme Voc pode usar o relgio como um despertador para alert-lo a uma hora predefinida. Quando o relgio atinge um tempo programado, soa um alarme e a luz noturna INDIGLO pisca por um perodo de 20 segundos. BOTO INDIGLO Pressione para iluminar o relgio, ativar ou desativar a funo NIGHT-MODE. MODE (modo) Pressione para passar para o prximo modo, dgito ou grupo de configuraes. START/SPLIT Pressione para aumentar ou alternar os valores de configurao ou para ativar
(ON) ou desativar (OFF) o alarme. STOP/RESET/SET
(parar/reiniciar/
configurar) Pressione para iniciar ou completar o processo de configurao. HEART RATE
(frequncia cardaca) Pressione para aumentar ou alternar os valores de configurao ou para selecionar entre Alarm 1 e Alarm 2. 183 Como configurar o alarme 1. Pressione a tecla MODE at ALARM aparecer. 2. Pressione HEART RATE para alternar entre o ALARM 1 e o ALARM 2. 3. Pressione STOP/RESET/SET para entrar no processo de configurao com as horas piscando. 4. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para mudar o valor. OBSERVAO Se o seu relgio estiver configurado para o formato da hora de 12 horas, os indicadores de AM e PM mudam medida que voc aumenta ou diminui a configurao das horas. 5. Pressione MODE (NEXT - SEGUINTE) para passar para o valor dos minutos. 6. Pressione STOP/RESET/SET (DONE) para salvar as mudanas e sair do processo de configurao. OBSERVAO Para modificar rapidamente o valor que est sendo configurado, mantenha pressionado START/SPLIT (+) ou HEART Rate (-). Notas e dicas do modo Alarme v Para ativar (ON) ou desativar (OFF) um alarme sem entrar no estado de configurao, pressione START/SPLIT enquanto estiver no modo Alarme com o ALARM 1 ou o ALARM 2 sendo mostrados. v Se alterar qualquer configurao do alarme, este se ativar automaticamente. v Ao configurar o alarme, o cone de despertador a ser exibido no mostrador no modo Hora do Dia para confirmar. v O alarme pode ser silenciado ao pressionar qualquer um dos botes do relgio. v Se o alarme no for silenciado antes do final do alerta, um alarme de reserva soar depois de 5 minutos. 184 185 Configurao do monitor da frequncia cardaca (HRM) O modo Configurao do HRM permite selecionar e configurar elementos vitais dos dados estatsticos que sero rastreados pelo monitor de frequncia cardaca digital. BOTO INDIGLO Pressione para iluminar o relgio, ativar ou desativar a funo NIGHT-MODE. MODE (modo) Pressione para entrar ou sair do modo ou passar para o prximo dgito ou grupo de configuraes. START/SPLIT Pressione para selecionar uma zona-alvo de frequncia cardaca ou outras configuraes do monitor da frequncia cardaca ou para aumentar ou alternar um item da configurao. 186 STOP/RESET/SET
(parar/reiniciar/
configurar) Pressione para iniciar ou completar o processo de configurao. HEART RATE
(frequncia cardaca) Pressione para selecionar uma zona-alvo de frequncia cardaca ou outras configuraes do monitor da frequncia cardaca ou para aumentar ou alternar um item. Para configurar a zona-alvo da frequncia cardaca Voc pode escolher uma das zonas-alvo de frequncia cardaca preconfiguradas ou escolher e configurar a zona-alvo de frequncia cardaca personalizada para adapt-la s suas preferncias. Zonas-alvo de frequncia cardaca preconfiguradas As zonas de frequncia cardaca pr-configuradas descritas na tabela a seguir correspondem ao valor de frequncia cardaca mxima
(Maximum Heart Rate - MHR). Zona Limite inferior Limite superior 1 2 3 4 50%
60%
70%
80%
60%
70%
80%
90%
5 100%
Determine a zona que voc quer utilizando os dados da tabela apresentada na pgina 154. 90%
187 Para configurar outras opes de instalao do monitor de frequncia cardaca Alm das zonas-alvo da frequncia cardaca, voc pode pressionar START/
SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para escolher ou configurar:
v O valor da frequncia cardaca mxima (FC MX) v Mostrador (BPM ou %-do-Mx) v Sinal sonoro de alerta da zona de frequncia cardaca (ON [ligado]/
OFF [desligado]) 1. Pressione STOP/RESET/SET para entrar no processo de configurao de cada opo. 2. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para mudar o valor piscante. 3. Pressione MODE (NEXT - SEGUINTE) para passar para o digito ou campo seguinte. 4. Pressione STOP/RESET/SET (DONE) para finalizar o processo de configurao. OBSERVAO Para modificar rapidamente o valor que est sendo configurado, mantenha pressionado START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-). Informaes do usurio Para calcular a informao das calorias, digite as informaes que correspondem a voc e a sua utilizao deste monitor da frequncia cardaca digital. Para aperfeioar as configuraes para um clculo mais exato das calorias queimadas:
1. Pressione MODE at USER INFO aparecer. 2. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para fazer a sua escolha das diferentes opes:
Sexo (Male [masculino] ou Female [feminino]) Idade Peso (em libras ou quilogramas) Altura (em polegadas ou centmetros) Atividade (escolha entre correr, treinamento intenso, caminhar, bicicleta, treinamento adicional, treinamento com intervalos ou corrida) Nvel (very low [muito baixa], low [baixa], moderate [moderada], high [alta] ou very high [muito alta]) 3. Pressione STOP/RESET/SET para entrar no processo de configurao de cada opo. 4. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) seguido de MODE
(NEXT - SEGUINTE) para mudar cada opo. 188 189 OBSERVAO Para modificar rapidamente o valor que est sendo configurado, mantenha pressionado START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-). 5. Pressione STOP/RESET/SET (DONE) para finalizar o processo de configurao das opes. Notas e dicas do monitor de frequncia cardaca digital v Se nenhum boto do relgio for pressionado por um perodo de 2 a 3 minutos durante a configurao, o relgio salvar automaticamente quaisquer mudanas feitas e sair do processo de configurao. Cuidado e manuteno Monitor de frequncia cardaca digital v Enxgue o monitor de frequncia cardaca digital com gua para evitar o acmulo de substncias que possam interferir com a capacidade de o sensor de frequncia cardaca digital receber pulsos vlidos v No limpe o sensor do monitor de frequncia cardaca digital ou a cinta torcica com materiais abrasivos ou corrosivos. Os agentes de limpeza abrasivos podem arranhar as partes plsticas e corroer o circuito eletrnico. v O monitor de frequncia cardaca digital no deve ser submetido fora, ao choque, poeira, temperatura ou umidade excessivos. Tais condies podero causar defeitos de funcionamento, uma vida til eletrnica mais curta, dano s baterias ou deformao das peas. v No adultere os componentes internos do monitor de frequncia cardaca digital. Alm de danos, isso provocaria o cancelamento da garantia do monitor. v Exceto as baterias, as peas do monitor de frequncia cardaca digital no podem ser substitudas nem consertadas. 190 191 Bateria Bateria do Sensor de Frequncia Cardaca Se as leituras da frequncia cardaca comearem a sair errticas ou pararem, a bateria do sensor de frequncia cardaca digital dever ser substituda. Voc mesmo poder trocar a bateria sem qualquer ferramenta especial. Para o sensor de frequncia cardaca digital, usa-se uma bateria de ltio CR2032. Para trocar a bateria:
BATTERIA APRIRE BATTERIA 1. Abra a tampa da bateria do transmissor com uma moeda, girando-a no sentido anti-horrio. 2. Substitua a bateria por uma bateria nova de ltio CR2032 de 3V com o sinal (+) virado para voc, cuidando de no tocar os dois contatos e descarte a bateria. 3. Quando terminar de inserir a bateria, volte a colocar a tampa com uma moeda rode-a ou aperte-a no sentido horrio. 192 Para testar a nova bateria depois de introduzida:
1. Afaste-se de toda fonte de interferncia eltrica ou de rdio possvel. 2. Umedea os coxins do sensor de frequncia cardaca digital e ajuste firmemente a cinta torcica abaixo do esterno. 3. Com o relgio posto, pressione o boto HEART RATE. O cone de corao vazio da frequncia cardaca aparecer no mostrador. 4. Se voc no vir o cone de corao piscante no relgio, reinstale a bateria do sensor. OBSERVAO No h necessidade de que os valores de frequncia cardaca apaream no mostrador durante esse teste. Substituio da bateria do relgio Quando a bateria do relgio fica fraca, reduz-se a intensidade da luz do mostrador ou da luz noturna INDIGLO. O relgio usa uma bateria de ltio CR2025. Para evitar a possibilidade de ocorrer danos permanentes ao relgio, a TIMEX RECOMENDA LEVAR O RELGIO A UM REVENDEDOR LOCAL OU A UM JOALHEIRO PARA SUBSTITUIR A BATERIA. Luz noturna INDIGLO Pressione o boto INDIGLO para ativar a luz noturna. A tecnologia eletroluminescente ilumina todo o mostrador do relgio noite e em condies de pouca luz. 193 Resistncia gua Relgio v O seu relgio Prova dgua at 100 metros e resistente a uma presso de gua at 200 p.s.i. (equivalente a uma imerso de 100 metros [328 ps] abaixo do nvel do mar.) v O relgio apenas resistente gua contanto que as lentes, os botes e a caixa se mantiverem intactos. v A Timex recomenda enxaguar o relgio com gua depois de ter sido exposto ao sal. ADVERTNCIA: PARA MANTER A RESISTNCIA GUA, NO PRESSIONE NENHUM BOTO QUANDO ESTIVER EM BAIXO D'GUA. Sensor digital da frequncia cardaca v O seu relgio Prova dgua at 30 metros e resistente a uma presso de gua at 60 p.s.i. (equivalente a uma imerso de 30 metros [98 ps] abaixo do nvel do mar.) ADVERTNCIA: ESTA UNIDADE NO TRANSMITE A FREQUNCIA CARDACA QUANDO FOR OPERADA NA GUA OU DEBAIXO D'GUA 194 Garantia e servio Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA) O seu monitor de frequncia cardaca Timex est garantido contra defeitos de fabricao por um perodo de 1 ANO a partir da data original da compra. A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecero esta Garantia Internacional. Observe que a Timex poder opcionalmente consertar o monitor de frequncia cardaca, colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e inspecionados, ou substitu-lo por um modelo idntico ou similar. IMPORTANTE OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NO COBRE DEFEITOS OU DANOS OCASIONADOS AO MONITOR DE FREQUNCIA CARDACA:
1. aps vencer o perodo de garantia;
2. se o monitor de frequncia cardaca no foi comprado originalmente de um revendedor autorizado da Timex;
3. se for por consertos no executados pela Timex;
4. se for devido a acidentes, adulterao ou mau uso, e 5. se for no cristal, na pulseira, na caixa do monitor de frequncia cardaca, nos acessrios ou na bateria. A Timex poder cobrar o custo de substituio de qualquer uma dessas peas. ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLCITAS, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAO A UM FIM PARTICULAR. 195 A TIMEX NO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS. Alguns pases e Estados no permitem limitaes sobre garantias implcitas nem permitem excluses ou limitaes de danos, por isso, essas limitaes podero no se aplicar ao seu caso. Esta garantia lhe confere direitos legais especficos, bem como outros direitos, os quais variam de um pas para outro e de um estado para outro. Para obter o servio de garantia, devolva o monitor de frequncia cardaca Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor de frequncia cardaca foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto original devidamente preenchido ou, somente nos EUA e no Canad, o Cupom de Conserto original devidamente preenchido ou uma declarao por escrito, identificando o seu nome, endereo, nmero de telefone e data e local da compra. Com o seu monitor da frequncia cardaca inclua o seguinte pagamento para cobrir as despesas de envio
(no se refere a custos de conserto): nos Estados Unidos, um cheque ou vale postal no valor de 8,00 dlares americanos; no Canad, um cheque ou vale postal no valor de 7,00 dlares canadenses; no Reino Unido, um cheque ou vale postal no valor de 3,50 libras esterlinas. Nos outros pases, voc dever pagar as despesas de frete. NUNCA INCLUA NENHUM ARTIGO DE VALOR PESSOAL NA SUA ENCOMENDA. Nos EUA, ligue para 1-800-328-2677 para obter informaes adicionais sobre a garantia. No Canad, ligue para 1-800-263-0981. No Brasil, ligue para +55 (11) 5572 9733. No Mxico, ligue para 01-800-01-060-00. Na Amrica Central, no Caribe, nas Bermudas e nas Bahamas, ligue para 196
(501) 370-5775 (EUA). Na sia, ligue para 852-2815-0091. No Reino Unido, ligue para 44 208 687 9620. Em Portugal, ligue para 351 212 946 017. Na Frana, ligue para 33 3 81 63 42 00. Na Alemanha/ustria, ligue para
+43 662 88921 30. No Oriente Mdio e a frica, ligue para 971-4-310850. Para outras regies, entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para obter informaes sobre garantia. Para facilitar a obteno do servio de fbrica, os revendedores participantes autorizados Timex no Canad, nos EUA e em outros lugares podem fornecer um envelope pr-endereado e pr-pago do local de consertos. Servio Se o monitor de frequncia cardaca Timex precisar de conserto, envie o relgio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou para:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 EUA Para perguntas sobre o servio, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA). Para facilitar a obteno do servio de fbrica, os revendedores autorizados Timex participantes podem lhe fornecer um envelope pr-endereado do local. Consulte a Garantia Internacional Timex para obter instrues especficas sobre o cuidado e o servio do monitor de frequncia cardaca Timex. Se voc precisar de uma pulseira ou uma cinta sobressalente, ligue para o 1-800-328-2677. 197 ESTE O CUPOM DE CONSERTO. GUARDE-O EM UM LUGAR SEGURO. Declarao de conformidade CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX Data original da compra: _______________________________________________
(se possvel, anexe uma cpia do recibo de venda) Comprador: ________________________________________________________
(nome, endereo e nmero de telefone) Local da compra: ____________________________________________________
(nome e endereo) Motivo da devoluo: _________________________________________________ Nome do fabricante:
Endereo do fabricante:
Timex Group USA, Inc. 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 EUA declara que o produto:
Nome do produto:
Timex Road Trainer Nmeros dos modelos: M014 / M015 / M010 esto em conformidade com as seguintes especificaes:
R&TTE: 1999/05/EC Padres:
CENELEC EN 55024: (M010/M014/M015/M640) CENELEC EN 55022: (M010/M014/M015/M640) ETSI EN 300 330-1: V1.3.1/V1.3.2(M010/M014/M015/M640) ETSI EN 300 330-2: V1.1.1/V1.2.1(M010/M014/M015/M640) ETSI EN 301 489-1: V1.8.1/V1.6.1(M010/M014/M015/M640) ETSI EN 301 489-3: V1.4.1(M010/M014/M015/M640) CENELEC EN 62479: (M010) 198 199 UL 60950-1: (M010/M014/M015) CSA C22.2#60950-1: (M010/M014/M015) IEC 60950-1: (M010/M014/M015) CENELEC EN 60950-1: (M010/M014/M015) LVD: 2006/95/EC Padres:
Emisses Digitais do Aparelho:
Padres:
FCC 47CFR 15B Classe A: (M010/M014/M015) FCC 47CFR 15C: (M010/M640) IC RSS 210: (M010/M640) IC RSS-GEN: (M010) IC ICES 003: (M010/M014/M015) SAI AS/NZS 4268: (M010/M014/M015/M640) SAI AS/NZS CISPR 22: (M014/M015) Representante:
Sam Everett Engenheiro de Regulamentao e Qualidade Data: 18 de outubro de 2012, Middlebury, Connecticut, EUA 200 201
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2013-02-16 | 0.1375 ~ 0.141 | DCD - Part 15 Low Power Transmitter Below 1705 kHz | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2013-02-16
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Timex Group USA, Inc.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0023039423
|
||||
1 | Physical Address |
555 Christian Road
|
||||
1 |
310
|
|||||
1 |
Middlebury, Connecticut 06762-0310
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@intertek.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
EP9
|
||||
1 | Equipment Product Code |
TMXM010
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
S******** E********
|
||||
1 | Title |
Quality Regulatory Engineer
|
||||
1 | Telephone Number |
(203)********
|
||||
1 | Fax Number |
(203)********
|
||||
1 |
s******@timexgroup.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Timex Group USA Inc.
|
||||
1 | Name |
R**** D****
|
||||
1 | Physical Address |
555 Christian Road
|
||||
1 |
Middlebury, Connecticut
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
1 | Telephone Number |
203.3********
|
||||
1 |
r******@timexgroup.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DCD - Part 15 Low Power Transmitter Below 1705 kHz | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Digital Heart Rate Monitor (HRM) Strap | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services NA Inc.
|
||||
1 | Name |
Y******** L****
|
||||
1 | Telephone Number |
978 6********
|
||||
1 |
y******@intertek.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 0.13750000 | 0.14100000 | 26K0F1D |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC