Model No. BT-581 FCC-ID 2AB75-BT-581 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC. Address:46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK) support.de@taotronics.com(DE) support.fr@taotronics.com(FR) support.es@taotronics.com(ES) support.it@taotronics.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH Address:Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail: support.jp@taotronics.com(JP) Tel03-5542-023810-18/
JP Importer: SUNVALLEY JAPAN 104-003218-6PMOF MANUFACTURER Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH029-CE-Cert.html WIRELESS STEREO HEADPHONES User Guide CONTENTS English Deutsch Franais Espaol Italiano 01/02 03/04 05/06 07/08 09/10 11/12 V C 5 D V 5 C D V 5 C D EN Product Diagram 1. Volume + / Next Track 2. Multifunction Button 3. LED Indicator 4. Volume - / Previous Track 5. Micro USB Charging Port 6. Microphone DE Produktabbildung 1. Lautstrke + / Nchstes Lied 2. Multifunktionsknopf 3. LED-Anzeige 4. Lautstrke - / Vorheriges Lied 5. Micro-USB-Ladeanschluss 6. Mikrofon FR Schma du Produit 1. Volume + / Piste Suivante 2. Bouton Multifonction 3. Voyant LED 4. Volume - / Piste Prcdente 5. Port micro USB de Charge 6. Microphone ES Diagrama del producto 1. Volumen + / Pista siguiente 2. Botn Multifuncin 3. Indicador LED 4. Volumen - / Pista anterior 5. Puerto de Carga Micro USB 6. Micrfono IT Schema del Prodotto 1. Volume + / Traccia Successiva
(pressione prolungata) 2. Pulsante Multifunzione 3. Indicatore LED 4. Volume - / Traccia Precedente
( pressione prolungata) 5. Porta di Ricarica Micro USB 6. Microfono JP 1. + /
2. 3. LED 4. - /
5. Micro USB 6. EN Package Contents 1 x TT-BH029 Wireless Stereo Headphones 1 x USB Charging Cable 6 x Ear Buds (two are equipped on the headphones) 6 x Ear Hooks (two are equipped on the headphones) 1 x Travel Pouch 1 x Cord Buckle 1 x User Guide How to Use 1. Charging Charging:
Red Light On Fully Charged:
Blue Light On 2. Pairing 1) Make sure the headphones and your Bluetooth device are next to each other (within 3 feet / 1 meter). 2) The rst time you use the headphones, press and hold until the LED indicator ashes red and blue alternately. Now the headphones are in pairing mode. 3) Activate Bluetooth function on your phone and search for the nearby Bluetooth connection: Find TaoTronics TT-BH029 in the search results. Tap on the name to connect. Once connected, only the LED indicator will ash blue. Note:
The Bluetooth headphones can remember previously paired devices. If the headphones cannot pair with your Bluetooth device, clear the pairing history by pressing and holding when its being charged until the LED Indicator ashes red once, then turns solid. Restart the headphones to pair again. Button Control Power On / Off Press and hold until the indicator
ashes / turns off Play / Pause / Answer / Hang up phone calls Press once Reject Phone Calls Press and hold for 2 seconds Volume + / -
Press /
Previous / Next Track Press and hold /
Redial Press twice Activate Voice Control Press and hold for 1 second 01/02 DE Im Lieferumfang enthalten 1 x TT-BH029 Kabellose Stereo-Kopfhrer 1 x USB-Ladekabel 6 x Ohradapter (zwei benden sich bereits auf dem Kopfhrer) 6 x Ohrhaken (zwei benden sich bereits auf dem Kopfhrer) 1 x Reisebeutel 1 x Kabelschnalle 1 x Bedienungsanleitung Anleitung 1. Ladevorgang Ladevorgang:
Rotes Lmpchen leuchtet Voll aufgeladen:
blaues Licht aus 2. Koppeln 1) Gehen Sie sicher, dass sich die Kopfhrer und Ihr Bluetooth-Gert nebeneinander benden (innerhalb von 1 Meter / 3 Fu). 2) Wenn Sie die Kopfhrer zum ersten Mal verwenden, halten Sie den
(Multifunktionsknopf) gedrckt, bis die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. Jetzt benden sich die Kopfhrer im Kopplungsmodus. 3) Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Handy und suchen Sie nach Bluetooth-Verbindungen in der Nhe. Suchen Sie in den Suchergebnis sen nach TaoTronics TT-BH029. Tippen Sie zum Verbinden auf den Namen. Sobald die Verbindung geklappt hat, blinkt die LED-Anzeige blau. Anmerkung:
Die Bluetooth-Kopfhrer knnen sich bereits gekoppelte Gerte merken. Sollten sich die Kopfhrer nicht mit Ihrem Bluetooth-Gert koppeln lassen, bereinigen Sie den Kopplungsverlauf, indem Sie den und gedrckt halten, whrend die Kopfhrer geladen werden, bis die LED-Anzeige einmal rot aufblinkt und dann stetig leuchtet. Schalten Sie die Kopfhrer aus und wieder ein, um sie erneut zu koppeln. Steuerungsfunktionen Ein- / Ausschalten Wiedergabe / Pause / Anruf annehmen / Telefonat aulegen Anruf ablehnen Lautstrke + / -
Halten Sie den gedrckt, bis die LED-Anzeige blinkt / sich abschaltet Drcken Sie den einmal Halten Sie den 2 Sekunden lang gedrckt Press /
Vorheriges / Nchstes Lied Drcken Sie die Knpfe Lautstrke /
Wahlwiederholung Drcken Sie den zweimal Sprachsteuerung Aktivieren Halten Sie den fr 1 Sekunde 03/04 FR Contenus de la Bote 1 x TT-BH029 couteurs Stro Sans Fil 1 x Cble de Charge USB 6 x Embouts dOreille (deux sont dj monts sur les couteurs) 6 x Crochets dOreille (deux sont dj monts sur les couteurs) 1 x Pochette de Transport 1 x Boucle de Cordon 1 x Guide dUtilisateur Utilisation 1. Charge Recharge en Cours:
Voyant Rouge Allum Recharge Complte:
Voyant Bleu Allum 2) la premire utilisation, appuyez et maintenez jusqu ce que le voyant LED clignote en rouge et bleu alternativement. Les couteurs passent alors en mode appairage. 3) Activez le Bluetooth sur votre tlphone et recherchez les appareils Bluetooth proximit. Trouvez TaoTronics TT-BH029 dans les rsultats de recherche. Touchez pour vous y connecter. Une fois connect, le voyant LED clignotera en bleu. Note:
Les couteurs Bluetooth peuvent se souvenir des appareils prcdemment appairs. Si le casque ne parvient pas sappairer votre appareil Bluetooth, effacez lhistorique dappairage en appuyant et maintenant et pendant que les couteurs sont en charge jusqu ce que le voyant LED clignote en rouge une fois, puis devient xe. Redmarrez les couteurs pour les appairer nouveau. Bouton de Commande Allumage / Extinction Lecture / Pause / Rpondre /
Raccrocher aux appels Rejeter les Appels Entrants Volume + / -
Appuyez et maintenez jusqu ce que le voyant LED clignote / steint Appuyez sur une fois Appuyez et maintenez pendant 2 secondes Appuyez sur /
Piste Prcdente / Suivante Appuyez et maintenez /
2. Appairage 1) Assurez-vous que les couteurs et que votre appareil Bluetooth sont proches lun de lautre (dans les 3 ft / 1 m). Rappeler Activer le Contrle Vocal Appuyez sur deux fois Appuyez et maintenez pendant 1 seconde 05/06 ES Contenido del paquete 1 x Auriculares Estreos Inalmbricos TT-BH029 1 x Cable de Carga USB 6 x Almohadillas (dos vienen equipados en los auriculares) 6 x Puntas de Gancho de Odo (dos vienen equipadas en los auriculares) 1 x Bolsa del Viaje 1 x Hebilla de Cable 1 x Gua del Usuario Cmo utilizar 1. Carga Cargando:
Luz Roja Encendida Cargado Completamente:
Luz Azul Encendido 2. Emparejamiento 1) Asegrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth estn uno al lado del otro (a menos de 3 pies / 1 metro). 2) La primera vez que utilice los auriculares, presione y mantenga presionando el hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo alternativamente. Ahora los auriculares estn en modo de emparejamiento. 3) Active Bluetooth en su telfono y busque entre las conexiones de Bluetooth cercanas. Encuentre TaoTronics TT-BH029en los resultados de bsqueda. Toque el nombre para conectar. Una vez conectados, slo el indicador LED azul parpadear. Aviso:
Los auriculares Bluetooth pueden tener los dispositivos previamente emparejados registrados. Si los auriculares no pueden emparejarse con el dispositivo Bluetooth, borre el historial de emparejamiento, presione y mantenga presionando el y durante la carga hasta que el indicador LED rojo parpadee una vez y luego se quede encendido. Reinicie los auriculares para emparejar de nuevo. Control de los Botones Encendido/ Apagado Presione y mantenga presionado el indicador parpadee / apague Reproducir / Pausar / Contestar /
Coger la llamada Presione una vez Rechazar llamadas Presione y mantenga presionado durante 2 segundos Volumen + / -
Presione /
Pista Anterior / Siguiente Presione y mantenga presionado /
Volver a marcar Presione dos veces Activar el Control de Voz Presione y mantenga presionado durante 1 segundo 07/08 IT Contenuto della Confezione 1 x Cufe Stereo Wireless TT-BH029 1 x Cavo USB per Ricarica 6 x Gommini Auricolare (due sono installati sulle cufe) 6 x Ganci per Orecchio (due sono installati sulle cufe) 1 x Custodia da Viaggio 1 x Fermacavo 1 x Manuale Utente Modalit di Utilizzo 1. Ricarica In Carico:
Luce Blu Accesa Carico Completo:
Luce Blu Spenta 2. Accoppiamento 1) Assicurarsi che le cufe e il dispositivo Bluetooth siano vicini (nel raggio di 3 piedi / 1 metro). 2) La prima volta si utilizzano le cufe, premere e tenere premuto il no a quando l'indicatore LED lampeggia alternatamente di colore rosso e blu. Ora le cufe sono in modalit accoppiamento. 3) Attivare la funzione Bluetooth sul telefono e ricercare le connessioni Bluetooth nelle vicinanze. Cercare TaoTronics TT-BH029 nei risultati di ricerca. Premere sul nome per collegare. Una volta connesso, l'indicatore LED lampegger in blu. Nota:
Le cufe Bluetooth sono in grado di memorizzare i dispositivi accoppiati in precedenza. Se le cufe non riescono ad accoppiarsi con il dispositivo Bluetooth, cancellare lo storico degli accoppiamenti premendo e tenendo premuto il e durante la ricarica, no a quando l'Indicatore LED lampegger di rosso una volta per poi rimanere sso. Riavviare le cufe per accoppiare nuovamente. Pulsanti di Controllo Accensione / Spegnimento Produzione / Pausa / Rispondi /
Riattacca una chiamata Riutare una chiamata Volume + / -
Premere e tenere premuto no a che lindicatore si lampeggia / si spegne. Premere una volta Premere e tenere premuto per 2 secondi Premere /
Traccia Precedente / Successiva Premere e tenere premuto /
Ricomposizione Premere per 2 volte Attivare il Controllo Vocale Premere e tenere premuto per un secondo 09/10 JP 1 TT-BH029 Bluetooth 1 Micro USB 6 1 6 1 1 1 1 1. 2. 1) Bluetooth3
/ 1 2) LED 3) BluetoothBluetoothBluetooth TaoTronics TT-BH029 Bluetooth BluetoothLED LED
+-
2 2 1 11/12 EN The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentmer. FR Le terme et les logos Bluetooth sont la proprit de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres dsignations commerciales et marques mentionnes sont dtenues par leur propritaire respectif. ES La marca Bluetooth y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. IT La parola e i loghi Bluetooth sono marchi di fabbrica registrati di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. JP BluetoothBluetooth SIG, Inc. Sunvalleytek International Inc. MADE IN CHINA FCC STATEMENT :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF warning statement:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.