all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual | Users Manual | 4.12 MiB | November 18 2020 / May 18 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
Internal photos | Internal Photos | 2.34 MiB | November 18 2020 / May 18 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 1.34 MiB | November 18 2020 / May 18 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
Label and location | ID Label/Location Info | 596.78 KiB | November 18 2020 | |||
1 2 | Cover Letter(s) | November 18 2020 | ||||||
1 2 | Block Diagram | Block Diagram | November 18 2020 | confidential | ||||
1 2 |
|
LTC Letter | Cover Letter(s) | 115.71 KiB | November 18 2020 | |||
1 2 | Operational Description | Operational Description | November 18 2020 | confidential | ||||
1 2 |
|
RF Exposure report | RF Exposure Info | 431.77 KiB | November 18 2020 | |||
1 2 |
|
RF Test Report | Test Report | 2.53 MiB | November 18 2020 | |||
1 2 |
|
RF Test set-up photo | Test Setup Photos | 259.60 KiB | November 18 2020 / May 18 2021 | delayed release | ||
1 2 | Schematics | Schematics | November 18 2020 | confidential |
1 2 | User Manual | Users Manual | 4.12 MiB | November 18 2020 / May 18 2021 | delayed release |
Marshall-Saxon-QSG-Cover-2020-06-11-R02.indd 1-3 Marshall-Saxon-QSG-Cover-2020-06-11-R02.indd 1-3 2020-06-11 10:25 2020-06-11 10:25 Marshall-Saxon-QSG-Cover-2020-06-11-R02.indd 4-6 Marshall-Saxon-QSG-Cover-2020-06-11-R02.indd 4-6 2020-06-11 10:25 2020-06-11 10:25 CONTENTS LANGUAGES ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 002 ARABIC 003 BULGARIAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 004 CROATIAN HRVATSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 005 CZECH - ETINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 006 DANISH DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 007 DUTCH NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 008 ESTONIAN EESTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 009 FILIPINO WIKANG FILIPINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010 FINNISH SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 011 FRENCH FRANAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 012 GERMAN DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 013 GREEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 014 HEBREW 015 HUNGARIAN MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 016 INDONESIAN BAHASA INDONESIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 017 ITALIAN ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 018 JAPANESE 019 KOREAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 020 LATVIAN LATVIEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 021 LITHUANIAN LIETUVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 022 NORWEGIAN NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 023 POLISH POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 024 PORTUGUESE PORTUGUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 025 ROMANIAN ROMN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 026 RUSSIAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 027 SIMPLIFIED CHINESE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 028 SLOVAK SLOVENINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 029 SLOVENE SLOVENINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 030 SPANISH ESPAOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 031 SWEDISH SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 032 THAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 033
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 034 TRADITIONAL CHINESE TURKISH TRKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 035 UKRANIAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 036 VIETNAMESE TING VIT NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 037 ENGLISH GETTING STARTED 1. Open the charging case, take out the earbuds and put them in your ears. 2. Select Mode II from your sound devices Bluetooth list. 3. Download the Marshall Bluetooth app and follow the in-app instructions to complete the setup. TOUCH CONTROL LEFT EARBUD 1 touch activates Transparency mode. 2 touches activate your phones native voice assistant. 1 touch to receive/end a call. 2 touches to reject a call. RIGHT EARBUD 1 touch to play/pause. 2 touches to skip forward. 3 touches to skip backward. 1 touch to receive/end a call. 2 touches to reject a call. 1
. 2
. 3
. Bluetooth Mode II Marshall Bluetooth
. 1
. 2
. / 1
. 2
. / 1
. 2
. 3
. / 1
. 2 CHARGING CASE Put your earbuds back in the case to turn them off and begin charging. The case is charged by placing it on a wireless charger or plugging it into a USB power source. The front LED shows the case battery charge, from red through orange to green
(0100%). The earbud LEDs blink white while charging, steady when full or blue while Bluetooth pairing. LED .USB
.(100% 0) LED
.Bluetooth 02 03
. 1. , 1. Otvorite kuite za punjenje, izvadite slualice i stavite ih na ui. 2. Mode II Bluetooth zvuk. 3. Marshall Bluetooth
. HRVATSKI POETAK RADA 2. Odaberite Mode II na Bluetooth popisu ureaja koji proizvodi 3. Preuzmite aplikaciju Marshall Bluetooth i slijedite upute u aplikaciji kako biste zavrili postavljanje. 1 Transparency (). 2 . 1 / . 2 . 1 /. 2 . 3 . 1 / . 2 . UPRAVLJANJE DODIROM LIJEVA SLUALICA 1 dodir aktivira nain Transparency. 2 dodira aktiviraju izvornog glasovnog pomonika na telefonu. 1 dodir za primanje/prekid poziva. 2 dodira za odbijanje poziva. DESNA SLUALICA 1 dodir za reprodukciju/pauziranje. 2 dodira za preskakanje prema naprijed. 3 dodira za preskakanje prema natrag. 1 dodir za primanje/prekid poziva. 2 dodira za odbijanje poziva. KUITE ZA PUNJENJE
. USB .
(0-100%). ,
, , , Bluetooth. Stavite slualice natrag u kuite da biste ih iskljuili i zapoeli punjenje. Kuite se puni tako da se stavi na beini punja ili prikljui u USB izvor napajanja. LED s prednje strane prikazuje punjenje baterije kuita, od crvene preko naranaste do zelene (0 100 %). LED indikatori slualica trepere bijelo tijekom punjenja, miruju kod napunjenosti ili su plavi kod Bluetooth uparivanja. 04 05 1. Otevete nabjec pouzdro, vyjmte sluchtka azasute si je 1. bn opladningsetuiet, tag retelefonerne ud, og st dem i rerne. ESKY ZANME do u. Mode II. 2. Ze seznamu Bluetooth na vaem zvukovm zazen zvolte 3. Sthnte si aplikaci Marshall Bluetooth apodle pokyn vaplikaci nastaven provete. OVLDN DOTYKEM LEV UCHO Jednm dotykem aktivujete reim Transparency. Dvma dotyky aktivujete hlasovho asistenta vjazyce vaeho telefonu. Jednm dotykem pijmete/ukonte hovor. Dvma dotyky odmtnete hovor. PRAV UCHO Jednm dotykem zanete pehrvat / pozastavte pehrvn. Dvma dotyky peskote dopedu. Temi dotyky peskote zpt. Jednm dotykem pijmete/ukonte hovor. Dvma dotyky odmtnete hovor. DANSK SDAN KOMMER DU I GANG 2. Vlg Mode II fra Bluetooth-listen p din lydenhed. 3. Hent Marshall Bluetooth-appen, og flg vejledningen i appen for at fuldfre opstningen. BERRINGSBETJENING VENSTRE RETELEFON 1 tryk aktiverer gennemsigtighedstilstand. 2 tryk aktiverer din telefons indbyggede stemmeassistent. 1 tryk for at modtage/afslutte et opkald. 2 tryk for at afvise et opkald. HJRE RETELEFON 1 tryk for at afspille/pause. 2 tryk for at springe fremad. 3 tryk for at springe tilbage. 1 tryk for at modtage/afslutte et opkald. 2 tryk for at afvise et opkald. NABJEC POUZDRO OPLADNINGSETUI Vlote sluchtka do pouzdra. Tm se vypnou azanout se nabjet. Pouzdro se nabj poloenm na bezdrtovou nabjeku nebo pipojenm ke zdroji napjen prostednictvm USB. Pedn LED kontrolka ukazuje nabit baterie od erven pes oranovou po zelenou (0100%). LED diody na sluchtkch bhem nabjen ble blikaj, pi plnm nabit stabiln svt ble abhem provn sBluetooth mode. St retelefonerne tilbage i etuiet for at slukke dem, og begynd at oplade. Etuiet oplades ved at placere det p en trdls oplader eller tilslutte den til en USB-
strmkilde. Den forreste diode viser, hvor meget batteri der er tilbage, fra rdt gennem orange til grnt (0-100 %). retelefonernes dioder blinker hvidt under opladning, lyser jvnt, nr de er fuldt opladte, eller blt, mens de er i Bluetooth-
parringstilstand. 06 07 1. Open het oplaaddoosje, haal de oordopjes eruit en doe ze in je 1. Avage laadimiskarp, vtke kuularid vlja ja pange need krva. NEDERLANDS BEGINNEN oren. 2. Selecteer Mode II in de Bluetooth-lijst van je geluidsapparaat. 3. Download de Marshall Bluetooth-app en volg de instructies in de app om de installatie te voltooien. TOUCH-BEDIENING LINKEROORDOPJE 1 keer aanraken activeert de Transparantie-modus. 2 keer aanraken activeert de stemassistent van je telefoon. 1 keer aanraken om een telefoontje aan te nemen/te beindigen. 2 keer aanraken om een telefoontje te weigeren. RECHTEROORDOPJE 1 keer aanraken om te spelen/pauzeren. 2 keer aanraken om vooruit te springen. 3 keer aanraken om terug te springen. 1 keer aanraken om een telefoontje aan te nemen/te beindigen. 2 keer aanraken om een telefoontje te weigeren. EESTI ALUSTAMINE 2. Valige heliseadme Bluetooth-i loendist suvand Mode II. 3. Laadige alla rakendus Marshall Bluetooth ja jrgige seadistamiseks rakenduses kuvatavaid juhiseid. PUUTEJUHTIMINE VASAK KUULAR 1 puudutus aktiveerib reiimi Lbipaistvus. 2 puudutust aktiveerivad telefoni enda hlassistendi. 1 puudutus knele vastamiseks / kne lpetamiseks. 2 puudutust knest keeldumiseks. PAREM KUULAR 1 puudutus esituseks/pausiks. 2 puudutust edasihppeks. 3 puudutust tagasihppeks. 1 puudutus knele vastamiseks / kne lpetamiseks. 2 puudutust knest keeldumiseks. OPLAADDOOSJE LAADIMISKARP Leg je oordopjes terug in het doosje om ze uit te schakelen en op te laden. Het doosje wordt opgeladen door hem op een draadloze oplader te leggen of hem aan te sluiten op een USB-stroombron. Het ledlampje aan de voorkant geeft de oplaadstatus van de batterij aan, van rood tot oranje en groen (0 - 100%). De ledlampjes van de oordopjes knipperen wit tijdens het opladen, stoppen met knipperen als ze opgeladen zijn of lichten blauw op als ze worden gekoppeld met Bluetooth. Pange kuularid tagasi karpi, et need vlja llitada, ja alustage laadimist. Karbi laadimine toimub, kui see on asetatud juhtmeta laadijale vi hendatud USB toiteallikaga. Eesmine LED nitab karbi aku laetuse taset, punasest orani kaudu roheliseni (0100%). Kuulari LED-id vilguvad laadimise ajal valgena, plevad psivalt tislaetuna vi plevad siniselt Bluetoothiga sidumisel. 08 09 TAGALOG SUOMI PAGSISIMULA KYTTNOTTO 1. Buksan ang case na pang-charge, ilabas ang mga earbud at isuot 1. Avaa latauskotelo, ota nappikuulokkeet esiin ja laita ne korviisi. 2. Piliin ang Mode II mula sa listahan ng Bluetooth ng iyong sound Mode II. ang mga ito sa iyong mga tainga. device. 3. I-download ang Marshall Bluetooth na app at sundin ang in-app na mga tagubilin upang makumpleto ang setup. 2. Valitse nentoistolaitteesi Bluetooth-luettelosta vaihtoehto 3. Lataa Marshall Bluetooth -sovellus ja viimeistele asennus noudattamalla sovelluksen ohjeita. KONTROL NG PAGHIPO KALIWANG EARBUD 1 paghipo ay nagpapagana sa Transparency mode. 2 paghipo ay nagpapagana sa native voice assistant ng iyong telepono. 1 paghipo upang tanggapin/wakasan ang isang tawag. 2 paghipo upang tanggihan ang isang tawag. KANANG EARBUD 1 paghipo upang mag-play/mag-pause. 2 paghipo upang lumaktaw pasulong. 3 paghipo upang lumaktaw paatras. 1 paghipo upang tanggapin/wakasan ang isang tawag. 2 paghipo upang tanggihan ang isang tawag. KOSKETUSSDT VASEN NAPPIKUULOKE 1 kosketus kynnist taustanet lpi pstvn tilan. 2 kosketusta kynnist puhelimesi oman niavustajan. 1 kosketus vastaa puheluun tai ptt sen. 2 kosketusta hylk puhelun. OIKEANPUOLEINEN NAPPIKUULOKE 1 kosketus kynnist/keskeytt toiston. 2 kosketusta saa hyppmn eteenpin. 3 kosketusta saa hyppmn taaksepin. 1 kosketus vastaa puheluun tai ptt sen. 2 kosketusta hylk puhelun. CASE NA PANG-CHARGE LATAUSKOTELO Ibalik ang iyong mga earbud sa case para mai-off ang mga ito at masimulan ang pag-charge. Naitsa-charge ang case sa pamamagitan ng paglagay nito sa isang wireless na charger o pagsaksak nito sa isang saksakan ng USB na pagmumulan ng kuryente. Ipinapakita ng LED sa harapan ang charge ng baterya ng case, mula sa pula patungo sa kulay dalandan hanggang sa berde (0-100%). Ang mga LED ng earbud ay kikislap-kislap ng puti habang nagtsa-charge, hindi gumagalaw kapag puno o asul habang nagpapares ng Bluetooth. Nappikuulokkeiden laittaminen takaisin koteloon sammuttaa niiden virran ja aloittaa niiden lataamisen. Kotelo ladataan asettamalla se langattoman laturin plle tai kytkemll se johonkin USB-virtalhteeseen. Etupuolen LED-valoista nkee kotelon akun latauksen: punaisesta oranssin kautta vihren (0100%). Nappikuulokkeiden LED-valot vlkkyvt valkoisina latauksen aikana, palavat kiinten, kun niiden akku on tynn ja sinisin Bluetooth-laiteparin muodostuksen aikana. 010 011 FRANAIS DMARRAGE dans vos oreilles. audio. 1. Ouvrez ltui de chargement, retirez les couteurs et placez-les 1. ffne die Ladebox, nimm die Ohrhrer heraus und fhre sie in 2. Slectionnez Mode II depuis la liste Bluetooth de votre appareil 2. Whle Mode II aus der Liste der Bluetooth-Gerte. 3. Tlchargez lapplication Marshall Bluetooth et suivez-en les instructions pour terminer la configuration. 3. Lade die Marshall Bluetooth-App herunter und befolge die Anweisungen in der App, um die Einrichtung abzuschlieen. ERSTE SCHRITTE deine Ohren ein. DEUTSCH COMMANDE TACTILE OREILLETTE GAUCHE 1touche active le mode Transparency. 2touches activent lassistant vocal natif de votre tlphone. 1touche pour recevoir un appel/raccrocher. 2touches pour rejeter un appel. OREILLETTE DROITE 1touche pour lire/mettre en pause. 2touches pour passer la piste suivante. 3touches pour revenir la piste prcdente. 1touche pour recevoir un appel/raccrocher. 2touches pour rejeter un appel. TOUCH-BEDIENELEMENTE LINKER OHRHRER 1x berhren aktiviert den Transparenzmodus. 2x berhren aktiviert den integrierten Sprachassistenten deines Mobiltelefons. 1x berhren nimmt einen Anruf entgegen/beendet ihn. 2x berhren weist einen Anruf ab. RECHTER OHRHRER 1x berhren dient als Wiedergabe/Pause-Taste. 2x berhren, um vorwrts zu springen. 3x berhren, um rckwrts zu springen. 1x berhren nimmt einen Anruf entgegen/beendet ihn. 2x berhren weist einen Anruf ab. TUI DE CHARGEMENT LADEBOX Rangez vos couteurs dans ltui pour les teindre et commencer le chargement. Ltui se recharge en le plaant sur un chargeur sans fil ou en le branchant une source dalimentation USB. Le voyant LED avant indique le niveau de charge de ltui, de rouge orange puis vert (de 0 100%). Les voyants LED des oreillettes clignotent en blanc durant le chargement et restent fixes lorsque le chargement est termin. Ces voyants deviennent bleu durant lassociation Bluetooth. Lege deine Ohrhrer zurck in die Box, um sie auszuschalten und aufzuladen. Die Box wird aufgeladen, indem sie auf ein kabelloses Ladegert gestellt oder an eine USB-
Stromquelle angeschlossen wird. Die LED auf der Vorderseite zeigt den Ladestatus des Ladebox-Akkus an und wechselt von Rot ber Orange zu Grn (0100%). Die LEDs am Ohrhrer blinken whrend des Ladevorgangs wei. Sie leuchten dauerhaft, wenn der Akku vollstndig aufgeladen ist, oder blau im Bluetooth-Kopplungsmodus. 012 013 1. ,
. 2. Mode II Bluetooth . 3. Marshall Bluetooth
. 1
. Bluetooth- Mode II
. 2
,Marshall Bluetooth
. 3 1 Transparency. 2 . 1 / . 2 . 1 /. 2 . 3 . 1 / . 2 . Transparency
. USB. LED
, (0100%). LED
, Bluetooth. USB
, .(0-100%)
.Bluetooth-
014 015 MAGYAR KEZD LPSEK a fledbe. listjrl. 1. Nyisd ki a tlttokot, vedd ki a flhallgatkat, s helyezd ket 1. Buka wadah pengisian daya, keluarkan earbud, dan pakai di 2. Vlaszd ki a Mode II lehetsget a kszlked Bluetooth-
2. Pilih Mode II dari daftar Bluetooth perangkat suara Anda. 3. Tltsd le a Marshall Bluetooth alkalmazst, s kvesd az alkalmazsban szerepl utastsokat a bellts elvgzshez. 3. Unduh aplikasi Marshall Bluetooth dan ikuti petunjuk dalam aplikasi untuk menyelesaikan pengaturan. MEMULAI telinga. BAHASA INDONESIA RINTSES VEZRLS BAL FLHALLGAT 1 rintssel aktivlhat a Transparency md. 2 rintssel aktivlhat a telefon anyanyelv hangasszisztense. 1 rintssel fogadhat/befejezhet a telefonhvs. 2 rintssel elutasthat a telefonhvs. JOBB FLHALLGAT 1 rintssel elindthat/megllthat a zene. 2 rintssel a kvetkez szmra ugorhatsz. 3 rintssel az elz szmra ugorhatsz. 1 rintssel fogadhat/befejezhet a telefonhvs. 2 rintssel elutasthat a telefonhvs. KONTROL SENTUH EARBUD KIRI 1 sentuhan mengaktifkan mode Transparency. 2 sentuhan mengaktifkan asisten suara bawaan ponsel Anda. 1 sentuhan untuk menerima/mengakhiri panggilan. 2 sentuhan untuk menolak panggilan. EARBUD KANAN 1 sentuhan untuk memutar/menjeda. 2 sentuhan untuk melompat ke lagu berikutnya. 2 sentuhan untuk melompat ke lagu sebelumnya. 1 sentuhan untuk menerima/mengakhiri panggilan. 2 sentuhan untuk menolak panggilan. TLTTOK A flhallgatk kikapcsolshoz s tltshez helyezd vissza ket a tlttokba. A tokot vezetk nlkli tltllomson vagy USB-kbellel tltheted. Az elejn tallhat LED-es vilgt piros, narancssrga s zld sznekkel (0-100%) jelzi a tok tltttsgi szintjt. Tlts kzben a flhallgatk LED-fnye fehren villog, teljesen feltlttt llapotban folyamatosan, a Bluetooth-prosts kzben pedig kken vilgt. WADAH PENGISIAN DAYA Kembalikan earbud ke dalam wadah untuk mematikannya dan mulai mengisi daya. Wadah diisi daya dengan meletakkannya pada pengisi daya nirkabel atau mencolokkannya ke sumber daya USB. LED depan menunjukkan pengisian baterai melalui wadah, dari merah hingga oranye dan hijau (0100%). LED earbud berkedip putih saat mengisi daya, terus menyala saat penuh, atau biru saat dipasangkan via Bluetooth. 016 017 ITALIANO PER INIZIARE orecchie. 1. Apri la custodia di ricarica, estrai gli auricolari e infilali nelle 2. Seleziona Mode II dallelenco Bluetooth del dispositivo audio. 3. Scarica lapp Marshall Bluetooth e segui le istruzioni in-app per completare la configurazione. CONTROLLO TOUCH AURICOLARE SINISTRO 1 tocco per la modalit Trasparenza. 2 tocchi per lassistente vocale nativo del telefono. 1 tocco per ricevere/terminare una chiamata. 2 tocchi per rifiutare una chiamata. AURICOLARE DESTRO 1 tocco per riprodurre/sospendere. 2 tocchi per saltare avanti. 3 tocchi per saltare indietro. 1 tocco per ricevere/terminare una chiamata. 2 tocchi per rifiutare una chiamata. CUSTODIA DI RICARICA Riponi gli auricolari nella custodia per spegnerli e iniziare la ricarica. Per ricaricare la custodia, posizionala su un caricabatterie wireless o collegala a un alimentatore USB. Il LED anteriore mostra lo stato di carica della batteria della custodia, da rosso ad arancione a verde (0100%). I LED degli auricolari lampeggiano in bianco durante la ricarica, restano fissi a ricarica completata o si accedono in blu durante lassociazione Bluetooth. 1. 2. 3. Bluetooth ModeII Marshall Bluetooth 1Transparency 2 1 2 1/
2 3 1 2 USB LED0100 LED BluetoothLED 018 019 1. 2. 3.
, . Bluetooth
. Mode II Marshall Bluetooth
. LATVIEU LIETOANAS UZSKANA 1. Atveriet uzldes korpusu, izemiet austias un ielieciet ts auss. 2. Atlasiet Mode II jsu skau ierces Bluetooth sarakst. 3. Lai pabeigtu iestatanu, lejupieldjiet lietotni Marshall Bluetooth un izpildiet taj sniegtos nordjumus. 1 Transparency . 2 . 1 /. 2 . 1 / . 2 . 3 . 1 /. 2 . SKRIENVADBA KREIS AUSTIA 1skriens aktiviz Transparency remu. 2skrieni aktiviz jsu tlrua dzimts valodas balss asistentu. 1skriens, lai saemtu/pabeigtu zvanu. 2skrieni, lai noraidtu zvanu. LAB AUSTIA 1skriens, lai atskaotu/pauztu atskaoanu. 2skrieni, lai prttu uz prieku. 3skrieni, lai prttu atpaka. 1skriens, lai saemtu/pabeigtu zvanu. 2skrieni, lai noraidtu zvanu. USB . LED ,
(0~100%). LED ,
, Bluetooth . UZLDES KORPUSS Ielieciet austias atpaka korpus, lai ts izslgtu un sktu uzldi. Korpuss tiek ldts, novietojot to uz bezvadu ldtja vai pievienojot to USB baroanas avotam. Priekjais LED indikators parda korpusa akumulatora uzldi no sarkanas ldz oranai ldz zaai krsai (0100%). Austiu LED indikatori uzldes laik mirgo balt krs, tie deg vienmrgi, kad ir pilnb uzldtas, vai ir zil krs, ja veikta Bluetooth savienoana pr. 020 021 LIETUVI K . TRUMPAS VADOVAS ausis. 2. Mobiliojo prietaiso Bluetooth srae pasirinkite Mode II. 3. Atsisiskite Marshall Bluetooth programl ir vadovaudamiesi joje pateikta instrukcija pasirinkite reikiamus nustatymus. NORSK KOMME I GANG 2. Velg Mode II fra Bluetooth-listen p lydenheten din. 3. Last ned Marshall Bluetooth-appen og flg instruksjonene i appen for fullfre oppsettet. 1. Atidarykite krovimo dkl, itraukite ausines ir sidkite jas 1. pne ladeetuiet, ta ut reproppene og sett dem inn i rene. VALDYMAS PRISILIETIMU KAIRIOJI AUSIN 1 prisilietimas jungia Transparency reim. 2 prisilietimai jungia telefono balso komand reim. 1 prisilietimas priima arba ubaigia pokalb. 2 prisilietimai atmeta skambut. DEINIOJI AUSIN 1 prisilietimas paleidia arba pristabdo ra. 2 prisilietimai paleidia sekant ra. 3 prisilietimai paleidia ankstesnj ra. 1 prisilietimas priima arba ubaigia pokalb. 2 prisilietimai atmeta skambut. BERRINGSKONTROLL VENSTRE REPROPP Ett trykk aktiverer gjennomsiktighetsmodus. To trykk aktiverer telefonenes innebygde taleassistent. Ett trykk for motta/avslutte en samtale. To trykk for avvise et anrop. HYRE REPROPP Ett trykk for spill/pause. To trykk for hopp forover. Tre trykk for hoppe bakover. Ett trykk for motta/avslutte en samtale. To trykk for avvise et anrop. KROVIMO DKLAS LADEETUI dkite ausines atgal dkl, kad jas ijungtumte ir pradtumte krovim. Dklas kraunamas padedant j ant belaidio kroviklio arba prijungiant prie USB maitinimo altinio. Priekinis LED indikatorius rodo dklo krovimo lyg raudona, oranin ir alia spalvos (0100%). krovimo metu balti ausini LED indikatoriai mirksi;
ausinms sikrovus balti indikatoriai vieia; mlyni LED indikatoriai vieia susiejimo su Bluetooth prietaisu metu. Legg reproppene tilbake i etuiet, sl dem av, og begynn lading. Etuiet lades ved plassere det i en trdls lader eller ved plugge det til en USB-strmkilde. LED-en foran viser at etuiet lader, fra rdt gjennom oransje til grnt (0100%). reproppens LED-er blinker hvitt under lading, blinker ikke nr full eller bltt under Bluetooth-
paring. 022 023 1. Otwrz etui adujce, wyjmij suchawki i w je do uszu. 1. Abra o estojo de carregamento, retire os auriculares e coloque-os WERSJA POLSKA ROZPOCZCIE OBSUGI 2. Wybierz Mode II z listy Bluetooth urzdzenia audio. 3. Pobierz aplikacj Marshall Bluetooth i wykonaj konfiguracj zgodnie z instrukcjami. STEROWANIE DOTYKOWE LEWA SUCHAWKA 1 dotknicie aktywuje tryb Transparency 2 dotknicia aktywuj asystenta gosowego telefonu 1 dotknicie powoduje odebranie lub zakoczenie poczenia 2 dotknicia powoduj odrzucenie poczenia PRAWA SUCHAWKA 1 dotknicie rozpoczyna odtwarzanie lub zatrzymuje je 2 dotknicia powoduj przewijanie do przodu 3 dotknicia powoduj przewijanie do tyu 1 dotknicie powoduje odebranie lub zakoczenie poczenia 2 dotknicia powoduj odrzucenie poczenia PORTUGUS COMO INICIAR nos ouvidos. som. 2. Selecione Mode II na lista de Bluetooth do seu dispositivo de 3. Descarregue a aplicao Marshall Bluetooth e siga as instrues para concluir a configurao. CONTROLO TTIL AURICULAR ESQUERDO 1 toque ativa o Modo de transparncia. 2 toques ativam o assitente de voz nativo do seu telemvel. 1 toque para receber/terminar uma chamada. 2 toques para rejeitar uma chamada. AURICULAR DIREITO 1 toque para reproduzir/pausa. 2 toques para avanar. 3 toques para retroceder. 1 toque para receber/terminar uma chamada. 2 toques para rejeitar uma chamada. ETUI ADUJCE ESTOJO DE CARREGAMENTO W suchawki z powrotem do etui, aby je wyczy i rozpocz adowanie. Etui jest adowane poprzez umieszczenie go na bezprzewodowej adowarce lub podczenie do rda zasilania USB. Przednia dioda pokazuje poziom naadowania akumulatora etui, od czerwonej przez pomaraczow do zielonej (0-100%). Dioda suchawki miga w kolorze biaym podczas adowania, gdy jest naadowana, wieci wiatem staym, a podczas parowania z Bluetooth jest niebieska. Coloque os seus auriculares novamente no estojo para os desligar e iniciar o carregamento. O estojo carregado ao ser colocado num carregador sem fios ou ligado a uma fonte de alimentao USB. O LED frontal mostra a carga da bateria do estojo, de vermelho para laranja para verde (0100%). Os LED nos auriculares piscam a branco enquanto carregam e permanecem brancos quando a carga est completa ou a azul no emparelhamento por Bluetooth. 024 025 ROMN PENTRU A NCEPE urechi. 1. Deschidei cutia de ncrcare, scoatei ctile i punei-le n 1. , 2. Selectai Mode II din lista Bluetooth a dispozitivului audio. 2. Bluetooth Mode II. 3. Descrcai aplicaia Marshall Bluetooth i urmai instruciunile din aplicaie pentru a finaliza configurarea. 3. Marshall Bluetooth
, . CONTROL TACTIL CASCA STNG 1 atingere activeaz modul Transparency 2 atingeri activeaz asistena cu voce nativ a telefonului 1 atingere pentru a primi/ncheia un apel telefonic. 2 atingeri respingere apel. CASCA DREAPT 1 atingere redare/pauz. 2 atingeri pentru salt nainte. 3 atingeri pentru salt napoi. 1 atingere pentru a primi/ncheia un apel telefonic. 2 atingeri pentru a respinge apel. 1 . 2 . 1 , / . 2 , . 1 /. 2 , . 2 , . 1 , / . 2 , . KIT DE NCRCARE Punei ctile napoi n cutie pentru a le opri i a ncepe ncrcarea. Cutia se ncarc prin plasarea ei pe ncrctorul fr fir sau conectnd-o la o surs de alimentare USB. LED-ul frontal arat nivelul de ncrcare al bateriei, de la rou la portocaliu i verde (0-100%). LED-urile ctilor plpie alb n timpul ncrcrii, rmnnd aprins la ncrcarea complet i albastru la conectarea Bluetooth.
, USB.
: , (0100%).
, Bluetooth . 026 027 1. 2. 3. Bluetooth Mode II Marshall Bluetooth SLOVENINA ZANAME 1. Otvorte nabjacie puzdro, vyberte slchadl a vlote si ich do u. 2. V zozname rozpoznanch zariaden Bluetooth vo svojom zvukovom zariaden vyberte monos Mode II. 3. Prevezmite si aplikciu Marshall Bluetooth a dokonite nastavenie poda pokynov vaplikcii. 1 Transparency 2 1 /
2 1 /
2 3 1 /
2 DOTYKOV OVLDANIE AV SLCHADLO 1 dotykom sa aktivuje reim Transparency. 2 dotykmi sa aktivuje tandardn hlasov asistent vho telefnu. 1 dotykom zdvihnete/ukonte hovor. 2 dotykmi odmietnete hovor. PRAV SLCHADLO 1 dotykom spustte/pozastavte prehrvanie. 2 dotykmi preskote dopredu. 3 dotykmi preskote dozadu. 1 dotykom zdvihnete/ukonte hovor. 2 dotykmi odmietnete hovor. USB LED 0100%
LED Bluetooth NABJACIE PUZDRO Ak chcete slchadl vypn a zaa ich nabja, vlote ich sp do puzdra. Puzdro sa nabja umiestnenm na bezdrtov nabjaku alebo pripojenm k zdroju napjaniu s rozhranm USB. Predn kontrolka LED indikuje mieru dobitia batrie puzdra ervenou, oranovou alebo zelenou farbou (0 100 %). Kontrolky LED slchadiel poas nabjania blikaj nabielo, po plnom nabit trvalo svietia a pri provan cez Bluetooth svietia namodro. 028 029 SLOVENINA KAKO ZAETI v uesa. 1. Odprite katlico za polnjenje, iz nje vzemite slualke in jih dajte 1. Abre el estuche de carga, saca los auriculares y pntelos en 2. Na seznamu zvonih naprav Bluetooth izberite Mode II. 2. Selecciona Mode II en la lista de Bluetooth de tu dispositivo 3. Prenesite aplikacijo Marshall Bluetooth in sledite navodilom v aplikaciji, da dokonate namestitev. 3. Descarga la aplicacin Marshall Bluetooth y sigue las instrucciones en la aplicacin para terminar la configuracin. CMO EMPEZAR las orejas. de sonido. ESPAOL NADZOR Z DOTIKOM LEVI UESNI EPEK 1 dotik aktivira nain Prosojno. 2 dotika aktivirata glasovnega asistenta telefona. 1 dotik za sprejem/konanje klica. 2 dotika za zavrnitev klica. DESNI UESNI EPEK 1 dotik za predvajanje/premor. 2 dotika za skok naprej. 3 dotiki za skok nazaj. 1 dotik za sprejem/konanje klica. 2 dotika za zavrnitev klica. CONTROL TCTIL AURICULAR IZQUIERDO 1 toque para activar el modo de transparencia. 2 toques para activar el asistente de voz nativo de tu telfono. 1 toque para recibir/terminar una llamada. 2 toques para rechazar una llamada. AURICULAR DERECHO 1 toque para reproducir/pausar. 2 toques para saltar una pista hacia adelante. 3 toques para saltar una pista hacia atrs. 1 toque para recibir/terminar una llamada. 2 toques para rechazar una llamada. KATLICA ZA POLNJENJE ESTUCHE DE CARGA Uesna epka slualk dajte nazaj v katlico za polnjenje, da ju izkljuite in zanete s polnjenjem. katlico napolnite tako, da jo poloite na brezini polnilnik ali jo prikljuite na USB vir napajanja. Sprednji indikator LED prikazuje napolnjenost baterije katlice, od rdee preko oranne do zelene (0-100%). Indikatorja LED epkov slualk utripata belo med polnjenjem, enakomerno svetita, ko sta napolnjena, in svetita modro, ko se seznanjata prek Bluetooth povezave. Pon los auriculares otra vez en el estuche para apagarlos y que comience la carga. El estuche se carga colocndolo en un cargador inalmbrico o enchufndolo en una fuente de alimentacin USB. El LED delantero muestra la carga de la batera del estuche (rojo, naranja y verde, de 0 a 100%). Los LED de los auriculares parpadean en blanco durante la carga, y se quedan fijos cuando estn totalmente cargados o en azul durante el emparejamiento Bluetooth. 030 031 SVENSKA KOMMA IGNG dina ron. 1. ppna laddningsfodralet, ta ut ronsnckorna och stt dem i 2. Vlj Mode II frn din ljudenhets Bluetooth-lista. 3. Ladda ner Marshall Bluetooth-appen och flj instruktionerna i appen fr att slutfra konfigureringen. 1. 2. Mode II 3. Marshall Bluetooth Bluetooth BERRINGSKONTROLL VNSTER RONSNCKA 1tryck aktiverar Transparency-lge. 2tryck aktiverar din telefons rststyrning. 1tryck fr att svara p/avsluta ett samtal. 2tryck fr att avvisa ett samtal. HGER RONSNCKA 1tryck fr att spela/pausa. 2tryck fr att hoppa framt. 3tryck fr att hoppa bakt. 1tryck fr att svara p/avsluta ett samtal. 2tryck fr att avvisa ett samtal.
LADDNINGSFODRAL Stt tillbaka dina ronsnckor i fodralet fr att stnga av samt brja ladda dem. Ladda fodralet genom att placera det p en trdls laddare eller koppla det till en USB-
strmklla. LED-indikatorn p framsidan visar fodralets batteriniv, frn rd till orange och grn (0100%). ronsnckornas LED-indikatorer blinkar vitt under laddning, visar ett stadigt vitt ljus nr de r fulladdade och bltt vid parkopplingslge fr Bluetooth. Bluetooth USB LED
(0-100%) LED 032 033 1. 2. 3. Bluetooth Mode II Marshall Bluetooth TRKE BALARKEN 1. arj kabn an, kulaklklar karn ve kulaklarnza takn. 2. Ses cihaznzn Bluetooth listesinden Mode II esini sein. 3. Marshall Bluetooth uygulamasn indirin ve uygulamadaki talimatlar izleyerek kurulumu tamamlayn. 1 2 1 2 1 2 3 1 2 DOKUNMATIK KONTROL SOL KULAKLIK 1 dokunma effaflk modunu etkinletirir. 2 dokunu telefonunuzun yerli sesli yardmn etkinletirir. Bir ary almak/sonlandrmak iin 1 dokunu. Bir ary reddetmek iin 2 dokunu. SA KULAKLIK almak/duraklatmak iin 1 dokunu. leri atlamak iin 2 dokunu. Geri atlamak iin 3 dokunu. Bir ary almak/sonlandrmak iin 1 dokunu. Bir ary reddetmek iin 2 dokunu. USB LED 0 100% LED Bluetooth ARJ KABI Kapatmak iin kulaklklar kaba geri koyun ve arj etmeye balayn. Kab kablosuz arj cihaznda veya bir USB g kaynana balayarak arj edilir. ndeki LED k krmz
- turuncu - yeil renklerle (0100%) kabn batarya arjn gsterir. arj olurken, kulakln LED beyaz renkte yanp sner, tam arj olduunda sabitlenir veya Bluetooth eletirmesi srasnda mavi renkte yanar. 034 035 1. , 1. M hp sc, ly tai nghe ra v t vo tai. 2. Mode II Bluetooth . 3. Marshall Bluetooth
, . 1 . 2 . 1 / . 2 . 1 / . 2 . 3 . 1 / . 2 . TING VIT BT U S DNG 2. Chn Mode II t danh sch Bluetooth ca thit b m thanh. 3. Ti xung ng dng Marshall Bluetooth v lm theo hng dn trong ng dng hon thnh ci t. IU KHIN CM NG TAI NGHE TRI 1 chm kch hot ch Nghe m thanh nn (Transparency). 2 chm kch hot tr l ging ni bng ting a phng trn in thoi. 1 chm nhn/kt thc cuc gi. 2 chm t chi cuc gi. TAI NGHE PHI 1 chm pht/tm dng. 2 chm b qua n bi tip theo. 3 chm b qua n bi trc. 1 chm nhn/kt thc cuc gi. 2 chm t chi cuc gi. HP SC
' USB.
(0100%).
, Bluetooth. t tai nghe ca bn tr li hp tt v bt u sc. Hp c sc bng cch t ln b sc khng dy hoc cm vo ngun in qua cng USB. n LED pha trc hin th mc sc pin ca hp, t mu qua mu cam sang mu xanh l cy (0100%). n LED ca tai nghe nhp nhy mu trng trong khi sc, gi nguyn khi y hoc hin mu xanh lam trong khi ghp ni Bluetooth. 036 037 NOTES R.06 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NORSK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER WIKANG FILIPINO MAHALAGANG MGA TAGUBILIN PANGKALIGTASAN POLSKI WANE INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA PORTUGUS INSTRUES IMPORTANTES DE SEGURANA ROMN INSTRUCIUNI DE SIGURAN IMPORTANTE SVENSKA VIKTIGA SKERHETSINSTRUKTIONER SLOVENINA DLEIT BEZPENOSTN POKYNY SLOVENINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA TRKE NEMLI GVENLIK TALIMATLARI TING VIT NAM HNG DN AN TON QUAN TRNG Niet geschikt voor kinderen tot drie jaar. Bevat kleine onderdelen die verstikkings-
gevaar kunnen veroorzaken. Langdurige blootstelling aan luide muziek of geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Luister niet op hoge gelu-
idsniveaus gedurende langere tijd om gehoorschade te voorkomen. Elektrische producten, kabels, batterijen, verpakking en de handleiding dienen niet te worden gemengd met huishoudelijk afval. Voor de juiste afvoer dient u deze producten naar een speciaal inzamelpunt te brengen waar ze gratis worden ingenomen, of u brengt deze naar uw lokale winkel. De juiste afvoer bespaart op grondstoffen en voorkomt negatieve effecten op de gezondheid van mens en milieu. Ikke egnet for barn under tre r. Inneholder sm deler, som kan utgjre en kvelningsfare. Dersom hrselen utsettes for hyt volum over lengre tid, kan den bli drligere. For unng mulig hrselsskade, br du ikke lytte til musikk p hyt volum over lengre tid. Elektriske produkter, ledninger, batterier, innpakning og manual skal ikke blandes med generell husholdningsavfall. For riktig resirkulering ta disse produktene til en utpekt henteplass der de vil ta det imot gratis, eller du kan levere tilbake til din lokale leverandr. Riktig kasting av produk-
ter sparer ressurser og forhindrer negative effekter p menneskehelsen og miljet. Breng de defecte oplaadbare batterij naar een spe-
ciaal ophaalpunt of terug naar de winkel, om mogelijke schade voor het milieu of de menselijke gezondheid door vuilstort te voorkomen. WAARSCHUWINGEN Avhend defekte oppladbare batterier ved innsam-
lingsstasjoner eller lever dem i butikken. Slik hindrer du mulig milj- eller personskade som flge av ukontrollert avhending av avfall. ADVARSLER Skru volumet p lydkilden ned fr du bruker hodetelefonene. Stel uw geluidsbron in op laag volume voordat u de Disse hodetelefonene m ikke brukes nr du kjrer, hoofdtelefoon gebruikt. Gebruik deze hoofdtelefoon niet als u een motorvoer-
tuig, fiets, of machine bestuurt, of in situaties waarin het niet kunnen horen van geluiden van buitenaf een gevaar kan opleveren voor u of anderen. Het gebruik van deze hoofdtelefoon beperkt uw capaciteit om geluiden om u heen te horen, ongeacht het geluidsvolume. Buiten bereik houden van vuur, water en apparatuur met hoog voltage. sykler, betjener maskiner eller der din manglende evne til hre lyder kan utgjre en fare for deg og andre. Disse hodetelefonene begrenser evnen din til hre lyder rundt deg, uansett volumniv. Hold unna ild, vann og hyspenningsutstyr. Du m ikke endre p, demontere, pne, miste, knuse, stikke hull p eller delegge hodetelefonene. Ikke varm opp til over 45 C (113 F). Ikke kortslutt det indre batteriet eller battericellene. Dersom batteriet lekker, m vsken ikke komme i Pas de hoofdtelefoon niet aan, haal hem niet uit kontakt med huden eller ynene. Det interne batteriet kan ikke skiftes ut av sluttbrukeren. FRASKRIVINGSKLAUSUL Erklrt spilletid regnes ut ved bruk av et tilfeldig utvalg musikk, spilt p middels volum. Informasjonen i dette dokumentet er korrekt ved publiser-
ing, med forbehold om redaksjonelle feil. Dette produktet er programvareavhengig og funksjonene og kompatibi-
liteten kan endres nr programvaren blir oppdatert. Zound Industries International AB erklrer herved at dette produktet er i samsvar med 2014/53/EU. Maksimal RF-overfringseffekt: < 20 dBm Samsvarserklringen finner du p denne nettsiden: www. marshallheadphones.com/doc Utformet i Stockholm Produsert i Kina elkaar, maak hem niet open, laat hem niet vallen, maak hem niet kapot en maak er geen gaten of scheuren in. Verhit hem niet boven de 45 C (113 F). Veroorzaak geen kortsluiting van de interne batterij of de cellen daarvan. Laat in het geval van een lekkende batterij de vloe-
istof niet in contact komen met de huid of de ogen. De interne accu kan niet door de eindgebruiker vervangen worden. VRIJWARING De weergegeven speeltijd wordt berekend aan de hand van een willekeurige selectie van muziek, afgespeeld op een gemiddeld volume. De informatie in dit document is correct op het moment van publicatie, onder voorbehoud van redactionele fouten. Dit product is software-onafhankelijk en de func-
ties en compatibiliteit kunnen wijzigen als de software wordt bijgewerkt. Hierbij verklaart Zound Industries International AB, dat dit product voldoet aan de bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. Maximaal RF-zendvermogen: < 20 dBm Ga voor de conformiteitsverklaring naar deze website:
www.marshallheadphones.com/doc Ontworpen in Stockholm Geproduceerd in China Hindi angkop para sa mga bata na mas mababa ang edad sa tatlo. Naglalaman ng mga maliliit na bahagi, na maaaring delikado kung mabulunan. Ang matagal na pagkababad sa malakas na musika o tunog ay maaaring magdulot ng pagkabingi. Para maiwasan ang posibleng pagkasira ng pandinig, huwag makinig ng matagal sa matataas na antas ng tunog. Ang mga produktong elektrikal, kable, bat-
erya, kahon, at ang manwal ay hindi dapat ihalo sa pangkalahatang basura sa bahay. Para sa angkop na pagresiklo, mangyaring dalhin ang mga produktong ito sa inilaang pagkukunan kung saan ay tatanggapin ang mga ito nang libre o ibalik ang mga ito sa iyong lokal na tagapagtinda. Ang tamang pagtatapon sa produkto ay nakakatipid ng mapagkukunan at nakakapigil ng mga negatibong epekto sa kalusugan ng tao at sa kapaligiran. Upang maiwasan ang posibleng pinsala sa kapaligiran o kalusugan ng tao mula sa hindi makontrol na pagtapon ng basura, itapon ang depektibong nirere-charge na baterya sa espesyal na lugar na pagkukunan o ibalik ang mga ito sa iyong espesya;istang tagapagbenta. MGA BABALA Ilagay ang panggagalingan ng iyong tunog sa mababang lakas ng tunog (volume) bago gamitin ang mga headphone. Huwag gamitin ang mga headphone na ito kapag nagmamaneho ng sasakyan, isang bisikleta, makina, o kung saan ang hindi mo makakayan ang makarinig ng mga tunog sa labas ay maaaring magbigay ng panganib sa iyo at sa iba. Malilimitahan qng paggamit sa mga headphone na ito ang kakayahan mong makinig sa mga ingay sa paligid mo, hindi alintana ang lakas ng tunog sa pakikinig. Ilayo ito sa apoy, tubig, at mataas ang boltahe na kagamitan. Huwag baguhin, pagtanggal-tanggalin, buksan, ibagsak, durugin, butasin, o pilasin ang mga headphone na ito. Huwag initin nang mas mataas sa 113 F (45 C). Huwag i-short-circuit ang baterya sa loob o ang mga cell nito. gumagamit. PAGTATATUWA Ang bisa ng baterya ay kinakalkula base sa walang piling tugtog ng musika, na katamtaman ang lakas ng tunog. Ang impormasyong nilalaman dito ay tama sa panahon ng paglalathala, na may paglalaan para sa mga pag-
kakamaling editoryal. Ang produktong ito ay nakasalalay sa software at maaaring magbago ang mga paggana at pagkakatugma nito kapag nai-update ang software. Dinisenyo sa Stockholm Ginawa sa China Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniej 3. roku ycia. Zawiera mae czci, ktre gro zadawieniem. Dugotrwae suchanie gonej muzyki lub dwikw moe prowadzi do ubytku suchu. Aby unikn ewentualnych uszkod-
ze suchu, naley unika dugotrwaego odtwarzania przy duej gonoci. Elektrycznych produktw, kabli, akumulatorw, opakowa i instrukcji obsugi nie naley czy z oglnymi odpadami domowymi. W celu poddania prawidowemu recyclingowi naley przekaza te produkty do wyznaczonego punktu zbirki, gdzie zostan przyjte bezpatnie lub zwrci je do lokalnego sprzedawcy detalicznego. Odpowiednia utylizacja pozwala zaoszczdzi zasoby i zapobiega negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i rodowiska. Aby unikn zanieczyszczenia rodowiska oraz zagroenia dla zdrowia spowodowanych niewaciw utylizacj, wadliwe akumulatory naley przekaza do specjalistycznego punktu zbirki lub zwrci do waci-
wego sprzedawcy. OSTRZEENIA Przed uyciem suchawek zaleca si ustawienie nisk-
iego poziomu gonoci w urzdzeniu rdowym. Nie naley uywa suchawek podczas prowadzenia pojazdw motorowych, roweru, maszyn oraz wwczas, gdy ograniczona syszalno otoczenia moe stanowi zagroenie dla uytkownika suchawek lub innych osb. Korzystanie ze suchawek sprawia, e otaczajce dwiki s stumione bez wzgldu na gono odtwarzanej muzyki. Chroni przed ogniem, wod i wysokim napiciem. Nie naley modyfikowa, demontowa, otwiera, upuszcza, miady, przekuwa ani niszczy suchawek. Nie naraa na temperatur powyej 45 C. Nie naley doprowadza do zwarcia znajdujcego si w rodku akumulatora ani jego ogniw. No indicado para crianas com menos de trs anos de idade. Contm peas pequenas que podem oferecer risco de asfixia. A exposio prolongada a msica ou sons altos pode causar perda de audio. Para evitar possveis danos auditivos, no escute em nveis altos de volume por longos perodos. Produtos eltricos, cabos, baterias, embalagens e o manual no devem ser misturados com o lixo domstico em geral. Para a reciclagem adequada, leve estes produtos a um ponto de recolha desig-
nado, onde sero aceites gratuitamente ou devolvidos ao revendedor local. A elim-
inao correta do produto poupa recursos e evita efeitos negativos na sade humana e no ambiente. Nerecomandat copiilor sub trei ani. Conine piese mici care prezint pericol de sufocare. Expunerea pe termen lung la sunete puter-
nice poate cauza pierderea auzului. Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultai perioade ndelungate la un volum ridicat. Produsele electrice, cablurile, bateriile, ambalajul i manualul nu trebuie ames-
tecate cu deeurile menajere generale. Pentru reciclarea corespunztoare, predai aceste produse la un punct de colectare specializat, unde vor fi preluate fr nicio tax sau returnai-le distribuitorului local. Eliminarea corect a produselor permite economisirea resurselor i previne efectele negative asupra sntii i a mediului. Para evitar possveis danos ao meio ambiente ou sade humana causados pela eliminao no controlada de resduos, descarte a bateria recarregvel velha em pontos especiais de coleta ou devolva-a ao seu revendedor autorizado. ATENO Ajuste um nvel de volume baixo em sua fonte de som antes de colocar os fones de ouvido. No utilize estes fones de ouvido quando estiver dirigindo um veculo motorizado, uma bicicleta, operando mquinas ou em qualquer lugar em que sua impossibilidade de ouvir os sons externos possa repre-
sentar um perigo para voc ou para outras pessoas. A utilizao destes fones de ouvido limita a sua capacidade de ouvir os barulhos ao seu redor, independentemente do volume em que estejam funcionando. Pentru a evita poluarea mediului sau afectarea sntii n urma eliminrii necontrolate a deeurilor, predai acumulatorii defeci la punctele speciale de colectare sau returnai-i distribuitorului. AVERTISMENTE Reducei volumul sunetului nainte de a utiliza ctile. Nu utilizai ctile cnd conducei un vehicul cu motor, o biciclet sau un utilaj sau n orice situaie n care v putei pune n pericol pe dvs. sau pe ceilali dac nu auzii sunetul ambiental. Utilizarea ctilor v limiteaz capacitatea de a auzi zgomotele din jur, indiferent de volumul sunetului din cti. Ferii produsul de surse de foc, ap sau echipament de nalt tensiune. Nu modificai, dezasamblai, deschidei, lovii, strivii, gurii sau rupei ctile. Nu nclzii la temperaturi de peste 45 C (113F). Nu scurtcircuitai acumulatorul inclus sau celulele Mantenha longe do fogo, da gua e de equipamentos acestuia. de alta tenso. Dac exist scurgeri la nivelul unei celule, nu permitei No modifique, desmonte, abra, deixe cair, esmague, contactul lichidului cu pielea sau ochii. Bateria intern nu poate fi nlocuit de utilizatorul final. perfure ou rasgue os auscultadores. No os aquea acima de 45 C (113 F). No cause curto-circuitos na bateria interna ou nas suas clulas. W przypadku wycieku z baterii unika kontaktu pynu No caso de uma clula vazar, no permita que ze skr i oczami. Uytkownik nie moe wymienia baterii wewntrznej. o lquido entre em contato com a pele ou com os olhos. A bateria interna no substituvel pelo utilizador final. Podany czas pracy jest obliczony na podstawie przypadkowego wyboru utworw odtwarzanych przy redniej gonoci. Informacje zawarte w tym dokumencie s aktualne w momencie publikacji, ale mog zawiera bdy redakcyjne. Niniejszy produkt jest uzaleniony od oprogramowania, a jego funkcje i kompatybilno mog ulec zmianie w przypadku aktualizacji oprogramowania. Zound Industries International AB niniejszym deklaruje zgodno tego produktu z dyrektyw 2014/53/UE. Maksymalna moc transmisji RF: < 20 dBm Deklaracja zgodnoci jest dostpna na stronie:
www.marshallheadphones.com/doc Zaprojektowano w Sztokholmie Wyprodukowano w Chinach EXCLUSO DE RESPONSABILIDADES O tempo de reproduo estabelecido calculado usando uma seleo aleatria de msica, reproduzida em volume mdio. A informao aqui contida est correta no momento da publicao, salvo erros editoriais. Este produto depende do software e as suas funes e compatibilidade podem mudar ao atualizar o software. Atravs deste documento, Zound Industries International AB, declara que este produto est em conformidade com a 2014/53/UE. Potncia mxima de transmisso de radiofrequncia: <
20 dBm Para a declarao de conformidade, acesse o seguinte site:
www.marshallheadphones.com/doc Desenvolvido em Estocolmo Produzido na China Durata de redare declarat este calculat n baza unei selecii aleatorii de muzic, redat la volum mediu. Informaiile prezentate n acest document sunt corecte la data publicrii lor, sub rezerva erorilor editoriale. Acest produs este dependent de software, iar funciile i compatibilitatea sa se pot modifica odat cu actualizarea software-ului. Prin prezenta, Zound Industries International AB, declar c acest produs este n conformitate cu directiva 2014/53/UE. Putere maxim de emisie RF: < 20 dBm Pentru declaraia de conformitate, accesai urmtorul site web: www.marshallheadphones.com/doc Proiectat n Stockholm Produs n China Sa pangyayari ng pagtagas ng cell, huwag hayaang KLAUZULA madikit ang likido sa balat o mata. Ang internal na baterya ay walang-pamalit para sa
, . 45 C (113F).
. Zound Industries International AB , 2014/53/.
< 20
: www.marshallheadphones.com/doc Produkten r inte lmplig fr barn under tre r, eftersom den innehller smdelar som kan orsaka kvvning. Lngvarig exponering fr hg musik eller andra ljud kan skada din hrsel. Lyssna drfr inte p hg volym under en lngre tid. Elektriska produkter, kablar, batterier, frpackningar och manualen ska inte slngas bland vanliga hushllssopor. Fr korrekt tervinning, ta dessa produkter till en uppsamlingsplats dr de kan lmnas in utan avgift eller terlmna dem till din lokala terfrsljare. Korrekt bortskaffning av produkter sparar resurser och frebyg-
ger negativa effekter p mnniskors hlsa och miljn. Fr att frhindra skador p vr hlsa och miljn br defekta laddningsbara batterier lmnas in vid en srskild uppsamlingsplats eller dr du kpte produkten. VARNING!
hrlurarna. Stll ljudkllan p lg volym innan du brjar anvnda Anvnd inte hrlurarna medan du kr ett motorfordon, cyklar eller anvnder ngon typ av maskin. Anvnd dem inte heller om din begrnsade frmga att hra yttre ljud kan innebra en risk fr dig eller ngon annan. Nr du anvnder hrlurarna begrnsas din frmga att hra omgivande ljud, oavsett vilken volym du lyssnar p. Ha inte hrlurarna i nrheten av eld, vatten eller hgspnningsutrustning. tappas, krossas, punkteras, dras isr. Exponera inte fr temperaturer ver 45 C (113 F). Kortslut inte det interna batteriet eller battericellerna. Om ngon av battericellerna skulle lcka: Lt inte vtskan komma i kontakt med hud eller gon. Det interna batteriet r inte utbytbart fr slutanvndare. Den angivna speltiden berknas genom ett slumpmssigt musikval som spelas p medelhg volym. Informationen som finns hri r korrekt vid publicering-
stillfllet, med frbehll fr redaktionella fel. Den hr produkten r beroende av mjukvara och dess funktioner och kompatibilitet kan ndras nr mjukvaran uppdateras. Hrmed deklarerar Zound Industries International AB, att denna produkt efterlever 2014/53/EU. Maximal RF-sndningseffekt: < 20 dBm En frskran om verensstmmelse terfinns p fljande webbplats: www.marshallheadphones.com/doc Designad i Stockholm Tillverkad i Kina DECLINAREA RESPONSABILITII ANSVARSFRISKRIVNING Nevhodn pre deti do troch rokov. Obsa-
huje mal asti, ktor mu predstavova nebezpeenstvo udusenia. Dlhodob vystavenie hlasnej hudbe alebo zvuku me spsobi stratu sluchu. Ak chcete preds monmu pokodeniu sluchu, nepovajte dlh as vemi hlasn hudbu. Elektrick vrobky, kble, batrie, balenie a nvod sa nemaj miea s benm domovm odpadom. Tieto vrobky vezmite na sprvnu recyklciu na uren zbern miesto, kde ho prevezm bezplatne alebo vrtia prslunmu miestnemu predajcovi. Sprvna likvidcia vrobku etr zdroje a zabrauje negatvnym inkom na udsk zdravie a ivotn prostredie. Izdelek ni primeren za otroke, mlaje od treh let, ker vsebuje majhne dele, ki predstavljajo nevarnost zaduitve. Dalja izpostavljenost glasni glasbi ali zvokom lahko povzroi okvaro sluha. Da to prepreite, ne posluajte dlje asa pri veliki glasnosti. Elektrinih izdelkov, kablov, baterij, embalae in prironikov se ne sme odvrei med navadne gospodinjske odpadke. Izdelke odnesite na ustrezno zbirno mesto za recikliranje, kjer jih bodo brezplano sprejeli ali pa jih odnesite vaemu lokalnemu trgovcu. Ustrezno odlaganje izdelkov pripomore k varovanju naravnih virov in prepreevanju negativnih uinkov na lovekovo zdravje in okolje. V zujme zabrnenia monmu pokodeniu ivotnho prostredia alebo zdravia ud v dsledku nekontrolovanho znekodovania odpadu, zlikvidujte chybn nabjaten batriu na pecilnych zbernch miestach alebo ju vrte pecializovanmu predajcovi. Izrabljene ali okvarjene polnljive baterije odloite med odpadke na posebnih zbirnih mestih ali jih vrnite prodajalcu, da prepreite morebitno kodo za okolje ali lovekovo zdravje zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov. VSTRAHY nzku hlasitos. OPOZORILA na nizko jakost. Pred pouitm slchadiel nastavte zvukov zdroj na Pred uporabo slualk nastavite glasnost zvonega vira Nepouvajte tieto slchadl pri obsluhe motorovho Teh slualk ne uporabljajte med upravljanjem vozidla, bicykla, strojov alebo tam, kde vaa neschopnos pou zvuk vonku me predstavova nebezpeenstvo pre vs alebo pre in osoby. Pouvanie tchto slchadiel obmedzuje vau schopnos pou zvuky okolo vs bez ohadu na hlasitos povania. Uchovvajte mimo dosahu oha, vody a vysokon-
Neupravujte, nerozoberajte, neotvrajte, neupajte, netlate, neprepichujte ani nenite slchadl. Nezahrievajte ich nad teplotu 45 C (113 F). Neskratujte intern batriu ani jej lnky. V prpade vyteenia lnkov nedovote, aby sa tekutina dostala do kontaktu s pokokou alebo oami. Intern batria nie je uren na vmenu pouvateom. ODMIETNUTIE ZODPOVEDNOSTI Stanoven as prehrvania sa vypotava pomocou nhodnho vberu hudby, ktor sa prehrva pri strednej hlasitosti. Informcie uveden v tomto dokumente boli sprvne v ase publikcie. Redakn chyby s vyhraden. Tento vrobok je zvisl od softvru a jeho funkcie a kompatibil-
ita sa mu po aktualizcii softvru zmeni. Spolonos Zound Industries International AB tmto vyhlasuje, e tento produkt je v slade s poiadavkami smernice 2014/53/E. Maximlny vkon RF prenosu: < 20 dBm Vyhlsenie o zhode njdete na tejto webovej strnke:
www.marshallheadphones.com/doc Navrhnut v tokholme Vyroben v ne motornega vozila, kolesa ali strojev oziroma takrat, ko lahko nezmonost zaznavanja zvokov iz okolice predstavlja nevarnost za vas ali druge. Med uporabo teh slualk je vaa zmonost zaznavanja zvokov iz okolice omejena, ne glede na glasnost, pri kateri posluate. Izdelka ne pribliujte ognju, vodi ali napravam pod visoko napetostjo. Izdelka ne spreminjajte, razstavljajte, odpirajte, meite, stiskajte, luknjajte ali reite. Ne segrevajte ga nad 45 C (113 F). Pazite, da ne boste povzroili kratkega stika notranje baterije ali njenih celic. e zane iz baterije iztekati tekoina, pazite, da ne pride v stik s koo ali omi. Intern batria nie je uren na vmenu pouvateom. ZAVRNITEV ODGOVORNOSTI Nazivni as predvajanja je izraunan na osnovi nakljuno izbrane glasbe pri srednji jakosti predvajanja. Informacije, navedene v tem dokumentu, so pravilne v asu objave. Pridrujemo si pravico do urednikih napak. Ta izdelek je odvisen od programske opreme; njene funk-
cije in kompatibilnost se lahko ob posodobitvi programske opreme spremenijo. Druba Zound Industries International AB izjavlja, da je ta izdelek skladen z direktivo 2014/53/EU. Najveja radiofrekvenna prenosna zmogljivost, izraena v decibel-milivatih: < 20 dBm Deklaracijo o skladnosti najdete na tem spletnem mestu:
www.marshallheadphones.com/doc Oblikovano v Stockholmu Izdelano na Kitajskem Hrlurarna fr inte modifieras, monteras isr, ppnas, apovho zariadenia. 113F (45 C) ya alt ocuklar iin uygun deildir. Boulma tehlikesi oluturabilecek kk paralar ierir. Yksek sesli mzie veya seslere uzun sre maruz kalmak iitme kaybna neden olabilir. Olas iitme hasarn nlemek iin, uzun sre yksek ses seviyelerinde dinlemeyin. Elektrik rnleri, kablolar, bataryalar, ambalaj ve kullanma klavuzu, genel evsel atklarla kartrlmamaldr. Uygun geri dnm iin ltfen bu rnleri cretsiz olarak kabul edilecekleri belirlenmi toplama noktasna gtrn veya yerel satcnza iade edin. Doru rn imhas, kaynak tasarrufu salar ve insan sal ve evre zerindeki olumsuz etkilerin nne geer. Kontrolsz atklar nedeniyle evreye veya insan salna olas zararlar nlemek iin arzal arj edilebilir bataryay zel toplama noktalarna atn veya bunlar yetkili satcnza iade edin. UYARILAR Kulaklklar kullanmadan nce ses kaynan dk ses seviyesine ayarlayn. Bu kulaklklar, motorlu tat, bisiklet, makine kullanrken veya dardaki sesleri duyamamanzn sizin veya bakalar iin tehlikeli olabilecei durumlarda kullanmayn. Bu kulaklklar kullanmak, dinlerken ki ses seviyesine baklmakszn evrenizdeki sesleri duyma yeteneinizi snrlar. Alev, su ve yksek voltajl ekipmanlardan uzak tutun. Kulakl deitirmeyin, paralarna ayrmayn, amayn, drmeyin, ezmeyin, delmeyin veya paralamayn. 45 C (113 F) zerinde scakla maruz brakmayn. Dahili bataryay veya pilleri ksa devre yaptrmayn. Pilin szdrmas durumunda, svnn cilt veya gzlerle temas etmesini nleyin. Dahili pil, son kullanc tarafndan deiime uygun deildir. FERAGAT Belirtilen alma sresi, orta dzeyde alnan mziin rastgele seimi kullanlarak hesaplanr. Bu belgedeki bilgiler, yazm hatalar hari olmak zere yayn tarihi itibariyle dorudur. Bu rn yazlma baldr ve yazlm gncellendiinde ilevleri ve uyumluluu deiebilir. Stockholm'de tasarlanmtr in'de retilmitir
. Khng thch hp cho tr em di ba tui. C cha cc b phn nh, c th gy nghn, tc th. Tip xc lu di vi nhc hoc m thanh ln c th gy ra ic. trnh nh hng n thnh gic, vui lng khng nghe nhc mc m lng ln trong thi gian di. Khng c ln cc sn phm in, cp, pin, bao b v s tay vi rc thi sinh hot ni chung. ti ch ph hp, vui lng a nhng sn phm ny ti im thu gom c ch nh, ni chng s c nhn min ph hoc tr li nh bn l ti a phng. Vt b sn phm ng cch s tit kim ti nguyn v ngn chn nhng tc ng tiu cc n sc khe con ngi v mi trng.
, . CNH BO ngn nga nguy hi c th xy ra cho mi trng hoc sc kho con ngi t vic vt b rc thi ba bi, hy vt b pin ti cc im thu gom c bit hoc tr li cho i l.
. t ngun m thanh ca bn xung mc m lng thp trc khi s dng tai nghe. Khng s dng tai nghe ny khi vn hnh cc loi xe gn my, xe p, my mc hoc ti nhng ni vic bn khng th nghe c m thanh bn ngoi c th gy nguy him cho bn hoc ngi khc. S dng tai nghe ny s lm hn ch kh nng nghe thy ting n xung quanh bn, bt k m lng tai nghe bn t l bao nhiu. Trnh xa la, nc v thit b in p cao. Khng sa i, tho ri, m, lm ri, nghin nt, c thng hoc ct vn tai nghe. Khng lm nng trn 113F (45 C). Khng gy chp mch pin bn trong hoc cc Trong trng hp pin b chy nc, khng cht
. cell pin. lng tip xc vi da hoc mt. 45 C. Ngi dng cui khng th thay th pin lin bn trong c.
, KHC T TRCH NHIM
-. Thi gian pht nh c tnh bng cch chn ngu nhin m nhc, pht mc m lng trung bnh. Thng tin trong ti liu ny l chnh xc ti thi im xut bn cng d tnh trc cho cc li bin tp. Sn phm ny ph thuc vo phn mm v cc chc nng cng tng thch ca sn phm c th thay i khi cp nht phn mm. Thit k ti Stockholm Sn xut ti Trung Quc 3 113 45 113 45 Stockholm
. 113) 45
, , , , , 45- C
, . MODE II TRUE WIRELESS LEGAL & SAFETY LEGAL NOTICE Design of device and packaging are intellectual properties of Zound Industries International AB. All Rights Reserved. receiver. MARSHALL, Marshall Amps, their respective logos, Marshall and Marshall trade dress are trademarks and intellectual property of Marshall Amplification Plc and may not be used without permission. Permission granted to Zound Industries International AB. The Bluetooth wordmark and logos are registered trade-
marks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries is under license. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. regis-
tered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. U.S. responsible party, contact information:
Zound Industries USA, Inc. 260 W 39th Street Suite 1101, New York, NY 10018, USA Telephone number: 646-214-1003 IFETEL La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada. All other trademarks are the property of their respective owners and may not be used without permission. ANATEL For more legal information related to this product and to its use in your specific region, and for more detailed information about Zound Industries and partner & license information, please visit the website: www.marshallheadphones.com. The user is recommended to visit the website regularly for up-to-date information. Este produto est homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resoluo n. 242/2000 e atende aos requisitos tcnicos aplicados. Este equipamento no tem direito proteo contra interferncia prejudicial e no pode causar interferncia em sistemas devidamente autorizados. Zound Industries International AB, Centralplan 15, 111 20 Stockholm, Sweden Para maiores informaes, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br. FCC STATEMENT FCC ID: 2AAGF-MODEII WARNING: Any changes or modifications to this device not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment complies with the FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
B
(B)
. IC STATEMENT IC: 11153A-MODEII This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two con-
ditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme la norme RSS sans licence dIndustrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrence et (2) cet appareil doit supporter les interfrences, y compris les interfrences susceptibles de provoquer un fonctionnement inattendu. This Class B digital device complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme ICES-003 au Canada. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
: Zound Industries International AB
/: True wireless headphones / MODE II
: Zound Industries International AB / China
: Refer to the date code sticker on the bottom of this product
: R-C-Dte-MODEII Complies with IMDA Standards DA106685 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ETINA DLEIT BEZPENOSTN POKYNY DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE EESTI THTSAD OHUTUSJUHISED ESPAOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SUOMI TRKEIT TURVAOHJEITA FRANAIS CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES HRVATSKI VANE SIGURNOSNE UPUTE MAGYAR FONTOS BIZTONSGI UTASTSOK BAHASA INDONESIA INSTRUKSI PENTING MENGENAI KESELAMATAN ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LIETUVI SVARBI SAUGOS INSTRUKCIJA LATVIEU SVARGI NORDJUMI PAR DROBU Not suitable for children under age three. Contains small parts, which may be a choking hazard. Long-term exposure to loud music or sounds may cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Electrical products, cables, batteries, packaging, and the manual, should not be mixed with general household waste. For proper recycling, please take these products to a designated collection point where they will be accepted free of charge or return them to your local retailer. Correct product disposal saves resources and prevents negative effects on human health and the environment. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, dispose of defective rechargeable battery at special collection points or return them to your specialist dealer. WARNINGS Set your sound source to low volume before using the headphones. Do not use these headphones when operating a motor vehicle, a bicycle, machinery or where your inability to hear outside sounds may present a danger to you or others. Using these headphones limits your ability to hear noises around you, regardless of listening volume. Keep away from fire, water, and high voltage equipment. Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture, or shred these headphones. Do not heat above 113F (45 C). Do not short-circuit the internal battery or its cells. In the event of cell leakage, do not allow the liquid to come in contact with the skin or the eyes. The internal battery is not end-user replaceable. Only use the included charging case with the Mode II earbuds. DISCLAIMER The availability of third party services may need separate agreements between you and any third party and Zound Industries International AB do not take responsibility for the availability of such services. Stated play time is calculated using a random selection of music, played at medium volume. The information contained herein is correct at the time of publication, with reservation for editorial errors. This product is software dependent and its functions and com-
patibility can change when updating the software. Hereby, Zound Industries International AB, declares that this product is in compliance with 2014/53/EU. Maximum RF transmit power: < 20 dBm For the declaration of conformity, please visit the following website: www.marshallheadphones.com/doc Designed in Stockholm Produced in China
. 113F (45 C).
. Zound Industries International AB
, 2014/53/
. RF ():
< 20 dBm
: www.marshallheadphones.com/doc Nevhodn pro dti mlad t let. Obsahuje mal sti, kter mohou pedstavovat nebezpe uduen. Dlouhodob vystaven hlasit hudb nebo zvukm me mt za nsledek ztrtu sluchu. Aby nedolo k monmu pokozen sluchu, neposlouchejte na vysok rovni hlasitosti dlouhou dobu. Elektrick produkty, kabely, baterie, balen a nvod nevyhazujte spolu s bnm komunlnm odpadem. dnou recyklaci tchto produkt zajistte na oznaench sbrnch mstech, kter je bezplatn pijmou, ppadn je vrate mstnmu prodejci. dn odstrann produkt et prodn zdroje a sniuje negativn dopady na lidsk zdrav a ivotn prosted. Ikke egnet til brn under tre r. Indeholder sm dele som kan vre en kvlningsfare. Lang tids eksponering af hj musik eller lyde kan forrsage tab af hrelse. For at forhindre hreskade, s lyt ikke til hj musik i lange perioder. Elektriske produkter, kabler, batterier, emballage og manualen m ikke blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt bortskaffelse skal du medtage disse produkter til en genbrugsstation, hvor de vil blive accepteret gratis, eller returnere dem til din lokale forhandler. Korrekt bortskaffelse af produktet sparer ressourcer og forhindrer negative pvirk-
ninger p folkesundheden og miljet. Aby nedolo k jm na ivotnm prosted nebo lidskm zdrav z dvodu nekontrolovanho odstraovn odpadu, odstrate vadnou nabjec baterii ve zvltnch sbrnch mstech nebo ji vrate specializovanmu prodejci. For at forebygge miljskader eller skade p men-
neskers sundhed mod ukontrolleret bortskaffelse af affald, s bortskaf brugte genopladelige batterier p srlige indsamlingssteder, eller returner dem til din detailhandler. VAROVN nzkou hlasitost. Ped pouitm sluchtek nastavte zvukov zdroj na ADVARSLER Sluchtka nepouvejte pi zen motorovch vozidel, kol, stroj nebo tam, kde nemonost slyet zvuky okol me pedstavovat nebezpe pro vs i druh. Pouvn tchto sluchtek omezuje vai schopnost slyet zvuky kolem vs, bez ohledu na hlasitost pi poslechu. Drte vrobek mimo dosah ohn, vody a zazen s vysokm naptm. Sluchtka neupravujte, nedemontujte, neotevrejte, nepoutjte na zem, nedrte, nepropichujte ani netrhejte. Nezahvejte nad 45 C. Nezkratujte baterii ani jej lnky. V ppad niku z lnk je teba zabrnit, aby se kapalina dostala do styku s pokokou nebo oima. Vestavn baterie nen vymniteln koncovm uivatelem. Informace uveden v tomto dokumentu jsou sprvn k okamiku vydn s vhradou redaknch chyb. Produkt zvis na softwaru a jeho fungovn a kompatibilita se me po aktualizaci softwaru zmnit. Tmto spolenost Zound Industries International AB prohlauje, e tento produkt je v souladu se smrnic 2014/53/EU. Maximln vyslac vkon: < 20 dBm Prohlen o shod naleznete na nsledujcch webovch strnkch: www.marshallheadphones. com/doc Design vytvoen ve Stockholmu Vyrobeno v n Indstil lav volumen p lydkilden inden brug af hovedtelefonerne. Brug ikke disse hovedtelefoner nr du betjener maskineri, krer et motorkretj eller p cykel eller hvis det kan vre til fare for dig og andre at du ikke kan hre dine omgivelser. Nr du bruger disse hovedtelefoner begrnser det din evne til at hre dine omgivelser, uanset lydstyrken. Hold hovedtelefonerne vk fra ild, vand og udstyr med hj spnding. Undlad at modificere, skille ad, bne, tabe, knuse, punktere, snitte i hovedtelefonerne. M ikke udsttes for temperaturer over 45 C
(113F). Kortslut ikke det medflgende batteri eller dets celler. I tilflde af at batterierne lkker, s undg at vsken kommer i kontakt med huden eller jnene. Det interne batteri er ikke en del, som kan udskiftes ANSVARSFRASKRIVELSE Den angivne spilletid beregnes ved at bruge et tilfldigt udvalg af musik afspillet ved middel lydstyrke. Oplysningerne heri var korrekte ved offentliggrelsen. Med forbehold for trykfejl. Dette produkt er betinget af dets software, og dets funktioner og kompatibilitet kan ndre sig, nr du opdaterer softwaren. Zound Industries International AB erklrer hermed, at dette produkt overholder direktiv 2014/53/EU. Maksimal RF-sendeeffekt: < 20 dBm For erklringen om overensstemmelse, se venligst flgende website: www.marshallheadphones.com/doc Designet i Stockholm Fremstillet i Kina VYLOUEN ODPOVDNOSTI Uveden doba pehrvn je vypotna pomoc nhod-
nho vbru hudby pehrvan pi stedn hlasitosti. af brugeren. Nicht geeignet fr Kinder unter drei Jahren. Enthlt kleine Teile, die verschluckt werden knnen und eine Erstickungsgefahr darstellen. Eine langfristige Belastung durch laute Musik kann zu vorbergehendem oder bleibendem Hrverlust fhren. Um einem mglichen Gehrschaden vorzubeugen, solltest du einen hohen Lautstrkepegel ber lngere Zeit vermeiden. Elektrische Produkte, Kabel, Batterien, Verpackungen und das Handbuch drfen nicht mit dem allgemeinen Hausmll ver-
mischt werden. Fr eine ordnungsgeme Entsorgung bringe diese Produkte bitte an eine dafr vorgesehene Sammelstelle, wo sie kostenlos angenommen werden, oder bringe sie zum rtlichen Hndler zurck. Eine ordnungsgeme Entsorgung des Produkts schont Ressourcen und verhindert negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Um schdliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch unsachgeme Entsorgung zu verhindern, entsorge den defekten Akku bei einer speziellen Annahmestelle oder gib ihn bei deinem Fachhndler ab. HOIATUSED WARNUNG Stelle die Lautstrke deiner Klangquelle auf eine nied-
rige Stufe ein, bevor du die Kopfhrer verwendest. Verwende diese Kopfhrer nicht beim Auto- oder Fahr-
radfahren, beim Betrieb von Maschinen oder wenn das berhren von Umgebungsgeruschen eine Gefahr fr dich oder andere darstellen kann. Das Tragen dieses Kopfhrers schrnkt deine Fhigkeit, Umgebungsgerusche wahrzunehmen, bei jeder Lautstrke ein. Halte den Kopfhrer von Feuer, Wasser und Hochspannungsanlagen fern. Nimm keine Vernderungen am Kopfhrer vor, demontiere und ffne ihn nicht, lasse ihn nicht fallen, zerbreche, durchbohre oder zerschlage ihn nicht. Setze das Gert keiner Temperatur von ber 45 C Erzeuge keinen Kurzschluss am eingebauten Akku aus. oder an den Zellen. Ei sobi alla kolmeaastastele lastele. Sisaldab vikesi osi, mis vivad tekitada lmbumisohu. Pikaajaline kokkupuude valju muusika vi heliga vib phjustada kuulmislanguse. Vimalike kuulmiskahjustuste vltimiseks rge kuulake pikka aega suure helitu-
gevusega. Elektriseadmeid, juhtmeid, akusid, pakendeid ja ksiraamatut ei tohiks visata olmeprgi hulka. Ringlussevtuks viige nimetatud tooted ettenhtud kogumis-
punkti, kus need vetakse vastu tasuta, vi tagastage need kohalikule jaemjale. Toodete korrektne krvaldamine sstab ressursse ning ennetab kahjulikku mju inimeste tervisele ja keskkonnale. Et vltida jtmete kontrollimatust krvaldamisest tingitud vimalikku kahju keskkonnale ja inimeste tervisele, viige kasutusklbmatud akud spetsiaalsesse kogumispunkti vi tagastage volitatud edasimjale. Enne krvaklappide kasutamist seadke heliallika helitugevus madalale tasemele. rge kasutage neid krvaklappe mootorsidukit juhtides, jalgrattaga sites ega masinatega ttades vi kui vliste helide mittekuulmine vib seada teid vi teisi ohtu. Nende krvaklappide kasutamine piirab teie vimet mbritsevaid helisid kuulda, olenemata seadme helitugevusest. Hoida eemal tulest, veest ja krgepingeseadmetest. Krvaklappe ei tohi muuta, koost lahti vtta, avada, maha pillata, purustada, lbi torgata ega katki rebida. rge hoidke kuumusel le 45 C. rge lhistage siseakut ega akuelemente. Akuelemendi lekke korral hoiduge vedeliku kokku-
puutest naha ja silmadega. LAHTITLUS Esitatud taasesitusaja arvutamisel on kasutatud juhuslikult valitud muusikat, mida taasesitati keskmisel helitugevusel. Falls eine Zelle undicht wird, achte darauf, dass die Flssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Berhrung kommt. Der eingebaute Akku kann nicht durch den Benutzer Juhendis esitatud teave on ige selle avaldamise ajal, arvestamata trkivigu. Toote toimimine sltub tarkvarast ning selle funktsioonid ja hilduvus vivad tarkvarauuen-
duse jrel muutuda. En caso de que se produzcan fugas en una celda, no permita que el lquido entre en contacto con la piel o los ojos. El usuario no puede reemplazar la batera interna. ausgetauscht werden. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Kesolevaga kinnitab Zound Industries International AB, et see toode vastab direktiivile 2014/53/EL. AVISO LEGAL Die angegebene Spieldauer wird basierend auf einer zuflligen Musikauswahl bei mittlerer Lautstrke kalkuliert. Maksimaalne raadiosageduslik edastusvimsus: <
20 dBm Vastavusdeklaratsiooni lugemiseks klastage palun jrg-
mist veebisaiti: www.marshallheadphones.com/doc Kujundatud Stockholmis Toodetud Hiinas Die hierin enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt ihrer Verffentlichung aktuell, vorbehaltlich redaktioneller Fehler. Dieses Produkt ist softwareabhngig und seine Funktionen und Kompatibilitt knnen sich beim Aktualis-
ieren der Software ndern. Hiermit erklrt Zound Industries International AB, dass dieses Produkt den Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Maximale RF-Sendeleistung: < 20 dBm Um die Konformittserklrung zu lesen, besuche bitte die folgende Website: www.marshallheadphones.com/doc Entworfen in Stockholm Produziert in China No adecuados para nios menores de tres aos. Contienen partes pequeas que pueden hacer que un nio se atragante. Escuchar msica u otros sonidos a un nivel de volumen alto durante periodos prolongados puede provocar prdida de audicin. Para evitar posibles daos auditivos, no escuche msica a niveles de volumen altos durante periodos pro-
longados. Los productos elctricos, cables, bateras, envoltorios y el manual no se deben mezclar con los desechos domsticos generales. Para un reciclaje correcto, lleve estos productos a un punto de recogida designado, donde los recogern de manera gratuita, o devulvalos a su punto de venta local. Eliminar el producto de manera correcta ahorra recursos y evita daos sobre las personas y el medioambiente. Para evitar posible daos al medioambiente o a la salud causados por el desecho incontrolado de residuos, lleve las bateras recargables defectuosas a puntos de recogida adecuados o devulvalas a su distribuidor especializado. ADVERTENCIAS auriculares. Baje el volumen antes de empezar a utilizar los No utilice estos auriculares cuando conduzca un vehculo motorizado, monte en bicicleta o trabaje con mquinas, ni en cualquier actividad en la que el hecho de no poder or sonidos exteriores pueda suponer un peligro para usted u otras personas. sonidos a su alrededor, cualquiera que sea el ajuste del volumen. Mantngalos alejados del fuego, agua y equipos de No lo exponga a temperaturas superiores a 45 C No provoque cortocircuitos en la batera interna ni en
(113 F). las celdas. El tiempo de reproduccin indicado se calcula utilizando una seleccin de msica aleatoria, reproducida a volumen medio. La informacin contenida en el presente documento es correcta en el momento de su publicacin, excepto por posibles errores editoriales. Este producto depende del software y sus funciones y su nivel de compatibilidad puede cambiar al actualizar dicho software. Por la presente, Zound Industries International AB, declara que este producto cumple las directiva 2014/53/
UE. Potencia mxima de transmisin de radiofrecuencia:
< 20 dBm Si desea consultar la declaracin de conformidad, visite el sitio web: www.marshallheadphones.com/doc Diseado en Estocolmo Fabricado en China Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sislt pieni osia, jotka voivat aiheuttaa tukeh-
tumisvaaran. Pitkaikainen altistuminen kovaniselle musiikille tai koville nille voi aiheuttaa kuulovaurion. Kuulovaurioiden vlt-
tmiseksi suosittelemme, ettet kuuntele musiikkia pitkn suurella nenvoimak-
kuudella. Elektronisia tuotteita, kaapeleita, akkuja, pakkausmateriaaleja ja kyttopasta ei tule heitt pois kotitalousjtteen mukana. Asianmukaisen kierrtyksen varmista-
miseksi vie nm tuotteet asianmukaiseen ilmaiseen keryspisteeseen tai palauta ne paikalliselle jlleenmyyjllesi. Oikeanlainen tuotteen hvittminen sst luonnon-
varoja ja ehkisee negatiivisia terveys- ja ympristhaittoja. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Contient des lments de petite taille qui peuvent tre avals et prsentent un risque d'touffement. Une exposition prolonge une musique ou des sons volume lev peut causer une perte d'audition. Pour prvenir d'ventuels dommages l'audition, n'coutez pas des niveaux de volume levs durant de longues priodes. Les lments lectriques, les cbles, les piles, lemballage et le manuel ne doivent pas tre mlangs aux dchets mnagers. Pour un recyclage appropri, veuillez confier ces produits un point de collecte appropri o ils seront accepts gratuitement, ou bien les rapporter votre revendeur local. Le fait de jeter les produits de manire approprie cono-
mise des ressources et vite les impacts ngatifs sur la sant et lenvironnement. Valvomattoman jtteiden hvittmisen aiheuttamien mah-
dollisten ymprist- ja terveyshaittojen vlttmiseksi vie viallinen ladattava akku asianmukaiseen keryspisteeseen tai palauta se jlleenmyyjlle. VAROITUKSET Pour viter des dommages ventuels l'environnement ou la sant si l'objet est jet sans prcautions, veuillez dposer la batterie rechargeable dfectueuse un point de collecte appropri ou bien la rapporter votre revendeur. Aseta nilhteesi nenvoimakkuus hiljaiselle ennen kuulokkeiden kytt. AVERTISSEMENTS l kyt nit kuulokkeita kyttesssi mootto-
Avant dutiliser le casque, rglez le volume de votre riajoneuvoa, polkupyr tai koneita tai silloin, kun ulkopuolisten nien kuulemisen vaikeudesta voi aiheutua vaaraa sinulle tai muille. Niden kuulokkeiden kytt rajoittaa kykysi kuulla ympristn ni kuunteluvoimakkuudesta riippumatta. Silyt poissa tulen, veden ja suuria jnnitteit kyttvien laitteiden lheisyydest. murskaa, lvist tai revi kuulokkeita. l kuumenna yli 45 C:n lmptilaan. l oikosulje mukana tullutta akkua tai sen kennoja. Mikli kenno sattuisi vuotamaan, l pst nestett VASTUUVAPAUSILMOITUS Ilmoitettu soittoaika lasketaan kyttmll satunnaista musiikkivalikoimaa, jota soitetaan keskitason voimak-
kuudella. Tss esitetyt tiedot ovat oikeita julkaisuhetkell, mutta toimitukselliset virheet saattavat olla mahdollisia. Tm laite on ohjelmistosta riippuvainen, ja sen toiminnot ja yhteensopivuus saattavat muuttua ohjelmistopivitysten myt. Zound Industries International AB takaa tmn tuotteen vastaavan direktiivi 2014/53/EU. Suurin sallittu RF-lhetysteho: < 20 dBm Suunniteltu Tukholmassa, Ruotsissa Valmistettu Kiinassa source audio au minimum. Nutilisez pas ce casque lorsque vous utilisez un vhicule moteur, un vlo, une machine, ou lorsque le fait de ne pouvoir entendre les sons extrieurs peut prsenter un danger pour vous ou pour autrui. Lutilisation de ce casque limite votre capacit entendre les bruits qui vous entourent, quel que soit le volume de lcoute. Tenez-le loign du feu, de leau et des quipements haute tension. Ne pas modifier, dmonter, ouvrir, laisser tomber, craser, percer ou dchirer le casque. Ne pas exposer des chaleurs suprieures 45 C Ne pas court-circuiter la batterie interne ou les piles. Si une pile fuit, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. La batterie interne n'est pas remplaable par lutilisateur. CLAUSE DE NON-RESPONSABILIT Le temps dcoute indiqu est calcul avec une slection alatoire de musique coute volume moyen. Les informations contenues ici sont correctes au moment de la publication, sous rserve derreurs rdac-
tionnelles. Ce produit fonctionne laide dun logiciel. Ses fonctionnalits et sa compatibilit peuvent changer lors de mises jour du logiciel.
, . 113F (45 C).
. Zound Industries International AB 2014/53/. Lue vaatimustenmukaisuusvakuutus seuraavalta verkkosi-
vustolta: www.marshallheadphones.com/doc Par la prsente, Zound Industries International AB dclare que ce produit respecte la directive 2014/53/UE. Puissance de transmission RF maximale : < 20 dBm RF: < 20 dBm Pour la dclaration de conformit, veuillez consulter le site Web suivant : www.marshallheadphones.com/doc Conu Stockholm Fabriqu en Chine
: www.marshall-
headphones.com/doc Nije prikladno za djecu mlau od tri godine. Sadri sitne dijelove koji mogu predstavljati opasnost od guenja. Dugotrajno izlaganje glasnoj glazbi ili zvukovima moe izazvati gubitak sluha. Sprijeite mogue oteenje zvuka i ne sluajte glasne zvukove dugo vremena. Elektrine proizvode, kabele, baterije, pakiranje i prirunik ne treba odlagati u komunalni otpad. Za ispravno recikliranje odnesite ove proizvode na predodreeno odlagalite gdje e biti preuzeti besplatno ili ih vratite lokalnom prodavau. Ispravnim odlaganjem proizvoda tede se resursi i spreava negativan utjecaj na ljudski zdravlje i okoli. Kako bi se sprijeilo oneienje okolia ili tetno djelovanja na ljudsko zdravlje zbog nekontroliranog odla-
ganja otpada, punjivu bateriju koja vie ne radi zbrinite na posebnim odlagalitima ili je vratite ovlatenom zastupniku. UPOZORENJA Prije uporabe slualica prilagodite izvor zvuka na nisku razinu glasnoe. Ove slualice ne upotrebljavajte dok upravljate motornim vozilom, biciklom, strojem ili u situaciji kad ne moete uti vanjske zvukove to moe predstavl-
jati opasnost za vas ili druge. Uporaba ovih slualica ograniava vau sposobnost da ujete zvukove oko vas, bez obzira na glasnou zvuka koji sluate. Drite podalje od plamena, vode i opreme pod visokim naponom. Ne mijenjajte, rastavljajte, otvarajte, isputajte, gnjeite, probijajte, ne upajte slualice. Ne zagrijavajte ih iznad 113 F (45 C). Ne izazivajte kratki spoj na unutranjoj bateriji ili njezinim elijama. U sluaju da baterija ispusti kiselinu, nemojte dopus-
titi da kiselina doe u kontakt s koom ili oima. Unutranju bateriju ne moe zamijeniti korisnik. IZJAVA O ODRICANJU ODGOVORNOSTI Navedeno vrijeme reprodukcije rauna se nasuminim odabirom glazbe koja se reproducira na srednjoj jaini zvuka. Ovdje navedeni podaci toni su u vrijeme obja-
vljivanja, uz rezervaciju mogunosti urednike pogreke. Ovaj proizvod ovisi o softveru, a njegove funkcije i kompatibilnost mogu se promijeniti prilikom auriranja softvera. Ovime, Zound Industries International AB, izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s 2014/53/EU. Maksimalna snaga RF prijenosa: < 20 dBm Za izjavu o sukladnosti posjetite sljedee internetske stranice: www.marshallheadphones.com/doc Dizajnirano u Stockholmu Proizvedeno u Kini Az eszkz hasznlata hrom ven aluli gyermekek szmra nem alkalmas. Apr alkatrszeket tartalmaz, melyek fulladsveszlyt jelenthetnek. A hossz tv hangos zenehallgats vagy hangterhels hallskrosodst okozhat. Az esetleges hallskrosods megelzse vgett ne hasznlja az eszkzt huzamos-
abb ideig magas hangern. Az elektromos termkek, kbelek, akku-
multorok s csomagolanyagaik, valamint a hozzjuk tartoz kziknyvek nem hely-
ezhetk az ltalnos hztartsi hulladkba. A megfelel jrahasznosts rdekben vigye azokat a kijellt gyjthelyekre, ahol ingyenesen beveszik ket, vagy juttassa vissza azokat a helyi viszonteladhoz. A termk megfelel rtalmatlantsa erforrs-takarkos megolds, valamint megelzi az emberi egszsgre s a krnyezetre rtalmas negatv hatsokat. A nem biztonsgos hulladkkezels okozta esetleges krnyezetszennyezs vagy egszsgi rtalom mege-
lzse vgett a mr nem hasznlhat akkumultorokat vigye az erre fenntartott gyjtpontokra vagy a termk viszonteladjhoz. FIGYELMEZTETS A fejhallgat els hasznlata eltt lltsa a hangforrs hangerejt alacsonyra. Ne hasznlja a fejhallgatt gpjrm vagy kerkpr vezetse, gpkezels vagy olyan tevkenysg alkalmval, melynek sorn a krnyez hangok szlelsnek hinya veszlyt jelenthet nre vagy msokra. A fejhallgat hasznlata a hangertl fggetlenl korltozza nt a krnyez zajok szlelsben. Tztl, vztl s nagyfeszltsg berendezsektl tvol tartand. A fejhallgatt ne alaktsa t, szerelje szt, nyissa fel, ejtse le, zzza ssze, szrja t vagy vgja fel. Ne tegye ki 45 C-nl magasabb hmrskletnek. Ne zrja rvidre a bels akkumultort vagy annak cellit. Amennyiben az akkumultor cellja szivrogni kezdene, akadlyozza meg, hogy a folyadk brrel rintkezzen vagy szembe kerljn. A bels akkumultor a felhasznl ltal nem cserlhet. JOGI NYILATKOZAT A megjelen lejtszsi id kiszmtsa vletlenszer zenei vlasztk kzepes hangervel val lejtszsa alapjn trtnik. Az itt szerepl informcik a kzzttel idpontjban helytllak. A szerkesztsi hibk jogt fenntartjuk. A termk szoftveralap; funkcii s kompatibilitsa a szoftver frisstse esetn mdosulhatnak. A Zound Industries International AB ezennel kijelenti, hogy a termk megfelel a 2014/53/EU irnyelvnek. Maximlis rdifrekvencis adteljestmny: < 20 dBm A megfelelsgi nyilatkozat az albbi honlapon rhet el:
www.marshallheadphones.com/doc Tervezs: Stockholm Gyrts: Kna Tidak cocok untuk anak berusia di bawah tiga tahun. Mengandung berbagai komponen kecil, yang bisa menyebabkan bahaya tersedak. Pemaparan jangka panjang terhadap musik keras atau bising dapat membuat kehilangan pendengaran. Untuk mencegah gangguan pendengaran, jangan menden-
garkan volume suara tinggi dalam jangka waktu yang lama. Produk listrik, kabel, baterai, kemasan, dan panduan pengguna tidak boleh dicampur dengan sampah rumah tangga umum. Untuk tujuan daur ulang, buang produk ke titik pengumpulan yang ditetapkan, tempat mereka akan diterima tanpa biaya tambahan atau kembalikan produk ke peritel setempat Anda. Pembuangan produk secara benar dapat menghemat sumber daya dan mencegah dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Untung mencegah bahaya terhadap lingkungan atau kesehatan manusia dari pembuangan sampah yang tidak terkendali, buanglah baterai isi ulang yang rusak di tempat pengumpulan khusus atau kembalikan kepada dealer spesialis Anda. PERINGATAN Tetapkan sumber suara Anda pada volume rendah sebelum menggunakan headphone. Jangan menggunakan headphone ini apabila sedang mengemudikan kendaraan bermotor, naik sepeda, atau mengoperasikan mesin, atau apabila kemampuan Anda untuk mendengar suara di luar dapat membahay-
akan Anda juga orang lain. Menggunakan headphone ini membatasi kemampuan Anda untuk mendengarkan suara di sekitar Anda, seberapapun volume yang digunakan. Jauhkan dari api, air, dan peralatan bertegangan tinggi. Jangan memodifikasi, membongkar, membuka, menjatuhkan, memukul, menusuk, atau merobek headphone. Apabila sel baterai bocor, jangan biarkan cairannya menyentuh kulit atau mata. Baterai internal bukan baterai yang dapat diganti oleh 113F (45 C). sel baterainya. pengguna akhir. SANGGAHAN Waktu pemutaran musik dihitung menggunakan pemilihan musik secara acak yang diputar pada volume sedang. Informasi yang dimuat di sini benar pada saat diterbitkan, dengan kemungkinan kesalahan editorial. Produk ini ber-
gantung pada perangkat lunak. Fungsi serta kompatibilitas dapat berubah saat memperbarui perangkat lunak. Didesain di Stockholm Diproduksi di Tiongkok Non adatto a bambini di et inferiore ai tre anni. Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono causare soffocamento. Lesposizione prolungata a musica o suoni ad alto volume pu causare la perdita delludito. Per prevenire possibili danni all'apparato uditivo, evitare lascolto a volume elevato per lunghi periodi di tempo. Gli apparecchi elettrici, i cavi, le batteria, la confezione e il manuale non dovrebbero essere inseriti tra i rifiuti domestici indifferenziati. Per un corretto riciclaggio, si prega di portare questi prodotti presso un centro di raccolta preposto, dove saranno presi gratuitamente in consegna, oppure di restituirli a un rivenditore di fiducia. Il corretto smaltimento del prodotto risparmia le risorse e previene danni alla salute delluomo e allambiente. Per prevenire possibili danni allambiente o alla salute umana causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riportare le batterie difettose presso un centro di raccolta abilitato o restituirle a un rivenditore autorizzato. AVVERTENZE Prima di utilizzare le cuffie, assicurarsi di aver impostato la sorgente sonora su un volume basso. Non utilizzare queste cuffie alla guida di un veicolo a motore, di una bicicletta, di un macchinario o qualora lincapacit di percepire i rumori esterni rappresenti un pericolo per se stessi e per gli altri. Lutilizzo di queste cuffie limita la capacit di percepire i rumori circostanti, a prescindere dal volume di ascolto. Tenere lontano da fuoco, acqua, e apparecchiature ad alta tensione. Non utilizzare queste cuffie alla guida di un veicolo a motore, di una bicicletta, di un macchinario o qualora lincapacit di percepire i rumori esterni rappresenti un pericolo per se stessi e per gli altri. Non esporre a temperature superiori ai 45 C (113F). Non cortocircuitare la batteria interna o le sue celle. In caso di perdita da una cella, evitare che il liquido entri in contatto con occhi o pelle. Il tempo di riproduzione indicato viene calcolato utilizzando la selezione casuale di musica riprodotta a volume medio. Le informazioni qui contenute sono corrette alla data di pubblicazione, salvo errori editoriali. Questo prodotto dipende da un software e il suo funzionamento e compati-
bilit possono variare quando il software viene aggiornato. Con la presente, Zound Industries International AB dichiara che questo prodotto conforme alle direttive 2014/53/EU. Massima potenza di trasmissione RF: < 20 dBm Per la dichiarazione di conformit, visitare il seguente sito web: www.marshallheadphones.com/doc Progettato a Stoccolma Prodotto in Cina Jangan memanaskan perangkat hingga lebih dari La batteria interna non sostituibile dallutente finale. Jangan memicu arus pendek pada baterai internal atau LIMITAZIONE DI RESPONSABILIT 3 3
. 113F45 C Designed in Stockholm Produced in China
, , . 45 C(113F) .
. Netinkama jaunesniems nei trij met vaikams. Prietaise yra smulki detali, kuriomis galima uspringti. Ilgai klausantis garsios muzikos ar gars galima pakenkti savo klausai. Kad ivengtumte galimo pakenkimo klausai, neklausykite muzikos garsiai ilg laik. Elektrinio prietaiso, laid, maitinimo element, pakuots ir naudojimo vadovo negalima imesti kartu su buitinmis atliekomis. Siekdami utikrinti tinkam prietaiso element perdirbim, priduokite juos atitinkam specializuot atliek surinkimo punkt, kur tokie elementai priimami nemokamai, arba grinkite rangos elementus tiekjui. Tinkamai utilizuojant gamin ir jo elementus, apsaugoma nuo nepageidaujamo toki atliek poveikio aplinkai ir monms. Nav piemrotas brniem, jaunkiem par trim gadiem. Satur skas daas, kas var radt nosmakanas draudus. Ilgstoa skaas mzikas vai skau iedarbba var izraist dzirdes traucjumus. Lai izvairtos no iespjamiem dzirdes bojjumiem, neklausieties skau mziku ilgstoi. Elektrisks ierces, kabeus, akumu-
latorus, iepakojumu un rokasgrmatu nedrkst iejaukt sadzves atkritumos. Lai veiktu pareizu prstrdi, ldzu nododiet os produktus nordt savkanas viet, kur tos pieems bez maksas, vai atdodiet tos savam mazumtirgotjam. Pareiza ierces utilizcija taupa resursus un novr negatvu ietekmi uz cilvka veselbu un vidi. Siekdami apsaugoti aplink ir moni sveikat nuo galimo alingo nekontroliuojamo atliek imetimo poveikio, sugedusias kraunamas baterijas atiduokite specialius surinkimo punktus arba grinkite jas konkreiam tiekjui. SPJIMAI garsum. Nenaudokite i ausini vairuodami motorin trans-
porto priemon, dvirat, valdydami rang ar kitose situacijose, kai negirddami aplinkini gars galite sukelti pavoj sau ar aplinkiniams. Naudodami ias ausines, nepriklausomai nuo Lai izvairtos no iespjama kaitjuma videi vai cilvka veselbai no nekontroltas atkritumu izmeanas, bojtu akumulatoru nododiet pas savkanas viets vai atdodiet specializtajam izplattjam. BRDINJUMI Pirms uzliekat austias, iestatiet skaas avotam zemu skauma lmeni. braucot ar velosipdu, strdjot ar mehnismiem, vai tad, kad, nespjot sadzirdt rjs skaas, varat radt briesmas sev vai citiem. o austiu lietoana, neatkargi no klausans skauma, ierobeo jsu spjas sadzirdt skaas ap jums. Prie naudodami ausines sumainkite garso altinio Nelietojiet s austias, vadot transportldzekli, pasirinkto garsumo, apribojate savo galimybes igirsti garsus js aplinkoje. Neizmainiet, neizjauciet, neatveriet, nemetiet zem, nesaspiediet, necaurduriet vai nesapliet austias. Laikykite toliau nuo ugnies, vandens ir auktos tampos rangos. Neaujiet tm sakarst virs 45 C. Nepieaujiet iekj akumulatora vai t elementu Nemginkite i ausini pakeisti, irinkti, atidaryti;
sslgumu. taip pat nenumeskite, nesuspauskite, nepradurkite ir nesuplykite j. Ja akumulatoram pards noplde, nepieaujiet idruma nokanu uz das vai acs. Saugokite ausines nuo auktesns nei 45 C (113 Netiek paredzts, ka iekjo bateriju maina lietotjs Nesujunkite prieing vidinio maitinimo elemento F) temperatros. poli. Pastebj i baterijos itekjus skyst, pasirpinkite, kad is skystis nepatekt ant odos ar akis. Integruotoji baterija nra naudotojo keiiama. pats. ATRUNA Uzrdtais skananas laiks ir aprints ar nejauu mzikas izvli, atskaojot mren skaum. eit ietvert informcija ir pareiza publicanas brd ar atrunu saistb uz teksta redakcionla rakstura kdm. Ierces darbba ir atkarga no programmatras, un ts funkcijas un saderba var mainties, atjauninot programmatru. Zound Industries International AB pazio, ka produkts atbilst 2014/53/ES. Maksiml RF prraides jauda: < 20 dBm Lai izlastu atbilstbas paziojumu, ldzu, apmekljiet o tmeka vietni: www.marshallheadphones.com/doc Dizains radts Stokholm Izgatavotas n ATSAKOMYBS APRIBOJIMAS Nurodytas muzikos grojimo laikas apskaiiuotas, naudojant atsitiktinai parinktus krinius, leidiamus vidutiniu garsumu. ia pateikiama informacija yra teisinga ileidimo metu, taiau gali pasitaikyti raybos klaid. is gaminys tinkamai veikia tik tuomet, kai naudojama atitinkama pro-
gramin ranga; atnaujinus programin, rang gaminio veikimas gali pasikeisti. iuo pareikimu Zound Industries International AB patvir-
tina, kad is produktas atitinka 2014/53/EB reikalavimus. Maksimali RF perdavimo galia: < 20 dBm Atitikties deklaracij rasite ms internetiniame puslapyje: www.marshallheadphones.com/doc Sukurta Stokholme Pagaminta Kinijoje Usar estos auriculares limita la capacidad para or l tee kuulokkeisiin muutoksia tai pura, avaa, pudota, Lppkasutaja ei saa sisemist akut vahetada. alto voltaje. No modifique, desmonte, abra, deje caer, aplaste, perfore iholle tai silmiin. o destruya el auricular. Sisinen akku ei ole kyttjn vaihdettavissa.
(113 F).
1 2 | LTC Letter | Cover Letter(s) | 115.71 KiB | November 18 2020 |
775 Montague Expressway Milpitas, CA 95035 Tel: 408-526-1188 Fax: 408-526-1088 Email: certification@bureauveritas.com Website: https://www.cps.bureauveritas.com/
Confidentiality Request Letter Revision History From Reason for Amendment (current / obsolete) Initial Release (obsolete) Adding CFR 2.459 (obsolete) Updated company template & Added text box Added IC confidentiality letter form (obsolete) Corrections to STC form. Added reference to KDB
(obsolete)
(obsolete) Updated company logo (current) Updated References and Contact Info 1.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 To 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 Approved Date Nov-14-2006 August 11 - 2008 Jan-31-2012 March-26-2015 Nov-19-2015 Jun-26-2019 Aug-30-2020 SCS-F019: Confidentiality Request Letter Page 1 of 3 Rev 7.0 Zound Industries International AB 2020/10/20 To:
Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046-1609 Cc:
Bureau Veritas Consumer Products Services Inc. 775 Montague Expressway Milpitas, CA 95035 Subject: Confidentiality Request for FCC ID: 2AAGF- MODEII Pursuant to CFR 47 sections 0.457 and 0.459, we respectfully request permanent confidential treatment of the following Exhibits accompanying this application be held confidential:
Type of Confidentiality Requested Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Permanent Permanent i Permanent Permanent Permanent Permanent Permanent i Exhibit Block Diagram External Photos Internal Photos Operational Description/ Theory of Operation Parts List Tune-Up Procedure Schematics Test Setup Photos Users Manual The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials may be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. Permanent Confidentiality:
The applicant requests the exhibits listed above as permanently confidential be permanently withheld from public review due to materials that contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. Short-Term Confidentiality:
To avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public, the applicant requests the following documents contained in this certification application be temporarily withheld from public disclosure for an initial period of 45 or 180 The applicant understands that disclosure of this application and all accompanying documentation will not be made before the date of the Grant for this application. Sincerely, days; or for a specified date of not to exceed 180 days from the Grant Date Clients signature:
Clients name & title: Edison Xu& Compliance Engineer Contact information / address: Centralplan 15 SE-111 20 Stockholm Sweden i Permanent confidentiality may be requested in accordance with FCC KDB 726920 SCS-F019: Confidentiality Request Letter Page 2 of 3 Rev 7.0
1 2 | RF Test set-up photo | Test Setup Photos | 259.60 KiB | November 18 2020 / May 18 2021 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-11-18 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2020-11-18
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Zound Industries International AB
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0025221201
|
||||
1 2 | Physical Address |
Centralplan 15 SE-111 20 Stockholm Sweden
|
||||
1 2 |
Stockholm, N/A
|
|||||
1 2 |
Sweden
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
t******@siemic.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2AAGF
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
MODEII
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
E****** X********
|
||||
1 2 | Title |
Compliance Engineer
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+8613********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+8613********
|
||||
1 2 |
e******@zoundindustries.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 05/18/2021 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | True Wireless Headphones | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power listed is the maximum conducted output power. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Bureau Veritas (Shenzhen) Consumer Products Servic
|
||||
1 2 | Name |
M****** H******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+ (86********
|
||||
1 2 |
a******@cn.bureauveritas.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0029920 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0086300 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC