ifollower 2.4GHz Amphibious Remote Control Car INSTRUCTION MANUAL Model No.:989-12 SH 1.Please read this instruction manual carefully before installing & operating this car. 2.Children aged under 3 need adults supervision while playing. Package Contents ifollower 2.4GHz Amphibious Remote Control Car Model No.:989-12 1 x Remote Control
(without battery) Installation How to charge the car:
1x Car 1 x Instruction 1 x USB Charging Cable 1.Open the white waterproof cover. 2.Put the C port of the charging cable into the car. into the charging USB A port. 3.Plug the USB-A port adapter or computer and other devices with
(Gua 4.Red light turns on when charging and fully charged. How to install batteries into the remote turns green when 2.Install two AA batteries as shown.(not included) 1.Release A button by a sharp objects to slide down the cover B. 3.Push up the cover to lock the remote. Remote control function diagram 1. How does the remote control match the signal of the car?
Step 1: Turn on the remote control, the LED indicator flash. Step 2: Turn on the car, the LED indicator of the remote stop flash and the LED is off, it means the pairing is successful. 2.How to end the one-button demo function in advance?
Push the left or right direction control rocker to terminate the demonstration function. on/off switch turn on/off the car's lights 4.Red lichter schalten sich beim aufladen ein und schalten griin, wenn vollstandig aufgeladen 3.SchlieRen sie den USB-A anschluss an den ladeadapter oder computer und andere gerate an 2.Stecken sie den C-anschluss des |
adekabels in das auto 1.0ffnen Sie die weiRe wasserdichte abdeckung Demo button Operation Direction So installieren sie batterien in die fernbedienung 180tumble: push the left stick forward for a while and pull it back suddenly
2.Installieren Sie 2 AA Batterien wie gezeigt
(nicht lieferumfang enthalten) 1.Lassen Sie die A-Taste mit einem scharfen Gegenstand los, um von der Abdeckung zu gleitenB 3.Abdeckung nach oben driicken, um zu verriegeln Funktionsdiagramm der fernbedienung 1. Wie stimmt die Fernbedienung mit dem Signal des Autos Uberein?
Schritt 1: Schalten Sie die Fernbedienung ein, die LED-Anzeige blinkt. Schritt 2: Wenn das Auto eingeschaltet ist, blinkt die LED-Anzeige der Fernbedienung nicht mehr und erlischt, was anzeigt, dass die Kopplung erfolgreich ist. 2. Wie beendet man die Demo-Funktion im Voraus?
Dricken sie die wippe vorwarts/riickwarts oder links/rechts, um die demonstrationsfunktion im voraus zu beenden. EIN/AUS Schalter Licht ein-/
ausschalten 360Counterclockwise Rotation / Turn Left Demo-Modus Betriebsrichtung 180tumble: Den linken Stick fiir beschleunigte Geschwindigkeit nach vorne schieben und ihn pl6tzlich zurickziehen COTY, ge), Leb ideo tbeeb fd PPI PPAR co oT B Battery information Battery: 1x3.7V 600mAh Lithium Built-in lithium battery Battery requirement for controller:
Batteries: 2x 1.5V AA Requires 2x1.5V AA size batteries (not included). D4 The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is the European community directive on waste electrical and electronic equipment, which became European law in February 2003. The main purpose of this directive is to prevent electronic waste. Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste. The symbol (trash can) on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste. It is your responsibility to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a significant contribution to protect our environment as well as human health. For more information about the correct disposal of electrical and electronic equipment, recycling and collection points please contact your local authorities, waste management companies, your retailer or the manufacturer of this device. 360Drehung Uhrzeigersinn /
Rechts Abbiegen 360 Drehung gegen Uhrzeigersinn /
Links Abbiegen Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of the waste batteries. OY, ee, PPA PPAR Packungsinhalt teh I dod eb fo teh ddd Meh I dtl CAT ENC ifollower oe attempts Rent ona Batterieinformationen Batterie: 1x3.7V 600mAh Lithium Eingebaute Lithiumbatterie Model No 989-12 Batteriebedarf fur Controller:
Batterien: 2x 1.5V AA Benotigt 2x1.5V AA Batterien (nicht lieferumfang enthalten) 1xUSB-C Ladekabel 1xAuto 1xAnleitung 1xFernbedienung
(ohne batterie) Installieren 4 Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europaisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, fihrte zu einer umfassenden Anderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogerate. Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Forderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Mull zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Miulltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmill entsorgt werden darf. Sie sind dafur verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Gerate an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natirlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen Uber die Entsorgung elektrischer und elektronischer Gerate, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behdrden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerates. So laden sie das auto auf:
po |
Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Milltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmill entsorgt werden dirfen. Mglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen k6nnen. Sie sind zur Ruckgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batteriegesetz 11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung fur Batterien und Akkumulatoren). Sie kGnnen Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nahe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurlickgeben. Weiter konnen Sie Batterien auch per Post an den Verkaufer zuricksenden. Contenido del Paquete o ifollover 2.4GHz Amphibious Remote Control Car Model No.:989-12 1xInstruccin 1xCable de carga USB-C 1xControl remoto
(sin bateria) Instalacion Como cargar el coche:
1xCoche 1.Abra la cubierta impermeable blanca 4.Las luces rojas se encienden cuando se carga y se vuelven verdes cuando esta completamente cargada 2.Pon el puerto C del cable de carga en el coche. 3.Enchufe el puerto USB-A en el adaptador de carga o la computadora y otros dispositivos con puerto USBA Como instalar las baterias en el control remoto 2.Instale 2 pilas AA como se muestra
(no incluidas) 3.Empuje hacia arriba la cubierta para bloquear el control remoto 1.Suelte el bot6n A con un objeto afilado para deslizar hacia abajo la cubierta B Encender/Apagar las luces del coche pago 1: Encienda el control remoto, el indicador LED parpadea. Paso 2: Encendiendo el coche, el indicador LED del control remoto parpaded y el LED se apag6, lo que indica que el emparejamiento fue exitoso. 2. Como finalizar la funci6n de demostracin de un botdn por adelantado?
Empuje el balancin de control de direccin izquierdo o derecho para finalizar la funci6n de demostracion. Direccion de Operacion Rollo de 180: empuje la palanca izquierda hacia adelante para acelerar la velocidad y tire hacia atras repentinamente 1. Como empareja el mando a distancia la sefal del coche?
Boton de demostracin Rotacion de 360 : mantenga el joystick derecho girando hacia la derecha o hacia la izquierda 360Rotaci6n sentido agujas reloj /
Gire Derecha Boutons ON/OFF Conseils:
Allumer/teindre le lampe de la voiture 1. Comment la tlcommande correspond-elle au signal de la voiture?
360 Rotacion sentido contrario reloj /
Gire Izquierda Etape 1: Allumez la tlcommande, le voyant LED clignote. Etape 2: Allumez la voiture, le voyant LED de la tlcommande cesse de clignoter et s'teint, indiquant que Il'appairage est russi. 2. Comment mettre fin a la fonction de dmonstration a l'avance?
Appuyez sur le joystick avant/arrire ou gauche/droite pour arrter la fonction de dmonstration a l'avance. Bouton dmo Sens de Fonctionnement teh ded beh ft det Culbutage a 180: poussez le joystick gauche vers I'avant pour acclrer la vitesse, en tirant soudainement vers Iarrire Informacion de bateria Bateria: 1x3.7V 600mAh Litio Bateria de litio incorporada Requisito de bateria para el controlador:
Baterias: 2x 1.5V AA Requiere 2x 1.5V AA Baterias (no incluidas) D4 La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Elctricos y Electrnicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo como consecuencia una modificacin de la gestion de los residuos elctricos. (La finalidad esencial de esta directiva es reducir la cantidad de residuos elctricos y electrnicos encorajando la reutilizacion, el reciclaje y otras formas de reciclaje con el objetivo de reducir la cantidad de residuos). El simbolo RAEE (cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo domstico. Usted es responsable de entregar todos los aparatos elctricos y electrnicos en final de su vida util en los puntos de recogida correspondientes. Una recogida selectiva asi como un reciclaje sensato de los residuos elctricos constituyen una condicion previa para una buena gesti6n de los recursos. Ademas el reciclaje de los residuos elctricos es una contribuci6on para la conservacion de la naturaleza y asi preservar la buena salud de los seres humanos. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos elctricos y electronicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junta del ayuntamiento, de empresas especializadas eliminadoras de basura, comercio especializado y junto del fabricante del aparato. Rotation 360 dans le sens des aiguilles / Tourner a droite Rotation 360 dans le sens inverse des Este producto cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento y Consejo europeo del 08.06.2011 con relacion a la utilizacin aiguilles / Tourner a gauche limitada de substancias peligrosas en los aparatos elctricos asi como sus variaciones.
Contenu du Colis CCTV es Leb I de RE I det ifollover 2.AGHz Amphibious Remote Control Car INSTRUCTION MANUAL, Informations sur la batterie Batterie : 1x3.7V 600mAh Lithium Batterie au lithium intgre Model No.:989-12 Batterie requise pour le contrleur:
Piles: 2x 1.5V AA Ncessite 2x 1.5V AA (non incluses) 1xInstructions 1xCable de Charge USB-C 1xTlcommande
(sans pile)
| Instructions La directive DEEE (Dchets dquipements lectriques et lectroniques qui a t mise en place le 13 fvrier 2003) a eu comme consquence une modification de la gestion des dchets lectriques. Lobjectif essentiel de cette directive est de rduire la quantit de dchets lectriques et lectroniques (encouragement de la rutilisation, du recyclage et dautres formes de retraitement avec le but de rduire la quantit de dchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur Iemballage attire Pattention sur le fait que le produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Vous tes responsable de remettre tous les appareils lectriques et lectroniques usags a des points de collecte correspondants. Un tri slectif ainsi comme la rutilisation sense des dchets lectriques sont des conditions pralables pour une bonne gestion des ressources. En outre le recyclage des dchets lectriques est une contribution pour la conservation de la nature et ainsi prserver la bonne sant des tres humains. Vous pouvez recevoir plus dinformations concernant le recyclage des appareils lectriques et lectroniques, son retraitement et les points de collecte, pres des services municipaux, des entreprises spcialises dans Plimination des dchets, du commerce spcialis et pres du fabricant de lappareil. 1xVoiture Comment recharger la voiture:
Les piles sont marques avec un symbole dune poubelle barre. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usages ne doivent pas tre traites comme de simples dchets mnagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des consquences ngatives sur lenvironnement et sur la sant humaine. S'il vous plait utiliser les systemes de reprise et de collecte disponibles dans votre pays pour I'enlvement des dchets de piles. Contenuto Confezione ifollover 4.Le voyant rouge est allum lors de la charge et devient vert lorsqu'il est compltement charg. 2.Insrez le C ports du cable de USB dans la voiture. 3.Connectez le port USB-A a Il'adaptateur de charge, a l'ordinateur ou d'autres appareils. 1.Ouvrez le couvercle tanche blanc. 2AGH2 Amphibious Remote Control Car INSTRUCTION MANUAL Model No:989-42 Comment installer les piles dans la telecommande 1xCavo di ricarica USB-C 1xTelecomando 1xistruzioni
(senza batteria) 1x Auto Telecomandata 3.Pousser le couvercle vers le haut pour verrouiller. 2.Installez 2 piles AA comme indiqu
(non incluses). 1.Relachez le bouton A avec un objet pointu pour faire glisser le couvercle B. Come caricare l'auto:
Carte des fonctions de la telecommande 4.Le luci rosse si accendono durante la ricarica e diventano verdi quando sono completamente cariche 2.Collegare il connettore C del cavo di ricarica all'auto 3.Collegare la porta USB-A all'adattatore di ricarica o al computer e ad altri dispositivi 1.Apri il coperchio impermeabile bianco Come installare le batterie nel telecomando 2.Installare 2 batterie AA come mostrato
(non incluse) 3.Spingere il coperchio verso I'alto per bloccare 1.Rilasciare il pulsante A con un oggetto affilato per far scivolare via il coperchio Diagramma delle funzioni del telecomando 1. In che modo il telecomando corrisponde al segnale dell'auto?
Passo 1: Accendere il telecomando, I'indicatore LED lampeggia. Passo 2: Quando I'auto accesa, il LED sul telecomando non lampeggia piu e si spegne, indicando che l'accoppiamento riuscito. 2. Come finire la funzione demo in anticipo?
Premere il bilanciere avanti/indietro o sinistra/destra per completare la funzione dimostrativa in anticipo. Interruttore ON/OFF Luci di accensione/
spegnimento Modalita demo Direzione operativa 180tumble: Spingere il bastone sinistro in avanti per velocita accelerata e tirarlo indietro improvvisamente 360Rotazione senso orario /
Gira a destra 360 Rotazione senso antiorario /
Gira a sinistra CATAL eT PPA A PPAR eb ddd heb 1 tel teh ddd eb fot CAATACTVVCY eT Informazioni sulla batteria Batteria: 1x3.7V 600mAh Litio Batteria al litio integrata Requisiti della batteria per i controllori:
Batterie: 2x 1.5V AA Richiede batterie AA 2x1.5V (non incluse) La direttiva sulle attrezzature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE) la direttiva comunitaria Europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche, che diventata legge europea nel febbraio 2003. Lo scopo principale di questa direttiva quello di evitare di creare rifiuti elettronici. Riciclaggio e altre forme di recupero dei rifiuti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi. II simbolo (del cestino) sul prodotto e sulla confezione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Siete responsabili di smaltire tutti i rifiuti elettronici o elettrici presso i punti di raccolta specifici. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuira a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un contributo significativo per proteggere il nostro ambiente e la salute umana. Per ulteriori informazioni sul corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, riciclaggio e Punti di ritiro siete invitati a rivolgersi alle autorita locali, le societa di gestione dei rifiuti, il rivenditore o il produttore di questo dispositivo. Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori che non possano piu essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Le batterie possono contenere sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente. Si prega di utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili nel proprio paese per lo smaltimento dei rifiuti delle batterie. After-Sales Service / Kundendienst / Service Clients /
Assistenza clienti / Servicio al Clientet ifollower www.myifollower.com service@myifollower.com (for US CA) serviceeu@myifollower.com (for DE FR IT ES UK)
[UK] REP]
EVATOULTING LTD Suite 11,First Floor, Moy Road Business Centre, Taffs Well, Cardiff, Wales, CF15 7QR prodsg@libelleconsulting.com UK CA Libelle Consulting GmbH, Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany contact@evatmaster.com CERW MADE IN CHINA oy ue this device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction