all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 4.41 MiB | April 23 2020 | |||
1 |
|
Internal Photo | Internal Photos | 5.06 MiB | April 23 2020 | |||
1 |
|
External Photo | External Photos | 913.44 KiB | April 23 2020 | |||
1 |
|
Label | ID Label/Location Info | 864.53 KiB | April 23 2020 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | April 23 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 73.07 KiB | April 23 2020 | |||
1 |
|
MPE Report | RF Exposure Info | 588.44 KiB | April 23 2020 | |||
1 | Operation description | Operational Description | April 23 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 51.83 KiB | April 23 2020 | |||
1 | SCH | Schematics | April 23 2020 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report | Test Report | 4.09 MiB | April 23 2020 | |||
1 |
|
Test Setup Photo | Test Setup Photos | 121.42 KiB | April 23 2020 |
1 | User Manual | Users Manual | 4.41 MiB | April 23 2020 |
SMART TREADMILL WITH AUTO INCLINE SF-T7515 USER MANUAL English, Page 12 ~ 26 IMPORTANT! Please retain owners manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669). Espaol, Page 27 ~ 41 IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS Su satisfaccin es muy CONTACTADO: support@sunnyhealthfitness.com 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669). Franais, Page 42 ~ 56 IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propritaire pour les instructions de rglage et dentretien. Votre satisfaction est trs importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACT: support@sunnyhealthfitness.com ou 1- 877 90SUNNY (877-907-8669). IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of all warnings and precautions. DANGER To reduce the risk of electric shock and the injury from moving parts:
1. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning or serving. WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Before starting any exercise program, you should consult your physician to determine if you have any medical or physical conditions that could put your health and safety at risk or prevent you from using the equipment properly. Your physicians advice is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure, or cholesterol level. 2. Be aware of your bodys signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience any of the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, shortness of breath, lightheadedness, dizziness, or feelings of nausea. If you do experience any of these conditions, you should consult your physician before continuing with your exercise program. 3. Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only. 4. Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. To ensure safety, the equipment should have at least 8 feet (240 CM) of free space behind it and 2 feet (60 CM) on each side. Do not place the treadmill on any surface that blocks air openings. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the treadmill. 5. Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear. 6. Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling or checking the equipment, or if you hear any unusual noises coming from the equipment during exercise, discontinue use of the equipment immediately and do not use until the problem has been rectified. 7. Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may become entangled in the equipment. 8. Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment. 9. The maximum weight capacity of this unit is 240 pounds (110 KG). 10. The equipment is not suitable for therapeutic use. 11. To avoid bodily injury and/or damage to the product or property, proper lifting and moving are required. 12. Your product is intended for use in cool and dry conditions. You should avoid storage in extreme cold, hot or damp areas as this may lead to corrosion and other related problems. 13. This equipment is designed for indoor and home use only; it is not intended for commercial use. 14. An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or 15. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Keep children under the age of 13 away from this machine. 16. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the taking off parts. manufacturer. 17. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair. 18. Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle. 19. Keep the cord away from heated surfaces. 20. Never drop or insert any object into any opening. 21. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 22. To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet. 23. WARNING: Connect this appliance to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions. 24. CAUTION: Risk of Injury to Persons To Avoid Injury, use extreme caution when stepping onto or off of a moving belt. Read Instruction Manual Before Using. 25. Caution: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 26. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 27. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 28. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
29. -- Reorient or relocate the receiving antenna. 1 30. -- Increase the separation between the equipment and receiver. 31. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 32. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 33. FCC Radiation Exposure Statement 34. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. 35. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE:
The running belt must be lubricated before the first use! Please see Page 14 for instructions on how to properly apply lubricant. SAVE THESE INSTRUCTIONS INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este equipo correctamente. Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo. Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se i nstala, mantiene y utiliza correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del equipos conozcan todas las advertencias y precauciones. 1. Antes de comenzar algn programa de ejercicios, deber consultar con su mdico para determinar si tiene alguna condicin mdica o fsica que pudiera poner en riesgo su salud y seguridad o que pudiera impedir que utilice correctamente el equipo. Es importante que reciba las recomendaciones de su mdico en caso de que est tomando algn medicamento que pudiera afectar su ritmo cardaco, presin arterial o nivel de colesterol. 2. Est atento a las seales que le enva su cuerpo. Ejercitarse de manera incorrecta o excesiva puede daar su salud. Deje de hacer ejercicio si experimenta alguno de los siguientes sntomas: dolor, opresin en el pecho, latidos cardacos irregulares, falta de aire, sensacin de desmayo, mareos o sensacin de nuseas. Si presenta alguna de esas condiciones, deber consultar con su mdico antes de continuar con su programa de ejercicios. 3. Mantenga el equipo lejos del alcance de nios y mascotas. El equipo est diseado para el uso exclusivo de adultos. 4. Utilice el equipo en una superficie plana y slida con una cubierta protectora para su piso o alfombra. Para garantizar su seguridad, el equipo debe tener por lo menos 240 cm (8 pies) de espacio libre detrs y 60 cm (2 pies) de espacio libre a sus lados. 5. Asegrese de que todas las tuercas y pernos estn bien ajustados antes de usar el equipo. Solo puede conservarse la seguridad del equipo si se inspecciona regularmente para detectar daos o desgaste. 6. Siempre utilice el equipo como se indica. Si encuentra algn componente defectuoso mientras instala o revisa el equipo, o si escucha ruidos extraos que provienen de este mientras se ejercita, deje de utilizarlo inmediatamente y no lo utilice hasta que el problema se haya corregido. 7. Use ropa adecuada cuando utilice el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda enredarse en el equipo. 8. No coloque los dedos u objetos en las piezas mviles del equipo. 9. La capacidad de peso mximo de esta unidad es de 110 kg (240 libras). 10. Este equipo no es adecuado para uso teraputico. 11. Muvase con cuidado cuando se levante o translade el equipo. Siempre utilice la tcnica de levantamiento adecuada y pida ayuda en caso de que sea necesario. 12. Su producto est diseado para usarse en un lugar fresco y seco. Debe evitar tenerlo en lugares extremadamente fros, calientes o hmedos, ya que podra provocar corrosin y otros problemas afines. 13. Este equipo est diseado solo para uso interior! No es para uso commercial!
NOTA IMPORTANTE:
La banda para caminadora debe lubricarse antes del primer uso! Consulte la pgina 29 para obtener instrucciones sobre cmo aplicar correctamente el lubricante. INFORMATIONS DE SCURIT IMPORTANTES Nous vous remercions davoir choisi notre produit. Pour votre sant et votre scurit, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entirement le prsent manuel avant dassembler lappareil et de lutiliser. Lutilisation sre et efficace nest possible que si lappareil est correctement assembl, entretenu et utilis. Il vous incombe de vous assurer que tous les utilisateurs de lappareil soient informs de tous les avertissements et prcautions. 1. Avant dentamer un programme dexercices, consultez votre mdecin pour dterminer si vous avez une quelconque disposition physique ou mdicale susceptible de mettre en danger votre sant et votre scurit ou de vous empcher dutiliser cet appareil correctement. Lavis de votre mdecin est essentiel si vous prenez un mdicament pouvant affecter le rythme cardiaque, la pression ou le niveau de cholestrol. 2. Soyez lcoute des signaux de votre corps. Accompli de faon incorrecte ou excessive, lexercice peut nuire la sant. Cessez de faire de lexercice si vous ressentez lun des symptmes suivants: douleur, serrement de la poitrine, rythme cardiaque irrgulier, souffle court, tourdissement, vertige, ou sensations de nause. Si vous prouvez lun de ces tats, consultez votre mdecin avant de poursuivre votre programme dexercice. 2 3. Gardez les enfants et les animaux de compagnie distance de lappareil. Lappareil est conu pour lutilisation exclusive par des adultes. 4. Utilisez lappareil sur une surface dure, plane et de niveau, avec une protection pour votre parquet ou tapis. Pour un usage sr, lappareil doit disposer dau 8 pieds (240CM) d'espace libre derrire lui et 2 pieds (60CM) de chaque ct. Ne placez pas le tapis roulant sur une surface qui bloque les ouvertures d'aration. Pour protger le sol ou le tapis contre les dommages, placez un tapis sous lappareil. 5. Assurez-vous que tous les boulons et crous soient bien serrs avant dutiliser lappareil. La scurit de lappareil ne peut tre entretenue qu condition de rgulirement vrifier labsence de dommages ou dusure. 6. Utilisez toujours lappareil comme indiqu. Si vous trouvez un composant dfectueux lors de lassemblage ou de la vrification de lappareil, ou si vous entendez un bruit inhabituel en provenir pendant lutilisation, cessez immdiatement lexercice et nemployez plus lappareil tant que le problme na pas t rsolu. 7. Portez des vtements adquats lors de lutilisation de lappareil. vitez les vtements amples qui risqueraient de se prendre dans lappareil. ncessaire. 8. Ne mettez pas le doigt ni aucun objet dans les pices mobiles de lappareil. 9. La capacit de poids maximale de cet appareil est de 110 kg (240 lb). 10. Cet appareil nest pas adapt un usage thrapeutique. 11. Soulevez et dplacez lappareil avec prcaution. Utilisez toujours les techniques adquates de levage et demandez de laide si 12. Votre produit est conu pour usage dans un endroit sec et frais. viter de lentreposer dans un endroit extrmement froid, chaud ou humide, car cela peut entraner de la corrosion et des problmes du mme ordre. 13. Cet appareil est conu pour un usage intrieur uniquement! Il nest pas fait pour une utilisation commerciale!
REMARQUE IMPORTANTE!
correctement le lubrifiant. La bande doit tre lubrifie avant la premire utilisation! Veuillez consulter la page 44 pour les instructions sur la faon d'appliquer EXPLODED DIAGRAM 3 ASSEMBLY CONTENTS 4 WHEN YOU OPEN THE CARTON, YOU WILL FIND THE FOLLOWING PARTS:
Half-roundhead Half-roundhead Screwdrive r PARTS LIST 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 No. Description Spec. Qty. No. Description Spec. Qty. ST4.2*8 18 End Cap (L) 156*94*155 Safety Key MP3 Wire Key Panel Sticker Lower Metal Dome Array Overlay Upper Metal Dome Array Console Panel Speaker Cross Recessed Pan Head Tapping Screw Top Cover 10 11 Console Chip 413*356*52 715*435*130 ST4.2*16 19 12 Cross Recessed Pan Head Tapping Screw Left Support Tube 13 14 Right Support Tube 15 Half-roundhead Hex Bolt M8*15 16 Roundhead Hex Bolt Flat Washer Serrated Gasket 17 18 19 Motor Belt 20 DC Motor M8*40 thread L15 16*8.5*1.2 D8 190J6 16 6 1 1 21 Roundhead Hex Bolt M8*15 22 Spring Washer M8 23 Motor Bracket 24 Roundhead Hex Bolt 159*90*3 M8*12 25 Motor Cover 592*343*121 26 Console Bracket Pipe Plug 27 Bottle Holder (R) 28 29 Bottle Holder (L) 30 Handrail Bushing Speed Hand Pulse Incline Hand Pulse 31 32 33 Single Red Wire 250mm 50*30*10 191*135*154 191*135*154 300*50*30 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Single Black Wire 250mm Upper Console Wire 800mm Middle Console Wire 1000mm Lower Console Wire 500mm Safety Key Sensor Cross Recessed Pan Head Tapping Screw Side Rail End Cap (R) ST4.2*45 1160*80*34 156*94*155 Roundhead Hex Bolt M8*55 Rear Roller 42*517 M6*40 thread Cross Recessed L10 Sunk Head Screw Side Rail Support 30*20*16 Cushion Lock Nut M6 Running Board 1210*574*15 M5*10 M5*15 2720*420*1.6 Running Belt Front Roller 42*533 Roundhead Hex Bolt M8*50 Controller Cross Roundhead Screw Cross Roundhead Screw Power Switch Incline Motor Half-roundhead Hex Bolt Half-roundhead Hex Bolt Lock Nut Flat Washer Power Line Power Line Plug M10*45 thread L25 M10*60 thread L15 M10 20*10.5*2 2100mm N3 M8*15 thread L15 24*18*12*9 Roundhead Hex Bolt Cable Protector Right Side Cover 225*183*52 1 1 1 1 1 4 2 1 1 2 1 8 6 8 6 1 1 1 1 1 9 5 1 1 1 1 6 6 1 1 1 2 1 No. Description Spec. Qty. No. Description Spec. 67 Left Side Cover 225*183*52 1 79 Screw ST4.2*16 Qty. 18 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 6 4 6 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 6 31.5*6*16 Moving Wheel 45*8.2*20 68 69 Flat Foot Pad Base Frame 71 Main Frame 70 Round Cushion 20*16*17.5 72 Transportation Wheel 45*8.2*20 73 Transportation Wheel Cover 74 Lock Nut 75 Half-roundhead Hex Bolt 76 Cylinder 77 Half-roundhead Hex Bolt 60*30*18.8 M8 M8*25 thread L15 M8*45 thread L10 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 4 1 2 1 2 2 6 1 1 1 1 Incline Bracket Half-roundhead Hex Bolt M10*25 thread L20 Incline Bushing 15*9*8.2 Half-roundhead Hex Bolt Spanner with Screwdriver M8*45 thread L15 Silicone Oil Allen Wrench Allen Wrench Top Console S5 S6 2 1 4 4 4 1 1 1 1 1 78 Motor Bottom Cover 570*340*48 LISTA DE PIEZAS 7 N. Descripcin Espec. Cant. N. Descripcin Espec. Cant. 1 2 3 4 5 6 7 9 24 26 ST4,2*16 19 40 Barra lateral 1160*80*34 Llave de seguridad Cable MP3 Etiqueta del panel de teclas Arreglo abovedado de metal inferior Recubrimiento Arreglo abovedado de metal superior Panel de computadora 413*356*52 8 Altavoz Tornillo autorroscante de cabeza cruzada empotrado ST4,2*8 18 10 Cubierta superior 715*435*130 17 Arandela plana 16*8,5*1,2 16 11 Chip de computadora 12 13 14 15 16 Tornillo autorroscante de cabeza cruzada empotrado Tubo de soporte izquierdo Tubo de soporte derecho Tornillo hexagonal de cabeza semirredonda Perno hexagonal de cabeza redonda M8*15 M8*40 rosca L15 18 Junta dentada 19 Correa del motor D8 190J6 20 Motor CC 21 Perno hexagonal de cabeza redonda M8*15 23 Soporte del motor 159*90*3 Perno hexagonal de cabeza redonda M8*12 25 Cubierta del motor 592*343*121 Soporte para computadora 27 Tapn de tubo 50*30*10 28 Soporte para botella
(D) Soporte para botella (I) 191*135*154 Buje de la barandilla 300*50*30 Pulso de mano de velocidad Pulso de mano de inclinacin Cable rojo nico 250mm Cable negro nico 250 mm Cable de la computadora superior Cable de la computadora intermedio 800mm 1000mm Cable de la computadora inferior 500mm Sensor de la llave de seguridad Tornillo autorroscante de cabeza cruzada empotrado ST4.2*45 41 Tapa de extremo (D) 156*94*155 42 Tapa de extremo (I) 156*94*155 43 Perno hexagonal de cabeza redonda M8*55 44 Rodillo posterior 42*517 Tornillo autorroscante de cabeza avellanada empotrado Soporte de barra lateral M6*40 rosca L10 Protector 30*20*16 Tuerca de bloqueo M6 Estribo 1210*574*15 2720*420*1, 6 Rodillo delantero 42*533 Perno hexagonal de cabeza redonda M8*50 Controlador Tornillo de cabeza redonda de cruz Tornillo de cabeza redonda de cruz M5*15 M5*10 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 6 6 1 1 4 6 1 2 1 1 2 1 8 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 2 1 8 6 8 6 1 1 1 1 1 9 5 1 22 Arandela elstica M8 Cinta transportadora 191*135*154 56 Interruptor N. 58 59 63 64 66 67 68 69 70 71 73 Descripcin Espec. Cant. N. Descripcin Espec. Cant. 57 Motor de inclinacin Tornillo hexagonal de cabeza semirredonda Tornillo hexagonal de cabeza semirredonda M10*45 rosca L25 M10*60 rosca L15 60 Tuerca de bloqueo M10 61 Arandela plana 20*10,5*2 62 Lnea de alimentacin 2100mm Enchufe de la lnea de alimentacin Perno hexagonal de cabeza redonda 65 Protector de cable Cubierta lateral derecha Cubierta lateral izquierda Almohadilla de apoyo plana Estructura base N3 M8*15 rosca L15 24*18*12
*9 225*183*52 225*183*52 31,5*6*16 Protector redondo 20*16*17,5 Estructura principal 1 1 1 6 6 1 1 1 2 1 1 4 1 2 1 2 2 Tuerca de bloqueo M8 Tornillo hexagonal de cabeza semirredonda M8*25 rosca L15 76 Cilindro Tornillo hexagonal de cabeza semirredonda Cubierta inferior del motor M8*45 rosca L10 570*340*48 Tornillo Rueda de desplazamiento ST4,2*16 18 45*8,2*20 81 Soporte de inclinacin 82 Tornillo hexagonal de cabeza semirredonda M10*25 rosca L20 83 Buje inclinado 15*9*8,2 M8*45 rosca L15 Tornillo hexagonal de cabeza semirredonda Llave con destornillador Aceite de silicona Llave Allen Llave Allen S5 S6 74 75 77 78 79 80 84 85 86 87 88 89 6 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 1 1 1 72 Rueda de transporte 45*8,2*20 Consola superior Cubierta de la rueda de transporte 60*30*18,8 9 LISTE DES LMENTS Description Spc. Qt No Description Spc. Qt No 3 4 6 7 1 Cl de scurit 2 Cble mp3 Autocollant pour panneau touches Matrice de dme en mtal infrieure 5 Cache Matrice de dme en mtal suprieure 8 Haut-parleur 9 Vis autotaraudeuse cruciforme tte bombe 11 Puce dordinateur 12 Vis autotaraudeuse cruciforme tte bombe 13 Tube de support gauche 14 Tube de support droit Panneau de lordinateur 413*356*52 15 16 Boulon hexagonal tte semi-ronde Boulon hexagonal tte ronde M8*15 M8*40 filetage L15 18 Joint crant 19 Courroie de moteur D8 190J6 20 Moteur CC 21 Boulon hexagonal tte ronde M8*15 22 Rondelle ressort M8 23 Support pour moteur 159*90*3 24 Boulon hexagonal tte ronde M8*12 10 Couvercle suprieur 715*435*130 41 Embout dextrmit (D) 156*94*155 ST4,2*8 18 40 Rail latral 1160*80*34 ST4,2*16 19 43 17 Rondelle plate 16*8,5*1.2 16 48 crou autofrein M6 32 Capteur pour linclinaison 33 Cble rouge simple 250mm 34 Cble noir simple 250mm 35 36 37 38 39 Cble suprieur de lordinateur Cble intermdiaire de lordinateur Cble infrieur de lordinateur Capteur de cl de scurit Vis autotaraudeuse cruciforme tte bombe 800mm 1000mm 500mm ST4,2*45 42 Embout dextrmit (G) 156*94*155 Boulon hexagonal tte ronde 44 Rouleau arrire M8*55 42*517 45 Vis autotaraudeuse cruciforme tte plate M6*40 filetage L10 46 Support de rail latral 47 Coussinet 30*20*16 49 Marchepied 1210*574*15 50 Bande de course 2720*420*1,6 51 Rouleau avant 52 Boulon hexagonal tte ronde 42*533 M8*50 53 Contrleur Vis cruciforme tte ronde Vis cruciforme tte ronde M5*15 M5*10 54 55 58 59 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 2 1 8 6 8 6 1 1 1 1 1 9 5 1 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 6 6 1 1 4 6 1 2 1 1 2 1 1 2 1 10 25 Couvercle du moteur 592*343*121 56 Interrupteur 26 Support dordinateur 57 Moteur inclinaison 27 Bouchon de tuyau 50*30*10 28 Porte-bouteille (R) 191*135*154 Boulon hexagonal tte semi-ronde Boulon hexagonal tte semi-ronde M10*45 filetage L25 M10*60 filetage L15 29 Porte-bouteille (L) 191*135*154 60 crou autofrein M10 30 Manchon de poigne latrale 300*50*30 61 Rondelle plate 20*10,5*2 31 Capteur pour la vitesse 62 Cble dalimentation 2100mm No Description Spc. Qt No Description Spc. Qt 63 Fiche dalimentation N3 64 Boulon hexagonal tte ronde M8*15 filetage L15 77 78 Boulon hexagonal tte semi-ronde Couvercle infrieur de moteur M8*45 filetage L10 570*340*48 65 Protge-cble 24*18*12*9 79 Vis ST4,2*16 18 66 Couvercle ct droit 225*183*52 80 Roulette de transport 45*8,2*20 67 Couvercle ct gauche 225*183*52 81 Support inclin 68 Repose-pieds plat 31,5*6*16 69 Cadre de base 70 Coussin rond 20*16*17,5 71 Cadre principal 73 Cache pour roulette de transport 60*30*18,8 74 crou autofrein M8 75 Boulon hexagonal tte semi-ronde M8*25 filetage L15 76 Cylindre 82 Boulon hexagonal tte semi-ronde 83 Manchon inclin 84 85 Boulon hexagonal tte semi-ronde Cl tricoise avec tournevis M10*25 filetage L20 15*9*8,2 M8*45 filetage L15 87 Cl Allen 88 Cl Allen 89 Console suprieure S5 S6 72 Roulette de transport 45*8,2*20 86 Huile de silicone 1 1 2 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 2 1 2 2 6 1 1 11 HARDWARE PACKAGE 12 Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed:
The model number (found on cover of manual) The product name (found on cover of manual) The part number found on the EXPLODED DIAGRAM and PARTS LIST (found near the front of the manual) Please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669). Pedido de piezas de repuesto (solo para clientes de EE. UU. y Canad) Por favor indique la siguiente informacin para que podamos identificar con precisin las piezas necesarias:
El nmero de modelo (se encuentra en la portada del manual). El nombre del producto (se encuentra en la portada del manual). El nmero de pieza que se encuentra en el ESQUEMA DE LAS PIEZAS y en la LISTA DE PIEZAS (se encuentra al principio del manual). Contctenos en support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Pour commander des pices de rechange (clients amricains et canadiens seulement) Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec prcision la pice ou les pices requise(s):
Le numro de modle (situ sur la couverture du manuel) Le nom du produit (situ sur la couverture du manuel) Le numro de pice figurant sur le SCHMA CLAT et la LISTE DES LMENTS
(situ vers le dbut du manuel) Veuillez nous contacter support@sunnyhealthfitness.com ou 1- 877
(877-907-8669)
- 90SUNNY ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669). STEP 1:
Open the carton and remove all contents. Place the Main Frame (No. 71) on level ground and ensure that you have a clean, adequate workspace. Follow the diagram on the left to lift the top console upright. NOTE: Be careful not to puncture the wires when unfolding!
to STEP 2:
Secure the Left & Right Support Tubes (No. 13 frame using 2
& No. 14) Half-roundhead Hex Bolts
(No. 15), 2 Half-roundhead Hex Bolts (No. 84), and 4 Serrated Gaskets (No. 18). Tighten and secure with Allen Wrench (No. 87). the base STEP 3:
Attach the Left & Right Side Covers (No. 67 &
No. 66) to the base frame of the Left & Right Support Tubes (No. 13 & No. 14) using 4 Cross Recessed Pan Head Tapping Screws (No. 12). Tighten and secure with Spanner with Screwdriver (No. 85). We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669). 13 STEP 4:
Secure the Top Console (No. 89) to Left & Right Support Tubes (No. 13 & No. 14) using 2 Half-roundhead Hex Bolts
(No. 15) and 2 Serrated Gaskets (No. 18). Tighten and secure with Allen Wrench (No. 87). Next, insert the Safety Key (No. 1) into the Top Console (No. 89). STEP 5:
You may now remove the packing belt. STEP 5:
IMPORTANT NOTE: The running belt must be You may now remove the packing belt. lubricated before the first use! Please see Page 14 for instructions on how to properly apply lubricant. The assembly is complete!
The assembly is complete!
The assembly is complete!
14 LUBRICATING THE TREADMILL IMPORTANT NOTE:
You will need to lubricate your treadmill before the first use!
RUNNING BELTS & TREADMILL LUBRICANT:
Lubricating the Running Belt (No. 50) and Running Board (No. 49) is essential as the friction affects the life span and operations of the treadmill. Inspect the Running Belt (No. 50) regularly. If you
(No. 49), please contact us at support@sunnyhealthfitness.com. the Running Board find any wear on WARNING: Always unplug the treadmill from the electrical outlet before cleaning, lubricating, or repairing the unit. The following timetable is recommended:
Light user (less than 3 hours/ week) every 2 months Medium user (3-5 hours/ week) every 45 days Heavy user (more than 5 hours/ week) every month NOTE:
To better maintain the treadmill and prolong its life, it is suggested that the treadmill be powered off for 10 minutes every 2 hours and fully powered off whenever not in use. A loose Running Belt (No. 50) will result in the runner sliding off when in use, while too tight of a Running Belt (No. 50) will decrease to the motors performance and also create more friction between the roller and Running Belt (No. 50). The most suitable tightness for the Running Belt
(No. 50) is pulled out 50-75 mm from the Running Board (No. 49). MAINTENANCE GUIDE General cleaning will help to prolong the life and improve the performance of your treadmill. Keep 15 the unit clean and maintained by dusting the components on a regular basis. Cleaning the two exposed sides of the Running Belt (No. 50) will prevent dust from accumulating underneath. Keep your running shoes clean so that dirt from the shoes does not wear the Running Board (No. 49) and Running Belt (No. 50). Clean the surface of the Running Belt (No. 50) using a clean damp cloth. Keep liquids away from electrical parts and Running Belt (No. 50). ADJUSTING THE RUNNING BELT Place the treadmill on level ground and set it at 3.5-5 MPH to check and see if the Running Belt
(No. 50) drifts from the center. Adjust the Running Belt (No. 50) according to instructions below with Allen Wrench (No. 88). left adjusting bolt 1. If the Running Belt (No. 50) drifts to the right, turn the adjusting bolt on the right side turn clockwise, then turn the turn counter-clockwise. If the Running Belt (No. 50) does not move, repeat this step until it centers. Refer to image A. right adjusting bolt 2. If the Running Belt (No. 50) drifts to the left, turn the adjusting bolt on the left side turn clockwise, then turn the turn counter-clockwise. If the Running Belt (No. 50) does not move, repeat this step until it centers. Refer to image B. tighten loosen. To 3. Over time, the Running Belt (No. 50) will the Running Belt (No. 50), turn both the left & right side adjusting bolts one full turn clockwise. Check the tension of the Running Belt (No. 50). Continue this process until Running Belt (No. 50) is at the correct tension. Make sure to adjust both sides equally to ensure even alignment. Refer to image C. 88 88 88 88 FOLDING INSTRUCTIONS NOTE: Please make sure the incline is at 16 ZERO when folding and unfolding. 17 UNFOLDING:
To unfold the treadmill, simply give the safety cylinder a light kick and pull down the running board at the same time. With its soft drop system, the treadmill will unfold slowly.
(Please keep everyone and all pets away from the treadmill when unfolding the treadmill.) INCLINE INSTRUCTIONS Console Keys and + - INCLINE Handrail Keys are used to control the incline level. Increase or decrease the incline level by pressing the incline buttons once per level or holding an incline key down to skip through to the desired level. INCLINE LEVELS
(0%) = 1.5
(1%) = 1.95
(2%) = 2.4
(3%) = 2.85
(4%) = 3.3
(5%) = 3.75
(6%) = 4.2
(7%) = 4.65
(8%) = 5.1
(9%) = 5.55
(10%) = 6
(11%) = 6.45
(12%) = 6.9 18 Quick 3%, 6%, 9%, 12% INCLINE Keys give you the ability to instantly program a specific incline level with the push of a button. HOW TO MOVE THE TREADMILL Before attempting to move the treadmill, make sure that it has been properly folded. Then, unplug the power cord. To tilt, start by placing one hand at position
"P" to support the top end of the treadmill. Next, place one foot at position "K" to hold the bottom end of the treadmill steady. With your foot at "K", slowly tilt the top of the treadmill downward towards the ground. Once the Main Frame "P" reaches a low enough point, the wheels of the treadmill will touch the ground. To transport, hold the treadmill from position
"P" and tilt until the wheels "K" are able to move on the ground. 19 IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION IMPORTANT NOTE: This treadmill requires a power source of 110 Volts in order to properly operate. For your safety, as well as the safety of others, please verify that the power source is correct before powering the equipment. Any power supply source above or below this level could cause significant damage to the equipment and/or user. GROUNDING INSTRUCTIONS:
This product must be grounded. Should the treadmill malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a plug that has an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. The grounding plug that looks like the plug illustrated in sketch A. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product. DANGER:
Improper connection of the equipment can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are unsure whether the product has been properly grounded. Do not modify the plug provided with this product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Ensure that the product is connected to an outlet with the same configuration as the plug. Do not use an adaptor for this product. WARNING!
1. NEVER use a ground fault circuit interrupt (GFCI) outlet with this treadmill. Route the power cord away from all moving parts of the treadmill, including the Air Pressure Cylinder and transportation wheels. 2. NEVER operate the treadmill using a generator or UPS power supply. 3. NEVER remove any cover on this treadmill without first disconnecting the power cord. 4. NEVER expose the treadmill to rain or moisture. This treadmill is not designed for outdoor use or use in any high humidity environment. THE DISPLAY CONSOLE 20 WINDOW DISPLAY The treadmill will start after a 3 seconds countdown. 1. PROGRAM: In addition to manual mode, there are 12 preset programs and 3 countdown functions. 2. SPEED: The speed range is 1- 8 MPH. The initial default speed is 1 MPH. 3. TIME: Displays the elapsed running time or countdown time (0:00~99:59 MIN). Once the time has elapsed past 99:59 MINS, you may press the + key to reset it back to 0:00. 4. DISTANCE: Displays the total distance traveled or distance countdown (0.00-99.9 MILES). 5. CALORIES: Displays total calories burned or calories countdown (0.0-999 CAL). 6. INCLINE: Displays the current incline (0-12% INCLINE). 7. PULSE: Displays your pulse data when hands are placed on the sensors (50-200 BPM). 8. SAFETY KEY: The safety key lock acts as an emergency stop function. In case of emergency, simply remove the Safety Key (No. 1) from the top console and the top console will beep twice and bring the running belt to a complete stop. FUNCTION KEYS/MANUAL MODE 1. START/STOP: Insert the Safety Key (No. 1) into the top console and press START to start the treadmill. The treadmill will initiate at the default running speed of 1 MPH. Press STOP to bring the running belt to a stop. 2. PAUSE: Press to pause your current workout session. 21
*IMPORTANT NOTE: Pressing STOP once will stop the treadmill. Current workout data is retained. You can press START to continue the workout or press STOP again to clear current workout data. 3. SPEED +/- BUTTONS: During use, press these +/- keys to increase or decrease your speed. The speed will adjust 0.1 MPH at a time. 4. PROG (PROGRAM) BUTTON: Press the PROG button while the treadmill is not running to manually cycle through and choose a program. Programs range from P1-P12, and 3 personalized user programs U1-U3. 5. MODE BUTTON: Press this button to choose which Countdown Mode to preset before starting the treadmill. H-1 is the TIME Countdown, H-2 is the DISTANCE Countdown, and H-3 is the CALORIES Countdown. Press the SPEED +/- keys to increase or decrease from the set data and/or press the START button to start this exercise. 6. 2MPH, 4MPH, 6MPH, 8MPH (QUICK SPEED KEYS): Use these quick speed keys to instantly bring the running belt to the desired speed of 2MPH, 4MPH, 6MPH, or 8MPH. 7. 3%, 6%, 9%, 12% (QUICK INCLINE KEYS): Use these quick incline keys to instantly bring the treadmill to an incline of 3%, 6%, 9%, or 12%. COUNTDOWN MODE 1. Press the MODE button to select H-1 (TIME), H-2 (DISTANCE), or H-3 (CALORIES) Countdown. 2. Set the desired TIME, DISTANCE, or CALORIES setting to countdown from. 3. Press START to begin this exercise. H-1 (TIME): Countdown is set at the initial time setting of 30:00 MINS. You may increase or decrease the set time by pressing the SPEED +/- keys. The TIME setting range is from 5:00-99:00 MINS. H-2 (DISTANCE): Countdown is set at the initial distance setting of 1.00 MILE. You may increase or decrease the set distance by pressing the SPEED +/- keys. The DISTANCE setting range is from 0.00-99.9 MILES. H-3 (CALORIES): Countdown is set at the initial calories setting of 50 KCAL. You may increase or decrease the set calories by pressing the SPEED +/- keys. The CALORIES setting range is from 20-990 KCAL. NOTE: Once the Countdown Mode program is complete, the treadmill will stop, then return to Manual Mode. PROGRAMS Each program is divided into 10 exercise segments in an equal time division. 22 USER PROGRAMS (U1-U3):
Each program is made up of 10 segments. User Programs allow you to personalize each segment of your exercise program by programming each individual segments time duration, 23 desired speed, and incline. To begin, press the PROG button to select U1, U2, or U3 then press MODE to enter the setting mode and set the TIME of the 1st segment. Next, set the desired SPEED of the 1st segment by pressing the SPEED +/- keys and set the INCLINE by pressing the INCLINE +/- keys. Press MODE and your 1st segment is set. The next workout segment will flash. Repeat the instructions above until youve completed programming all 10 segments. BODY MASS INDEX (BMI) CALCULATION:
Press the PROGRAM button until the window displays BMI (Body Mass Index). Press MODE to enter your (F1) Gender, (F2) Age, (F3) Height, and (F4) Weight. Press the SPEED +/- keys to set the data accordingly. After youve set up F1~F4, F5 will display on the screen. Hold the hand pulse sensors and the BMI calculator will display your BMI. NOTE: Average Body Mass Index score is 20-25%
Underweight: Below 19.0 Normal:
20.0 25.0 Overweight: 26.0 29.0 Obesity:
30.0 and above BODY MASS INDEX CHART:
F-1 F-2 F-3 F-4 F-5 Sex Age Height Weight BMI BMI BMI BMI 01 MALE 02 FEMALE 10 to 99 YEARS OLD 40----80 INCHES 44----330 LBS 19
=(20---25)
=(26---29) 30 Underweight Normal Weight Overweight Obesity BLUETOOTH INSTRUCTIONS The SF-T7515 SMART TREADMILL WITH AUTO INCLINE is designed to provide you with the 24 most efficient workout. Syncing your treadmill with Bluetooth will enable you to listen to your favorite tunes on your music app from your treadmill. Dont worry about getting distracted with a phone call while on the treadmill. The SF-T7515 SMART TREADMILL WITH AUTO INCLINE allows you to answer your calls without having to interrupt your exercise!
NOTE: When syncing your treadmill with Bluetooth, please unplug the MP3 Wire (No. 2). HOW TO SYNC TREADMILL TO BLUETOOTH:
1. From your mobile device, go to the main menu and open your SETTINGS. 2. From SETTINGS, turn on your Bluetooth and the found compatible devices should automatically be listed. 3. Select the BLUETOOTH USER ID listed on your treadmill (e.g.T7515) 4. You will hear a tone to indicate that your treadmill is now synced to your mobile device! You may play music from your favorite music app and listen through your treadmill speakers. MUSIC FUNCTIONS:
1. 2. Press this button to PLAY or PAUSE the music. For song selection, press these buttons to return to a previous song or skip to the next song. 3. Press these buttons to decrease or increase the volume. PHONE CALL FUNCTIONS:
1. When a phone call comes in, simply press the phone button once to answer the call. To hang up, hold down the phone button. NOTE: The music will automatically pause when a call comes in. EXERCISE INSTRUCTIONS GETTING STARTED:
Before starting any exercise programs, you should consult your physician to determine if you have any medical or physical conditions that could put your health and safety at risk or prevent you from 25 using the equipment properly. Be aware of your bodys signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising immediately if you experience any of the following symptoms:
pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, extreme shortness of breath, lightheadedness, dizziness, or feelings of nausea. Turn on the power switch located next to the power cord. Get to know your treadmill. Before attempting to use the treadmill take some time to stand alongside it and familiarize yourself with the controls. Once you feel comfortable get on, you can stand with your feet on the foot rails and balance yourself by putting your hands on the handrails. Next, attach the clip end of the Safety Key (No. 1) to your clothing and insert the magnetic end of the key into the top console. Press the START button to start the treadmill. The treadmill will start at the default speed of 0.5 MPH. Once you feel comfortable, you may slowly increase the speed. When you are finished with your exercise, press the STOP button or remove the magnetic end of Safety Key (No. 1) to stop the treadmill. SAFETY LOCK:
Remove the Safety Key (No. 1) from the top console to stop the treadmill immediately. Once the treadmill reaches a full stop, the window display on the top console will show ---and the treadmill will beep. To start the treadmill again, insert the magnetic end of Safety Key (No. 1) into the top console and press START. POWER SAVE FUNCTION:
Once the treadmill has been inactive for 10 minutes, it will adjust to Power Saving Mode. When the treadmill is in Power Saving Mode, the window display on the top console will shut off. To reactivate, press any key. Power to the treadmill can be turned off at any time without risk during or after an exercise. POWER OFF:
CAUTION!
1. We recommend that you maintain a slow speed at the beginning of a session and hold the handrails until you become comfortable and familiar with the treadmill. 2. Insert the magnetic end of the safety key into the top console and attach the opposite end with the safety clip to your clothing before beginning your workout. To end your workout, press the STOP button or remove the safety key. The treadmill will stop immediately. TROUBLESHOOTING Code Description How to Troubleshoot 26 Motor fault or control board fault. Reconnect the wire and restart. 2. Check the motor or the control board for any E01 E02 E04
Safety key fault. Communication abnormality: no communication from the top console to the control board. Incline failure: the incline motor sensor wire is damaged or the wire for the incline motor is not properly connected. E05 Current overload protection. E06 Burst clash protection. Insert the safety key properly. 1. 2. Replace the safety key sensor or safety key. If theres still a problem, replace the top console. Possible Reasons: Communication obstructed between control board and top console, please check to make sure the wires are connected properly, and the wires are without any punctures or damage. If this does not resolve the issue, check the control board and PCB IC to see if theres any damage, replace if necessary. 1. Check if is well connected. the motor cable damage. Replace if necessary. Check incline motor sensor wire and AC wire to see if they are properly connected. Make sure the incline motor wire does not have any punctures or damage. load, Possible Reasons: Excessive current the incoming voltage is too low or too high. The control board is damaged. A moving part of the treadmill is stuck, and the motor is unable to function properly. Try to restart the treadmill. Also, check if theres any burnt odors around the motor and control board. Make sure the power and voltage comply with the standard. Inspect moving parts to ensure they are operating correctly. Listen for unfamiliar noises from the motors. Possible Reasons: The power voltage is less than normal by 50% or the controller has problems. Make sure the motor wires are connected. Check the control board for any damage or burnt odors. Replace if necessary. 1. Check if the overload button switch is off, if so, press to turn it on. 2. Check the wire on the power switch, overload button, 3. Check the top console wires and all cables between the top console and control board. 4. Check the transformer and replace if necessary. No display in console Control board abnormality. and control board to see if it is connected properly. INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solucin de problemas, contctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 27 PASO 1:
Abra la caja y retire todo el contenido. Coloque la Estructura Principal (n. 71) en un terreno nivelado y asegrese de tener un espacio de trabajo limpio y adecuado. Siga el diagrama de la izquierda para levantar la consola superior en posicin vertical. NOTA: Tenga cuidado de no pinchar los cables al doblarlos!
PASO 2:
Asegure los Tubos de Soporte Izquierdo y Derecho (n. 13 y n. 14) a la estructura base utilizando 2 Tornillos Hexagonales de Cabeza Semirredonda (n. 15), 2 Tornillos Hexagonales de Cabeza Semirredonda (n. 84) y 4 Juntas Dentadas (n.18). Ajuste y asegure con la Llave Allen (n. 87). PASO 3:
Fije las Cubiertas Laterales Izquierda y Derecha
(n. 67 y n. 66) a la estructura base de los Tubos de Soporte Izquierdo y Derecho (n. 13 y n. 14) utilizando 4 Tornillos Autorroscante de Cabeza Cruzada Empotrados (n. 12). Apriete y asegure con la Llave Con Destornillador (n. 85). 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solucin de problemas, contctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 4:
Asegure la Consola Superior (n. 89) a los Tubos 28 PASO 5:
Ahora puede quitar la cinta de embalaje. NOTA IMPORTANTE: La cinta de correr debe lubricarse antes de su primer uso! Consulte la pgina 29 para obtener las instrucciones sobre cmo aplicar correctamente el lubricante. El armado est completo!
El armado est completo!
29 LUBRICACIN DE LA CAMINADORA NOTA IMPORTANTE:
Deber lubricar caminadora antes de usarla por primera vez. LUBRICANTE DE LA CAMINADORA Y LA TABLA PARA CARRERA:
Es importante lubricar el Estribo (n. 49) y CintaTransportadora (n. 50), ya que la friccin entre ambos afecta la vida til y el funcionamiento de la cinta de correr, por lo tanto, se sugiere inspeccionar con regularidad el Estribo (n. 49) y la CintaTransportadora (n. 50). Si encuentra algn nosotros:
support@sunnyhealthfitness.com. comunquese desgaste Estribo 49),
(n. con en el ADVERTENCIA: Siempre desenchufe la cinta de correr antes de limpiarla, lubricarla o repararla. Se recomienda la siguiente tabla:
Usuario moderado (menos de 3 horas a la semana) Usuario intermedio (3-5 horas a la semana) Usuario frecuente (ms de 5 horas a la semana) cada 2 meses cada 45 das cada mes NOTA:
Para mantener mejor la cinta de correr y prolongar su vida til, se recomienda apagar la mquina durante 10 minutos cada 2 horas y apagarla totalmente cuando no est en uso. Si la CintaTransportadora (n. 50) est floja, el usuario podra resbalarse mientras est corriendo; y si la CintaTransportadora (n. 50), afectar negativamente el desempeo de los motores y tambin crear mayor friccin entre el rodillo y la CintaTransportadora (n. 50). La tensin ms adecuada para las cintas se obtiene al jalar a 50-75 mm desde Estribo (n. 49). Una limpieza general le ayudar a prolongar la vida til y el rendimiento de la cinta de correr. MAINTENANCE GUIDE 30 88 Si la CintaTransportadora (n. 50) se mueve hacia la derecha, entonces gire el perno de ajuste del lado derecho una vuelta de hacia la derecha, luego gire el perno de ajuste del lado izquierdo una vuelta de hacia la izquierda. Si la CintaTransportadora (n. 50) no se mueve, siga ajustando de vuelta cada vez hasta que se centre. Consulte la Figura A. Mantenga la unidad limpia y cuidada; sacuda el polvo de los componentes peridicamente. Limpie ambos lados de CintaTransportadora (n. 50) para evitar que se acumule polvo debajo de la faja. Mantenga limpios sus zapatos de correr para evitar que la suciedad desgaste el Estribo (n. 49) y CintaTransportadora (n. 50). Limpie la superficie de CintaTransportadora
(n. 50) con un pao limpio y hmedo. CENTRADO DE CINTA TRANSPORTADORA:
Coloque la mquina sobre el nivel del suelo y configrela a 3-5 mph para comprobar si la CintaTransportadora (n. 50) se desplaza. Ajuste la CintaTransportadora (n. 50) de acuerdo con las instrucciones a continuacin con la Llave Allen (No. 88). Si la CintaTransportadora (n. 50) se mueve hacia la izquierda, entonces gire el perno de ajuste del lado izquierdo una vuelta de hacia la derecha, luego gire el perno de ajuste del lado derecho una vuelta de hacia la izquierda. Si la CintaTransportadora (n. 50) no se mueve, siga ajustando de vuelta cada vez hasta que se centre. Consulte la Figura B. Con el tiempo, la CintaTransportadora (n. la B 50) se aflojar. Para ajustar CintaTransportadora los pernos de ajuste de los lados izquierdo y derecho una vuelta completa hacia la derecha, luego compruebe la tensin de la CintaTransportadora (n. 50). Contine este proceso hasta que la CintaTransportadora
(n. 50) tenga la tensin correcta. Asegrese de ajustar ambos igual para asegurar la CintaTransportadora a (n. 50). Consulte la Figura C. la alineacin correcta de
(n. 50), gire lados por 88 88 88 INSTRUCCIONES DE PLEGADO NOTA: Asegrese de que la inclinacin est en CERO al plegar y desplegar. 31 PLEGADO:
32 la cinta para DESPLEGADO:
Para desplegar correr, simplemente d una patada ligera al cilindro de seguridad y tire hacia abajo el estribo al mismo tiempo. Con su sistema de cada suave, la cinta para correr se desplegar lentamente.
(Mantenga a todos y a todas las mascotas alejadas de la cinta para correr cuando la despliegue). INSTRUCCIONES DE INCLINACIN Las teclas de la consola y las teclas de la barandilla + - INCLINE (Inclinar) se utilizan para controlar el nivel de inclinacin. Aumente o disminuya el nivel de inclinacin presionando los botones de inclinacin una vez por nivel o manteniendo presionada una tecla de inclinacin hacia abajo para saltar al nivel deseado. NIVELES DE INCLINACIN
(0 %) = 1,5
(1 %) = 1,95
(2 %) = 2,4
(3 %) = 2,85
(4 %) = 3,3
(5 %) = 3,75
(6 %) = 4,2
(7 %) = 4,65
(8 %) = 5,1
(9 %) = 5,55
(10 %) = 6
(11 %) = 6,45
(12 %) = 6,9 33 Las teclas de INCLINACIN rpidas al 3 %, 6 %, 9 %, 12 % le dan la posibilidad de programar instantneamente un nivel de inclinacin especfico con solo presionar un botn. CMO MOVER LA MQUINA de haberla Antes de intentar mover la cinta de correr, asegrese plegado correctamente. Desenchufe el cable de alimentacin. Para inclinarla, empiece colocando una mano en la posicin "P" para sujetar el extremo superior de la cinta de correr. Luego, coloque un pie en la posicin "K"
para sujetar el extremo inferior de la cinta de correr de manera firme. Con el pie en la posicin "K", incline lentamente la parte superior de la cinta de correr hacia abajo, en direccin al suelo. Cuando la cinta de correr alcance un punto lo suficientemente bajo, las ruedas de la cinta de correr tocarn el suelo. Para transportarla, sostenga la seccin "P"
de la cinta de correr e inclnela hasta que las ruedas "K" puedan moverse en el suelo. INFORMATIN IMPORTANTE DE ELECTRICA 34 ADVERTENCIA: Esta cinta de correr requiere una fuente de alimentacin de 110V para que pueda funcionar correctamente. Para su seguridad y para la seguridad de los dems, verifique que la fuente de alimentacin sea la correcta antes de enchufar el equipo. Una fuente de alimentacin por encima o por debajo de este nivel podra provocar un gran dao al equipo o al usuario. MTODOS DE CONEXIN A TIERRA:
Este producto debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra ofrece menor resistencia a la corriente elctrica y reduce el riesgo de descarga elctrica. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente apropiada que est debidamente instalada y conectada a tierra, de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales. Asegrese de que el producto est conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuracin que el enchufe. No utilice adaptador para este producto. MTODO DE PUESTA A TIERRA PELIGRO:
Una conexin incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar una descarga elctrica. Consulte con un electricista certificado si tiene dudas sobre la puesta a tierra adecuada del producto. No cambie el enchufe que viene con el producto. Si no encaja en la toma de corriente, pdale a un electricista que instale una toma de corriente adecuada. ADVERTENCIA!
1. NUNCA utilice una toma de corriente de pared GFCI (interruptor de circuito por falla de puesta a tierra) con esta cinta de correr. Verifique que no haya ningn cable de alimentacin en las piezas mviles de la cinta, incluido el mecanismo de elevacin y las ruedas de transporte. 2. NUNCA opere la mquina con un generador o fuente de alimentacin UPS. 3. NUNCA retire ninguna cubierta sin antes desconectar la alimentacin de CA. 4. NUNCA exponga la mquina a la lluvia ni a la humedad. Esta mquina no est diseada para ser usada al aire libre, cerca de piscinas ni en ningn otro ambiente de alta humedad. 35 CONSOLA DE VISUALIZACIN PANTALLA La cinta para correr comenzar despus de una cuenta regresiva de 3 segundos. 1. PROGRAM (PROGRAMA): Adems del modo manual, hay 12 programas predefinidos y 3 2. SPEED (VELOCIDAD): El rango de velocidad es 1 a 8 MPH. La velocidad inicial funciones de cuenta regresiva. predeterminada es 1 MPH. 3. TIME (TIEMPO): Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido o el tiempo de cuenta regresiva (0:00 ~ 99:59 min). Una vez que hayan transcurrido ms de 99:59 min, puede presionar la tecla + para restablecerlo a 0:00. 4. DISTANCIA: Muestra la distancia recorrida o la cuenta regresiva de distancia (0.00-99,9 MILLAS). CAL). 5. CALORAS: Muestra el total de caloras quemadas o la cuenta regresiva de caloras (0.0-999 6. INCLINE (INCLINACIN): Muestra la inclinacin actual (INCLINACIN de 0 al 12%). 7. PULSE (PULSO): Muestra los datos de su pulso cuando tiene las manos colocadas en los sensores (50-200BPM). 8. LLAVE DE SEGURIDAD: El bloqueo de la llave de seguridad acta como una funcin de parada de emergencia. En caso de emergencia, simplemente retire la Llave de Seguridad
(n. 1) de la consola superior y la consola superior emitir un pitido dos veces y detendr la cinta de correr. 36 TECLAS DE FUNCIN/MODO MANUAL 1. START/STOP (INICIAR/DETENER): Inserte la Llave de Seguridad (n. 1) en la consola superior y presione START para iniciar la cinta para correr. La cinta para correr se iniciar a la velocidad de funcionamiento predeterminada de 1 MPH. Presione STOP para detener la cinta de correr. 2. PAUSE (PAUSA): Presione para pausar su sesin de entrenamiento actual.
*NOTA IMPORTANTE: Presionar STOP una vez detendr la cinta para correr. Se guardan los datos del entrenamiento actual. Puede presionar START para continuar el entrenamiento, o presione STOP nuevamente para borrar los datos del entrenamiento actual. 3. BOTONES DE VELOCIDAD +/-: Durante el uso, presione estas teclas +/- para aumentar o disminuir su velocidad. La velocidad se ajustar 0,1 MPH por vez. 4. BOTN PROG (PROGRAMA): Presione el botn PROG mientras la cinta para correr no est en funcionamiento para recorrer manualmente y elegir un programa. Los programas van desde P1-P12, y 3 programas de usuario personalizados U1-U3. 5. BOTN MODE (MODO): Presione este botn para elegir el modo de cuenta regresiva que desea programar antes de iniciar la cinta para correr. H-1 es la cuenta regresiva de TIEMPO, H-2 es la cuenta regresiva de DISTANCIA y H-3 es la cuenta regresiva de CALORAS. Presione las teclas de velocidad +/- para aumentar o disminuir los datos establecidos o presione el botn START para comenzar este ejercicio. 6. 2MPH, 4MPH, 6MPH, 8MPH (TECLAS DE VELOCIDAD RPIDA): Use estas teclas de velocidad rpida para llevar instantneamente la cinta de correr a la velocidad deseada de 2MPH, 4MPH, 6MPH u 8MPH. 7. 3%, 6%, 9%, 12% (TECLAS DE INCLINACIN RPIDA): Use estas teclas de inclinacin rpida para llevar instantneamente la cinta para correr a una inclinacin del 3%, 6%, 9% o 12%. MODO DE CUENTA REGRESIVA o H-3 (CALORAS). realizar la cuenta regresiva. 3. Presione START para comenzar este ejercicio. 1. Presione la tecla MODE para seleccionar la cuenta regresiva H-1(TIEMPO), H-2 (DISTANCIA) 2. Establezca la configuracin de TIEMPO, DISTANCIA o CALORAS deseada desde la que H-1 (TIEMPO): La cuenta regresiva se establece en el ajuste de tiempo inicial de 30:00 MIN. Puede aumentar o disminuir el tiempo establecido presionando las teclas de velocidad +/-. El rango de ajuste de TIEMPO es de 5:00-99:00 MIN. H-2 (DISTANCIA): La cuenta regresiva se establece en el ajuste de distancia inicial de 1.00 MILLA. Puede aumentar o disminuir la distancia establecida presionando las teclas de velocidad
+/-. El rango de ajuste de DISTANCIA es de 0.00-99,9 MILLAS. 37 H-3 (CALORAS): La cuenta regresiva se establece en el ajuste de caloras inicial de 50 KCAL. Puede aumentar o disminuir las categoras establecidas presionando las teclas de velocidad +/-. El rango de ajuste de CALORAS es de 20-990 KCAL. NOTA: Una vez que se complete el programa del modo de cuenta regresiva, la cinta de correr se detendr y luego regresar al modo manual. PROGRAMAS Cada programa se divide en 10segmentos de ejercicios en una divisin de tiempo igual. 38 PROGRAMAS DE USUARIO (U1-U3):
Cada programa consta de 10 segmentos. Los programas de usuario le permiten personalizar cada segmento de su programa de ejercicios mediante la programacin de la duracin, la velocidad deseada y la inclinacin de cada segmento individual. Para comenzar, presione el botn PROG para seleccionar U1, U2 o U3 y luego presione MODE para ingresar al modo de configuracin y configurar el TIME (tiempo) para el 1. segmento. A continuacin, configure la SPEED (VELOCIDAD) deseada del 1. segmento presionando las teclas de velocidad +/- y configure la INCLINE (INCLINACIN) presionando las teclas de inclinacin +/-. Presione MODE, y su 1. segmento estar configurado. El siguiente segmento de entrenamiento parpadear. Repita las instrucciones anteriores hasta que haya completado la programacin de los 10 segmentos. CLCULO DE NDICE DE MASA CORPORAL (IMC):
Pulse el botn PROGRAM (PROGRAMA) hasta que aparezca en la ventana la palabra BMI
(Body Mass Index, ndice de masa corporal). Presione MODE para ingresar su (F1) Sexo, (F2) Edad, (F3) Altura y (F4) Peso. Presione las teclas de velocidad +/- para configurar los datos en consecuencia. Despus de configurar F1~F4, F5 aparecer en la pantalla. Sostenga los sensores de pulso de mano, y la calculadora de IMC mostrar su IMC. NOTA:
El resultado promedio del ndice de masa corporal es 20-25%. Bajo peso menos de 19,0 Normal Sobrepeso Obesidad:
20,0 25,0 26,0 29,0 30,0 y ms TABLA DE NDICE DE MASA CORPORAL:
F-1 F-2 F-3 F-4 F-5 Sexo Edad Altura Peso IMC IMC IMC IMC 01 MASCULINO 02 FEMENINO 10 a 99 AOS 40----80 PULGADAS 44----330 LB 19
=(20---25)
=(26---29) 30 Bajo peso Peso normal Sobrepeso Obesidad 39 40 INSTRUCCIONES PARA BLUETOOTH La CINTA DE CORRER INTELIGENTE SF-T7515 CON INCLINACIN AUTOMTICA est diseada para brindarle el entrenamiento ms eficiente. La sincronizacin de su cinta de correr con Bluetooth le permitir escuchar sus canciones favoritas en su aplicacin de msica desde su cinta de correr. No se preocupe por distraerse con una llamada telefnica mientras est en la cinta de correr. La cinta de correr inteligente SF-T7515 le permite responder sus llamadas sin tener que interrumpir su ejercicio!
NOTA: Cuando sincronice su cinta de correr con Bluetooth, desenchufe el Cable MP3 (n. 2). CMO SINCRONIZAR LA CINTA DE CORRER A BLUETOOTH:
1. Desde su dispositivo mvil, vaya al men principal y abra sus SETTINGS (AJUSTES). 2. Desde AJUSTES, active el Bluetooth y los dispositivos compatibles encontrados debern 3. Seleccione la BLUETOOTH USER ID (ID DE USUARIO DE BLUETOOTH) que figura en su aparecer automticamente en la lista. cinta de correr (por ejemplo, T7515). 4. Escuchar un tono que indicar que su cinta de correr est sincronizada con su dispositivo mvil! Puede reproducir msica desde su aplicacin de msica favorita y escucharla a travs de los altavoces de su cinta de correr. FUNCIONES MUSICALES:
Presione este botn para REPRODUCIR o PAUSAR la msica. 1. 2. Para seleccionar canciones, presione estos botones para regresar a una cancin anterior o pasar a la cancin siguiente. 3. Presione estos botones para subir o bajar el volumen. FUNCIONES DE LLAMADAS TELEFNICAS:
1. Cuando entre una llamada telefnica, simplemente presione el botn del telfono una vez para contestarla. Para colgar, mantenga presionado el botn del telfono. NOTA: La msica se pausar automticamente cuando entre una llamada. INSTRUCCIONES DE EJERCICIO COMIENZO:
Antes de comenzar algn programa de ejercicios, deber consultar con su mdico para determinar si tiene alguna condicin mdica o fsica que pueda poner en riesgo su salud y seguridad o que pueda impedir que utilice correctamente el equipo. Est atento a las seales que le enva su cuerpo. Ejercitarse de manera incorrecta o excesiva puede daar su salud. Deje de hacer ejercicio inmediatamente si experimenta alguno de los siguientes sntomas: dolor, opresin en el pecho, latidos cardacos irregulares, falta de aire grave, sensacin de desmayo, mareos o sensacin de nuseas. Encienda el interruptor de encendido ubicado junto al cable de alimentacin. Conozca su cinta de correr. Antes de usar la cinta, tmese un tiempo para revisarla y familiarizarse con los controles. Cuando se sienta cmodo, suba a la mquina, puede poner los pies en las barras para pies y mantener el equilibrio colocando sus manos sobre las barandillas. Luego, enganche el extremo del clip de la Llave de Seguridad (n. 1) a su ropa e inserte el extremo magntico de la llave en la consola superior. Pulse el botn START (INICIO) para arrancar la cinta de correr. La cinta para correr arrancar a la velocidad de funcionamiento predeterminada de 0,5 MPH. Una vez que se sienta cmodo, podr aumentar la velocidad lentamente. Cuando termine con sus ejercicios, pulse el botn STOP o retire el extremo magntico de la Llave de Seguridad (n. 1) para detener la cinta de correr. BLOQUEO DE SEGURIDAD:
Retire la Llave de Seguridad (n. 1) de la consola superior para detener la cinta de correr inmediatamente. Cuando la cinta de correr se detenga por completo, en la pantalla aparecer
"---" y la cinta emitir un pitido. Para volver a iniciar la cinta, inserte el extremo magntico de la Llave de Seguridad (n. 1) en la consola superior y pulse el botn START. AHORRO DE ENERGA:
Cuando la mquina haya estado inactiva por 10 minutos, se ajustar en Power Saving Mode
(Modo de ahorro de energa). Mientras est en el Modo de ahorro de energa, la pantalla de la consola superior estar apagada. Para reactivarla, pulse cualquier tecla. 41 APAGADO:
Se puede desconectar la cinta en cualquier momento sin riesgo durante o despus de un ejercicio. PRECAUCIN!
1. Le recomendamos que mantenga una velocidad lenta al comienzo de una sesin y sujete las barandillas hasta que se sienta cmodo y se familiarice con la cinta de correr. 2. Inserte el extremo magntico de la llave de seguridad en la consola superior y enganche el extremo opuesto con el clip de seguridad a su ropa antes de comenzar su entrenamiento. Para finalizar su entrenamiento, presione el botn STOP o quite la llave de seguridad. La cinta de correr se detendr. RESOLUCIN DE PROBLEMAS Cdigo Descripcin Cmo solucionar
Falla de la llave de seguridad. E01 Anormalidad de comunicacin:
no hay comunicacin desde la consola superior hasta el tablero de control. E02 Falla del motor o falla del tablero de control. E04 Falla de inclinacin: el cable del sensor del motor de inclinacin est daado, o el cable del motor de inclinacin no conectado correctamente. est E05 Proteccin contra sobrecarga elctrica. 1. Inserte la llave de seguridad correctamente. 2. Reemplace el sensor de la llave de seguridad o la llave de seguridad. Si el problema persiste, reemplace la consola superior. Posibles razones: Comunicacin obstruida entre el tablero de control y la consola superior; verifique para asegurarse que los cables estn conectados correctamente y que los cables no tengan pinchazos ni daos. Si esto no resuelve el problema, revise el tablero de control y el circuito integrado de la PCB para ver si hay algn dao, reemplcelo si es necesario. 1. Compruebe si el cable del motor est bien conectado. Vuelva a conectar el cable y reinicie. 2. Revise el motor o el tablero de control en busca de cualquier dao. Reemplace si es necesario. Revise el cable del sensor del motor de inclinacin y el cable de CA para ver si estn conectados correctamente. Asegrese de que el cable del motor de inclinacin no tenga pinchazos ni daos. Posibles razones: Corriente de carga excesiva; el voltaje entrante es demasiado bajo o demasiado alto. El tablero de control est daado. Una pieza mvil de la cinta de correr est atascada, y el motor no puede funcionar correctamente. Trate de reiniciar la cinta de correr. Adems, verifique si hay algn olor a quemado alrededor del motor y del tablero de control. Asegrese de que la energa y el voltaje cumplan con el estndar. Revise las piezas en movimiento para asegurarse de que funcionen correctamente. Escuche para ver si detecta 42 ruidos desconocidos de los motores. E06 Proteccin contra explosin. Posibles razones: El voltaje es inferior a lo normal en un 50 % o el controlador tiene problemas. Asegrese de que los cables del motor estn conectados. Revise el tablero de control para detectar cualquier dao u olor a quemado. Reemplace si es necesario. 1. Verifique si el interruptor del botn de sobrecarga est apagado; si es as, presione para encenderlo. 2. Verifique el cable en el interruptor de alimentacin, el La consola no muestra nada. Anormalidad en el tablero de control. botn de sobrecarga y el tablero de control para ver si estn conectados correctamente. 3. Verifique los cables de la consola superior y todos los cables entre la consola superior y el tablero de control. 4. Revise el transformador y reemplcelo si es necesario. 43 Versin 2.6 INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE Nous apprcions votre exprience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant des pices ou un dpannage, veuillez nous contacter support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). TAPE 1:
Ouvrir le carton et en retirer tout le contenu. Placer le Cadre Principal (n 71) sur un sol niveau et sassurer de disposer dune aire de travail propre et adapte. Suivre le schma sur la gauche pour mettre la console debout. REMARQUE: Attention ne pas percer les cbles lors du pliage!
TAPE 2:
Fixer les Tubes de Support Gauche et Droit (n 13 et 14) au cadre de base laide de 2 Boulons Hexagonaux Tte Semi-ronde (n 15), de 2 Boulons Hexagonaux Tte Semi-ronde (n 84) et de 4 Joints Crants (n 18). Bien serrer avec la Cl Allen (n 87). TAPE 3:
Fixer les Couvercles Ct Gauche et Droit (n 67 et 66) au cadre de base des Tubes de Support Gauche et Droit (n 13 et 14) laide de 4 Vis Autotaraudeuses Cruciformes Tte Bombe
(n 12). Bien serrer laide de la Cl Tricoise Avec Tournevis (n 85). 44 Nous apprcions votre exprience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant des pices ou un dpannage, veuillez nous contacter support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). demballage. courroie retirer la courroie pouvez maintenant TAPE 4:
Fixer la Console Suprieure (n 89) aux Tubes de Support Gauche et Droit (n 13 et 14) laide de 2 Boulons Hexagonaux Tte Semi-ronde (n 15) et de 2 Joints Crants (n 18). Bien serrer avec la Cl Allen (n 87). Insrer ensuite la Cl de Scurit (n 1) dans la Console Suprieure (n 89). TAPE 5:
Vous pouvez maintenant demballage. TAPE 5 :
REMARQUE IMPORTANTE: La bande de course Vous doit tre lubrifie avant la premire utilisation!
Veuillez consulter la page 44 pour les instructions de lubrification adquate. Lassemblage est termin!
Lassemblage est termin!
retirer la 45 LUBRIFIER LE TAPIS DE COURSE REMARQUE IMPORTANTE:
Vous devez lubrifier votre tapis de course avant la premire utilisation. LUBRIFIANT POUR BANDE DE COURSE ET TAPIS DE COURSE:
Il est essentiel de lubrifier la Marchepied (no 49) et la Bande De Course (no 50), car la friction entre les deux influence la dure de vie et le fonctionnement du tapis de course, il est donc recommand dinspecter rgulirement lune et lautre. Si vous constatez des traces dusure sur la Marchepied (no 49), veuillez nous contacter : support@sunnyhealthfitness.com. AVERTISSEMENT: Toujours dbrancher la prise lectrique avant de procder au nettoyage, la lubrification ou la rparation de lappareil. Nous recommandons le calendrier suivant:
Utilisateur lger (moins de 3 heures/ semaine) tous les deux mois Utilisateur moyen (3 5 heures/ semaine) tous les 45 jours Utilisateur intensif (plus de 5 heures/ semaine) mensuelle 46 REMARQUE:
Pour un meilleur entretien et une dure de vie plus longue, il est recommand dteindre le tapis de course pendant 10 minutes toutes les 2 heures et de le mettre pleinement hors tension quand il nest pas utilis. Si la Bande De Course (no 50) est trop peu tendue, le coureur patinera en courant, alors que si elle lest trop, le moteur perdra en performance et la friction augmentera entre le rouleau et Bande De Course (no 50). La meilleure tension pour la bande est de stirer jusqu 50-75 mm de la Marchepied (no 49). MAINTENANCE ET ENTRETIEN 88 Si la Bande De Course (no 50) se dporte vers la droite, tourner le boulon de rglage du ct droit d de tour dans le sens horaire, puis tourner celle de gauche d de tour dans le sens antihoraire. Si la Bande De Course
(no 50) ne bouge pas, continuer lajuster d de tour la fois jusqu la centrer. Se reporter la Figure A. Le nettoyage gnral prolonge la vie et amliore les performances de votre tapis de course. Maintenir lappareil en tat de propret en essuyant ses lments rgulirement. Nettoyer les deux faces de la Bande De Course (no 50) pour viter que la poussire ne saccumule dessous. Maintenir vos chaussures de course propres afin dviter que les salets abment la Marchepied
(no 49) et la Bande De Course (no 50). Nettoyer la surface de la Bande De Course (no 50) avec un chiffon propre et humide. CENTRER LA BANDE DE COURSE:
Placer le tapis de course sur un sol de niveau et le rgler 3-5 MPH pour vrifier si la Bande De Course (no 50) se dporte. Rgler la Bande De Course (n 50) conformment aux instructions ci-dessous avec une Cl Allen (n 88). x Avec le temps, la Bande De Course (no 50) va se dtendre. Pour tendre la Bande De Course (no 50), tourner les boulons de rglage de gauche et de droite dun tour complet dans le sens horaire, vrifier la tension de la Bande De Course (no 50). Poursuivre ce procd jusqu ce que la Bande De Course (no 50) soit la tension souhaite. Veiller rgler les deux cts de faon le bon alignement de la bande. Se reporter la Figure C. Si la Bande De Course (no 50) se dporte vers la gauche, tourner les boulons de rglage du ct gauche d de tour dans le sens horaire, puis tourner celui de droite d de tour dans le sens antihoraire. Si la Bande De Course (no 50) ne bouge pas, continuer lajuster d de tour la fois jusqu la centrer. Se reporter la Figure B. identique pour assurer 88 88 88 47 INSTRUCTIONS DE PLIAGE REMARQUE: Vrifier que linclinaison est ZRO avant le pliage et le dpliage. PLIAGE:
Pour plier le tapis de course, placer les mains lextrmit de la plate-forme de course et soulever cette dernire vers le haut jusqu entendre le clic du verrou de scurit du cylindre de scurit. DPLIAGE:
Pour dplier le tapis de course, il suffit de donner un lger coup de pied sur le cylindre tout en tirant la plate-forme de course vers le bas. Grce son systme douverture en douceur, le tapis de course va se dplier lentement.
(Veuillez tenir toutes les personnes et les animaux de compagnie distance du tapis de course lors du dpliage.) 48 INSTRUCTIONS DINCLINAISON 49
(0%) = 1,5
(1%) = 1,95
(2%) = 2,4
(3%) = 2,85
(4%) = 3,3
(5%) = 3,75
(6%) = 4,2
(7%) = 4,65
(8%) = 5,1
(9%) = 5,55
(10%) = 6
(11%) = 6,45
(12%) = 6,9 Les touches de la console et les touches + - INCLINE des poignes latrales permettent de contrler le niveau dinclinaison. Augmentez ou rduisez linclinaison en appuyant sur les boutons correspondants un niveau la fois ou en maintenant la touche dinclinaison pour aller directement au niveau souhait. NIVEAUX DINCLINAISON Les touches rapides dinclinaison (INCLINE) 3%, 6%, 9% et 12% vous permettent de programmer instantanment un niveau dinclinaison prcis en appuyant sur un bouton. HOW TO MOVE THE TREADMILL Avant de tenter de dplacer le tapis de course, sassurer quil a t correctement repli. Dbrancher le cordon dalimentation. Pour le basculer, commencer par placer une main en P pour soutenir lextrmit suprieure du tapis de course. Placer ensuite un pied en K pour bien maintenir lextrmit infrieure du tapis de course. Avec le pied en K, faire doucement basculer le haut du tapis de course en direction du sol. Une fois le tapis de course suffisamment bas, les roulettes du tapis de course touchent le sol. Pour le transporter, tenir le tapis de course en position P et le faire basculer jusqu ce que les roulettes K puissent rouler sur le sol. 50 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT l'LECTRICIT AVERTISSEMENT: Ce tapis de course ncessite une alimentation de 10 ampres (100-120 volts) pour fonctionner correctement. Pour votre scurit et celle des autres, veuillez vrifier que la source dalimentation est approprie avant de brancher lappareil. Toute source dalimentation la puissance suprieure ou infrieure ce niveau risque de causer de profonds dommages lappareil ou lutilisateur. MTHODES DE MISE LA TERRE:
Ce produit doit tre raccord la terre. La mise la terre offre une rsistance moindre au courant lectrique et rduit le risque de dcharge lectrique. Le cordon doit tre branch dans une prise adapte, correctement installe et raccorde la terre conformment aux rgles et ordonnances locales. Sassurer de brancher lappareil une prise configure de la mme faon que la fiche. Ne pas employer dadaptateur pour ce produit. DANGER:
Le mauvais raccordement du conducteur de mise la terre de lappareil peut donner lieu un risque de dcharge lectrique. En cas de doute concernant la mise la terre du produit, veuillez consulter un lectricien agr. Ne pas modifier la prise fournie avec le produit. Si elle ne rentre pas dans la prise murale, faire changer cette dernire par un lectricien. ATTENTION!
1. NE JAMAIS utiliser de disjoncteur de fuite de terre avec ce tapis de course. Faire passer le cordon dalimentation distance des lments mobiles du tapis de course, notamment le mcanisme dlvation et les roulettes de transport. 2. NE JAMAIS faire fonctionner le tapis de course sur un groupe lectrogne ou une alimentation sans coupure UPS. dalimentation. 3. NE JAMAIS retirer quelque couvercle que ce soit sans avoir dabord dbranch le cordon 4. NE JAMAIS laisser le tapis de course expos la pluie ou lhumidit. Ce tapis de course nest pas conu pour un usage en extrieur, proximit dune piscine ou dans un autre milieu trs humide. 51 LA CONSOLE DAFFICHAGE FENTRE DAFFICHAGE Le tapis de course dmarrera aprs un compte rebours de 3 secondes. 1. PROGRAMME (PROGRAM): En plus du mode manuel, il existe 12 programmes prdfinis et 3 fonctions de compte rebours. 2. SPEED (VITESSE): La plage de vitesse est comprise entre 1 et 8 mi/h. La vitesse par dfaut 3. TIME (DURE): Affiche le temps de course dj coul ou un compte rebours (0:00 99:59 MIN). Une fois que le temps a dpass 99:59 MIN, il suffit dappuyer sur la touche + pour le 4. DISTANCE: Affiche le total de la distance parcourue ou un dcompte de distance (0,00-99,9 5. CALORIES: Affiche le nombre total de calories brles ou un dcompte de calories (0,0 999 6. INCLINAISON: Affiche linclinaison actuelle (0 12%). 7. POULS (PULSE): Affiche les donnes de pouls lorsque les mains sont places sur les 8. CL DE SCURIT: La cl de scurit sert de fonction darrt durgence. En cas durgence, il suffit de retirer la Cl de Scurit (n 1) de la console suprieure, qui mettra deux bips et capteurs (50 200 BPM). arrtera la bande de course. est de 1 mi/h. rinitialiser 0:00. MILES). CAL). 52 TOUCHES FONCTION/MODE MANUEL 1. START/STOP (MARCHE/ARRT): Insrer la Cl de Scurit (n 1) dans la console suprieure et appuyer sur START (MARCHE) pour dmarrer le tapis de course. Le tapis de course dmarrera la vitesse de course par dfaut de 1 mi/h. Appuyer sur STOP pour arrter la bande de course. 2. PAUSE: Appuyer pour mettre en pause la sance dexercice en cours.
*REMARQUE IMPORTANTE: Appuyer une fois sur STOP pour arrter le tapis de course. Les donnes de lentranement en cours seront conserves. Vous pouvez appuyer sur START
(marche) pour poursuivre lentranement ou une nouvelle fois sur STOP pour effacer les donnes actuelles. 3. TOUCHES SPEED (VITESSE) +/- : Pendant lutilisation, appuyer sur ces touches +/- pour augmenter ou rduire la vitesse. La vitesse se rgle par tranches de 0,1 mi/h. 4. TOUCHE PROG (PROGRAMME): Appuyer sur le bouton PROG quand le tapis de course est larrt pour parcourir manuellement les programmes et en choisir un. Les programmes vont de P1 P12, avec 3 programmes dutilisateur personnaliss de U1 U3. 5. TOUCHE MODE: Appuyer sur cette touche pour choisir le mode de compte rebours dfinir avant de dmarrer le tapis de course. H-1 correspond au dcompte de TEMPS (TIME), H-2 celui de la DISTANCE et H-3 celui des CALORIES. Appuyer sur les touches SPEED
(VITESSE) +/- pour augmenter ou rduire les donnes dfinies et/ou appuyer sur la touche START (MARCHE) pour dmarrer cet exercice. 6. 2 mi/h, 4 mi/h, 6 mi/h, 8 mi/h (TOUCHES RAPIDES DE VITESSE): Utiliser les touches rapides de vitesse pour rgler instantanment la bande de course la vitesse souhaite de 2 mi/h, 4 mi/h, 6 mi/h ou 8 mi/h. 7. 3%, 6%, 9%, 12% (TOUCHES RAPIDES DINCLINAISON): Utiliser les touches rapides dinclinaison pour rgler instantanment linclinaison du tapis de course 3%, 6%, 9% ou 12%. MODE COMPTE REBOURS 1. Appuyer sur la touche MODE pour slectionner le dcompte H-1 (TEMPS), H-2 (DISTANCE) ou H-3 (CALORIES). 2. Dfinir le TEMPS (TIME), la DISTANCE ou les CALORIES do partira le dcompte. 3. Appuyer sur START (MARCHE) pour commencer cet exercice. H-1 (TEMPS): Le dcompte est dfini un temps initial de 30:00 MIN. Il est possible daugmenter ou de rduire ce temps en appuyant sur les touches SPEED (VITESSE) +/-. Le rglage de temps
(TIME) va de 5:00 99:00 MIN. H-2 (DISTANCE): Le dcompte est dfini une distance initiale de 1,00 MILES. Il est possible daugmenter ou de rduire cette distance en appuyant sur les touches SPEED (VITESSE) +/-. Le rglage de la DISTANCE va de 0:00 99,9 MILES. 53 H-3 (CALORIES): Le dcompte est dfini un nombre de calories initial de 50 KCAL. Il est possible daugmenter ou de rduire ce nombre de calories en appuyant sur les touches SPEED
(VITESSE) +/-. Le rglage des CALORIES va de 20 990 KCAL. REMARQUE: Une fois que le programme du mode compte rebours est termin, le tapis sarrte et repasse en mode manuel. PROGRAMMES Chaque programme est divis en 10 segments dexercice de dures gales. 54 PROGRAMMES UTILISATEUR (U1-U3):
Chaque programme est constitu de 10 segments. Les programmes utilisateur vous permettent de personnaliser chaque segment de votre programme dexercices en rglant la dure, la vitesse et linclinaison de chacun deux. Pour commencer, appuyer sur la touche PROG pour slectionner U1, U2 ou U3, puis appuyer sur MODE pour entrer en mode de rglage et dfinir le temps (TIME) du premier segment. Ensuite, dfinir la vitesse (SPEED) du premier segment en appuyant sur les touches SPEED +/- et lINCLINAISON en appuyant sur les touches INCLINE +/-. Appuyer sur MODE et le premier segment sera dfini. Le segment dentranement suivant se mettra clignoter. Rpter les tapes ci-dessus jusqu avoir programm les 10 segments. CALCUL DE LINDICE DE MASSE CORPORELLE (IMC):
Appuyer sur la touche PROGRAM jusqu ce que la fentre affiche BMI (Body Mass Index, ou indice de masse corporelle en franais). Appuyer sur MODE pour saisir votre sexe (F1), votre ge
(F2), votre taille (F3) et votre poids (F4). Appuyer sur les touches SPEED +/- pour dfinir les donnes. Aprs que vous aurez dfinis les valeurs F1 F4, F5 saffichera lcran. Tenir les capteurs de pouls et le calculateur affichera votre IMC. REMARQUE : Lindice de masse corporelle moyen est de 20-25%
Poids insuffisant: moins de 19,0 Normal:
Surpoids:
Obsit:
20,0 25,0 26,0 29,0 30,0 et plus INDICE DE MASSE CORPORELLE (IMC):
F-1 F-2 F-3 F-4 F-5 Sexe ge Taille Poids IMC IMC IMC IMC 01 MASCULIN 02 FMININ 10 99 ANS 40 80 POUCES 44 330 LB 19
=(20---25)
=(26---29) 30 Sous-poids Poids normal Surpoids Obsit 55 INSTRUCTIONS BLUETOOTH Le TAPIS DE COURSE INTELLIGENT SF-T7515 INCLINAISON AUTOMATIQUE est conu pour vous offrir lentranement le plus efficace qui soit. Synchroniser votre tapis de course en Bluetooth vous permet dcouter vos morceaux prfrs sur votre application musicale depuis le tapis. Ne vous inquitez pas si vous recevez un appel tlphonique alors que vous vous entranez. Le tapis de course intelligent SF-T7515 vous permet de rpondre sans avoir interrompre votre exercice!
REMARQUE: Lorsque vous synchronisez votre tapis de course en Bluetooth, veuillez dbrancher le Cble MP3 (n 2). COMMENT SYNCHRONISER LE TAPIS DE COURSE AU BLUETOOTH:
1. Rendez-vous dans le menu principal de votre appareil mobile et ouvrez les PARAMTRES. 2. L, activez votre Bluetooth et les appareils compatibles seront lists automatiquement. 3. Slectionnez lIDENTIFIANT DUTILISATEUR BLUETOOTH indiqu sur votre tapis de course
(par exemple, T7515) 4. Vous entendrez un son indiquant que votre tapis de course est maintenant synchronis votre appareil mobile! Vous pouvez faire jouer de la musique sur votre application prfre et lcouter avec les haut-parleurs de votre tapis de course. FONCTIONS DE MUSIQUE :
Appuyez sur ce bouton pour lire (PLAY) ou mettre en PAUSE la musique. 1. 2. Pour la slection des chansons, appuyez sur ces boutons pour revenir au titre prcdent ou passer au suivant. 3. Appuyez sur ces boutons pour rduire ou augmenter le volume. FONCTIONS DAPPELS TLPHONIQUES :
1. En cas dappel entrant, il suffit dappuyer une fois sur la touche tlphone pour rpondre. Pour raccrocher, il suffit denfoncer le bouton tlphone. REMARQUE: La musique se mettra automatiquement en pause en cas dappel entrant. 56 INSTRUCTIONS DEXERCICE PREMIERS PAS:
Avant dentamer tout programme dexercices, consultez votre mdecin pour dterminer si vous souffrez dun quelconque problme physique ou mdical susceptible de mettre en danger votre sant et votre scurit ou de vous empcher dutiliser cet appareil correctement. Soyez lcoute des signaux de votre corps. Pratiqu de manire incorrecte ou excessive, lexercice peut nuire la sant. Cessez immdiatement lexercice si vous ressentez lun des symptmes suivants :
douleur, serrement de la poitrine, rythme cardiaque irrgulier, souffle extrmement court, tourdissement, vertige ou sensations de nause. Enclenchez linterrupteur dalimentation situ ct du cble dalimentation. Apprenez connatre votre tapis de course. Avant dessayer dutiliser le tapis de course, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes sans monter sur celui-ci. Une fois suffisamment laise pour monter, vous pouvez vous tenir sur les marchepieds pour trouver votre quilibre en vous tenant aux poignes. Attachez ensuite la pince de la Cl de Scurit (n 1) vos vtements et insrez lextrmit magntique dans la console de lordinateur. Appuyez sur la touche START pour dmarrer le tapis de course. Le tapis de course dmarrera la vitesse par dfaut de 0,5 mi/h. Une fois que vous vous sentez laise, vous pouvez augmenter la vitesse. Lorsque votre exercice est termin, appuyez sur la touche STOP ou retirez lextrmit magntique de la Cl de Scurit (n 1) pour arrter le tapis de course. VERROUILLAGE DE SCURIT :
Retirer la Cl de Scurit (n 1) de la console pour arrter immdiatement le tapis de course. Une fois le tapis de course pleinement immobilis, la fentre de la console affiche --- et le tapis met des bips. Pour redmarrer le tapis de course, insrer lextrmit magntique de la Cl de Scurit (n 1) dans la console et appuyer sur la touche START. FONCTION CONOMIE DNERGIE :
Au bout de 10 minutes dinactivit, le tapis de course passe en mode conomie dnergie. Quand le tapis de course est dans ce mode, la fentre daffichage de la console steint. Pour ractiver, appuyer sur nimporte quelle touche. MISE HORS TENSION :
Lalimentation du tapis de course peut tre coupe sans risque tout moment pendant ou aprs un exercice. ATTENTION!
1. Nous vous recommandons de vous limiter des vitesses lentes en dbut de sance et de tenir les poignes latrales jusqu ce que vous vous sentiez laise avec le tapis de course. 2. Insrez lextrmit magntique de la cl de scurit dans la console et accrochez lautre extrmit vos vtements avec la pince de scurit avant de commencer lexercice. Pour 57 terminer votre entranement, appuyez sur la touche STOP ou retirez la cl de scurit. Le tapis de course sarrtera immdiatement. DPANNAGE Code Description Comment rgler les problmes
Dfaut de cl de scurit. E01 E02 E04 Anomalie de communication: aucune communication entre la console et le tableau de commande. Dfaillance du moteur ou du tableau de commande. Problme dinclinaison :
le capteur dinclinaison est endommag ou le cble moteur dinclinaison nest pas raccord correctement. du E05 Protection surintensit. contre la E06 Protection variations de voltage. contre les La console naffiche rien Anomalie du tableau de commande. 1. Bien insrer la cl de scurit. 2. Remplacer le capteur de la cl de scurit ou la cl elle-mme. Si le problme persiste, remplacer la console. Sources possibles: La communication est bloque entre le tableau de commande et la console, vrifier que les cbles sont raccords correctement et quils ne prsentent ni trou ni dommage. Si le problme persiste, examiner le tableau de commande et lIC PCB pour voir sil y a des dommages et remplacer au besoin. 1. Vrifier que le cble du moteur est bien raccord. Rebrancher le cble et redmarrer. 2. Examiner le moteur ou le tableau de commande la recherche de dommages. Remplacer au besoin. Vrifier que le cble du capteur et celui dalimentation CA sont correctement raccords. Vrifier que le cble du moteur dinclinaison ne prsente ni trou ni dommage. lalimentation et Sources possibles: Charge de courant excessive, la tension darrive est trop basse ou trop leve. Le tableau de commande est endommag. Une pice mobile du tapis de course est coince et le moteur ne peut pas fonctionner correctement. Essayer de redmarrer le tapis de course. Prter galement attention aux odeurs de brl autour du moteur et du tableau de commande. Vrifier que tension sont conformes la norme. Inspecter les pices mobiles pour sassurer quelles fonctionnent correctement. Prter attention aux bruits anormaux des moteurs. Sources possibles: La tension dalimentation est infrieure la normale de 50% ou le dispositif de contrle rencontre des problmes. Sassurer que les cbles du moteur sont branchs. Vrifier la prsence de dommages ou dodeurs de brl sur le tableau de commande. Remplacer au besoin. 1. Regarder si linterrupteur de surintensit est dsactiv et, si tel la est le cas, appuyer pour lactiver. 2. Vrifier que le cble est correctement branch au niveau de linterrupteur dalimentation, de linterrupteur de surintensit et du tableau de commande. 3. Vrifier tous les cbles de la console et ceux qui la relient au panneau de commande. 4. Examiner le transformateur et le remplacer au besoin. 58 Version 2.6 59
1 | Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 73.07 KiB | April 23 2020 |
XIAMEN POWERUP HEALTHTECH CO., LTD Confidentiality Request regarding application for FCC ID: 2AVKQ-T7515. NO.299 JIXIAN ROAD TONGAN INDUSTRIAL PARK China, 361100 SGS North America Inc. 620 Old Peachtree Road SUITE 100 Suwanee, Georgia United States To:
From: XIAMEN POWERUP HEALTHTECH CO., LTD Regarding:
LONG TERM CONFIDENTIALITY Pursuant to 47 CFR Section 0.459 and 0.457 of the commissions rules, the applicant hereby request confidential treatment of the documents listed below, associated with the certification application referenced above. Schematic(s) Block Diagrams Operational Descriptions The documents above contain proprietary information not released to the public. Public disclosure of this information may prove harmful to the business of the applicant. Sincerely, Name (Printed): Yumi Ke Title: Business Manager Signature:
On behalf of Company: XIAMEN POWERUP HEALTHTECH CO., LTD
1 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 51.83 KiB | April 23 2020 |
XIAMEN POWERUP HEALTHTECH CO., LTD Date:20 Apr 2020 TO:
Federal Communication Commission Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MID 21046 Regarding: FCC ID2AVKQ-T7515. To whom it may concern:
We, the undersigned, hereby authorize SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. (SGS) Guangzhou branch and Kobe Jian in SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. (SGS) Guangzhou branch to act on our behalf in all manners relating to application for equipment authorization with respect to the FCC ID above, including signing of all documents relating to these matters. Any and all acts carried out by the agent on our behalf shall have the same effect as acts of our own. We, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 853(a). Where our agent signs the application for certification on our behalf, I acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditions for Certification, as specified by SGS North America, Inc., still resides with XIAMEN POWERUP HEALTHTECH CO., LTD. This authorization is valid until further written notice from the applicant. Name (Printed): Yumi Ke Title: Business Manager Signature:
On behalf of Company: XIAMEN POWERUP HEALTHTECH CO., LTD
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-04-23 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2020-04-23
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
XIAMEN POWERUP HEALTHTECH CO., LTD
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0029104932
|
||||
1 | Physical Address |
NO.299 JIXIAN ROAD TONGAN INDUSTRIAL PARK
|
||||
1 |
361100
|
|||||
1 |
FUJIAN XIAMEN, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
U******@SGS.COM
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AVKQ
|
||||
1 | Equipment Product Code |
T7515
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
Y******** K********
|
||||
1 | Telephone Number |
18050********
|
||||
1 | Fax Number |
0592-********
|
||||
1 |
f******@163.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
K**** J********
|
||||
1 | Physical Address |
198 KEZHU Road, Scientech Park
|
||||
1 |
Guangzhou, 510663
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
86 20********
|
||||
1 | Fax Number |
86 20********
|
||||
1 |
K******@sgs.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
J******** C********
|
||||
1 | Physical Address |
198 KEZHU Road, Scientech Park
|
||||
1 |
Guangzhou, 510663
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
86 20********
|
||||
1 | Fax Number |
86 20********
|
||||
1 |
j******@sgs.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | MOTORIZED TREADMILL | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power Output listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
J****** C******
|
||||
1 | Telephone Number |
86 (0********
|
||||
1 | Fax Number |
86 (0********
|
||||
1 |
j******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0002000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC