all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User manual | Users Manual | 903.61 KiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User manual | Users Manual | 903.61 KiB |
MODULO DISPLAY DISPLAY MODULE MODULE AFFICHEUR MDULO PANTALLA DISPLAY-MODUL DISPLAY-MODULE Sch./Ref. 1168/1 GUIDA RAPIDA PER LUTILIZZO DEL MODULO DI CHIAMATA CALLING MODULE USE QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE DUTILISATION DU MODULE DAPPEL GUA RPIDA DE USO DEL MDULO DE LLAMADA SCHNELLANLEITUNG ZUR VERWENDUNG DES RUFMODULS SNELGIDS BIJ HET GEBRUIK VAN DE OPROEPMODULE DS 1168-004ALBT 20485Mod.1168FCC. ID.: REA11681 ITALIANO VISUALIZZA HOME PAGE Se il numero utenti pari o inferiore a 30, lHome Page la seguente:
Se il numero utenti superiore a 30, lHome Page invece la seguente:
I tasti permettono lo scorrimento dei nomi; premendoli per un tempo maggiore di 1 secondo possibile ottenere uno scorrimento veloce. Il tasto allutente selezionato. permette la chiamata Gli utenti presenti in rubrica vengono suddivisi ugualmente in tre liste interattive, rispettando lordine alfabetico dei cognomi. Per selezionare il cognome di interesse, lutente dovr scegliere lintervallo entro il quale rientra liniziale del cognome e premere il pulsante contestuale posto in corrispondenza della colonna interessata. Una volta selezionato il blocco di nomi desiderato
(attraverso il tasto contestuale corrispondente allintervallo) si apre una schermata di scorrimento, e si procede con la selezione utente e la chiamata. CHIAMATA TRAMITE CODICE FISICO O LOGICO A seguito della pressione di un qualsiasi tasto numerico o alfabetico, la videata che si presenta la seguente. Premendo il tasto in corrispondenza dellicona si pu tornare alla Home Page iniziale. Man mano che lutente procede nella scrittura, se il codice inserito uguale a un codice gi presente, compare il nome dellutente a cui stato assegnato quel codice. o il tasto X presente sul modulo Il tasto in corrispondenza dellicona tastiera permettono di cancellare eventuali errori di digitazione. Lo stesso tasto inoltre, se premuto quando nessun carattere presente consente di tornare alla Home Page. Premendo il tasto contestuale si inoltra la chiamata allutente visualizzato. Se la linea risulta occupata, o il posto interno impegnato in unaltra conversazione, sul display appare il messaggio mostrato a lato, con relativo messaggio vocale:
LA LINEA E OCCUPATA. Sul posto esterno audio o audio-video inoltre, il led corrispondente al simbolo
(presente sul frontalino del modulo) si illuminer di rosso. Premendo il tasto in corrispondenza dellicona nuovamente la chiamata. Per lascolto del messaggio vocale occorre la presenza del modulo per audiolesi
(ILA) Sch.1168/48. lutente pu inoltrare Se entro 60 secondi il posto interno non risponde sul display appare il messaggio di avviso mostrato a lato con il relativo messaggio vocale: LUTENTE NON RISPONDE. Per lascolto del messaggio vocale occorre la presenza del modulo per audiolesi
(ILA) Sch.1168/48. 2 DS1168-004A APERTURA PORTA TRAMITE CODICE APRIPORTA sulla tastiera numerica Sch. 1168/46, sul A seguito della pressione del tasto display comparir la videata mostrata a lato. Premendo il tasto contestuale in corrispondenza dellicona si pu tornare alla pagina inziale. Digitare quindi il codice apriporta e confermare con il tasto
. Le cifre digitate saranno nascoste da altrettanti *. Premendo il tasto contestuale in corrispondenza dellicona lapertura cancello, analogalmente per licona porta. verr scelta si sceglier lapertura APERTURA PORTA TRAMITE CHIAVE TRASPONDER Per aprire la porta con la chiave a transponder passare la chiave vicino al modulo lettore chiave Sch. 1168/45. La videata che si aprir sar la seguente. Premendo il tasto contestuale in corrispondenza dellicona lapertura porta, mentre se si preme il tasto in corrispondenza dellicona sceglier lapertura cancello. verr scelta si CODICI SPECIALI Per inviare un codice speciale premere 2 volte rapidamente il tasto 0 sul modulo tastiera numerica. Sul display appare la schermata mostrata a lato. Digitare il codice speciale, quindi confermare con il tasto
. VISUALIZZAZIONE INFO Dalla schermata mostrata a fianco possibile visualizzare i numeri utili agendo sul tasto contestuale posto in corrispondenza dellicona
. MANUTENZIONE Si suggerisce di pulire i frontali con un panno umido non abrasivo. Non usare liquidi contenenti alcol o prodotti per la pulizia dei vetri. CARATTERISTICHE TECNICHE / LEGENDA SIMBOLI Tensione di alimentazione: .............................................................................................................3648 V
(Alimentazione fornita direttamente dal posto esterno Sch. 1083/48 o /38 o /39 tramite il cavetto BUS). Tensione di alimentazione continua Riferirsi al manuale dinstallazione del dispositivo 3 DS1168-004A ENGLISH SHOW HOME PAGE If there are 30 or less users, the Home Page appears as follows:
If there are more than 30 users, the Home Page appears as follows:
The buttons can be used to scroll the names. Hold pressed for longer than 1 second for fast scrolling. Button the selected user. can be used to call The users in the address book are also divided into three interactive lists, in alphabetical order of surnames. To select the surname you want, choose the range in which the initial of the surname is included and press the shortcut button in the respective column. After having selected the desired range of names (pressing the corresponding shortcut button), a scrolling screen will opens in which you can selected and call the user. CALLING USING A PHYSICAL OR LOGICAL CODE After pressing any numeric or alphabetic button, the following screen will appear. icon to go back to the Home Page. Pressing the button corresponding to the The name assigned to the code will appear as you key it in, if it corresponds to one present in the system. The button at the to delete errors. If no characters are present this button will go back to the Home Page. Press the shortcut menu icon or X button on the keypad module can be used to all the viewed user. The message shown by the side will appear and a voice message will be heard if the line is busy or the apartment station is being used in another conversation. THE LINE IS BUSY. Furthermore, the LED corresponding to the symbol
(present on the front panel of the module) will light up in red on the audio or audio-video door unit. Press the button next to the A hearing aid module (ILA) Ref.1168/48 is needed to hear the voice message. icon to all the user again. The message shown here by the side will appear and the respective voice message will be heard if the apartment station does not reply within 60 seconds. NO ANSWER. A hearing aid module (ILA) Ref.1168/48 is needed to hear the voice message 4 DS1168-004A OPENING THE DOOR USING A DOOR CODE The page shown by the side will appear after pressing the keypad Ref. 1168/46. Pressing the shortcut button next to the Then, enter the door opener code and press The digits entered will be hidden by an equal number of * signs. to confirm. icon to go back to the Home Page. button on the Press the shortcut button next to the the one next to the icon to open the door. icon to open the gate. Similarly, press OPENING THE DOOR USING A TRANSPONDER KEY Pass the transponder key near the reader on the key reader module Ref. 1168/45. The following page will appear. Press the shortcut menu next to the next to the icon to open the gate. icon to open the door. Press the button SPECIAL CODES To send a special code, press the 0 button on the keypad twice. The screen shown at right appears on the display. Enter the special code, then confirm by pressing the button. INFO DISPLAY The page shown here by the side shows the useful numbers by pressing the shortcut button next to the icon. MAINTENANCE Use a soft damp cloth to clean the front panels. Do not use products containing alcohol or window cleaning products. TECHNICAL SPECIFICATIONS / KEY TO SYMBOLS Power voltage: ................................................................................................................................3648 V
(Power supplied directly by door unit ref. 1083/48 or /38 or /39 via BUS wire). Direct input voltage See the installation manual of the device 5 DS1168-004A This device complies with Part 15 of the FCC rules subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept all interference received, including interference that may cause undesired operation. 15.105 Information to the user statements:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF exposure warning statement To comply with FCC RF exposure compliance requirements, a separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this device and all nearby persons. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. 6 DS1168-004A FRANAIS AFFICHAGE DE LA PAGE DACCUEIL Si le nombre dutilisateurs est gal ou infrieur 30, la page daccueil est la suivante :
Si le nombre dutilisateurs est suprieur 30, la page daccueil est la suivante :
Les touches permettent de faire dfiler les noms ; pour acclrer le dfilement, maintenir les touches enfonces pendant plus de 1 s. La touche lutilisateur slectionn. permet dappeler Les utilisateurs inclus dans le rpertoire sont rpartis dans trois listes interactives, en respectant lordre alphabtique des noms. Pour slectionner un nom, lutilisateur devra choisir lintervalle dans lequel se situe la lettre initiale et appuyer sur la touche contextuelle situe au niveau de la colonne concerne. Une fois le bloc de noms slectionn ( laide de la touche contextuelle correspondant lintervalle), un cran de dfilement souvre pour la slection utilisateur et lappel. APPEL PAR CODE PHYSIQUE OU LOGIQUE En appuyant sur nimporte quelle touche numrique ou alphabtique, lcran suivant est affich. En appuyant sur la touche au niveau de licne
, il est possible de revenir la page daccueil. Au fur et mesure de la saisie, si le code entr correspond un code dj prsent, le nom de lutilisateur auquel ce mme code a t attribu saffichera lcran. ou la touche X, prsente sur le module La touche au niveau de licne clavier, permettent deffacer dventuelles erreurs de frappe. Si enfonce en labsence de caractres, cette mme touche permet de revenir la page daccueil. Appuyer sur la touche contextuelle pour appeler lutilisateur affich. Si la ligne est occupe ou si le poste interne est dj en communication, le message ci-contre saffichera lcran, accompagn dun message vocal : LIGNE OCCUPE. Sur le poste externe audio ou audio-vido, la LED correspondant au pictogramme
(prsente sur la faade du module) sallumera en rouge. En appuyant sur la touche au niveau de licne acheminer une nouvelle fois lappel. Un module pour malentendants (ILA) Rf.1168/48 est ncessaire pour couter le message vocal.
, lutilisateur pourra Si le poste interne ne rpond pas sous 60 s, le message davertissement ci-contre saffichera lcran, accompagn dun message vocal : AUCUNE RPONSE. Un module pour malentendants (ILA) Rf.1168/48 est ncessaire pour couter le message vocal. 7 DS1168-004A avoir OUVERTURE DE LA PORTE PAR CODE OUVRE-PORTE Aprs Rf. 1168/46, lcran ci-contre saffichera. En appuyant sur la touche au niveau de licne page daccueil. Saisir le code ouvre-porte et valider par la touche Les chiffres seront remplacs par autant de *. du clavier numrique
, il est possible de revenir la appuy touche sur la
. En appuyant sur la touche contextuelle au niveau de licne portail sera slectionne ; de mme, licne louverture de porte.
, louverture de correspond la slection de OUVERTURE DE LA PORTE PAR CL TRANSPONDEUR Pour ouvrir la porte laide de la cl transpondeur, placer celle-ci prs du module lecteur de cl Rf. 1168/45. Lcran suivant saffichera. En appuyant sur la touche contextuelle au niveau de licne de porte sera slectionne ; de mme, la touche au niveau de licne correspond louverture de portail.
, louverture CODES SPCIAUX Pour envoyer un code spcial, appuyer rapidement deux reprises sur la touche 0 du module clavier numrique. Lcran ci-contre saffichera. Saisir le code spcial et valider par la touche
. AFFICHAGE INFOS Depuis lcran ci-contre, il est possible dafficher les numros utiles, en appuyant sur la touche contextuelle situe au niveau de licne
. MAINTENANCE Il est conseill de nettoyer les faades laide dun chiffon humide, non abrasif. Ne pas utiliser de liquides base dalcool ou de dtergents pour les vitres. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / LGENDES SYMBOLES Tension dalimentation : .................................................................................................................3648 V
(Alimentation fournie directement par le poste externe Rf. 1083/48 ou /38 ou /39 par le cble BUS). Tension dalimentation continue Se reporter au manuel dinstallation du dispositif 8 DS1168-004A Le dispositif est conforme la Partie 15 des normes FCC sujettes aux deux conditions suivantes:
1) Le dispositif ne doit pas causer dinterfrences nocives. 2) Le dispositif doit supporter toutes les interfrences reues, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement indsirable. 15.105 Informations sur les dclarations utilisateur:
Lappareillage a t test et sa conformit aux limites pour les dispositifs numriques de Classe B a t atteste, conformment la partie 15 des normes FCC. Ces limites sont tablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences dangereuses sur une installation rsidentielle. Lappareillage gnre, utilise et peut irradier de lnergie en radio frquence et, dans le cas o il ne serait pas install et/ou utilis conformment aux instructions, il peut causer des interfrences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, aucune garantie nest fournie quant lventualit dinterfrences sur une installation donne. Si lappareillage cause des interfrences dangereuses pour la rception radio ou TV, qui peuvent intervenir en teignant et en rallumant lappareillage, lutilisateur est invit corriger linterfrence en recourant une des solutions suivantes :
Orienter diffremment ou repositionner lantenne du rcepteur. Augmenter la distance entre lappareillage et le rcepteur. Brancher lappareillage une prise dun circuit autre que celui auquel le rcepteur est branch. Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV qualifi pour obtenir lassistance ncessaire. Dclaration davertissement pour lexposition aux RF Afin de respecter les standards requis de conformit FCC pour lexposition aux RF, il est ncessaire de maintenir une distance dau moins 20 cm entre lantenne du dispositif et toutes les personnes prsentes proximit. Toute modification non expressment approuve par le responsable de la conformit peut invalider le droit de lutilisateur utiliser lappareillage. 9 DS1168-004A ESPAOL VER PGINA PRINCIPAL Si el nmero de usuarios es igual o inferior a 30, la Pgina Principal es la siguiente:
Si el nmero de usuarios es superior a 30, la Pgina Principal es la siguiente:
Las teclas permiten recorrer los nombres; pulsndolas durante ms de 1 segundo es posible pasar al deslizamiento rpido. La tecla usuario seleccionado. permite llamar al Los usuarios presentes en la agenda se dividen equitativamente en tres listas interactivas, respetando el orden alfabtico de los apellidos. Para seleccionar el apellido buscado, el usuario debe escoger el intervalo dentro del cual se encuentra la inicial del apellido y pulsar la tecla contextual presente en coincidencia con la columna interesada. Despus de seleccionar el bloque de nombres deseado (a travs de la tecla contextual correspondiente al intervalo) se abre una pantalla de deslizamiento, y se realiza la seleccin del usuario y la llamada. LLAMADA MEDIANTE CDIGO FSICO O LGICO Despus de pulsar una tecla numrica o alfabtica cualquiera, la pantalla que se abre es la siguiente. Pulsando la tecla junto al icono se puede volver a la Pgina Principal de inicio. A medida que el usuario va escribiendo, si el cdigo introducido coincide con un cdigo ya presente, aparece el nombre del usuario al que se le asign ese cdigo. o la tecla X presente en el mdulo teclado La tecla presente junto al icono permiten cancelar posibles errores de escritura. Adems, la misma tecla, si se pulsa cuando no hay ningn carcter, permite volver a la Pgina Principal. Pulsando la tecla contextual se enva la llamada al usuario visualizado. Si la lnea est ocupada, o el aparato interior esta ocupado en otra conversacin, en la pantalla aparece el mensaje que se ve a la derecha, con el correspondiente mensaje de voz: LNEA OCUPADA. Adems, en el microaltavoz audio o audio-vdeo, el led correspondiente al smbolo
(presente en la placa del mdulo) se enciende de color rojo. Pulsando la tecla junto al icono llamada. Para escuchar el mensaje de voz es necesaria la presencia del mdulo para hipoacsicos (ILA) Ref.1168/48. el usuario puede enviar nuevamente la Si en 60 segundos el aparato interior no responde, en la pantalla aparece el mensaje de aviso ilustrado a la derecha, con el mensaje de voz correspondiente:
NO RESPONDE. Para escuchar el mensaje de voz es necesaria la presencia del mdulo para hipoacsicos (ILA) Ref.1168/48. 10 DS1168-004A APERTURA DE LA PUERTA MEDIANTE CDIGO DE APERTURA DE LA PUERTA Despus de pulsar la tecla aparece la pantalla que se muestra a la derecha. Pulsando la tecla contextual junto al icono Escribir el cdigo de apertura de la puerta y aceptar con la tecla Las cifras que se introducen estarn ocultas con otros tantos asteriscos (*). en el teclado numrico Ref. 1168/46, en el monitor se puede volver a la pgina inicial. Pulsando la tecla contextual junto al icono portn; lo mismo sucede con el icono se selecciona la apertura del para la apertura de la puerta. APERTURA DE LA PUERTA MEDIANTE LLAVE DE TRANSPONDEDOR Para abrir la puerta con la llave de transpondedor, pasar la llave cerca del mdulo lector de llave Ref. 1168/45. La pantalla que aparece es la siguiente. Pulsando la tecla contextual junto al icono la puerta, mientras que si se pulsa la tecla junto al icono apertura del portn. se selecciona la apertura de se selecciona la CDIGOS ESPECIALES Para enviar un cdigo especial, pulsar 2 veces rpidamente la tecla 0 del mdulo teclado numrico. En el monitor aparece la pantalla que se muestra a la derecha. Escribir el cdigo especial y aceptar con la tecla
. VER LA INFORMACIN Desde la pantalla que se muestra a la derecha es posible ver los nmeros tiles utilizando la tecla contextual presente junto al icono
. MANTENIMIENTO Se aconseja limpiar los frentes con un pao hmedo no abrasivo. No utilizar lquidos que contengan alcohol ni productos para la limpieza de cristales. CARACTERSTICAS TCNICAS / LEYENDA DE LOS SMBOLOS Tensin de alimentacin: ...............................................................................................................3648 V
(Alimentacin suministrada directamente desde el microaltavoz Ref. 1083/48 o /38 o /39 mediante el cable BUS). Consulte el manual de instalacin del dispositivo Tensin de alimentacin continua 11 DS1168-004A Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de FCC relacionadas con las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia daina. 2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. 15.105 Informacin a las declaraciones de usuario :
Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los lmites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, conforme al apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable contra la interferencia daina en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garanta de que no se vaya a producir interferencia en una instalacin en especfico. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepcin de radio o televisin, puede determinarla prendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o ms de las siguientes medidas:
Cambie la orientacin o ubicacin de la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a la toma corriente en un circuito distinto al que est conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un tcnico de radio y TV con experiencia. Aviso de advertencia de la exposicin de RF Para seguir los requisitos de conformidad de exposicin a las RF de la FCC, se debe mantener la distancia de separacin de al menos 20 cm entre la antena de este dispositivo y todas las personas cercanas. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. 12 DS1168-004A DEUTSCH HOMEPAGE EINBLENDEN Bei einer Anzahl von Benutzern von hchstens 30, erscheint die folgende Homepage:
Bei einer Anzahl von Benutzern von mehr als 30 erscheint dagegen die folgende Homepage:
Die Tasten gestatten das Scrollen der Namen. Werden diese lnger als 1 Sekunde bettigt, kann der Schnelldurchlauf erfolgen. Die Taste den anzurufen. gestattet es, ausgewhlten Benutzer Die in der Rubrik enthaltenen Benutzer werden nach der alphabetischen Reihenfolge der Nachnamen zu gleichen Teilen in drei interaktive Listen unterteilt. Um den jeweiligen Nachnamen auszuwhlen, muss der Benutzer das Intervall mit dem Anfangsbuchstaben des Nachnamens auswhlen und die Kontext-
Taste auf der entsprechenden Spalte bettigen. Sobald der gewnschte Namensblock (ber die dem Intervall entsprechende Kontext-Taste) ausgewhlt wurde, ffnet sich die Scroll-Ansicht und die Auswahl von Benutzer und Anruf wird vorgenommen. ANRUF BER PHYSIKALISCHEN ODER LOGISCHEN CODE Nach dem Bettigen einer beliebigen numerischen oder alphabetischen Taste erscheint die nachstehende Ansicht. Durch Bettigen der Taste auf dem Symbol kann man zur Start-Homepage zurckkehren. Nach und nach erscheint, whrend der Benutzer schreibt, wenn der eingegebene Code einem bereits vorhandenen Code entspricht, der Name des Benutzers, dem dieser Code zugeordnet wurde. oder die Taste X auf dem Tastaturmodul Die Taste auf dem Symbol gestatten das Lschen eventueller Eingabefehler. Dieselbe Taste gestattet bei Bettigung in Abwesenheit eines Zeichens die Rckkehr zur Homepage. Durch Bettigen der Kontext-Taste Benutzer weitergeleitet. wird der Anruf an den angezeigten Ist die Leitung besetzt oder die Innenstelle befindet sich in einem anderen Gesprch, erscheint auf dem Display die seitlich abgebildete Benachrichtigung mit der entsprechenden Sprachnachricht: LEITUNG BESETZT. Auf der Audio- oder Audio-Video-Auenstelle leuchtet auerdem die dem Symbol
(auf der Frontseite des Moduls) entsprechende Led rot auf. Durch Bettigen der Taste auf dem Symbol erneut weiterleiten. Zum Anhren der Sprachnachricht muss das Modul fr Hrbehinderte (ILA) BN 1168/48 eingebaut sein. kann der Benutzer den Anruf Antwortet die Innenstelle nicht innerhalb von 60 Sekunden, erscheint auf dem Display die seitlich abgebildete Benachrichtigung mit der entsprechenden Sprachnachricht. KEINE ANTWORT. Zum Anhren der Sprachnachricht muss das Modul fr Hrbehinderte (ILA) BN 1168/48 eingebaut sein. 13 DS1168-004A TRFFNEN MIT TRCODE Nach dem Bettigen der Taste erscheint auf dem Display die seitlich abgebildete Ansicht. Durch Bettigen der Kontext-Taste auf dem Symbol Homepage zurckkehren. Den jeweiligen Trcode eingeben und mit der Taste Die eingegebenen Ziffern werden von ebenso vielen * verborgen. besttigen. auf der numerischen Tastatur BN 1168/46 kann man zur Start-
Durch Bettigen der Kontext-Taste auf dem Symbol Tors ausgewhlt, whrend mit dem Symbol wird. wird das ffnen des das ffnen der Tr gewhlt TRFFNEN MIT TRANSPONDER-SCHLSSEL Um die Tr mit dem Transponder-Schlssel zu ffnen, den Schlssel am Lesegert-
Modul BN 1168/45 vorbeifhren. Es ffnet sich die nachstehende Ansicht. Durch Bettigen der Kontext-Taste auf dem Symbol Tr gewhlt, whrend beim Bettigen der Taste auf dem Symbol ffnen des Tors gewhlt wird. wird das ffnen der das SPEZIALCODES Um einen Spezialcode zu versenden, zweimal schnell die Taste 0 auf dem numerischen Tastenmodul bettigen. Auf dem Display erscheint die seitlich dargestellte Ansicht. Den Spezialcode eingeben und dann mit der Taste besttigen. EINBLENDEN VON INFOS ber die seitlich abgebildete Ansicht knnen ntzliche Nummern eingeblendet werden, indem die Kontext-Taste auf dem Symbol bettigt wird. WARTUNG Es wird empfohlen, die Frontseiten mit einem nicht scheuernden, feuchten Tuch zu reinigen. Keine alkoholhaltigen Flssigkeiten oder Glasreiniger verwenden. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / ZEICHENERKLRUNG SYMBOLE Versorgungsspannung: ..................................................................................................................3648 V
(Versorgung direkt von der Auenstelle BN 1083/48 oder /38 oder /39 ber BUS-Kabel). Gleichstrom-Spannungsversorgung Siehe Installationsanleitung des Gerts 14 DS1168-004A NEDERLANDS DE HOMEPAGINA WEERGEVEN Als het aantal gebruikers gelijk is aan of kleiner dan 30, is de homepagina de volgende:
Als er meer dan 30 gebruikers zijn, is de homepagina de volgende:
Met de toetsen bladert u door de namen. Als u deze toetsen langer dan 1 seconde indrukt, bladeren ze snel door de namen. Met de toets geselecteerde gebruiker opbellen. kunt u de in drie interactieve lijsten, maar altijd De gebruikers die in het adressenboekje staan, zijn ook onderverdeeld in alfabetische volgorde van de namen. Om de gewenste achternaam te selecteren, moet de gebruiker het interval met de initiaal van de gewenste achternaam kiezen en de bijbehorende toets in de kolom indrukken. Zodra de groep met de gewenste namen is geselecteerd (met de toets die bij het interval hoort) opent er zich een pagina waarin u door de namen kunt bladeren, de gebruiker kunt selecteren en opbellen. OPROEP MET FYSIEKE OF MET LOGISCHE CODE Als u op een willekeurige cijfer- of lettertoets drukt, wordt de volgende pagina weergegeven. Als u de toets bij het pictogram indrukt, keert u terug naar de homepagina. Als de code die u aan het schrijven bent al aanwezig is, verschijnt de naam van de gebruiker aan wie deze code is toegewezen. of de toets X op het toetsenbord indrukt, Als u de toets bij het pictogram kunt u eventuele schrijffouten wissen. Als u hem indrukt op een lege plaats kunt u met deze toets ook terugkeren naar de homepagina. Als u de bijbehorende toets indrukt, belt u de weergegeven gebruiker op. Als de lijn bezet is, of als op de binnenpost een ander gesprek bezig is, verschijnt op het display de hiernaast getoonde melding, die u ook kunt horen: DE LIJN IS BEZET. Op de audio- of audio-videobuitenpost begint ook het rode LED bij het symbool
(op de voorkant van de module) te branden. Als u de toets bij het pictogram op. Om de voice-melding te kunnen beluisteren, moet de module voor slechthorenden (ILA) Sch.1168/48 aanwezig zijn. indrukt, belt u hetzelfde nummer opnieuw Als de binnenpost niet binnen de 60 seconden antwoordt, verschijnt op het display de hiernaast afgebeelde waarschuwing en hoort u de volgende voice-tekst: DE GEBRUIKER NEEMT NIET OP. Om de voice-melding te kunnen beluisteren, moet de module voor slechthorenden (ILA) Sch.1168/48 aanwezig zijn. 15 DS1168-004A op het cijfertoetsenbord Sch. 1168/46 indrukt, verschijnt op het DE DEUR OPENEN MET DE DEUROPENERCODE Als u de toets display de hiernaast afgebeelde pagina. Als u de toets bij het pictogram homepagina. Voer nu de deuropenercode in en bevestig deze met de toets De ingevoerde cijfers worden vervangen door hetzelfde aantal *. indrukt, kunt u terugkeren naar de
. Als u de toets bij het pictogram pictogram de deur opent. indrukt, opent u het hek, terwijl u met het DE DEUR OPENEN MET DE TRANSPONDERSLEUTEL Om de deur te openen met de transpondersleutel, houdt u deze sleutel bij de sleutelmodule Sch. 1168/45. De volgende pagina verschijnt. Als u de toets bij het pictogram toets naast het pictogram SPECIALE CODES het hek opent. indrukt, opent u de deur, terwijl u met de Om een speciale code te versturen, drukt u 2 keer snel de toets 0 in op de module met het cijfertoetsenbordje. Op het display verschijnt de hiernaast afgebeelde pagina. Voer de speciale code in en bevestig deze met de toets
. INFO WEERGEVEN Op de hiernaast afgebeelde pagina kunt u nuttige telefoonnummers weergeven met de bijbehorende toets bij het pictogram
. ONDERHOUD Wij raden aan om de deurplaat met een zachte, vochtige doek te reinigen. Gebruik geen alcohol bevattende producten of reinigingsproducten voor ramen. TECHNISCHE KENMERKEN / LEGENDE SYMBOLEN Voedingsspanning: .........................................................................................................................3648 V
(Aansluitstroom rechtstreeks geleverd door buitenpost Sch. 1083/48 of /38 of /39 via BUS-kabel). Continue voedingsspanning Raadpleeg de installatiehandleiding van het apparaat 16 DS1168-004A DICHIARAZIONE DI CONFORMIT UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio:
MODULO DISPLAY Sch. 1168/1 conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.urmet.com SIMPLIFIED EU DECLARATIONOF CONFORMITY Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment types:
DISPLAY MODULE Ref. 1168/1 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.urmet.com DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussign, URMET S.p.A., dclare que lquipement radiolectrique du type MODULE AFFICHEUR Rf. 1168/1 est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible ladresse internet suivante:
www.urmet.com DECLARACIN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, URMET S.p.A. declara que el tipo de equipo radioelctrico MDULO PANTALLA Ref. 1168/1 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente:
www.urmet.com VEREINFACHTE EUKONFORMITTSERKLRUNG Hiermit erklrt URMET S.p.A., dass der Funkanlagentyp DISPLAY-MODUL BN 1168/1 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar:
www.urmet.com VEREENVOUDIGDE EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De fabrikant, URMET S.p.A., verklaart dat het radioapparatuurtype: DISPLAY-MODULE Sch. 1168/1 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is ter beschikking op het volgende internet-adres: www.urmet.com 17 DS1168-004A ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lutente dovr, pertanto, conferire lapparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma possibile consegnare lapparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dellacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm. Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dellapparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui composta lapparecchiatura. ENGLISH DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. FRANAIS DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux dchets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE) Le symbole de la poubelle sur roues barre dune croix prsent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas tre limin avec vos autres dchets mnagers. Au lieu de cela, il est de votre responsabilit de vous dbarrasser de vos quipements usags en les remettant un point de collecte spcialis pour le recyclage des dchets des quipements lectriques et lectroniques (DEEE). La collecte et le recyclage spars de vos quipements usags au moment de leur mise au rebut aidera conserver les ressources naturelles et assurer quelles sont recycles dune manire qui protge la sant humaine et lenvironnement. Pour plus dinformations sur les lieux de collecte o vous pouvez dposer vos quipements usags pour le recyclage, veuillez contacter votre revendeur, votre service local dlimination des ordures mnagres. ESPANOL DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE) El smbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto, o en su embalaje, indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos domsticos. Por el contrario, es responsabilidad del usuario desechar el equipo entregndolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de equipos elctricos y electrnicos. La recogida separada y el reciclaje de estos residuos en el momento de su eliminacin ayudarn a conservar los recursos naturales y garantizarn que se reciclen de manera adecuada para proteger la salud y el medio ambiente. Si desea informacin adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, consulte con las autoridades locales, con sus servicios de recogida de residuos o material reciclable o con la tienda donde adquiri el producto DEUTSCH RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012 ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rdern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmll entsorgt werden darf. Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgerte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle fr das Recycling fr Elektro- und Elektronik-Altgerte abgeben. Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgerte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natrlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltvertrgliche Weise recycelt werden Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgerte zum Recycling abgeben knnen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmll-Entsorgungsdienst oder bei dem Hndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. NEDERLANDS RICHTLIJN 2012/19/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 4 juli 2012 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) Het symbool van een doorgekruiste verrijdbare afvalbak op het product of op de verpakking ervan betekent dat dit product niet samen met ander stedelijk afval mag worden verwijderd. Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Door dit materiaal te sorteren en te recyclen wanneer u het afdankt, draagt u bij tot het behoud van de natuurlijke hulpbronnen en garandeert u dat het gerecycled wordt op een manier die de gezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u het afval van dit materiaal kunt overhandigen voor recycling neemt u contact op met het stadsbestuur, de plaatselijke afvaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. 18 DS1168-004A INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE Per informazioni in merito allinstallazione e alla configurazione del dispositivo, e per ulteriori informazioni utili allutente, scaricare i libretti istruzioni leggendo il QR Code seguente con la fotocamera del proprio smartphone o tablet. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=142071&lingua=it INSTALLATION AND CONFIGURATION INSTALLATION ET CONFIGURATION INSTALACIN Y CONFIGURACIN INSTALLATION UND KONFIGURATION INSTALLATIE EN CONFIGURATIE For information on installing and configuring your device and for more useful information for users, download the instruction manuals by scanning the following QR Code with the camera of your smartphone or tablet. Pour les informations relatives linstallation et la configuration du dispositif ainsi que pour dautres renseignements utiles, tlcharger les notices en lisant le code QR suivant laide dun smartphone ou dune tablette. Para mayor informacin sobre la instalacin y la configuracin del dispositivo, y para conocer los datos tiles para el usuario, descargar los manuales de instrucciones leyendo el cdigo QR siguiente con la cmara fotogrfica del smartphone o la tableta. Fr Informationen bezglich Installation und Konfiguration des Gerts und weitere fr den Benutzer ntzliche Informationen die Bedienungsanleitung herunterladen, indem der nachstehende QR-Code mit der Kamera des Smartphones oder Tablet abgelesen wird. Voor informatie over de installatie en de configuratie van het apparaat en voor meer nuttige informatie voor de gebruiker, kunt u de gebruiksaanwijzingen downloaden met de volgende QR Code met behulp van de camera van uw smartphone of tablet. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=142071&lingua=en 19 DS1168-004A DS 1168-004ALBT 20485Area tecnicaservizio clienti +39 011.23.39.810http://www.urmet.come-mail: info@urmet.comMADE IN ITALYURMET S.p.A.10154 TORINO (ITALY)VIA BOLOGNA 188/CTelef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.)Fax +39 011.24.00.300 - 323
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-06-24 | 2437 ~ 2437 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2019-06-24
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
URMET S.p.A.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0022261259
|
||||
1 | Physical Address |
Via Bologna, 188/C
|
||||
1 |
TORINO
|
|||||
1 |
Italy
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
h******@acbcert.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
REA
|
||||
1 | Equipment Product Code |
11681
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R****** V******
|
||||
1 | Title |
Approval Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+39 0******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
*39 0********
|
||||
1 |
r******@urmet.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
URMET S.p.A.
|
||||
1 | Name |
R****** V****
|
||||
1 | Physical Address |
Italy
|
||||
1 | Telephone Number |
+3901******** Extension:
|
||||
1 |
r******@urmet.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Audio video external unit | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power output is conducted. This device is to be used only for mobile or fixed application. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Istituto Italiano del Marchio di Qualita S.p.A.
|
||||
1 | Name |
S******** S********
|
||||
1 | Telephone Number |
39-02********
|
||||
1 |
s******@imq.it
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2437.00000000 | 2437.00000000 | 0.1380000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC