all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 2.30 MiB | January 18 2024 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 694.67 KiB | January 18 2024 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 680.49 KiB | January 18 2024 | |||
1 |
|
ID Label/Location Info | ID Label/Location Info | 123.88 KiB | January 18 2024 | |||
1 |
|
ATN Test Report | Test Report | 1.47 MiB | January 18 2024 | |||
1 |
|
Agent Authorization | Cover Letter(s) | 139.54 KiB | January 18 2024 | |||
1 |
|
Attestation Statements | Attestation Statements | 412.00 KiB | January 18 2024 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | January 18 2024 | confidential | ||||
1 |
|
Long term Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 143.10 KiB | January 18 2024 | |||
1 | Operational Description | Operational Description | January 18 2024 | confidential | ||||
1 |
|
RF Exposure Info | RF Exposure Info | 251.53 KiB | January 18 2024 | |||
1 | Schematics | Schematics | January 18 2024 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report 1 | Test Report | 4.70 MiB | January 18 2024 | |||
1 |
|
Test Report 2 | Test Report | 2.53 MiB | January 18 2024 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 430.36 KiB | January 18 2024 | |||
1 |
|
US agent | Attestation Statements | 73.91 KiB | January 18 2024 |
1 | Users Manual | Users Manual | 2.30 MiB | January 18 2024 |
A01 A02 A03 2023.10.09 2023.10.13 6 2023.12.27 03 Factory Reset Notes DE: Werkseinstellungen zurckgesetzt | FR: Rinitialisation d'Usine DE: Hinweise | FR: Notes | ES: Notas | IT: Note | RU: | JP:
V Bluetooth 5.1 Receiver Audio Adapter Model: CM106 I P/N: 40759P User Manual | Benutzerhandbuch Manuel de l'Utilisateur | Manual de usuario | Manuale dell'Utente
Instrukcja Obsugi
| Handleiding | Anvndarmanual Kullanm Klavuzu Manual do Usurio
Contents DE: Inhaltsverzeichnis | FR: Contenu | ES: Contenido | IT: Indice | RU:
JP: | CN: |
TR: iindekiler | PT: Sumrio
| NL: Inhoud | SE: Innehll | PL:
AR:
Zawarto English / Deutsch / Franais / Espaol / Italiano / /
02-08
/ / Nederlands / Svenska / Polski / Trke / Portugus
09-15 Package Contents DE: Lieferumfang | FR: Contenu de l'Emballage | ES: Contenido del Paquete IT: Contenuto del Pacchetto | RU: | JP: | CN:
AR:
Paket ierii TR:
| NL: Verpakkingsinhoud | SE:
Contedo da Embalagem Zawarto Paczki Paket innehll
| PL:
| PT:
USER MANUAL Product Overview DE: Produktbersicht | FR: Dtail du Produit | ES: Presentacin del Producto IT: Panoramica del Prodotto | RU: | JP:
01 Connect to the First Phone DE: Verbinden mit dem ersten Handy | FR: Connecter au Premier Tlphone ES: Conectarse al Primer Telfono | IT: Connettere al Primo Telefono RU: | JP:
02 Connect to the Second Phone DE: Verbinden mit dem zweiten Handy | FR: Connecter au Deuxime Tlphone ES: Conectarse al Segundo Telfono | IT: Connettere al SecondoTelefono RU: | JP:
ES: Establecimiento de Fbrica | IT: Ripristino delle Impostazioni di Fabbrica RU: | JP:
1 1 2 5.1 5 5.1 1 4 3 2 EN Indicator 3.5mm Audio: Car Audio/Headphones 2 RCA Ports: Old Wired Speaker USB-C Power Port: Charger Multi-function Button (MFB) Single-click: Play/Pause Music, Reconnecting (In pairing mode) Double-click: Force Pairing Press and Hold for 3s: Power on/o DE Anzeige 3.5 mm Audio: Auto-Audio/Kopfhrer 2 RCA Anschlsse: Alter kabelgebundener Lautsprecher USB-C Stromanschluss: Ladegert Multifunktionstaste (MFB) Einzelklick: Musik abspielen/anhalten, Verbindung wiederherstellen (im Pairing-Modus) Doppelklick: Pairing erzwingen 3 Sekunden lang gedrckt halten: Einschalten/Ausschalten FR Indicateur 3.5mm Audio: Voiture Audio/Casques 2 RCA Ports: Ancien Haut Parleur Filaire USB-C Port d'Alimentation: Chargeur Bouton Multifonction (MFB) Appuyez une fois: Lecture/ Pause de Musique, Reconnexion(en mode d'appairage) Appuyez deux fois: Entre en mode d'appairage Appuyez et maintenez pendant 3s: Allumer/teindre Indicador Audio de 3,5 mm: Audio del Coche/Auriculares 2 Puertos RCA: Altavoz con Cable Antiguo Puerto de Alimentacin USB-C: Cargador Botn Multifuncin (MFB) Un solo clic: Reproducir/Pausar Msica, Volver a Conectar (en modo de emparejamiento) Doble clic: Forzar Emparejamiento Mantener Pulsado Durante 3s: Encendido/Apagado IT Spia Audio da 3.5 mm: Audio per auto/Cue 2 porte RCA: Vecchio altoparlante cablato Porta di alimentazione USB-C: caricabatterie Pulsante multifunzione (MFB) Clic singolo: riproduci/metti in pausa la musica, riconnessione (in modalit di associazione) Doppio clic: forza associazione Tenere premuto per 3 secondi: accensione/spegnimento RU 3,5 : /
2 RCA:
USB-C:
(MFB)
3 : /
1 2 3 4 1 2 3 5.1 First phone Second phone First phone Bluetooth ON UGREEN-40759P Pairing Quickly ashes
(twice every 1s) Connected Slowly ashes
(once every 10s) Bluetooth ON Bluetooth ON UGREEN-40759P Pairing Quickly ashes
(twice every 1s) Connected Slowly ashes
(once every 10s) 5.1 5.1 Bluetooth ON Connected Press and Hold for 10s 5s o 5.1 EN Press and hold the button for 10s, the receiver will turn o after the blue indicator turns on for 5s. At this time, resetting is completed and the receiver will automatically enter pairing mode when you turn it on. DE Halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrckt. Der Empfnger schaltet sich aus, nachdem die blaue Anzeige 5 Sekunden lang leuchtet. Zu diesem Zeitpunkt ist die Rckstellung abgeschlossen und der Empfnger geht automatisch in den Kopplungsmodus ber, wenn Sie ihn einschalten. FR Appuyez et maintenez le bouton pendant 10 secondes, le rcepteur s'teindra aprs que l'indicateur bleu s'allume pendant 5 secondes. En ce moment-l, la rinitialisation est termine et le rcepteur entrera automatiquement en mode d'appairage lorsque vous l'allumerez. Mantenga pulsado el botn durante 10s, el receptor se apagar despus de que el indicador azul se encienda durante 5s. En este momento, el restablecimiento se ha completado y el receptor entrar automticamente en el modo de emparejamiento cuando lo encienda. IT Tenere premuto il pulsante per 10 sec, il ricevitore si spegner dopo che la spia blu si sar accesa per 5 secondi. A questo punto, il ripristino completato e il ricevitore entrer automaticamente in modalit di associazione quando viene acceso. RU 10 ,
, 5 . ,
, . ES ES 1. Complete the pairing with the 1st phone (tablet/computer). 2. Double-click the button, and the indicator will ash blue rapidly to indicate that it 1. Completare l'associazione con il 1 telefono (tablet/computer). 2. Fare doppio clic sul pulsante e la spia lampegger rapidamente in blu per indicare EN IT EN IT 1. Use the included power cable to connect the power supply to the receiver via the USB-C port. The receiver will automatically turn on and enter pairing mode. 2. Connect the 3.5mm port or RCA ports to the speaker. 3. Connect to "UGREEN-40759P" from your phone's Bluetooth list. 4. Pairing completes when you hear a voice prompt "Pairing successful" and see a slowly ashing blue indicator. Note If you want to disconnect it, you can turn o the Bluetooth or turn o the receiver. It will automatically reconnect to your phone next time after turning on Bluetooth or powering on this unit. DE 1. Schlieen Sie das Netzteil mit dem mitgelieferten Netzkabel ber den USB-C-Anschluss an den Empfnger an. Der Empfnger schaltet sich automatisch ein und geht in den Kopplungsmodus ber. 2. Verbinden Sie den 3.5mm Anschluss oder die RCA Anschlsse mit dem Lautsprecher. 3. Verbinden Sie sich mit "UGREEN-40759P" aus der Bluetooth-Liste Ihres Handys. 4. Das Pairing ist abgeschlossen, wenn Sie die Sprachansage "Pairing erfolgreich"
hren und eine langsam blinkende blaue Anzeige sehen. Hinweis Wenn Sie die Verbindung trennen mchten, knnen Sie Bluetooth ausschalten oder den Empfnger ausschalten. Beim nchsten Mal, wenn Sie Bluetooth einschalten oder das Gert einschalten, wird die Verbindung zu Ihrem Handy automatisch wiederhergestellt. 1. Utilizzare il cavo di alimentazione incluso per collegare l'alimentatore al ricevitore tramite la porta USB-C. Il ricevitore si accender automaticamente ed entrer in modalit di associazione. 2. Collegare la porta da 3.5 mm o le porte RCA all'altoparlante. 3. Connettere a "UGREEN-40759P" dall'elenco Bluetooth del proprio telefono. 4. L'associazione viene completata quando si sente il messaggio vocale
"Associazione riuscita" e viene visualizzata spia blu che lampeggia lentamente. has entered pairing mode. During this time, the rst phone will automatically disconnect from the product. 3. Connect to "UGREEN-40759P" from your second phone's Bluetooth list. Pairing completes when you hear a voice prompt "Pairing successful" and see a slowly ashing blue indicator. 4. Connect to "UGREEN-40759P" from your rst phone's paired device list. Nota Se si desidera eettuare la disconnessione, possibile disattivare il Bluetooth o spegnere il ricevitore. Si ricollegher automaticamente al telefono la prossima volta dopo aver attivato il Bluetooth o acceso questa unit. Note Only one phone's audio can be played at a time. This receiver can save up to 5 paired devices. RU DE 1. USB-C. 2. 3,5 RCA . 3. UGREEN-40759P Bluetooth . 4. ,
, Bluetooth
. Bluetooth . 1. Schlieen Sie die Kopplung mit dem ersten Handy (Tablet/Computer) ab. 2. Doppelklicken Sie auf die Taste, und die Anzeige blinkt schnell blau, um anzuzeigen, RU dass der Kopplungsmodus aktiviert wurde. Whrend dieser Zeit wird die Verbindung zwischen dem ersten Handy und dem Gert automatisch getrennt. 3. Stellen Sie eine Verbindung zu "UGREEN-40759P" aus der Bluetooth-Liste Ihres zweiten Handys her. Das Pairing ist abgeschlossen, wenn Sie die Sprachansage
"Pairing erfolgreich" hren und eine langsam blinkende blaue Anzeige sehen. 4. Stellen Sie eine Verbindung zu "UGREEN-40759P" aus der Liste der gekoppelten Gerte Ihres ersten Handys her. Hinweis Es kann jeweils nur der Ton eines Handys wiedergegeben werden. Dieser Empfnger kann bis zu 5 gekoppelte Gerte speichern. che entrato in modalit di associazione. Durante questo periodo, il primo telefono si disconnetter automaticamente dal prodotto. 3. Connettere a "UGREEN-40759P" dall'elenco Bluetooth del secondo telefono. L'associazione viene completata quando si sente il messaggio vocale
"Associazione riuscita" e viene visualizzata una spia blu che lampeggia lentamente. 4. Connettere a "UGREEN-40759P" dall'elenco dei dispositivi associati del primo telefono. Nota possibile riprodurre l'audio di un solo telefono alla volta. Questo ricevitore pu salvare no a 5 dispositivi associati. 1. 1- (/). 2. , ,
, . 3. UGREEN-40759P Bluetooth .
" . 4. "UGREEN-40759P"
JP
. 5 . 105 FR JP FR 1. Utilisez le cble d'alimentation fourni pour connecter l'alimentation au rcepteur via le port USB-C. Le rcepteur s'allumera automatiquement et entrera en mode d'appairage. 2. Connectez le port 3,5 mm ou les ports RCA au haut-parleur. 3. Connectez-vous UGREEN-40759P par la liste Bluetooth de votre tlphone. 4. L'appairage est termin lorsque vous entendez une invite vocale Pairing successful et voyez un indicateur bleu clignotant lentement. Note Si vous souhaitez le dconnecter, vous pouvez dsactiver le Bluetooth ou teindre le rcepteur. Il se reconnectera automatiquement votre tlphone la prochaine fois aprs avoir allum Bluetooth ou allum ce rcepteur. ES 1. Utiliza el cable de alimentacin incluido para conectar la fuente de alimentacin al receptor a travs del puerto USB-C. El receptor se encender automticamente y entrar en modo de emparejamiento. 2. Conecta el puerto de 3,5 mm o los puertos RCA al altavoz. 3. Conecta con "UGREEN-40759P" desde la lista Bluetooth de tu telfono. 4. El emparejamiento se completar cuando oiga el mensaje de voz
"Emparejamiento correcto" y vea un indicador azul que parpadea lentamente. Nota Si quieres desconectarlo, puedes apagar el Bluetooth o apagar el receptor. Se volver a conectar automticamente a su telfono la prxima vez despus de encender el Bluetooth o encender esta unidad. 1. 1. Compltez l'appairage avec le premier tlphone (tablette/ordinateur). 2. Double-cliquez sur le bouton et l'indicateur clignotera rapidement en bleu pour JP 2. 3.5mmRCA 3. BluetoothUGREEN-40759P 4.Pairing successful indiquer qu'il est entr en mode d'appairage. Pendant ce temps, le premier tlphone se dconnectera automatiquement du produit. 1. 1 2. 3. Connectez-vous UGREEN-40759P partir de la liste Bluetooth de votre 1 Bluetooth Bluetooth deuxime tlphone. L'appairage est termin lorsque vous entendez une invite vocale Pairing successful et voyez un indicateur bleu clignotant lentement. 4. Connectez-vous UGREEN-40759P partir de la liste des appareils apparis de votre premier tlphone. 3. 2BluetoothUGREEN-40759P 4. 1BluetoothUGREEN-40759P Note L'audio d'un seul tlphone peut tre lu la fois. Ce rcepteur peut enregistrer jusqu' 5 appareils connects. 1 5 ES 1. Complete el emparejamiento con el 1er telfono (tableta/ordenador). 2. Pulse dos veces el botn y el indicador parpadear rpidamente en azul para indicar que ha entrado en modo de emparejamiento. Durante este tiempo, el primer telfono se desconectar automticamente del producto. 3. Encienda el Bluetooth del primer telfono y se volver a conectar automticamente al receptor. El receptor mostrar el mensaje de voz "Conectado". 4.Conctate a "UGREEN-40759P" desde la lista de dispositivos emparejados de tu primer telfono. Nota Slo se puede reproducir el audio de un telfono a la vez. Este receptor puede guardar hasta 5 dispositivos emparejados. 04 If the Connection Fails DE: Wenn die Verbindung fehlschlgt | FR: Si la Connexion choue ES: Si la Conexin No Funciona | IT: Se la Connessione Non Riesce RU: | JP:
EN If pairing fails within about 5 minutes, you can:
Keep the receiver within the transmission range of 10m/33ft. Power o and restart the receiver Reset the Bluetooth on your phone. DE Wenn die Kopplung innerhalb von etwa 5 Minuten fehlschlgt, knnen Sie Folgendes tun:
Halten Sie den Empfnger innerhalb der bertragungsreichweite von 10 m/33 Fu. Schalten Sie den Receiver aus und starten Sie ihn neu Setzen Sie Bluetooth auf Ihrem Handy zurck. FR Si l'appairage choue dans les 5 minutes, vous pouvez :
Gardez le rcepteur dans la porte de transmission de 10m/33ft. teignez et redmarrez le rcepteur Rinitialisez le Bluetooth sur votre tlphone. ES Si el emparejamiento falla en unos 5 minutos, puedes:
Mantener el receptor dentro del rango de transmisin de 10m/33ft. Apagar y reiniciar el receptor. Restablecer el Bluetooth del telfono. IT Se l'associazione non riesce entro circa 5 minuti, possibile:
Mantenere il ricevitore entro il raggio di trasmissione di 10 m/33 piedi. Spegnere e riavviare il ricevitore Ripristinare il Bluetooth sul proprio telefono. RU 5 , :
10 /33 . Bluetooth . JP 5:
10m/33ft Bluetooth 1Bluetooth 5.1 Receiver Audio Adapter 1 User Manual ES 1USB-A to USB-C Power Cable 13.5mm Audio Cable Button Controls & Indicator
ES: Indicadores
DE: Indikatoren NL:
podpowiedzi gosowe P:
Indicatielampje en gesproken medlingen
FR: Indicateurs
SE:
IT: Indicatore CN:
Indicator & Voice Prompts RU:
AR:
Wskanik i
PL:
ndicator & Voice Prompts Indicador e comandos de voz
TR: I
PT:
Button Function Operation LED Power on/o Power on Power o Pairing Press and hold for 3s Blue indicator on: 1s Blue indicator on: 1s Flashing blue:
twice every 1s Bluetooth connection Pairing successful Flashing blue: once every 10s
(Voice Prompts: Pairing successful)
Connected Flashing blue: once every 5s
(Voice Prompts: Connected) JP Audio Playing music Flashing blue: twice every 10s 3.5mm /
2RCA USB-C MFB
3/
-01-
-02-
-03-
-04-
-05-
-06-
-07-
-08-
Product Overview CN: |
PL:
Przegld produktu
:AR
| TR:
| NL: Productoverzicht | SE:
Przegld produktw
| PT: Viso geral do produto Produktversikt 01 Connect to the First Phone CN: |
SE:
Anslut till den frsta telefonen
| PL:
:AR
| NL: Verbinding maken met de eerste telefoon Poczenie z pierwszym telefonem lk telefona balan
| TR:
| PT: Conectar-se ao primeiro telefone 02 Connect to the Second Phone CN: |
SE:
Anslut till den andra telefonen
| PL:
:AR
| NL: Verbinding maken met de tweede telefoon Poczenie z drugim telefonem kinci Telefona Balan
| TR:
| PT: Conectar ao segundo telefone 03 Factory Reset
:AR CN: | | NL: Fabrieksinstellingen | SE:
PL:
Przywracanie ustawie fabr ycznych Fabrika ayarlar
| TR:
| PT: Redenio de fbrica Fabriksterstllning Notes FCC Statement CN: | | NL: Toelichtingen | SE:
PL:
:AR
| PT: Notas Uwagi
| TR:
Notlar Anteckningar 1 1 2 5.1 5.1 3 2 CN 3.5 mm /
2RCA USB-C
3 /
1 4 AR
3.5mm
:RCA 2
:USB-C
(MFB)
3s NL NL Indicatielampje 3,5 mm audio: autoradio/hoofdtelefoon 2 RCA-poorten: oude bedrade luidspreker USB-C-voedingspoort: oplader Multifunctionele knop (MFB) En klik: muziek afspelen/pauzeren, opnieuw verbinding maken (in koppelingsmodus) Dubbelklik: koppeling forceren Ingedrukt houden gedurende 3 sec.: aan/uitzetten SE Indikator 3,5 mm ljud: Bilstereo/hrlurar 2 RCA-portar: Gammal trdbunden hgtalare USB-C-strmport: Laddare Flerfunktionsknapp (MFB) Ett klick: Spela upp/pausa musik, teransluter (I parningslge) Dubbelklicka: Force Pairing Tryck och hll ned i 3 sekunder: Strm p/av PL Wskanik Samochodowe audio/suchawki 2 porty RCA: Gonik przewodowy Port zasilania USB-C: adowarka Przycisk wielofunkcyjny (MFB) Pojedyncze kliknicie: Odtwarzanie/pauza muzyki, ponowne czenie
(w tr ybie parowania) Dwukrotnie kliknicie: Wymuszone parowanie Nacisn i przytrzyma przez 3 s: Wczanie/wyczanie zasilania TR Gsterge Ses 3,5 mm: Ara ses sistemi/Kulaklk 2 RCA Portu: Eski kablolu hoparlr USB-C g portu: arj cihaz ok fonksiyonlu dme (MFB) Tek tk: Mzik alma/Duraklatma, Yeniden balanma (eletirme modunda) ift tklama: Eletirmeyi zorla 3 saniye boyunca basl tutun: G ak / kapal PT Indicador udio de 3,5 mm: udio automotivo/fones de ouvido 2 Portas RCA: Altifalante antigo com o Porta de alimentao USB-C: Carregador Boto multifuncional (MFB) Clique nico: Reproduzir/Pausar msica, reconectar (durante o emparelhamento) Duplo clique: Forar emparelhamento Pressione e mantenha pressionado por 3 segundos: Ligar/desligar a alimentao 5 1 2 3 4 1 2 3 5.1 First phone Second phone First phone Bluetooth ON UGREEN-40759P Pairing Quickly ashes
(twice every 1s) Connected Slowly ashes
(once every 10s) Bluetooth ON Bluetooth ON UGREEN-40759P Pairing Quickly ashes
(twice every 1s) Connected Slowly ashes
(once every 10s) 5.1 5.1 5s o 5.1 1A CN 5V Bluetooth ON Connected Press and Hold for 10s CN 10 5 3
(5V 1A) AR CN 1. USB 2. 3. UGREEN-40759P 4. Pairing successful 3 USB-C AR
.1
. RCA
"Pairing successful"
"UGREEN-40759P"
3.5mm
. 2
.3
.4
. 1. Gebruik de meegeleverde stroomkabel om de stroomvoorziening aan te sluiten op de ontvanger via de USB-C poort. De ontvanger wordt automatisch ingeschakeld en gaat naar de koppelmodus. 2. Sluit de 3,5 mm poort of RCA-poorten aan op de luidspreker. 3. Maak verbinding met "UGREEN-40759P" in de Bluetooth-lijst van uw telefoon. 4. Het koppelen is voltooid als u de gesproken melding "Koppelen geslaagd" hoort en een langzaam knipperend blauw indicatielampje ziet. Opmerking Als u de verbinding wilt verbreken, kunt u Bluetooth uitschakelen of de ontvanger uitschakelen. De volgende keer dat u Bluetooth inschakelt of dit apparaat inschakelt, wordt er automatisch opnieuw verbinding gemaakt met uw telefoon. SE 1. Anvnd den medfljande strmkabeln fr att ansluta strmfrsrjningen till mottagaren via USB-C-porten. Mottagaren sls automatiskt p och gr in i parningslge. 2. Anslut 3,5 mm-porten eller RCA-portarna till hgtalaren. 3. Anslut till "UGREEN-40759P" frn telefonens Bluetooth-lista. 4. Ihopkopplingen slutfrs nr du hr en rstuppmaning "Parning lyckad" och ser en lngsamt blinkande bl indikator. Observera Om du vill koppla frn den kan du stnga av Bluetooth eller stnga av mottagaren. Den kommer automatiskt att teransluta till din telefon nsta gng efter att du slr p Bluetooth eller slr p den hr enheten. PL 1. Uy zaczonego kabla zasilajcego, aby podczy zasilacz do odbiornika za porednictwem por tu USB-C. Odbiornik wczy si automatycznie i przejdzie w tr yb parowania. 2. Podczy por t 3,5 mm lub por ty RCA do gonika. 3. Poczy si z UGREEN-40759P widocznym na licie Bluetooth telefonu. 4. Parowanie zostanie zakoczone po usyszeniu komunikatu gosowego Parowanie powiodo si i pojawieniu si powoli migajcego niebieskiego wskanika. Uwaga Jeli chcesz si rozczy, moesz wyczy Bluetooth lub odbiornik. Urzdzenie automatycznie poczy si z telefonem nastpnym razem po wczeniu funkcji Bluetooth lub wczeniu zasilania. TR 1. Uy zaczonego kabla zasilajcego, aby podczy zasilacz do odbiornika za porednictwem por tu USB-C. Odbiornik wczy si automatycznie i przejdzie w tr yb parowania. 2. Podczy por t 3,5 mm lub por ty RCA do gonika. 3. Poczy si z UGREEN-40759P widocznym na licie Bluetooth telefonu. 4. Parowanie zostanie zakoczone po usyszeniu komunikatu gosowego Parowanie powiodo si i pojawieniu si powoli migajcego niebieskiego wskanika. NotBalanty kesmek istiyorsanz Bluetooth'u veya alcy kapatabilirsiniz. Bir dahaki sefere Bluetooth'u atktan veya bu niteyi atktan sonra telefonunuza otomatik olarak yeniden balanacaktr. PT 1 Use o cabo de alimentao includo para conectar a fonte de alimentao ao receptor por meio da porta USB-C. O receptor ser ligado automaticamente e entrar no modo de emparelhamento. 2 Conecte a porta de 3,5 mm ou as portas RCA ao alto-falante. 3 Conecte-se a "UGREEN-40759P" da lista de Bluetooth de seu telefone. 4 O emparelhamento ser concludo quando voc ouvir a mensagem de voz
"Pairing successful" (Emparelhamento bem-sucedido) e vir um indicador azul piscando lentamente. Nota Se quiser desconect-lo, desligue o Bluetooth ou desligue o receptor. Ele se reconectar automaticamente ao seu telefone na prxima vez que ligar o Bluetooth ou ligar esta unidade. CN 1. () 2. 3. UGREEN-40759PPairing successful 4. UGREEN-40759P 5
"UGREEN-40759P"
"UGREEN-40759P"
. 3
.4 AR
.1
.2
. 5
. NL 1. Voltooi de koppeling met de eerste telefoon (tablet/computer). 2. Dubbelklik op de knop. Het indicatielampje knippert snel blauw om aan te geven dat de koppelingsmodus is geactiveerd. Gedurende deze tijd wordt de verbinding tussen de eerste telefoon en het product automatisch verbroken. 3. Maak verbinding met "UGREEN-40759P" vanuit de Bluetooth-lijst van uw tweede telefoon. Het koppelen is voltooid als u de gesproken melding "Koppelen geslaagd" hoort en een langzaam knipperend blauw indicatielampje ziet. 4. Maak verbinding met "UGREEN-40759P" vanuit de lijst met gekoppelde apparaten van uw eerste telefoon. Opmerking Er kan slechts n audio van de telefoon tegelijk worden afgespeeld. Deze ontvanger kan tot 5 gekoppelde apparaten opslaan. SE 1. Slutfr parningen med den frsta telefonen (surfplatta/dator). 2. Dubbelklicka p knappen s blinkar indikatorn bltt snabbt fr att indikera att den har gtt in i parningslge. Under denna tid kopplas den frsta telefonen automatiskt frn produkten. 3. Anslut till "UGREEN-40759P" frn din andra telefons Bluetooth-lista. Parningen slutfrs nr du hr en rstuppmaning "Parning lyckad" och ser en lngsamt blinkande bl indikator. 4. Anslut till "UGREEN-40759P" frn din frsta telefons lista med parade enheter. Observera Endast en telefons ljud kan spelas t gngen. Den hr mottagaren kan spara upp till 5 parade enheter. PL 1. Zakoczy parowanie z pier wszym telefonem (tabletem/komputerem). 2. Po dwukrotnym klikniciu przycisku wskanik zacznie szybko miga na niebiesko, sygnalizujc przejcie do tr ybu parowania. W tym czasie pier wszy telefon zostanie automatycznie rozczony od urzdzenia. 3. Poczy si z UGREEN-40759P widocznym na licie Bluetooth drugiego telefonu. Parowanie zostanie zakoczone po usyszeniu komunikatu gosowego Parowanie powiodo si i pojawieniu si powoli migajcego niebieskiego wskanika. 4. Poczy si z UGREEN-40759P widocznym na licie sparowanych urzdze pier wszego telefonu. Uwaga Jednoczenie mona odtwarza dwik tylko z jednego telefonu. Odbiornik moe zapisa do 5 sparowanych urzdze. TR 1. telefonla (tablet/bilgisayar) eletirmeyi tamamlayn. 2. Dmeye ift tkladnzda gsterge, eletirme moduna girdiini belir tmek iin hzla mavi renkte yanp snecektir. Bu sre ierisinde ilk telefonun rnle balants otomatik olarak kesilecektir. 3. kinci telefonunuzun Bluetooth listesinden UGREEN-40759Pye balann. Eletirme baarl sesli uyarsn duyduunuzda ve yavaa yanp snen mavi gstergeyi grdnzde eletirme tamamlanr. 4. lk telefonunuzun elenen cihaz listesinden UGREEN-40759Pye balann. Not Ayn anda yalnzca bir telefondan ses alnabilir. Bu alc en fazla 5 eletirilmi cihaz kaydedebilir. PT 1. Conclua o emparelhamento com o primeiro telefone (tablet/computador). 2. Clique duas vezes no boto, e o indicador piscar rapidamente em azul para indicar que ele entrou no modo de emparelhamento. Durante esse perodo, o primeiro telefone ser automaticamente desconectado do produto. 3. Conecte-se ao "UGREEN-40759P" na lista de Bluetooth do seu segundo telefone. O emparelhamento ser concludo quando voc ouvir a mensagem de voz
"Emparelhamento bem-sucedido" e vir um indicador azul piscando lentamente. 4. Conecte-se ao "UGREEN-40759P" na lista de dispositivos emparelhados do seu primeiro telefone. Nota Somente o udio de um telefone pode ser reproduzido de cada vez. Esse receptor pode salvar at 5 dispositivos emparelhados. 5s AR 10s
. NL Houd de knop 10 sec. ingedrukt, de ontvanger zal uitschakelen nadat het blauwe indicatielampje 5 sec. heeft gebrand. Op dat moment is het resetten voltooid en gaat de ontvanger automatisch over op koppelmodus als u hem aanzet. SE Hll knappen intryckt i 10 s, mottagaren stngs av efter att den bl indikatorn tnds i 5 s. Vid denna tidpunkt r terstllningen slutfrd och mottagaren gr automatiskt in i parningslge nr du stter p den. PL Nacisn i przytrzyma przycisk przez 10 sekund, odbiornik wyczy si, gdy niebieski wskanik zawieci si na 5 sekund. W tym momencie resetowanie zostanie zakoczone i odbiornik automatycznie przejdzie w tryb parowania po wczeniu. TR Dmeyi 10 saniye basl tutun, mavi gsterge 5 saniye boyunca yandktan sonra alc kapanacaktr. u anda sfrlama tamamlanmtr ve alcy atnzda otomatik olarak eletirme moduna girecektir. PT Pressione e mantenha pressionado o boto por 10 segundos, o receptor ser desligado depois que o indicador azul car aceso por 5 segundos.. Nesse momento, a redenio concluda e o receptor entrar automaticamente no modo de emparelhamento quando voc o ligar. 04 If the Connection Fails Om anslutningen misslyckas Balant baarsz olursa CN: | | NL: Als de verbinding niet tot stand komt SE:
TR:
Jeli poczenie nie powiedzie si
| PT: Se a conexo falhar
:AR
| PL:
CN 5 10m/33ft 10m / 33ft 5min AR NL Als het koppelen binnen ongeveer 5 minuten niet tot standkomt, kunt u:
de ontvanger binnen het zendbereik van 10 meter/33ft houden. de ontvanger uitschakelen en deze opnieuw opstarten de Bluetooth op uw telefoon resetten. SE Om parningen misslyckas inom cirka 5 minuter kan du:
Hll mottagaren inom verfringsomrdet 10m/33ft. Stng av och starta om mottagaren terstll Bluetooth p din telefon. PL Jeli parowanie nie powiedzie si w cigu okoo 5 minut:
Odbiornik powinien znajdowa si w zasigu transmisji wynoszcym 10 m/33 stopy. Wyczy i ponownie uruchomi odbiornik Zresetowa Bluetooth w telefonie. TR Eletirme yaklak 5 dakika iinde baarsz olursa unlar yapabilirsiniz:
Alcy 10 metrelik iletim aralnda tutun. Alcy kapatn ve yeniden balatn Telefonunuzun Bluetoothunu sfrlayn. PT
"Se o emparelhamento falhar em cerca de 5 minutos, voc pode:
Manter o receptor dentro do alcance de transmisso de 10 m/33 ps. Desligar e reiniciar o receptor Reiniciar o Bluetooth em seu telefone."
NL Gebruik voor het opladen een stroomvoorziening die voldoet aan de vereisten van 1A), anders kan dit brand of schade aan het product veroorzaken. het product (5V Niet gebruiken in de buurt van sterke magnetische velden. Niet blootstellen aan vloeistoen, vocht of extreme temperaturen. Niet demonteren, stoten of pletten. Maak dit product niet schoon met sterke chemicalin of schoonmaakmiddelen. Buiten bereik van kinderen bewaren. Dit product niet in direct zonlicht plaatsen. Bewaar dit product in een droog, schoon en gematigd klimaat als u dit apparaat langere tijd niet zult gebruiken. SE Anvnd en strmklla som uppfyller produktens krav (5V kan det orsaka brand eller skada p produkten. 1A) fr laddning, annars Anvnd inte i nrheten av starka magnetflt. Utstt inte fr vtskor, fuktiga eller extrema temperaturer. Demontera, sl inte eller krossa inte. Rengr inte denna produkt med starka kemikalier eller rengringsmedel. Frvara utom rckhll fr barn. Placera inte denna produkt i direkt solljus. Frvara denna produkt i torrt, rent och mttligt klimat om du inte kommer att anvnda denna enhet under en lngre tid. PL Do adowania prosz uywa zasilacza speniajcego wymagania produktu (5V 1A), w przeciwnym razie moe to spowodowa poar lub uszkodzenie produktu. Nie uywa w pobliu silnych pl magnetycznych. Nie wystawia na dziaanie pynw, wilgoci lub ekstremalnych temperatur. Nie demontowa, nie uderza ani nie zgniata. Nie czyci produktu silnymi rodkami chemicznymi ani detergentami. Przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie wystawia produktu na bezporednie dziaanie promieni sonecznych. Jeli urzdzenie nie bdzie uywane przez duszy czas, naley je przechowywa w suchym, czystym i umiarkowanym klimacie. TR arj etmek iin ltfen rnn gereksinimlerini karlayan bir g kayna (5 V kullann. Aksi takdirde yangna veya rnn hasar grmesine neden olabilirsiniz. Gl manyetik alanlarn yaknnda kullanmayn. Svlara, neme veya ar scaklklara maruz brakmayn. Skmeyin, arpmayn veya ezmeyin. Bu rn gl kimyasallar veya deterjanlarla temizlemeyin. ocuklarn eriemeyecei yerlerde saklayn. Bu rn dorudan gne na maruz brakmayn. Bu cihaz uzun sre kullanmayacaksanz ltfen rn kuru, temiz ve lman iklimlerde saklayn. 1 A) PT Utilize uma fonte de alimentao que atenda aos requisitos do produto (5 V 1 A) para carregamento, caso No use perto de campos magnticos fortes. No exponha a lquidos, umidade ou temperaturas extremas. No desmonte, no cause impacto e no esmague. No limpe este produto com produtos qumicos ou detergentes fortes. Mantenha fora do alcance de crianas. No coloque este produto sob luz solar direta. Guarde este produto em um local seco, limpo e com clima moderado se no for us-lo por um longo perodo. EN Please use a power supply that meets the requirements of the product (5V 1A) for charging, otherwise it may cause re or damage to the product. Do not use around strong magnetic elds. Do not expose to liquids, moist or extreme temperatures. Do not dismantle, impact or crush. Do not clean this product with strong chemicals or detergents. Keep out of reach of children. Do not place this product in direct sunlight. Please store this product in dry, clean and moderate climates if you will not use this unit for a long time. DE Bitte verwenden Sie zum Laden ein Netzteil, das den Anforderungen des Produkts entspricht (5V 1A), da es sonst zu Brnden oder Schden am Produkt kommen kann. Nicht in der Nhe starker Magnetfelder verwenden. Nicht Flssigkeiten, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aussetzen. Nicht zerlegen, stoen oder zerdrcken. Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit starken Chemikalien oder Reinigungsmitteln. Auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Stellen Sie dieses Produkt nicht in direktes Sonnenlicht. Bitte lagern Sie dieses Produkt in trockenen, sauberen und gemigten Klimazonen, wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht verwenden. FR Veuillez utiliser une alimentation lectrique qui rpond aux exigences du produit (5 V pour la charge, sinon cela pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit. Ne pas utiliser le produit auprs d'un environnement o le champ magntique est fort. Ne pas faire exposer le produit des liquides, l'humidit ou des tempratures extrmes. Ne pas dmonter, frapper ou presser le produit. Ne pas nettoyer le produit avec des produits chimiques hautement dangereux et des 1 A) dtergents puissants. Veuillez garder le produit hors de porte des enfants. Ne pas placer ce produit en plein soleil. Lorsqu'il n'est pas utilis pendant une longue priode, veuillez stocker le produit dans un endroit sec et sans poussire temprature ambiante. Utilice una fuente de alimentacin que cumpla los requisitos del producto (5V 1A) para la carga, de lo contrario podra provocar un incendio o daar el producto. No lo utilice cerca de campos magnticos intensos. No lo exponga a lquidos, humedad o temperaturas extremas. No lo desmonte, golpee ni aplaste. No limpie este producto con productos qumicos o detergentes fuertes. Mantngalo fuera del alcance de los nios. No exponga este producto a la luz solar directa. Guarde este producto en un lugar seco, limpio y de clima moderado si no va a utilizarlo durante mucho tiempo. IT Utilizzare un alimentatore che soddis i requisiti del prodotto (5 V altrimenti potrebbero vericarsi incendi o danni al prodotto. 1 A) per la ricarica, Non utilizzare in presenza di forti campi magnetici. Non esporre a liquidi, umidit o temperature estreme. Non smontare, urtare o schiacciare. Non pulire questo prodotto con prodotti chimici o detergenti aggressivi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non posizionare questo prodotto alla luce solare diretta. Se non si intende utilizzare l'unit per un lungo periodo, mettere da parte questo prodotto in un clima asciutto, pulito e moderato. RU
, , 1A),
(5V
. 1A JP 5V Specications DE: Spezikationen | FR: Spcications | ES: Especicaciones | IT: Speciche RU: | JP: | CN: |
NL: Specicaties | SE:
Specifikationer Specyfikacje zellikler
| TR:
| PL:
:AR
| PT: Especicaes Model Bluetooth Version CM106 5.1 Frequency Band 2400MHz-2483.5MHz Max. RF Output Power 4dBm (EIRP) Transmission Distance 10m/33ft (no blocking) Bluetooth Prole A2DP/AVRCP Codecs SBC/AAC/aptX/aptX HD Frequency Response 20Hz-20kHz Output Level 700Vrms RL=100k SNR THD+N Audio Port 90dB A-wt. 0.1%
3.5mm/2RCA Power Supply Port USB-C The data are measured by UGREEN lab but may vary based on specic circumstances. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The devicecan be used in portable exposure condition without restriction. Important WEEE Information This symbol on the product(s) and / or accompanying documents indicates that, under the new Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), product(s) used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge.Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative eects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. For professional users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment (EEE), please contact your dealer or supplier for further information. For disposal in countries outside of the European Union This symbol is only valid in the European Union (EU).If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. GB Declaration of Conformity Hereby, Ugreen Group Limited declares that the product is in compliance with Directive UK Radio Equipment Regulations(SI 2017 No.1206)& The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (SI 2012 No.3032). Learn more about the GB Declaration of Conformity is available at the following internet address: https://www.-
ugreen.com/download/
Ugreen Group Limited Add: Ugreen Building, Longcheng Industrial Park, Longguanxi Road, Longhua, Shenzhen, China UK REP: Acumen International Business Consultancy Limited Add: 94 Ock Street, Abingdon, OX14 5DH, UK EU Declaration of Conformity Hereby, Ugreen Group Limited declares that the product is in compliance with Directive 2014/53/EU &
2011/65/EU. Learn more about the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: https://www.ugreen.com/download/
Ugreen Group Limited Add: Ugreen Building, Longcheng Industrial Park, Longguanxi Road, Longhua, Shenzhen, China EU REP: Ugreen Group GmbH Add: Mannheimer Str. 13, 30880 Laatzen, Germany IC Statement EN This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FR Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage ;
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) L'appareil a t valu pour rpondre aux exigences gnrales d'exposition aux RF. L'appareil peut tre utilis dans des conditions d'exposition portable sans restriction. Warranty Information A limited 2-year warranty applies to all UGREEN products purchased from UGREEN ocial store or authorized sellers. Please feel free to contact us if you run into any problems. Manuale utente PAP 22 Raccolta carta 1. 80g 2. 4C+1 3. 720x300mm 4. 90x100mm 5. 6. 1mm 7.0.5mm PANTONE 3415C
-09-
-10-
-11-
-12-
-13-
-14-
-15-
SELECT TOL. Dim 0~6 6~30 30~120 120~300 300~450 450~600 B 0.05 0.15 0.20 0.30 0.40 0.50 DRAFT TOLERANCE A 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 V C 0.10 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60
+_ EPS EPE 0.50 0.50 1.00 2.00 3.00 0.50 0.50 1.00 2.00 3.00 EPP BAG CTN LABEL 0.20 0.20 0.25 0.30 0.50 0.80 3.00 5.00 10.00 15.00 20.00 0.50 0.50 1.00 2.00 3.00 1.00 1.00 2.00 3.00 CRITICAL DIM. MARK
SCALE 1:1 SHEET 1/1 UNIT mm
: CM106 40759P 5:4087%7:405:4087%UGREEN-40759PMY DEVICESConnected5:4087%UGREEN-40759POTHER DEVICES7:405:4087%5:4087%UGREEN-40759PMY DEVICESConnected5:4087%UGREEN-40759POTHER DEVICES
1 | ID Label/Location Info | ID Label/Location Info | 123.88 KiB | January 18 2024 |
Label location Size:10*5mm Bluetooth 5.1 Recevier Audio Adapter HVIN: CM106 FCC ID: 2AQI5-CM106 IC:26850-CM106
1 | Agent Authorization | Cover Letter(s) | 139.54 KiB | January 18 2024 |
Ugreen Group Limited 2024.01.10 Eurofins Electrical and Electronic Testing NA, Inc. 914 W. Patapsco Avenue Baltimore, MD 21230 USA RE: LETTER OF AGENT AUTHORIZATION To Whom It May Concern:
We, the undersigned, hereby authorize Shenzhen BCTC Testing Co., Ltd to act on our behalf in all matters relating to application for equipment authorization, including the signing of all documents relating to these matters. We also hereby certify that no party to the application authorized hereunder is subject to the denial of benefits, including FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C.853(a). This agreement expires one year from the current date. Sincerely, Clients signature:
Clients name / title : Chi Yang / Manager Contact information / address: Ugreen Building, Longcheng Industrial Park, Longguanxi Road, Longhua, ShenZhen, China
1 | Attestation Statements | Attestation Statements | 412.00 KiB | January 18 2024 |
(Ugreen Group Limited)
(2024.01.11 Eurofins Electrical and Electronic Testing NA, Inc. 914 West Patapsco Avenue Baltimore, MD 21230 RE: Attestation Statements Part 2.911(d)(5)(i) request for (FCC ID: 2AQI5-CM106)
[Ugreen Group Limited] (the applicant) certifies that the equipment for which authorization is sought is not covered equipment prohibited from receiving an equipment authorization pursuant to section 2.903 of the FCC rules. Sincerely,
(Applicant signature)
(Applicant printed name) Chi Yang
(Ugreen Group Limited)
(2024.1.11) Eurofins Electrical and Electronic Testing NA, Inc. 914 West Patapsco Avenue Baltimore, MD 21230 RE: Attestation Statements Part 2.911(d)(5)(ii) request for (FCC ID: 2AQI5-CM106)
[Ugreen Group Limited] (the applicant) certifies that, as of the date of the filing of the application, the applicant is not identified on the Covered List as an entity producing covered equipment. Sincerely,
(Applicant signature)
(Applicant printed name) Chi Yang
1 | Long term Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 143.10 KiB | January 18 2024 |
Ugreen Group Limited 2024.01.10 Eurofins Electrical and Electronic Testing NA, Inc. 914 W. Patapsco Avenue Baltimore, MD 21230 USA RE: CONFIDENTIALITY REQUEST FOR EUT NAME: Bluetooth 5.1 Recevier Audio Adapter Trademark:
MODEL : CM106 FCC ID: 2AQI5-CM106 To Whom It May Concern:
This letter serves as an official request for confidentiality under sections 0.457 and 0.459 of CFR 47. We have requested that the
- Block Diagram
- Schematics
- Operational Description required to be submitted with this application be permanently withheld from public review. The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials may be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. Please contact me if there is any information you may need. Sincerely, Clients signature:
Clients name / title : Chi Yang / Manager Contact information / address: Ugreen Building, Longcheng Industrial Park, Longguanxi Road, Longhua, ShenZhen, China
1 | US agent | Attestation Statements | 73.91 KiB | January 18 2024 |
America Ugreen Limited Section 2.911(d)(7) USA Agent for Service of Process Company name: Ugreen Group Limited Address: Ugreen Building, Longcheng Industrial Park, Longguanxi Road, Longhua, ShenZhen, China Product Name:Bluetooth 5.1 Recevier Audio Adapter FCC ID: 2AQI5-CM106 Model(s): CM106 2.911(d)(7) USA Designated Agent for Service of Process We, [Ugreen Group Limited] (the applicant) designate [ America Ugreen Limited]
NOTE! for the purpose of accepting service of process on behalf of the applicant. Applicant consent: We Acknowledge our consent to accept service of process in the United States for matters related to the applicable equipment, and at the physical U.S. address and email address of the designated agent and acknowledge our acceptance of our obligation to maintain an agent for service of process in the United States for no less than one year after either the grantee has permanently terminated all marketing and importation of the applicable equipment within the U.S., or the conclusion of any Commission-related administrative or judicial proceeding involving the equipment, whichever is later. Agent obligation: We Acknowledge our obligation to accept service of process in the United States for matters related to the applicable equipment at our physical U.S. address and email address for no less than one year after either the grantee has permanently terminated all marketing and importation of the applicable equipment within the U.S., or the conclusion of any Commission-related administrative or judicial proceeding involving the equipment, whichever is later. USA Agent Applicant Company name: America Ugreen Limited Company name: Ugreen Group Limited Address: 1644 Platte Street Suite 400, Address: Ugreen Building, Longcheng Denver COLORADO 80202 USA Industrial Park, Longguanxi Road, Longhua, ShenZhen, China FRN: 0033426180 FCC ID: 2AQI5-CM106 Contact Name: Stewart Walker Contact Name: Chi Yang Telephone No: +1 302 206 2630 Telephone No: 0755-28198930 Email: seven@ugreen.com Email: certification@ugreen.com Signature: Signature:
LY ae a Title: Autorized Officer Title: Manager Date: 2024-01-12 Date: 2024-01-12 2.911 (d)(7)USA Agent v1.2 ppy NOTE 1 An applicant located in the United States may designate itself as the agent for service of process. America Ugreen Limited Reference; Federal Register document 2022-28263 published on 02/06/23 htt s://www.federalre ister. ov/documents/2023/02/06/2022-28263/ rotectin -a ainst-nation al-securit -threats-to-the-communications-su__| -chain-throu h-the 2.911 (d)(7)USA Agent v1.2
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2024-01-18 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2024-01-18
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Ugreen Group Limited
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0027672971
|
||||
1 | Physical Address |
UGREEN Building,Longcheng Industrial Park Longguanxi Road,Longhua
|
||||
1 |
UGREEN Building,Longcheng Industrial Park
|
|||||
1 |
ShenZhen, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@metlabs.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AQI5
|
||||
1 | Equipment Product Code |
CM106
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
C****** Y******
|
||||
1 | Title |
Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
0755-******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
+86-7********
|
||||
1 |
c******@ugreen.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth 5.1 Recevier Audio Adapter | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output Power listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi- transmitter product procedures. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen BCTC Testing Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
A******** M******
|
||||
1 | Telephone Number |
+8675********
|
||||
1 |
a******@bctc-lab.com.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0019000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC