all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 2.28 MiB | September 18 2020 / March 18 2021 | delayed release | ||
1 |
|
Internal photos | Internal Photos | 1.53 MiB | September 18 2020 / March 18 2021 | delayed release | ||
1 |
|
External Photos | External Photos | 910.68 KiB | September 18 2020 / March 18 2021 | delayed release | ||
1 |
|
Label and location | ID Label/Location Info | 1.02 MiB | September 18 2020 / September 22 2020 | |||
1 |
|
Authorization Letter | Cover Letter(s) | 143.62 KiB | September 18 2020 / September 22 2020 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | September 18 2020 | confidential | ||||
1 |
|
LTC Letter | Cover Letter(s) | 202.43 KiB | September 18 2020 / September 22 2020 | |||
1 | Operational Description | Operational Description | September 18 2020 | confidential | ||||
1 |
|
RF Exposure report | RF Exposure Info | 382.46 KiB | September 18 2020 / September 22 2020 | |||
1 |
|
RF Test Report | Test Report | 4.70 MiB | September 18 2020 / September 22 2020 | |||
1 |
|
RF Test set-up photo | Test Setup Photos | 407.32 KiB | September 18 2020 / March 18 2021 | delayed release | ||
1 | Schematics | Schematics | September 18 2020 | confidential |
1 | User Manual | Users Manual | 2.28 MiB | September 18 2020 / March 18 2021 | delayed release |
CONTENTS LANGUAGES ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 002 . ARABIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 003 . BULGARIAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 004 . CROATIAN HRVATSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 005 . CZECH - ETINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 006 . DANISH DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 007 . DUTCH NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 008 . ESTONIAN EESTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 009 . FILIPINO TAGALOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010 . FINNISH SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 011 . FRENCH FRANAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 012 . GERMAN DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 013 . GREEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 014 . HEBREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 015 . HUNGARIAN MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 016 . INDONESIAN BAHASA INDONESIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 017 . ITALIAN ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 018 . JAPANESE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 019 . KOREAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 020 . LATVIAN LATVIEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 021 . LITHUANIAN LIETUVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 022 . NORWEGIAN NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 023 . POLISH POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 024 . PORTUGUESE PORTUGUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 025 . ROMANIAN ROMN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 026 . RUSSIAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 027 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 028 . SIMPLIFIED CHINESE SLOVAK SLOVENINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 029 . SLOVENE SLOVENINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 030 . SPANISH ESPAOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 031 . SWEDISH SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 032 . THAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 033 . TRADITIONAL CHINESE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 034 . TURKISH TRKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 035 . UKRANIAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 036 . VIETNAMESE TING VIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 037. 001 ENGLISH CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 002 003 CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times HRVATSKI CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 004 005 ETINA CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times DANSK CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 006 007 NEDERLANDS CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times EESTI CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 008 009 TAGALOG CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times SUOMI CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 010 011 FRANAIS CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times DEUTSCH CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 012 013 CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 014 015 MAGYAR CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times BAHASA INDONESIA CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 016 017 ITALIANO CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 018 019 CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times LATVIEU CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 020 021 LIETUVI CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times NORSK CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 022 023 POLSKI CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times PORTUGUS CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 024 025 ROMN CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 026 027 CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times SLOVENINA CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 028 029 SLOVENINA CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times ESPAOL CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 030 031 SVENSKA CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 032 033 CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times TRKE CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 034 035 CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once CONTROL KNOB POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds PLAY/PAUSE Push once V . TURN UP/DOWN THE VOLUME Push upwards or downwards VI . ANSWER OR END A CALL Push once SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times SKIP FORWARD/BACK Push to the right or left VII . REJECT AN INCOMING CALL Push two times FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds FAST FORWARD/REWIND Push and hold to the right or left VIII . BLUETOOTH PAIRING Push and hold for 4 seconds IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times IX . ACTIVATE VOICE ASSISTANT Push two times TING VIT CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. CHARGING Place the headphones with the right ear cap facing down on a wireless charger or connect them to a power source via the included USB cable to charge the battery. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. LED INDICATOR The LED shows the battery level while charging, red through orange to green (0100%). It blinks blue while Bluetooth pairing mode and white while paused or searching for a device. The LED is off while playing. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 3 .5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET Share your audio by plugging in another pair of headphones. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 GETTING STARTED GETTING STARTED 01. Push and hold the control knob until the LED indicator 01. Push and hold the control knob until the LED indicator blinks blue. blinks blue. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 02. Select Major IV from your sound devices Bluetooth list. 1 I . II . III . IV . 2 3 4 036 037 NOTES VISIT US ONLINE VISITEZ-NOUS EN LIGNE / VISITE NUESTRA WEB / BESUCHEN SIE UNS ONLINE / VIENI A FARCI VISITA ONLINE MA RSH A LLHE ADPHONE S.COM MARSHALLHEADPHONES MARSHALL_HEADPHONES MARSHALLHEADPHONES MARSHALLHP 040 R 0.2 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NORSK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER WIKANG FILIPINO MAHALAGANG MGA TAGUBILIN PANGKALIGTASAN POLSKI WANE INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIEC-
ZESTWA PORTUGUS INSTRUES IMPORTANTES DE SEGURANA ROMN INSTRUCIUNI DE SIGURAN IMPORTANTE SVENSKA VIKTIGA SKERHETSINSTRUKTIONER SLOVENINA DLEIT BEZPENOSTN POKYNY SLOVENINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA TRKE NEMLI GVENLIK TALIMATLARI TING VIT NAM HNG DN AN TON QUAN TRNG Stel uw geluidsbron in op laag volume voordat u de Disse hodetelefonene m ikke brukes nr du kjrer, Ikke egnet for barn under tre r. Inne-
holder sm deler, som kan utgjre en kvelningsfare. Dersom hrselen utsettes for hyt volum over lengre tid, kan den bli drligere. For unng mulig hrselsskade, br du ikke lytte til musikk p hyt volum over lengre tid. Elektriske produkter, ledninger, batterier, innpakning og manual skal ikke blandes med generell husholdningsavfall. For riktig resirkulering ta disse produktene til en utpekt henteplass der de vil ta det imot gratis, eller du kan levere tilbake til din lokale leverandr. Riktig kasting av produk-
ter sparer ressurser og forhindrer negative effekter p menneskehelsen og miljet. Avhend defekte oppladbare batterier ved innsam-
lingsstasjoner eller lever dem i butikken. Slik hindrer du mulig milj- eller personskade som flge av ukontrollert avhending av avfall. ADVARSLER telefonene. Skru volumet p lydkilden ned fr du bruker hode-
sykler, betjener maskiner eller der din manglende evne til hre lyder kan utgjre en fare for deg og andre. Disse hodetelefonene begrenser evnen din til hre lyder rundt deg, uansett volumniv. Hold unna ild, vann og hyspenningsutstyr. Du m ikke endre p, demontere, pne, miste, knuse, stikke hull p eller delegge hodetelefonene. Ikke varm opp til over 45C (113F). Ikke kortslutt det indre batteriet eller battericellene. Dersom batteriet lekker, m vsken ikke komme i kontakt med huden eller ynene. Det interne batteriet kan ikke skiftes ut av sluttbrukeren. FRASKRIVINGSKLAUSUL Erklrt spilletid regnes ut ved bruk av et tilfeldig utvalg musikk, spilt p middels volum. Informasjonen i dette dokumentet er korrekt ved publiser-
ing, med forbehold om redaksjonelle feil. Dette produktet er programvareavhengig og funksjonene og kompatibi-
liteten kan endres nr programvaren blir oppdatert. Zound Industries International AB erklrer herved at dette produktet er i samsvar med 2014/53/EU. Maksimal RF-overfringseffekt: < 20 dBm Samsvarserklringen finner du p denne nettsiden:
www.marshallheadphones.com/doc Utformet i Stockholm Produsert i Kina Niet geschikt voor kinderen tot drie jaar. Bevat kleine onderdelen die verstikkings-
gevaar kunnen veroorzaken. Langdurige blootstelling aan luide muziek of geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Luister niet op hoge gelu-
idsniveaus gedurende langere tijd om gehoorschade te voorkomen. Elektrische producten, kabels, batterijen, verpakking en de handleiding dienen niet te worden gemengd met huishoudelijk afval. Voor de juiste afvoer dient u deze producten naar een speciaal inzamelpunt te brengen waar ze gratis worden ingenomen, of u brengt deze naar uw lokale winkel. De juiste afvoer bespaart op grondstoffen en voorkomt negatieve effecten op de gezondheid van mens en milieu. Breng de defecte oplaadbare batterij naar een speciaal ophaalpunt of terug naar de winkel, om mogelijke schade voor het milieu of de menselijke gezondheid door vuilstort te voorkomen. WAARSCHUWINGEN hoofdtelefoon gebruikt. Gebruik deze hoofdtelefoon niet als u een motorvoer-
tuig, fiets, of machine bestuurt, of in situaties waarin het niet kunnen horen van geluiden van buitenaf een gevaar kan opleveren voor u of anderen. Het gebruik van deze hoofdtelefoon beperkt uw capaciteit om geluiden om u heen te horen, ongeacht het geluidsvolume. Buiten bereik houden van vuur, water en apparatuur met hoog voltage. Pas de hoofdtelefoon niet aan, haal hem niet uit elkaar, maak hem niet open, laat hem niet vallen, maak hem niet kapot en maak er geen gaten of scheuren in. Verhit hem niet boven de 45C (113F). Veroorzaak geen kortsluiting van de interne batterij of de cellen daarvan. Laat in het geval van een lekkende batterij de vloeistof niet in contact komen met de huid of de ogen. De interne accu kan niet door de eindgebruiker vervangen worden. VRIJWARING De weergegeven speeltijd wordt berekend aan de hand van een willekeurige selectie van muziek, afgespeeld op een gemiddeld volume. De informatie in dit document is correct op het moment van publicatie, onder voorbehoud van redactionele fouten. Dit product is software-onafhankelijk en de functies en compatibiliteit kunnen wijzigen als de software wordt bijgewerkt. Hierbij verklaart Zound Industries International AB, dat dit product voldoet aan de bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. Maximaal RF-zendvermogen: < 20 dBm Ga voor de conformiteitsverklaring naar deze website:
www.marshallheadphones.com/doc Ontworpen in Stockholm Geproduceerd in China Hindi angkop para sa mga bata na mas mababa ang edad sa tatlo. Naglalaman ng mga maliliit na bahagi, na maaaring delikado kung mabulunan. Ang matagal na pagkababad sa malakas na musika o tunog ay maaaring magdulot ng pagkabingi. Para maiwasan ang posibleng pagkasira ng pandinig, huwag makinig ng matagal sa matataas na antas ng tunog. Ang mga produktong elektrikal, kable, bat-
erya, kahon, at ang manwal ay hindi dapat ihalo sa pangkalahatang basura sa bahay. Para sa angkop na pagresiklo, mangyaring dalhin ang mga produktong ito sa inilaang pagkukunan kung saan ay tatanggapin ang mga ito nang libre o ibalik ang mga ito sa iyong lokal na tagapagtinda. Ang tamang pagtatapon sa produkto ay nakakatipid ng mapagkukunan at nakakapigil ng mga negatibong epekto sa kalusugan ng tao at sa kapaligiran. Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniej 3. roku ycia. Zawiera mae czci, ktre gro zadawieniem. Dugotrwae suchanie gonej muzyki lub dwikw moe prowadzi do ubytku suchu. Aby unikn ewentualnych uszkod-
ze suchu, naley unika dugotrwaego odtwarzania przy duej gonoci. Elektrycznych produktw, kabli, akumu-
latorw, opakowa i instrukcji obsugi nie naley czy z oglnymi odpadami domowymi. W celu poddania prawidowemu recyclingowi naley przekaza te produkty do wyznaczonego punktu zbirki, gdzie zostan przyjte bezpatnie lub zwrci je do lokalnego sprzedawcy detalicznego. Odpowiednia utylizacja pozwala zaoszczdzi zasoby i zapobiega negat-
ywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i rodowiska. Upang maiwasan ang posibleng pinsala sa kapaligiran o kalusugan ng tao mula sa hindi makontrol na pagtapon ng basura, itapon ang depektibong nirere-charge na baterya sa espesyal na lugar na pagkukunan o ibalik ang mga ito sa iyong espesya;istang tagapagbenta. Aby unikn zanieczyszczenia rodowiska oraz zagroenia dla zdrowia spowodowanych niewaciw utylizacj, wadliwe akumulatory naley przekaza do specjalistycznego punktu zbirki lub zwrci do waci-
wego sprzedawcy. MGA BABALA OSTRZEENIA Ilagay ang panggagalingan ng iyong tunog sa mababang lakas ng tunog (volume) bago gamitin ang mga headphone. Huwag gamitin ang mga headphone na ito kapag nagmamaneho ng sasakyan, isang bisikleta, makina, o kung saan ang hindi mo makakayan ang makarinig ng mga tunog sa labas ay maaaring magbigay ng panganib sa iyo at sa iba. Malilimitahan qng paggamit sa mga headphone na ito ang kakayahan mong makinig sa mga ingay sa paligid mo, hindi alintana ang lakas ng tunog sa pakikinig. Ilayo ito sa apoy, tubig, at mataas ang boltahe na kagamitan. Huwag baguhin, pagtanggal-tanggalin, buksan, ibagsak, durugin, butasin, o pilasin ang mga head-
phone na ito. Huwag initin nang mas mataas sa 113F (45C). Huwag i-short-circuit ang baterya sa loob o ang mga cell nito. Przed uyciem suchawek zaleca si ustawienie nisk-
iego poziomu gonoci w urzdzeniu rdowym. Nie naley uywa suchawek podczas prowadzenia pojazdw motorowych, roweru, maszyn oraz wwczas, gdy ograniczona syszalno otoczenia moe stanowi zagroenie dla uytkownika suchawek lub innych osb. Korzystanie ze suchawek sprawia, e otaczajce dwiki s stumione bez wzgldu na gono odtwarzanej muzyki. Chroni przed ogniem, wod i wysokim napiciem. Nie naley modyfikowa, demontowa, otwiera, upuszcza, miady, przekuwa ani niszczy suchawek. Nie naraa na temperatur powyej 45C. Nie naley doprowadza do zwarcia znajdujcego si w rodku akumulatora ani jego ogniw. ze skr i oczami. Uytkownik nie moe wymienia baterii wewntrznej. Sa pangyayari ng pagtagas ng cell, huwag hayaang madikit ang likido sa balat o mata. Ang internal na baterya ay walang-pamalit para sa KLAUZULA gumagamit. PAGTATATUWA Ang bisa ng baterya ay kinakalkula base sa walang piling tugtog ng musika, na katamtaman ang lakas ng tunog. Ang impormasyong nilalaman dito ay tama sa panahon ng paglalathala, na may paglalaan para sa mga pag-
kakamaling editoryal. Ang produktong ito ay nakasalalay sa software at maaaring magbago ang mga paggana at pagkakatugma nito kapag nai-update ang software. Dinisenyo sa Stockholm Ginawa sa China Podany czas pracy jest obliczony na podstawie przypad-
kowego wyboru utworw odtwarzanych przy redniej gonoci. Informacje zawarte w tym dokumencie s aktualne w momencie publikacji, ale mog zawiera bdy redakcyjne. Niniejszy produkt jest uzaleniony od oprogramowania, a jego funkcje i kompatybilno mog ulec zmianie w przypadku aktualizacji oprogramowania. Zound Industries International AB niniejszym deklaruje zgodno tego produktu z dyrektyw 2014/53/UE. Maksymalna moc transmisji RF: < 20 dBm Deklaracja zgodnoci jest dostpna na stronie:
www.marshallheadphones.com/doc Zaprojektowano w Sztokholmie Wyprodukowano w Chinach No indicado para crianas com menos de trs anos de idade. Contm peas pequenas que podem oferecer risco de asfixia. A exposio prolongada a msica ou sons altos pode causar perda de audio. Para evitar possveis danos auditivos, no escute em nveis altos de volume por longos perodos. Produtos eltricos, cabos, baterias, embalagens e o manual no devem ser misturados com o lixo domstico em geral. Para a reciclagem adequada, leve estes produtos a um ponto de recolha designado, onde sero aceites gratuitamente ou devolvidos ao revendedor local. A elimi-
nao correta do produto poupa recursos e evita efeitos negativos na sade humana e no ambiente. Nerecomandat copiilor sub trei ani. Conine piese mici care prezint pericol de sufocare. Expunerea pe termen lung la sunete puter-
nice poate cauza pierderea auzului. Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultai perioade ndelungate la un volum ridicat. Produsele electrice, cablurile, bateriile, ambalajul i manualul nu trebuie ames-
tecate cu deeurile menajere generale. Pentru reciclarea corespunztoare, predai aceste produse la un punct de colectare specializat, unde vor fi preluate fr nicio tax sau returnai-le distribuitorului local. Eliminarea corect a produselor permite economisirea resurselor i previne efectele negative asupra sntii i a mediului. Para evitar possveis danos ao meio ambiente ou sade humana causados pela eliminao no controlada de resduos, descarte a bateria recarregvel velha em pontos especiais de coleta ou devolva-a ao seu revendedor autorizado. ATENO Ajuste um nvel de volume baixo em sua fonte de som antes de colocar os fones de ouvido. No utilize estes fones de ouvido quando estiver dirigindo um veculo motorizado, uma bicicleta, operando mquinas ou em qualquer lugar em que sua impossibilidade de ouvir os sons externos possa repre-
sentar um perigo para voc ou para outras pessoas. Pentru a evita poluarea mediului sau afectarea sntii n urma eliminrii necontrolate a deeurilor, predai acumulatorii defeci la punctele speciale de colectare sau returnai-i distribuitorului. AVERTISMENTE Reducei volumul sunetului nainte de a utiliza ctile. Nu utilizai ctile cnd conducei un vehicul cu motor, o biciclet sau un utilaj sau n orice situaie n care v putei pune n pericol pe dvs. sau pe ceilali dac nu auzii sunetul ambiental. Utilizarea ctilor v limiteaz capacitatea de a auzi zgomotele din jur, indiferent de volumul sunetului din cti. Ferii produsul de surse de foc, ap sau echipament de nalt tensiune. A utilizao destes fones de ouvido limita a sua Nu modificai, dezasamblai, deschidei, lovii, strivii, capacidade de ouvir os barulhos ao seu redor, indepen-
dentemente do volume em que estejam funcionando. Mantenha longe do fogo, da gua e de equipamentos gurii sau rupei ctile. Nu nclzii la temperaturi de peste 45C (113F). Nu scurtcircuitai acumulatorul inclus sau celulele de alta tenso. acestuia. No modifique, desmonte, abra, deixe cair, esmague, Dac exist scurgeri la nivelul unei celule, nu permitei contactul lichidului cu pielea sau ochii. Bateria intern nu poate fi nlocuit de utilizatorul final. perfure ou rasgue os auscultadores. No os aquea acima de 45 C (113 F). No cause curto-circuitos na bateria interna ou nas suas clulas. No caso de uma clula vazar, no permita que o lquido A bateria interna no substituvel pelo utilizador final. EXCLUSO DE RESPONSABILIDADES O tempo de reproduo estabelecido calculado usando uma seleo aleatria de msica, reproduzida em volume mdio. A informao aqui contida est correta no momento da publicao, salvo erros editoriais. Este produto depende do software e as suas funes e compatibilidade podem mudar ao atualizar o software. Atravs deste documento, Zound Industries International AB, declara que este produto est em conformidade com a 2014/53/UE. Potncia mxima de transmisso de radiofrequncia:
< 20 dBm Para a declarao de conformidade, acesse o seguinte site: www.marshallheadphones.com/doc Desenvolvido em Estocolmo Produzido na China Durata de redare declarat este calculat n baza unei selecii aleatorii de muzic, redat la volum mediu. Informaiile prezentate n acest document sunt corecte la data publicrii lor, sub rezerva erorilor editoriale. Acest produs este dependent de software, iar funciile i compatibilitatea sa se pot modifica odat cu actualizarea software-ului. Prin prezenta, Zound Industries International AB, declar c acest produs este n conformitate cu directiva 2014/53/UE. Putere maxim de emisie RF: < 20 dBm Pentru declaraia de conformitate, accesai urmtorul site web: www.marshallheadphones.com/doc Proiectat n Stockholm Produs n China W przypadku wycieku z baterii unika kontaktu pynu entre em contato com a pele ou com os olhos. DECLINAREA RESPONSABILITII 45C (113F). Produkten r inte lmplig fr barn under tre r, eftersom den innehller smdelar som kan orsaka kvvning. Lngvarig exponering fr hg musik eller andra ljud kan skada din hrsel. Lyssna drfr inte p hg volym under en lngre tid. Elektriska produkter, kablar, batterier, frpackningar och manualen ska inte slngas bland vanliga hushllssopor. Fr korrekt tervinning, ta dessa produkter till en uppsamlingsplats dr de kan lmnas in utan avgift eller terlmna dem till din lokala terfrsljare. Korrekt bortskaffning av produkter sparar resurser och frebygger negativa effekter p mnniskors hlsa och miljn. Fr att frhindra skador p vr hlsa och miljn br defekta laddningsbara batterier lmnas in vid en srskild uppsamlingsplats eller dr du kpte produkten. VARNING!
hrlurarna. Stll ljudkllan p lg volym innan du brjar anvnda Anvnd inte hrlurarna medan du kr ett motorfordon, cyklar eller anvnder ngon typ av maskin. Anvnd dem inte heller om din begrnsade frmga att hra yttre ljud kan innebra en risk fr dig eller ngon annan. Nr du anvnder hrlurarna begrnsas din frmga att hra omgivande ljud, oavsett vilken volym du lyssnar p. Ha inte hrlurarna i nrheten av eld, vatten eller hgspnningsutrustning. tappas, krossas, punkteras, dras isr. Exponera inte fr temperaturer ver 45 C (113 F). Kortslut inte det interna batteriet eller battericellerna. Om ngon av battericellerna skulle lcka: Lt inte vtskan komma i kontakt med hud eller gon. Det interna batteriet r inte utbytbart fr slutanvndare. ANSVARSFRISKRIVNING Den angivna speltiden berknas genom ett slumpmssigt musikval som spelas p medelhg volym. Informationen som finns hri r korrekt vid publicering-
stillfllet, med frbehll fr redaktionella fel. Den hr produkten r beroende av mjukvara och dess funktioner och kompatibilitet kan ndras nr mjukvaran uppdateras. Hrmed deklarerar Zound Industries International AB, att denna produkt efterlever 2014/53/EU. Maximal RF-sndningseffekt: < 20 dBm En frskran om verensstmmelse terfinns p fljande webbplats: www.marshallheadphones.com/doc
. Zound Industries International AB , 2014/53/.
< 20
: www.marshallheadphones.com/doc Nevhodn pre deti do troch rokov. Obsa-
huje mal asti, ktor mu predstavova nebezpeenstvo udusenia. Dlhodob vystavenie hlasnej hudbe alebo zvuku me spsobi stratu sluchu. Ak chcete preds monmu pokodeniu sluchu, nepovajte dlh as vemi hlasn hudbu. Elektrick vrobky, kble, batrie, balenie a nvod sa nemaj miea s benm domovm odpadom. Tieto vrobky vezmite na sprvnu recyklciu na uren zbern miesto, kde ho prevezm bezplatne alebo vrtia prslunmu miestnemu predajcovi. Sprvna likvidcia vrobku etr zdroje a zabrauje negatvnym inkom na udsk zdravie a ivotn prostredie. Izdelek ni primeren za otroke, mlaje od treh let, ker vsebuje majhne dele, ki predstavljajo nevarnost zaduitve. Dalja izpostavljenost glasni glasbi ali zvokom lahko povzroi okvaro sluha. Da to prepreite, ne posluajte dlje asa pri veliki glasnosti. Elektrinih izdelkov, kablov, baterij, embalae in prironikov se ne sme odvrei med navadne gospodinjske odpadke. Izdelke odnesite na ustrezno zbirno mesto za recikliranje, kjer jih bodo brezplano sprejeli ali pa jih odnesite vaemu lokalnemu trgovcu. Ustrezno odlaganje izdelkov pripomore k varovanju naravnih virov in prepreevanju negativnih uinkov na lovekovo zdravje in okolje. V zujme zabrnenia monmu pokodeniu ivotnho prostredia alebo zdravia ud v dsledku nekontrolovanho znekodovania odpadu, zlikvidujte chybn nabjaten batriu na pecilnych zbernch miestach alebo ju vrte pecializovanmu predajcovi. Izrabljene ali okvarjene polnljive baterije odloite med odpadke na posebnih zbirnih mestih ali jih vrnite prodajalcu, da prepreite morebitno kodo za okolje ali lovekovo zdravje zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov. VSTRAHY nzku hlasitos. Pred pouitm slchadiel nastavte zvukov zdroj na Nepouvajte tieto slchadl pri obsluhe motorovho vozidla, bicykla, strojov alebo tam, kde vaa neschopnos pou zvuk vonku me predstavova nebezpeenstvo pre vs alebo pre in osoby. Pouvanie tchto slchadiel obmedzuje vau scho-
pnos pou zvuky okolo vs bez ohadu na hlasitos povania. apovho zariadenia. Neupravujte, nerozoberajte, neotvrajte, neupajte, netlate, neprepichujte ani nenite slchadl. Nezahrievajte ich nad teplotu 45 C (113 F). Neskratujte intern batriu ani jej lnky. V prpade vyteenia lnkov nedovote, aby sa tekutina dostala do kontaktu s pokokou alebo oami. Intern batria nie je uren na vmenu pouvateom. ODMIETNUTIE ZODPOVEDNOSTI Stanoven as prehrvania sa vypotava pomocou nhodnho vberu hudby, ktor sa prehrva pri strednej hlasitosti. Informcie uveden v tomto dokumente boli sprvne v ase publikcie. Redakn chyby s vyhraden. Tento vrobok je zvisl od softvru a jeho funkcie a kompatibil-
ita sa mu po aktualizcii softvru zmeni. Spolonos Zound Industries International AB tmto vyhlasuje, e tento produkt je v slade s poiadavkami smernice 2014/53/E. Vyhlsenie o zhode njdete na tejto webovej strnke:
www.marshallheadphones.com/doc Navrhnut v tokholme Vyroben v ne OPOZORILA na nizko jakost. Pred uporabo slualk nastavite glasnost zvonega vira Teh slualk ne uporabljajte med upravljanjem motornega vozila, kolesa ali strojev oziroma takrat, ko lahko nezmonost zaznavanja zvokov iz okolice predstavlja nevarnost za vas ali druge. Med uporabo teh slualk je vaa zmonost zaznavanja zvokov iz okolice omejena, ne glede na glasnost, pri kateri posluate. Izdelka ne pribliujte ognju, vodi ali napravam pod visoko napetostjo. Izdelka ne spreminjajte, razstavljajte, odpirajte, meite, stiskajte, luknjajte ali reite. Ne segrevajte ga nad 45 C (113 F). Pazite, da ne boste povzroili kratkega stika notranje baterije ali njenih celic. e zane iz baterije iztekati tekoina, pazite, da ne pride v stik s koo ali omi. Intern batria nie je uren na vmenu pouvateom. ZAVRNITEV ODGOVORNOSTI Nazivni as predvajanja je izraunan na osnovi nakljuno izbrane glasbe pri srednji jakosti predvajanja. Informacije, navedene v tem dokumentu, so pravilne v asu objave. Pridrujemo si pravico do urednikih napak. Ta izdelek je odvisen od programske opreme; njene funk-
cije in kompatibilnost se lahko ob posodobitvi programske opreme spremenijo. Druba Zound Industries International AB izjavlja, da je ta izdelek skladen z direktivo 2014/53/EU. Najveja radiofrekvenna prenosna zmogljivost, izraena v decibel-milivatih: < 20 dBm Deklaracijo o skladnosti najdete na tem spletnem mestu:
www.marshallheadphones.com/doc Oblikovano v Stockholmu Izdelano na Kitajskem Hrlurarna fr inte modifieras, monteras isr, ppnas, Uchovvajte mimo dosahu oha, vody a vysokon-
Designad i Stockholm Tillverkad i Kina Maximlny vkon RF prenosu: < 20 dBm 113F (45C) deildir. FERAGAT ya alt ocuklar iin uygun deildir. Boulma tehlikesi oluturabilecek kk paralar ierir. Yksek sesli mzie veya seslere uzun sre maruz kalmak iitme kaybna neden olabilir. Olas iitme hasarn nlemek iin, uzun sre yksek ses seviyelerinde dinlemeyin. Elektrik rnleri, kablolar, bataryalar, ambalaj ve kullanma klavuzu, genel evsel atklarla kartrlmamaldr. Uygun geri dnm iin ltfen bu rnleri cretsiz olarak kabul edilecekleri belirlenmi toplama noktasna gtrn veya yerel satcnza iade edin. Doru rn imhas, kaynak tasarrufu salar ve insan sal ve evre zerindeki olumsuz etkilerin nne geer. Kontrolsz atklar nedeniyle evreye veya insan salna olas zararlar nlemek iin arzal arj edilebilir bataryay zel toplama noktalarna atn veya bunlar yetkili satcnza iade edin. UYARILAR Kulaklklar kullanmadan nce ses kaynan dk ses seviyesine ayarlayn. Bu kulaklklar, motorlu tat, bisiklet, makine kullanrken veya dardaki sesleri duyamamanzn sizin veya bakalar iin tehlikeli olabilecei durumlarda kullanmayn. Bu kulaklklar kullanmak, dinlerken ki ses seviyesine baklmakszn evrenizdeki sesleri duyma yeteneinizi snrlar. Alev, su ve yksek voltajl ekipmanlardan uzak tutun. Kulakl deitirmeyin, paralarna ayrmayn, amayn, drmeyin, ezmeyin, delmeyin veya paralamayn. 45C (113F) zerinde scakla maruz brakmayn. Dahili bataryay veya pilleri ksa devre yaptrmayn. Pilin szdrmas durumunda, svnn cilt veya gzlerle temas etmesini nleyin. Dahili pil, son kullanc tarafndan deiime uygun Belirtilen alma sresi, orta dzeyde alnan mziin rastgele seimi kullanlarak hesaplanr. Bu belgedeki bilgiler, yazm hatalar hari olmak zere yayn tarihi itibariyle dorudur. Bu rn yazlma baldr ve yazlm gncellendiinde ilevleri ve uyumluluu deiebilir. Stockholm'de tasarlanmtr in'de retilmitir
. Khng thch hp cho tr em di ba tui. C cha cc b phn nh, c th gy nghn, tc th. Tip xc lu di vi nhc hoc m thanh ln c th gy ra ic. trnh nh hng n thnh gic, vui lng khng nghe nhc mc m lng ln trong thi gian di. Khng c ln cc sn phm in, cp, pin, bao b v s tay vi rc thi sinh hot ni chung. ti ch ph hp, vui lng a nhng sn phm ny ti im thu gom c ch nh, ni chng s c nhn min ph hoc tr li nh bn l ti a phng. Vt b sn phm ng cch s tit kim ti nguyn v ngn chn nhng tc ng tiu cc n sc khe con ngi v mi trng. ngn nga nguy hi c th xy ra cho mi trng hoc sc kho con ngi t vic vt b rc thi ba bi, hy vt b pin ti cc im thu gom c bit hoc tr li cho i l.
, . CNH BO
. t ngun m thanh ca bn xung mc m lng thp trc khi s dng tai nghe. Khng s dng tai nghe ny khi vn hnh cc loi xe gn my, xe p, my mc hoc ti nhng ni vic bn khng th nghe c m thanh bn ngoi c th gy nguy him cho bn hoc ngi khc. S dng tai nghe ny s lm hn ch kh nng nghe thy ting n xung quanh bn, bt k m lng tai nghe bn t l bao nhiu. Trnh xa la, nc v thit b in p cao. Khng sa i, tho ri, m, lm ri, nghin nt, c thng hoc ct vn tai nghe. Khng lm nng trn 113F (45C). Khng gy chp mch pin bn trong hoc cc cell pin. Trong trng hp pin b chy nc, khng cht lng tip xc vi da hoc mt. Ngi dng cui khng th thay th pin lin bn 45C. trong c.
). -. KHC T TRCH NHIM Thi gian pht nh c tnh bng cch chn ngu nhin m nhc, pht mc m lng trung bnh. Thng tin trong ti liu ny l chnh xc ti thi im xut bn cng d tnh trc cho cc li bin tp. Sn phm ny ph thuc vo phn mm v cc chc nng cng tng thch ca sn phm c th thay i khi cp nht phn mm. Thit k ti Stockholm Sn xut ti Trung Quc 3 113 45 113 45 Stockholm
. 113) 45
, , , , , 45- C
, . MAJOR IV ON EAR HEADPHONES LEGAL & SAFETY ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ETINA DLEIT BEZPENOSTN POKYNY DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE EESTI THTSAD OHUTUSJUHISED ESPAOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SUOMI TRKEIT TURVAOHJEITA FRANAIS CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES HRVATSKI VANE SIGURNOSNE UPUTE MAGYAR FONTOS BIZTONSGI UTASTSOK BAHASA INDONESIA INSTRUKSI PENTING MENGENAI KESELAMATAN ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LIETUVI SVARBI SAUGOS INSTRUKCIJA LATVIEU SVARGI NORDJUMI PAR DROBU ANATEL Este produto est homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resoluo n. 242/2000 e atende aos requisitos tcnicos aplicados. Este equipamento no tem direito proteo contra interferncia prejudicial e no pode causar interferncia em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informaes, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br. IC STATEMENT IC ID is located under the right ear cushion. To remove, gently part the ear cushion from the headphone, starting from one side. Les numros d'identification IC ID est situs juste sous le coussinet d'oreillette droit. Pour l'enlever, maintenez le coussinet d'oreillette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. This device complies with Industry Canada licence-ex-
empt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any inter-
ference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme la norme RSS sans licence dIndustrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrence et (2) cet appareil doit supporter les interfrences, y compris les interfrences susceptibles de provoquer un fonctionnement inattendu. This Class B digital device complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme ICES-003 au Canada. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Warning Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (such as catching fire, explosion, leakage of corrosive electrolyte etc);
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas;
and A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Not suitable for children under age three. Contains small parts, which may be a choking hazard. Long-term exposure to loud music or sounds may cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Electrical products, cables, batteries, packaging, and the manual, should not be mixed with general household waste. For proper recycling, please take these products to a designated collection point where they will be accepted free of charge or return them to your local retailer. Correct product disposal saves resources and prevents negative effects on human health and the environment. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, dispose of defective rechargeable battery at special collection points or return them to your specialist dealer. WARNINGS headphones. Set your sound source to low volume before using the Do not use these headphones when operating a motor vehicle, a bicycle, machinery or where your inability to hear outside sounds may present a danger to you or others. Using these headphones limits your ability to hear noises around you, regardless of listening volume. Keep away from fire, water, and high voltage equipment. Do not modify, disassemble, open, drop, crush, punc-
ture, or shred these headphones. Do not heat above 113F (45C). Do not short-circuit the internal battery or its cells. In the event of cell leakage, do not allow the liquid to come in contact with the skin or the eyes. The internal battery is not end-user replaceable. DISCLAIMER Stated play time is calculated using a random selection of music, played at medium volume. The information contained herein is correct at the time of publication, with reservation for editorial errors. This product is software dependent and its functions and com-
patibility can change when updating the software. Hereby, Zound Industries International AB, declares that this product is in compliance with 2014/53/EU. Maximum RF transmit power: < 20 dBm For the declaration of conformity, please visit the following website: www.marshallheadphones.com/doc Designed in Stockholm Produced in China
. 113F (45C).
. Zound Industries International AB
, 2014/53/
. RF
(): < 20 dBm
: www.marshallheadphones.com/doc Nevhodn pro dti mlad t let. Obsahuje mal sti, kter mohou pedstavovat nebezpe uduen. Dlouhodob vystaven hlasit hudb nebo zvukm me mt za nsledek ztrtu sluchu. Aby nedolo k monmu pokozen sluchu, neposlouchejte na vysok rovni hlasitosti dlouhou dobu. Elektrick produkty, kabely, baterie, balen a nvod nevyhazujte spolu s bnm komunlnm odpadem. dnou recyklaci tchto produkt zajistte na oznaench sbrnch mstech, kter je bezplatn pi-
jmou, ppadn je vrate mstnmu prodejci. dn odstrann produkt et prodn zdroje a sniuje negativn dopady na lidsk zdrav a ivotn prosted. Ikke egnet til brn under tre r. Indeholder sm dele som kan vre en kvlningsfare. Lang tids eksponering af hj musik eller lyde kan forrsage tab af hrelse. For at forhindre hreskade, s lyt ikke til hj musik i lange perioder. Elektriske produkter, kabler, batterier, emballage og manualen m ikke blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt bortskaffelse skal du medtage disse produkter til en genbrugsstation, hvor de vil blive accepteret gratis, eller returnere dem til din lokale forhandler. Korrekt bortskaffelse af produktet sparer ressourcer og forhindrer negative pvirkninger p folkesundheden og miljet. Aby nedolo k jm na ivotnm prosted nebo lidskm zdrav z dvodu nekontrolovanho odstraovn odpadu, odstrate vadnou nabjec baterii ve zvltnch sbrnch mstech nebo ji vrate specializovanmu prodejci. VAROVN nzkou hlasitost. Ped pouitm sluchtek nastavte zvukov zdroj na ADVARSLER For at forebygge miljskader eller skade p menneskers sundhed mod ukontrolleret bortskaffelse af affald, s bortskaf brugte genopladelige batterier p srlige ind-
samlingssteder, eller returner dem til din detailhandler. Sluchtka nepouvejte pi zen motorovch vozidel, kol, stroj nebo tam, kde nemonost slyet zvuky okol me pedstavovat nebezpe pro vs i druh. Pouvn tchto sluchtek omezuje vai schopnost slyet zvuky kolem vs, bez ohledu na hlasitost pi poslechu. Drte vrobek mimo dosah ohn, vody a zazen s vysokm naptm. Sluchtka neupravujte, nedemontujte, neotevrejte, nepoutjte na zem, nedrte, nepropichujte ani netrhejte. Nezahvejte nad 45 C. Nezkratujte baterii ani jej lnky. V ppad niku z lnk je teba zabrnit, aby se kapalina dostala do styku s pokokou nebo oima. Vestavn baterie nen vymniteln koncovm uivatelem. VYLOUEN ODPOVDNOSTI Uveden doba pehrvn je vypotna pomoc nhod-
nho vbru hudby pehrvan pi stedn hlasitosti. Informace uveden v tomto dokumentu jsou sprvn k okamiku vydn s vhradou redaknch chyb. Produkt zvis na softwaru a jeho fungovn a kompatibilita se me po aktualizaci softwaru zmnit. Tmto spolenost Zound Industries International AB prohlauje, e tento produkt je v souladu se smrnic 2014/53/EU. Maximln vyslac vkon: < 20 dBm Prohlen o shod naleznete na nsledujcch webovch strnkch: www.marshallheadphones.com/doc Design vytvoen ve Stockholmu Vyrobeno v n Indstil lav volumen p lydkilden inden brug af hovedtelefonerne. Brug ikke disse hovedtelefoner nr du betjener maskineri, krer et motorkretj eller p cykel eller hvis det kan vre til fare for dig og andre at du ikke kan hre dine omgivelser. Nr du bruger disse hovedtelefoner begrnser det din evne til at hre dine omgivelser, uanset lydstyrken. Hold hovedtelefonerne vk fra ild, vand og udstyr med hj spnding. Undlad at modificere, skille ad, bne, tabe, knuse, punktere, snitte i hovedtelefonerne. M ikke udsttes for temperaturer over 45C (113F). Kortslut ikke det medflgende batteri eller dets celler. I tilflde af at batterierne lkker, s undg at vsken kommer i kontakt med huden eller jnene. Det interne batteri er ikke en del, som kan udskiftes af brugeren. ANSVARSFRASKRIVELSE Den angivne spilletid beregnes ved at bruge et tilfldigt udvalg af musik afspillet ved middel lydstyrke. Oplysningerne heri var korrekte ved offentliggrelsen. Med forbehold for trykfejl. Dette produkt er betinget af dets software, og dets funktioner og kompatibilitet kan ndre sig, nr du opdaterer softwaren. Zound Industries International AB erklrer hermed, at dette produkt overholder direktiv 2014/53/EU. Maksimal RF-sendeeffekt: < 20 dBm For erklringen om overensstemmelse, se venligst flgende website: www.marshallheadphones.com/doc Designet i Stockholm Fremstillet i Kina LEGAL NOTICE Design of device and packaging are intellectual properties of Zound Industries International AB. All Rights Reserved. MARSHALL, Marshall Amps, their respective logos, Marshall and Marshall trade dress are trademarks and intellectual property of Marshall Amplification Plc and may not be used without permission. Permission granted to Zound Industries International AB. The Bluetooth wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries is under license. The Qi logo is a trademark of the Wireless Power Consortium. All other trademarks are the property of their respective owners and may not be used without permission. For more legal information related to this product and to its use in your specific region, and for more detailed information about Zound Industries and partner &
license information, please visit the website: www. marshallheadphones.com. The user is recommended to visit the website regularly for up-to-date information. Zound Industries International AB, Centralplan 15, 111 20 Stockholm, Sweden. FCC STATEMENT FCC ID is located under the right ear cushion. To remove, gently part the ear cushion from the headphone, starting from one side. WARNING: Any changes or modifications to this device not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Oper-
ation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment complies with the FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit differ-
ent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. U.S. responsible party, contact information:
Zound Industries USA, Inc. 260 W 39th Street Suite 1101, New York, NY 10018, USA Telephone number: 646-214-1003 IFETEL La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada. Um schdliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch unsachgeme Entsorgung zu verhindern, entsorge den defekten Akku bei einer speziellen Annahmestelle oder gib ihn bei deinem Fachhndler ab. HOIATUSED Enne krvaklappide kasutamist seadke heliallika helitugevus madalale tasemele. rge kasutage neid krvaklappe mootorsidukit Baje el volumen antes de empezar a utilizar los kuulokkeiden kytt. Nicht geeignet fr Kinder unter drei Jahren. Enthlt kleine Teile, die verschluckt werden knnen und eine Erstickungsgefahr darstellen. Eine langfristige Belastung durch laute Musik kann zu vorbergehendem oder bleibendem Hrverlust fhren. Um einem mglichen Gehrschaden vorzubeugen, solltest du einen hohen Lautstrkepegel ber lngere Zeit vermeiden. Elektrische Produkte, Kabel, Batterien, Verpackungen und das Handbuch drfen nicht mit dem allgemeinen Hausmll ver-
mischt werden. Fr eine ordnungsgeme Entsorgung bringe diese Produkte bitte an eine dafr vorgesehene Sammelstelle, wo sie kostenlos angenommen werden, oder bringe sie zum rtlichen Hndler zurck. Eine ordnungsgeme Entsorgung des Produkts schont Ressourcen und verhindert negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Ei sobi alla kolmeaastastele lastele. Sisaldab vikesi osi, mis vivad tekitada lmbumisohu. Pikaajaline kokkupuude valju muusika vi heliga vib phjustada kuulmislanguse. Vimalike kuulmiskahjustuste vltimiseks rge kuulake pikka aega suure helitu-
gevusega. Elektriseadmeid, juhtmeid, akusid, pakendeid ja ksiraamatut ei tohiks visata olmeprgi hulka. Ringlussevtuks viige nimetatud tooted ettenhtud kogumispunkti, kus need vetakse vastu tasuta, vi tagast-
age need kohalikule jaemjale. Toodete korrektne krvaldamine sstab ressursse ning ennetab kahjulikku mju inimeste tervisele ja keskkonnale. Et vltida jtmete kontrollimatust krvaldamisest tingitud vimalikku kahju keskkonnale ja inimeste tervisele, viige kasutusklbmatud akud spetsiaalsesse kogumispunkti vi tagastage volitatud edasimjale. juhtides, jalgrattaga sites ega masinatega ttades vi kui vliste helide mittekuulmine vib seada teid vi teisi ohtu. Nende krvaklappide kasutamine piirab teie vimet mbritsevaid helisid kuulda, olenemata seadme helitugevusest. Hoida eemal tulest, veest ja krgepingeseadmetest. Krvaklappe ei tohi muuta, koost lahti vtta, avada, maha pillata, purustada, lbi torgata ega katki rebida. rge hoidke kuumusel le 45 C. rge lhistage siseakut ega akuelemente. Akuelemendi lekke korral hoiduge vedeliku kokkupuut-
est naha ja silmadega. LAHTITLUS Esitatud taasesitusaja arvutamisel on kasutatud juhuslikult valitud muusikat, mida taasesitati keskmisel helitugevusel. Juhendis esitatud teave on ige selle avaldamise ajal, arvestamata trkivigu. Toote toimimine sltub tarkvarast ning selle funktsioonid ja hilduvus vivad tarkvarauuen-
duse jrel muutuda. Kesolevaga kinnitab Zound Industries International AB, et see toode vastab direktiivile 2014/53/EL. Maksimaalne raadiosageduslik edastusvimsus: < 20 dBm Vastavusdeklaratsiooni lugemiseks klastage palun jrg-
mist veebisaiti: www.marshallheadphones.com/doc Kujundatud Stockholmis Toodetud Hiinas WARNUNG Stelle die Lautstrke deiner Klangquelle auf eine nied-
rige Stufe ein, bevor du die Kopfhrer verwendest. Verwende diese Kopfhrer nicht beim Auto- oder Fahr-
radfahren, beim Betrieb von Maschinen oder wenn das berhren von Umgebungsgeruschen eine Gefahr fr dich oder andere darstellen kann. Das Tragen dieses Kopfhrers schrnkt deine Fhigkeit, Umgebungsgerusche wahrzunehmen, bei jeder Lautstrke ein. Halte den Kopfhrer von Feuer, Wasser und Hochspan-
nungsanlagen fern. demontiere und ffne ihn nicht, lasse ihn nicht fallen, zerbreche, durchbohre oder zerschlage ihn nicht. Setze das Gert keiner Temperatur von ber 45 C aus. Erzeuge keinen Kurzschluss am eingebauten Akku oder an den Zellen. Falls eine Zelle undicht wird, achte darauf, dass die Flssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Berhrung kommt. Der eingebaute Akku kann nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die angegebene Spieldauer wird basierend auf einer zuflligen Musikauswahl bei mittlerer Lautstrke kalkuliert. Die hierin enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt ihrer Verffentlichung aktuell, vorbehaltlich redaktioneller Fehler. Dieses Produkt ist softwareabhngig und seine Funktionen und Kompatibilitt knnen sich beim Aktualis-
ieren der Software ndern. Hiermit erklrt Zound Industries International AB, dass dieses Produkt den Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Maximale RF-Sendeleistung: < 20 dBm Um die Konformittserklrung zu lesen, besuche bitte die folgende Website: www.marshallheadphones.com/doc Entworfen in Stockholm Produziert in China No adecuados para nios menores de tres aos. Contienen partes pequeas que pueden hacer que un nio se atragante. Escuchar msica u otros sonidos a un nivel de volumen alto durante periodos prolon-
gados puede provocar prdida de audicin. Para evitar posibles daos auditivos, no escuche msica a niveles de volumen altos durante periodos prolongados. Los productos elctricos, cables, bateras, envoltorios y el manual no se deben mezclar con los desechos domsticos generales. Para un reciclaje correcto, lleve estos productos a un punto de recogida designado, donde los recogern de manera gratuita, o devulvalos a su punto de venta local. Eliminar el producto de manera cor-
recta ahorra recursos y evita daos sobre las personas y el medioambiente. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sislt pieni osia, jotka voivat aiheuttaa tukeh-
tumisvaaran. Pitkaikainen altistuminen kovaniselle musiikille tai koville nille voi aiheuttaa kuulovaurion. Kuulovaurioiden vlttmiseksi suosittelemme, ettet kuuntele musiikkia pitkn suurella nenvoimakkuudella. Elektronisia tuotteita, kaapeleita, akkuja, pakkausmateriaaleja ja kyttopasta ei tule heitt pois kotitalousjtteen mukana. Asianmukaisen kierrtyksen varmista-
miseksi vie nm tuotteet asianmukaiseen ilmaiseen keryspisteeseen tai palauta ne paikalliselle jlleenmyyjllesi. Oikeanlainen tuotteen hvittminen sst luonnon-
varoja ja ehkisee negatiivisia terveys- ja ympristhaittoja. Para evitar posible daos al medioambiente o a la salud causados por el desecho incontrolado de residuos, lleve las bateras recargables defectuosas a puntos de recogida adecuados o devulvalas a su distribuidor especializado. ADVERTENCIAS auriculares. No utilice estos auriculares cuando conduzca un vehculo motorizado, monte en bicicleta o trabaje con mquinas, ni en cualquier actividad en la que el hecho de no poder or sonidos exteriores pueda suponer un peligro para usted u otras personas. Valvomattoman jtteiden hvittmisen aiheuttamien mah-
dollisten ymprist- ja terveyshaittojen vlttmiseksi vie viallinen ladattava akku asianmukaiseen keryspisteeseen tai palauta se jlleenmyyjlle. VAROITUKSET Aseta nilhteesi nenvoimakkuus hiljaiselle ennen l kyt nit kuulokkeita kyttesssi mootto-
riajoneuvoa, polkupyr tai koneita tai silloin, kun ulkopuolisten nien kuulemisen vaikeudesta voi aiheutua vaaraa sinulle tai muille. Niden kuulokkeiden kytt rajoittaa kykysi kuulla ympristn ni kuunteluvoimakkuudesta riippumatta. Usar estos auriculares limita la capacidad para or Silyt poissa tulen, veden ja suuria jnnitteit kyt-
sonidos a su alrededor, cualquiera que sea el ajuste del volumen. Mantngalos alejados del fuego, agua y equipos de alto voltaje. No modifique, desmonte, abra, deje caer, aplaste, perfore o destruya el auricular. tvien laitteiden lheisyydest. l tee kuulokkeisiin muutoksia tai pura, avaa, pudota, murskaa, lvist tai revi kuulokkeita. l kuumenna yli 45 C:n lmptilaan. l oikosulje mukana tullutta akkua tai sen kennoja. Mikli kenno sattuisi vuotamaan, l pst nestett
(113 F). en las celdas. No provoque cortocircuitos en la batera interna ni En caso de que se produzcan fugas en una celda, no permita que el lquido entre en contacto con la piel o los ojos. El usuario no puede reemplazar la batera interna. AVISO LEGAL El tiempo de reproduccin indicado se calcula utilizando una seleccin de msica aleatoria, reproducida a volumen medio. La informacin contenida en el presente documento es correcta en el momento de su publicacin, excepto por posibles errores editoriales. Este producto depende del software y sus funciones y su nivel de compatibilidad puede cambiar al actualizar dicho software. Por la presente, Zound Industries International AB, declara que este producto cumple las directiva 2014/53/UE. Potencia mxima de transmisin de radiofrecuencia:
< 20 dBm Si desea consultar la declaracin de conformidad, visite el sitio web: www.marshallheadphones.com/doc Diseado en Estocolmo Fabricado en China Sisinen akku ei ole kyttjn vaihdettavissa. VASTUUVAPAUSILMOITUS
(113 F). Ilmoitettu soittoaika lasketaan kyttmll satunnaista musiikkivalikoimaa, jota soitetaan keskitason voimak-
kuudella. Tss esitetyt tiedot ovat oikeita julkaisuhetkell, mutta toimitukselliset virheet saattavat olla mahdollisia. Tm laite on ohjelmistosta riippuvainen, ja sen toiminnot ja yhteensopivuus saattavat muuttua ohjelmistopivitysten myt. Zound Industries International AB takaa tmn tuotteen vastaavan direktiivi 2014/53/EU. Suurin sallittu RF-lhetysteho: < 20 dBm Lue vaatimustenmukaisuusvakuutus seuraavalta verkkosi-
vustolta: www.marshallheadphones.com/doc Suunniteltu Tukholmassa, Ruotsissa Valmistettu Kiinassa Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Contient des lments de petite taille qui peuvent tre avals et prsentent un risque d'touffement. Une exposition prolonge une musique ou des sons volume lev peut causer une perte d'audition. Pour prvenir d'ven-
tuels dommages l'audition, n'coutez pas des niveaux de volume levs durant de longues priodes. Les lments lectriques, les cbles, les piles, lemballage et le manuel ne doivent pas tre mlangs aux dchets mnagers. Pour un recyclage appropri, veuillez confier ces produits un point de collecte appropri o ils seront accepts gratuitement, ou bien les rapporter votre revendeur local. Le fait de jeter les produits de manire approprie conomise des ressources et vite les impacts ngatifs sur la sant et lenvironnement.
. Pour viter des dommages ventuels l'environnement ou la sant si l'objet est jet sans prcautions, veuillez dposer la batterie rechargeable dfectueuse un point de collecte appropri ou bien la rapporter votre revendeur. AVERTISSEMENTS Avant dutiliser le casque, rglez le volume de votre source audio au minimum. Nutilisez pas ce casque lorsque vous utilisez un vhicule moteur, un vlo, une machine, ou lorsque le fait de ne pouvoir entendre les sons extrieurs peut prsenter un danger pour vous ou pour autrui. Lutilisation de ce casque limite votre capacit entendre les bruits qui vous entourent, quel que soit le volume de lcoute. Tenez-le loign du feu, de leau et des quipements haute tension. Ne pas modifier, dmonter, ouvrir, laisser tomber, craser, percer ou dchirer le casque. Ne pas exposer des chaleurs suprieures 45 C Ne pas court-circuiter la batterie interne ou les piles. Si une pile fuit, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. La batterie interne n'est pas remplaable par lutilisateur.
, , . 113F (45C).
. CLAUSE DE NON-RESPONSABILIT Le temps dcoute indiqu est calcul avec une slection alatoire de musique coute volume moyen. Les informations contenues ici sont correctes au moment de la publication, sous rserve derreurs rdactionnelles. Ce produit fonctionne laide dun logiciel. Ses fonction-
nalits et sa compatibilit peuvent changer lors de mises jour du logiciel. Par la prsente, Zound Industries International AB dclare que ce produit respecte la directive 2014/53/UE.
. Zound Industries International AB 2014/53/. Puissance de transmission RF maximale : < 20 dBm RF: < 20 dBm Pour la dclaration de conformit, veuillez consulter le site Web suivant : www.marshallheadphones.com/doc Conu Stockholm Fabriqu en Chine
: www.marshallhead-
phones.com/doc Nije prikladno za djecu mlau od tri godine. Sadri sitne dijelove koji mogu predstavljati opasnost od guenja. Dugotrajno izlaganje glasnoj glazbi ili zvukovima moe izazvati gubitak sluha. Sprijeite mogue oteenje zvuka i ne sluajte glasne zvukove dugo vremena. Elektrine proizvode, kabele, baterije, pakiranje i prirunik ne treba odlagati u komunalni otpad. Za ispravno recikliranje odnesite ove proizvode na predodreeno odlagalite gdje e biti preuzeti besplatno ili ih vratite lokalnom prodavau. Ispravnim odlaganjem proizvoda tede se resursi i spreava negativan utjecaj na ljudski zdravlje i okoli. Kako bi se sprijeilo oneienje okolia ili tetno djelovanja na ljudsko zdravlje zbog nekontroliranog odlaganja otpada, punjivu bateriju koja vie ne radi zbrinite na posebnim odlagalitima ili je vratite ovlatenom zastupniku. UPOZORENJA razinu glasnoe. Prije uporabe slualica prilagodite izvor zvuka na nisku Ove slualice ne upotrebljavajte dok upravljate motornim vozilom, biciklom, strojem ili u situaciji kad ne moete uti vanjske zvukove to moe predstavljati opasnost za vas ili druge. Uporaba ovih slualica ograniava vau sposobnost da ujete zvukove oko vas, bez obzira na glasnou zvuka koji sluate. Drite podalje od plamena, vode i opreme pod visokim naponom. Ne mijenjajte, rastavljajte, otvarajte, isputajte, gnjeite, probijajte, ne upajte slualice. Ne zagrijavajte ih iznad 113 F (45 C). Ne izazivajte kratki spoj na unutranjoj bateriji ili njezinim elijama. U sluaju da baterija ispusti kiselinu, nemojte dopustiti da kiselina doe u kontakt s koom ili oima. Unutranju bateriju ne moe zamijeniti korisnik. IZJAVA O ODRICANJU ODGOVORNOSTI Navedeno vrijeme reprodukcije rauna se nasuminim odabirom glazbe koja se reproducira na srednjoj jaini zvuka. Ovdje navedeni podaci toni su u vrijeme objavljivanja, uz rezervaciju mogunosti urednike pogreke. Ovaj proizvod ovisi o softveru, a njegove funkcije i kompatibilnost mogu se promijeniti prilikom auriranja softvera. Ovime, Zound Industries International AB, izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s 2014/53/EU. Maksimalna snaga RF prijenosa: < 20 dBm Za izjavu o sukladnosti posjetite sljedee internetske stranice: www.marshallheadphones.com/doc Dizajnirano u Stockholmu Proizvedeno u Kini Az eszkz hasznlata hrom ven aluli gyermekek szmra nem alkalmas. Apr alkatrszeket tartalmaz, melyek fulladsveszlyt jelenthetnek. A hossz tv hangos zenehallgats vagy hangterhels hallskrosodst okozhat. Az esetleges hallskrosods megelzse vgett ne hasznlja az eszkzt huzamos-
abb ideig magas hangern. Az elektromos termkek, kbelek, akku-
multorok s csomagolanyagaik, valamint a hozzjuk tartoz kziknyvek nem hely-
ezhetk az ltalnos hztartsi hulladkba. A megfelel jrahasznosts rdekben vigye azokat a kijellt gyjthelyekre, ahol ingyenesen beveszik ket, vagy juttassa vissza azokat a helyi viszonteladhoz. A termk megfelel rtalmatlantsa erfor-
rs-takarkos megolds, valamint megelzi az emberi egszsgre s a krnyezetre rtalmas negatv hatsokat. A nem biztonsgos hulladkkezels okozta esetleges krnyezetszennyezs vagy egszsgi rtalom mege-
lzse vgett a mr nem hasznlhat akkumultorokat vigye az erre fenntartott gyjtpontokra vagy a termk viszonteladjhoz. FIGYELMEZTETS A fejhallgat els hasznlata eltt lltsa a hangforrs hangerejt alacsonyra. Ne hasznlja a fejhallgatt gpjrm vagy kerkpr vezetse, gpkezels vagy olyan tevkenysg alkalmval, melynek sorn a krnyez hangok sz-
lelsnek hinya veszlyt jelenthet nre vagy msokra. A fejhallgat hasznlata a hangertl fggetlenl korltozza nt a krnyez zajok szlelsben. Tztl, vztl s nagyfeszltsg berendezsektl tvol tartand. A fejhallgatt ne alaktsa t, szerelje szt, nyissa fel, ejtse le, zzza ssze, szrja t vagy vgja fel. Ne tegye ki 45 C-nl magasabb hmrskletnek. Ne zrja rvidre a bels akkumultort vagy annak cellit. Amennyiben az akkumultor cellja szivrogni kezdene, akadlyozza meg, hogy a folyadk brrel rintkezzen vagy szembe kerljn. JOGI NYILATKOZAT A megjelen lejtszsi id kiszmtsa vletlenszer zenei vlasztk kzepes hangervel val lejtszsa alapjn trtnik. Az itt szerepl informcik a kzzttel idpontjban helytllak. A szerkesztsi hibk jogt fenntartjuk. A termk szoftveralap; funkcii s kompatibilitsa a szoftver frisstse esetn mdosulhatnak. A Zound Industries International AB ezennel kijelenti, hogy a termk megfelel a 2014/53/EU irnyelvnek. Maximlis rdifrekvencis adteljestmny: < 20 dBm A megfelelsgi nyilatkozat az albbi honlapon rhet el:
www.marshallheadphones.com/doc Tervezs: Stockholm Gyrts: Kna Nimm keine Vernderungen am Kopfhrer vor, Lppkasutaja ei saa sisemist akut vahetada. No lo exponga a temperaturas superiores a 45 C iholle tai silmiin. Tidak cocok untuk anak berusia di bawah tiga tahun. Mengandung berbagai komponen kecil, yang bisa menyebabkan bahaya tersedak. Pemaparan jangka panjang terhadap musik keras atau bising dapat membuat kehilangan pendengaran. Untuk mencegah gangguan pendengaran, jangan menden-
garkan volume suara tinggi dalam jangka waktu yang lama. Produk listrik, kabel, baterai, kemasan, dan panduan pengguna tidak boleh dicampur dengan sampah rumah tangga umum. Untuk tujuan daur ulang, buang produk ke titik pengumpulan yang ditetapkan, tempat mereka akan diterima tanpa biaya tambahan atau kembalikan produk ke peritel setempat Anda. Pembuangan produk secara benar dapat menghemat sumber daya dan mencegah dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Non adatto a bambini di et inferiore ai tre anni. Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono causare soffocamento. Lesposizione prolungata a musica o suoni ad alto volume pu causare la perdita delludito. Per prevenire possibili danni all'apparato uditivo, evitare lascolto a volume elevato per lunghi periodi di tempo. Gli apparecchi elettrici, i cavi, le batteria, la confezione e il manuale non dovrebbero essere inseriti tra i rifiuti domestici indifferenziati. Per un corretto riciclaggio, si prega di portare questi prodotti presso un centro di raccolta preposto, dove saranno presi gratuitamente in consegna, oppure di restituirli a un rivenditore di fiducia. Il corretto smaltimento del prodotto risparmia le risorse e previene danni alla salute delluomo e allambiente. Untung mencegah bahaya terhadap lingkungan atau kesehatan manusia dari pembuangan sampah yang tidak terkendali, buanglah baterai isi ulang yang rusak di tempat pengumpulan khusus atau kembalikan kepada dealer spesialis Anda. PERINGATAN Tetapkan sumber suara Anda pada volume rendah sebelum menggunakan headphone. Jangan menggunakan headphone ini apabila sedang mengemudikan kendaraan bermotor, naik sepeda, atau mengoperasikan mesin, atau apabila kemampuan Anda untuk mendengar suara di luar dapat membahayakan Anda juga orang lain. Menggunakan headphone ini membatasi kemampuan Anda untuk mendengarkan suara di sekitar Anda, seberapapun volume yang digunakan. Jauhkan dari api, air, dan peralatan bertegangan tinggi. Jangan memodifikasi, membongkar, membuka, menjatuhkan, memukul, menusuk, atau merobek headphone. AVVERTENZE Prima di utilizzare le cuffie, assicurarsi di aver impostato la sorgente sonora su un volume basso. Non utilizzare queste cuffie alla guida di un veicolo a motore, di una bicicletta, di un macchinario o qualora lincapacit di percepire i rumori esterni rappresenti un pericolo per se stessi e per gli altri. Lutilizzo di queste cuffie limita la capacit di percepire i rumori circostanti, a prescindere dal volume di ascolto. Tenere lontano da fuoco, acqua, e apparecchiature ad alta tensione. Non utilizzare queste cuffie alla guida di un veicolo a motore, di una bicicletta, di un macchinario o qualora lincapacit di percepire i rumori esterni rappresenti un pericolo per se stessi e per gli altri. Non esporre a temperature superiori ai 45C (113F). Non cortocircuitare la batteria interna o le sue celle. In caso di perdita da una cella, evitare che il liquido entri in contatto con occhi o pelle. Jangan memanaskan perangkat hingga lebih dari La batteria interna non sostituibile dallutente finale. 113F (45C). Jangan memicu arus pendek pada baterai internal atau LIMITAZIONE DI RESPONSABILIT Apabila sel baterai bocor, jangan biarkan cairannya menyentuh kulit atau mata. Baterai internal bukan baterai yang dapat diganti oleh pengguna akhir. SANGGAHAN Waktu pemutaran musik dihitung menggunakan pemilihan musik secara acak yang diputar pada volume sedang. Informasi yang dimuat di sini benar pada saat diterbitkan, dengan kemungkinan kesalahan editorial. Produk ini ber-
gantung pada perangkat lunak. Fungsi serta kompatibilitas dapat berubah saat memperbarui perangkat lunak. Didesain di Stockholm Diproduksi di Tiongkok Il tempo di riproduzione indicato viene calcolato utilizzando la selezione casuale di musica riprodotta a volume medio. Le informazioni qui contenute sono corrette alla data di pubblicazione, salvo errori editoriali. Questo prodotto dipende da un software e il suo funzionamento e compati-
bilit possono variare quando il software viene aggiornato. Con la presente, Zound Industries International AB dichiara che questo prodotto conforme alle direttive 2014/53/EU. Massima potenza di trasmissione RF: < 20 dBm Per la dichiarazione di conformit, visitare il seguente sito web: www.marshallheadphones.com/doc Progettato a Stoccolma Prodotto in Cina A bels akkumultor a felhasznl ltal nem cserlhet. sel baterainya. Per prevenire possibili danni allambiente o alla salute umana causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riportare le batterie difettose presso un centro di raccolta abilitato o restituirle a un rivenditore autorizzato. 3 113F45C Designed in Stockholm Produced in China 3
, , . 45C(113F) .
. Netinkama jaunesniems nei trij met vaikams. Prietaise yra smulki detali, kuriomis galima uspringti. Ilgai klausantis garsios muzikos ar gars galima pakenkti savo klausai. Kad ivengtumte galimo pakenkimo klausai, neklausykite muzikos garsiai ilg laik. Elektrinio prietaiso, laid, maitinimo element, pakuots ir naudojimo vadovo negalima imesti kartu su buitinmis atliekomis. Siekdami utikrinti tinkam prietaiso element perdirbim, priduokite juos atitinkam specializuot atliek surinkimo punkt, kur tokie elementai priimami nemokamai, arba grinkite rangos elementus tiekjui. Tinkamai utili-
zuojant gamin ir jo elementus, apsaugoma nuo nepageidaujamo toki atliek poveikio aplinkai ir monms. Nav piemrotas brniem, jaunkiem par trim gadiem. Satur skas daas, kas var radt nosmakanas draudus. Ilgstoa skaas mzikas vai skau iedarbba var izraist dzirdes traucjumus. Lai izvair-
tos no iespjamiem dzirdes bojjumiem, neklausieties skau mziku ilgstoi. Elektrisks ierces, kabeus, akumulatorus, iepakojumu un rokasgrmatu nedrkst iejaukt sadzves atkritumos. Lai veiktu pareizu prstrdi, ldzu nododiet os produktus nordt savkanas viet, kur tos pieems bez maksas, vai atdodiet tos savam mazumtirgotjam. Pareiza ierces utilizcija taupa resursus un novr negatvu ietekmi uz cilvka veselbu un vidi. Siekdami apsaugoti aplink ir moni sveikat nuo galimo alingo nekontroliuojamo atliek imetimo poveikio, sugedusias kraunamas baterijas atiduokite specialius surinkimo punktus arba grinkite jas konkreiam tiekjui. SPJIMAI garsum. Prie naudodami ausines sumainkite garso altinio Nenaudokite i ausini vairuodami motorin Lai izvairtos no iespjama kaitjuma videi vai cilvka veselbai no nekontroltas atkritumu izmeanas, bojtu akumulatoru nododiet pas savkanas viets vai atdodiet specializtajam izplattjam. BRDINJUMI skauma lmeni. Pirms uzliekat austias, iestatiet skaas avotam zemu Nelietojiet s austias, vadot transportldzekli, braucot ar velosipdu, strdjot ar mehnismiem, vai tad, kad, nespjot sadzirdt rjs skaas, varat radt briesmas sev vai citiem. transporto priemon, dvirat, valdydami rang ar kitose situacijose, kai negirddami aplinkini gars galite sukelti pavoj sau ar aplinkiniams. o austiu lietoana, neatkargi no klausans skauma, ierobeo jsu spjas sadzirdt skaas ap jums. Naudodami ias ausines, nepriklausomai nuo pasirinkto garsumo, apribojate savo galimybes igirsti garsus js aplinkoje. Laikykite toliau nuo ugnies, vandens ir auktos tampos Neizmainiet, neizjauciet, neatveriet, nemetiet zem, nesaspiediet, necaurduriet vai nesapliet austias. Neaujiet tm sakarst virs 45 C. Nepieaujiet iekj akumulatora vai t elementu rangos. sslgumu. Nemginkite i ausini pakeisti, irinkti, atidaryti;
Ja akumulatoram pards noplde, nepieaujiet taip pat nenumeskite, nesuspauskite, nepradurkite ir nesuplykite j. idruma nokanu uz das vai acs. Netiek paredzts, ka iekjo bateriju maina lietotjs Saugokite ausines nuo auktesns nei 45 C (113 F) pats. temperatros. Nesujunkite prieing vidinio maitinimo elemento poli. Pastebj i baterijos itekjus skyst, pasirpinkite, ATRUNA kad is skystis nepatekt ant odos ar akis. Integruotoji baterija nra naudotojo keiiama. Uzrdtais skananas laiks ir aprints ar nejauu mzikas izvli, atskaojot mren skaum. eit ietvert informcija ir pareiza publicanas brd ar atrunu saistb uz teksta redakcionla rakstura kdm. Ierces darbba ir atkarga no programmatras, un ts funkcijas un saderba var mainties, atjauninot programmatru. Zound Industries International AB pazio, ka produkts atbilst 2014/53/ES. Maksiml RF prraides jauda: < 20 dBm Lai izlastu atbilstbas paziojumu, ldzu, apmekljiet o tmeka vietni: www.marshallheadphones.com/doc Dizains radts Stokholm Izgatavotas n ATSAKOMYBS APRIBOJIMAS Nurodytas muzikos grojimo laikas apskaiiuotas, naudojant atsitiktinai parinktus krinius, leidiamus vidutiniu garsumu. ia pateikiama informacija yra teisinga ileidimo metu, taiau gali pasitaikyti raybos klaid. is gaminys tinkamai veikia tik tuomet, kai naudojama atitinkama programin ranga; atnaujinus programin, rang gaminio veikimas gali pasikeisti. iuo pareikimu Zound Industries International AB patvir-
tina, kad is produktas atitinka 2014/53/EB reikalavimus. Maksimali RF perdavimo galia: < 20 dBm Atitikties deklaracij rasite ms internetiniame puslapyje:
www.marshallheadphones.com/doc Sukurta Stokholme Pagaminta Kinijoje
1 | Internal photos | Internal Photos | 1.53 MiB | September 18 2020 / March 18 2021 | delayed release |
1 | External Photos | External Photos | 910.68 KiB | September 18 2020 / March 18 2021 | delayed release |
1 | Authorization Letter | Cover Letter(s) | 143.62 KiB | September 18 2020 / September 22 2020 |
Tel: 408-526-1188 Fax: 408-526-1088 Email: sales.eaw@us.bureauveritas.com 775 Montague Expressway Milpitas, CA 95035 Project and Product Certification Representative Authorization Letter Reason for Amendment (current / obsolete) Initial Release (obsolete) Revised wording (obsolete) Updated company template (obsolete) Updated letter information (obsolete) Added FCC ID field (obsolete) Updated company name & logo (current) Revision History From 1.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 To 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 Approved Date Nov-14-2006 Sept25-2007 Jan-31-2012 May-23-2014 Sep-16-2014 Jun-27-2018 SCS-F18: Project and Product Certification Representative Authorization Letter Page 1 of 2 Rev 6.0 Zound Industries International AB 2020/07/28 To: Bureau Veritas Consumer Product Services 775 Montague Expressway, Milpitas, CA 95035 USA Dear Sir/Madam, Re: Product Certification Representative Authorization Letter We, _ Zound Industries International AB hereby authorize Bureau Veritas Consumer Product Services to act as a Certification Body for certifying for the following project(s):
Product description: HEADPHONES Model name: MAJOR IV FCC ID: 2AAGF-MAJORIV Sincerely, Clients signature Clients name / title: Edison Xu& Compliance Engineer Contact information / address : Centralplan 15 SE-111 20 Stockholm Sweden SCS-F18: Project and Product Certification Representative Authorization Letter Page 2 of 2 Rev 6.0
1 | LTC Letter | Cover Letter(s) | 202.43 KiB | September 18 2020 / September 22 2020 |
775 Montague Expressway Milpitas, CA 95035 Tel: 408-526-1188 Fax: 408-526-1088 Email: sales.eaw@us.bureauveritas.com Confidentiality Request Letter Revision History From Reason for Amendment (current / obsolete) Initial Release (obsolete) Adding CFR 2.459 (obsolete) Updated company template & Added text box Added IC confidentiality letter form (obsolete) Corrections to STC form. Added reference to KDB
(obsolete)
(obsolete) Updated company logo (current) 1.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 To 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 Approved Date Nov-14-2006 August 11 - 2008 Jan-31-2012 March-26-2015 Nov-19-2015 Jun-26-2019 SCS-F19: Confidentiality Request Letter Page 1 of 2 Rev 6.0 Zound Industries International AB 2020/07/28 To:
Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD Subject: Permanent Confidentiality Request for FCC ID: 2AAGF-MAJORIV Pursuant to sections 0.457 and 0.459 of CFR 47, we respectfully request permanent confidential treatment of the following Exhibits accompanying this application as:
. Block Diagram
. Schematics
. Operational Description The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials may be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. The applicant understands that disclosure of this application and all accompanying documentation will not be made before the date of the Grant for this application. Sincerely, Clients signature Clients name / title: Edison Xu& Compliance Engineer Contact information / address : Centralplan 15 SE-111 20 Stockholm Sweden SCS-F19: Confidentiality Request Letter Page 2 of 2 Rev 6.0 Zound Industries International AB 2020/07/28 To: Federal Communications Commission Office of Engineering and Technology Equipment Authorization Division 7345 Oakland Mills Road Columbia, Maryland 21046 Subject: Short Term Confidentiality Request for FCC ID: 2AAGF-MAJORIV To Whom It May Concern:
Pursuant to sections 0.457 and 0.459 of CFR 47, and to avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public, the applicant requests the following documents contained in this certification application be temporarily withheld from public disclosure for an initial period of 45 days; or for a specified date of not to exceed 180 days from the Grant Date. See KDB 726920. or 180
User Manual Internal Photos Test Setup photos External Photos The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials may be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. Sincerely, Clients signature:
Clients name & title : Edison Xu & Compliance Engineer Contact information / address: Centralplan 15 SE-111 20 Stockholm Sweden SCS-F19: Confidentiality Request Letter Page 2 of 2 Rev 6.0
1 | RF Test set-up photo | Test Setup Photos | 407.32 KiB | September 18 2020 / March 18 2021 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-09-22 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2020-09-22
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Zound Industries International AB
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0025221201
|
||||
1 | Physical Address |
Centralplan 15 SE-111 20 Stockholm Sweden
|
||||
1 |
Stockholm, N/A
|
|||||
1 |
Sweden
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@siemic.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AAGF
|
||||
1 | Equipment Product Code |
MAJORIV
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
E**** X******
|
||||
1 | Title |
Compliance Engineer
|
||||
1 | Telephone Number |
+8613********
|
||||
1 | Fax Number |
+8613********
|
||||
1 |
e******@zoundindustries.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 03/18/2021 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | HEADPHONES | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | RF output power is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Bureau Veritas (Shenzhen) Consumer Products Servic
|
||||
1 | Name |
M****** H******
|
||||
1 | Telephone Number |
+ (86********
|
||||
1 |
a******@cn.bureauveritas.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0037970 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC