all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 981.77 KiB | July 04 2005 | |||
1 | Block Diagram | July 04 2005 | ||||||
1 | External Photos | July 04 2005 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | July 04 2005 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | July 04 2005 | ||||||
1 | Internal Photos | July 04 2005 | ||||||
1 | Operational Description | July 04 2005 | ||||||
1 | Schematics | July 04 2005 | ||||||
1 | Test Report | July 04 2005 | ||||||
1 | Test Setup Photos | July 04 2005 |
1 | Users Manual | Users Manual | 981.77 KiB | July 04 2005 |
TABLE OF CONTENTS WARRANTY.....................................................................................3 PROTECTION AGREEMENTS.......................................................3 MICROWAVE OVEN SAFETY ........................................................4 Electrical Requirements................................................................6 PARTS AND FEATURES ................................................................6 Exhaust Ventilation.......................................................................6 Oven Cavity Coating ....................................................................7 Ultra Heatwave Technology .........................................................7 Grill Element .................................................................................7 Turntable.......................................................................................7 Cooking Rack ...............................................................................7 Skillette Pan and Handle ..............................................................8 Grill Rack ......................................................................................8 OVEN CONTROL ............................................................................8 Dial Control...................................................................................8 Display/Touch Screen ..................................................................9 Progress Bar.............................................................................. 10 Start ........................................................................................... 10 Stop/Clear.................................................................................. 10 Clock.......................................................................................... 10 Tones ......................................................................................... 10 Kitchen Timer............................................................................. 10 Exhaust Fan............................................................................... 11 Cooktop/Countertop Light ........................................................ 11 Options ...................................................................................... 11 Child Lock.................................................................................. 11 Night Light ................................................................................. 11 Display Brightness and Contrast .............................................. 12 Learning Mode........................................................................... 12 Demo Mode............................................................................... 12 OVEN USE .................................................................................... 12 Food Characteristics ................................................................. 12 Cooking Guidelines ................................................................... 13 Cookware and Dinnerware........................................................ 13 Aluminum Foil and Metal........................................................... 13 Cooking Power .......................................................................... 14 Cooking...................................................................................... 14 Doneness................................................................................... 14 Prepare ...................................................................................... 14 Preset Cooking .......................................................................... 15 Add One Minute......................................................................... 15 Popcorn ..................................................................................... 15 Cooking in Stages ..................................................................... 15 Reheating................................................................................... 16 ULTRA DEFROST .................................................................. 16 Baked Goods............................................................................. 17 Grill............................................................................................. 17 Sure Simmer .............................................................................. 18 Skillette Feature (pan brown)..................................................... 19 Soften & Melt ............................................................................. 19 Hold Warm................................................................................. 20 OVEN CARE ................................................................................. 20 General Cleaning ....................................................................... 20 Replacing Filters (charcoal odor and grease filters).................. 21 Replacing Cooktop Light........................................................... 21 Replacing Oven Light ................................................................ 22 Replacement Parts .................................................................... 22 TROUBLESHOOTING.................................................................. 22 SERVICE NUMBERS ............................................... BACK COVER 2 SPEEDCOOK OVEN WARRANTY PROTECTION AGREEMENTS FULL ONE-YEAR WARRANTY ON SPEEDCOOK OVEN For one year from the date of purchase, if this Kenmore Elite speedcook oven fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it, free of charge. FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON THE MAGNETRON For five years from the date of purchase, if the magnetron in this Kenmore Elite speedcook oven fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge. The above warranty coverage applies only to speedcook ovens which are used for private household purposes. WARRANTY SERVICE WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST SEARS STORE OR SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. This warranty applies only while the product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. PRODUCT RECORD In the space below, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label, located as shown in the Parts and Features section of this book. Have this information available to help you quickly obtain assistance or service when you contact Sears concerning your appliance. Model number 665. Serial number Purchase date Save these instructions and your sales receipt for future reference. Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore appliance is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. Thats when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new appliance. Heres whats included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs No-lemon guarantee replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months Product replacement if your covered product cant be fixed Annual Preventive Maintenance Check at your request no extra charge Fast help by phone phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. Thats the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME. 3 MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING. These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the microwave damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not operate the microwave oven if it has a The microwave oven should be serviced only by oven. Read and follow the specific PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY found in this section. The microwave oven must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See GROUNDING INSTRUCTIONS found in this section and in the pro-
vided Installation Instructions. Install or locate the microwave oven only in accordance with the provided Installation Instructions. Some products such as whole eggs in the shell and sealed containers for example, closed glass jars are able to explode and should not be heated in the microwave oven. Use the microwave oven only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in the microwave oven. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. qualified service personnel. Call an authorized service company for examination, repair, or adjustment. See door surface cleaning instructions in the Microwave Oven Care section. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bags in oven. If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use. SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons:
Do not overheat the liquid. Stir the liquid both before and halfway through heating it. Do not use straight-sided containers with narrow necks. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. Suitable for use above both gas and electric cooking equipment. Intended to be used above ranges with maximum width of 36 inches. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. Oversized foods or oversized metal utensils should not be inserted in the microwave oven as they may create a fire or risk of electric shock. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock. Do not use paper products when appliance is operat-
ed in the PAN BROWN mode (on models with this feature). Do not store any materials, other than manufacturers recommended accessories, in this oven when not in use. Do not store anything directly on top of the microwave oven when the microwave oven is in operation. When flaming foods under the hood, turn the fan on. Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the filter. Do not cover or block any openings on the micro-
wave oven. Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the microwave oven near water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool, or similar locations. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from heated surfaces. Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not mount over a sink. Do not cover racks or any other part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. SAVE THESE INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. 5 Electrical Requirements WARNING PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Observe all governing codes and ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused electrical supply is required. (A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.) It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. GROUNDING INSTRUCTIONS For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the microwave oven is properly grounded. Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the microwave oven. For a permanently connected appliance:
This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor should be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS This device complies with Part 18 of the FCC Rules. 6 ADJUST
POPCORN COOKTIME POWER TURNTABLE ON/OFF ADD ONE MINUTE KITCHEN TIMER SET/OFF START OFF CANCEL ON / OFF / ADJUST ON / OFF / ADJUST 12 15 13 14 13 12 11 10 1. Door Handle 2. Door Safety Lock System 3. Metal-Shielded Window 4. 3M FILTRETE Charcoal Odor Filter (behind vent grille) 5. Grill Element 6. Microwave Inlet Cover 7. Oven Light 8. Vent Grille 9. Touch Screen Display 10. Dial and Control Pads 11. Exhaust Fan and Cooktop Light Controls 12. Cooktop Lights 13. Grease Filters 14. Cooking Rack 15. Model and Serial Number Plate Parts and Features Not Shown Turntable Grill Rack Skillette Pan and Handle Exhaust Ventilation The first time power is supplied to the oven the Welcome screen will appear, prompting the selection of the venting method being used. The method of ventilation determines whether or not the odor filter (3M FILTRETE charcoal filter) will be used. If the setting is Recirculation, the odor filter will be used, and the oven will track the filter usage and give prompts for its changing. If the setting is External Venting, the odor filter will not be used, and the oven will not track or give prompts for odor filter status. To determine how the venting was installed, turn on the exhaust fan and check the airflow. If air is coming from the top front of the oven, it is being recirculated. If there is a vent outside through which the air is being vented, the oven has External Venting. If the Welcome screen does not appear, the default setting has already been selected. The current setting may be checked for correctness, and may also be changed at any time through the Options menu. To Check or Change Exhaust Setting:
1. On Home screen, touch More Choices. 2. Touch Options. 3. Touch More Choices. 4. Touch Exhaust/Odor Filter. 5. Touch Exhaust Setting. The current setting will be displayed, as well as the option to change the setting. 6. Touch Finished if the setting is changed. Oven Cavity Coating The oven has a durable, nonstick coating which resists soil buildup by making cleaning easier than in conventional microwave ovens. For cleaning information, see General Cleaning in the Microwave Oven Care section. Ultra Heatwave Technology TM The microwave system uses Ultra Heatwave Technology, which delivers a constant stream of microwave power true high, medium and low power. Typically, microwave ovens operate on HIGH power only. For example, to achieve a 50% power level (medium) in a typical microwave oven, the oven operates 50% of the time at HIGH power and 50% of the time OFF. In contrast, microwave ovens utilizing Ultra Heatwave Technology deliver the selected power level continuously. This constant stream of microwave power helps to minimize overcooking of foods and messy food spatters. Sensor Cooking The microwave system with Ultra Heatwave Technology features sensor cooking functions. A humidity sensor in the oven cavity detects moisture and humidity emitted from food as it heats. The sensor adjusts cooking times to various types and amounts of food. Sensor cooking takes the guesswork out of microwave cooking. Grill Element Turntable 1 2 3 4 1. Turntable 2. Hub 3. Support 4. Shaft The turntable can rotate in either direction to help cook food more evenly. Do not operate the oven without the turntable in place. To order any of the parts, call 1-800-4-MY-HOME. See Replacement Parts for part numbers. To Install:
1. Remove tape from the hub. 2. Place the support on the oven cavity bottom. 3. Place the turntable on the support. Fit the raised, curved lines in the center of the turntable bottom between the 3 spokes of the hub. The rollers on the support should fit inside the turntable bottom ridge. To Turn Turntable Off:
The turntable can be turned off (except during an auto function or Custom Grill). This is helpful when cooking with plates that are larger than the turntable, or when cooking with two 10 in.
(26 cm) plates that are side by side. To Turn Off: Touch TURNTABLE ON/OFF. TURNTABLE OFF will appear in the display. The turntable will turn back on automatically when cooking is over or STOP/CLEAR is touched. Cooking Rack The rectangular cooking rack is ideal for two-level cooking. It provides extra cavity space for cooking 2 or more containers at the same time. Insert the rack securely into the rack supports on the side walls of the oven. To reorder rack, call 1-800-4-MY-
HOME. See Replacement Parts section for part number. 1 2 1. Halogen bulb 2. Quartz bulb The oven uses a 1,000-watt halogen bulb with a 500-watt quartz bulb to serve as the grill element for various cooking functions. When the element is in use, the halogen bulb glows very brightly, while the glow of the quartz bulb is barely if at all visible. (See Troubleshooting for quartz bulb testing.) The oven cavity and door will become hot. The use of oven mitts is recommended. Rack will become hot. Always use oven mitts or pot holders when handling. Do not allow the rack to touch the inside cavity walls, ceiling or floor. Do not store the rack in the oven. Damage to the oven could result if someone accidentally turns on the oven. 7 Use the rack only when cooking on 2 levels. Do not use metal cookware, utensils, or a browning dish with the rack. Do not let food container on rack touch the top or sides of the oven. Do not use Skillette pan on rack. Remove rack before using Grill function. Remove rack before using Popcorn function. The rack is designed specifically for this oven. Do not attempt to use any other rack (besides those supplied with the oven) in this oven. Do not cook food directly on the rack. Always use a microwave-safe container. Clean rack supports often (see General Cleaning section). Damage to the oven could result due to soil buildup. Skillette Pan and Handle The Skillette pan, with a nonstick surface and a detachable handle, has been specially designed for microwave use, and is ideal for pan-frying (pan-browning) foods in the oven. The Skillette pan is also used as a drip pan for grilling. Use the handle to grasp the pan. Place gripping end on the edge of pan, squeeze handle and lift pan. To order replacement parts, call 1-800-4-MY-HOME. See Replacement Parts section for part number. Grill Rack The circular grill rack is for grilling in the oven. Place the grill rack securely on Skillette pan, the Skillette pan on the turntable, and position food on grill rack. To order replacement parts, call 1-800-4-MY-HOME. See Replacement Parts section for part number. OVEN CONTROL 1 2 Home Reheat Cook Soften
& Melt Ultra Defrost Grill MORE CHOICES ADJUST
POPCORN COOK TIME POWER TURNTABLE ON / OFF ADD ONE MINUTE CLOCK KITCHEN TIMER SET / OFF START STOP CLEAR ON / OFF / ADJUST ON / OFF / ADJUST 1. Light Sensor 2. Dial Dial Control Turn the dial to set values such as cook time, weight, amounts, power levels, etc. for most cooking and control functions. 8 Display/Touch Screen The display/touch screen functions as both a display and a menu-driven touch screen control. Display The display screen shows the time of day and Home screen when the oven is not in use. If the time of day is hidden (see Clock section), Home will appear in its place. 1:10 PM Reheat Cook Soften
& Melt Ultra Defrost Grill MORE CHOICES 1:10 PM Sure Simmer Baked Goods Skillette Hold Warm BACK Options During programming, the display screen displays function menus, servings and weights, preparation instructions, and cooking time/power settings. During a cooking cycle, it counts down the remaining time, and gives prompts to stir or turn food. Touch Screen The LCD touch screen is used to input commands. A light- to medium-pressure touch of the fingertip will activate the menu choice. However, sensitivity of the touch screen may vary, and using the tips or backs of fingernails may provide more accuracy when inputting commands. The following demonstrates how to use the touch screen displays to navigate through menus. This example shows the display screens and selections when cooking chicken pieces. 1. From Home screen, touch Cook. Display shows:
Cook Cereal Frozen Food BACK Eggs Vegetable MORE CHOICES 2. Touch More Choices. Display shows:
Cook Grains Rice/Pasta Poultry Meat Fish BACK Manual 3. Touch Poultry. Display shows:
Poultry Breast Bonelss Poached Pieces Bone-In BACK Breast Bonelss Pan Brown Chicken Tenders Ground 4. Touch Pieces, Bone-In. Turn dial to enter weight. Display shows:
Pieces BONE-IN Cooks 0.5-2.0 Pounds. 1.5 pounds ENTER AMOUNT. PRESS PREPARE, DONENESS, OR START. Prepare Doneness _
BACK Start 5. Touch Doneness if desired. (See Doneness in the Oven Use section.) Display shows:
Doneness Press + button to change doneness level. LESS NORMAL Nor mal is lowest level allowed for this food. MORE
BACK Start 6. Touch Start. While cooking, display shows:
01:37 Cooking When cooking is over, display shows:
End Let stand 3 minutes covered. Remove food or press Hold Warm. Hold Warm 9 See Learning Mode section to see how to practice navigating through the menus without turning on the microwave generator. See Display Brightness and Contrast section to see how to adjust display settings. Tones are audible signals, indicating the following:
Tones Progress Bar Sensing Reheating 1 1. Progress bar The progress bar is a visual picture of the estimated running time of a cooking cycle. It will appear during sensor cooking functions. The line appears below the word Sensing, and shows progress by the darkening of the line from the left. After the sensor is finished sensing, the remaining cook time replaces the word Sensing at the top of the display, but the progress bar continues to be displayed. Start The START pad will start any function. If non-sensor cooking is interrupted, touching START will resume the preset cycle. For added convenience, the Start touch pad is also available on some display screens, and provides the same function as the START control pad. Stop/Clear The STOP/CLEAR pad clears any incorrect command and cancels most functions except for the Kitchen Timer, Child Lock, exhaust fan, cooktop light and Learning Mode. It will not erase the time of day. The oven will also turn off when the door is opened. Close the door and touch START or Continue on the display screen to resume the cycle. NOTE: A sensor cooking cycle may not be resumed if interrupted by opening the door. Clock This is a 12-hour clock, showing a.m. and p.m. When power is first supplied to the oven, or after a power failure, the Home screen will appear. To Set Clock: Touch CLOCK, then follow directions. To Hide Clock: Touch CLOCK, then touch STOP/CLEAR. Home will appear in place of the time of day on display screen. To Display Clock: Touch CLOCK, then touch START. One tone Valid entry (short beep) End of Timer countdown (long tone) Two tones Reminder (short beeps), repeat each minute for 15 minutes after the end-of-cycle tones Between stages (short beeps) Three Tones Invalid entry (short beeps) Four tones End of cycle (long tones) To Disable Tones: Turn volume off using the Options menu. Kitchen Timer The Kitchen Timer can be set in minutes and seconds, up to 90 minutes, and counts down the set time. NOTE: The Kitchen Timer does not start or stop the oven. 8:16 TIMER 04:44 1 Reheat Cook Soften
& Melt Ultra Defrost Grill MORE CHOICES 1. Timer countdown When the Kitchen Timer is in use, the oven can still operate. During an oven operation, Timer and the countdown will appear in the upper, right-hand corner of the display. The countdown may also be seen on the Kitchen Timer screen by touching KITCHEN TIMER. Touch Return to go back to the previous screen or wait until the timer ends. If the timer ends while the oven is still operating, the tone will sound and the display will return to the set cooking mode. To Set: Touch KITCHEN TIMER, enter desired time and touch Start. To Cancel: Touch KITCHEN TIMER twice. 10 Exhaust Fan Child Lock The exhaust fan has numerous speeds ranging from Off to High. To protect the oven, if the temperature from the range or cooktop below the oven gets too hot, the exhaust fan will automatically turn on at high speed. It may stay on for up to 1 hour. When this occurs, the Fan button will not function. A few seconds after the last time the Fan button is pressed, the screen returns to the previous display. The first time the exhaust fan is turned on after power is connected to the oven, the fan will start at high speed. The next time the exhaust fan is turned on, it will start at the last speed used. To Turn Exhaust Fan On/Off: Press the Fan button to turn fan on, then touch + or - or turn dial to select fan speed. Press the Fan button twice to turn the fan off (or once if the fan screen is active). Cooktop/Countertop Light The cooktop/countertop light has numerous brightness settings ranging from Off to High. The light can be turned on manually, or the Night Light can be programmed to come on automatically when the sensor detects low light level in the room. See Night Light section. To Manually Turn Light On/Off: Press the Light button to turn light on, then touch + or - or turn dial to desired brightness level. Press the Light button twice to turn light off (or once if the light screen is active). Options Functions can be selected, and displays can be changed by using the Options menu. Option Child Lock Night Light Setting Turn on or off. Turn on or off, set room light level detection. See Night Light section. Volume Set from OFF to MAX. Display Contrast Set from MIN to MAX. Hints Choose from Cleaning, Food, Power (level), Methods (cooking) or Cookware. Display Brightness Energy Saver Set at full, reduced or off after 2-4 minutes of inactivity. See Display Brightness and Contrast section. Learning Mode Turn on or off. See Learning Mode section. Demo Mode Turn on. See Demo Mode section. Exhaust/Odor Filter
(3M FILTRETE Charcoal Filter) Check/change exhaust setting. See Exhaust Ventilation section. Check filter status: 100% (new) to 0% (change filter), and read changing instructions. See Replacing Filters section. 1. On Home screen, touch More Choices. 2. Touch Options. 3. Touch desired Options category (touch More Choices for more categories), and choose settings. The Child Lock disables all cooking function controls to prevent unintended use of the oven. The Kitchen Timer, clock, cooktop light, exhaust fan, and some settings may still be used while the Child Lock is on. 7:33 PM Reheat Cook Soften
& Melt Ultra Defrost Grill MORE CHOICES 7:33 PM Reheat Locked!
Ultra Defrost Cook Soften
& Melt Grill MORE CHOICES Display with padlock in upper, left-hand corner. Child Lock active. Display when attempt is made to use oven. Child Lock active. To Activate Child Lock:
The oven must be off. 1. On Home screen, touch More Choices. 2. Touch Options. 3. Touch Child Lock. 4. Touch On/Off to set lock, then touch Finished. Locked! and a padlock icon will appear in the display screen if any attempt is made to start the oven. As long as the Child Lock is activated, a lock icon will appear and remain in the upper, left-hand corner of the Home screen. Repeat to deactivate Child Lock. Night Light The Night Light can be programmed to automatically come on when low light levels are detected. To Set the Sensor for Night Light:
1. On the Home screen, touch More Choices. 2. Touch Options. 3. Touch Night Light. 4. On the Night Light screen, touch Set/Off to set Night Light, then touch Set Level. 5. On the Set Level screen, touch + or - or turn the dial to set desired Night Light activation level. The display will show the current room light level as well as the activation level setting. The current room light level will fluctuate based upon current light conditions. 6. Touch Finished. 11 Display Brightness and Contrast The display brightness and contrast may be adjusted to improve display visibility. Display brightness can be set at full (display backlight is on), reduced (backlight is low and the screen is dim but still visible) or off (display is completely dark) after 2 minutes of inactivity. Display contrast may be set from MIN to MAX. To Set Display Brightness or Contrast:
1. On Home screen, touch More Choices. 2. Touch Options. 3. Touch Display Contrast or Display Brightness (on More Choices screen), and follow directions to set desired levels. Learning Mode The Learning Mode is ideal for learning how to use the oven. When set, functions can be entered, with real displays and tones, without actually turning on the microwave generator or grill element. While functions are operating in the Learning Mode, the oven light will come on, the fan will run, and the turntable will rotate (if set ON). While the Learning Mode is active, the book icon will appear in the upper, left-hand corner of the display. 1:10 PM Reheat Cook Soften
& Melt Ultra Defrost Grill MORE CHOICES To Activate Learning Mode:
The oven must be off. 1. On Home screen, touch More Choices. 2. Touch Options. 3. Touch More Choices. 4. Touch Learning Mode. 5. Touch On/Off to set. 6. Touch Finished. Repeat to deactivate Learning Mode. Demo Mode The Demo Mode demonstrates the features and capabilities of the oven on the display screen. To Activate Demo Mode:
1. On the Home screen, touch More Choices. 2. Touch Options. 3. Touch More Choices. 4. Touch Demo Mode. 5. Touch Start. To deactivate Demo Mode, touch STOP/CLEAR. 12 OVEN USE A magnetron in the oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food. Never lean on or allow children to swing on the oven door. Do not operate microwave oven when it is empty. The turntable must be in place and correct side up when oven is in use. Do not use if turntable is chipped or broken. Call 1-800-4-MY-HOME to reorder. See Replacement Parts section for part numbers. Baby bottles and baby food jars should not be heated in the oven. Clothes, flowers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including brown paper bags and newspaper should not be dried in the oven. Do not use the microwave oven for canning, sterilizing or deep frying. The oven cannot maintain appropriate temperatures. Paraffin wax will not melt in the oven because it does not absorb microwaves. Use oven mitts or pot holders when removing containers from oven. Do not overcook potatoes. At the end of the recommended cook time, potatoes should be slightly firm. Let potatoes stand for 5 minutes. They will finish cooking while standing. Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam buildup in whole eggs may cause them to burst. Cover poached eggs and allow a standing time. Food Characteristics When microwave cooking, the amount, size and shape, starting temperature, composition and density of the food affect cooking results. Amount of Food The more food heated at once, the longer the cook time. Check for doneness and add small increments of time if necessary. Size and Shape Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly shaped food. Starting Temperature Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods and refrigerated foods will heat faster than frozen foods. Composition and Density Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature and heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as meat and potatoes, require a longer cook time than the same size of a light, porous food, such as cake. MATERIAL RECOMMENDATIONS Plastic Wraps, Bags, Covers, Dinnerware, Containers Use those approved by the manufacturer for microwave oven use. Pottery and Clay Follow manufacturers recommendations. Styrofoam*
Do not use in oven. Straw, Wicker, Wooden Containers Do not use in oven. Wax Paper Acceptable for use. To Test Cookware or Dinnerware for Microwave Use:
1. Put cookware or dinnerware in oven with 1 cup (250 mL) of water beside it. 2. Cook at 100% cooking power for 1 minute. Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the water stays cool. Aluminum Foil and Metal Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from the microwave oven. Aluminum foil and some metal can be used in the oven. If not used properly, arcing (a blue flash of light) can occur and cause damage to the oven. OK for Use Racks and bakeware supplied with the oven (on some models), aluminum foil for shielding, and approved meat thermometers may be used with the following guidelines:
Never allow aluminum foil or metal to touch the inside cavity walls, ceiling or floor. Always use the turntable. Never allow contact with another metal object during cooking. Do Not Use Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-
approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners such as sandwich wrappers, staples and objects with gold or silver trim or a metallic glaze should not be used in the oven. For Use with Grill Element When using the grill element for non-grill functions (without grill rack), use the provided pan or oven-proof cookware (glass or ceramic glass). Cooking Guidelines Covering Covering food helps retain moisture, shorten cook time and reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned back at 1 corner to provide an opening to vent steam. Condensation on the door and cavity surfaces is normal during heavy cooking. Stirring and Turning Stirring and turning redistributes heat evenly to avoid overcooking the outer edges of food. Stir from outside to center. If possible, turn food over from bottom to top. Arranging If heating irregularly shaped or different sized foods, the thinner parts and smaller sizes should be arranged toward the center. If cooking several items of the same size and shape, place them in a ring pattern, leaving the center of the ring empty. Piercing Before heating, use a fork or small knife to pierce or prick foods that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks, chicken livers, hot dogs and sausage. Prick in several places to allow steam to vent. Shielding Use small, flat pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of irregularly shaped foods, bones and foods such as chicken wings, leg tips and fish tail. See Aluminum Foil and Metal first. Standing Time Food will continue to cook by the natural conduction of heat even after the microwave cycle ends. The length of standing time depends on the volume and density of the food. Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the following chart as a guide, then test before using. MATERIAL RECOMMENDATIONS Aluminum Foil, Metal Browning Dish Ceramic Glass, Glass China, Earthenware See Aluminum Foil and Metal section. Bottom must be at least in. (5 mm) above the turntable. Follow manufacturers recommendations. Acceptable for use. Follow manufacturers recommendations. Melamine Follow manufacturers recommendations. Paper Towels, Dinnerware, Napkins Use nonrecycled and those approved by the manufacturer for microwave oven use. 13 Cooking To Use the Auto Cooking Functions:
When using preset cooking powers and cook times for selected food types (Cereals, Eggs, Frozen Food, Vegetable, Grains, Meat, Poultry and Fish), follow the Cook menus to select amounts and begin the auto function. See Display/Touch Screen section for sample programming. To Cook Manually:
1. Touch COOK TIME/POWER. 2. Turn dial to desired cook time. If using a cooking power other than 100%, touch Power, then turn dial to desired cooking power. 3. Touch START. When the cooking cycle ends, the End screen will appear in the display, 4 end-of-cycle tones will sound, and then reminder tones will sound every minute for 15 minutes. 4. Touch STOP/CLEAR or open the door to stop reminder tones. To Change Cook Time or Power During a Cooking Cycle:
Cook time and/or power may be changed after cooking begins without interrupting cooking. 1. Touch Time or Power. 2. Turn dial to select new time or power. 3. Touch START. Doneness For many cooking functions, the screen displays a "Doneness"
bar which can be adjusted by touching + or - or turning the dial. For most foods, the maximum and minimum doneness settings add to, or subtract from normal cook time. For Defrost, the controlled percentage depends on food type and weight. When doneness has been set for a specific food, the "Doneness"
bar remembers that setting, and will remain at that setting for all future cooking cycles of that specific food, until it is reset. REMEMBER: Doneness control for Poultry, Pork, Fish, Hamburger and Steak can be set for no less than the default doneness. Prepare For many cooking functions, the Prepare screen is available. Touch Prepare for preparation instructions, as well as additional information about the food item, cookware, etc. Cooking Power Many recipes for microwave cooking specify which cooking power to use by percent, name or number. For example, 70%=7=Medium-High. Use the following chart as a general guide for the suggested cooking power of specific foods. PERCENT/
NAME NUMBER USE Quick heating convenience foods and foods with high water content, such as soups, beverages and most vegetables. Cooking small tender pieces of meat, ground meat and poultry pieces. Heating cream soups. Heating rice, pasta or casseroles. Cooking and heating foods that need a cook power lower than high, such as meat loaf. Reheating a single serving of food. Cooking fish fillets. Cooking sensitive foods such as cheese and egg dishes, pudding and custards. Cooking non-stirrable casseroles, such as lasagna. Cooking ham, whole poultry, whole fish and pot roasts. Simmering stews. Heating bread, rolls and pastries. Defrosting bread, fish, meats, poultry and precooked foods. Melting chocolate, butter and marshmallows. Softening ice cream. Taking chill out of fruit. Softening butter and cheese. 100%, High
(default setting) 10 90%
80%
70%, Medium-High 60%
9 8 7 6 50%, Medium 5 40%
30%, Medium-
Low, Defrost 20%
10%, Low 4 3 2 1 14 Preset Cooking Add One Minute Times and cooking power have been preset for many common microwavable foods. Use the following chart as a guide. CATEGORY FOOD Cereal Instant (All Cereals), Oatmeal (Quick), Grits*
(Regular), Grits* (Quick), Hot Wheat Eggs Fried**, Omelet**, Poached, Scrambled Frozen Food Entres*, Entres* (Family Size), Casserole, Pizza** (rising or thin crust), Chicken Nuggets**
Vegetable Grains*
Meat Poultry Canned Fresh*: Potato (Baked, Sweet), Corn-on-the-
Cob, Green Beans, Broccoli, Asparagus, Carrots, Spinach, Squash (Summer, Zucchini), Squash (Winter) Frozen*
Rice: White (Long Grain, Short Grain, Instant), Brown (Long Grain, Instant) Pasta: Fresh (Tortellini, Linguine, Ravioli), Dried
(Spaghetti, Macaroni, Rotini, Penne, Fettuccine) Couscous, Grits (Regular), Grits (Quick) Bacon**, Ground, Meat Balls**, Ham Slices**, Sausages**
Breast (Boneless - Poached), Breast**
(Boneless - Pan Brown), Pieces (Bone-in), Chicken Tenders**, Ground Fish Fillet*, Steak**, Stick**
*Sensor function.
**Use Skillette pan. To Use Preset Cooking:
1. On the Home screen, touch Cook. 2. Touch desired food category or More Choices. 3. Follow the menu screens to select the specific food item and quantity to be cooked. The sensor will determine cook times for Fresh Vegetables, Frozen Vegetables, Grains, Fish Fillets and Frozen Entres. Doneness may be adjusted at this time by touching Doneness, and then touching + or - or turning dial. Preparation instructions can be viewed for the specific food by touching Prepare. 4. Touch Start or the START pad. The display will count down the cook time. When the cycle ends, the End screen will appear in the display, 4 end-of-cycle tones will sound, and then reminder tones will sound every minute. 5. Touch STOP/CLEAR or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. Cook time may be added in 1-minute increments, up to 90 minutes, by touching the Add One Minute pad. The Add One Minute pad only works during manual cook functions. Touching ADD ONE MINUTE during a manual cook cycle will add 1 minute of cook time at the current cook power. Touching ADD ONE MINUTE when the oven is not in use, or after a cook cycle has ended, will start the oven for 1 minute of cook time at 100% cook power. Popcorn Popcorn is a sensor function. The sensor determines the appropriate popping time of commercially packaged microwavable popcorn. Remove rectangular cooking rack before use. Do not use regular paper bags or glassware. Pop only 1 package of popcorn at a time. Follow manufacturers instructions when using a microwave popcorn popper. Listen for popping to slow to 1 pop every 1 to 2 seconds, then stop the cycle. Do not repop unpopped kernels. Use fresh bags of popcorn for optimal results. Cooking results may vary by brand and fat content. To Use Popcorn: Place popcorn bag on turntable. Touch POPCORN. The oven starts the popping cycle automatically. Cooking in Stages The oven can be set to cook at different cooking powers for various lengths of time, up to 4 stages. Stage cooking can only be programmed in manual cook settings. Manual Defrost, Custom Grill or Manual Skillette may be used as the first stage, and then additional stages may be added as prompted. Oven cavity and door will become very hot during grill element use. The use of oven mitts is recommended. Make sure cookware fits on turntable, allowing it to rotate freely. To Cook in Stages:
1. Touch COOK TIME/POWER. 2. Turn dial to enter cook time in minutes and seconds for first stage. 3. Touch Power, then enter the power level from the Cooking Power chart. 4. Touch Add a Stage. 5. Select what type of cooking will be done in the next stage by touching Microwaves, Grill, Combi (uses both microwaves and the grill element) or Hold Warm. 6. Adjust cook time and power. 7. Touch Enter. 8. Touch Enter to add another stage or Touch Add a Stage to program another stage, then repeat from Step 5. The cook time and power of the cycling stage may be changed without interrupting cooking by touching Adjust Stage, changing the cook time and/or power and then touching Okay. 15 Reheating Times and cooking power have been preset for reheating specific foods, plus manual. FOOD TO BE REHEATED Dinner Plates: 1 plate* of food, 2-4 plates of food Beverage: 1 or 2 cups (250 or 500 mL) Casserole: 1-4 cups (250 mL-1 L) Pizza*: 1-3 slices Muffin: Fresh or Frozen, 1-6 muffins Roll: Fresh or Frozen, 1-6 rolls Sauce*: Thin or Thick, 1-4 cups (250 mL-1 L) Soup: Thin*, Thick* or Frozen, 1-4 cups (250 mL-1 L)
* Sensor function. To Use:
1. On the Home screen, touch Reheat. 2. Touch desired food category or More Choices. 3. Follow the menu screens to select the specific food item and quantity to be cooked. The sensor will determine reheat times for Dinner Plate, Pizza slices, Soups and Sauces. Doneness may be adjusted at this time by touching Doneness, and then touching + or - or turning dial. 4. Touch Start or the START pad. The display will count down the reheat time. When the cycle ends, the End screen will appear in the display, 4 end-of-cycle tones will sound, and then reminder tones will sound every minute. 5. Touch STOP/CLEAR or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. Two or More Plates Two 10 in. (26 cm) plates may be heated side by side, or 1 dish larger than the turntable, plus 2 plates on the rectangular cooking rack. For best results, halfway through heating, turn the plates (or larger dish) halfway around, and switch plates between top and bottom (if heating more than 2 plates). See Cooking Rack section. The turntable must be turned off while heating 2 bottom plates or 1 larger dish. See Turntable section. ULTRA DEFROST The ULTRA DEFROST feature has 4 categories: Meat, Poultry, Fish and Bread. It should not be used for food left outside the freezer more than 20 minutes and frozen ready-made food. The oven can also be manually set to defrost. Food should be 0F (-18C) or colder at defrosting for optimal results. How foods are stored can affect results. Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before defrosting. Thin packages will defrost more quickly than thick blocks. Separate food pieces as soon as possible during, or at the end of the cycle for more even defrosting. Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such as chicken wings, leg tips and fish tails. See Aluminum Foil and Metal section first. To Use ULTRA DEFROST:
1. Place food on turntable. 2. On the Home screen, touch Ultra Defrost. 3. Select food type. 4. Turn dial to enter weight. Meats and Poultry can be set from .1 to 6.5 lb (45 g to 3 kg). Fish can be set from .1 to 4.5 lb (45 g to 2 kg). Bread can be set from .1 to 2.0 lb (45 to 907 g). If weight is not known, touch Weight Unknown? and follow the menu to determine approximate amount. Doneness may be adjusted at this time by touching Doneness, and then touching + or - or turning dial. 5. Touch Start or START pad. The display will count down the defrost time. When the cycle ends, the End screen will appear in the display, 4 end-of-cycle tones will sound, and then reminder tones will sound every minute. 6. Touch STOP/CLEAR or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. To Use Manual Defrost:
1. On Home screen, touch Ultra Defrost. 2. Touch Manual. 3. Turn dial to enter defrost time. 4. Touch START. The display will count down the defrost time. When the cycle ends, the End screen will appear in the display, 4 end-of-cycle tones will sound, and then reminder tones will sound every minute. 5. Touch STOP/CLEAR or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. Manual Defrost may be used as the first stage in stage cooking. See Cooking in Stages section. 16 Baked Goods The oven has a baking function which uses the grill element in conjunction with the Skillette pan and microwaves. Times and cooking powers have been programmed for certain baked goods settings. The oven cavity and door will become very hot during grill element use. The use of oven mitts is recommended. The Skillette pan will become very hot. Use oven mitts or handle to remove pan from oven. Do not place hot Skillette pan directly on heat-sensitive surfaces. Damage may occur. Always use the Skillette pan to cook baked goods. Place Skillette pan directly on turntable. Never place Skillette pan on rectangular cooking rack. BAKED GOODS Brownies: One 20-oz (567 g) package Cookies: 4, 6 or 8 cookies Muffins: 4, 6 or 8 muffins Biscuits*: Regular (5 or 10 biscuits) or Large (5 or 8 biscuits) Rolls*: Regular (4 or 8 rolls) or Large (5 or 6 rolls)
* Requires preheating of Skillette pan. To Use Baked Goods:
Some foods require preheating of the Skillette pan before food is placed in the pan. See Baked Goods chart. 1. Place food in Skillette pan (unless preheating is required), then place pan on turntable. 2. On Home screen, touch More Choices. 3. Touch Baked Goods. 4. Select food item to be baked. 5. Turn dial to select amount to be baked. Doneness may be adjusted at this time by touching Doneness, and then touching + or - or turning dial. Preparation instructions can be viewed for the specific food by touching Prepare. 6. Touch Start or START pad. If preheating is required for the food, Preheating Pan will appear on the display. When Skillette pan is preheated, 2 short tones will sound, and Place food in pan. will appear on the display. Open door, place food in Skillette pan, close door and touch Continue. If preheating is not required, the food will start cooking. The display will count down the bake time. When the cycle ends, the End screen will appear in the display, 4 end-of-cycle tones will sound, and then reminder tones will sound every minute. 7. Touch STOP/CLEAR or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. Grill The Grill function uses a 1,500-watt halogen and quartz element that heats quickly to grill a variety of foods. Oven cavity and door will become very hot during grill element use. The use of oven mitts is recommended. The circular grill rack and Skillette pan will become hot. Use oven mitts to grasp Skillette pan for removal. Do not place hot Skillette pan directly on heat-sensitive surfaces. Damage may occur. Use the grill rack to place food closer to the Grill element for faster grilling. Remove rectangular cooking rack. Do not use the cooking rack to grill food. The turntable cannot be turned off when grilling. Use the Skillette pan to catch drippings. Never place the Skillette pan on the grill rack or the cooking rack. Place grill rack securely on Skillette pan, and place both on the turntable. Then position food on rack. For best results, apply light amount of cooking oil to grill rack. While the Grill function is in use, the fan operates at a low speed automatically until the cycle is over. 1 2 3 1. Grill Rack 2. Skillette Pan 3. Turntable
(under Skillette Pan) FOOD TO BE GRILLED Chicken Pieces, Bone-in: 1 or 2 pieces, 10-12 oz (283-340 g) each Fish Steak: 1 or 2 steaks, 1'' (25 mm) thick, 8-10 oz (227-283 g) each Hamburger Patties: 2-4 patties Steak: 1 steak, '' (13 mm) thick Chops: 1 or 2 chops, '' (19 mm) thick, 8-10 oz (227-283 g) each Shrimp: 5-8 oz (142-227 g) Vegetable: Mushroom (1-3 servings); Onions (1 or 2 servings);
Peppers (1 or 2 servings); Summer Squash (1 or 2 servings);
Tomatoes (2 or 4 halves) To Grill:
Before using, remove rectangular cooking rack from oven. 1. Place circular grill rack securely on Skillette pan, and place both on the turntable. Then position food on rack and close the door. 2. On Home screen, touch Grill. 3. Select food item to be grilled or touch Custom (on More Choices screen) if grilling a food not on the menu. See Custom Grill Chart. Microwaves may be added to the custom grilling cycle. 17 4. Turn the dial to select amount. Doneness may be adjusted at this time by touching Doneness, and then touching + or - or turning dial. Preparation instructions can be viewed for the specific food by touching Prepare. 5. Touch Start or START pad. The display will count down the grill time. When the cycle ends, the End screen will appear in the display, 4 end-of-cycle tones will sound, and then reminder tones will sound every minute. 6. Touch STOP/CLEAR or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. Custom Grill may be used as the first stage in stage cooking. See Cooking in Stages section. After Grilling The food, circular grill rack, Skillette pan and oven cavity and door will be very hot. Using oven mitts, grasp the Skillette pan securely with both hands and remove it with grill rack and food in place. Use the detachable handle when handling the hot Skillette pan. Use oven mitts when handling the hot grill rack. To Use Sure Simmer:
1. On Home screen, touch More Choices. 2. Touch Sure Simmer. 3. Select food to be simmered. 4. Turn dial to select amount. Doneness may be adjusted at this time by touching Doneness, and then touching + or - or turning dial. Preparation instructions can be viewed for the specific food by touching Prepare. 5. Touch Start or START pad. Boiling Water will appear on the display for pasta, or Cooking will appear on the display for rice. If simmering pasta, when water begins to boil, 2 short tones will sound, and Add food. will appear on the display. Open door, remove container, add food to boiling water, replace container in oven, close door and touch Continue. The display will count down the simmer time. If simmering rice, when water begins to boil, the display will count down the simmer time. When the cycle ends, the End screen will appear in the display, 4 end-of-cycle tones will sound, and then reminder tones will sound every minute. Custom Grill Chart Use the following chart as a guide when custom grilling. 6. Touch STOP/CLEAR or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. FUNCTION Grill only FOOD
'' (13 mm) steaks, medium doneness Grill + microwaves, 10% '' (13 mm) steaks, medium-well, and boneless chops, shrimp Grill + microwaves, 20% vegetables, hot dogs, precooked sausage Grill + microwaves, 30% hamburger patties, raw sausage, bone-in chicken pieces and chops Grill + microwaves, 40% 1'' (25 mm) steaks, well-done Sure Simmer The Sure Simmer feature has programs for rice and pasta. It can also be used for foods such as soups, casseroles, stews and other liquid food. Sure Simmer is a sensor function. Cover dish with its lid, not plastic wrap. Do not remove lid or covering while container is in oven. The large amount of steam released will disrupt sensor settings. FOOD TO BE SIMMERED White Rice: Long grain, Short grain or Instant Brown Rice: Long grain or Instant Fresh Pasta: Tortellini, Linguine or Ravioli Dried Pasta: Spaghetti, Macaroni, Rotini, Penne or Fettuccine To Use Manual Simmer:
1. On Home screen, touch More Choices. 2. Touch Sure Simmer. 3. Touch Manual Simmer. 4. Turn dial to set simmer time. See Manual Simmer Chart for instructions. 5. Touch Start or START pad. Boiling will appear on the display. When water begins to boil, the display will count down the simmer time. When the cycle ends, the End screen will appear in the display, 4 end-of-cycle tones will sound, and then reminder tones will sound every minute. 6. Touch STOP/CLEAR or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. Manual Simmer Chart Use the following chart as a guide when using the Manual Simmer function. FOOD Pasta*
INSTRUCTIONS Add 1 tbsp (15 mL) oil to water. Place the dish containing water in oven. There is no need to enter a simmer time. The water will heat to a boil and then the oven will turn off. Place the pasta in the water and cover the dish. Repeat steps 1-3 under To Use Manual Simmer, then turn dial to set simmer time. Rice and Vegetables Place water and food in dish. Use - cup
(60-125 mL) water with vegetables. Place dish in oven. Turn dial to set simmer time. Soup and liquid foods Place food in dish and place dish in oven. Turn dial to set simmer time.
* Use a dish large enough to completely cover food with water. 18 Skillette Feature The Skillette feature uses the Skillette pan to brown, crisp, and pan-fry foods in the oven. The Skillette pan reaches its optimal cooking temperature in approximately 3 minutes. Use the pan as quickly as possible after it is heated for best results. While microwaves heat food from above, they also heat the Skillette pan very quickly from below to brown and crisp the food. Oven cavity and door will become very hot during grill element use. The use of oven mitts is recommended. The Skillette pan will become very hot. Use the handle to grasp and remove the pan from the oven. Do not place hot Skillette pan directly on heat-sensitive surfaces. Damage may occur. Do not use plastic utensils on the pan, as it becomes very hot quickly and could melt the utensils. Do not use metal utensils, as they can scratch the pan. Do not use the pan in any other microwave oven or in a thermal oven. Do not place the pan on the rectangular cooking rack or circular grill rack. Always use the turntable as a support for the pan. For best results, coat Skillette pan lightly with cooking oil to make removing food and cleaning easier. Skillette Cooking Chart Use the following chart as a guide when using the Skillette function. FOOD Chicken Nuggets*: 4-16 frozen pieces French Fries*: 1-3 servings Pizza* (Rising or Thin crust): 6-11''+ (15-28 cm)+ pizza Potato Nuggets*: 1-4 servings Bacon*: 2-4 slices Fried Eggs*: 1-4 large eggs Hash Browns (pre-browned): 1-4 frozen patties Omelet*: 2-4 eggs
* Requires preheating of Skillette pan. Requires turning or stirring of food. To Use:
Some foods require preheating of the Skillette pan before food is placed in the pan. See Skillette Cooking Chart. 1. Place Skillette pan on turntable. If preheating is not required, place food in pan. 2. On Home screen, touch More Choices. 3. Touch Skillette. 4. Select food or touch Manual for foods not on the menu. 5. Turn dial to select amount. Doneness may be adjusted at this time by touching Doneness, and then touching + or - or turning dial. Preparation instructions can be viewed for some specific foods by touching Prepare. 6. Touch Start or START pad. If preheating is required for the food, Preheating Pan will appear on the display. When Skillette pan is preheated, 2 short tones will sound, and Place food in pan. will appear on the display. Open door, place food in Skillette pan, close door and touch Continue. If preheating is not required, the food will start cooking. The display will count down the cooking time. When the cycle ends, the End screen will appear in the display, 4 end-of-cycle tones will sound, and then reminder tones will sound every minute. 7. Touch STOP/CLEAR or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. Manual Skillette may be used as the first stage in stage cooking. See Cooking in Stages section. Soften & Melt The oven uses low power to soften and melt certain foods. Soften butter and cream cheese so they will be ready to use in a recipe. Ice cream will be softened enough to make scooping easier. Melt items such as butter, chocolate and marshmallows with minimal spatter. Use the following chart as a guide. FOOD TO BE SOFTENED FOOD TO BE MELTED Butter: 1, 2 or 3 sticks Butter: 1, 2 or 3 sticks Cream cheese: 3 or 8 oz
(85 or 227 g) Cheese: 8 or 16 oz
(227 or 454 g) Ice cream: 16, 32 or 64 oz
(473, 946 or 1893 mL) Chocolate: 4, 6, 8 or 12 oz
(113, 170, 227 or 340 g) Frozen Juice: 6, 12 or 16 oz
(177, 355 or 473 mL) Marshmallows: 5 or 10 oz
(142 or 283 g) Caramel dip: 18 oz
(532 mL) Caramels: 7 or 14 oz
(198 or 397 g) To Soften or Melt:
1. Place container of food on turntable. 2. On Home screen, touch Soften & Melt. 3. Select food item to be softened or melted. 4. Turn dial to select amount. Doneness may be adjusted at this time by touching Doneness, and then touching + or - or turning dial. Preparation instructions can be viewed for the specific food by touching Prepare. 5. Touch Start or START pad. The display will count down the Soften or Melt time. When the cycle ends, the End screen will appear in the display, 4 end-of-cycle tones will sound, and then reminder tones will sound every minute. When melting, foods may not appear to be completely melted when the program ends, but stirring the food will complete the melting. 6. Touch STOP/CLEAR or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. 19 Hold Warm WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Hot cooked food can be kept warm in the oven. Hold Warm can be used by itself or can be programmed to follow a cooking cycle. To Use:
Put hot cooked food in the oven. Cover plates of food and foods that were cooked covered. Pastries, pies, turnovers, etc. should remain uncovered. 1. On the Home screen, touch More Choices. 2. Touch Hold Warm. 3. Adjust time, if desired, and then touch Start. The display will show Hold Warm. When the cycle ends, the End screen will appear in the display, 4 end-of-cycle tones will sound, and then reminder tones will sound every minute. 4. Touch STOP/CLEAR or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. To Set at end of cycle: Follow instructions in Cooking in Stages, and set the last stage as the Hold Warm stage. OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. GREASE FILTERS Do not operate the microwave oven without the grease filters in place. Soak grease filters in hot water and mild detergent. Scrub and swish to remove embedded dirt. Rinse well and shake dry. Do not use ammonia or oven cleaner. Do not place in dishwasher. OVEN CAVITY The gray finish inside the oven cavity is a durable, nonstick coating that makes soils easier to remove. Do not use metal or sharp utensils or scrapers, soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some recycled paper towels. Damage may occur. The area where the oven door and frame touch when closed should be kept clean. Average soil Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. Heavy soil Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. Odors Lemon juice or vinegar:
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbsp (15 mL) of either lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in oven. Microwave Inlet Cover The microwave inlet cover (see Parts and Features) should be kept clean to avoid arcing and oven damage. Wipe with wet cloth. CONTROL PANEL Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads or gritty washcloths. Damage may occur. Unplug oven or disconnect power to avoid touch screen activation. Use gentle pressure when wiping the touch screen. Glass cleaner and soft cloth:
Apply glass cleaner to soft cloth, not directly on panel. Mild soap, water and soft washcloth OVEN DOOR EXTERIOR Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic scrubbing pad:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. TURNTABLE Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the microwave oven without the turntable in place. Mild cleanser and scouring pad Dishwasher SKILLETTE PAN Do not use abrasive cleansers or scrubbers. Mild soap, water and washcloth Dishwasher. 20 COOKING and GRILL RACKS GREASE FILTERS To Remove and Replace Grease Filters:
1. Remove each of the grease filters by pushing the back of the filter up, grasping the tab, and sliding the filter to the back. Pull tab down until the filter drops out. 2. Replace grease filters by inserting the end without the tab into the frame. Swing other end up and slide into position. Replacing Cooktop Light The cooktop light is a 10W low-voltage halogen capsule bulb. To order replacement parts, call 1-800-4-MY-HOME. See Replacement Parts section for part number. To Replace:
1. Unplug oven or disconnect power. 2. Remove bulb cover mounting screw, and carefully remove cover. 3. Remove the burned-out bulb. 4. Replace bulb, using a tissue to handle the bulb, or wearing cotton gloves. Do not touch bulb with bare fingers. 5. Replace bulb cover and mounting screw. 6. Plug in oven or reconnect power. Dishwasher cleaning is not recommended. Do not use abrasive cleansers or scrubbers. Mild soap, water and washcloth RACK SUPPORTS Clean often to avoid soil buildup. Soil buildup may lead to arcing and cause damage to the oven. Do not attempt to remove supports from cavity walls. Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-
wool pads, gritty washcloths or some recycled paper towels. Mild, nonabrasive soap or detergent and washcloth, toothbrush or cotton swab:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. Replacing Filters The grease filters should be removed and cleaned at least once a month. Do not operate the oven without the grease filters in place. The 3M FILTRETE charcoal odor filter cannot be cleaned and should be replaced every 6 to 12 months, or as prompted by oven. To order replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME. See Replacement Parts section for part numbers. 3M FILTRETE CHARCOAL ODOR FILTER This filter works with the exhaust fan to eliminate cooking odors. Depending on the fan speed used, the life of the filter ranges from 50 hours to 100 hours. The Odor Filter Status screen, available through the Options menu (see Options section), shows the percentage of the filter usage, from 100% (new) to 0% (needs changing). When the usage reaches 5% or lower, and the fan button is pressed, the Order Filter screen appears on the display with ordering information and changing instructions. NOTE: If exhaust setting has been set for External Venting, the Odor Filter Screen will not automatically appear. The exhaust setting may be changed at any time. See Exhaust Ventilation section. To Remove and Replace Odor Filter:
1. Open oven door. 2. Tilt vent grille forward and lift out to remove. 3. Lift filter up, then pull it out of the slot. 4. Replace the 3M FILTRETE charcoal odor filter by positioning the new filter in the slot. This side out printed on the edge of the filter should be facing out. Then replace the vent grille by aligning the bottom tabs and snapping it back into place. 5. Touch Filter Reset on the Odor Filter screen (in the Options menu, under Exhaust/Odor Filter). 21 Replacing Oven Light The oven light is a 10W low-voltage halogen capsule bulb. It will automatically come on when the door is opened and when the oven is operating. To order replacement parts, call 1-800-4-MY-HOME. See Replacement Parts section for part number. To Replace:
1. Unplug or disconnect power. 2. Pull the vent grille out. 3. Open oven door. 4. Remove 3M FILTRETE charcoal odor filter. (See Replacing Filters section.) 5. Lift up the bulb cover. 1 1. Bulb cover 6. Remove the burned-out bulb by squeezing the wire clip together, pulling to the right and lifting. 7. Replace bulb, using tissue to handle bulb, or wearing cotton gloves. Do not touch bulb with bare fingers. 8. Close bulb cover. 9. Replace charcoal odor filter. 10. Slide the top of the vent grille into place. Push the bottom until it snaps into place. Replacement Parts Replacement parts can be ordered by calling 1-800-4-MY-HOME, and referencing these part numbers:
Glass Turntable Part No. 4393799 Turntable Support Part No. 8184102 Turntable Rollers Part No. 4393861 Turntable Hub Part No. 8183949 Cooking Rack (rectangular) Part No. 8184865 Cooktop and Oven Halogen Capsule Bulb Part No. 8185188 Grill Rack (circular) Part No. 8184862 Grease Filters Part No. 8184001 Skillette Pan Part No. 8184863 Handle (for Skillette Pan) Part No. 8204652 3M FILTRETE Charcoal Odor Filter Part No. 8184019 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Has a household fuse blown or has the circuit breaker tripped?
Replace the fuse or reset the circuit. Is the appliance wired properly?
See Installation Instructions provided with your oven. Oven will not operate Is the door completely closed?
Firmly close door. Is a spacer (on some models) attached to the inside of the door?
Remove spacer then firmly close door. Is the electronic oven control set correctly?
See Oven Control section. Is the Child Lock set?
See Child Lock section. Is the Learning Mode activated?
See Learning Mode section. Is the magnetron working properly?
Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at 100% cooking power. If water does not heat, contact a Sears trained repair specialist. See back cover. 11. Plug in oven or reconnect power. 22 Touch screen does not take command, or takes wrong command Try using fingertip or fingernail. See Display/Touch Screen section. Fan running slower than usual Has the oven been stored in a cold area?
The fan will run slower until the oven warms up to normal room temperature. Oven door looks wavy Cooking times seem too long This is normal and will not affect performance. Turntable will not operate Is the turntable properly in place?
Make sure turntable is correct side up and is sitting securely on the turntable support. See Turntable section. Is the turntable support operating properly?
Remove turntable. Remove and replace turntable support. Replace turntable. Put in 1 cup (250 mL) of water, then restart oven. If it still is not working, contact a Sears trained repair specialist. See back cover. Do not operate the oven without turntable and turntable support working properly. Turntable rotates in both directions This is normal and depends on motor rotation at beginning of cycle. Display shows messages Is the display showing an Oven Status screen, with a letter/number code and instruction to inform Sears?
The oven has detected an internal problem. It has run a self-
checking program and displayed the error. Contact a Sears trained repair specialist. See back cover. Display shows time countdown, but oven is not operating Is the Kitchen Timer in use?
See Kitchen Timer section. Is the Learning Mode in use?
See Learning Mode section. Tones are not sounding Are tones turned off?
See Tones section. Steam is coming from the vent grille Some steam is normal. Is the cooking power set properly?
See Cooking Power section. Are large amounts of food being heated?
Larger amounts of food need longer cooking times. Is the incoming voltage less than specified in the Microwave Oven Safety section?
Have a qualified electrician check the electrical system in the home. Quartz bulb does not appear to be on This is not unusual. See Grill Element section. Is the element still working properly?
Place 2 slices of bread on the circular grill rack, place the rack on the turntable and close the door. Program the oven using manual or custom grill without microwaves for 4 minutes
(see Grill section). The bread should toast dark brown. If the bread does not toast, contact a Sears trained repair specialist. See back cover. Radio, TV or cordless phone interference Is the oven plugged into the same outlet?
Try a different outlet. Is the radio or TV receiver near the oven?
Move the receiver away from the oven, or adjust the radio or TV antenna. Are the oven door and sealing surfaces clean?
Make sure these areas are clean. Is the cordless phone frequency 2.4 GHz?
Some 2.4 GHz-based cordless phones and home wireless networks may experience static or noise while the oven is on. Use a corded phone, a different frequency cordless phone or avoid using these items during oven operation. 23 NDICE GARANTA.................................................................................... 25 CONTRATOS DE PROTECCIN................................................ 25 SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS......................... 26 Requisitos elctricos ................................................................. 28 PIEZAS Y CARACTERSTICAS .................................................. 29 Ventilacin de escape ............................................................... 29 Recubrimiento de la cavidad del horno .................................... 29 Tecnologa de ultraondas Ultra Heatwave................................ 29 Elemento del asador.................................................................. 30 Bandeja giratoria ....................................................................... 30 Parrilla de coccin..................................................................... 30 Sartn Skillette y manija............................................................ 30 Parrilla para asar........................................................................ 31 CONTROL DEL HORNO ............................................................. 31 Control del selector ................................................................... 31 Pantalla de visualizacin/tctil .................................................. 31 Barra de progreso ..................................................................... 32 Inicio .......................................................................................... 33 Detener/Despejar....................................................................... 33 Reloj........................................................................................... 33 Seales audibles ....................................................................... 33 Temporizador de cocina ........................................................... 33 Extractor de aire ........................................................................ 33 Luz de la superficie de coccin/mostrador .............................. 34 Opciones ................................................................................... 34 Bloqueo para nios ................................................................... 34 Luz nocturna.............................................................................. 34 Brillantez y contraste de la pantalla .......................................... 35 Modo de aprendizaje................................................................. 35 Modo de demostracin............................................................. 35 USO DEL HORNO........................................................................ 35 Caractersticas de los alimentos ............................................... 36 Pautas para cocinar................................................................... 36 Utensilios de cocina y vajilla...................................................... 36 Papel de aluminio y metal ......................................................... 37 Intensidad de coccin ............................................................... 37 La coccin ................................................................................. 37 Puesta a punto de coccin ....................................................... 38 Preparar ..................................................................................... 38 Coccin preestablecida............................................................. 38 Cmo agregar un minuto .......................................................... 38 Palomitas de maz ..................................................................... 38 Cmo cocinar en etapas ........................................................... 39 Cmo recalentar ........................................................................ 39 ULTRA DEFROST (Ultra descongelacin)............................. 39 Alimentos horneados................................................................. 40 Asador........................................................................................ 41 Coccin a fuego lento ............................................................... 42 La caracterstica Skillette (dorado en la sartn) ........................ 42 Cmo ablandar y derretir........................................................... 43 Mantener caliente ...................................................................... 44 CUIDADO DEL HORNO............................................................... 44 Limpieza general........................................................................ 44 Cmo reemplazar los filtros
(los filtros de carbn para olores y grasa)................................. 45 Cmo reemplazar la luz de la superficie de coccin ................ 45 Cmo reemplazar la luz del horno ............................................ 46 Piezas de repuesto .................................................................... 46 SOLUCIN DE PROBLEMAS..................................................... 46 NMEROS DE SERVICIO ..............................CONTRAPORTADA 24 GARANTA DEL HORNO DE COCCIN VELOZ CONTRATOS DE PROTECCIN GARANTA TOTAL DE UN AO PARA EL HORNO DE COCCIN VELOZ Durante un ao a partir de la fecha de compra, si este horno de coccin de veloz Kenmore Elite llegara a fallar debido a defectos de los materiales o de la mano de obra, Sears lo reparar sin cargo alguno. GARANTA TOTAL DE CINCO AOS PARA EL MAGNETRN Durante cinco aos a partir de la fecha de compra, si el magnetrn de este horno de coccin de veloz Kenmore Elite llegara a fallar debido a defectos de los materiales o de la mano de obra, Sears lo reparar sin cargo alguno. La cobertura de la garanta antes mencionada se aplica slo a los hornos de coccin de veloz que se utilicen en el mbito domstico privado. SERVICIO DE GARANTA EL SERVICIO DE GARANTA EST DISPONIBLE CON SLO LLAMAR A LA TIENDA O CENTRO DE SERVICIO SEARS MS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garanta es vlida nicamente mientras se emplee el producto en los Estados Unidos. Esta garanta le otorga derechos legales especficos y es posible que usted tenga tambin otros derechos, los cuales varan de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Las modificaciones hechas sin la autorizacin del fabricante pueden anular el derecho del usuario para operar este dispositivo. REGISTRO DEL PRODUCTO En el siguiente espacio, anote el nmero completo del modelo, de la serie y la fecha de compra del electrodomstico. Usted podr encontrar esta informacin en la etiqueta con los nmeros del modelo y de la serie, ubicada segn se ilustra en la seccin de Partes y caractersticas de este libro. Siempre que llame a Sears respecto a su electrodomstico, tenga esta informacin a mano para agilizar la obtencin de asistencia o servicio. Nmero del modelo 665. Nmero de la serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones junto con su comprobante de compra para consulta futura. Contratos Maestros de Proteccin Felicitaciones por su inteligente adquisicin! Su nuevo electrodomstico Kenmore ha sido diseado y fabricado para brindarle aos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacin de vez en cuando. Es all donde el Contrato Maestro de Proteccin puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Adquiera un Contrato Maestro de Proteccin hoy y protjase contra molestias y gastos inesperados. El Contrato Maestro de Proteccin tambin ayuda a prolongar la vida de su nuevo artefacto. He aqu lo que se incluye en el Contrato:
Servicio Experto por nuestros 12.000 especialistas en reparacin competentes Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra en todas las reparaciones protegidas por el contrato Garanta sin disgustos - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro o ms fallas del producto en el transcurso de doce meses Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser reparado Revisin Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud suya - sin costo adicional Ayuda rpida por telfono - asistencia por telfono a cargo de un tcnico de Sears para productos que deban ser reparados en su hogar, adems de un horario de reparacin conveniente Proteccin de sobrevoltaje contra daos elctricos debido a fluctuaciones de electricidad Reembolso de la renta si la reparacin de su producto protegido tarda ms de lo prometido Una vez adquirido el Contrato, tan slo tiene que llamar para fijar la visita de servicio tcnico. Usted puede llamar a cualquier hora, de da o de noche, o fijar una visita tcnica en Internet. Sears cuenta con un equipo de ms de 12.000 especialistas en reparacin competentes, quienes tienen a disposicin ms de 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. se es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a prolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos aos ms. Adquiera hoy su Contrato Maestro de Proteccin!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informacin, llame al 1-888-784-6427. Servicio de Instalacin de Sears Para la instalacin profesional de artefactos electrodomsticos, abridores de puertas de garaje y calentadores de agua, en los EE.UU. llame al 1-800-4-MY-HOME . 25 SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los dems es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el smbolo de advertencia de seguridad. Este smbolo le llama la atencin sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesin Todos los mensajes de seguridad irn a continuacin del smbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
a usted y a los dems. PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesin grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesin grave. Todos los mensajes de seguridad le dirn el peligro potencial, le dirn cmo reducir las posibilidades de sufrir una lesin y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrodomsticos, deben tomarse precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, choques elctricos, daos personales o exposicin a energa excesiva de microondas:
Lea todas las instrucciones antes de usar el horno de microondas. Lea y siga las PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIN A ENERGA EXCESIVA DE MICROONDAS especficas que se encuentran en esta seccin. El horno de microondas debe estar conectado a tierra. Solamente debe conectarse a un tomacorriente debida-
mente conectado a tierra. Vea INSTRUCCIONES PARA CONEXIN A TIERRA en esta seccin y en las instrucciones de instalacin proporcionadas. Instale o ubique el horno de microondas slo de acuerdo a las instrucciones para instalacin proporcionadas. Algunos productos tales como huevos enteros con la cscara y recipientes hermticos - por ejemplo, frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en el horno de microondas. Use el horno de microondas solamente como se describe en este manual. No use productos qumicos o vapores corrosivos en el horno de microondas. Este tipo de horno est especficamente diseado para calentar, cocinar o deshidratar alimentos. Este horno no est diseado para uso industrial o de laboratorio. Lo mismo que con cualquier aparato electrodomstico, es necesario supervisar de cerca si lo usan los nios. No opere el horno de microondas si el cable o el enchufe estn daados, si el horno no funciona correctamente o si se ha daado o cado. El horno de microondas debe ser revisado y reparado slo por personal tcnico calificado. Llame a una compaa de servicio autorizada para el examen, reparacin o ajuste. Vea las instrucciones para la limpieza de la superficie de la puerta en la seccin Cuidado del horno de microondas. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
No recocine los alimentos. Preste cuidadosa atencin al horno cuando use papel, plstico u otro material combustible dentro del horno para facilitar la coccin. Quite las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plstico antes de ponerlas en el horno. Si algn elemento se prende fuego dentro del horno, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desenchfelo o corte la corriente con los fusibles o el disyuntor. No use la cavidad para guardar cosas. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no est en uso. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los lquidos tales como agua, caf o t pueden recalentarse ms all del punto de hervor, sin que aparenten estar hirviendo. No siempre se muestran burbujas o hervor visibles cuando se saca el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE OCASIONAR QUE LOS LQUIDOS DEMASIADO CALIENTES SE DESBORDEN CUANDO SE LOS AGITA O CUANDO SE INSERTA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LQUIDO. Para reducir el riesgo de heridas a las personas:
No caliente el lquido en exceso. Revuelva el lquido antes de haberlo calentado y en la mitad del tiempo de coccin. No use recipientes con lados rectos y cuellos angostos. Antes de quitar el recipiente del horno de microondas despus de haber calentado el alimento, djelo reposar en el horno por un tiempo corto. Tenga extremo cuidado cuando inserte una cuchara u otro utensilio dentro del recipiente. Se adapta para el uso tanto sobre cocinas a gas como elctricas. Destinado para usarse sobre cocinas de una anchura mxima de 36 pulgadas (91 cm). Limpie con frecuencia las salidas de aire de la campana extractora no permita que se acumule grasa en la campana o en el filtro. No hay que introducir alimentos o utensilios de metal demasiado grandes en el horno de microondas debido a que pueden ocasionar un incendio o riesgo de choque elctrico. No limpie con esponjas de lana de acero. Las fibras de la esponja pueden desprenderse y tocar las piezas elctricas originando un riesgo de choque elctrico. No use artculos de papel mientras la operacin del horno est en el modo PAN BROWN (Dorado en la sartn) (en modelos con esta caracterstica). No almacene ningn material en el horno cuando no est en uso, salvo los accesorios recomendados por el fabricante. No ponga nada directamente sobre el horno de microondas cuando ste est funcionando. Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana extractora. Los agentes de limpieza corrosivos, tales como productos para limpieza de hornos con leja, pueden daar el filtro. No cubra ni bloquee ninguna abertura en el horno de microondas. No guarde este horno de microondas a la intemperie. No use el horno de microondas cerca del agua - por ejemplo, cerca del fregadero en la cocina, en un stano hmedo o cerca de una alberca o lugares similares. No sumerja el cable o el enchufe en agua. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador. No instale el horno sobre un fregadero. Nunca cubra las parrillas o cualquier otro accesorio con papel metlico. Esto puede recalentar el horno. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIN A ENERGA EXCESIVA DE MICROONDAS
(a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede resultar en exposicin nociva a energa de microondas. Es importante no forzar o impedir la operacin de las trabas de seguridad.
(b) No ponga ningn objeto entre la cara frontal del horno y la puerta y no permita que se acumule polvo o residuos de limpiadores en las superficies de sellado.
(1) La puerta (torcida),
(2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
(3) Sellos de la puerta y superficies de sellado. particularmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya dao en:
(c) No opere el horno si ste est daado. Es
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto personal de servicio calificado. 27 Requisitos elctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Elctrico Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexin a tierra. No use un adaptador. No use un cable elctrico de extensin. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico. Cumpla con todos los cdigos y rdenes vigentes. Se requiere un suministro de 120 voltios, 60 Hz, nicamente CA de 15-
20-amperios con fusible. (Se recomienda un fusible de accin retardada o un disyuntor.) Se recomienda que se use un circuito dedicado exclusivamente para este aparato electrodomstico. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIN A TIERRA Para todos los aparatos electrodomsticos de conexin con cable:
El horno de microondas debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un corto circuito, la conexin a tierra reduce el riesgo de electrocucin por medio de un alambre de escape para la corriente elctrica. El horno de microondas est equipado con un cable que tiene un alambre de conexin a tierra con un enchufe para conexin a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que est correctamente instalado y conectado a tierra. ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la conexin a tierra puede resultar en riesgo de electrocucin. Consulte con un electricista o tcnico calificado si las instrucciones para conexin a tierra no se entienden bien o si hay alguna duda con respecto a la correcta conexin a tierra del horno de microondas. No use un cable de extensin. Si el cable es muy corto, haga que un electricista o tcnico calificado instale un tomacorriente cerca del horno de microondas. Para aparatos electrodomsticos de conexin permanente:
Este aparato electrodomstico debe conectarse a un sistema de alambrado metlico permanente con conexin a tierra o un conductor de conexin a tierra para equipos debe instalarse junto con los conductores del circuito y estar conectado a la terminal o conductor de la conexin a tierra para equipos en el aparato electrodomstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este dispositivo cumple con la seccin 18 de las reglas de FCC. 28 PIEZAS Y CARACTERSTICAS Este manual puede incluir varios modelos diferentes. El modelo que usted adquiri pudiera tener algunas o todas las caractersticas que aparecen a continuacin. La apariencia de su modelo en particular pudiera ser ligeramente diferente de las ilustraciones en este manual. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ADJUST
POPCORN COOKTIME POWER TURNTABLE ON/OFF ADD ONE MINUTE KITCHEN TIMER SET/OFF START OFF CANCEL ON / OFF / ADJUST ON / OFF / ADJUST 12 15 13 14 13 12 11 10 1. Manija de la puerta 2. Sistema de cerrojo de seguridad de la puerta 3. Ventana con blindaje de metal 4. Filtro de carbn 3M para olores
(detrs de la rejilla de ventilacin) 5. Elemento del asador 6. Tapa de entrada de microondas 7. Luz del horno 8. Rejilla de ventilacin 9. Pantalla de visualizacin/tctil 10. Selector y botones de control tctiles 11. Controles del extractor de aire y de la luz de la superficie de coccin 12. Luces de la superficie de coccin 13. Filtros de grasa 14. Parrilla de coccin 15. Placa con el nmero de modelo y de serie Piezas y caractersticas que no aparecen Bandeja giratoria Parrilla del asador Sartn Skillette y manija Ventilacin de escape La primera vez que se d suministro elctrico al horno, aparecer la pantalla de "Welcome" (Bienvenido) y solicitar que seleccione el mtodo de ventilacin que est usando. El mtodo de ventilacin determinar si se usar o no el filtro de olores (filtro de carbn 3M). Si el ajuste est en recirculacin, se usar el filtro de olores y el horno seguir la trayectoria del uso del filtro y le dar mensajes para que lo cambie. Si el ajuste est en ventilacin externa, el filtro de olores no se usar y el horno no seguir la trayectoria del filtro ni le dar mensajes sobre el estado del filtro. Para determinar cmo se ha instalado la ventilacin, encienda el extractor de aire y verifique el flujo de aire. Si el aire viene de la parte superior delantera del horno, es porque est en recirculacin. Si hay un ducto de escape en el exterior a travs del cual se est ventilando el aire, el horno tiene ventilacin exterior. Si no aparece la pantalla de "Welcome" (Bienvenido), eso significa que ya se ha seleccionado el ajuste programado. Puede verificarse el ajuste actual para ver si es el correcto y tambin puede cambiarse en cualquier momento a travs del men de Options (Opciones). Para verificar o cambiar el ajuste del escape:
1. En la pantalla "Home" (Principal), presione "More Choices"
(Opciones adicionales). 2. Presione "Options". 3. Presione "More Choices". 4. Presione "Exhaust/Odor Filter" (Filtro de escape/de olores). 5. Presione "Exhaust Setting" (Ajuste del escape). Aparecer en la pantalla el ajuste actual, as como tambin la opcin de cambiarlo. 6. Presione "Finished" (Terminado) si se ha cambiado el ajuste. Recubrimiento de la cavidad del horno El horno dispone de un recubrimiento fcil de limpiar y duradero especial que es resistente a la acumulacin de suciedad ya que hace la limpieza ms fcil que en los hornos de microondas convencionales. Para informacin sobre la limpieza, vea
"Limpieza general" en la seccin "Cuidado del horno". Tecnologa de ultraondas Ultra Heatwave TM El sistema de microondas utiliza la tecnologa de ultraondas Ultra Heatwave, que entrega una corriente constante de intensidad de microondas, es decir, intensidad alta, media y baja real. Normalmente, los hornos de microondas funcionan solamente a la intensidad ALTA. Por ejemplo, para lograr un nivel de intensidad del 50% (medio) en un horno de microondas tpico, ste funciona 50% del tiempo a la intensidad ALTA y el 50%
restante del tiempo est apagado (OFF). En contraposicin, los hornos de microondas que utilizan la tecnologa Ultra Heatwave entregan el nivel de intensidad elegido continuamente. Esta corriente constante de microondas ayuda a reducir la coccin excesiva de los alimentos y las salpicaduras de alimentos tan sucias. Coccin por sensor El sistema de microondas con tecnologa Ultra Heatwave ofrece las funciones de coccin por sensor. Un sensor de humedad en la cavidad del horno detecta la humedad y la condensacin que emiten los alimentos mientras son calentados. El sensor ajusta los tiempos de coccin segn los diferentes tipos y cantidades de alimentos. La coccin por sensor elimina la necesidad de adivinar durante la coccin con microondas. 29 Elemento del asador Parrilla de coccin La parrilla de coccin rectangular es ideal para cocinar en dos niveles ya que proporciona espacio extra en el horno para cocinar en dos o ms recipientes a la vez. Introduzca la parrilla de modo que encaje bien en los soportes de la parrilla que estn en las paredes laterales del horno. Para adquirir una nueva parrilla, llame al 1-800-4-MY-HOME. Vea la seccin Piezas de repuesto para obtener el nmero de pieza. La parrilla se pondr muy caliente. Siempre pngase guantes para hornear o porta cazuelas al manejarla. No deje que la parrilla toque paredes interiores, el techo o el fondo de la cavidad. No guarde la parrilla en el horno ya que podra daar el horno si alguien lo enciende accidentalmente. Use la parrilla nicamente cuando cocine en dos niveles. No use utensilios de cocina de metal, o platos para dorar con la parrilla. No deje que el recipiente de los alimentos que est en la parrilla toque la parte superior o los lados del horno. No use la sartn Skillette sobre la parrilla. Quite la parrilla antes de usar la funcin para asar. Quite la parrilla antes de usar la funcin para cocinar palomitas de maz. La parrilla ha sido diseada especficamente para este horno. No intente usar ninguna otra parrilla (excepta las que esta provistas del horno) en este horno. No cocine los alimentos directamente sobre la parrilla. Use siempre un recipiente apropiado para el horno de microondas. Limpie seguido los soportes de la parrilla (vea la seccin Limpieza general). Se puede daar el horno debido a la acumulacin de suciedad. Sartn Skillette y manija La sartn Skillette, con una superficie anti-adherente y manija desprendible, ha sido concebida especialmente para ser utilizada en un horno de microondas y es ideal para frer o dorar alimentos en el horno. La sartn Skillette se utiliza tambin como una bandeja para el escurrimiento durante el asado. Utilice la manija para agarrar la sartn. Coloque el extremo de agarre en el borde de la sartn, apriete la manija y levante la sartn. Si desea hacer un pedido de piezas de repuesto, llame al 1-800-4-MY-HOME. Para obtener el nmero de parte consulte la seccin Piezas de repuesto. 1 2 1. Foco halgeno 2. Foco de cuarzo El horno usa un foco de halgeno de 1.000 vatios con un foco de cuarzo de 500 vatios, para que sirva como elemento para asar para varias funciones de cocina. Cuando se est usando el elemento, el foco halgeno brilla con mucha intensidad mientras que el brillo del foco de cuarzo es poco visible y casi no se ve. (Para las pruebas del foco de cuarzo vea Solucin de problemas.) La cavidad del horno y la puerta se calentarn. Se recomienda el uso de guantes para horno. Bandeja giratoria 1 2 3 4 1. Bandeja giratoria 2. Eje 3. Soporte 4. Flecha La bandeja giratoria puede rotar en ambas direcciones para ayudar a cocinar los alimentos de manera ms pareja. No ponga a funcionar el horno sin la bandeja giratoria en su lugar. Para adquirir cualquiera de las piezas, llame al 1-800-4-MY-HOME. Vea Piezas de repuesto para obtener los nmeros de piezas. Para instalar:
1. Quite la cinta adhesiva del eje. 2. Coloque el soporte en el fondo de la cavidad del horno. 3. Coloque la bandeja giratoria en el soporte. Encaje las curvas alzadas en el centro del fondo de la bandeja giratoria entre los tres rayos del eje. Los rodillos del soporte deben encajar dentro del canal ranurado que est debajo de la bandeja giratoria. Para apagar la bandeja giratoria:
La bandeja giratoria puede apagarse (excepto durante una funcin automtica o asado individualizado). Esto resulta til cuando se cocina con platos que son ms grandes que la bandeja giratoria, o cuando se cocina con dos platos de 10 pulg. (26 cm) que estn lado a lado. Para apagar: Toque TURNTABLE ON/OFF. TURNTABLE OFF aparecer en la pantalla. La bandeja giratoria se encender automticamente una vez que la coccin se haya terminado o al tocar STOP/CLEAR. 30 Parrilla para asar Control del selector La parrilla para asar circular se utiliza para asar en el horno. Coloque la parrilla para asar firmemente sobre la sartn Skillette, coloque la sartn Skillette en la bandeja giratoria y coloque los alimentos en la parrilla para asar. Si desea hacer un pedido de piezas de repuesto, llame al 1-800-4-MY-HOME. Para obtener el nmero de parte consulte la seccin Piezas de repuesto. CONTROL DEL HORNO 1 2 Home Reheat Cook Soften
& Melt Ultra Defrost Grill MORE CHOICES ADJUST
POPCORN COOK TIME POWER TURNTABLE ON / OFF ADD ONE MINUTE CLOCK KITCHEN TIMER SET / OFF START STOP CLEAR ON / OFF / ADJUST ON / OFF / ADJUST 1. Sensor de luz 2. Selector Gire el selector para fijar valores tales como tiempo de coccin, peso, cantidades, intensidades, etc. para la mayora de las funciones de cocina y de control. Pantalla de visualizacin/tctil La pantalla tctil funciona como pantalla de visualizacin tanto como un control digital para el men. Pantalla de visualizacin Cuando no se est utilizando el horno, en la pantalla de visualizacin aparece la hora del da y la pantalla principal. Si la hora del da est oculta ( vea la seccin Reloj), aparecer en su lugar Home (Principal). 1:10 PM Reheat Cook Soften
& Melt Ultra Defrost Grill MORE CHOICES 1:10 PM Sure Simmer Baked Goods Skillette Hold Warm BACK Options Durante la programacin, la pantalla de visualizacin muestra los mens de las funciones, porciones y pesos, las instrucciones para preparacin y los ajustes de tiempo y de intensidad de coccin. Durante un ciclo de coccin, muestra la cuenta regresiva del tiempo restante y solicita que se revuelvan o se d vuelta a los alimentos. Pantalla tctil La pantalla tctil LCD se usa para entrar los comandos. La opcin del men se activar aplicando presin de suave a moderada con los dedos. Sin embargo puede variar la sensibilidad de la pantalla, lo que puede ocasionar un toque ms acertado si lo hace con la punta o el dorso de las uas al entrar los comandos. A continuacin se muestra la manera como las visualizaciones de la pantalla tctil ayudan a la navegacin mediante los mens. Este ejemplo muestra las pantallas que se visualizan y las elecciones posibles al cocinar piezas de pollo. 1. Presione Cook (Cocinar) en la pantalla principal. Aparece visualizado:
Cook Cereal Frozen Food BACK Eggs Vegetable MORE CHOICES 31 2. Presione More Choices (Opciones adicionales). Aparece visualizado:
6. Presione Start (Inicio). Durante la coccin, aparece visualizado:
Cook Grains Rice/Pasta Poultry Meat Fish BACK Manual 01:37 Cooking 3. Presione Poultry (Aves). Aparece visualizado:
En cuanto termina la coccin, aparece visualizado:
Poultry Breast Bonelss Poached Pieces Bone-In BACK Breast Bonelss Pan Brown Chicken Tenders Ground 4. Presione Pieces, Bone-In (Piezas con hueso). Gire el selector para ingresar el peso. Aparece visualizado:
Pieces BONE-IN Cooks 0.5-2.0 Pounds. 1.5 pounds ENTER AMOUNT. PRESS PREPARE, DONENESS, OR START. End Let stand 3 minutes covered. Remove food or press Hold Warm. Hold Warm Consulte la seccin Modo de aprendizaje para ver de qu manera se puede practicar la navegacin por todos los mens sin encender el generador de microondas. Consulte la seccin Brillantez y contraste de la pantalla para ver de qu manera se puede fijar los ajustes de la pantalla. Prepare Doneness _ BACK Start
1 Barra de progreso Sensing Reheating 5. Si se desea, presione Doneness (Puesta a punto de coccin). (Consulte Puesta a punto de coccin en la seccin Uso del horno). Aparece visualizado:
Doneness Press + button to change doneness level. LESS NORMAL Nor mal is lowest level allowed for this food. MORE
BACK Start 1. Barra de progreso La barra de progreso es una imagen visual del tiempo estimado de funcionamiento de un ciclo de coccin. Va a aparecer durante las funciones de coccin por sensor. Esta barra aparece debajo de la palabra Sensing (Detectando), y muestra el progreso oscureciendo la lnea a partir de la izquierda. Una vez que el sensor haya terminado su deteccin, la palabra Sensing en la parte superior de la pantalla es reemplazada por el tiempo de coccin restante, pero la barra de progreso sigue visible. 32 Inicio El botn START iniciar cualquier funcin. Presionando START reiniciar el ciclo preestablecido si es que se interrumpe la coccin sin sensor. Para su mayor comodidad, el botn tctil Start aparece tambin en algunas pantallas de visualizacin y ofrece la misma funcin que el botn tctil de control START. Detener/Despejar El botn tctil STOP/CLEAR despeja cualquier comando incorrecto y cancela la mayor parte de las funciones, excepto Kitchen Timer (Temporizador de cocina), Child Lock (Bloqueo para nios), exhaust fan (extractor de aire), cooktop light (luz de la superficie de coccin) y Learning Mode (Modo de aprendizaje). No podr borrar la hora del da. Tambin al abrirse la puerta se apagar el horno. Si desea reanudar el ciclo, cierre la puerta y presione START o el rea de visualizacin de Continue (Continuar). NOTA: Si es que se ha interrumpido un ciclo de coccin por sensor al abrir la puerta, ese ciclo no podr reanudarse. Reloj Se trata de un reloj de 12 horas que muestra a.m. y p.m. La pantalla Home (Principal) aparecer una vez que se suministre energa al horno o despus de un corte de corriente. Cmo poner a tiempo el reloj: presione CLOCK (reloj) y luego siga las instrucciones. Cmo ocultar el reloj: presione CLOCK y luego STOP/CLEAR
(Detener/Despejar). En la pantalla de visualizacin aparecer Home en lugar de la hora. Cmo visualizar el reloj: presione CLOCK y luego START
(Inicio). Seales audibles Las seales audibles indican lo siguiente:
Una seal audible Ingreso vlido (pitido corto) Fin de la cuenta regresiva del temporizador (seal audible larga) Dos seales audibles Alerta (pitidos breves), se repiten cada minuto por 15 minutos despus de las seales audibles de fin del ciclo Entre etapas (pitidos breves) Tres seales audibles Ingreso invlido (pitidos breves) Cuatro seales audibles Fin del ciclo (seales audibles largas) Cmo desactivar las seales audibles: Apague el volumen utilizando el men Options (Opciones). Temporizador de cocina El temporizador de cocina puede ajustarse hasta 90 minutos en minutos y segundos, y hace la cuenta regresiva del tiempo fijado. NOTA: El temporizador de cocina no enciende ni detiene el horno. 8:16 TIMER 04:44 1 Reheat Cook Soften
& Melt Ultra Defrost Grill MORE CHOICES 1. Cuenta regresiva del temporizador El horno puede operar an cuando est funcionando el temporizador de cocina. Durante la operacin del horno, aparecer Timer (Temporizador) y la cuenta regresiva en la esquina superior derecha de la pantalla. Si presiona KITCHEN TIMER, podr observar la cuenta regresiva en la pantalla del temporizador de cocina. Presione Return (Volver) para volver a la pantalla previa o espere hasta que el temporizador termine de contar. Si el temporizador llegara a terminar de contar mientras el horno contina operando, sonar la seal audible y se regresar al modo de coccin establecido. Cmo ajustarlo: Presione KITCHEN TIMER, ingrese el tiempo deseado y presione Start (Inicio). Cmo cancelarlo: Presione dos veces KITCHEN TIMER. Extractor de aire El extractor de aire puede funcionar a varias velocidades, que van desde Off (Apagado) hasta High (Alta). Con el fin de proteger al horno, si es que la temperatura de la estufa o de la superficie de coccin debajo del horno sube demasiado, el extractor de aire arranca a la velocidad ms alta automticamente. Puede mantenerse encendido hasta por 1 hora. Si esto sucede, el botn Fan (Ventilador) no funcionar. La pantalla vuelve a mostrar la visualizacin anterior unos segundos despus de la ltima ocasin en la que se presion el botn Fan. Cuando se enciende el extractor de aire por primera vez despus de conectar el horno al suministro de energa, el ventilador arranca a la velocidad ms alta. La siguiente ocasin en la que se encienda el ventilador, ste arrancar a la ltima velocidad a la que se le utiliz. Cmo encender o apagar el extractor de aire: Presione el botn Fan para encenderlo y luego presione + o - o gire el selector para elegir la velocidad deseada. Para apagar el ventilador, presione el botn Fan dos veces (o una vez, si est activa la pantalla de ventilador). 33 Luz de la superficie de coccin/
mostrador La luz de la superficie de coccin/ mostrador tiene una gran variedad de ajustes de luminosidad, que van desde Off
(Apagado) hasta High (Alta). La luz puede encenderse manualmente, o se puede programar la Night Light (Luz nocturna) para que encienda automticamente en cuanto el sensor detecta un nivel bajo de iluminacin en la habitacin. Vea la seccin Luz nocturna. Cmo encender o apagar manualmente la luz: Presione el botn Light (Luz) para encenderla y luego presione + o - o gire el selector hasta alcanzar el nivel de iluminacin deseado. Para apagar la luz presione dos veces el botn Light (o una vez, si est activa la pantalla de luz). Opciones Se puede elegir funciones o modificar la visualizacin utilizando el men Options (Opciones). Opcin Ajuste Child Lock
(Bloqueo para nios) Night Light (Luz nocturna) Activar o apagar. Activar o apagar, fijar la deteccin de los niveles de iluminacin en la habitacin. Vea la seccin Luz nocturna. Volume (Volumen) Fijar de OFF (Apagado) a MAX (Mximo). Display Contrast
(Contraste de la pantalla) Hints (Consejos) Display Brightness
(brillantez de la pantalla) Energy Saver (Ahorro de energa) Learning Mode
(Modo de aprendizaje) Demo Mode
(Modo de demostracin) Exhaust/Odor Filter (Filtro para olores - Filtro de carbn 3M) Fijar de MIN (Mnimo) a MAX. Elija de Cleaning (Limpieza), Food
(Alimento), Power (level) (Nivel de intensidad), Methods (cooking) (Mtodos de coccin) o Cookware (Recipientes de cocina). Fije la brillantez de la pantalla en Full
(total), Reduced (reducida) u Off
(apagada) despus de 2 a 4 minutos de inactividad. Vea la seccin Brillantez y contraste de la pantalla. Activar o apagar. Vea la seccin Modo de aprendizaje. Activar. Vea la seccin Modo de demostracin. Verifique/cambie el ajuste del escape. Lea las instrucciones para cambiar el filtro y compruebe el estado del mismo: 100%
(nuevo) a 0% (cambiar el filtro). Vea la seccin Cmo reemplazar los filtros. 1. En la pantalla Home (Principal), presione More Choices
(Opciones adicionales). 2. Presione Options. 3. Presione el tipo de opciones deseado (si desea ms opciones, presione More Choices y elija los ajustes. 34 Bloqueo para nios Child Lock (Bloqueo para nios) desactiva todos los controles de las funciones de coccin para impedir el uso accidental del horno. Mientras el bloqueo para nios est activado, podr utilizarse el temporizador de cocina, el reloj, la luz de la superficie de coccin, el extractor de aire y algunos de los ajustes. 7:33 PM Reheat Cook Soften
& Melt Ultra Defrost Grill MORE CHOICES 7:33 PM Reheat Locked!
Ultra Defrost Cook Soften
& Melt Grill MORE CHOICES Visualizacin con el candado en la esquina superior izquierda. Est activo Child Lock. Visualizacin cuando se intenta utilizar el horno. Est activo Child Lock. Para activar el bloqueo para nios:
El horno deber estar apagado. 1. En la pantalla Home (Principal), presione More Choices
(Opciones adicionales). 2. Presione Options (Opciones). 3. Presione Child Lock. 4. Para activar al bloqueo, presione On/Off (Encendido /
apagado) y luego presione Finished (Terminado). Si se intenta encender el horno, aparecer Locked!
(Bloqueado) y el icono de un candado en la pantalla de visualizacin. Mientras est activado el bloqueo para nios aparecer un icono de un candado y ste permanecer en la esquina superior izquierda de la pantalla principal. Para desactivar el bloqueo para nios, repita el procedimiento. Luz nocturna La luz nocturna puede programarse para que se encienda automticamente en cuanto se detectan los niveles bajos de iluminacin. Cmo ajustar el sensor de la luz nocturna:
1. Presione More Choices (Opciones adicionales) en la pantalla Home (Principal). 2. Presione Options (Opciones). 3. Presione Night Light (Luz nocturna). 4. Presione Set/Off (Fijar/apagado) en la pantalla Night Light para configurar la luz nocturna y luego presione Set Level
(Fijar nivel). 5. En la pantalla Set Level, presione + o - o gire el selector hasta alcanzar el nivel de activacin deseado de luz nocturna. En la pantalla se visualizar el nivel de iluminacin actual en la habitacin as como el ajuste que se fij para el nivel de activacin. El nivel de iluminacin actual de la habitacin est sujeto a fluctuaciones segn las condiciones de iluminacin existentes. 6. Presione Finished (Terminado). Brillantez y contraste de la pantalla Para mejorar su visibilidad, es posible ajustar el contraste y el brillo de la pantalla. La luminosidad de la pantalla puede fijarse en completa (la luz de la pantalla est encendida), reducida (la luz de la pantalla est baja y la pantalla est dbil, pero todava visible) o apagada (la pantalla est completamente oscura), despus de 2 minutos de inactividad. El contraste se puede fijar de MIN (Mnimo) a MAX (Mximo). Cmo fijar el contraste o brillantez de la pantalla:
1. Presione More Choices en la pantalla Home (Principal). 2. Presione Options (Opciones). 3. Presione Display Brightness (Brillantez de la pantalla) o Display Contrast (Contraste de la pantalla), y luego para fijar los niveles deseados siga las instrucciones. Modo de aprendizaje El modo de aprendizaje es ideal para aprender a utilizar el horno. Cuando est activado, se pueden ingresar funciones, con visualizaciones y seales audibles reales, sin realmente encender el generador de microondas o el elemento del asador. Mientras las funciones operan en el modo de aprendizaje, la luz del horno se encender, el ventilador funcionar y la bandeja giratoria dar de vueltas (si es que se fij en ON). Aparecer un icono de libro en la esquina superior izquierda de la pantalla indicando que el horno est funcionando en el modo de aprendizaje. 1:10 PM Reheat Cook Soften
& Melt Ultra Defrost Grill MORE CHOICES Cmo activar el modo de aprendizaje:
El horno deber estar apagado. 1. En la pantalla Home (Principal), presione More Choices
(Opciones adicionales). 2. Presione Options (Opciones). 3. Presione More Choices. 4. Presione Learning Mode. 5. Para activarlo, presione On/Off (Encendido/Apagado). 6. Presione Finished (Terminado). Para desactivar el modo de aprendizaje, reptalo. Modo de demostracin El modo de demostracin muestra en la pantalla de visualizacin las caractersticas y capacidades del horno. Cmo activar el Demo Mode:
1. En la pantalla Home (Principal), presione More Choices
(Opciones adicionales). 2. Presione Options (Opciones). 3. Presione More Choices. 4. Presione Demo Mode. 5. Presione Start (Inicio). Para desactivar el modo de demostracin, presione STOP/
CLEAR (Detener/Despejar). USO DEL HORNO El magnetrn produce las microondas en el horno, las cuales se reflejan del piso, de las paredes y del techo de metal y pasan a travs de la bandeja giratoria y los utensilios de cocina adecuados hasta los alimentos. La grasa, el azcar y las molculas del agua que contienen los alimentos atraen y absorben las microondas, hacen que se muevan, produciendo friccin y calor, cuya accin cocina los alimentos. Nunca se recueste ni deje que los nios se columpien en la puerta del horno. No ponga a funcionar el horno de microondas cuando est vaco. La bandeja giratoria debe estar en su lugar con el lado correcto hacia arriba cuando el horno est en funcionamiento. No use la bandeja giratoria si est desportillada o quebrada. Llame al 1-800-4-MY-HOME para pedir una nueva bandeja. Vea la seccin Piezas de repuesto para los nmeros de parte. Los biberones y los tarros de comidas para bebs no se deben calentar en el horno. Ropa, flores, fruta, hierbas, madera, jcaras, papel, incluyendo bolsas de papel de estraza y peridico no se deben secar en el horno. No use el horno de microondas para hacer enlatados, esterilizar o frer. Este horno no puede mantener las temperaturas apropiadas. La cera de parafina no se derretir en el horno porque no absorbe las microondas. Pngase guantes para hornear o use agarraderas al retirar los recipientes del horno. No recocine las papas. Al cabo del tiempo de coccin recomendado, las papas debern estar ligeramente firmes. Djelas reposar durante cinco minutos. La coccin de las mismas terminar durante el reposo. No cocine ni recaliente los huevos adentro de la cscara. La acumulacin de vapor puede causar que stos estallen. Cubra los huevos escalfados y djelos reposar por cierto tiempo. 35 Caractersticas de los alimentos Al cocinar con microondas, la cantidad, tamao y forma, temperatura de inicio, composicin y densidad de los alimentos afectan los resultados de coccin. Cantidad de alimentos A mayor cantidad de alimentos que se caliente, mayor ser el tiempo de coccin. Verifique el trmino de cocimiento y agregue breves incrementos de tiempo si fuera necesario. Tamao y forma Los trozos ms pequeos de alimentos se cocinarn con mayor rapidez que los trozos grandes. Igualmente los alimentos de forma pareja se cocinarn con mayor uniformidad que los alimentos de forma desigual. La temperatura inicial Los alimentos que estn a temperatura ambiente se calentarn con mayor rapidez que los alimentos refrigerados, y los alimentos refrigerados se calentarn con mayor rapidez que los congelados. Composicin y densidad Los alimentos con alto contenido de grasa y de azcar alcanzarn una temperatura ms alta y se calentarn con mayor rapidez que otros alimentos. Los alimentos pesados y densos, como la carne y papas necesitan un tiempo de coccin ms prolongado que el mismo tamao de alimentos con densidad ligera y porosa como los pasteles. Pautas para cocinar Envoltorios Los alimentos cubiertos retienen la humedad, acortan el tiempo de coccin y reducen las salpicaduras. Use la tapa provista con los utensilios de cocina. Si no la tiene, puede usar papel de cera, toallas de papel o pelculas de plstico apropiados para utilizar con microondas. Se deben doblar las pelculas de plstico en una esquina a fin de proporcionar una abertura para ventilar el vapor. La condensacin en la puerta y en las superficies de la cavidad es normal durante una coccin intensa. Revolver y dar vuelta los alimentos Al revolver y dar vuelta los alimentos el calor se redistribuye uniformemente para evitar recocinar los bordes exteriores de los alimentos. Revuelva de afuera hacia el centro. De ser posible, d vuelta a los alimentos desde el fondo hacia arriba. Disposicin de los alimentos Al calentar alimentos de tamao irregular o de diversos tamaos, las partes ms delgadas y los tamaos ms pequeos deben disponerse hacia el centro. Al cocinar varios artculos del mismo tamao y forma, colquelos en crculo, dejando vaco el centro del crculo. Pinchar los alimentos Antes de calentar, use un tenedor o un pequeo cuchillo para pinchar o hacer piquetes en los alimentos que tienen cscara o piel, como las papas, yemas de huevos, hgados de pollo, perros calientes y salchichas. Pnchelos en diversos lugares para dejar que salga el vapor. Proteccin de los alimentos Use pequeos pedazos lisos de papel de aluminio para proteger los pedazos delgados de los alimentos de forma irregular, huesos y alimentos como las alas de pollo, puntas de las patas de pollo y colas de pescado. Vea primero la seccin Papel de aluminio y metal. Tiempo de reposo Los alimentos se continuarn cocinando por la conduccin natural del calor an despus de que haya terminado el ciclo. La duracin del tiempo de reposo depende del volumen y la densidad de los alimentos. Utensilios de cocina y vajilla Los utensilios de cocina y la vajilla deben encajar en la bandeja giratoria. Siempre pngase guantes para hornear o use agarraderas para manipular los utensilios ya que cualquier plato puede calentarse por el calor transferido de los alimentos. No use utensilios ni vajillas que tengan bordes dorados o plateados. Use el cuadro siguiente a modo de pauta, luego pruebe los utensilios antes de utilizarlos. MATERIAL RECOMENDACIONES Papel de aluminio, metal Plato para dorar Vidrio de cermica, vidrio Porcelana, loza de barro Vea la seccin Papel de aluminio y metal. El fondo debe quedar por lo menos a de pulg. (5 mm) por encima de la bandeja giratoria. Siga las recomendaciones del fabricante. Se puede usar. Siga las recomendaciones del fabricante. Melamina Siga las recomendaciones del fabricante. Toallas de papel, vajillas, servilletas Use los del tipo no reciclado y los que el fabricante apruebe para empleo con microondas. Use los que el fabricante apruebe para empleo con microondas. Pelculas de plstico, bolsas, envoltorios, vajillas, recipientes Cermica y arcilla Siga las recomendaciones del fabricante. No la use en el horno. No los use en el horno. Espuma de poliestireno Styrofoam*
Recipientes de popote, de mimbre y de madera Papel de cera Se puede usar. Para probar los utensilios de cocina o vajillas:
1. Ponga el utensilio de cocina o vajilla en el horno con una taza
(250 mL) de agua al lado. 2. Cocine a una intensidad del 100% durante un minuto. No use el utensilio de cocina o vajilla si se pone caliente y el agua permanece fra. 36 Papel de aluminio y metal Siempre pngase guantes para hornear o use agarraderas al retirar los recipientes del horno de microondas. Papel de aluminio y algunos tipos de metal pueden usarse en el horno. Si no se usan debidamente, pueden producir chispas
(rfagas azules de luz) y ocasionar daos al horno. Uso permitido Las parrillas y utensilios para hornear provistos con el horno (en algunos modelos), papel de aluminio para proteccin y termmetros para carne aprobados se pueden utilizar teniendo en cuenta las siguientes pautas:
Nunca deje que el papel de aluminio o metal toque las paredes, el techo o el fondo de la cavidad interna. Siempre use la bandeja giratoria. Nunca permita el contacto con otro objeto de metal durante la coccin. No use No se debe utilizar en el horno utensilios metlicos de cocina y de hornear, oro, plata, peltre, termmetros para carne no aprobados, pinchos y ataduras metlicas revestidas, forros de papel metlico como envoltorios de sndwiches, grapas y objetos con bordes de oro o plata con glaseado metlico. Para usar con el elemento del asador Cuando use el elemento del asador en funciones que no sean para asar (sin la parrilla para asar) use la charola provista o un utensilio de cocina a prueba de horno (vidrio o vidrio de cermica). Intensidad de coccin Muchas recetas culinarias para horno de microondas especifican el nivel de intensidad de coccin que se debe utilizar en porcentaje, nombre o nmero. Por ejemplo, 70%=7=Medio-Alto. Use el cuadro siguiente como gua general de la intensidad de coccin para alimentos especficos. PORCENTAJE/
NOMBRE 100%
Alto
(ajuste prefijado) 90%
80%
70%
Media-Alta NMERO USO PARA 10 9 8 7 Calentar rpidamente alimentos preparados y con alto contenido de agua, como sopas, bebidas y la mayora de verduras. Cocinar pequeos trozos tiernos de carne, carne molida, trozos de ave. Calentar sopas cremosas. Calentar arroz, pasta o guisados. Cocinar y calentar alimentos que necesitan una intensidad de coccin ms baja que la alta, como rollo de carne molida. Recalentar una sola porcin de alimentos. Concinar filetes de pescado. PORCENTAJE/
NOMBRE 60%
50%
Media 40%
30%
Media-Baja, Descongelacin 20%
10%
Baja NMERO USO PARA 6 5 4 3 2 1 Cocinar alimentos delicados como platos con queso y huevos, budines y natillas. Cocinar guisados que no pueden revolverse, como la lasaa. Cocinar jamn, pescado entero, ave entera y cazuelas. Coccin lenta de estofados. Calentar pan, bollos y pasteles. Descongelar pan, pescado, carnes, aves y alimentos precocidos. Derretir chocolate, mantequilla y malvaviscos. Ablandar helado. Colocar las frutas a temperatura ambiente. Ablandar mantequilla y queso. La coccin Cmo utilizar las funciones de Auto Cooking (Coccin automtica):
Si utiliza intensidades y tiempos de coccin fijados previamente para tipos selectos de alimentos (cereales, huevos, pescado, alimentos congelados, granos, carnes, aves y vegetales), siga las instrucciones de los mens Cook (Coccin) para elegir las cantidades e iniciar la funcin automtica. Consulte Display/
Touch Screen (Pantalla de visualizacin/tctil) si desea unos ejemplos de la programacin. Cmo cocinar manualmente:
1. Presione COOK TIME/POWER (Tiempo/intensidad de 2. coccin). Ingrese el tiempo de coccin deseado girando el selector. Si utiliza una intensidad de coccin que no sea el 100%, presione Power (Intensidad) y luego gire el selector hasta alcanzar la potencia de coccin deseada. 3. Presione START (Inicio). Una vez que termina el ciclo de coccin, aparecer la pantalla End (Fin), se escucharn 4 seales audibles de fin del ciclo y luego se escucharn las seales audibles de alerta cada minuto durante 15 minutos. 4. Presione STOP/CLEAR (Detener/Despejar) o abra la puerta para detener las seales audibles de alerta. Cmo cambiar el tiempo de coccin o la intensidad durante un ciclo de coccin:
Una vez que se inicie la coccin, puede cambiarse el tiempo de coccin o la intensidad sin interrumpir la coccin. 1. Presione Time (Tiempo) o Power (Intensidad). 2. Gire el selector para elegir el tiempo o la intensidad nuevos. 3. Presione START. 37 Puesta a punto de coccin La pantalla muestra una barra de Doneness (Puesta a punto de coccin) que puede ajustarse presionando + o -, o girando el selector para muchas de las funciones de coccin. Para la mayora de los alimentos, el ajuste mximo y mnimo de la puesta a punto de coccin le suma o resta al tiempo normal de coccin. En el caso de la descongelacin, el porcentaje controlado depender del tipo y del peso de los alimentos. Una vez que se ha fijado la puesta a punto de coccin para un alimento en particular, la barra de Doneness recuerda ese ajuste y lo conservar durante todos los ciclos de coccin futuros hasta que se le vuelva a restablecer. RECUERDE: El control de puesta a punto para Poultry (Aves), Pork (Cerdo), Fish (Pescado), Hamburger (Hamburguesa) y Steak
(Bistec) puese fijarse por no menos de la puesta a punto programada. Preparar La pantalla de Prepare (Preparar) est disponible para varias funciones de cocina. Toque Prepare para recibir instrucciones para preparacin, as como tambin informacin adicional acerca del alimento, utensilio de cocina, etc. Coccin preestablecida Se han preestablecido tiempos y potencias de coccin para muchos alimentos comunes aptos para el horno. Utilice el cuadro siguiente como gua. CATEGORA ALIMENTO Cereal Huevos Alimentos congelados Vegetales Granos*
Carnes Aves Instantneos (todos los cereales), avena
(rpida), smola* (normal), smola* (rpida), avena de trigo caliente Fritos**, tortillas de huevos**, escalfados, revueltos Platos principales*, platos principales* (tamao familiar), estofados, pizza** (corteza gruesa o fina), pepitas de pollo**
Enlatados Frescos*: patatas (horneadas, camotes), mazorcas de maz, ejotes, brcoli, esprragos, zanahorias, espinacas, calabaza (de verano, zucchini), calabaza (de invierno) Congelados*
Arroz: blanco (de grano largo, de grano corto, instantneo), integral (de grano largo, instantneo) Pasta: fresca (tortellinis, linginis, ravioles), Seca (espagueti, macarrones, rotinis, fideos anchos, fettucinis) Cuscs, smola (normal), smola (rpida) Panceta**, molida, albndigas**, rebanadas de jamn**, salchichas**
Pechuga (sin hueso - escalfada), pechuga** (sin hueso - dorada al sartn), piezas (con hueso), carne blanca de pollo**, molida Pescado Filetes*, trozos**, palitos**
*Funcin sensor.
**Utilice la sartn Skillette. 38 Cmo utilizar la coccin preestablecida:
1. En la pantalla Home (Principal), presione Cook (Coccin). 2. Presione la categora de alimento deseada o More Choices
(Opciones adicionales). 3. Siga los mens en pantalla para elegir el alimento en particular y la cantidad que se desea cocinar. El sensor determinar los tiempos de coccin para Fresh Vegetables (Vegetales frescos), Frozen Vegetables (Vegetales congelados), Grains (Granos), Fish Fillets (Filetes de pescado) y Frozen Entres (Platos principales congelados). En este momento puede ajustarse la puesta a punto de coccin presionando Doneness (puesta a punto de coccin) y luego presionando + o - o girando el selector. Las instrucciones de preparacin para algn alimento en particular pueden examinarse presionando Prepare
(Preparacin). 4. Presione Start o el botn START. En la pantalla aparecer la cuenta regresiva del tiempo de coccin. Una vez que termine el ciclo, aparecer la pantalla End
(Fin), se escucharn 4 seales audibles de fin de ciclo y luego se escucharn las seales audibles de alerta cada minuto. 5. Presione STOP/CLEAR (Detener/Despejar) o abra la puerta para despejar la pantalla o detener las seales audibles de alerta. Cmo agregar un minuto Mediante el botn tctil Add One Minute (Agregar un minuto) pueden agregarse hasta 90 minutos de tiempo de coccin en incrementos de 1 minuto. El botn tctil Add One Minute sirve durante las funciones de coccin manual solamente. Si durante un ciclo de coccin manual se presiona ADD ONE MINUTE, se agregar un minuto de coccin usando la intensidad de coccin actual. Si se presiona ADD ONE MINUTE cuando el horno no est funcionando, o despus de haber terminado un ciclo de coccin, el horno arranca durante un minuto al 100% de intensidad de coccin. Palomitas de maz La funcin Popcorn (Palomitas de maz) es una funcin del sensor. El sensor determina el tiempo de estallido apropiado para las palomitas de maz empacadas comercialmente y aptas para el horno de microondas. Quite la parrilla de coccin rectangular antes de utilizarla. Nunca utilice bolsas de papel comunes o cristalera. Solamente haga estallar 1 paquete de palomitas de maz a la vez. Siga las instrucciones del fabricante si es que utiliza un popper de palomitas de maz para el horno de microondas. Espere hasta que se produzca un estallido cada 1 2 segundos, luego apague el ciclo. Nunca haga estallar de nuevo los granos que no estallaron. Para obtener los mejores resultados utilice bolsas de palomitas de maz frescas. Los resultados de la coccin estn sujetos a cambios segn la marca y el contenido de grasa. Cmo utilizar Popcorn: Coloque la bolsa de palomitas de maz en la bandeja giratoria. Presione POPCORN. El horno inicia automticamente el ciclo de estallido de las palomitas de maz. Cmo cocinar en etapas Se puede ajustar el horno para que cocine a distintas intensidades de coccin durante lapsos de tiempo diferentes y hasta en 4 etapas. Solamente podr programarse la coccin por etapas en los ajustes manuales de coccin. Las funciones de Manual Defrost (Descongelacin manual), Custom Grill (Asado al gusto) y Manual Skillette (Sartn skillette manual) pueden usarse en la primera etapa, y luego pueden aadirse las etapas a medida que vayan siendo solicitadas. La cavidad del horno y la puerta del horno se ponen muy calientes durante la utilizacin del elemento del asador. Se recomienda el uso de guantes para horno. Asegrese de que el utensilio de cocina tenga el tamao adecuado para que la bandeja giratoria gire libremente. Cmo cocinar en etapas:
1. Presione COOK TIME/POWER (Tiempo / intensidad de 2. coccin). Ingrese el tiempo de coccin de la primera etapa en minutos y segundos deseado girando el selector. 3. Presione Power (Intensidad) e ingrese el nivel de intensidad segn el cuadro de intensidades de coccin. 4. Presione Add a Stage (Aadir una etapa). 5. Seleccione el tipo de coccin que se llevar a cabo en la siguiente etapa presionando Microwaves (Microondas), Grill (Asador), Combi (Combinacin) (utiliza tanto las microondas como el elemento del asador) o Hold Warm
(Mantener caliente). 6. Regule el tiempo y la intensidad de coccin. 7. Presione "Enter" (Ingresar). 8. Presione "Enter" para agregar otra etapa o Presione "Add a Stage" (Aadir una etapa) para programar otra etapa, y luego repita desde el paso 5. El tiempo y la intensidad de coccin de la etapa que est activada puede cambiarse sin interrumpir la coccin presionando Adjust Stage (Ajustar la etapa), cambiando el tiempo y/o la intensidad de coccin y luego presionando Okay (Aceptar). Cmo recalentar Se han preestablecido tiempos y potencias de coccin para recalentar alimentos en particular, adems de manualmente. ALIMENTOS PARA RECALENTAR Plato principal: 1 plato* con alimento, 2-4 platos con alimentos Bebidas: 1 2 tazas (250 500 mL) Estofados: 1-4 tazas (250 mL-1L) Pizza*: 1- 3 rebanadas Panecillos: Frescos o congelados, 1-6 panecillos Bollos: Frescos o congelados, 1-6 bollos Salsa*: Aguada o espesa, 1-4 tazas (250 mL-1L) Sopa: Aguada*, Espesa* o congelada, 1-4 tazas (250 mL-1L)
* Funcin de sensor. Cmo utilizarla:
1. En la pantalla Home (Principal), presione Reheat
(Recalentar). 2. Presione la clase de alimento deseada o More Choices
(Opciones adicionales). 3. Siga los mens en pantalla para elegir el alimento en particular y la cantidad que se desea cocinar. El sensor determinar los tiempos de recalentamiento para Dinner Plate (Plato principal), Pizza slices (rebanadas de pizza), Soups (Sopas) y Sauces (Salsas). En este momento puede ajustarse la puesta a punto de coccin presionando Doneness (puesta a punto de coccin) y luego presionando + o - o girando el selector. 4. Presione Start (Inicio) o el botn START. En la pantalla aparecer la cuenta regresiva del tiempo de recalentamiento. Una vez que termine el ciclo, aparecer en la pantalla End
(Fin), se escucharn 4 seales audibles de fin de ciclo y luego se escucharn las seales audibles de alerta cada minuto. 5. Presione STOP/CLEAR (Detener/Despajar) o abra la puerta para despejar la pantalla o detener las seales audibles de alerta. Dos o ms platos Pueden recalentarse dos platos de 10 pulg. (26 cm) lado a lado, o un plato ms grande que la bandeja giratoria ms 2 platos en la parrilla de coccin rectangular. Para obtener los mejores resultados, a la mitad del perodo de recalentamiento, d media vuelta a los platos (o al plato grande) y alterne los platos entre la parte inferior y la superior (si es que se estn calentando ms de dos platos). Vea la seccin Parrilla de coccin. Durante el recalentamiento de dos platos en el fondo o de un plato grande, la bandeja giratoria deber estar apagada. Consulte la seccin Bandeja giratoria. ULTRA DEFROST
(Ultra descongelacin) La caracterstica ULTRA DEFROST tiene 4 categoras: carne, aves, pescado y panes. Nunca deber ser utilizada con alimentos que estuvieron fuera del congelador por ms de 20 minutos ni con los alimentos congelados listos para usarse. El horno puede ajustarse manualmente para la descongelacin. Los alimentos debern estar a 0F (-18C) o ms fros para lograr los resultados ptimos al descongelarlos. Los resultados pueden verse afectados segn como se almacenan los alimentos. Antes de descongelarlos, desenvuelva los alimentos y quite las tapas (de los jugos de frutas). Los paquetes delgados se decongelan con ms rapidez que los bloques gruesos. Para lograr una descongelacin ms uniforme, y tan pronto como le sea posible, ya sea al final del ciclo o durante la descongelacin, separe todas las piezas de los alimentos. Para proteger algunas piezas de los alimentos como seran las puntas de las alas y patas de pollo, y colas de pescado utilice unos pedacitos de papel de aluminio. Consulte primero la seccin Papel de aluminio y metal. 39 Cmo utilizar ULTRA DEFROST:
1. Coloque el alimento en la bandeja giratoria. 2. En la pantalla Home (Principal), presione Ultra Defrost. 3. Seleccione el tipo de alimento. 4. Ingrese el peso girando el selector. El ajuste para carnes y aves puede ir desde 0,1 hasta 6,5 lb
(45 g a 3 kg). El ajuste para pescado puede ir desde 0,1 hasta 4,5 lb (45 g a 2 kg). El ajuste para el pan puede ir desde 0,1 hasta 2,0 lb (45 g a 907 g). Si desconoce el peso, presione Weight Unknown? (Peso desconocido?) y siga las instrucciones del men para determinar la cantidad aproximada. En este momento puede ajustarse la puesta a punto de coccin presionando Doneness (puesta a punto de coccin) y luego presionando + o - o girando el selector. 5. Presione Start (Inicio) o el botn START. En la pantalla aparecer la cuenta regresiva del tiempo de descongelacin. Una vez que termine el ciclo, aparecer en la pantalla End
(Fin), se escucharn 4 seales audibles de fin de ciclo y luego se escucharn las seales audibles de alerta cada minuto. 6. Presione STOP/CLEAR (Detener/Despejar) o abra la puerta para despejar la pantalla o detener las seales audibles de alerta. Cmo utilizar Manual Defrost (Descongelacin manual):
1. En la pantalla Home (Principal), presione Ultra Defrost. 2. Presione Manual. 3. 4. Presione START. Ingrese el tiempo de descongelacin girando el dial. En la pantalla aparecer la cuenta regresiva del tiempo de descongelacin. Una vez que termine el ciclo, aparecer la pantalla End
(Fin), se escucharn 4 seales audibles de fin de ciclo y luego cada minuto se escucharn las seales audibles de alerta. 5. Presione STOP/CLEAR o abra la puerta para despejar la pantalla y/o detener las seales audibles de alerta. La funcin de Manual Defrost (Descongelacin manual) puede usarse en la primera etapa de coccin por etapas. Vea la seccin Cmo cocinar en etapas. Alimentos horneados El horno cuenta con una funcin de horneo que utiliza el elemento del asador junto con la sartn Skillette y las microondas. Se han programado ajustes de tiempo e intensidades de coccin para alimentos horneados. La cavidad del horno y la puerta del horno se ponen muy caliente durante la utilizacin de elemento del asador. Se recomienda el uso de guantes para horno. La sartn Skillette se pone muy caliente. Para agarrar y extraer la sartn del horno utilice la manija o guantes para hornear. No coloque la sartn Skillette directamente sobre superficies sensibles al calor ya que stas se pueden daar. Para cocinar alimentos horneados, siempre utilice la sartn Skillette. Coloque la sartn Skillette directamente sobre la bandeja giratoria. Nunca coloque la sartn sobre la parrilla de coccin. ALIMENTOS HORNEADOS Bizcochos de chocolate y nuez: un paquete de 20 oz (567 g) Galletas: 4, 6 u 8 galletas Panecillos: 4, 6 u 8 panecillos Bisquetes*: Regular (5 10 bisquetes) Grande (5 8 bisquetes) Bollos*: Regular (4 u 8 bollos) Grande (5 6 bollos)
* Requiere el precalentamiento de la sartn Skillette. Cmo utilizar Baked Goods (Alimentos horneados):
Algunos alimentos requieren precalentar la sartn skillette antes de colocar el alimento en la misma. Vea el cuadro alimentos horneados. 1. Coloque los alimentos en la sartn Skillette (si no requieren precalentamiento) y luego coloque la sartn sobre la bandeja giratoria. 2. En la pantalla Home (Principal), presione More Choices
(Opciones adicionales). 3. Presione Baked Goods. 4. Elija el alimento que deseara hornear. 5. Gire el selector para elegir la cantidad que se va a hornear. En este momento puede ajustarse la puesta a punto de coccin presionando Doneness (Puesta a punto de coccin) y luego presionando + o - o girando el selector. Las instrucciones de preparacin para algn alimento en particular pueden examinarse presionando Prepare
(Preparacin). 6. Presione Start (Inicio) o el botn START. Si es necesario el precalentamiento para ese alimento, aparecer en la pantalla Preheating Pan (Precalentado de la sartn). Una vez que se haya precalentado la sartn, se escucharn 2 tonos audibles y aparecer en la pantalla Place food in pan (Coloque el alimento en la sartn). Abra la puerta, coloque el alimento en la sartn, cierre la puerta y presione Continue (Continuar). Si no es necesario el precalentamiento se empezar a cocinar el alimento. En la pantalla aparecer la cuenta regresiva del tiempo de horneo. Una vez que termine el ciclo, se visualizar la pantalla End
(Fin), se escucharn 4 seales audibles de fin de ciclo y luego cada minuto se escucharn las seales audibles de alerta. 7. Presione STOP/CLEAR (Detener/Despejar) o abra la puerta para despejar la pantalla y/o detener las seales audibles de alerta. 40 Asador La funcin Grill (Asador) utiliza un elemento de halgeno y cuarzo de 1.500 vatios de calentamiento rpido, para asar una gran variedad de alimentos. La cavidad y la puerta del horno se ponen muy calientes durante la utilizacin de elemento del asador. Se recomienda el uso de guantes para horno. La parrilla para asar circular y la sartn Skillette se van a calentar. Cuando vaya a quitar la sartn Skillette utilice guantes para hornear. No coloque la sartn Skillette directamente sobre superficies sensibles al calor ya que stas se pueden daar. Para asar ms rpidamente, utilice la parrilla para asar para acercar los alimentos al elemento del asador. Quite la parrilla de coccin rectangular. Nunca utilice la parrilla de coccin para asar alimentos. La bandeja giratoria no se puede apagar cuando se est asando. Para atrapar el escurrimiento utilice la sartn Skillette. Nunca coloque la sartn Skillette en la parrilla para asar o en la parrilla de coccin. Coloque la parrilla para asar firmemente sobre la sartn Skillette y colquelos en la bandeja giratoria. Luego coloque los alimentos sobre la parrilla. Para obtener los mejores resultados, use un poco de aceite de cocina en la parrilla para asar. Mientras se est utilizando la funcin Grill, el ventilador funciona a baja velocidad automticamente hasta que el ciclo termina. 1 2 3 1. Parrilla para asar 2. Sartn Skillette 3. Bandeja giratoria
(debajo de la sartn Skillette) ALIMENTO PARA ASAR Piezas de pollo con hueso: 1 2 piezas, 10-12 oz (283-340 g) cada una Filete de pescado: 1 2 filetes, 1'' (25 mm) de grueso, 8-10 oz
(227-283 g) cada uno Hamburguesas: 2-4 hamburguesas Bistec: 1 bistec, '' (13 mm) de grueso Chuletas: 1 2 chuletas, '' (19 mm) de grueso, 8-10 oz
(227-283 g) cada una Camarn: 5-8 oz (142-227 g) Vegetales: Hongos (1-3 porciones); Cebollas (1 2 porciones);
Pimientos (1 2 porciones); Calabaza (1 2 porciones);
Tomates (2 4 mitades) Cmo asar:
Quite del horno la parrilla de coccin rectangular antes de utilizarla. 1. Coloque la parrilla para asar circular firmemente sobre la sartn Skillette y colquelos en la bandeja giratoria. Luego coloque los alimentos sobre la parrilla. 2. En la pantalla Home (Principal), presione Grill (Asador). 3. Elija el alimento que vaya a asar o si desea asar algn alimento que no aparezca en el men, presione Custom
(Individualizado) (en la pantalla More Choices - Opciones adicionales). Consulte el cuadro para el asado individualizado). Se pueden agregar microondas al ciclo de asado individualizado. 4. Gire el selector para elegir la cantidad. En este momento puede ajustarse la puesta a punto de coccin presionando Doneness (Puesta a punto de coccin) y luego presionando + o - o girando el selector. Las instrucciones de preparacin para algn alimento en particular pueden examinarse presionando Prepare
(Preparacin). 5. Presione Start (Inicio) o el botn START. En la pantalla aparecer la cuenta regresiva del tiempo de asado. Una vez que termine el ciclo, aparecer la pantalla End
(Fin), se escucharn 4 seales audibles de fin de ciclo y luego se escucharn las seales audibles de alerta cada minuto. 6. Presione STOP/CLEAR (Detener/Despejar) o abra la puerta para despejar la pantalla y/o detener las seales audibles de alerta. La funcin de Custom Grill (Asado individualizado) puede usarse en la primera etapa de coccin por etapas. Despus de asar El alimento, la parrilla para asar circular, la sartn skillette y la cavidad del horno estarn muy calientes. Usando guantes para horno, agarre firmemente la sartn skillette con ambas manos y squela con la parrilla para asar y el alimento en su lugar. Cuando manipule la sartn skillette caliente, use el mango desmontable. Use guantes para horno cuando manipule la parrilla para asar caliente. Cuadro para el asado individualizado Cuando est asando en forma individualizada, utilice como gua el cuadro que aparece a continuacin. FUNCIN ALIMENTO Asar solamente filetes '' (13 mm) , trmino medio Asar y microondas, 10% filetes, medio-bien, y chuletas sin hueso, de '' (13 mm) , camarones Asar y microondas, 20% vegetales, perros calientes, salchichas precocidas Asar y microondas, 30% hamburguesas, salchichas crudas, piezas de pollo con hueso y chuletas Asar y microondas, 40% filetes 1'' (25 mm), bien cocidos 41 Coccin a fuego lento La funcin de coccin a fuego lento cuenta con programas para arroz y para pasta. Tambin puede utilizarse para alimentos como seran sopas, estofados, guisados y otros alimentos lquidos. Sure Simmer es una funcin del sensor. Cubra el plato con su tapa, no con envoltura de plstico. Mientras el recipiente est en el horno no quite la tapa o la cobertura. La gran cantidad de vapor que se libera podra desestabilizar los ajustes del sensor. ALIMENTOS QUE PUEDEN COCINARSE A FUEGO LENTO 5. Presione Start (Inicio) o el botn START. En la pantalla aparecer Boiling (Hirviendo). En cuanto el agua comience a hervir, aparecer en la pantalla la cuenta regresiva del tiempo de coccin a fuego lento. Una vez que termine el ciclo, aparecer la pantalla End
(Fin), se escucharn 4 seales audibles de fin de ciclo y luego se escucharn las seales audibles de alerta cada minuto. 6. Presione STOP/CLEAR o abra la puerta para despejar la pantalla y/o detener las seales audibles de alerta. Cuadro de coccin a fuego lento manual Cuando est utilizando la funcin Manual Simmer, utilice como gua el cuadro que aparece a continuacin. Arroz blanco: Grano largo, grano corto o instantneo ALIMEN-TO INSTRUCCIONES Arroz integral: Grano largo o instantneo Pasta fresca: Tortellinis, linginis o ravioles Pasta*
Pasta seca: Espagueti, macarrones, rotinis, fideos anchos o fettucinis Cmo utilizar Sure Simmer:
1. En la pantalla Home (Principal), presione More Choices
(Opciones adicionales). 2. Presione Sure Simmer. 3. Elija el alimento que va a cocinarse a fuego lento. 4. Gire el selector para elegir la cantidad. En este momento puede ajustarse la puesta a punto de coccin presionando Doneness (puesta a punto de coccin) y luego presionando + o - o girando el selector. Las instrucciones de preparacin para algn alimento en particular pueden examinarse presionando Prepare
(Preparacin). 5. Presione Start (Inicio) o el botn START. En la pantalla de la pasta aparecer Boiling Water (Agua hirviendo) y en la de arroz aparecer Cooking (Coccin). Si se est cocinando pasta a fuego lento, en cuanto el agua comienza a hervir se escucharn 2 tonos audibles cortos y en la pantalla aparecer Add Food (Agregar el alimento). Abra la puerta, saque el recipiente, agregue el alimento al agua hirviendo, vuelva a colocar el recipiente en el horno, cierre la puerta y presione Continue (Continuar). En la pantalla aparecer la cuenta regresiva del tiempo de coccin a fuego lento. Si se est cocinando arroz a fuego lento, en cuanto el agua comience a hervir, aparecer en la pantalla la cuenta regresiva del tiempo de coccin a fuego lento. Una vez que termine el ciclo, aparecer la pantalla End
(Fin), se escucharn 4 seales audibles de fin de ciclo y luego se escucharn las seales audibles de alerta cada minuto. 6. Presione STOP/CLEAR (Detener/Despejar) o abra la puerta para despejar la pantalla y/o detener las seales audibles de alerta. Cmo utilizar Manual Simmer (Coccin a fuego lento manual):
1. En la pantalla Home (Principal), presione More Choices
(Opciones adicionales). 2. Presione Sure Simmer. 3. Presione Manual Simmer. 4. Ingrese el tiempo de coccin a fuego lento girando el selector. Consulte Cuadro de coccin a fuego lento manual si desea instrucciones. 42 Agregue una cucharada (15 mL) de aceite al agua. Coloque en el horno el recipiente que contiene el agua. No es necesario ingresar un tiempo de coccin a fuego lento. El agua se calentar hasta hervir y entonces se apagar el horno. Coloque la pasta en el agua y tape el recipiente. Repita los pasos 1-3 bajo Cmo utilizar Manual Simmer y luego gire el selector para fijar el tiempo de coccin a fuego lento. Coloque el agua y el alimento en el recipiente. Utilice - taza (60-125 mL) de agua con los vegetales. Coloque el recipiente en el horno. Fije el tiempo de coccin a fuego lento girando el selector. Arroz y vegetales Sopas y alimentos lquidos Coloque el alimento en un recipiente y colquelo en el horno. Fije el tiempo de coccin a fuego lento girando el selector.
* Utilice un recipiente suficientemente grande para poder cubrir con agua todo el alimento. La caracterstica Skillette La caracterstica Skillette utiliza la sartn Skillette para dorar, tostar y frer los alimentos en el horno. La sartn Skillette alcanza su temperatura de coccin ptima en cerca de 3 minutos. Para obtener los mejores resultados, utilice la sartn tan pronto como sea posible una vez que est caliente. A pesar de que las microondas calientan los alimentos desde arriba, tambin calientan la sartn Skillette desde abajo muy rpidamente para dorar y tostar los alimentos. La cavidad y la puerta del horno se ponen muy calientes durante la utilizacin del elemento del asador. Se recomienda el uso de guantes para horno. La sartn Skillette se pone muy caliente. Para agarrar y extraer la sartn del horno utilice la manija. No coloque la sartn Skillette directamente sobre superficies sensibles al calor ya que stas se pueden daar. Debido a que la sartn se calienta muy rpidamente, no utilice utensilios de plstico ya que estos podran derretirse. No utilice utensilios metlicos ya que pueden raspar la sartn. Nunca utilice la sartn en ningn otro horno de microondas ni en ningn horno trmico. Nunca coloque la sartn en la parrilla de coccin rectangular o en la parrilla para asar circular. Siempre utilice la bandeja giratoria para sostener la sartn. Para obtener los mejores resultados y facilitar la limpieza y extraccin de los alimentos, cubra la sartn Skillette con una capa ligera de aceite de cocina. Cuadro de coccin de la sartn Skillette Cuando est utilizando la funcin Skillette, utilice como gua el cuadro que aparece a continuacin. ALIMENTO Pepitas de pollo*: 4-16 piezas congeladas Patatas fritas a la francesa*: 1-3 porciones Pizza* (corteza gruesa o fina): pizza de 6-11''+ (15-28 cm+) Papas fritas con forma de croqueta*: 1-4 porciones Panceta*: 2-4 rebanadas Huevos fritos*: 1-4 huevos grandes Hash Browns (papa y cebolla rallada fritas), previamente dorado: 1-4 pastelillos congelados Tortilla de huevo*: 2-4 huevos
* Es necesario precalentar la sartn Skillette. Es necesario dar vuelta al alimento o revolverlo. Cmo utilizarla:
Algunos alimentos requieren precalentar la sartn Skillette antes de colocar el alimento en la misma. Consulte el cuadro de coccin de la sartn Skillette. 1. Coloque la sartn Skillette sobre la bandeja giratoria. Si no es necesario el precalentamiento, coloque el alimento en la sartn. 2. En la pantalla Home (Principal), presione More Choices
(Opciones adicionales). 3. Presione Skillette. 4. Elija el alimento o presione Manual si los alimentos no aparecen en el men. 5. Gire el selector para elegir la cantidad. En este momento puede ajustarse la puesta a punto de coccin presionando Doneness (puesta a punto de coccin) y luego presionando + o - o girando el selector. Las instrucciones de preparacin para algn alimento en particular pueden examinarse presionando Prepare
(Preparacin). 6. Presione Start (Inicio) o el botn START. Si es necesario el precalentamiento para ese alimento, aparecer en la pantalla Preheating Pan (Precalentado de la sartn). Una vez que se haya precalentado la sartn, se escucharn 2 tonos audibles y aparecer en la pantalla Place food in pan (Coloque el alimento en la sartn). Abra la puerta, coloque el alimento en la sartn Skillette, cierre la puerta y presione Continue (Continuar). Si no es necesario el precalentamiento se empezar a cocinar el alimento. En la pantalla aparecer la cuenta regresiva del tiempo de coccin. Una vez que termine el ciclo, aparecer en la pantalla End
(Fin), se escucharn 4 seales audibles de fin de ciclo y luego se escucharn las seales audibles de alerta cada minuto. 7. Presione STOP/CLEAR (Detener/Despejar) o abra la puerta para despejar la pantalla y/o detener las seales audibles de alerta. La funcin de Manual Skillette (Sartn Skillette manual) puede usarse en la primera etapa de coccin por etapas. Vea la seccin Cmo cocinar en etapas. Cmo ablandar y derretir El horno utiliza la potencia baja para ablandar y derretir ciertos alimentos. Ablande la mantequilla y el queso crema para que estn listos para utilizarse en alguna receta. El helado se ablanda lo suficiente para facilitar sacarlo a cucharadas. Derrita alimentos como la mantequilla, el chocolate y los malvaviscos con un mnimo de derrames. Utilice el cuadro siguiente como gua. ALIMENTO PARA ABLANDAR ALIMENTO PARA DERRETIR Mantequilla: 1, 2 3 barritas Mantequilla: 1, 2 3 barritas Queso crema: 3 u 8 oz
(85 227 g) Helado: 16, 32 64 oz
(473, 946 1893 mL) Queso: 8 16 oz
(227 454 g) Chocolate: 4, 6, 8 12 oz
(113, 170, 227 340 g) Jugo congelado: 6, 12 16 oz (177, 355 473 mL) Malvaviscos: 5 10 oz
(142 283 g) Salsa de caramelo: 18 oz
(532 mL) Caramelos: 7 14 oz
(198 397 g) Cmo ablandar o derretir:
1. Coloque el recipiente del alimento en la bandeja giratoria. 2. En la pantalla Home (Principal), presione Soften & Melt
(Ablandar y Derretir). 3. Elija el alimento que desea ablandar o derretir. 4. Gire el selector para elegir la cantidad. En este momento puede ajustarse la puesta a punto de coccin presionando Doneness (Puesta a punto de coccin) y luego presionando + o - o girando el selector. Las instrucciones de preparacin para algn alimento en particular pueden examinarse presionando Prepare
(Preparacin). 5. Presione Start (Inicio) o el botn START. En la pantalla aparecer la cuenta regresiva del tiempo de ablandado o derretido. Una vez que termine el ciclo, aparecer la pantalla End
(Fin), se escucharn 4 seales audibles de fin de ciclo y luego cada minuto se escucharn las seales audibles de alerta. Al derretir, cuando el programa termine es posible que parezca que los alimentos no estn completamente derretidos, pero para terminar de derretirlos necesitar solamente revolverlos. 6. Presione STOP/CLEAR (Detener/Despejar) o abra la puerta para despejar la pantalla y/o detener las seales audibles de alerta. 43 Mantener caliente ADVERTENCIA Peligro de Intoxicacin Alimentaria No deje sus alimentos en el horno por ms de una hora antes o despus de su coccin. No seguir esta instruccin puede ocasionar intoxicacin alimentaria o enfermedad. La comida cocida caliente puede mantenerse caliente en el horno. La funcin de Hold Warm (Mantener caliente) puede usarse sola o programada para que siga a un ciclo de coccin. Cmo usar:
Ponga la comida cocida caliente en el horno. Cubra los platos de comida y la comida que se haya cocinado cubierta. Los artculos de pastelera, los pays y las empanadas debern permanecer sin cubrirse. 1. En la pantalla Home (Principal), presione More Choices
(Ms opciones). 2. Presione Hold Warm (Mantener caliente). 3. Ajuste el tiempo si lo desea, y luego presione Start (Inicio). La pantalla mostrar Hold Warm. Cuando el ciclo termine, aparecer la pantalla de End (Fin), sonarn cuatro seales audibles de fin de ciclo y luego sonarn seales audibles recordatorias cada minuto. 4. Presione STOP/CLEAR (Detener/Despejar) o abra la puerta para despejar la pantalla y/o detener las seales audibles de alerta. Para fijar al final del ciclo: Siga las instrucciones en Coccin por etapas, y fije la ltima etapa como la etapa de Hold Warm
(Mantener caliente). CUIDADO DEL HORNO Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegrese de que todos los controles estn apagados y que el horno est fro. Siempre siga las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza. En primer lugar se sugiere el empleo de jabn, agua y una esponja o pao suave, a menos que se indique lo contrario. FILTROS PARA LA GRASA No ponga a funcionar el horno de microondas sin los filtros para la grasa en su lugar. Remoje los filtros para la grasa en agua caliente y detergente suave. Frtelos y agtelos para quitar la suciedad acumulada. Enjuguelos bien y sacdalos para secarlos. No use amonaco ni productos comerciales para limpiar hornos. No los lave en la lavavajillas. CAVIDAD DEL HORNO El acabado gris dentro de la cavidad del horno es un revestimiento especial duradero que hace que la suciedad sea fcil de limpiar. No use utensilios o esptulas filosos ni de metal, estropajos que vienen con jabn, productos de limpieza abrasivos, estropajos de metal, paos speros o servilletas de papel hechas con materiales reciclables. Daos pueden ocurrir. Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno entra en contacto con el marco cuando est cerrada. Suciedad promedio Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Enjuague con agua limpia y seque con un pao suave sin pelusas. Suciedad profunda Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Caliente una taza (250 mL) de agua durante 2 a 5 minutos en el horno. El vapor ablandar la suciedad. Enjuague con agua limpia y seque con un pao suave sin pelusas. Olores Jugo de limn o vinagre:
Caliente en el horno una taza (250 mL) de agua con una cucharada (15 mL) de jugo de limn o vinagre durante 2 a 5 minutos. Cubierta para la entrada de microondas La cubierta para la entrada de microondas (vea Piezas y Caractersticas) debe mantenerse limpia para prevenir que el horno se dae y se arquee. Limpie con un pao hmedo. PANEL DE CONTROL No use productos de limpieza abrasivos, estropajos de metal o paos speros. Pueden ocurrir daos. Desenchufe el horno o desconecte el suministro elctrico para evitar que se active la pantalla tctil. Presione suavemente cuando limpie la pantalla tctil. Producto para limpiar vidrios y pao suave:
Aplique el producto para limpiar vidrios en un pao suave, no lo haga directamente sobre el panel. Limpiador suave, agua y un pao suave EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO Producto para limpiar vidrios y toallas de papel o estropajo de plstico no abrasivo:
Aplique el producto para limpiar vidrios al pao suave o esponja, no lo haga directamente sobre el tablero. BANDEJA GIRATORIA Vuelva a poner la bandeja giratoria inmediatamente despus de limpiarla. No ponga a funcionar el horno de microondas si no tiene la bandeja giratoria en su lugar. Producto de limpieza suave y estropajo Lavavajillas 44 SARTN SKILLETTE No use productos de limpieza o estropajos abrasivos. Producto de limpieza suave, agua y un pao de lavar Lavavajillas. PARILLA DE COCCIN Y PARRILLA PARA ASAR No se recomienda lavar en la lavavajillas. No use productos de limpieza o estropajos abrasivos. Producto de limpieza suave, agua y un pao de lavar SOPORTES DE LA PARILLA Lmpielos seguido para evitar que la suciedad se acumule. La acumulacin de suciedad puede conducir a que el horno se arquee causndole dao. No intente quitar los soportes de las paredes de las cavidades. No use estropajos que vienen con jabn, productos de limpieza abrasivos, estropajos de metal, paos speros o ciertos tipos de toallas de papel reciclado. Jabn suave, no abrasivo o detergente y un pao, cepillo de dientes o estropajo de algodn:
Enjuague con agua limpia y seque con un pao suave sin pelusas. Cmo reemplazar los filtros Cuando menos una vez al mes deben extraerse y limpiarse los filtros de grasa. Nunca deje que el horno funcione sin que los filtros estn en su sitio. El filtro de carbn 3M no puede limpiarse y deber reemplazarse cada 6 a 12 meses o segn se lo indique el horno. Si desea hacer un pedido de filtros de repuesto, llame al 1-800-4-MY-HOME. Para obtener el nmero de pieza consulte la seccin Piezas de repuesto. FILTRO DE CARBN 3M PARA OLORES Este filtro trabaja con el ventilador extractor para eliminar los olores de cocina. Segn la velocidad que se use con el ventilador, la vida del filtro vara desde 50 horas hasta 100 horas. La pantalla de estado del filtro de olores, disponible con el men de Options (Opciones), muestra el porcentaje de vida til del filtro, desde 100% (nuevo) hasta 0% (necesita cambiarse). Cuando la vida til del filtro llega a 5% o ms bajo, y se presiona el botn del ventilador, aparecer en la pantalla Order Filter
(Encargar el filtro), con informacin sobre cmo encargar e instrucciones para cambiarlo. NOTA: Si se ha ajustado el escape para ventilacin externa, la pantalla del filtro de olores no aparecer automticamente. Puede cambiarse el ajuste del escape en cualquier momento. vea la seccin Ventilacin de escape. Cmo extraer y reemplazar el filtro para olores:
1. Abra la puerta del horno. 2. Incline la rejilla de ventilacin hacia adelante y squela para quitarla. 3. Levante el filtro y luego jlelo fuera de la ranura. 4. Reemplace el filtro de carbn 3M colocando el filtro nuevo en la ranura. El lado que tiene impreso This side out (Este lado hacia afuera) en el borde del filtro deber estar hacia afuera. Luego vuelva a colocar la rejilla de ventilacin ponindola en las lengentas inferiores y encajndola de regreso en su sitio. 5. Presione Filter Reset (Reajuste del filtro) en la pantalla Odor Filter (Filtro de olores) [en el men de Options
(Opciones), bajo Exhaust/Odor Filter (Filtro de escape/de olores)]. FILTROS DE GRASA Cmo extraer y remplazar los filtros de grasa:
1. Extraiga cada uno de los filtros de grasa empujando hacia arriba la parte trasera del filtro, agarrando la lengeta y luego deslizando el filtro hacia atrs. Tire de la lengeta hacia abajo hasta que caiga el filtro. 2. Reemplace los filtros de grasa insertando en el marco el extremo sin la lengeta. Haga girar el otro lado hacia arriba y deslcelo en su sitio. Cmo reemplazar la luz de la superficie de coccin La luz de la superficie de coccin es un foco de halgeno encapsulado de 10W y de bajo voltaje. Si desea hacer un pedido de piezas de repuesto, llame al 1-800-4-MY-HOME. Para obtener el nmero de parte consulte la seccin Piezas de repuesto. Cmo reemplazarlo:
1. Desenchufe el horno o desconecte el suministro de energa. 2. Quite el tornillo de montaje de la tapa del foco y quite la tapa con cuidado. 3. Quite el foco fundido. 4. Reemplace el foco detenindolo con un pauelo de papel o usando guantes de algodn. Nunca toque el foco con los dedos descubiertos. 5. Reemplace la tapa del foco y el tornillo de montaje. 6. Enchufe el horno o reconecte el suministro de energa. 45 Cmo reemplazar la luz del horno La luz del horno es un foco de halgeno encapsulado de 10W y de bajo voltaje. Se encender automticamente al abrir la puerta y cuando el horno est funcionando. Si desea hacer un pedido de piezas de repuesto, llame al 1-800-4-MY-HOME. Para obtener el nmero de pieza consulte la seccin Piezas de repuesto. Cmo reemplazarlo:
1. Desenchufe el horno o desconecte el suministro de energa. 2. Extraiga la rejilla de ventilacin. 3. Abra la puerta del horno. 4. Quite el filtro de carbn 3M para olores. (Vea la seccin Cmo reemplazar los filtros). 5. Levante la tapa del foco. Piezas de repuesto Las piezas de repuesto pueden ordenarse llamando al 1-800-4-MY-HOME, y mencionando estos nmeros de pieza:
Bandeja giratoria de vidrio Pieza No. 4393799 Soporte de la bandeja giratoria Pieza No. 8184102 Rodillos de la bandeja giratoria Pieza No. 4393861 Eje de la bandeja giratoria Pieza No. 8183949 Parrilla de coccin (rectangular) Pieza No. 8184865 Foco de halgeno encapsulado de la superficie de coccin y del horno Pieza No. 8185188 Parrilla para asar (circular) Pieza No. 8184862 Filtros de grasa Pieza No. 8184001 Sartn Skillette Pieza No. 8184863 Manija (para Sartn Skillette) Pieza No. 8204652 Filtro de carbn 3M para olores Pieza No. 8184019 SOLUCIN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqu sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio tcnico innecesaria. 1 Nada funciona 1.Tapa del foco Se ha quemado el fusible de la casa o se ha disparado el disyuntor?
Reemplace el fusible o reajuste el circuito. Se ha cableado debidamente el electrodomstico?
Vea las instrucciones de instalacin provistas con su horno de microondas. 6. Quite el foco fundido apretando la abrazadera de alambre, tirando a la derecha y levantndolo. El horno no funciona Est completamente cerrada la puerta?
Cierre la puerta con firmeza. Hay un separador (en algunos modelos) en el interior de la puerta?
Quite el separador, luego cierre la puerta con firmeza. Se ha ajustado correctamente el control electrnico del horno?
Consulte la seccin Control del horno. Se ha activado el bloqueo para nios?
Consulte la seccin Bloqueo para nios. Se ha activado el modo de aprendizaje?
Consulte la seccin Modo de aprendizaje. Est operando correctamente el magnetrn?
Intente calentar una taza (250 mL) de agua durante 2 minutos al 100% de potencia de coccin. Si el agua no se calienta, consulte a un tcnico especialista en reparaciones capacitado por Sears. Vea la contraportada. 7. Reemplace el foco sostenindolo con un pauelo de papel o usando guantes de algodn. Nunca toque el foco con los dedos descubiertos. 8. Cierre la tapa del foco. 9. Vuelva a colocar el filtro de carbn para olores. 10. Deslice en su sitio la parte superior de la rejilla de ventilacin. Empuje la base hasta que encaje en su sitio. 11. Enchufe el horno o reconecte el suministro de energa. 46 La pantalla tctil no acepta comandos o acepta el comando equivocado Intente usar la punta del dedo o la ua. Vea la seccin
"Pantalla tctil/de visualizacin". La puerta del horno parece estar ondulada Eso es normal y no afecta el rendimiento. La bandeja giratoria no funciona Esta en su sitio correcto la bandeja giratoria?
Cercirese que la bandeja giratoria est con el lado correcto hacia arriba y asentada firmemente en el soporte de la bandeja giratoria. Consulte la seccin Bandeja giratoria. Est funcionando correctamente el soporte de la bandeja giratoria?
Quite la bandeja giratoria. Quite y reemplace el soporte de la bandeja giratoria. Reemplace la bandeja giratoria. Coloque 1 taza (250 mL) de agua y encienda el horno nuevamente. Si an no funciona, consulte a un tcnico especialista en reparaciones capacitado por Sears. Vea la contraportada. Nunca deje que el horno funcione sin que la bandeja giratoria y el soporte de la bandeja giratoria estn funcionando correctamente. La bandeja giratoria gira en ambas direcciones Eso es normal y depende de la rotacin del motor al principio de un ciclo. Aparecen mensajes en la pantalla de visualizacin Aparece una pantalla Oven Status (Estado del horno) con un cdigo de letras o nmeros e instrucciones para notificar a Sears?
Se ha detectado un problema interno del horno. El horno puso en marcha un programa de autocomprobacin y se mostr el error. Pngase en contacto con un tcnico especialista en reparaciones capacitado por Sears. Vea la contraportada. La pantalla de visualizacin muestra la cuenta regresiva pero el horno no funciona Est utilizando el temporizador de cocina?
Consulte la seccin Temporizador de cocina. Est utilizando el modo de aprendizaje?
Consulte la seccin Modo de aprendizaje. No se escuchan las seales audibles. Estn apagadas las seales audibles?
Consulte la seccin Seales audibles. Hay un escape de vapor por la rejilla de ventilacin Es normal algo de vapor. El ventilador opera ms lentamente que de costumbre Se ha almacenado el horno en una zona muy fra?
El ventilador operar con ms lentitud hasta que el horno alcance la temperatura normal de la habitacin. Parece ser que los tiempos de coccin son muy largos Est ajustada correctamente la intensidad de coccin?
Consulte la seccin Intensidad de coccin. Se estn calentando cantidades muy grandes de alimentos?
Las cantidades ms grandes de alimentos requieren de tiempos de coccin ms largos. Es inferior el voltaje de alimentacin al especificado en la seccin Seguridad del horno de microondas?
Solicite que un electricista calificado compruebe el sistema elctrico de su casa. El foco de cuarzo parece no estar encendido Esto no es inusual. Vea la seccin Elemento del asador. Contina operando correctamente el elemento?
Coloque dos rebanadas de pan en el asador circular, coloque la rejilla en la bandeja giratoria y cierre la puerta. Programe el horno utilizando el asador manual o a la medida - sin microondas - por 4 minutos (vea la seccin Asador). El pan se debe tostar con un color marrn oscuro. Si el pan no se tuesta, pngase en contacto con un especialista de reparacin competente de Sears. Vea la contraportada. Interferencia de radio, TV o telfono inalmbrico Est enchufado el horno en el mismo tomacorriente?
Pruebe un tomacorriente distinto. Est muy cerca del horno su receptor de radio o de televisin?
Aleje su receptor del horno o ajuste la antena de radio o televisin. Estn limpias la puerta del horno y las superficies hermticas?
Cercirese que esas reas estn limpias. Es la frecuencia del telfono celular de 2,4 GHz?
Algunos telfonos celulares basados en 2,4 GHz y interconexiones inalmbricas del hogar pueden tener esttica o ruidos mientras el horno est encendido. Use un telfono con cable o una frecuencia diferente del telfono inalmbrico, o evite usar estos objetos durante el funcionamiento del horno. 47 8185391/4619-652-60652 2004 Sears, Roebuck and Co. Registered Trademark / TMTrademark /
SM Marca Registrada / TMMarca de Fbrica /
SM
* Styrofoam is a Registered Trademark of The Dow Chemical Company. Service Mark of Sears, Roebuck and Co. Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
* Styrofoam es una marca registrada de The Dow Chemical Company. 1/04 Printed in China Impreso en China
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2005-04-07 | 2450 ~ 2450 | 8CC - Part 18 Consumer Device | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2005-04-07
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Whirlpool Microwave Products Development Limited.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0012635595
|
||||
1 | Physical Address |
16/F, Paliburg Plaza
|
||||
1 |
Causeway Bay, N/A 852
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
j******@baclcorp.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
PR4
|
||||
1 | Equipment Product Code |
63792X
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J**** C********
|
||||
1 | Title |
Approbation Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
86 75********
|
||||
1 | Fax Number |
86 75********
|
||||
1 |
j******@email.whirlpool.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | 8CC - Part 18 Consumer Device | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Microwave Oven | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Magnetron: Whirlpool, 2M261. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Bay Area Compliance Laboratory Corp. (Shenzhen)
|
||||
1 | Name |
J****** C********
|
||||
1 | Telephone Number |
08675******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
08675********
|
||||
1 |
j******@baclcorp.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 18 | 2450.00000000 | 2450.00000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC