Clip the outside of the pack together to make a jumping ramp. Conecte las partes exteriores del paquete para crear una rampa de despegue. Assemblez lextrieur de lemballage pour constituer une rampe de sauts. Use the lever under the chassis to align the steering. If your car is driving to the left, then move the lever to the right until corrected. If your car is driving right, move lever to the left. Use la palanca debajo del chasis para alinear la direccin. Si el automvil se desplaza hacia la izquierda, mueva la palanca hacia la derecha hasta que corrija su trayectoria. Si su automvil se desplaza hacia la derecha, mueva la palanca hacia la izquierda. Alignez la direction laide du levier situ sous le chssis. Si votre voiture roule vers la gauche, dplacez le levier vers la droite pour modifier sa trajectoire. Si votre voiture roule vers la droite, dplacez le levier vers la gauche. Tune your car with additional motors, gears, and tires available separately. Customize your car with different body tops and wheel hubs also available separately. Ponga a punto su automvil con motores, engranajes y gomas adicionales que se venden por separado. Personalice su automvil con carroceras y cubos diferentes que tambin se venden por separado. Affinez le rglage de votre voiture laide de moteurs, vitesses et pneus disponibles sparment. Personnalisez votre voiture avec diffrentes carrosseries et moyeux qui sont galement disponibles sparment. 6.28:1 5.25:1 4.4:1 V Z Y 14,000 RPM 19,000 RPM 22,000 RPM
=== Custom Performance Rendimiento especial Performance personnalise Use the Tuner Tool available in the Tune Up Kit, to change the pinion gear on the motor. This will mean more tuning options for different race conditions. Use la Herramienta de puesta a punto del Juego de puesta a punto para cambiar el engranaje de pin del motor. Esto le brindar ms opciones de puesta a punto para diferentes condiciones de competicin. Utilisez loutil de rglage se trouvant dans la trousse de rglage pour changer le pignon dattaque du moteur. Ceci vous offre plus de possibilits de rglage en fonction des diffrentes conditions de course. For more information check out WWW.SUPERSLICKS.COM Para ms informacin, visite WWW.SUPERSLICKS.COM Pour de plus amples informations, rendez-vous ladresse WWW.SUPERSLICKS.COM Helpful Hints :
If the cars motor does not respond to the transmitter, move closer to the vehicle and try again.
If someone uses a CB nearby, it might interfere with control of the car. If this happens, move the car and transmitter away from the CB.
You cannot operate your car near devices with transmitters that use the same frequency ( 27MHz or 49MHz ). Check the packaging to see which frequency your car uses.
If the car moves slowly, recharge the battery, and check the wheel mechanisms for lint, thread, hair or dust.
If the car is not operating correctly, try changing the batteries. Remember the 9V in the controller will last longer than the 3xAAA in the charger.
When the transmitter range decreases, replace the battery in the controller. CARE :
The following suggestions will help you care for your vehicle so you can enjoy it for years:
Never drive the vehicle on a wet floor, on sand, or in mud, rain, or snow. These can damage it.
Do not expose the vehicle to extreme temperatures.
To protect the vehicles wheel mechanisms from lint and hair, do not drive it on carpet. Modifying or tampering with the vehicle or the transmitters internal components can cause a malfunction and void your FCC authorization to operate them. THE FCC WANTS YOU TO KNOW :
Your vehicle or transmitter might cause TV or radio interference even when it is operating properly. To determine whether your vehicle or transmitter is causing the interference, turn off your vehicle and release the transmitters control levers. If the interference goes away, your vehicle or transmitter is the cause. Try to eliminate the interference by:
Moving your vehicle and transmitter away from the TV or radio. If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your vehicle. BATTERY PACK CARE/CAUTIONS:
If you do not plan to use the car for several days, remove the batteries from the transmitter and charger.
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) or Ni-MH batteries.
Dispose of old batteries promptly and properly; do not bury or burn them.
Insert batteries with the correct polarity.
Keep the package and owners manual since it contains important information. Warning: Never play with your vehicle in the street. Sugerencias tiles:
Si el motor del automvil no responde al transmisor, acrquese al vehculo y pruebe de nuevo.
Si alguna persona usa una radio con banda ciudadana
(CB) en un lugar cercano, podra interferir con el control del automvil. Si esto ocurriera, mueva el automvil y el transmisor lejos de la radio con banda ciudadana.
Usted no puede usar su automvil cerca de dispositivos con transmisores que usen la misma frecuencia ( 27MHz o 49MHz ). Consulte el paquete para ver qu frecuencia usa su automvil.
Si el automvil se mueve lentamente, vuelva a cargar la pila y verifique el mecanismo de las ruedas para ver si hay pelusa, hilos, cabellos o polvo.
Si el automvil no funciona correctamente, trate de cargar las pilas. Recuerde que la pila de 9V del controlador durar ms que las tres pilas tamao AAA del cargador.
Cuando se reduce el alcance del transmisor, cambie la pila en el controlador. Astuces pratiques :
Si le moteur de la voiture ne rpond pas lmetteur, rapprochez-vous du vhicule et ressayez.
Une bande CB utilise proximit peut interfrer avec la commande de la voiture. Le cas chant, loignez la voiture et lmetteur de la bande CB.
Votre voiture ne fonctionnera pas prs de dispositifs quips dmetteurs utilisant la mme frquence (27 MHz ou 49 MHz). Reportez-vous lemballage pour connatre la frquence utilise par votre voiture.
Si la voiture roule lentement, rechargez la pile et vrifiez que les mcanismes des roues ne soient pas obstrus par des peluches, des fils, des cheveux ou de la poussire.
Si la voiture ne fonctionne pas correctement, essayez de changer les piles. Noubliez pas que la pile 9V du commutateur aura une dure de vie suprieure aux 3 piles de type AAA du chargeur.
Lorsque la porte de lmetteur diminue, remplacez la pile du commutateur. CUIDADO:
Las siguientes sugerencias ayudarn a cuidar a su vehculo para que lo pueda disfrutar durante aos:
Nunca use el vehculo sobre un piso mojado, sobre arena o en barro, lluvia o nieve. Pueden daarlo.
No exponga el vehculo a temperaturas extremas.
Para proteger los mecanismos de las ruedas del vehculo contra pelusa y cabello, no lo use sobre una alfombra. Modificar o alterar el vehculo o los componentes internos del transmisor puede causar su mal funcionamiento y cancelar la autorizacin de la Comisin Federal de Comunicaciones que le permite operarlos. LA COMISIN FEDERAL DE COMUNICACIONES DESEA INFORMARLE:
Su vehculo o transmisor puede causar interferencia en la radio o televisor incluso cuando funciona correctamente. Para determinar si su vehculo o transmisor causa la interferencia, apague el vehculo y suelte las manijas de control del transmisor. Si la interferencia desaparece, su vehculo o transmisor es la causa. Trate de eliminar la interferencia:
Moviendo el vehculo y el transmisor lejos de la radio o televisor. Si no puede eliminar la interferencia, la Comisin Federal de Comunicaciones requiere que usted deje de usar su vehculo. CUIDADOS/PRECAUCIONES DEL PAQUETE DE PILAS:
Si no piensa usar el automvil durante varios das, saque las pilas del transmisor y del cargador.
No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas, comunes (zinc carbono) o recargables (nquel cadmio) o nquel metal.
Tire las pilas viejas rpida y correctamente; no las entierre ni queme.
Coloque las pilas con la polaridad correcta.
Guarde el paquete y el manual del dueo ya que contienen informacin de importancia. Advertencia: Nunca juegue con su vehculo en la calle. ENTRETIEN :
Les suggestions suivantes vous aideront prendre soin de votre vhicule afin den assurer la bonne marche pendant de nombreuses annes :
Ne faites jamais rouler le vhicule sur une surface mouille, sablonneuse ou boueuse, ni dans des conditions pluvieuses ou enneiges. Cela pourrait labmer.
Nexposez pas le vhicule des tempratures extrmes.
Pour ne pas risquer denrayer les mcanismes des roues du vhicule cause de peluches et de cheveux, ne le faites pas rouler sur le tapis. La modification ou laltration des composants internes du vhicule ou de lmetteur peut porter atteinte leur fonctionnement et annuler lautorisation dutilisation accorde par la Commission fdrale des communications
(FCC). AVERTISSEMENTS DE LA FCC :
Votre vhicule ou votre metteur peut interfrer avec les frquences TV ou radio, mme lorsquil est en bon tat de marche. Pour dterminer si votre vhicule ou votre metteur sont la cause de linterfrence, teignez votre vhicule et relchez les leviers de commande de lmetteur. Si linterfrence disparat, cela signifie que votre vhicule ou votre metteur en tait la cause. Vous pouvez essayer dliminer linterfrence de la faon suivante :
loignez votre vhicule et votre metteur de la TV ou de la radio. Si vous ne russissez pas supprimer linterfrence, vous tes tenu de cesser dutiliser votre vhicule, conformment au rglement de la FCC. ENTRETIEN DES PILES/PRCAUTIONS :
Si vous ne prvoyez pas dutiliser la voiture pendant plusieurs jours, retirez les piles de lmetteur et du chargeur.
Ne mlangez pas les piles usages et neuves. Ne mlangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc), rechargeables (nickel cadmium) ou Ni-MH.
Dbarrassez-vous des piles usages rapidement et de faon adquate ; ne les enterrez pas ou ne les brlez pas.
Insrez les piles en respectant les polarits.
Conservez lemballage ainsi que le guide dutilisation, car il contient des informations importantes. Avertissement : ne jouez jamais avec votre vhicule dans la rue. www.toysrus.com www.superslicks.com Fast Lane is a mark of/es la marca de Geoffrey, Inc./sauf au Canada marque de ToysRUs (Canada) Ltd./Lte. 1999, 2001 Geoffrey, Inc. SUPER SLICKS is a mark of/es la marca de Geoffrey, Inc./sauf au Canada marque de ToysRUs (Canada) Ltd./Lte. 2003 Geoffrey, Inc. Distributed by/Distribuido por ToysRUs, Inc., Wayne, NJ 07470 Imported by/Import par: ToysRUs (Canada) Ltd./Lte, Concord, ON L4K 4M5. Toys"R"Us (Australia) PTY Ltd., Regents Park NSW 2143 Australia Made in China/Hecho en China/Fabriqu en Chine