all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 941.19 KiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Setup Photos | |||||||
1 | Test Report |
1 | User Manual | Users Manual | 941.19 KiB |
THE BANG BLUETOOTH USERS GUIDE EN ENGLISH DE GERMAN PT PORTUGUESE JA JAPANESE NL DUTCH IT ITALIAN ID INDONESIAN TH THAI ZH CN CHINESE FR FRENCH ES SPANISH EN THE BANG BLUETOOTH BY COLOUD MINI-AUDIO SPEAKER USER GUIDE INTRODUCTION Product specification: Mono speaker with built-in rechargeable battery. Compliant with Bluetooth Specification 4.1 +EDR and with standard 3.5 mm audio. Product description: The Bang Bluetooth is a portable mini speaker de-
signed to let you listen to your music out loud wherever you are. Connect your speaker via Bluetooth for a wireless experience or plug with in the cord wrapped around the speakers triangular body. A built in microphone lets you to answer calls when the speaker is paired with a phone. The Bang Bluetooth allows up to 8 hours of play and is chargeable through a micro-USB port. USING THE SPEAKER TURN THE SPEAKER ON/OFF 1. Locate the multi-key, placed on the back of the speaker. 2. Press the multi-key until the LED indicator flashes 3 times and turns blue. A sound will indicate that the device is turned on. 3. Connect your speaker to an audio device via Bluetooth or line directly with the 3.5mm audio plug placed around the speaker. 4. When you are finished listening, switch the speaker off. The red LED indicator will flash 3 times and a sound will indicate that the device is being turned off. The device will automatically turn off if not paired to a source for at least 5 minutes. CONNECTING TO A BLUETOOTH ENABLED SOUND SOURCE Follow the steps below when pairing the speaker with your sound source
(smartphone, tablet or computer) for the first time. Activate the Bluetooth feature on your sound source, according to its user manual. When using the speaker for the first time:
1. Turn on the device; the speaker will automatically set in pairing mode. The LED indicator flashes quickly to indicate pairing-mode. 2. Select and connect to BANG BT on your compatible device. The LED indicator turns blue and a quick sound will indicate when the speaker is connected with your sound source. After the initial pairing, up to two devices will auto-connect when they are switched on and within a range of 710 meters. The speaker will auto-connect with up to 2 sources. CONNECTING A SECOND SOUND SOURCE Double click on the multi-key until the LED indicator flashes quickly. Select and connect the speaker to the second source, a sound will indicate when paired. LISTENING TO MUSIC 1. Make sure your speaker is connected to your compatible device. 2. Play audio using the volume controls on your device. 3. Press the multi-key to play and pause the music when connected to a sound source 4. Press the multi-key to off when finished listening. WARNING: Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Listen to music at a moderate level. ANSWERING CALLS 1. Make sure your speaker is connected to your compatible device. 2. To make/answer a call, use the phone. The blue LED indicator flashes when a connected phone is ringing. 3. Tap the multi-key once to answer the call, press the multi-key to end the call. 4. To reject an incoming call, press the multi-key. CHARGING THE BATTERIES The speaker comes with a built-in battery that is rechargeable via a micro-USB connector. 2 hours charge gives approximately 8 hours of playback at medium volume. The red LED indicator will flash red once every 3 seconds to indicate that the battery needs charging. 1. To recharge the battery, plug in your micro-USB connector to the USB input located next to the 3.5mm audio connector. 2. During charging the indicator will show red until the battery is fully charged. 3. Remove the micro-USB cable after charging. PRODUCT AND SAFETY INFORMATION TAKING CARE OF YOUR DEVICE Handle your device with care. Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that corrode electronic circuits Do not remove the speakers internal battery or open the device. Do not use or store the device in dusty or dirty areas. Moving parts and electronic components can be damaged. Do not store the device in high temperatures. High temperatures can shorten the life of the device, damage the battery, and warp or melt plastics. Unauthorized modifications may damage the device and violate regulations. Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and mechanics Only use a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the device. Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. WARNING: This product may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. PARTS This speaker contains the following parts: speaker (1), power switch (2), LED-indicator light (3), 3.5 mm audio connector (4), speaker cable with audio plug (5), micro-USB input for charging (6) Built-in microphone. RECYCLING Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to dedicated collection points. This way you help prevent uncon-
trolled garbage disposal and promote the recycling of materials. This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applica-
ble collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This product was produced after Jan 1 2006. Unsuitable for children under three years because it might, for instance, contain small parts. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. CERTIFICATION AND REGULATORY COMPLIANCE EN COPYRIGHT AND OTHER NOTICES PRODUCT SPECIFICATION Mono speaker with built-in rechargeable battery. For any questions or concerns contact: support@coloud.com Zound Industries International AB Box 6063 10231 Stockholm, Sweden FCC WARNING Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.T his equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Designed in Stockholm Produced in China The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries AB is under license. IC WARNING This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. The device is compliance with RF field strength limits, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Le prsent appareil est conforme de ce matriel aux conformits ou aux limites dintensit de champ RF, les utilisateurs peuvent sur lexposition aux radiofrquences et la conformit and compliance dacqurir les informations correspondante. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. 3.5 mm audio connector
& speaker cable with audio plug Built-in microphone Power switch / Multi-key LED-indicator FCC AND IC LABEL IS ON THE SPEAKER BOTTOM COVERED BY THE GUM BASE FR GUIDE DUTILISATION DU MINI HAUT-PAR-
LEUR AUDIO THE BANG PAR COLOUD INTRODUCTION Caractristiques du produit : Haut-parleur mono avec fiche audio de 3,5 mm et batterie rechargeable intgre. Description du produit : Th e Bang est un mini haut-parleur portable conu pour vous permettre dcouter de la musique plein volume o que vous soyez. Connectez deux haut-parleurs ou plus laide du jack en srie pour obtenir des effets sonores multi-enceintes. Enroulez le cble autour du corps triangulaire du haut-parleur et mettez la fiche labri dans le logement vide supplmentaire pour viter les nuds chaque utilisation. UTILISATION DU HAUT-PARLEUR ALLUMER/TEINDRE LE HAUT-PARLEUR 1. Localisez linterrupteur mcanique Marche/Arrt plac sur le dessous de lunit. 2. Mettez linterrupteur en position Marche. 3. Le voyant sallume en vert jusqu ce que la batterie tombe sous un certain niveau. 4. Lorsque la batterie faiblit, le voyant passe au rouge. 5. Lorsque vous cessez lcoute, teignez le haut-parleur. Le voyant situ sur le dessus de lunit est teint. CONNEXION DU HAUT-PARLEUR LAPPAREIL AUDIO 1. Droulez la fiche audio de 3,5 mm qui se trouve autour du corps du haut-parleur. 2. Insrez la fiche audio dans le connecteur situ sur votre appareil ou tout dispositif compatible dot dun connecteur audio de 3,5 mm. Si votre appareil ne possde pas de connecteur audio de 3,5 mm, utilisez un adaptateur appropri. COUTER DE LA MUSIQUE 1. Mettez linterrupteur en position Marche. 2. Rglez lcoute laide des commandes de volume de votre appareil. 3. Mettez linterrupteur en position Arrt lorsque vous cessez lcoute. AVERTISSEMENT : Une exposition continue des volumes sonores levs peut endommager votre audition. coutez la musique un niveau raisonnable. CONNEXION DE PLUSIEURS HAUTS-PARLEURS 1. Branchez la fiche audio de 3,5 mm dun des haut-parleurs sur le connecteur audio de 3,5 mm dun autre haut-parleur. MISE EN CHARGE DES BATTERIES Le haut-parleur est livr avec une batterie intgre rechargeable via un connecteur micro-USB. Le haut-parleur reste utilisable pendant le chargement. 1. Pour recharger la batterie, branchez le connecteur micro-USB sur le port USB situ ct du connecteur audio de 3,5 mm. 2. Pendant le chargement appareil teint, le voyant reste allum en rouge jusqu ce que la batterie soit entirement charge. 3. Pendant le chargement appareil allum, le voyant sallume en rouge. Une fois la batterie entirement charge, le voyant passe au vert. 4. Dbranchez le cble micro-USB une fois le chargement termin. INFORMATIONS PRODUIT ET SCURIT PRENDRE SOIN DE LAPPAREIL Manipulez lappareil avec prcaution. Maintenez lappareil au sec. Les prcipitations, lhumidit et les liquides quels quils soient peuvent contenir des minraux susceptibles de corroder les circuits lectroniques. Ne retirez pas la batterie interne du haut-parleur et nouvrez pas lappareil. Nutilisez ni ne rangez lappareil dans un lieu poussireux ou sale. Les pices en mouvement et les composants lectroniques risqueraient dtre endommags. Nexposez pas lappareil des tempratures leves. Celles-ci peuvent rduire la dure de vie de lappareil, endommager la batterie et dformer ou faire fondre le plastique. Les modifications non autorises peuvent endommager lappareil et aller lencontre de la rglementation. vitez de faire tomber lappareil, de lexposer des coups ou de le secouer. Une manipulation brutale peut provoquer la rupture des circuits imprims et des pices mcaniques internes. Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de lappareil. Ne peignez pas lappareil. La peinture peut bloquer les pices en mouvement et empcher le bon fonctionnement. AVERTISSEMENT : Ce produit peut contenir de toutes petites pices. Ne les laissez pas la porte des enfants. PICES Cet ensemble est compos des pices suivantes : haut-parleur
(1), interrupteur (2), voyant lumineux (3), connecteur audio de 3,5 mm (4), cble de haut-parleur avec fiche audio (5), port micro-USB de chargement (6). RECYCLAGE Rapportez toujours vos produits lectroniques, batteries et emballages usags dans des points de collecte spcialiss. Vous contribuez ainsi la rduction des dcharges sauvages et la promotion du recyclage des matriaux. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas tre limin comme un dchet mnager. Au lieu de cela, il doit tre dpos dans un site de traitement des dchets appropri assurant le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. Ce produit a t fabriqu aprs le 1er janvier 2006. Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de trois ans, notamment cause des pices de petite taille quil contient. Pour viter tout dommage auditif, vitez dcouter de la musique un volume lev pendant de longues priodes. CERTIFICATION ET CONFORMIT RGLEMENTAIRE COPYRIGHT ET AUTRES AVIS 2014 Zound Industries. Le haut-parleur, le conditionnement, le logo et le mot-symbole sont la proprit intellectuelle de Zound Industries International AB. Si vous avez des questions ou des proccupations, veuillez contacter support@coloud.com Zound Industries International AB Box 6063 102 31 Stockholm, Sude Conu Stockholm Fabriqu en Chine DE THE BANG BY COLOUD MINI-LAUTSPRECH-
ER BEDIENUNGSANLEITUNG EINFHRUNG Produktspezifikation: Mono-Lautsprecher mit Standard 3,5-mm
-Klinkenstecker und eingebautem, wiederaufladbarem Akku. Produktbeschreibung: The Bang ist ein tragbarer Mini-Lautspre-
cher, mit dem Sie berall laut Musik hren knnen. Schlieen Sie zwei oder mehr Lautsprecher ber die Daisy-Chain-Buchse fr einen Mehrfach-Lautsprecher-Soundeffekt an. Wickeln Sie das Kabel um den dreieckigen Lautsprecherkrper und sichern Sie den Stecker in der zustzlichen freien Steckdose, um ihn stets ohne Verheddern verwenden zu knnen. VERWENDEN DES LAUTSPRECHERS EIN-/AUSSCHALTEN DES LAUTSPRECHERS 1. Finden Sie den mechanischen An-/Aus-Schalter auf der Gerterckseite. 2. Bringen Sie den Schalter in die An-Position. 3. Das Anzeigelmpchen leuchtet grn auf, bis der Akkustand unter eine bestimmte Grenze sinkt. 4. Bei niedrigem Akkustand leuchtet das Anzeigelmpchen rot auf. 5. Wenn Sie die Wiedergabe beenden mchten, schalten Sie den Lautsprecher aus. Das Anzeigelmpchen auf der Gerteoberseite erlischt. ANSCHLIESSEN DES LAUTSPRECHERS AN IHR AUDIOGERT 1. Wickeln Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker vom Lautsprecher ab. 2. Stecken Sie den Klinkenstecker in den Anschluss Ihres Gerts oder in ein anderes kompatibles Gert mit einem 3,5-mm-Au-
dio-Anschluss. Falls Ihr Gert keinen 3,5-mm-Anschluss hat, verwenden Sie einen entsprechenden Adapter. MUSIK ANHREN 1. Bringen Sie den Schalter in die An-Position. 2. Spielen Sie Musik mithilfe der Lautstrkeregler auf Ihrem Gert ab. 3. Wenn Sie die Wiedergabe beenden mchten, bringen Sie den Schalter in die Aus-Position. WARNUNG: Wird das Gert stndig mit hoher Lautstrke verwendet, kann dies Hrschden zur Folge haben. Achten Sie beim Musikhren auf eine moderate Lautstrke. ANSCHLUSS MEHRERER LAUTSPRECHER 1. Stecken Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker des einen Lautsprech-
ers in den 3,5-mm-Anschluss des anderen Lautsprechers. AUFLADEN DES AKKUS Der Lautsprecher wird mit einem eingebauten Akku geliefert, der ber einen Mikro-USB-Anschluss wiederaufladbar ist. Der Lautsprecher kann whrend des Aufladens weiterhin verwendet werden. 1. Um den Akku aufzuladen, stecken Sie den Mikro-USB-
Anschluss in den USB-Eingang neben dem 3,5-mm-Audio-An-
schluss. 2. Wenn der Akku in ausgeschaltetem Zustand aufgeladen wird, leuchtet das Anzeigelmpchen rot, bis der Akku vollstndig aufgeladen ist. 3. Wenn der Akku in eingeschaltetem Zustand aufgeladen wird, leuchtet das Anzeigelmpchen rot. Wenn der Akku vollstndig aufgeladen ist, leuchtet das Anzeigelmpchen grn. 4. Entfernen Sie das Mikro-USB-Kabel nach dem Ladevorgang. PRODUKT- UND SICHERHEITSINFORMATIONEN PFLEGE IHRES GERTS Behandeln Sie Ihr Gert sorgfltig. Bewahren Sie das Gert trocken auf. Niederschlge, Feuchtig-
keit und alle anderen Flssigkeiten oder Nsse knnen Mineralien enthalten, die elektronische Schaltkreise korrodieren lassen. Entfernen Sie den internen Akku des Lautsprechers nicht und ffnen Sie das Gert nicht. Bewahren Sie das Gert nicht in staubiger oder dreckiger Umgebung auf. Bewegliche Teile und Elektronikbauteile knnen dadurch beschdigt werden. Bewahren Sie das Gert nicht bei hohen Temperaturen auf. Hohe Temperaturen knnen die Lebensdauer des Gerts verkrzen, den Akku beschdigen und Plastikteile verformen oder schmelzen. Unerlaubte Modifikationen knnen das Gert beschdigen und eine unerlaubte Handlung darstellen. Lassen Sie das Gert nicht herunterfallen, schtteln Sie es nicht, und setzen Sie das Gert keinen Erschtterungen aus. Durch eine grobe Handhabung knnen interne Schaltkreise beschdigt werden. Verwenden Sie immer ein weiches, sauberes und trockenes Tuch, um die Gerteoberflche zu reinigen. Malen Sie das Gert nicht an. Farbe kann bewegliche Teile verstopfen und den einwandfreien Betrieb behindern. WARNUNG: Dieses Produkt kann Kleinteile enthalten. Auerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. ZUBEHR Der Lautsprecher enthlt folgendes Zubehr: Lautsprecher (1), Netzschalter (2), Anzeigelmpchen (3), 3,5-mm-Audio-Anschluss
(4), Lautsprecherkabel mit Klinkenstecker (5), Mikro-USB-Eingang zum Aufladen (6). RECYCLING Bringen Sie Ihre gebrauchten Elektroprodukte, Batterien und Verpackungsmaterialien immer zu den dafr bestimmten Sammel-
stellen. Dadurch vermeiden Sie unkontrollierte Abfallentsorgung und helfen dabei, Materialien zu recyceln. Dieses Symbol zeigt an, dass das vorliegende Produkt nicht in den Hausmll gehrt. Es sollte daher stattdessen einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektronischer Gerte zugefhrt werden. Dieses Produkt wurde nach dem 1. Januar 2006 hergestellt. Nicht geeignet fr Kinder unter drei Jahren, da es beispielsweise Kleinteile enthalten kann. Um Hrschden vorzubeugen, sollte Musik nicht ber einen lngeren Zeitraum mit hoher Lautstrke gehrt werden. ZERTIFIZIERUNG UND ERFLLUNG VON ANFORDERUNGEN URHEBERRECHTS- UND SONSTIGE HINWEISE 2014 Zound Industries. Lautsprecher, Verpackung, Logo und Wortmarke sind geistiges Eigentum von Zound Industries International AB. Bei weiteren Fragen oder Problemen kontaktieren Sie bitte support@coloud.com Zound Industries International AB Box 6063 102 31 Stockholm, Schweden Entworfen in Stockholm Produziert in China IT GUIDA DELLUTENTE PER IL MINIALTOPAR-
LANTE AUDIO THE BANG BY COLOUD INTRODUZIONE Specifiche del prodotto: Altoparlante mono con connessione audio standard da 3,5 mm e batteria ricaricabile integrata. Descrizione del prodotto: The Bang un minialtoparlante portatile, studiato per permetterti di ascoltare la musica ad alto volume ovunque ti trovi. Collega due o pi altoparlanti tramite il jack multiplo per un effetto stereo. Avvolgi il cavo attorno al corpo triangolare dellaltoparlante e inserisci il jack nella presa vuota extra per evitare che si intrecci. USO DELLALTOPARLANTE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLALTOPARLANTE 1. Individua linterruttore on/off fisico, situato nella parte inferiore dellunit. 2. Porta linterruttore in posizione on. 3. Lindicatore emetter una luce verde finch la batteria non scender sotto un determinato livello di carica. 4. Quando la carica della batteria sar bassa, lindicatore emetter una luce rossa. 5. Una volta concluso lascolto, spegni laltoparlante. Lindicatore sulla parte superiore dellunit si spegner. COLLEGAMENTO DELLALTOPARLANTE A UN DISPOSITIVO AUDIO 1. Srotola il cavo audio con jack da 3,5 mm dal corpo dellal-
toparlante. 2. Inserisci il jack audio nellingresso di qualsiasi dispositivo dotato di ingresso audio da 3,5 mm. Se il dispositivo audio non dotato di ingresso da 3,5 mm, usa un adattatore. ASCOLTO DELLA MUSICA 1. Porta linterruttore dellalimentazione in posizione on. 2. Riproduci tracce audio utilizzando i comandi del volume del tuo dispositivo. 3. Porta linterruttore in posizione off una volta terminato lascolto. AVVERTENZA: Lesposizione continua a volumi elevati pu com-
portare danni alludito. Ascolta la musica a un volume moderato. COLLEGAMENTO DI PI ALTOPARLANTI 1. Collega il jack da 3,5 mm di un altoparlante alla presa audio da 3,5 mm di un altro. CARICAMENTO DELLE BATTERIE Laltoparlante dotato di batteria integrata ricaricabile tramite micro-USB. possibile usare laltoparlante mentre in carica. 1. Per ricaricare la batteria, collega il connettore micro-USB allapposito ingresso, situato accanto alla presa audio da 3,5 mm. 2. Durate la carica, se laltoparlante spento lindicatore emetter una luce rossa finch la batteria non sia completamente carica. 3. Durante la carica, se laltoparlante acceso lindicatore emetter una luce rossa. Quando la batteria sar completamente carica, lindicatore emetter una luce verde. 4. Rimuovi il cavo micro-USB dopo la carica. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO E DI SICUREZZA CURA DEL DISPOSITIVO Maneggia il dispositivo con cura. Tieni il dispositivo allasciutto. Precipitazioni, umidit e tutti i tipi di liquidi o condensa possono contenere minerali che corrodono i circuiti elettronici Evita di rimuovere la batteria interna dellaltoparlante o di aprire il dispositivo. Evita di usare o conservare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi. Le parti mobili e i componenti elettronici sono soggetti a danneggiamento. Evita di conservare il dispositivo a temperature elevate, dal momento che possono accorciarne la vita utile, danneggiare la batteria e deformare o sciogliere la plastica. Eventuali modifiche non autorizzate possono danneggiare il dispositivo e violano le normative. Evita di lasciar cadere, colpire o scuotere il dispositivo. Maneg-
giarlo in modo incauto pu causare la rottura dei circuiti stampati e degli elementi meccanici interni Usa esclusivamente panni morbidi, puliti e asciutti per pulire la superficie del dispositivo. Evita di verniciare il dispositivo. La vernice pu ostruire le parti mobili e impedirne il corretto funzionamento. AVVERTENZA: Il prodotto pu contenere parti di piccole dimen-
sioni. Tienile fuori dalla portata dei bambini. PARTI Laltoparlante contiene le seguenti parti: altoparlante (1), interrut-
tore di alimentazione (2), indicatore (3), presa audio da 3,5 mm
(4), cavo dellaltoparlante con jack audio (5), ingresso micro-USB per ricarica (6). RICICLAGGIO Conferisci sempre i prodotti elettronici usati, le batterie e i materiali della confezione nei punti di raccolta dedicati. In questo modo eviterai uno smaltimento incontrollato dei rifiuti e promuoverai il riciclaggio dei materiali. Questo simbolo indica che questo prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. Bisogna consegnarlo al punto di raccolta preposto al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto stato fabbricato dopo il 1 gennaio 2006. Non adatto a bambini al di sotto dei tre anni, in quanto po-
trebbe contenere, ad esempio, parti di piccole dimensioni. Per prevenire possibili danni allapparato uditivo, non ascoltare musica a volume elevato per lunghi periodi di tempo. CERTIFICAZIONE E CONFORMIT NORMATIVA COPYRIGHT E ALTRE INFORMAZIONI 2014 Zound Industries. Laltoparlante, la confezione, il logo e il marchio denominativo sono propriet intellettuale di Zound Industries International AB. Per eventuali domande o dubbi, contatta support@coloud.com Zound Industries International AB Box 6063 102 31 Stoccolma, Svezia Progettato a Stoccolma Prodotto in Cina ES MANUAL DEL USUARIO DEL MINIALTAVOZ THE BANG DE COLOUD INTRODUCCIN Especificaciones del producto: Altavoz mono con conector de audio estndar de 3,5 mm y batera integrada recargable. Descripcin del producto: The Bang es un minialtavoz porttil diseado para que puedas escuchar tu msica a toda potencia donde quiera que vayas. Conecta dos o ms altavoces a travs de una conexin en cadena margarita para hacer que tu msica suene an mejor. Enrosca el cable alrededor del cuerpo triangular del altavoz y sujeta bien el enchufe en la toma de corriente vaca para que los cables no se enreden. UTILIZACIN DEL ALTAVOZ ENCENDIDO Y APAGADO DEL ALTAVOZ 1. Localiza el interruptor mecnico de encendido y apagado situado en la parte inferior de la unidad. 2. Desliza el interruptor a la posicin de encendido. 3. El indicador permanecer verde hasta que la batera se agote hasta cierto nivel. 4. Cuando el nivel de la batera sea bajo, el indicador se iluminar en rojo. 5. Cuando termines de escuchar msica, apaga el altavoz. El indicador en la parte superior de la unidad se apagar. CONEXIN DEL ALTAVOZ A TU DISPOSITIVO DE AUDIO 1. Desenrolla el cable del conector de audio de 3,5 mm del altavoz. 2. Introduce la clavija en el conector de tu dispositivo u otro dispositivo compatible que tenga un conector de audio de 3,5 mm. Utiliza un adaptador adecuado en caso de que tu dispositivo no disponga de conector de 3,5 mm. CMO ESCUCHAR MSICA 1. Desliza el interruptor a la posicin de encendido. 2. Reproduce una pista de audio; para ello, utiliza los controles de volumen de tu dispositivo. 3. Desliza el interruptor a la posicin de apagado cuando hayas terminado. ADVERTENCIA: La exposicin a un volumen alto durante periodos prolongados puede causar daos auditivos. Escucha msica a un nivel moderado. CONEXIN DE VARIOS ALTAVOCES 1. Conecta la clavija de 3,5 mm de un altavoz en el conector de 3,5 mm de otro altavoz. CARGA DE LA BATERA El altavoz incluye una batera integrada recargable a travs de un conector micro-USB. El altavoz se puede utilizar durante la carga. 1. Para cargar la batera, enchufa el conector micro-USB en la entrada USB situada junto al conector de audio de 3,5 mm. 2. Durante la carga con el interruptor apagado, el indicador se iluminar en rojo hasta que la batera se haya cargado completamente. 3. Durante la carga con el interruptor encendido, el indicador se iluminar en rojo. Una vez que la batera se haya cargado totalmente, el indicador se iluminar en verde. 4. Desconecta el cable micro-USB despus de la carga. INFORMACIN DEL PRODUCTO Y DE SEGURIDAD CUIDADO DEL DISPOSITIVO Maneja el dispositivo con cuidado. Mantn el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los lquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrnicos. No extraigas la batera interna del altavoz ni abras el dispositivo. No utilices ni guardes el dispositivo en lugares sucios o polvorientos, ya que podran daarse las piezas mviles o los componentes electrnicos. No guardes el dispositivo en lugares con temperaturas muy altas. Las temperaturas elevadas pueden acortar el ciclo de vida del dispositivo, daar la batera y derretir o deformar los materiales plsticos. Las modificaciones no autorizadas pueden daar el dispositivo y constituir una infraccin de las normativas. No dejes caer, golpees ni muevas bruscamente el dispositivo. Una manipulacin brusca podra romper las placas de circuitos y los mecanismos internos. Utiliza solo un pao suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo. No pintes el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas mviles e impedir un funcionamiento correcto. ADVERTENCIA: Este producto puede contener piezas pequeas. Mantenlo fuera del alcance de nios pequeos. PIEZAS Este altavoz contiene las siguientes piezas: altavoz (1), interruptor de apagado y encendido (2), luz indicadora (3), conector de audio de 3,5 mm (4), cable de altavoz con clavija (5) y entrada micro-USB para la carga (6). RECICLAJE Devuelve siempre todos los productos electrnicos, las bateras y los materiales de embalaje usados a puntos de recogida especial-
es. De este modo, contribuyes a evitar la eliminacin incontrolada de residuos y fomentas el reciclaje de materiales. Este smbolo indica que este producto no debe desechar-
se como residuo domstico normal, sino que debe lle-
varse a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Este producto fue fabricado despus del 1 de enero de 2006. No es adecuado para nios menores de tres aos de edad, dado que puede contener, por ejemplo, piezas pequeas Para evitar posibles daos auditivos, no escuches msica a un nivel de volumen alto durante periodos prolongados de tiempo. CERTIFICACIN Y CUMPLIMIENTO NORMATIVO DERECHOS DE AUTOR Y OTROS AVISOS 2014 Zound Industries. El altavoz, el embalaje, el logotipo y la marca denominativa son propiedad intelectual de Zound Industries International AB. Si tienes alguna pregunta o duda, ponte en contacto con support@coloud.com. Zound Industries International AB Box 6063, 102 31 Estocolmo, Suecia Diseado en Estocolmo Fabricado en China PT GUIA DO UTILIZADOR DO MINIALTIFALANTE THE BANG, DA COLOUD INTRODUO Especificaes do produto: Altifalante mono com cabo de udio standard de 3,5 mm e bateria recarregvel incorporada. Descrio do produto: The Bang um minialtifalante porttil, concebido para que possa ouvir msica a alto e bom som, onde quer que esteja. Estabelea uma ligao em cadeia entre dois ou mais altifalantes, para conseguir um efeito sonoro com vrios altifalantes. Enrole o fio em torno do corpo triangular do altifalante e encaixe a ficha numa tomada livre, para uma utilizao sem fios emaranhados, em qualquer momento. UTILIZAR O ALTIFALANTE LIGAR/DESLIGAR O ALTIFALANTE 1. Localize o interruptor que se encontra na parte de baixo da unidade para ligar/desligar. 2. Coloque o interruptor na posio on (ligar). 3. O indicador ficar verde at a bateria atingir um valor abaixo de um determinado nvel. 4. Quando o nvel da bateria estiver baixo, o indicador ficar vermelho. 5. Quando no quiser ouvir mais nada, desligue o altifalante. O indicador na parte superior da unidade ficar desligado. LIGAR O ALTIFALANTE AO SEU APARELHO DE UDIO 1. Desenrole o cabo de udio de 3,5 mm do corpo do altifalante. 2. Introduza o cabo de udio na entrada do seu aparelho, ou noutro aparelho compatvel que tenha uma entrada udio de 3,5 mm. Se o seu aparelho no tiver uma entrada udio de 3,5 mm, utilize um adaptador adequado. OUVIR MSICA 1. Coloque o interruptor na posio on (ligar). 2. Reproduza o som utilizando os controlos de volume no seu aparelho. 3. Desligue o interruptor quando terminar de ouvir. AVISO: A exposio contnua a volumes elevados pode danificar a sua audio. Oua msica com um volume moderado. LIGAR VRIOS ALTIFALANTES 1. Ligue o cabo de udio de 3,5 mm num altifalante na entrada udio de 3,5 mm de outro altifalante. CARREGAR AS BATERIAS O altifalante traz uma bateria incorporada que pode ser recarrega-
da atravs de um cabo micro-USB. O altifalante pode ser utilizado enquanto est a recarregar. 1. Para recarregar a bateria, ligue o seu dispositivo micro-USB entrada USB que fica ao lado da entrada udio de 3,5 mm. 2. Quando est a carregar com o interruptor desligado, o indicador ficar vermelho at a bateria ficar completamente carregada. 3. Quando est a carregar com o interruptor ligado, o indicador ficar vermelho. Quando a bateria estiver completamente carrega-
da, o indicador ficar verde. 4. Retire o cabo micro-USB depois de carregar. INFORMAES DE SEGURANA E DO PRODUTO TRATAR DO SEU APARELHO Manuseie o seu aparelho com cuidado. Mantenha o aparelho seco. A precipitao, a humidade e todos os tipos de lquidos ou aquosidades podem conter minerais que corroem os circuitos eltricos No remova a bateria interna do altifalante nem abra o aparelho. No utilize nem armazene o aparelho em zonas com p ou sujidade. As partes mveis e as componentes eletrnicas podem ficar danificadas. No armazene o aparelho a uma temperatura elevada. A temperatura elevada pode reduzir a vida do aparelho, danificar a bateria e deformar ou derreter os plsticos. Alteraes no autorizadas podem danificar o aparelho e violar os regulamentos. No deixe cair, no bata nem abane o aparelho. Um manuse-
amento descuidado pode quebrar os quadros de circuitos e a mecnica interna Utilize unicamente panos suaves, limpos e secos para limpar a superfcie do aparelho. No pinte o aparelho. A pintura pode empenar as peas mveis e impedir uma utilizao adequada. AVISO: Este produto pode conter peas pequenas. Mantenha-o afastado do alcance das crianas. PEAS Este altifalante contm as peas seguintes: altifalante (1), interruptor (2), luz indicadora (3), entrada de udio de 3,5 mm (4), cabo de altifalante com ficha de udio (5), entrada micro-USB para carregar (6). RECICLAGEM Coloque sempre os seus produtos eletrnicos usados, baterias usadas e os materiais da embalagem nos pontos de recolha adequados. Desta forma, evita-se a eliminao descontrolada de lixo e promove-se a reciclagem dos materiais. Este smbolo indica que este produto no deve ser trata-
do como lixo domstico. Pelo contrrio, deve ser levado at ao ponto de recolha de equipamentos eletrnicos e eltricos mais perto de si. Este produto foi produzido depois de 1 de janeiro de 2006. No adequado para crianas de idade inferior a trs anos pois pode, eventualmente, conter peas pequenas. Para evitar possveis leses auditivas, no oia com um volume elevado durante perodos longos. CERTIFICAO E CONFORMIDADE REGULAMENTAR DIREITOS DE AUTOR E OUTROS AVISOS 2014 Zound Industries. O altifalante, embalagem, logtipo e denominao so propriedade intelectual da Zound Industries International AB. Em caso de qualquer dvida ou questo, contacte atravs do e-mail support@coloud.com Zound Industries International AB Box 6063 102 31 Stockholm, Sucia Concebido em Estocolmo Produzido na China ID PETUNJUK PEMAKAIAN THE BANG BUATAN COLOUD MINI-AUDIO PENGANTAR Spesifikasi produk: Speaker mono dengan kabel audio tancap standar 3,5mm dan baterai isi ulang yang sudah terpasang. Deskripsi produk: The Bang merupakan speaker mini portable yang dirancang untuk memungkinkan Anda mendengarkan musik dengan suara keras di manapun Anda berada. Sambungkan dua speaker atau lebih via jack jenis daisy chain untuk mendapatkan efek suara speaker ganda. Lilitkan kabel pada badan speaker yang berbentuk segitiga dan colokkan kabel ke dalam soket kosong tambahan untuk menghindari kusut setiap kali pemakaian. CARA MENGGUNAKAN SPEAKER MENYALAKAN/MEMATIKAN SPEAKER 1. Carilah tombol nyala/mati yang terletak di bagian bawah perangkat. 2. Posisikan tombol dalam keadaan nyala. 3. Indikator akan menyala hijau sampai muatan baterai turun melewati batas tertentu. 4. Ketika muatan baterai rendah, indikator akan berubah menjadi merah. 5. Jika Anda sudah selesai mendengarkan, matikan speaker. Indikator di bagian atas akan mati. MENGHUBUNGKAN SPEAKER DENGAN PERANGKAT AUDIO 1. Ulurkan kabel audio 3,5mm dari badan speaker. 2. Colokkan kabel audio ke dalam konektor yang terdapat pada perangkat Anda atau perangkat lainnya yang sesuai dan memiliki konektor audio 3,5mm. Jika perangkat Anda tidak memiliki 3,5mm, gunakan adaptor yang sesuai. MENDENGARKAN MUSIK 1. Posisikan tombol daya dalam keadaan nyala. 2. Mainkan audio menggunakan pengendali volume yang ada pada perangkat Anda. 3. Posisikan tombol dalam keadaan mati setelah selesai memendengarkan. PERINGATAN: Paparan suara dengan volume tinggi yang terus menerus dapat merusak pendengaran Anda. Dengarkan musik pada volume yang wajar. MENGHUBUNGKAN BEBERAPA SPEAKER 1. Colokkan kabel audio 3,5mm yang ada pada satu speaker ke dalam konektor audio 3,5mm pada speaker lain. MENGISI BATERAI Speaker sudah memiliki baterai yang dapat diisi ulang via konektor micro-USB. Speaker dapat digunakan selama pengisian baterai. 1. Untuk mengisi baterai, colokkan konektor micro-USB ke dalam colokan USB yang terletak di sebelah konektor audio 3,5mm. 2. Selama pengisian dalam keadaan mati, indikator akan menyala merah sampai baterai terisi penuh. 3. Selama pengisian dalam keadaan menyala, indikator akan menunjukkan warna merah. Setelah baterai terisi penuh, indikator akan menunjukkan warna hijau. 4. Lepaskan kabel micro-USB setelah pengisian. INFORMASI PRODUK DAN KESELAMATAN MERAWAT PERANGKAT ANDA Rawatlah perangkat Anda dengan baik. Pastikan perangkat Anda tetap kering. Tetesan air, kelembapan, serta semua jenis cairan atau bahan basah dapat mengandung mineral-mineral yang dapat menyebabkan korosi pada rangkaian elektronik. Jangan melepaskan baterai internal speaker atau membuka perangkat. Jangan menggunakan atau menyimpan perangkat di tempat yang berdebu atau kotor. Hal ini dapat merusak bagian yang bergerak serta komponen elektronik. Jangan menyimpan perangkat pada suhu tinggi. Suhu tinggi dapat mempersingkat masa hidup perangkat, merusak baterai, dan mengubah bentuk atau melelehkan bahan yang terbuat dari plastik. Modifikasi yang tidak dilakukan secara resmi dapat merusak perangkat dan melanggar peraturan. Jangan menjatuhkan, membenturkan, atau menggoyangkan perangkat. Perlakuan yang kasar dapat merusak papan rangkaian dan mesin di dalamnya. Hanya gunakan kain yang lembut, bersih, dan kering untuk membersihkan permukaan perangkat. Jangan mengecat perangkat. Cat dapat menyumbat bagian yang bergerak dan menghambat fungsi perangkat. PERINGATAN: Produk ini kemungkinan memiliki komponen kecil. Jagalah supaya anak-anak kecil tidak dapat menjangkaunya. BAGIAN BAGIAN Speaker ini terdiri dari bagian-bagian sebagai berikut: speaker (1), tombol daya (2), lampu indikator (3), konektor audio 3,5mm (4), kabel speaker dengan steker audio (5), colokan micro-USB untuk pengisian baterai (6). DAUR ULANG Selalu kembalikan produk elektronik bekas Anda, baterai, serta bungkus ke tempat pemungutan khusus. Dengan ini, Anda membantu mencegah pembuangan sampah yang tidak terkendali dan mempromosikan daur ulang materi. Simbol ini menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh diperlakukan seperti limbah rumah tangga. Melainkan akan diserahkan ke tempat pemungutan untuk proses daur ulang peralatan listrik dan elektronik. Produk ini diproduksi setelah 1 Januari 2006. Tidak sesuai untuk anak di bawah tiga tahun karena kemungkinan, misalnya, memiliki komponen kecil. Untuk menghindari kemungkinan terjadinya kerusakan pendengaran, jangan mendengarkan dengan volume tinggi secara terus menerus. SERTIFIKASI DAN KEPATUHAN PERATURAN HAK CIPTA DAN CATATAN LAIN 2014 Zound Industries. Speaker, kemasan, logo, serta merek merupakan kekayaan intelektual dari Zound Industries International AB. Untuk pertanyaan atau keluhan, silakan hubungi support@coloud.com Zound Industries International AB Box 6063 102 31 Stockholm, Swedia Dirancang di Stockholm Diproduksi di Tiongkok
/
1. /
2. 3. 4. 5. 1. 2. 3.5 . 3.5 3.5 . 1. 2. 3.
:
1. 3.5 . MICRO-USB MICRO-USB 3.5 . 1. USB 2. 3. 4. MICRO-USB TH THE BANG BY COLOUD
:
3.5 .
: THE BANG
(DAISY CHAIN)
:
(3),
: (1), (2), 3.5 . (4),
(5), Micro-USB (6) 1 .. 2549 2014 ZOUND INDUSTRIES ZOUND INDUSTRIES INTERNATIONAL AB SUPPORT@COLOUD.COM ZOUND INDUSTRIES INTERNATIONAL AB BOX 6063 102 31 STOCKHOLM, SWEDEN 2006 1 1 2014 ZOUND INDUSTRIES ZOUND INDUSTRIES INTERNATIONAL AB SUPPORT@COLOUD.COM ZOUND INDUSTRIES INTERNATIONAL AB BOX 6063 102 31 STOCKHOLM, SWEDEN ZH CH COLOUD THE BANG 3.5mm THE BANG
/
1. 2. 3. 4. 5. 1. 3.5mm 2. 3.5mm 3.5mm 1. 2. 3. 1. 3.5mm 3.5mm USB 1. USB 3.5mm USB 2. 3. 4. USB
(1) (2)
(3)3.5 mm (4) (5) USB (6) JA THE BANG BY COLOUD MINI-AUDIO SPEAK-
ER 3.5mm THE BANG 2
/
1. /
2. 3. 4. 5. 1. 3.5mm 2. 3.5mm 3.5mm 1. 2. 3.
:
1. 3.5mm 3.5mm USB 1. 3.5mm USBUSB 2. 3. 4. USB
:
(1)
(2) (3) 3.5mm
(4)
(5)USB (6) 200611 3 2014 ZOUND INDUSTRIES. ZOUND INDUSTRIES INTERNATIONAL AB ZOUND-SUPPORT@KAGAHT.CO.JP ZOUND INDUSTRIES INTERNATIONAL AB BOX 6063 102 31 STOCKHOLM, SWEDEN DESIGNED IN STOCKHOLM PRODUCED IN CHINA
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-03-29 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2016-03-29
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Zound Industries International AB
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0025221201
|
||||
1 | Physical Address |
Centralplan 15 SE-111 20 Stockholm Sweden
|
||||
1 |
Stockholm, N/A
|
|||||
1 |
Sweden
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@intertek.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AAGF
|
||||
1 | Equipment Product Code |
BANGBT
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
E****** X****
|
||||
1 | Title |
Compliance Engineer
|
||||
1 | Telephone Number |
+8613********
|
||||
1 | Fax Number |
+8613********
|
||||
1 |
e******@zoundindustries.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Kejiyuan B
|
||||
1 | Name |
S****** Y********
|
||||
1 | Physical Address |
6F, D Block, Huahan Building, Langshan Road
|
||||
1 |
Shenzhen
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
(86-7********
|
||||
1 | Fax Number |
(86-7********
|
||||
1 |
S******@intertek.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Kejiyuan B
|
||||
1 | Name |
S**** Y******
|
||||
1 | Physical Address |
6F, D Block, Huahan Building, Langshan Road
|
||||
1 |
Shenzhen
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
(86-7********
|
||||
1 | Fax Number |
(86-7********
|
||||
1 |
S******@intertek.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 05/13/2016 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | COLOUD MINI SPEAKER | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | The output power listed is conducted. This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users must be informed of the operating requirements for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd.
|
||||
1 | Name |
S****** X******
|
||||
1 | Telephone Number |
86-75******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
86 75********
|
||||
1 |
S******@intertek.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0022000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC