all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 332.75 KiB | March 19 2023 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 2.11 MiB | March 19 2023 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 533.95 KiB | March 19 2023 | |||
1 |
|
Label Artwork and Location | ID Label/Location Info | 235.95 KiB | March 19 2023 | |||
1 |
|
Analysis Report | RF Exposure Info | 72.97 KiB | March 19 2023 | |||
1 |
|
Attestation | Attestation Statements | 145.57 KiB | March 19 2023 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | March 19 2023 | confidential | ||||
1 | Circuit Diagram | Schematics | March 19 2023 | confidential | ||||
1 |
|
Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 59.23 KiB | March 19 2023 | |||
1 |
|
Letter of Agency | Cover Letter(s) | 70.15 KiB | March 19 2023 | |||
1 |
|
Radiated Emission | Test Setup Photos | 359.17 KiB | March 19 2023 | |||
1 | Technical Description | Operational Description | March 19 2023 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report | Test Report | 1.08 MiB | March 19 2023 |
1 | User Manual | Users Manual | 332.75 KiB | March 19 2023 |
8+
EN SAFETY PRECAUTIONS PLEASE READ! (Keep manual for future reference) This toy is not recommended for children under the age of 8 years old. Please read all of the instructions contained within before operating this toy. Always follow general safety rules while operating this toy. General guidelines include: avoid hitting pets, people, and furniture. Do not pick up the toy while it is in motion. Keep hands, hair, and clothing away from this vehicle when the power switch is in the ON position. Remove all batteries prior to storing the vehicle. Avoid tire contact with painted or varnished surfaces. FR PRCAUTIONS DE SCURIT LISEZ ATTENTIVEMENT! (Conservez le manuel pour rfrence future) Ce jouet nest pas recommand pour les enfants de moins de 8ans. Veuillez lire toutes les instructions contenues dans ce document avant dutiliser le jouet. Respectez toujours les consignes gnrales de scurit lorsque vous utilisez ce jouet. Les recommandations gnrales sont les suivantes: vitez de heurter les animaux domestiques, les personnes et les meubles. Ne ramassez pas le jouet lorsquil est en mouvement. Gardez les mains, les cheveux et les vtements loigns de ce vhicule lorsque linterrupteur dalimentation est sur la position ON. Retirez toutes les piles avant de ranger le vhicule. vitez que les pneus nentrent en contact avec des surfaces peintes ou vernies. ES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEER ATENTAMENTE (Guarde las instrucciones para futuras referencias) Este juguete no est recomendado para nios menores de 8 aos. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Siga siempre las normas de seguridad generales de este juguete cuando lo est utilizando. Las normas generales incluyen: evitar golpear mascotas, personas y muebles. No coja el juguete mientras est en movimiento. Mantenga las manos, cabello y ropa alejados del vehculo cuando el interruptor de encendido est en posicin ON. Retire todas las pilas antes de guardar el vehculo. Evite que las ruedas entren en contacto con superficies pintadas o barnizadas. DE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BITTE LESEN! (Anleitung zum spteren Nachlesen aufbewahren) Dieses Spielzeug wird nicht fr Kinder unter 8 Jahren empfohlen. Bitte vor der Benutzung dieses Spielzeugs die gesamte Anleitung lesen. Bei der Benutzung des Spielzeugs immer allgemeine Sicherheitsregeln befolgen. Allgemeine Regeln umfassen: Nicht gegen Haustiere, Personen oder Mbel fahren. Spielzeug nicht hochheben, whrend es in Bewegung ist. Hnde, Haare und Kleidung vom Fahrzeug fernhalten, whrend der Einschaltknopf auf ON steht. Vor der Aufbewahrung des Fahrzeugs alle Batterien entfernen. Reifenkontakt mit bemalten und lackierten Oberflchen vermeiden. IT PRECAUZIONI DI SICUREZZA - LEGGERE ATTENTAMENTE! (Conservare il manuale per consultazioni future) Questo giocattolo non consigliato per bambini di et inferiore agli 8 anni. Leggere tutte le istruzioni contenute all'interno prima di utilizzare questo giocattolo. Seguire sempre le regole di sicurezza generali durante l'utilizzo del giocattolo. Le linee guida generali includono: evitare di colpire animali domestici, persone e mobili. Non raccogliere il giocattolo mentre in movimento. Tenere mani, capelli e abiti lontano dal veicolo quando l'interruttore di alimentazione impostato su ON. Rimuovere tutte le pile prima di riporre il veicolo. Evitare il contatto degli pneumatici con superfici dipinte o verniciate. PT PRECAUES DE SEGURANA - LEITURA OBRIGATRIA (Guardar o manual para futura referncia) Este brinquedo no recomendado para crianas com idade inferior a 8 anos. Leia todas as instrues contidas no interior antes de colocar este brinquedo em funcionamento. Siga sempre as regras gerais de segurana ao operar este brinquedo. As orientaes gerais incluem: evitar embater contra animais de estimao, pessoas e mobilirio. No pegar no brinquedo enquanto ele estiver em movimento. Manter as mos, o cabelo e a roupa afastados deste veculo quando o interruptor de alimentao estiver na posio ON. Retirar todas as pilhas antes de guardar o veculo. Evitar que os pneus toquem em superfcies pintadas ou envernizadas. NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - LEZEN A. U. B. ! (Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik) Dit speelgoed wordt niet aanbevolen voor kinderen jonger dan 8 jaar. Lees alle instructies voordat u dit speelgoed gebruikt. Volg altijd de algemene veiligheidsregels bij het bedienen van dit speelgoed. Algemene richtlijnen zijn:
voorkom dat huisdieren, mensen of meubels worden geraakt. Pak het speelgoed niet op als het in beweging is. Houd handen, haar en kleding uit de buurt van het voertuig wanneer de stroomschakelaar op AAN staat. Verwijder alle batterijen voordat het voertuig wordt opgeborgen. Vermijd contact van de banden met geverfde of gelakte oppervlakken. PL RODKI BEZPIECZESTWA PROSZ PRZECZYTA! (Zachowaj instrukcj do wgldu w przyszoci). Ta zabawka nie jest zalecana dla dzieci w wieku poniej 8 lat. Przed uyciem przeczytaj wszystkie doczone do niej instrukcje. Zawsze przestrzegaj oglnych zasad bezpieczestwa podczas obsugi tej zabawki. Oglne zasady obejmuj nastpujce wytyczne: unikaj uderzania zwierzt domowych, ludzi i mebli. Nie podno zabawki, gdy jest w ruchu. Trzymaj rce, wosy i elementy odziey z dala pojazdu, gdy jego przecznik zasilania jest ustawiony w pozycji ON (W. ). Przed odstawieniem pojazdu na duszy czas, wyjmij wszystkie baterie. Unikaj kontaktu opon z malowanymi lub lakierowanymi powierzchniami.
(1)
(4) EN Required Tool (Not included) FR Outil ncessaire (Non inclus) DE Erforderliches Zubehr (Nicht beigefgt) ES Requiere herramientas (No incluidas) IT Strumenti necessari (Non inclusi) NL Gereedschap nodig (Niet inclusief) PT Ferramenta necessria (No includa) PL Potrzebne narzdzie (nie zaczono)
(2) 4 x AA 1.5V (R6P)
(3) ON-S Try-me ON 1 3 1 x 9V (6F22) 2
(5) OFF ON ON 1 x 9V (6F22) 4 x AA 1.5V (R6P) EN Batteries included. / FR Piles fournies. ES Pilas incluidas. / DE Batterien enthalten. IT Pile incluse. / PT Pilhas includas. NL Batterijen bijgeleverd. / PL Baterie w zestawie. 099-47486 Rev 0 Size: 420mm(L) x 297mm(W) Folded Size 210mm x 297mm Color: Black + Black Material: 100gsm Woodfree paper Dec-12-2022 EN Colour and contents may vary. Please retain all product information for future reference. IMPORTANT: Remove any plastic attachments and packaging before giving to children. FR Les couleurs et les dtails peuvent varier. Prire de conserver toutes les informations sur le produit titre dinformation. IMPORTANT : Retirez toutes les fixations en plastique et l'emballage avant de donner l'enfant. ES El color y el contenido pueden variar de las ilustraciones. Guarde toda la informacin del producto para futuras consultas. IMPORTANTE: Quite los accesorios de plstico y embalaje antes de drselo a los nios. DE Abweichungen in Farbe oder Details mglich. Bitte bewahren Sie alle Produktinformationen gut auf. WICHTIG: Entfernen Sie alle Plastikteile und die Verpackung, bevor Sie das Produkt Kindern geben. IT Colori e modelli possono variare rispetto a quanto illustrato sulla confezione. Leggere e conservare la confezione per riferimenti futuri. ATTENZIONE! Le parti e i fili in plastica dell'imballaggio non fanno parte del giocattolo, si prega di rimuoverli prima di dare il gioco al bambino PT A cor e os contedos podero variar. Guarde toda a informao referente ao produto para consultas futuras. IMPORTANTE: Retire quaisquer etiquetas e embalagem de plstico antes de dar a crianas. NL De kleuren en inhoud kunnen verschillen. Bewaar alle productinformatie ter naslag. BELANGRIJK: Verwijder alle plastic aanhangsels en verpakking, voordat u het product aan kinderen overhandigt. PL Kolor i zawarto mog si rni. Prosz zachowa wszelkie informacje o produkcie do wykorzystania w przyszoci. WANE: Zanim dasz dziecku, usu opakowanie i dodatkowe elementy plastikowe. EN The wheelie bin symbol indicates the product and batteries must not be disposed of in domestic waste as they contain substances damaging to the environment and health. Please use collection points or recycling facilities FR Le symbole de la poubelle roulettes indique que ce produit et les piles ne doivent pas tre limins avec les autres ordures mnagres car ils contiennent des substances nocives et prjudiciables lenvironnement et la sant. Veuillez utiliser les points de collecte ou les centres de recyclage dsigns. ES Los smbolos de cubo de basura con ruedas indican que ni el producto ni las bateras deben desecharse junto con los residuos domsticos, dado que contienen sustancias que pueden resultar perjudiciales para el medio ambiente y nocivas para la salud. Procure utilizar los puntos de recogida designados o las instalaciones de reciclaje. DE Das Mlltonnen-Symbol bedeutet, dass das Produkt und die Batterien nicht im Hausmll entsorgt werden drfen. Denn sie enthalten Substanzen, die umwelt- und gesundheitsschdlich sein knnen. Bitte entsorgen Sie das Produkt und die Batterien nur in dafr vorgesehenen Sammelbehltern oder Wiederverwertungsstellen. IT I simboli raffiguranti il cassonetto crociato indicano che il prodotto e le batterie non devono essere gettate nei riuti domestici in quanto contengono sostanze nocive allambiente ed alla salute. Utilizzare gli appositi punti di raccolta e i contenitori per la raccolta differenziata. PT O smbolo caixote do lixo cruzado indica que o produto e pilhas no podem ser deitados fora no lixo domstico, uma vez que contm substncias prejudiciais ao ambiente e sade. Por favor utilize pontos de recolha ou instalaes de reciclagem. NL Het symbool met de afvalcontainer geeft aan dat het product en de batterijen niet bij het huisafval gegooid mogen worden, aangezien ze stoffen bevatten die het milieu en de gezondheid kunnen schaden. Maak gebruik van ophaalpunten of recyclingfaciliteiten. PL Symbol pojemnika na mieci na kkach oznacza, e produktu i baterii nie naley utylizowa z odpadami domowymi, poniewa mog zawiera substancje, ktre mog by szkodliwe dla rodowiska i zdrowia. Prosz uywa wyznaczonych punktw zbirki lub zakadw recyklingu. U.S. FCC Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference recieved, including interference that may cause undesired operation. Alerte du FCC aux Etats-Unis : Des changements ou modifications cette unit non expressment approuvs par le fabricant responsable de la conformit pourraient annuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner lquipement. REMARQUE : Cet quipement a t test et sest avr conforme aux restrictions pour un dispositif numrique classe B, conformment la partie 15 des rglements du FCC. Ces restrictions sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les brouillages prjudiciables dans une installation rsidentielle. Cet quipement cre, utilise et peut radier de lnergie de frquence radio et sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut causer un brouillage prjudiciable aux communications radio. Toutefois, il ny a aucune garantie quun tel brouillage ne surviendra pas dans une installation en particulier. Si cet quipement cause un brouillage prjudiciable la rception de radio ou de tlvision, pouvant tre dtermin en mettant en marche et en arrtant lquipement, nous encourageons lutilisateur essayer de corriger un tel brouillage en se conformant lune ou plusieurs des mesures suivantes :
- Veuillez rorienter ou dplacer lantenne rceptrice.
- Augmentez la sparation entre lquipment et le rcepteur.
- Raccordez l'quipement une prise sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est raccord.
- Consultez le marchand ou un technicien expriment en radio/tlvision pour obtenir de laide. Ce dispositif se conforme la partie 15 rglements du FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut pas causer de brouillages prjudiciables.
(2) Ce dispositif doit accepter le brouillage reu, y compris le brouillage pouvant causer un fonctionnement indsirable. Canada RSS-210 This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
1. Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
2. Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) FCC ID Remote control / Tlcommande: BMW-47486TX24 Vehicle / Vhicule: BMW-47486RX24 IC Remote control / Tlcommande: 6195A-47486TX24 Vehicle / Vhicule: 6195A-47486RX24 2.4 GHz. 1.7mW (2.3dBm) Max. for EU 2023 TOMY OAK BROOK, ILLINOIS 60523, USA www.tomy.com US AND CANADIAN CUSTOMER CARE/ASSISTANCE TEL: 1-800-704-8697 47486 221123 MADE IN CHINA./FABRIQU EN CHINE. All Rights Reserved. Conforms to safety requirements of ASTM F963. Tous droits rservs. Conforme aux normes descurit F963 de lASTM. TOMY UK Co., Ltd. Hembury House, Exeter, EX2 5AZ, UK TOMY France Sarl (EU) CS70358, 74164 Archamps, France TOMY International OAK BROOK, ILLINOIS 60523, USA US and Canadian customer care/Assistance clientle pour les USA et le Canada Tel: 1-800-704-8697 EN WARNING: CHOKING HAZARD Small parts. Not for children under 3 years. FR ATTENTION : DANGER DTOUFFEMENT Petits lments. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. ES ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO Partes pequeas. No conviene para nios menores de 3 aos. DE ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR Kleine Teile. Fr Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. IT AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO Piccole parti. Non adatto a bambini di et inferiore a 3 anni. PT ATENO: RISCO DE ASFIXIA Pequenas partes. Contra-indicado para crianas com menos de 3 anos. NL WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. PL OSTRZEENIE: NIEBEZPIECZESTWO UDAWIENIA SI Mae czci. Nie nadaje si dla dzieci w wieku poniej 3 lat. Front side FR Cet appareil et ses piles se recyclent DPOSER EN MAGASIN DPOSER EN DCHTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr EN IMPORTANT: Batteries must be removed, charged and inserted under adult EN Operating Multiple Vehicles Without Interference EN Operational Guidelines EN Note to Consumer:
supervision Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries Take special care to ensure batteries are inserted correctly, observing (+) and (-) marks on battery and product Remove exhausted batteries from product and dispose of properly Do not short-circuit the supply terminals Do not mix old (used) and new batteries or batteries of different types, e.g. alkaline, standard (carbon-zinc), rechargeable (e.g. NiMH), or batteries of a different make/brand Do not dispose of batteries in fire as they may explode or leak Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. 1. Vehicle: Move the ON/OFF switch to the ON position. 2. Controller: Move the ON/OFF switch to the ON position. The indicator light will light up. 3. Place the vehicle on ground and point the Controller directly at the vehicle. The LED light on controller will flash when pairing with the vehicle. Pairing process is completed when the LED light is changed to GREEN. 4. Use the controller to drive. 5. When LED light on controller keeps flashing, switch off both vehicle and controller and repeat the pairing process. FR IMPORTANT: Les piles doivent tre retires, charges et insres sous la FR Conduire plusieurs vhicules sans interfrence surveillance d'un adulte Ne pas essayer de recharger des piles non-rechargeables Prendre bien soin de disposer correctement les piles, en respectant les indications
(+) et (-) sur les piles et le produit Retirez les piles usages du produit et jetez-les comme il convient Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation Ne mlangez pas les piles neuves et usages ou des piles dun type diffrent, par ex. alcaline, standard (carbone-zinc), rechargeable (ex. NIMH), ou des piles de marques diffrentes. Ne pas jeter les piles au feu car elles peuvent exploser ou fuir Les piles rechargeables doivent tre retires du produit avant d'tre charges. ES IMPORTANTE: Las pilas deben ser introducidas, cargadas y extradas en presencia de un adulto No intente recargar pilas que no sean recargables Asegrese de que las pilas han sido colocadas correctamente, haciendo coincidir las polaridades (+) y
(-) de las pilas y del producto Extraiga del producto las pilas agotadas y deschelas correctamente No cortocircuite los terminales de alimentacin No mezcle pilas viejas (usadas) con pilas nuevas, ni pilas de distinto tipo, p. ej., pilas alcalinas, estndar (carbono-cinc), recargables (p. ej., NiMH) o pilas de distintos fabricantes/marcas No arroje las pilas al fuego, ya que podran explotar o derramar lquido Las pilas recargables tienen que extraerse del producto antes de cargarlas. DE WICHTIG: Batterien mssen unter Aufsicht eines Erwachsenen herausgenommen, geladen und eingesetzt werden Versuchen Sie nie, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt wurden, beachten Sie das (+)- und (-)-Zeichen auf den Batterien sowie auf dem Produkt Nehmen Sie leere Batterien aus dem Produkt heraus und entsorgen Sie sie ordnungsgem Anschlsse nicht kurzschlieen Kombinieren Sie keine alten
(gebrauchten) mit neuen Batterien oder Batterien unterschiedlicher Typen, z. B. Alkali-Mangan-, Standard-Batterien (Kohle-Zink), Akkus (z. B. NiMH) oder Batterien eines anderen Fabrikats/Marke Entsorgen Sie Batterien nicht in einem Feuer, da sie explodieren oder auslaufen knnten Akkus mssen vor dem Aufladen aus dem Produkt genommen werden. IT IMPORTANTE: Le batterie devono essere rimosse e inserite sotto la supervisione di un adulto Non tentare di ricaricare batterie non-ricaricabili Assicurarsi che le batterie siano correttamente inserite, facendo corrispondere le polarit (+/-) della batteria con quelle indicate sul prodotto Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto e smaltirle in modo corretto Non mettere in cortocircuito i dispositivi forniti Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie (usate) e batterie nuove o batterie di diverso tipo, es. batterie alcaline, standard (zinco carbone) ricaricabili (es. NiMH) o batterie di diversa fattura/marca Non gettare le batterie nel fuoco poich potrebbero esplodere o perdere liquidi Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. PT IMPORTANTE: As pilhas devem ser removidas, carregadas e inseridas sob superviso de um adulto No tente recarregar pilhas no recarregveis Certifique-se de que as pilhas so inseridas corretamente, observando as marcas (+) e (-) nas pilhas e no produto Remova pilhas gastas do produto e descarte-as adequadamente No se podem criar curtos-circuitos nos terminais de alimen-
tao No misture pilhas novas e antigas (usadas) ou pilhas de diferentes tipos, por ex., alcalinas, normais (zinco-carbono), recarregveis (por ex. NiMH) ou pilhas de marcas diferentes No deite pilhas no fogo, dado que podem explodir ou vazar As pilhas recarregveis devem ser removidas do produto antes de serem carregadas. NL BELANGRIJK: Batterijen moeten verwijderd, opgeladen en geplaatst worden onder toezicht van een volwassene Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden Controleer nauwlettend of de batterijen correct in het batterijvak werden geplaatst, rekening houdend met de (+) en (-) aanduidingen op de batterijen en het product Verwijder lege batterijen uit het product en gooi hen op een correcte manier weg Kortsluit de voedingsklemmen niet Gebruik geen oude (lege) en nieuwe, noch batterijen van een verschillend type samen, b.v. alkaline, standaard
(zink-koolstof), oplaadbaar (b.v. NiMH), of batterijen van een verschillend merk Gooi nooit batterijen op een vuur, vermits zij kunnen ontploffen of lekken Oplaadbare batterijen dienen uit het product verwijderd te worden vooraleer ze opgeladen worden PL WANE: Wyjcie, adowanie i ponowne woenie akumulatorw powinno by przeprowadzane pod nadzorem osoby dorosej Nie naley podejmowa prb adowania jednorazowych baterii Naley zwrci szczegln uwag, czy baterie s waciwie woone, zwracajc uwag na oznaczenie (+) i (-) na baterii i produkcie Wyczerpane baterie naley wyj z produktu i odpowiednio zutylizowa Nie naley powodowa zwarcia biegunw baterii Nie naley uywa starych
(uywanych) baterii z nowymi lub baterii rnego rodzaju np. alkalicznych, standardowych (cynkowo-wglowych), akumulatorw (np. NiMH) lub baterii rnych marek Nie naley wrzuca baterii do ognia, mog eksplodowa lub wyciec Akumulatory naley wyj z produktu przed naadowaniem 1. Vhicule: Mettez linterrupteur ON/OFF sur la position ON. 2. Tlcommande: Mettez linterrupteur ON/OFF sur la position ON. Le tmoin lumineux sallume. 3. Placez le vhicule sur le sol et dirigez la tlcommande directement vers le vhicule. Le tmoin lumineux de la tlcommande clignote lors de lappairage avec le vhicule. Lappairage est termin lorsque le tmoin lumineux passe au VERT. 4. Utilisez la tlcommande pour conduire. 5. Si le tmoin lumineux de la tlcommande continue de clignoter, teignez le vhicule et la tlcommande et rptez lappairage. ES Operar varios vehculos sin interferencia 1. Vehculo: Seleccione la posicin ON del interruptor ON/OFF. 2. Mando: Seleccione la posicin ON del interruptor ON/OFF. La luz del indicador se encender. 3. Coloque el vehculo en el suelo y apunte el mando directamente al vehculo. La luz LED del mando parpadear mientras se est realizando el emparejamiento con el vehculo. El proceso de emparejamiento terminar cuando la luz LED cambie a VERDE. 4. Utilice el mando para conducir el vehculo. 5. Si la luz LED del mando sigue parpadeando, apague el vehculo y el mando, y repita el proceso de emparejamiento. DE Benutzung mehrerer Fahrzeuge ohne Strungen 1. Fahrzeug: Einschaltknopf in die ON-Position schieben. 2. Controller: Einschaltknopf in die ON-Position schieben. Die Kontrollleuchte leuchtet auf. 3. Fahrzeug auf den Boden stellen und den Controller direkt auf das Fahrzeug richten. Das LED-Licht auf dem Controller blinkt whrend der Kopplung mit dem Fahrzeug. Der Kopplungsvorgang ist abgeschlossen, wenn das LED-Licht GRN leuchtet. 4. Zum Fahren Controller verwenden. 5. Wenn das LED-Licht auf dem Controller immer weiter blinkt, Fahrzeug und Controller ausschalten und den Kopplungsvorgang erneut starten. IT Utilizzare pi veicoli senza interferenze 1. Veicolo: posizionare l'interruttore ON/OFF su ON. 2. Radiocomando: posizionare l'interruttore ON/OFF su ON. La spia luminosa si accende. 3. Posizionare il veicolo a terra e puntare il radiocomando direttamente verso il veicolo. La luce LED sul radiocomando lampeggia durante l'abbinamento con il veicolo. Il processo di abbinamento completato quando la luce LED si accende di VERDE. 4. Utilizzare il radiocomando per guidare il veicolo. 5. Quando la luce LED sul radiocomando continua a lampeggiare, spegnere sia il veicolo sia il radiocomando e ripetere il processo di abbinamento. PT Operar mltiplos veculos sem interferncia 1. Veculo: Mova o interruptor ON/OFF para a posio ON. 2. Comando: Mova o interruptor ON/OFF para a posio ON. A luz indicadora ir acender. 3. Coloque o veculo no cho e aponte o comando diretamente para o veculo. A luz LED no comando ir piscar ao emparelhar com o veculo. O processo de emparelhamento estar concludo quando a luz LED mudar para VERDE. 4. Use o comando para dirigir o veculo. 5. Quando a luz LED no comando piscar continuamente, desligue tanto o veculo como o comando e repita o processo de emparelhamento. NL Bediening van meerdere voertuigen zonder interferentie 1. Voertuig: Zet de AAN/UIT-schakelaar in de stand AAN. 2. Controller: Zet de AAN/UIT-schakelaar in de stand AAN. Het indicatielampje gaat branden. 3. Plaats het voertuig op de grond en richt de controller rechtstreeks op het voertuig. Het ledlampje op de controller knippert tijdens het koppelen met het voertuig. Het koppelingsproces is voltooid wanneer het ledlampje verandert naar GROEN. 4. Gebruik de controller om te rijden. 5. Wanneer het ledlampje op de controller blijft knipperen, schakel dan zowel het voertuig als de controller uit en herhaal het koppelingsproces. PL Obsuga wielu pojazdw bez zakce 1. Pojazd: Ustaw przecznik ON/OFF w pozycji ON. 2. Kontroler: Ustaw przecznik ON/OFF w pozycji ON. Zapali si lampka kontrolna. 3. Ustaw pojazd na pododze i skieruj kontroler bezporednio w jego stron. Kontrolka LED na kontrolerze bdzie miga podczas parowania z pojazdem. Proces parowania jest zakoczony, gdy kontrolka LED zmieni kolor na ZIELONY. 4. Uyj kontrolera do sterowania pojazdem. 5. Jeli kontrolka LED na kontrolerze nadal miga , wycz zarwno pojazd, jak i kontroler, i powtrz proces parowania. Best operation for this vehicle is on a textured paved surface Always operate the toy within a ideal range of 40 feet from the transmitter Always operate your toy on dry surfaces AWAY from cars and other full-size motor vehicles Always store your vehicle in a cool, dry location off painted or varnished surfaces Avoid operating the toy around CB radios, high voltage electrical wires, and large steel buildings Avoid running two vehicles with the same frequency at the same time Avoid all contact with water FR Consignes de fonctionnement Pour une utilisation optimale, ce vhicule doit tre utilis sur une surface pave texture. Faites toujours fonctionner le jouet dans un rayon idal de 12mtres de lmetteur. Utilisez toujours le jouet sur des surfaces sches, lcart des voitures et autres vhicules moteur de grande taille. Rangez toujours le vhicule dans un endroit frais et sec sur des surfaces non peintes ou vernies. vitez dutiliser le jouet proximit de radios CB, de fils lectriques haute tension et de grandes constructions en acier. vitez de faire rouler deux vhicules utilisant la mme frquence en mme temps. vitez tout contact avec leau. ES Normas de uso Lo mejor es utilizar este vehculo en una superficie pavimentada y con relieve Utilcelo siempre a una distancia ideal de 12 metros desde el transmisor Utilcelo siempre en superficies secas y LEJOS de coches y de otros vehculos motorizados de tamao real Guarde siempre su vehculo en un lugar fresco y seco, lejos de superficies pintadas o barnizadas. Evite utilizar el juguete cerca de radios CB, cables elctricos de alto voltaje y grandes edificios de acero Evite conducir dos vehculos con la misma frecuencia al mismo tiempo Evite el contacto con el agua DE Hinweise zur Bedienung Am besten fhrt dieses Fahrzeug auf einer befestigten Flche mit Oberflchenstruktur Das Spielzeug sollte whrend der Benutzung nicht weiter als 12m vom Controller entfernt sein Spielzeug nur auf trockenen Oberflchen und ABSEITS von Autos und anderen groen motorisierten Fahrzeugen verwenden Fahrzeug immer an einem khlen, trockenen Ort und nicht auf bemalten oder lackierten Flchen aufbewahren Benutzung des Spielzeugs in der Nhe von CB-Radios, elektrischen Hochspannungskabeln und groen Stahlgebuden vermeiden Benutzung von zwei Fahrzeugen mit der gleichen Frequenz vermeiden Jeglichen Kontakt mit Wasser vermeiden IT Linee guida per l'utilizzo Per un funzionamento ottimale, utilizzare questo veicolo su una superficie lastricata e testurizzata. Utilizzare sempre il giocattolo in un raggio ideale di 12 metri dal trasmettitore Utilizzare sempre il giocattolo su superfici asciutte, LONTANO da auto e altri veicoli a motore di dimensioni normali Conservare sempre il veicolo in un luogo fresco e asciutto, lontano dasuperfici dipinte o verniciate Evitare di utilizzare il giocattolo intorno a radio CB, cavi elettrici ad alta tensione e grandi costruzioni in acciaio Evitare di utilizzare contemporaneamente due veicoli con la stessa frequenza Evitare qualsiasi contatto con l'acqua PT Diretrizes operacionais O melhor local de funcionamento para este veculo uma superfcie pavimentada texturada Opere sempre o brinquedo idealmente a uma distncia inferior a 12 metros do transmissor Opere sempre o seu brinquedo em superfcies secas AFASTADO de automveis e outros veculos motorizados de tamanho real Guarde sempre o veculo num local fresco e seco, e que no seja em superfcies pintadas ou envernizadas Evite operar o brinquedo prximo de rdios de banda do cidado (CB), fios eltricos de alta tenso e grandes edifcios de ao Evite operar dois veculos em simultneo com a mesma frequncia Evite todo o contacto com a gua NL Richtlijnen voor bediening Het voertuig werkt het beste op harde oppervlakken met structuur Gebruik het speelgoed idealiter altijd binnen een bereik van 12 meter van de zender Gebruik het speelgoed altijd op een droge ondergrond UIT DE BUURT van auto's en andere grote motorvoertuigen Berg het voertuig altijd op een koele, droge plaats op, uit de buurt van geverfde of gelakte oppervlakken Gebruik het speelgoed niet in de buurt van CB-radio's, hoogspanningsdraden en grote stalen gebouwen Vermijd gelijktijdig gebruik van twee voertuigen met dezelfde frequentie Vermijd elk contact met water PL Instrukcje dotyczce obsugi Pojazd najlepiej jedzi po utwardzonej nawierzchni z tekstur Steruj zabawk z odlegoci nie przekraczajcej 40 stp od nadajnika Baw si pojazdem na suchych powierzchniach Z DALA od samochodw i innych penowymiarowych pojazdw mechanicznych Pojazd przechowuj w chodnym, suchym miejscu z dala od powierzchni malowanych lub lakierowanych Unikaj uywania zabawki w pobliu radioodbiornikw CB, przewodw elektrycznych wysokiego napicia i duych stalowych budynkw Unikaj uruchamiania dwch pojazdw z t sam czstotliwoci w tym samym czasie Unikaj wszelkiego kontaktu z wod Under extreme play conditions in the rare circumstance that your toy should overheat; the toy will automatically shut off. If this occurs, allow the unit to cool off for a few minutes before operating. FR Note lattention des consommateurs:
Dans de trs rares cas, si le jouet venait surchauffer en raison de conditions de jeu extrmes, il steindra automatiquement. Si cela devait se produire, laissez lappareil refroidir pendant quelques minutes avant de le faire fonctionner. ES Nota para el usuario:
En condiciones de juego extremo en las que el juguete se sobrecaliente, este se apagar automticamente. Si esto ocurre, deje que el aparato se enfre durante unos minutos antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. DE Verbraucherhinweis:
Bei intensiver Benutzung kann es im Ausnahmefall dazu kommen, dass das Spielzeug berhitzt und sich automatisch ausschaltet. Lassen Sie das Produkt in diesem Fall vor der erneuten Benutzung ein paar Minuten lang abkhlen. IT Nota per il consumatore:
in condizioni di gioco estreme, nei rari casi in cui dovesse surriscaldarsi, il giocattolo si spegner automaticamente. In tal caso, consentire all'unit di raffreddarsi per alcuni minuti prima di utilizzarlo nuovamente. PT Nota ao Consumidor:
Em condies de funcionamento extremas, caso ocorra alguma circunstncia rara em que o brinquedo aquea excessivamente, o brinquedo desliga-se automaticamente. Se tal ocorrer, deixe a unidade arrefecer durante alguns minutos antes de colocar novamente em funcionamento. NL Opmerking voor de consument:
Onder extreme speelomstandigheden, in het zeldzame geval dat het speelgoed oververhit raakt, zal het speelgoed automatisch uitschakelen. Als dit gebeurt, laat het speelgoed dan enkele minuten afkoelen alvorens het te gebruiken. PL Uwaga dla konsumenta:
W ekstremalnych warunkach zabawy w rzadkich przypadkach przegrzania zabawki wyczy si ona automatycznie. Jeli tak si stanie, pozwl urzdzeniu ostygn przez kilka minut, zanim rozpoczniesz zabaw na nowo. EN Hereby, TOMY Europe declares that the radio equipment type 42838 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://conformity.tomy.com FR Par la prsente, TOMY Europe dclare que lquipement radio de type 42838 est conforme la Directive2014/53/EU. Le texte intgral de la dclaration de conformit europenne est disponible ladresse internet suivante:
https://conformity.tomy.com DE Hiermit erklrt TOMY Europe, dass das Funkgert des Typs 42838 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der gesamte Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar: https://conformity.tomy.com NL Hierbij verklaart TOMY Europe dat de radioapparatuur van type 42838 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar via het volgende internetadres:
https://conformity.tomy.com ES Por la presente, TOMY Europe declara que el tipo de equipo de radio 42838 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin de conformidad de la UE est disponible en la siguiente direccin de Internet:
https://conformity.tomy.com PT A TOMY Europe declara por este meio que o equipamento de rdio tipo 42838 est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declarao de conformidade da UE est disponvel no seguinte endereo de Internet:
https://conformity.tomy.com IT Con la presente, TOMY Europe dichiara che lapparecchiatura radio di tipo 42838 conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo internet:
https://conformity.tomy.com SE Hrmed intygar TOMY Europe att radioutrustningen av typ 42838 motsvarar kraven i direktiv 2014/53/EU. Den fullstndiga texten fr EU-frskran om verensstmmelse finns p fljande webbadress: https://conformity.tomy.com DA TOMY Europe erklrer, at dette radioprodukt af typen 42838 overholder bestemmelserne i direktiv 2014/53/EU. Den fulde EU-overensstemmelseserklring kan fs p denne internetadresse: https://conformity.tomy.com NO TOMY Europe erklrer herved at radioutstyrstypen 42838 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklringen er tilgjengelig p flgende internettadresse: https://conformity.tomy.com FI TOMY Europe tten vakuuttaa, ett 42838 -tyypin radiolaite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla kokonaisuudessaan seuraavalla verkkosivustolla: https://conformity.tomy.com GR , TOMY Europe 42838 2014/53/.
https://conformity.tomy.com PL TOMY Europe niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe typu 42838 jest zgodne z Dyrektyw 2014/53/EU. Peny tekst deklaracji zgodnoci jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://conformity.tomy.com Back side
1 | Label Artwork and Location | ID Label/Location Info | 235.95 KiB | March 19 2023 |
47486 RX:
2.4GHZ e rae 16mm 28mm FCC ID: BMW-47486RX24 IC: 6195A-47486RX24
= 2023 TOMY Britains UK: EX2 5AZ ae rina | va EU: CS70358, Archamps. FR
. Model: 47486RX24 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B). This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation, 27mm 27mm FCC ID: BMW-47486RX24 IC: 6195A-47486RX24 2023 TOMY UK: EX2 5AZ EU: CS70358, Archamps. FR Model: 47486RX24 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B). This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation,
1 | Attestation | Attestation Statements | 145.57 KiB | March 19 2023 |
TOMY International, Inc. Attention: Application Examiner Re: Covered List, located at https://www.fcc.gov/supplychain/coveredlist and 47 CFR parts 2.903 and 2.911(d)(5)(ii) of the FCC rules Applicant: TOMY International, Inc. FCC ID: BMW-47486RX24 To whom it may concern,
[TOMY International, Inc.] (Applicant) certifies that the equipment for which authorization is sought is not covered equipment prohibited from receiving an equipment authorization pursuant to 47 CFR part 2.903 of the FCC rules and does not originate directly or indirectly from any company named on the covered list located in the link above or any subsidiary or affiliate thereof. Applicant further certifies that, as of the date of the filing of the application, the Applicant [is not] identified on the Covered List as an entity producing covered equipment and is not a subsidiary or affiliate of any such entity pursuant to 47 CFR part 1.50002 and required by 47 CFR part 2.911(d)(5)(ii) of the FCC rules. I HEREBY CERTIFY THAT I am authorized to make the representations above on behalf of the Applicant and agree to immediately notify Intertek if there is any change in the status identified above. ______________________________
[Signature of authorized Proprietor, Partner or Authorized Officer]
Paul Mello Product Integrity Manager TOMY International, Inc. 2/9/2023 Form: RFT-AMER-TCB-OP-19n Date: 1/25/2023 Revision: 1 Page 1 of 1
1 | Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 59.23 KiB | March 19 2023 |
Attention: Certification reviewer TOMY International, Inc. RE:
Request for Confidentiality FCC ID: BMW-47486RX24 To Whom It May Concern:
Permanent Confidentiality [Complete this section if permanent confidentiality is requested]
Request to withhold permanently from public review certain portions of the application for equipment certification for the referenced FCC identifiers. This request for confidentiality is made pursuant to 47 CFR 0.457(d) and 0.459 of the FCC Rules. In particular, the following sections of the application are to be kept permanently confidential:
[Select one or more of items below, as appropriate, and delete unselected parts]
Schematics Block Diagrams Operational Description Rationale for request for confidentiality:
We have invested considerable time and materials in research and development to produce the referenced product. Permanent confidentiality: Disclosure of the permanently confidential portions of this application to competitors would not only give them significant competitive advantages in developing similar products, but would also disclose successful implementation of unpublished, leading edge technology developed by us. If you have questions or need further information, please contact the undersigned. Sincerely, _________________ Paul Mello Jr Product Integrity Manager 2/09/2023
1 | Letter of Agency | Cover Letter(s) | 70.15 KiB | March 19 2023 |
TOMY International, Inc 2/09/2023 Federal Communications Commission 445 12th Street SW Washington, DC 20554 Subject:
Limited Agency Agreement FCC ID: BMW-47486 R X24 To Whom It May Concern:
We, TOMY International, Inc, hereby authorized Intertek Testing Services to act as our Agent for the purpose of preparing application for FCC ID number BMW-47486RX24 under all applicable parts of the FCC rules and regulations. The effective date of this limited agency agreement is 2/09/2023. The Limited Agency Agreement expires on 8/08/2023, unless sooner terminated or extended by written notice to Intertek Testing Services and the Federal Communications Commission. This is to advise that we are in full compliance with the Anti-Drug Abuse Act. The applicant is not subject to a denial of federal benefits pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Act of 1988, 21 U.S.C. 862, and no party to the application is subject to a denial of federal benefits pursuant to that section. If you have any questions or comments, please do not hesitate to contact me. Sincerely, Paul Mello Jr Product Integrity Manager
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2023-03-19 | 2418 ~ 2462 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2023-03-19
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
TOMY International, Inc.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0015520463
|
||||
1 | Physical Address |
2015 Spring Road
|
||||
1 |
Oak Brook, Illinois 60523
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@intertek.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A2: Low Power Transmitters (except Spread Spectrum) and radar detectors operating above 1 GHz
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
BMW
|
||||
1 | Equipment Product Code |
47486RX24
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
P******** M******
|
||||
1 | Title |
Product Integrity Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
78133********
|
||||
1 | Fax Number |
78182********
|
||||
1 |
p******@tomy.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Longhua br
|
||||
1 | Name |
W******** C****
|
||||
1 | Physical Address |
101, 201, Building B, No. 308 Wuhe Avenue, Zhangke
|
||||
1 |
Shenzhen
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
+8675********
|
||||
1 | Fax Number |
(86-7********
|
||||
1 |
W******@intertek.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Longhua br
|
||||
1 | Name |
W**** C****
|
||||
1 | Physical Address |
101, 201, Building B, No. 308 Wuhe Avenue, Zhangke
|
||||
1 |
Shenzhen
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
+8675********
|
||||
1 | Fax Number |
(86-7********
|
||||
1 |
W******@intertek.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | 16 BF JD 6210R R/C Tractor | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | Yes | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Longhua Br
|
||||
1 | Name |
H**** O******
|
||||
1 | Telephone Number |
+86 7********
|
||||
1 |
h******@intertek.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2418.00000000 | 2462.00000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC