A01 2022/3/4 XXX V Product Overview DE: Produktbersicht | FR: Dtails du Produit | ES: Detalles del producto IT: Dettagli del Prodotto | RU: | JP:
CN: |
:AR Specications DE: Spezikationen | FR: Spcications | ES: Especicaciones | IT: Speciche RU: | JP: | CN: |
:AR Model Built-in chip Bluetooth version CM591 ATS2851 5.3 Transmission distance up to 20m Drive Installation DE: Treiber Installation | FR: Installation du Pilote | ES: Instalacin de Driver IT: Installazione del Driver | RU: | JP:
CN: |
:AR IT Passaggio 1: Collegare l'adattatore Bluetooth alla porta USB del computer, il menu Bluetooth lo riconoscer e verr visualizzato immediatamente comeicona Bluetooth [ ] nell'angolo inferiore destro. RU 1. Bluetooth USB- , Bluetooth [ ] . JP 1: BluetoothUSB Bluetooth[ ]
Bluetooth 5.3 Adapter Model: CM591 | P/N: 90225 1 2 Bluetooth prole Frequency range A2DP/HSP/AVRCP/HID/PAN/GAVDP/DID/IOPT 2400MHz-2483.5MHz Compatible systems Windows 8.1/10/11 EN Step 1: Plug the Bluetooth adapter into USB port of the computer, the Bluetooth menu will recognize it and display as Bluetooth icon [ ] on the lower right corner immediately. CN USB USB
:1
. 1 EN:
1USB 2.0 DE:
1USB 2.0 FR:
1USB 2.0 ES:
1USB 2.0 I T:
1USB 2.0 2 EN:
1LED indicator DE:
1LED Anzeiger FR:
1Indicateur LED ES:
1Indicador LED I T:
1LED indicatore RU:
1 USB 2.0 RU:
1C JP:
CN:
USB2.0 1USB 2.0 1USB 2.0
:AR 1LED JP:
CN:
LED
:AR DE Schritt 1: Stecken Sie den Bluetooth Adapter in den USB Anschluss des Computers ein, erkennt es die Systemstatusleiste und wird sofort als Bluetooth-Symbol[ ] in der unteren rechten Ecke angezeigt. FR tape 1 : Branchez l'adaptateur Bluetooth sur le port USB de l'ordinateur, l'ordinateur le reconnatra et achera immdiatement l'icne Bluetooth [ ]
dans le coin infrieur droit. ES Paso 1: Conecte el adaptador Bluetooth al puerto USB del ordenador, el ordenador lo reconocer y se mostrar el icono de Bluetooth [ ] en la esquina inferior derecha inmediatamente. User Manual | Benutzerhandbuch | Manuel de l'utilisateur Manual de usuario | |
CN setup.exe
1 2 3 4 5 6
[setup.exe]
" " . 90225 https://www.ugreen.com/pages/download
:2
:AR EN Step 3: Follow the pop-up window to click [Next]. DE Schritt 3: Folgen Sie dem Popup-Fenster, um zu klicken [Nchster Schritt]. FR La fentre de l'installation apparat, et suivez ensuite les invites pour cliquer sur [Suivant]. ES Paso 3: Siga la ventana emergente para hacer clic en [Next]. I T Passaggio 3: Segui la nestra a comparsa per fare clic [Avanti]. RU 3: , [Next]. JP 3: [Next]
CN
[next]
:3
:AR EN Step 4: Click [Finish] to restart the computer and the computer can now receive Bluetooth signals. DE Schritt 4: Klicken Sie auf [Fertig], um den Computer neu zu starten, und das Computersystem sollte den Adapter untersttzen knnen. FR tape 4 : Cliquez sur [Fini] pour redmarrer l'ordinateur et et l'ordinateur est quip du Bluetooth. ES Paso 4: Haga clic en [Finish], y luego reinicie el ordenador, su ordenador ya tiene la funcin Bluetooth. I T Passaggio 4: Fare clic su [Finire] per riavviare il computer e il sistema informatico dovrebbe essere in grado di supportare l'adattatore. RU 4: [Finish], Bluetooth. JP 4: [Finish]
CN
[Finish]
:4
:AR EN Notices: During installation, if the pop-up window in the diagram appears, please follow the steps below. a. Plug out the adapter;
b. Enter [Device Manager] to disable built-in Bluetooth function of the computer. c. Plug the adapter into the computer again, click [OK] on pop-up window to proceed with installation. ES Nota: durante la instalacin, si aparece la ventana emergente como se muestra en la gura, siga los pasos a continuacin:
a. Desenchufe el adaptador;
b. Vaya a [Administrador de dispositivos] para deshabilitar la funcin Bluetooth incorporada del ordenador. C. Vuelva a conectar este adaptador USB Bluetooth al ordenador, haga clic en
[OK] en la ventana emergente para continuar con la instalacin. DE Hinweise: Wenn whrend der Installation das Popup-Fenster im Diagramm angezeigt wird, fhren Sie die folgenden Schritte aus. a. Stecken Sie den Adapter aus;
b. Geben Sie [Gerte-Manager] ein, um die integrierte Bluetooth-Funktion des Computers zu deaktivieren. c. Schlieen Sie den Adapter wieder an den Computer an und klicken Sie im Popup-Fenster auf [OK], um mit der Installation fortzufahren. FR Remarques : Pendant l'installation, si votre ordinateur ache une fentre comme celle-ci, veuillez suivre les tapes ci-dessous. a. Dbranchez l'adaptateur ;
b. Entrez [Gestionnaire de priphriques] pour dsactiver le Bluetooth integr de l'ordinateur. c. Branchez nouveau l'adaptateur sur l'ordinateur, cliquez sur [OK] dans la fentre contextuelle pour poursuivre l'installation. I T Note: durante l'installazione, se viene visualizzata la nestra a comparsa nel diagramma, seguire i passaggi seguenti. a. Scollega l'adattatore;
b. Accedere a [Gestore Dispositivi] per disabilitare la funzione Bluetooth integrata del computer. c. Collegare nuovamente l'adattatore al computer, fare clic su [OK] nella nestra a comparsa per procedere con l'installazione. RU : ,
) [ ], Bluetooth . , [OK]
, . EN Step 2: Two setup methods are available. a. Place the CD drive into the computer, double-click on the pop-up folder to locate [setup.exe], then double-click to install. b. Search product model "90225" on the UGREEN ocial website:
https://www.ugreen.com/pages/download. Download and install the corresponding driver.
:AR DE Schritt 2: Whlen Sie eine der folgenden Methoden, um den Treiber zu installieren. a. Legen Sie das CD-Laufwerk in den Computer ein, doppelklicken Sie auf den Ordner, um [setup.exe] zu suchen, und doppelklicken Sie dann, um es zu installieren. b. Suchen Sie bitte das Modell des Produkts "90225" auf der oziellen Website von UGREEN: https://www.ugreen.com/pages/download, um den entsprechenden Treiber herunterzuladen und zu installieren. FR tape 2 : Deux mthodes de l' installation du pilote. a. Placez le CD de pilote dans l'ordinateur, double-cliquez sur le dossier pour trouver [setup.exe], puis double-cliquez pour l'installer. b. Recherchez le modle du produit 90225 sur le site ociel d'UGREEN :
https://www.ugreen.com/pages/download. Vous pouvez tlcharger et installer le pilote correspondant. ES Paso 2: Haga el favor de seleccionar uno de los siguientes mtodos para instalar el driver a. Inserte CD del driver en el ordenador, haga doble clic en la carpeta emergente para encontrar [setup.exe], luego haga doble clic para instalar. b. Busque el modelo de producto "90225" en el sitio web ocial de UGREEN:
https://www.ugreen.com/pages/download. Descargue e instale el driver correspondiente. I T Passaggio 2: Sono disponibili due metodi di congurazione. a. Posizionare l'unit CD nel computer, fare doppio clic sulla cartella a comparsa per individuare [setup.exe], quindi fare doppio clic per installare. b. Cerca il modello del prodotto "90225" sul sito uciale di UGREEN:
https://www.ugreen.com/pages/download. Scarica e installa il driver corrispondente. RU 2: .
, [setup.exe], , . 90225 UGREEN:
https://www.ugreen.com/pages/download. J P 2:
a.CD[setup.exe]
b.[https://www.ugreen.com/pages/download]-[90225]
7 8 9 10 11 12 13 JP :
a.Bluetooth b.[(Device Manager)]Bluetooth c.Bluetooth[OK]
CN FAQ DE: FAQ | FR: FAQ | ES: FAQ | IT: FAQ | RU: FAQ | JP: FAQ | CN:
:AR EN If the Bluetooth connection failed, please follow the steps below:
During the connection, the Bluetooth device must be placed around/near the product at a range of 20m. Please wait patiently during auto-connection process, for the speed may vary from dierent computer systems. If auto-reconnection process fails, please restart your Bluetooth device and try again. :
. [Device Manager]
[(OK)]
:AR DE Wenn die Bluetooth-Verbindung fehlgeschlagen ist, fhren Sie die folgenden Schritte aus:
Whrend der Verbindung muss das Bluetooth-Gert in einer Entfernung von 20 m um das Produkt herum platziert werden. Bitte warten Sie whrend des automatischen Verbindungsvorgangs geduldig, da die Geschwindigkeit von Computersystem zu System unterschiedlich sein kann. Wenn die automatische Wiederverbindung fehlschlgt, starten Sie Ihr Bluetooth-Gert neu. FR IT JP Si la connexion Bluetooth choue, veuillez suivre les tapes ci-dessous :
Pendant la connexion, le priphrique Bluetooth doit tre plac autour du produit une porte de 20m. Veuillez patienter pendant le processus de connexion automatique, parce que la vitesse peut varier selon la conguration de l'ordinateur. Si le processus de reconnexion automatique choue, veuillez redmarrer votre priphrique Bluetooth pour ressayer. Se la connessione Bluetooth non riuscita, seguire i passaggi seguenti:
Durante la connessione, il dispositivo Bluetooth deve essere posizionato intorno al prodotto a una distanza di 20 m. Attendi pazientemente durante il processo di riconnessione automatica, poich la velocit correlata alla congurazione del computer Se il processo di riconnessione automatica non riesce, riavvia il dispositivo Bluetooth e riprova. ES Si la conexin Bluetooth falla, siga los pasos a continuacin:
Durante la conexin, el dispositivo Bluetooth debe colocarse alrededor del producto dentro de un rango de 20 metros. La velocidad a la que su dispositivo Bluetooth se conecta automticamente al ordenador est relacionada con el rendimiento del ordenador, haga el favor de esperar pacientemente la conexin Si la reconexin automtica falla, reinicie su dispositivo Bluetooth. RU Bluetooth , :
Bluetooth 20 .
, Bluetooth . Bluetooth 2Bluetooth20m CN AR
. 20
Notes DE: Hinweise | FR: Notes | ES: Notas | IT: Note | RU: | JP:
CN: |
:AR EN The product requires drive installation. The product only compatible with Windows 8.1/10/11 (32/64-bit). Do not apply it to other systems. It is recommended that no more than ve Bluetooth devices( like mouses/key boards/game controllers/speakers/headsets,etc) should be connected and used at the same time. DE Das Produkt erfordert die Installation des Laufwerks. Das Produkt ist nur mit Windows 8.1/10/11 (32/64-Bit) kompatibel. Wenden Sie es nicht auf andere Systeme an. Es wird empfohlen, nicht mehr als fnf Bluetooth-Gerte (wie Muse / Tastaturen /
Gamecontroller / Lautsprecher / Headsets usw.) gleichzeitig an das Produkt anzuschlieen und zu verwenden. FR Le produit ncessite l'installation d'un pilote. Le produit est uniquement compatible avec Windows 8.1/10/11(32/64 bits). Ne pas l'utiliser sous d'autres systmes. Il est recommand de ne pas connecter et utiliser plus de 5 priphriques Bluetooth
(comme des souris/ claviers/ contrleurs de jeu/ haut-parleurs/ casques, etc.) en mme temps. ES El producto requiere la instalacin de driver. El producto slo soporta Windows 8.1/10/11 (32/64 bits). No lo aplique a otros sistemas. Se recomienda que no conecte este producto a dispositivos Bluetooth de ms de cinco tipos (como ratn, teclado, mando de videojuegos, altavoz, auriculares, etc.) al mismo tiempo. IT Il prodotto richiede l'installazione del driver Il prodotto compatibile solo con Windows 8.1/10/11 (32/64 bit). Non lo applica ad altri sistemi. Si consiglia di collegare e utilizzare contemporaneamente non pi di cinque dispositivi Bluetooth (come mouse / tastiere / controller di gioco / altoparlanti /
cue, ecc.). 14 15 16 17 18 19 20 AR
. Windows 8.1/10/11 (32/64-bit)
. RU
. Windows 8.1/10/11 (32/64-). Bluetooth (, / /
/ / . ). JP Windows 8.1/10/11 (32/64-) 5
CN Windows .// /
Package Contents DE: Packungsinhalt | FR: Contenu de l'Emballage | ES: Contenido del paquete IT: Contenuto della Confezione | RU: | JP: | CN:
:AR 1 Bluetooth 5.3 Adapter 1User Manual 1CD Drive Important WEEE Information This symbol on the product(s) and / or accompanying documents indicates that, under the new Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), product(s) used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative eects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. For professional users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment (EEE), please contact your dealer or supplier for further information. For disposal in countries outside of the European Union This symbol is only valid in the European Union (EU). If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Warranty Information A limited 2-year warranty applies to all UGREEN products purchased from UGREEN ocial store or authorized sellers. Please feel free to contact us if you run into any problems. Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.ugreen.com/download/
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The devicecan be used in portable exposure condition without restriction. IC EN This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FR Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage ;
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) L'appareil a t valu pour rpondre aux exigences gnrales d'exposition aux RF. L'appareil peut tre utilis dans des conditions d'exposition portable sans restriction. 21 22 23 1. 80g 2. 4C+1 3. 85X85mm 4. 595x170mm 5. 6. 1mm 7. 94/62/ECTPCHREACH SELECT TOL. Dim 0~6 6~30 30~120 120~300 300~450 450~600 A 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 B 0.05 0.15 0.20 0.30 0.40 0.50 DRAFT TOLERANCE V C 0.10 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60
+_ EPS EPE 0.50 0.50 1.00 2.00 3.00 0.50 0.50 1.00 2.00 3.00 EPP BAG CTN LABEL 0.20 0.20 0.25 0.30 0.50 0.80 3.00 5.00 10.00 15.00 20.00 0.50 0.50 1.00 2.00 3.00 1.00 1.00 2.00 3.00 CRITICAL DIM. MARK
SCALE 1:1 SHEET 1/1 UNIT mm
: CM390 80890 5.0