V Magnetic Wireless Car Charger Model: CD380 | P/N: 25123 User Manual | Benutzerhandbuch Manuel de l'Utilisateur | Manual de usuario | Manuale dell'Utente
Instrukcja Obsugi
| Handleiding | Anvndarmanual Kullanm Klavuzu Manual do Usurio
A01 2023/7/13
Installatie en gebruik Installation & Use DE: Installation & Verwendung | FR: Installation & Utilisation | ES: Instalacin y Uso | IT: Installazione & Utilizzo | RU: | JP: | CN: | | NL:
SE:
Installation & Anvndning Instalacja i uytkowanie Instalao e utilizao Kurulum ve Kullanm
| BP:
| TR:
| PL:
:AR 12hour PL Odklei foli ochronn podstawy, a nastpnie przyklei j do tylnej czci ekranu. Po instalacji naley odczeka 12 godzin przed uyciem. TR Tabann koruyucu filmini karn ve ekrann arkasna yaptrn. Ltfen kullanmadan nce kurulumdan sonra 12 saat bekleyin. BP Retire a pelcula protetora da base e cole-a na parte de trs da tela. Aps a instalao, aguarde 12 horas antes de utilizar. STEP 1 EN Use the cleaning kit to clean the desired area on the back of the screen. DE Reinigen Sie mit dem Reinigungsset den gewnschten Bereich auf der Rckseite des Bildschirms. FR Utilisez le kit de nettoyage pour nettoyer la zone souhaite au dos de l'cran. ES Use el kit de limpieza para limpiar el rea deseada en la parte posterior de la pantalla. IT Utilizzare il kit di pulizia per pulire l'area desiderata sul retro dello schermo. RU
. JP CN AR
. NL Gebruik de reinigingskit om het gewenste gebied op de achterkant van het scherm schoon te maken. SE Anvnd rengringssatsen fr att rengra det nskade omrdet p skrmens baksida. PL Wyczyci dany obszar z tyu ekranu za pomoc zestawu czyszczcego. TR Ekrann arkasnda istenen alan temizlemek iin temizleme kitini kullann. BP Use o kit de limpeza para limpar a rea desejada na parte traseira da tela. STEP 2 EN Peel o the protective lm of the base, then sticks it to the back of the screen. After installation, please wait for 12 hours before use. DE Ziehen Sie die Schutzfolie der Basis ab und kleben sie dann auf die Rckseite des Bildschirms. Nach der Installation warten Sie bitte 12 Stunden, um das Produkt zu verwenden. FR Dcollez le lm protecteur de la base, puis collez-la au dos de l'cran. Aprs l'installation, attendez 12 heures avant l'utilisation. ES Retire la pelcula protectora de la base, luego pguela en la parte posterior de la pantalla.Despus de la instalacin, espere 12 horas antes de usar. IT Staccare la pellicola protettiva della base, quindi incollarla sul retro dello schermo. Dopo l'installazione, attendere 12 ore prima dell'uso. RU
. , , 12 . JP 12 CN 12 AR
. 12
. NL Verwijder de beschermfolie van de basis en plak deze op de achterkant van het scherm. Wacht na het installeren 12 uur om het te gebruiken. SE Dra av skyddslmen frn basen och fst den sedan p baksidan av skrmen. Efter installationen, vnta 12 timmar innan du anvnder den. STEP 3 EN Connect the charger to the power supply. The fan and the RGB ambient light will be activated when powering on. DE Schlieen Sie das Ladegert an die Stromversorgung an. Beim Einschalten werden der Lfter und die RGB Beleuchtung aktiviert. FR Connectez le chargeur l'alimentation lectrique. Le ventilateur et la lumire d'ambiance RGB seront activs lors de la mise sous tension. ES Conecte el cargador a la fuente de alimentacin. El ventilador y la luz ambiental RGB se activarn al encender. IT Collegare il caricatore all'alimentazione. La ventilatore e la luce ambientale RGB verranno attivate all'accensione. RU
. RGB . JP RGB CN RGB
. RGB AR
. NL Sluit de oplader aan op de voeding. De ventilator en het RGB-omgevingslicht worden geactiveerd bij het inschakelen. SE Anslut laddaren till strmfrsrjningen. Flkten och RGB-omgivn-
ingsljuset kommer att aktiveras nr de sls p. PL Podczy adowark do rda zasilania. Wentylator i wiato zewntrzne RGB zostan aktywowane po wczeniu zasilania. TR arj cihazn g kaynana balayn. Fan ve RGB ortam aydnlatmas, g aldnda etkinletirilecektir. BP Conecte o carregador fonte de alimentao. O ventilador e a luz ambiente RGB sero ativados ao serem ligados. Product Overview DE: Produktdetails | FR: Dtail du Produit | ES: Descripcin del Producto | IT: Panoramica del Prodotto | RU:
| JP: | CN: |
NL:Productoverzicht | SE:Produktversikt | PL:
| BP:Viso geral do produto TR:
Productoverzicht
:AR Przegld produktu 1 3 2 5 4 1 2 EN:
Wireless Charging Area EN:
Power Port DE:
Bereich fr kabelloses Laden DE:
Stromanschluss FR:
Zone de Charge sans Fil FR:
Port d'Alimentation ES:
Zona de Carga Inalmbrica ES:
Puerto de alimentacin I T:
Parte di Ricarica Wireless I T:
Ventilatore RU:
RU:
JP:
CN:
:AR NL:
Draadloos oplaadgebied Trdlst laddningsomrde Obszar adowania bezprzewodowego Kablosuz arj Alan SE:
PL:
TR:
JP:
CN:
:AR NL:
Voedingspoort Strmport Port zasilania G Girii SE:
PL:
TR:
BP:
rea de carregamento sem os BP:
Porta de alimentao 4 EN:
Cooling Fan DE:
Lfter FR:
Ventilateur de Refroidissement ES:
Ventilatore I T:
Porta di Alimentazione RU:
JP:
CN:
:AR NL:
Koelventilator Kylkt Wentylator chodzcy Soutucu Fan SE:
PL:
TR:
BP:
Ventilador de resfriamento 3 EN:
360 Pivot DE:
360-Drehung FR:
Pivot 360 ES:
Pivote de 360 I T:
Rotazione a 360 RU:
360 JP:
360 360 CN:
360 :AR NL:
360 draaibaar 360 vridning Obrt o 360 360 Dndrme SE:
PL:
TR:
BP:
Piv 360 5 EN:
RGB Ambient Light DE:
RGB-Umgebungslicht FR:
Lumire d'Ambiance RGB ES:
rea de Carga Inalmbrica I T:
Luce Ambientale RGB RU:
RGB JP:
RGB RGB CN:
RGB :AR NL:
RGB-omgevingslicht RGB omgivande ljus SE:
PL:
TR:
wiato zewntrzne RGB RGB Ortam I BP:
Luz ambiente RGB 1 2 3 4 5 Note DE: Tipps | FR: Notes | ES: Nota | IT: Nota | RU:
:AR JP: | CN: | | NL: Opmerking | SE: Notera
| BP: Observao PL:
Uwaga
| TR:
Not CN 10 RGB iPhone 3mm Specications DE: Spezikationen | FR: Spcications | ES: Especicaciones IT: Speciche | RU: | JP:
CN: | | NL: Specicaties | SE: Specicationer PL:
| BP: Especicaes
:AR
| TR:
Specyfikacje zellikler STEP 4 EN Snap your phone to the charger, then charging starts. DE Schlieen Sie Ihr Telefon an das Ladegert an, dann beginnt der Ladevorgang. FR Fixez votre tlphone sur le chargeur et la charge commence. ES Coloque su telfono en el cargador y luego comenzar la carga. IT Lasciare il telefono al caricabatterie, quindi inizia la ricarica. RU
. JP CN AR
. NL Klik uw telefoon op de oplader en het opladen begint. SE Snpp fast din telefon till laddaren och sedan brjar laddningen. PL Przyoy telefon do adowarki, aby rozpocz adowanie. TR Telefonunuzu arj cihazna baladnzda arj ilemi balar. BP Encaixe o telefone no carregador e o carregamento comear. EN The fan and RGB ambient light will be o if no charging starts in 10s after being powered on. This product is compatible with iPhone with both wireless charging and MagSafe technology. For optimal charging experience, please remove the case if the thickness of your case exceeds 3mm/0.12inch or the case contains metal substances that aect the adsorption. DE Der Lfter und das RGB-Licht werden ausgeschaltet, wenn 10 Sekunden nach dem Einschalten kein Ladevorgang beginnt. Dieses Produkt ist mit dem iPhone mit kabellosem Laden und MagSafe-Technologie kompatibel. Fr ein optimales Ladeerlebnis entfernen Sie bitte die Hlle, wenn die Dicke Ihrer Hlle 3 mm/0,12 Zoll berschreitet oder die Hlle Metallsubstanzen enthlt, die die Adsorption beeintrchtigen. FR Le ventilateur et l'clairage ambiant RGB s'teignent si aucune charge ne dmarre dans les 10 secondes suivant la mise sous tension. Ce produit est compatible avec l'iPhone grce la technologie de recharge sans l et la technologie MagSafe. Pour une charge optimale, veuillez retirer la coque si l'paisseur de votre coque dpasse 3 mm ou si la coque contient des substances mtalliques qui aectent l'adsorption. ES El ventilador y la luz ambiental RGB se apagarn si no se inicia la carga en 10 segundos despus de encenderse. Este producto es compatible con iPhone con carga inalmbrica y tecnologa MagSafe. Para una experiencia de carga ptima, retire la carcasa si el grosor de la carcasa supera los 3 mm/0,12 pulgadas o la carcasa contiene sustancias metlicas que afectan la adsorcin. IT La ventilatore e la luce ambientale RGB si spengono se non si avvia la ricarica entro 10 secondi dall'accensione. Questo prodotto compatibile con iPhone con ricarica wireless e tecnologia MagSafe. Per un'esperienza di ricarica ottimale, rimuovere il case se lo spessore del case supera i 3mm/ 0,12 pollici o il case contiene sostanze metalliche che inuiscono sull'assorbimento. RU RGB , 10 . iPhone
, MagSafe.
, , , 3 / 0,12
, . JP 10RGB MagsafeiPhone 3mm/0.12inch
. 3mm/0.12inch 10 RGB AR
. MagSafe iPhone NL De ventilator en het RGB-omgevingslicht worden uitgeschakeld als het opladen niet binnen 10 seconden na het inschakelen begint. Dit product is compatibel met iPhone met zowel draadloze als MagSafe technologie. Verwijder voor een optimale oplaadervaring het hoesje als de dikte van uw hoesje groter is dan 3 mm of als het hoesje metalen stoen bevat die de adsorptie benvloeden. SE Flkten och RGB-omgivningsljuset kommer att vara avstngda om ingen laddning startar inom 10 sekunder efter att ha slagits p. Den hr produkten r kompatibel med iPhone med bde trdls laddning och MagSafe-teknologi. Fr optimal laddningsupplevelse, vnligen ta bort fodralet om tjockleken p ditt fodral verstiger 3 mm/0,12 tum eller om fodralet innehller metallmnen som pverkar adsorptionen. PL Wentylator i wiato zewntrzne RGB zostan wyczone, jeli adowanie nie rozpocznie si w cigu 10 sekund po wczeniu zasilania. Ten produkt jest kompatybilny z iPhone'ami z technologi adowania bezprzewodowego i MagSafe. Aby zapewni optymalne adowanie, zdj etui, jeli grubo obudowy przekracza 3 mm lub obudowa zawiera metalowe substancje, ktre mog wpywa na przyleganie produktu. TR G aldktan sonra 10 saniye iinde arj balamazsa fan ve RGB ortam devre d braklr. Bu rn, hem kablosuz arj hem de MagSafe teknolojisine sahip iPhone ile uyumludur. Optimum arj deneyimi iin, klfnzn kalnl 3 mm/0,12 in'i aarsa veya kasa adsorpsiyonu etkileyen metal maddeler ieriyorsa ltfen klf karn. BP O ventilador e a luz ambiente RGB sero desligadas se no houver incio de carregamento em 10 segundos aps a ligao. Este produto compatvel com o iPhone, tanto com carregamento sem o quanto com a tecnologia MagSafe. Para otimizar a experincia de carregamento, remova o estojo se a espessura do estojo exceder 3 mm/0,12 in ou se o estojo contiver substncias metlicas que afetem a adsoro. Product Name Magnetic Wireless Car Charger Input Output 5.0V 2.0A/9.0V 3.0A/12.0V 3.0A 15.0W Max Output for iOS Devices 7.5W Max Frequency Range 110kHz-205kHz (For EU/UK) H-eld Strength
-22.52 dBA/m(@10m) Package Contents DE: Packungsinhalt | FR: Contenu de l'Emballage | ES: Contenidos del Paquete | IT: Contenuto del Pacco | RU:
JP: | CN: |
NL: Inhoud van de verpakking | SE: Paketets innehll PL:
Zawarto opakowania
| BP: Contedo do pacote Paket erii
| TR:
:AR 1Magnetic Wireless Car Charger 1USB-C Charging Cable User Manual Help Guide 1User Manual 1Help Guide 1 Wet Wipe 2 Cleaning Cloth 1Cleaning Kit FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help The equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. During the operation of device a distance of 15 cm surrounding the devicean d 20 cm above the top surface of the device must be respected. EU Declaration of Conformity Hereby, Ugreen Group Limited declares that the product is in compliance with Directive 2014/53/EU & 2011/65/EU. Learn more about the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
https://www.ugreen.com/download/
Ugreen Group Limited Add: Ugreen Building, Longcheng Industrial Park, Longguanxi Road, Longhua, Shenzhen, China EU REP: Ugreen Group GmbH Add: Mannheimer Str. 13, 30880 Laatzen, Germany GB Declaration of Conformity Hereby, Ugreen Group Limited declares that the product is in compliance with Directive UK Radio Equipment Regulations(SI 2017 No.1206)& The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (SI 2012 No.3032). Learn more about the GB Declaration of Conformity is available at the following internet address: https://www.ugreen.com/download/
Ugreen Group Limited Add: Ugreen Building, Longcheng Industrial Park, Longguanxi Road, Longhua, Shenzhen, China UK REP: Acumen Intemational Business Consultancy Limited Add: 94 Ock Street, Abingdon, OX14 5DH, UK Important WEEE Information This symbol on the product(s) and / or accompanying documents indicates that, under the new Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), product(s) used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative eects on human health and the environ-
ment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collectio n point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. For professional users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment (EEE), please contact your dealer or supplier for further information. For disposal in countries outside of the European Union This symbol is only valid in the European Union (EU). If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. IC Statement EN This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference;
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 10 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FR Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) Cet quipement est conforme aux limites d exposition aux rayonnements de la IC tablies pour unenvironnement non contr. Cet quipement doit tre install et fonctionner au moins 10cm de distance dun radiateur ou de votre corps. Cet metteur ne doit pas tre co-localis ni fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre metteur. FCC ID: 2AQI5-CD380 IC: 26850-CD380 Warranty Information A limited 2-year warranty applies to all UGREEN products purchased from UGREEN ocial store or authorized sellers. Please feel free to contact us if you run into any problems. Manuale Utente PAP 22 Raccolta carta PANTONE 3415 1. 70g 2. 1C+1 3. 70x105mm 4. 490x210mm 5. 1 mm 6. <=0.5 mm 7. <=0.35 mm 8. 9. 94/62/ECTPCHREACH 10. MOSH(C15-C36)0.1%MOAH 1-70.1%MOAH3-70.0001%
6 7 8 9 10 SELECT TOL. Dim 0~6 6~30 30~120 120~300 300~450 450~600 B 0.05 0.15 0.20 0.30 0.40 0.50 DRAFT TOLERANCE A 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 V C 0.10 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60
+_ EPS EPE 0.50 0.50 1.00 2.00 3.00 0.50 0.50 1.00 2.00 3.00 EPP BAG CTN LABEL 0.20 0.20 0.25 0.30 0.50 0.80 3.00 5.00 10.00 15.00 20.00 0.50 0.50 1.00 2.00 3.00 1.00 1.00 2.00 3.00 CRITICAL DIM. MARK
SCALE 1:1 SHEET 1/1 UNIT mm
: CD380 25123