19965 GDS4098GL 6934177705618 WPC01ZM Mi Wireless Charging Pad User Manual 1 4 Mi 7 Mi 10 Manual de usuario de Mi Wireless Charging Pad 13 Mi Wireless Charging Pad Benutzerhandbuch 16 Mi Wireless Charging Pad Mode demploi 19 Mi Wireless Charging Pad Manuale utente 22 Mi Wireless Charging Pad Podrcznik uytkownika 25 Please read this manual carefully before using the product and store it for future reference. Product Overview Mi Wireless Charging Pad is a universal wireless charger you can use at home or at work. The charging base has a metallic nish, and a non-slip silicone material has been applied to its top and boom surfaces. The wireless charger is equipped with a USB Type-C port. Simply place your mobile phone on its surface to charge wirelessly. USB Type-C Port LED Indicator User Manual 1. Please use the factory-supplied USB Type-C data cable with an power adapter, to connect the Mi Wireless Charging Pad. Once connected, the product will be ready to use aer the green LED has blinked three times. Adapter Requirements:
a. 5V/1A adapters are not supported. b. 5W regular charging is supported by 5V/2A adapters. c. 10W fast charging is supported by QC2.0/QC3.0 adapters. 2. Place a Qi-compatible device in the center of the Mi Wireless Charging Pad, to start charging automatically. When the charger is in normal state there is a constant green LED light. 3. Keep your phone centered on the Mi Wireless Charging Pad while charging. Adjust the position of your phone if it is not charging, the green LED light should come on and your phone's status should change to
"Charging" (Please refer to gure below for placement). 4. If the LED light is blinking green, the Mi Wireless Charging Pad has encountered an error and protective measures have been activated. Please check if any metal objects have been placed on the charging pad. If so, please remove them and check if the pad resumes charging. If the problem persists, please contact the sales sta. Precautions Do not put pressure on this product, and prevent any impact. Do not disassemble nor modify it on your own. Keep the product away from re and do not submerge it in water. Do not use the wireless charger in severely hot, humid or corrosive conditions to avoid damage to the circuit. Do not place cards equipped with a magnetic strip or chip (such as ID and ATM cards) close to the product, in order to avoid possible card reading failures. Keep a distance of at least 20 cm between implanted medical devices (pacemakers, cochlear implants, etc.) and the wireless charger, to avoid potential interference with the medical devices. This wireless charger is not a suitable children's toy, please keep it away from them. In order to achieve a beer charging performance, please avoid using it in places with high temperatures or lack of heat dissipation (such as bed sheets, mouse pads, etc.). Version: 1.0 1 2
. 3. Mi .
, LED
( ). Mi , . ,
, USB-C
. FCC Rule This device complies with Part 18 of the FCC Rule. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Aention that changes or modication not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Specications Product Name: Mi Wireless Charging Pad Model: WPC01ZM Input Port: USB Type-C Input: 5 V=2 A or 9 V=1.6 A Output: 5 V=5 W Max. or 9 V=10 W Max. Transmission Distance: 4 mm Operating Temperature: 0C~40C Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Zimi Corporation
(a Mi Ecosystem company) Address: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu, China
: Mi
: WPC01ZM
: USB-C
: 5.0 V=2 A / 9.0 V=1.6 A
: 5.0 V=5 W Max. / 9.0 V=10 W Max.
: 4mm
: 0~40 USB-C LED 4. LED Mi .
, .
(Pb)
(Hg)
(Cd)
-
(Cr+6)
(PBB)
(PBDE) 1.0.1 wt %0.01 wt %
Note 1Exceeding 0.1 wt % and exceeding 0.01wt % indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 2. Note 2 indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 3. Note 3The indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. NCC 6 12 18 1. USB-C Mi .
, LED .
:
a. 5V/1A . b. 5V/2A 5W . c. QC2.0/QC3.0 10W . 2. QI Mi
. LED . 7 Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar el producto y consrvelo para futuras referencias. Descripcin del producto Mi Wireless Charging Pad es un cargador inalmbrico universal que puede usar en casa o en el trabajo. La base de carga tiene un acabado metlico y las supercies superior e inferior estn recubiertas con material de silicona antideslizante. El cargador inalmbrico est equipado con un puerto USB tipo C. Es tan sencillo como colocar el telfono mvil en la supercie para que cargue de manera inalmbrica. Puerto USB tipo C Indicador LED Manual de usuario 1. Use el cable de datos USB tipo C proporcionado por el fabricante con un adaptador de corriente para conectar Mi Wireless Charging Pad. Una vez conectado, el producto estar listo para usarse despus de que la luz LED verde haya parpadeado tres veces. Requisitos del adaptador:
a. No son vlidos los adaptadores 5 V/1 A. b. Admite carga regular 5W con adaptadores 5V/2A. c. Admite carga rpida 10W con adaptadores QC2.0/QC3.0. 2. Coloque un dispositivo compatible con Qi en el centro de Mi Wireless Charging Pad para que empiece a cargar automticamente. Cuando el cargador est en un estado normal, habr una constante luz LED verde. Veuillez lire aentivement ce mode demploi avant toute utilisation du produit et le conserver pour pouvoir le consulter ultrieurement. Prsentation du produit Le Mi Wireless Charging Pad est un chargeur universel que vous pouvez utiliser chez vous ou au travail. La base de charge prsente une nition mtallique et un matriau en silicone antidrapant a t appliqu sur les surfaces suprieure et infrieure. Le chargeur sans l est muni dun port USB Type-C. Il vous sut de placer votre tlphone portable sur la surface pour le charger sans l. Port USB Type-C Indicateur LED Mode demploi 1. Veuillez utiliser le cble de donnes USB Type-C dusine fourni et un adaptateur dalimentation pour brancher le Mi Wireless Charging Pad. Une fois branch, le produit est prt lemploi une fois que la LED verte a clignot plusieurs fois. Contraintes relatives ladaptateur:
a. Les adaptateurs 5V/1A ne sont pas pris en charge. b. La charge normale 5W est prise en charge par les adaptateurs5V/2A. c. La charge rapide 10W est prise en charge par les adaptateurs QC2.0/QC3.0. 2. Placez un appareil compatible avec la technologie Qi au milieu du Mi Wireless Charging Pad pour commencer le charger automatiquement. Lorsque le chargeur fonctionne normalement, le tmoin LED vert sallume en continu. 19 Przed przystpieniem do uytkowania produktu naley dokadnie zapozna si z niniejsz instrukcj i zachowa j w celu wykorzystania w przyszoci. Przegld produktu Urzdzenie Mi Wireless Charging Pad to uniwersalna adowarka bezprzewodowa przeznaczona do uytku w domu i w biurze. Podstawa adujca ma metalowe wykoczenie, a grna i dolna powierzchnia urzdzenia zostaa pokryta silikonem zapobiegajcym lizganiu si. adowarka bezprzewodowa jest wyposaona w port USB typu C. W celu rozpoczcia adowania bezprzewodowego wystarczy umieci telefon komrkowy na jej powierzchni. Port USB typu C Wskanik LED Podrcznik uytkownika 1. Do podczenia urzdzenia Mi Wireless Charging Pad naley uywa dostarczonego z urzdzeniem kabla USB typu C i zasilacza. Po podczeniu produkt bdzie gotowy do uycia, gdy zielona dioda LED zamiga trzykrotnie. Wymagania dotyczce zasilacza:
a. Zasilacze 5 V/1 A nie s obsugiwane. b. Standardowe adowanie o mocy 5 W jest obsugiwane przez zasilacze 5 V/2 A. c. Szybkie adowanie o mocy 10W jest obsugiwane przez zasilacze QC2.0/QC3.0. 2. Umieci urzdzenie kompatybilne z technologi Qi na rodku urzdzenia Mi Wireless Charging Pad, aby automatycznie rozpocz adowanie. Gdy adowarka pracuje normalnie, zielona dioda LED wieci cigle.
, .
(, ) ,
.
( , ) 20cm
, .
(: , )
.
: Xiaomi Communications Co., Ltd.
: Zimi Corporation
( )
: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu, China 8 3. Mantenga el telfono en el centro de Mi Wireless Charging Pad mientras est cargando. Ajuste la posicin de su telfono si no est cargando. La luz LED verde debera encenderse y el estado de su telfono debera cambiar a "Cargando" (Para colocar el telfono correctamente, jese en la imagen de abajo). Especificaciones Nombre del producto: Mi Wireless Charging Pad Modelo: WPC01ZM Puerto de entrada: USB tipo C Entrada: 5V=2A o 9V=1,6A Salida: 5V=5W MAX o 9V=10W MAX Distancia de transmisin: 4mm Temperatura de funcionamiento: 0C40C 4. Si la luz LED est parpadeando en verde, signica que Mi Wireless Charging Pad ha detectado un error y se han activado las medidas de prevencin. Compruebe que ningn objeto de metal est colocado en la plataforma de carga. Si es as, qutelo y compruebe si la plataforma vuelve a cargar. Si el problema persiste, contacte con el personal de ventas. Precauciones No haga presin sobre este producto y evite cualquier golpe. No lo desmonte ni lo modique por su cuenta. Mantenga el producto alejado del fuego y no lo sumerja en el agua. No use el cargador inalmbrico en condiciones muy clidas, hmedas o corrosivas para evitar daos en el circuito. No coloque tarjetas con banda magntica o chip (como documentos de identidad o tarjetas de cajero automtico) cerca del producto para evitar posibles fallos de lectura de la tarjeta. Mantenga una distancia de al menos 20cm entre dispositivos mdicos implantados (marcapasos, implante coclear, etc.) y el cargador inalmbrico para evitar posibles interferencias con los dispositivos mdicos. El cargador inalmbrico no es un juguete, as que mantngalo fuera del alcance de los nios. Para conseguir un mejor rendimiento de carga, evite usarlo en sitios con altas temperaturas o sin capacidad para eliminacin del calor (como sbanas, alfombrillas de ratn, etc.). 13 14 3. Maintenez votre tlphone au centre du Mi Wireless Charging Pad pendant la charge. Si votre tlphone ne se charge pas, remeez-le en place. Le tmoin LED vert doit sallumer et ltat de votre tlphone doit passer en mode Charge (voir lillustration ci-dessous pour le positionnement). 4. Si le tmoin LED vert clignote, cest que le Mi Wireless Charging Pad a rencontr une erreur et a activ des mesures de protection. Veuillez vrier quaucun objet mtallique na t plac sur le Mi Wireless Charging Pad. Si cest le cas, retirez-le et regardez si la charge reprend. Si le problme persiste, veuillez contacter le personnel commercial. Prcautions Nexercez pas de pression sur le produit et vitez tout impact. Ne le dmontez pas et ne le modiez pas vous-mme. Tenez le produit loign des ammes et ne limmergez pas dans leau. Nutilisez pas le chargeur sans l dans un environnement trs chaud, humide ou corrosif, pour viter dendommager le circuit. Ne placez pas de carte munie dune bande ou dune puce magntique (comme les cartes didentit ou les cartes de paiement) proximit du produit pour viter les problmes de lecture des cartes. Maintenez une distance minimale de 20cm entre tout dispositif mdical implant (pacemakers, implants cochlaires, etc.) et le chargeur sans l pour viter toute interfrence. Le chargeur sans l nest pas un jouet, tenez-le loign des enfants. Pour de meilleures performances de charge, vitez dutiliser le chargeur dans des endroits trs chauds ou empchant la dissipation de la chaleur (comme les draps, les tapis de souris, etc.). Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Zimi Corporation
(una empresa de Mi Ecosystem) Direccin: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu, China Caractristiques Nom du produit: Mi Wireless Charging Pad Modle: WPC01ZM Port dentre: USB Type-C Entre: 5V=2A ou 9V=1,6A Sortie: 5V=5W Max. ou 9V=10W Max. Distance de transmission: 4mm Temprature de fonctionnement: 0C~40C Produit fabriqu pour: Xiaomi CommunicationsCo.,Ltd. Fabricant: ZimiCorporation
(une socit MiEcosystem) Adresse: A913, 159 route de Chengjiang, Jiangyin, Jiangsu, Chine 20 3. Podczas adowania telefon powinien by umieszczony centralnie na urzdzeniu Mi Wireless Charging Pad. W przypadku braku adowania naley dostosowa uoenie telefonu, zielona dioda LED powinna zacz wieci, a status w telefonie powinien zmieni si na adowanie (sposb umieszczenia zosta przedstawiony na poniszej ilustracji). Dane techniczne Nazwa produktu: Mi Wireless Charging Pad Model: WPC01ZM Port wejciowy: USB typu C Wejcie: 5 V=2 A lub 9 V=1,6 A Wyjcie: Maks. 5 V=5 W lub maks. 9 V=10 W Zasig transmisji: 4 mm Temperatura eksploatacji: od 0C do 40C 4. Jeli dioda LED miga na zielono, oznacza to, e w urzdzeniu Mi Wireless Charging Pad wystpi bd i zostay wczone zabezpieczenia. Naley sprawdzi, czy na podstawie do adowania nie zostay umieszczone metalowe przedmioty. Jeli tak, naley je usun i sprawdzi, czy podstawa wznowia adowanie. Jeli problem nadal wystpuje, naley skontaktowa si ze sprzedawc. Przestrogi Nie wywiera nacisku na produkt i chroni go przed uderzeniami. Nie demontowa ani nie modykowa samodzielnie urzdzenia. Trzyma produkt z dala od ognia, nie zanurza w wodzie. Nie uywa adowarki bezprzewodowej w przypadku wysokiej temperatury, wilgotnoci lub w warunkach sprzyjajcych korozji, aby unikn uszkodzenia obwodw. Nie umieszcza w pobliu produktu kart z paskiem magnetycznym lub ukadem elektronicznym (np. dowodw elektronicznych lub kart bankomatowych), aby unikn potencjalnych problemw z odczytaniem kart. Zapewni odlego adowarki bezprzewodowej co najmniej 20 cm od implantw medycznych
(rozrusznikw serca, implantw limakowych itp.), aby unikn potencjalnych zakce urzdze medycznych. adowarka bezprzewodowa nie jest zabawk trzyma poza zasigiem dzieci. Aby zapewni najwiksz wydajno adowania, naley unika uywania urzdzenia w miejscach o wysokiej temperaturze lub sabych moliwociach rozpraszania ciepa (np. na pocieli, podkadkach do myszy itp.). 24 25 26 Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Zimi Corporation
(rma Mi Ecosystem) Adres: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu, Chiny 159A913
: Mi
: WPC01ZM
: USB Type-C
: 5=2 9=1,6
: 5=5 (.) 9=10 (.)
: 4
: 040C
: Xiaomi Communications Co., Ltd.
: Zimi
( Mi Ecosystem)
: A913, , 159, , , Spezifikationen Produktname: Mi Wireless Charging Pad Modell: WPC01ZM Eingangsport: USB Typ C Eingang: 5 V=2 A oder 9 V=1.6 A Ausgang: 5 V=5 W Max. oder 9 V=10 W Max. bertragungsdistanz: 4 mm Betriebstemperatur: 0 C ~ 40 C Hergestellt fr: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hergestellt von: Zimi Corporation
(ein Unternehmen des Mi Ecosystem) Adresse: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu, China Specifiche tecniche Nome prodoo: Mi Wireless Charging Pad Modello: WPC01ZM Porta di ingresso: USB Type-C Alimentazione di ingresso: 5 V=2 A o 9 V=1,6 A Potenza in uscita: 5 V=5 W Max. o 9 V=10 W Max. Distanza di trasmissione: 4mm Temperatura di esercizio: 0~40 Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Zimi Corporation
(una societ Mi Ecosystem) Indirizzo: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu, Cina USB-C 3. LED USB-C LED 4. LED 20cm V1.0 1. USB-CLED a. 5V/1A b. 5V/2A5W c. QC2.0/QC3.010W 2. QI LED WPC01ZM USB-C 5.0V=2A / 9.0V=1.6A 5.0V=5W MAX / 9.0V=10W MAX 4mm 0~40 4 5 2018/07/18 105
++
0.5mm PANTONE 1505 C PANTONE Cool Gray 11 C
. Mi ,
. ,
. USB Type-C. USB Type-C 1. USB Type-C Mi. ,
. , .
:
. 5/ 1 . 5/ 2 5 . QC2.0 QC3.0 10. 2. , Qi, Mi,
. 3. Mi.
, . ,
"" (
). 4. Mi . ,
. , , .
, .
, .
(,
) , .
(,
..) 20 .
(, , .). 10 11 Bie lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfltig durch und bewahren Sie es auf, um zuknig nachlesen zu knnen. Produktbersicht Das Mi Wireless Charging Pad ist ein universelles, kabelloses Ladegert, das sie zu Hause oder bei der Arbeit benutzen knnen. Die Ladebasis hat ein metallisches Finish, die Ober- und Unterseite wurden mit einem rutschfesten Silikonmaterial beschichtet. Das kabellose Ladegert verfgt ber einen USB-Port Typ C. Legen Sie Ihr Smartphone einfach auf die Oberche, um den kabellosen Ladevorgang zu starten. USB-Port Typ C LED-Anzeige Benutzerhandbuch 1. Bie verwenden Sie das mitgelieferte USB-Datenkabel Typ C mit einem Netzteil, um das Mi Wireless Charging Pad anzuschlieen. Sobald das Ladegert angeschlossen ist, wird die Bereitscha durch dreimaliges Blinken der grnen LED angezeigt. Netzteilanforderungen:
a. Adapter fr 5V/1A werden nicht untersttzt. b. Normales Laden mit 5W wird durch Adapter fr 5V/2A untersttzt. c. Schnelles Laden mit 10W wird durch Adapter fr QC2.0/QC3.0 untersttzt. 2. Legen Sie ein Qi-fhiges Gert miig auf das Mi Wireless Charging Pad, um den Ladevorgang automatisch zu starten. Wenn das Ladegert im Normalzustand ist, leuchtet durchgehend ein grnes LED-Licht. 3. Lassen Sie Ihr Smartphone whrend des Ladevorgangs miig auf dem Mi Wireless Charging Pad liegen. Korrigieren Sie die Position Ihres Smartphones, wenn es nicht geladen wird. Das grne LED-Licht sollte dann angehen und ihr Smartphone sollte den Ladevorgang anzeigen (s. Abbildung unten fr Position). 4. Wenn das LED-Licht grn blinkt, hat das Mi Wireless Charging Pad einen Fehler gefunden und Schutzmanahmen eingeleitet. berprfen Sie bie, ob sich metallische Gegenstnde auf dem Ladegert benden. Sollte dies der Fall sein, entfernen Sie diese und berprfen, ob das Ladegert den Ladevorgang fortfhrt. Sollte das Problem weiterhin bestehen, kontaktieren Sie bie den Vertrieb. Vorsichtsmanahmen ben Sie keinen Druck auf das Produkt aus und vermeiden Sie Ste. Bauen Sie das Produkt nicht auseinander und nehmen Sie keine Vernderungen daran vor. Halten Sie das Produkt von Feuer fern und tauchen Sie es nicht unter Wasser. Verwenden Sie das kabellose Ladegert nicht unter sehr heien, feuchten oder korrodierenden Bedingungen, und verhindern Sie so, dass der Stromkreis beschdigt wird. Legen Sie keine Karte mit magnetischen Streifen oder Chips (beispielsweise Ausweise oder EC-Karten) in die Nhe des Produkts, und verhindern Sie so mgliche Fehler beim Lesen der Karte. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen implantierten medizinischen Gerten
(Herzschrimacher, Cochleaimplantate, etc.) und dem kabellosen Ladegert ein, damit keine Strungen an den Gerten aureten. Das kabellose Ladegert ist kein Kinderspielzeug. Halten Sie es daher von Kindern fern. Um eine bessere Ladeleistung sicherzustellen, verwenden Sie das Gert nicht an Orten mit sehr hohen Temperaturen oder unzureichender Wrmeableitung (zum Beispiel Belaken, Mauspads, etc.). 16 1 17 Leggere aentamente il presente manuale prima dellutilizzo del prodoo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Panoramica del prodoo Mi Wireless Charging Pad un caricabaerie wireless universale che possibile utilizzare a casa o al lavoro. La base di ricarica ha una nitura metallica ed stato applicato un materiale siliconico antiscivolo sulle superci superiore e inferiore. Il caricabaerie wireless dotato di una porta USB Type-C. Basta posizionare il telefono cellulare sulla sua supercie per ricaricarlo in modalit wireless. Porta USB Type-C Indicatore LED Manuale utente 1. Per collegare il Mi Wireless Charging Pad, utilizzare il cavo dati USB Type-C fornito in dotazione con l'adaatore di alimentazione. Una volta collegato, il prodoo sar pronto per l'uso dopo che il LED verde ha lampeggiato tre volte. Requisiti dell'adaatore:
a. Gli adaatori 5V/1A non sono supportati. b. La ricarica regolare da 5W supportata da adaatori 5V/2A. c. La ricarica rapida da 10W supportata dagli adaatori QC2.0/QC3.0. 2. Posizionare un dispositivo compatibile con il Qi al centro del Mi Wireless Charging Pad, per avviare la carica automaticamente. Quando il caricabaerie in stato normale, il LED verde si accende costantemente. 3. Tenere il telefono centrato sul Mi Wireless Charging Pad durante la ricarica. Regolare la posizione del telefono se non si sta caricando, la spia LED verde dovrebbe accendersi e lo stato del telefono dovrebbe cambiare in "Carica" (per il posizionamento, fare riferimento alla gura riportata di seguito). 4. Se la spia LED lampeggia in verde, il Mi Wireless Charging Pad ha rilevato un errore e sono state aivate le misure di protezione. Controllare se sono stati posizionati oggei metallici sulla base di ricarica. In tal caso, rimuoverli e controllare se il cuscineo riprende la carica. Se il problema persiste, contaare il personale di vendita. Precauzioni Non esercitare pressione su questo prodoo ed evitare urti. Non smontare n modicare il prodoo da soli. Tenere il prodoo lontano da amme e non immergerlo in acqua. Non utilizzare il caricabaerie wireless in condizioni di forte calore, umidit o corrosione per evitare danni al circuito. Non posizionare carte dotate di banda magnetica o chip (come carte d'identit e bancomat) vicino al prodoo, per evitare possibili errori di leura. Mantenere una distanza di almeno 20 cm tra i dispositivi medici impiantati (pacemaker, impianti cocleari, ecc.) e il caricabaerie wireless, per evitare potenziali interferenze con i dispositivi medici. Questo caricabaerie wireless non un giocaolo per bambini, si prega di tenerlo lontano dalla loro portata. Per oenere una migliore capacit di carica, evitare di utilizzarlo in luoghi con alte temperature o con una scarsa dissipazione del calore (ad esempio lenzuola, tappetini per il mouse, ecc.). 22 23 3 9 15 21