all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual | Users Manual | 2.06 MiB | August 10 2021 / February 07 2022 | delayed release | ||
1 2 |
|
Internal photos | Internal Photos | 3.35 MiB | August 10 2021 / February 07 2022 | delayed release | ||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 1.62 MiB | August 10 2021 / February 07 2022 | delayed release | ||
1 2 |
|
Label and location | ID Label/Location Info | 1.85 MiB | August 10 2021 / August 11 2021 | |||
1 2 |
|
LTC/STC Letter | Cover Letter(s) | 165.10 KiB | August 10 2021 / August 11 2021 | |||
1 2 |
|
RF Exposure report | RF Exposure Info | 346.58 KiB | August 10 2021 / August 11 2021 | |||
1 2 |
|
RF Test Report | Test Report | 764.18 KiB | August 10 2021 / August 11 2021 | |||
1 2 |
|
RF Test set-up Photo | Test Setup Photos | 442.92 KiB | August 10 2021 / February 07 2022 | delayed release |
1 2 | User Manual | Users Manual | 2.06 MiB | August 10 2021 / February 07 2022 | delayed release |
CONTENTS LANGUAGES ENGLISH 002 ARABIC - 003 BULGARIAN - 004 CROATIAN - HRVATSKI 005 CZECH - ETINA 006 DANISH - DANSK 007 DUTCH - NEDERLANDS 008 ESTONIAN - EESTI 009 FILIPINO - WIKANG FILIPINO 010 FINNISH - SUOMI 011 FRENCH - FRANAIS 012 GERMAN - DEUTSCH 013 GREEK - 014 HEBREW - 015 HUNGARIAN - MAGYAR 016 INDONESIAN - BAHASA INDONESIA 017 ITALIAN - ITALIANO 018 019 JAPANESE -
KOREAN -
020 LATVIAN - LATVIEU 021 LITHUANIAN - LIETUVI 022 NORWEGIAN - NORSK 023 POLISH - POLSKI 024 PORTUGUESE - PORTUGUS 025 ROMANIAN - ROMN 026 RUSSIAN - 027 SIMPLIFIED CHINESE -
028 SLOVAK - SLOVENINA 029 SLOVENE - SLOVENINA 030 SPANISH - ESPAOL 031 SWEDISH - SVENSKA 032 THAI - 033 TRADITIONAL CHINESE -
034 TURKISH - TRKE 035 UKRANIAN - 036 VIETNAMESE - TING VIT NAM 037 ENGLISH GETTING STARTED
. Open the charging case. Press and hold the button on the bottom of the case until the LED turns to a slow blue pulse. Select MOTIF A N C from your sound devices Bluetooth list. Download the Marshall Bluetooth app and follow the in-app instructions to complete the setup. TOUCH CONTROLS Touch the left or right earbud to control your music, phone calls and more. The long touch behaviour can be customised in the app. 1 touch to play/pause or receive/end a call 2 touches to skip forward or reject a call 3 touches to skip backward Long touch to toggle noise cancelling, transparency and ANC off CHARGING CASE Put your earbuds back in the case and close the lid to turn them off and begin charging. The case is charged by placing it on a wireless charger or plugging it into a USB power source. LED INDICATOR The LED shows the case battery charge, from red through yellow to green )0100%(. It pulses blue while in Bluetooth pairing mode. BLUETOOTH PAIRING BUTTON Place the earbuds in the case and keep the lid open. Press and hold the Bluetooth pairing button until the front-facing LED turns to a slow blue pulse to set the earbuds in pairing mode. LED Bluetooth MOTIF A N C
. Marshall Bluetooth
. Marshall Bluetooth
/ / 1 2 3
)ANC(
. USB LED LED
.Bluetooth .)100%0(
BLUETOOTH
. LED Bluetooth
. 02 03 HRVATSKI
. MOTIF A N C Bluetooth
. Marshall Bluetooth
, . Marshall Bluetooth. 1 / /
2 3
- , ANC
. , USB
)0100%(. , Bluetooth . BLUETOOTH
. Bluetooth ,
, . POKRETANJE
. Otvorite kuite za punjenje. Pritisnite i drite gumb na kuitu dok LED svjetlo ne pone
. Odaberite MOTIF A N C na Bluetooth popisu ureaja koji polako treperiti plavo. proizvodi zvuk. Preuzmite aplikaciju Marshall Bluetooth i slijedite upute u aplikaciji kako biste zavrili postavljanje. NAREDBE NA DODIR Dodirnite lijevu ili desnu slualicu da biste upravljali svojom glazbom, pozivima i jo mnogo toga. Kontrolu dueg dodira moete prilagoditi u aplikaciji Marshall Bluetooth. 1 dodir za reprodukciju/pauzu ili primanje/prekid poziva 2 dodira za preskakanje naprijed ili odbijanje poziva 3 dodira za preskakanje prema natrag Dui dodir izmjenjuje otkazivanje uma, transparentnost i iskljuivanje ANC-a KUITE ZA PUNJENJE Stavite slualice natrag u kuite i zatvorite poklopac da biste ih iskljuili i zapoeli punjenje. Kuite se puni tako da se stavi na beini punja ili ukljui u USB izvor napajanja. LED INDIKATOR LED svjetlo prikazuje stanje napunjenosti baterije, od crvenog preko utog pa do zelenog )0 100 %(. Polako treperi plavo kada je u Bluetooth nainu uparivanja. GUMB BLUETOOTH UPARIVANJA Stavite slualice u kuite i drite poklopac otvoren. Pritisnite i drite gumb za Bluetooth uparivanje dok LED svjetlo ne pone polako treperiti plavo za postavljanje slualica u nain uparivanja. 04 05 ETINA DANSK ZANME
. Otevete nabjec pouzdro. SDAN KOMMER DU I GANG
. bn opladningsetuiet. Stisknte a podrte tlatko na pouzde, dokud kontrolka LED nezane pomalu blikat mode. Tryk p knappen p etuiet, og hold den inde, indtil LED-
indikatoren blinker blt langsomt. Ze seznamu Bluetooth na vaem zvukovm zazen zvolte
. Vlg MOTIF A N C fra Bluetooth-listen p din lydenhed. MOTIF A N C . Sthnte si aplikaci Marshall Bluetooth a podle pokyn v aplikaci nastaven provete. Hent Marshall Bluetooth-appen, og flg vejLEDningen i appen for at fuldfre opstningen. OVLDN DOTYKEM Dotykem levho nebo pravho sluchtka mete ovldat hudbu, telefonovn a dal funkce. Funkci dlouhho stisknut tlatka mete nastavit v aplikaci Marshall Bluetooth. Jednm dotykem mete pehrvn pehrt/pozastavit nebo Dvma dotyky mete pehrvn peskoit vped nebo odmtnout pijmout/ukonit hovor. hovor. Temi dotyky peskote zpt. Tlatko dlouze stisknte, chcete-li pepnout mezi reimem ruen hluku, prhlednm reimem a reimem aktivnho potlaen hluku )ANC(. NABJEC POUZDRO Vlote sluchtka do pouzdra. Tm se vypnou a zanou se nabjet. Pouzdro se nabj poloenm na bezdrtovou nabjeku nebo pipojenm ke zdroji napjen prostednictvm USB. KONTROLKA LED Kontrolka LED ukazuje nabit baterie od erven pes oranovou po zelenou
)0100 %(. V reimu provn Bluetooth zane kontrolka blikat mode. TLATKO PRO PROVN BLUETOOTH Vlote sluchtka do pouzdra a nechte je oteven. Stisknte a podrte tlatko pro provn Bluetooth, dokud kontrolka LED nezane pomalu blikat mode. Sluchtka se tak dostanou do reimu provn. BERRINGSKONTROLLER Tryk p venstre eller hjre retelefon for at kontrollere din musik, telefonopkald og mere. Du kan tilpasse berringskontrollen i Marshall Bluetooth-appen. 1 tryk for afspil/pause eller modtage/afslutte et opkald 2 tryk for at springe over eller afvise opkald 3 tryk for at springe tilbage Forlng berringen for at tilslutte stjreduktion, gennemsigtighed og ANC fra OPLADNINGSETUI Lg dine retelefoner tilbage i etuiet, og luk lget for at slukke dem og starte opladning. Etuiet oplader, nr det placeres p en trdls oplader, eller nr det tilsluttes en USB-strmforsyning. LED-INDIKATOR LED-indikatoren viser etuiets opladning, fra rd til gul til grn )0-
100%(. Den blinker bl nr den er i Bluetooth-parringstilstand. BLUETOOTH-PARRINGSKNAP Lg retelefonerne i etuiet og hold lget bent. TTryk p Bluetooth-
parringsknappen, og hold den inde, indtil LED-indikatoren blinker blt lang-somt, for at aktivere retelefonernes parringstilstand. 06 07 NEDERLANDS BEGINNEN
. Open het oplaaddoosje. blauw begint te pulseren. geluidsapparaat. Houd de knop van het doosje ingedrukt tot de LED langzaam
. Vajutage nuppu karbi phjal ja hoidke all, kuni LED-tuli hakkab
. Selecteer MOTIF A N C in de Bluetooth-lijst van je
. Valige oma heliseadme Bluetooth-i loendist MOTIF A N C . Download de Marshall Bluetooth-app en volg de instructies in de app om de installatie te voltooien. Laadige alla rakendus Marshall Bluetooth ja jrgige seadistamiseks rakenduses kuvatavaid juhiseid. ALUSTAMINE
. Avage laadimiskarp. aeglaselt siniselt vilkuma. EESTI 1 keer aanraken om af te spelen/pauzeren of een telefoontje aan te lpetamiseks TOUCH-BEDIENING Raak het linker- of rechteroordopje aan om je muziek, telefoongesprekken en meer te beheren. Je kunt de bediening van lang indrukken aanpassen in de Marshall Bluetooth-app. nemen/te beindigen 2 keer aanraken om vooruit te spoelen of een telefoontje te weigeren 3 keer aanraken om terug te springen Houd lang ingedrukt om ruisonderdrukking, transparantie en ANC uit of in te schakelen OPLAADDOOSJE Doe je oordopjes terug in de het doosje en sluit het deksel om ze uit te schakelen en op te laden. Het doosje kan worden opgeladen met een draadloze oplader of via een USB-krachtbron. LED-INDICATOR De LED geeft het batterijniveau van het doosje aan, van rood naar geel naar groen )0-100%(. Deze pulseert blauw in Bluetooth-
koppelingsmodus. BLUETOOTH-KOPPELINGSKNOP Plaats de oordopjes in het doosje en laat het deksel open. Houd de Bluetooth-koppelingsknop ingedrukt tot de LED langzaam blauw pulseert om de hoofd-telefoon in koppelingsmodus te zetten. PUUTETUNDLIKUD JUHTSEADISED Puudutage oma muusika, telefoniknede jms juhtimiseks vasakut vi paremat kuularit. Pika vajutuse juhtimist saate kohandada rakenduses Marshall Bluetooth. 1 puudutus esitamiseks/pausiks vi knele vastamiseks / kne 2 puudutust edasihppeks vi knest loobumiseks 3 puudutust tagasihppeks Pikk vajutus mrasummutuse, vlisheli ja mrasummutuse vljallitamise vahel mber llitumiseks LAADIMISKARP Kuularite vljallitamiseks ja laadimise alustamiseks pange kuularid karpi tagasi ja sulgege kaas. Karbi laadimiseks asetage see juhtmevabale laadijale vi hendage see USB-toiteallikaga. LED-MRGUTULI LED-tuli nitab karbi aku laetust alates punasest kollaseni ja roheliseni
)0100%(. See vilgub, kuni Bluetooth on sidumisreiimis. BLUETOOTHIGA SIDUMISE NUPP Asetage kuularid karpi ja jtke kaas lahti. Kuularite sidumisreiimi seadmiseks vajutage Bluetoothi sidumisnuppu ja hoidke all, kuni LED-
tuli hakkab aeglaselt siniselt vilkuma. 08 09 WIKANG FILIPINO SOUMI PAG-UUMPISA
. Buksan ang case na pang-charge. Pindutin nang matagal ang pindutan sa case hanggang sa kumislap nang mabagal at asul ang LED. Piliin ang MOTIF A N C mula sa listahan ng Bluetooth ng iyong sound device. I-download ang Marshall Bluetooth na app at sundin ang in-
app na mga tagubilin upang makumpleto ang setup. ALOITTAMINEN
. Avaa latauskotelo. Paina latauskotelolla olevaa painiketta ja pid pohjassa, kunnes LED-valo alkaa vlkky hitaasti sinisen. Valitse nentoistolaitteesi Bluetooth-luettelosta vaihtoehto MOTIF A N C . Lataa Marshall Bluetooth -sovellus ja viimeistele asennus noudattamalla sovelluksen ohjeita. MGA HINIHIPONG KONTROL Hipuin ang kaliwa o kanang earbud para kontrolin ang iyong tugtugin, mga tawag sa telepono at higit pa. Maaari mong i-customize ang kontrol ng matagal na pagpindot sa Marshall Bluetooth app. 1 hipo para i-play/i-pause o tanggapin/ibaba ang isang tawag 2 hipo para lumaktaw pasulong o tanggihan ang isang tawag 3 hipo para lumaktaw paatras Pindutin nang matagal upang mai-toggle ang pagkansela ng ingay, kalinawan at pag-off sa ANC CASE NA PANG-CHARGE Ibalik ang iyong mga earbud sa case at isara ang takip upang i-off ang mga ito at magsimulang mag-charge. Na-chacharge ang case sa pamamagitan ng paglalagay nito sa isang wireless na charger o sa pagsaksak nito sa isang USB na pinagmumulan ng kuryente. LED NA INDICATOR Ipinapakita ng LED ang charge ng baterya ng case, mula pula tungo sa dilaw hanggang berde )0-100%(. Kumkislap ito nang asul habang nasa mode ng Bluetooth na pagpapares. PINDUTAN NG BLUETOOTH NA PAGPAPARES Ilagay ang mga earbud sa case at panatilihing nakabukas ang takip. Pindutin nang matagal ang pindutan ng Bluetooth na pagpapares hanggang sa magsimulang kumislap nang mabagal at asul ang LED upang i-set ang mga earbud sa mode ng pagpapares. 010 KOSKETUSSDT Kosketa vasenta tai oikeaa nappikuuloketta musiikin, puheluiden ja muiden toimintojen hallitsemiseksi. Voit rtlid pitkn painamisen komennon Marshall Bluetooth -sovelluksessa. 1 kosketus kynnist/keskeytt musiikintoiston tai vastaa puheluun tai lopettaa sen. 2 kosketusta saa siirtymn eteenpin tai hylk puhelun. 3 kosketusta saa siirtymn taaksepin. Paina pitkn ottaaksesi taustamelun poiston, taustanien lpi pstvyyden ja vastamelun asetukset pois kytst. LATAUSKOTELO Laita nappikuulokkeet takaisin koteloon ja sulje kansi kuulokkeiden sammuttamiseksi ja latauksen aloittamiseksi. Kotelo ladataan asettamalla se langattomalle laturille tai liittmll se USB-virtalhteeseen. LED-MERKKIVALO LED-valo ilmaisee kotelon akun varaustason. Sen vri muuttuu punaisesta keltaiseksi ja sitten vihreksi )0100 %(. Valo vlkkyy sinisen, kun Bluetooth-laitepari on muodostettuna. BLUETOOTH-LAITEPARIN MUODOSTAMISPAINIKE Aseta nappikuulokkeet koteloon ja jt kotelon kansi auki. Paina Bluetooth-
laiteparin muodostamispainiketta ja pid pohjassa, kunnes LED-valo alkaa vlkky hitaasti sinisen. Tm on merkki siit, ett nappikuulokkeet ovat nyt pariliitostilassa. 011 FRANAIS DEUTSCH DMARRAGE
. Ouvrez ltui de chargement. clignote lentement en bleu. appareil audio. Maintenez le bouton de ltui enfonc jusqu ce que la LED
. Halte die Taste an der Box gedrckt, bis die LED langsam
. Slectionnez MOTIF A N C depuis la liste Bluetooth de votre
. Whle MOTIF A N C aus der Bluetooth-Liste deines
. Tlchargez lapplication Marshall Bluetooth et suivez-en les instructions pour terminer la configuration. Lade die Marshall Bluetooth-App herunter und befolge die Anweisungen in der App, um die Einrichtung abzuschlieen. ERSTE SCHRITTE
. ffne die Ladebox. blau blinkt. Soundgerts aus. COMMANDES TACTILES Touchez loreillette de gauche ou de droite pour prendre les commandes de votre musique, de vos appels et plus encore. Vous pouvez personnaliser la commande dappui long sur lapplication Bluetooth Marshall. 1 touche pour lire/mettre en pause ou rpondre un appel/raccrocher 2 touches pour passer la piste suivante ou rejeter un appel 3 touches pour revenir la piste prcdente Appuyez longuement pour activer/dsactiver le contrle du bruit, le mode Transparency et lANC. TUI DE CHARGE Replacez vos couteurs dans ltui puis fermez le couvercle pour les teindre et lANCer le chargement. Ltui se charge en le plaant sur un chargeur sans fil ou en le brANChant sur une prise dalimentation USB. TMOIN LED La LED indique le niveau de chargement de la batterie de ltui : rouge, jaune puis vert )de 0 100 %(. La LED clignote en bleu en mode association Bluetooth. BOUTON DASSOCIATION BLUETOOTH Placez les couteurs dans ltui et laissez le couvercle ouvert. Maintenez le bouton dassociation Bluetooth enfonc jusqu ce que la LED clignote lentement en bleu afin dactiver le mode dassociation des couteurs. TOUCH-BEDIENELEMENTE Den linken oder rechten Ohrhrer berhren, um Musik, Anrufe usw. zu steuern. Du kannst die Steuerung durch langes Berhren in der Marshall Bluetooth App anpassen. 1x berhren fr Wiedergabe/Pause oder Annehmen/Beenden eines Anrufs 2x berhren zum Vorwrtsspringen oder Ablehnen eines Anrufs 3x berhren zum Rckwrtsspringen Durch langes Berhren wechselst du zwischen Geruschunterdrckung, Transparenz und ANC ausschalten. LADEBOX Stecke deine Ohrhrer wieder in die Box und schliee den Deckel. Dadurch werden sie abgeschaltet und beginnen mit dem Aufladen. Die Box ldst du auf, indem du sie auf ein kabelloses Ladegert legst oder mit einer USB-Stromquelle verbindest. LED-ANZEIGE Die LED zeigt den Ladestatus der Box an: von Rot ber Gelb bis Grn )0100 %(. Sie blinkt blau, whrend sie sich im Bluetooth-
Kopplungsmodus befindet. BLUETOOTH-KOPPLUNGSTASTE Stecke die Ohrhrer in die Box und lasse den Deckel offen. Halte die Bluetooth-Kopplungstaste gedrckt, bis die LED beginnt, langsam blau zu blinken, um die Ohrhrer in den Kopplungsmodus zu versetzen. 012 013
. . LED
. MOTIF A N C Bluetooth
. Marshall Bluetooth
. Marshall Bluetooth. 1 / /
2 3
, Transparency ANC
. USB. E LED LED ,
)0-100%(. Bluetooth. BLUETOOTH
. Bluetooth LED
. LED- ,
. Bluetooth- MOTIF A N C
,Marshall Bluetooth
. Marshall Bluetooth
, ANC-
, . USB LED
, LED-
.Bluetooth- .)0-100%(
BLUETOOTH
. LED- ,Bluetooth 014 015 MAGYAR KEZD LPSEK
. Nyisd ki a tlttokot. Nyomd meg s tartsd lenyomva a tokon tallhat gombot, amg
. Tekan dan tahan tombol pada wadah hingga LED berkedip biru a LED lass, pulzl kk fnyre vlt. sesekali. Vlaszd ki a MOTIF A N C lehetsget a kszlked Bluetooth
. Pilih MOTIF A N C dari daftar Bluetooth perangkat suara Anda. listjrl. Tltsd le a Marshall Bluetooth alkalmazst, s kvesd az alkalmazsban szerepl utastsokat a bellts elvgzshez. Unduh aplikasi Marshall Bluetooth dan ikuti petunjuk dalam aplikasi untuk menyelesaikan pengaturan. MEMULAI
. Buka wadah pengisian daya. BAHASA INDONESIA RINTSES VEZRLS rintsd meg a bal vagy a jobb flhallgatt a zene, a telefon, a hvsok stb. vezrlshez. A Marshall Bluetooth alkalmazsban szemlyre szabhatod a hossz rintses vezrlst. 1 rintssel elindthat/lellthat a zene vagy fogadhat/befejezhet 2 rintssel a kvetkez szmra ugorhatsz vagy elutasthatod a 3 rintssel az elz szmra ugorhatsz rintsd meg hosszan a zajszrs, az thatsg s az ANC a telefonhvs bejv hvst kikapcsolshoz TLTTOK Helyezd vissza a flhallgatkat a tokba, majd zrd le a tett a kikapcsolshoz s a tltshez. A tokot feltltheted egy vezetk nlkli tltn, vagy csatlakoztathatod egy USB energiaforrshoz. LED-JELZFNY A LED a tok akkumultornak tltttsgi szintjt mutatja: piros, srga s zld )0-100%( sznnel. Bluetooth prostsi mdban lass, pulzl kk fnnyel vilgt. BLUETOOTH PROST GOMB Helyezd a flhallgatkat a tokba, s hagyd nyitva a tett. Nyomd meg s tartsd lenyomva a Bluetooth prost gombot, amg a LED lass, pulzl kk fnyre vlt, s a flhallgatk prostsi mdba kerlnek. KONTROL SENTUH Sentuh earbud kiri atau kanan untuk mengendalikan musik, panggilan telepon, dan lebih banyak lagi. Anda dapat menyesuaikan kontrol sentuh dan tahan pada aplikasi Marshall Bluetooth. 1 sentuhan untuk memutar/menjeda atau menerima/mengakhiri panggilan panggilan 2 sentuhan untuk melompat ke lagu setelahnya atau menolak 3 sentuhan untuk melompat ke lagu sebelumnya Tekan lama untuk mengubah peredam kebisingan, transparansi, dan ANC WADAH PENGISIAN DAYA Letakkan earbud kembali di wadah dan tutup penutup wadah untuk mematikannya, dan mulai mengisi daya. Wadah akan terisi daya dengan menempatkan wadah pada pengisi daya nirkabel atau menghubungkannya dengan sumber daya USB. INDIKATOR LED LED menunjukkan tingkat pengisian wadah, dari warna merah hingga kuning ke hijau )0100%(. LED berkedip biru sesekali saat berada dalam mode pemasangan Bluetooth. TOMBOL PEMASANGAN BLUETOOTH Letakkan earbud di wadahnya dan biarkan tutup terbuka. Tekan dan tahan tombol pemasangan Bluetooth hingga LED berkedip biru sesekali untuk mengatur earbud dalam mode pemasangan. 016 017 ITALIANO PER INIZIARE
. Apri la custodia di ricarica. Tieni premuto il pulsante sulla custodia fino a quando il LED pulsa lentamente in blu. Seleziona MOTIF A N C dallelenco Bluetooth del dispositivo audio. Scarica lapp Marshall Bluetooth e segui le istruzioni in-app per completare la configurazione. CONTROLLI TOUCH Tocca lauricolare destro o sinistro per controllare la musica, le chiamate e altro. Puoi personalizzare il funzionamento della pressione a lungo nellapp Marshall Bluetooth. 1 tocco per riprodurre/sospendere o ricevere/terminare una chiamata 2 tocchi per saltare avanti o rifiutare una chiamata 3 tocchi per saltare indietro Premi a lungo per alternare tra cANCellazione del rumore, modalit trasparenza e cANCellazione del rumore disattivata CUSTODIA DI RICARICA Riponi gli auricolari nella custodia e chiudila per spegnerli e iniziare la ricarica. Per ricaricare la custodia, posizionala su un caricabatterie wireless o collegala a un alimentatore USB. INDICATORE LED Il LED indica il livello di carica della custodia e varia da rosso a giallo e verde )0-100%(. Pulsa in blu per indicare la modalit di accoppiamento Bluetooth. PULSANTE DI ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH Posiziona gli auricolari nella custodia e lasciala aperta. Tieni premuto il pulsante di accoppiamento Bluetooth fino a quando il LED inizia a pulsare len-tamente in blu per impostare gli auricolari in modalit di accoppiamento. LED
. A.N.C. Marshall Bluetooth Bluetooth MOTIF Marshall Bluetooth 1//
2 3 ANC Transparency USB 0100 Bluetooth LED LED BLUETOOTH Bluetooth LED 018 019
. LED
. Marshall Bluetooth
. Bluetooth MOTIF A N C
. Marshall Bluetooth 1 / /
. 2 . 3 .
. OFF ANC
. USB
. LED LED
)100%(
. BLUETOOTH
)0%(
Bluetooth LED
. Bluetooth LATVIEU DARBA UZSKANA
. Atveriet uzldes futlri. lni mirgot zil krs. Nospiediet un pieturiet pogu uz futlra, ldz LED indikators sk
. Atlasiet MOTIF A N C jsu skau ierces Bluetooth sarakst. Lai pabeigtu iestatanu, lejupieldjiet lietotni Marshall Bluetooth un izpildiet taj sniegtos nordjumus. SKRIENVADBA Pieskarieties kreisajai vai labajai austiai, lai kontroltu jsu mziku, tlrua zvanus un daudz vairk. Js varat pielgot piespieanas un pieturanas skrienvadbu Marshall Bluetooth lietotn. 1 skriens, lai atskaotu/pauztu vai saemtu/pabeigtu zvanu 2 skrieni, lai prttu uz prieku vai noraidtu zvanu 3 skrieni, lai prttu atpaka Piespiediet un pieturiet, lai prslgtu troka nomkanas, caurlaidbas un ANC izslganas remu. UZLDES FUTLRIS Ielieciet austias atpaka futlr un aizveriet vku, lai ts izslgtu un sktu uzldi. Futlris tiek ldts, novietojot to uz bezvadu ldtja vai pievienojot to USB baroanas avotam. LED INDIKATORS LED indikators parda futlra akumulatora uzldi no sarkanas ldz dzeltenai ldz zaai krsai )0100%(. Tas lni mirgo zil krs, esot Bluetooth savienoanas pr rem. BLUETOOTH SAVIENOANAS PR POGA Ielieciet austias futlr un turiet vku atvrtu. Nospiediet un pieturiet Bluetooth savienoanas pr pogu, ldz LED indikators sk lni mirgot zil krs, lai iestattu austias pr savienoanas rem. 020 021 LIETUVI NORSK PRADIA
. Atidarykite krovimo dkl. KOMME I GANG
. pne ladeetuiet. Paspauskite ir palaikykite dklo mygtuk, kol ltai prads mirksti mlynas LED indikatorius. Trykk og hold knappen p etuiet inne til LED-lampen begynner pulsere sakte bltt. Savo prietaiso Bluetooth prietais srae pasirinkite MOTIF
. Velg MOTIF A N C fra Bluetooth -listen p lydenheten din. Last ned Marshall Bluetooth-appen og flg instruksjonene i appen for fullfre oppsettet. A N C . Atsisiskite Marshall Bluetooth programl ir vadovaudamiesi joje pateikta instrukcija pasirinkite reikiamus nustatymus. JUTIKLINIAI VALDIKLIAI Paliet kairij arba deinij ausin galite valdyti muzik, telefono skambuius ir kitas funkcijas. Mygtuko laikymo laik galite pakeisti Marshall Bluetooth programlje. 1 prisilietimu paleisite arba pristabdysite muzikos ra, taip pat atsiliepsite pokalb arba j ubaigsite. 2 prisilietimais paleisite sekant muzikos ra arba atmesite skambut. 3 prisilietimais paleisite ankstesn muzikos ra. Palaikykite nuspaud, kad ijungtumte triukmo slopinimo, pralaidumo ir ANC reimus. KROVIMO DKLAS dkite ausines atgal dkl ir udarykite dangtel. Ausins isijungs ir prasids krovimas. Dklas kraunamas j padjus ant belaidio kroviklio arba prijungus prie USB maitinimo altinio. LED INDIKATORIUS LED indikatorius rodo dklo baterijos krovim )raudonas, geltonas ir alias: nuo 0 iki 100 %(. Mlynas indikatorius mirkss, kol veiks Bluetooth susiejimo reimas. BLUETOOTH SUSIEJIMO MYGTUKAS dkite ausines dkl ir palikite dangtel atidaryt. Paspauskite ir palaikykite Bluetooth susiejimo mygtuk, kol ltai prads mirksti mlynas LED indikatorius: sijungs ausini susiejimo reimas. BERRINGSKONTROLL Rr ved venstre eller hyre repropp for kontrollere musikken, telefonanrop og mer. Du kan tilpasse den lange berringskontrollen i Marshall Bluetooth-appen. 1 trykk for spille av / pause eller besvare/avslutte et anrop 2 trykk for hoppe fremover eller avvise en samtale 3 trykk for hoppe bakover Lang trykk for veksle mellom stydemping, gjennomsiktighetsmodus eller ANC av LADEETUI Sett reproppene tilbake i etuiet og lukk lokket for sl dem av og begynne ladingen. Etuiet lades ved plassere den p en trdls lader eller ved koble den til en USB-strmkilde. LED-LAMPE LED-lampen viser batteriets lading, fra rd til gul til grnn )0100 %(. Den pulserer bltt mens den er i Bluetooth-paringsmodus. BLUETOOTH PARINGSKNAPP Plasser reproppene i etuiet og hold lokket pent. Trykk og hold inne Bluetooth-paringsknappen til LED-lampen begynner blinke sakte bltt for sette reproppene i paringsmodus. 022 023 POLSKI PORTUGUS
. Nacinij i przytrzymaj przycisk na etui, a dioda LED zacznie
. Mantenha premido o boto no estojo at o LED piscar devagar ROZPOCZCIE OBSUGI
. Otwrz etui adujce. powoli pulsowa na niebiesko. Wybierz MOTIF A N C z listy Bluetooth urzdzenia audio. Pobierz aplikacj Marshall Bluetooth i wykonaj konfiguracj zgodnie z instrukcjami. STEROWANIE DOTYKOWE Dotknij lewej lub prawej suchawki, aby sterowa muzyk, poczeniami telefonicznymi i nie tylko. Mona dostosowa sterowanie za pomoc dugiego dotknicia w aplikacji Marshall Bluetooth. Jedno dotknicie powoduje odtworzenie/wstrzymanie odtwarzania lub odebranie/zakoczenie poczenia Dwa dotknicia powoduj przewijanie do przodu lub odrzucenie poczenia 3 dotknicia powoduj przewijanie do tyu Dugie dotknicie powoduje wyczenie redukcji haasu, przepuszczania dwikw oraz ANC ETUI ADUJCE W suchawki z powrotem do etui i zamknij pokryw, aby je wyczy i rozpocz adowanie. Etui aduje si poprzez umieszczenie go na adowarce bezprzewodowej lub podczenie do adowarki USB. DIODA LED Dioda LED pokazuje stan naadowania baterii: od czerwonego przez ty po zielony )0100%(. Pulsuje na niebiesko w trybie parowania Bluetooth. PRZYCISK PAROWANIA BLUETOOTH W suchawki do etui i zostaw pokryw otwart. Nacinij i przytrzymaj przycisk parowania Bluetooth, a dioda LED zacznie powoli pulsowa na niebiesko, aby przeczy suchawki w tryb parowania. COMEAR
. Abra o estojo de carregamento. Selecione MOTIF A N C na lista de Bluetooth do seu a azul. dispositivo de som. Descarregue a aplicao Marshall Bluetooth e siga as instrues para concluir a configurao. CONTROLOS TTEIS Toque no auricular esquerdo ou direito para controlar a sua msica, chamadas e mais. Pode personalizar o controlo de toque durante mais tempo na aplicao Marshall Bluetooth. 1 toque para reproduzir/pausar ou receber/terminar uma chamada 2 toques para avanar ou rejeitar uma chamada 3 toques para retroceder Toque durante mais tempo para alternar entre cANCelamento de rudo, transparncia e ANC desligado ESTOJO DE CARREGAMENTO Coloque os auriculares novamente no estojo e feche a tampa para os desligar e comearem a carregar. O estojo carregado ao ser colocado num carregador sem fios ou ligado a uma fonte de alimentao USB. INDICADOR LED O LED mostra a carga da bateria do estojo, desde vermelho a amarelo e a verde )0100%(. O mesmo pisca a azul enquanto estiver no modo de emparelhamento Bluetooth. BOTO DE EMPARELHAMENTO BLUETOOTH Coloque os auriculares no estojo e mantenha a tampa aberta. Mantenha premido o boto de emparelhamento Bluetooth at o LED fontal comear a piscar devagar a azul, para colocar os auriculares no modo de emparelhamento. 024 025 ROMN PENTRU A NCEPE
. Deschidei cutia de ncrcare. Apsai i meninei butonul de pe cutie pn LED-ul plpie ncet, albastru. audio. . ,
. Selectai MOTIF A N C din lista Bluetooth a dispozitivului
. MOTIF A N C Bluetooth
. Descrcai aplicaia Marshall Bluetooth i urmai instruciunile din aplicaie pentru a finaliza configurarea. Marshall Bluetooth
, . COMENZI TACTILE Atingei casca stng sau dreapt pentru a controla muzica, apelurile telefonice i multe altele. Poi personaliza controlul prin atingere lung n aplicaia Bluetooth Marshall. 1 atingere pentru redare/pauz sau primire/ncheiere un apel telefonic 2 atingeri pentru pentru salt nainte sau a respinge un apel 3 atingeri pentru salt napoi Atinge lung pentru a comuta ntre modul anulare zgomot, transparen u oprire ANC KIT DE NCRCARE Punei ctile napoi n cutie i nchidei capacul pentru a le opri i a ncepe ncrcarea. Cutia este se ncarc plasnd-o pe un ncrctor fr fir sau conectnd-o la o surs de alimentare USB. INDICATOR LED LED-ul arat nivelul de ncrcare al cutiei, de la rou la galben pn la verde )0-100%(. Plpie albastru n perioada de asociere Bluetooth. MOD ASOCIERE BLUETOOTH Punei ctile n cutie i pstrai capacul deschis. Apsai i meninei butonul pentru asociere Bluetooth pn LED-ul ncepe s plpie ncet albastru pentru a seta ctile n modul de asociere. 026
. Marshall Bluetooth. 1 , / . 2 , . 3 ,
, ANC.
. USB.
: , )0100%(. Bluetooth. BLUETOOTH
. Bluetooth ,
. 027
. Bluetooth Marshall Bluetooth
. LED MOTIF A N C Bluetooth Marshall 1 //
2 3 ANC LED LED Bluetooth 0100%
USB BLUETOOTH LED Bluetooth SLOVENINA ZANAME
. Otvorte nabjacie puzdro. Stlate a podrte tlaidlo na puzdre, km LED indiktor nezane pomaly pulzova na modro. V zozname zariaden Bluetooth vo zvukovom zariaden vyberte monos MOTIF A N C . Prevezmite si aplikciu Marshall Bluetooth a dokonite nastavenie poda pokynov v aplikcii. DOTYKOV OVLDACIE PRVKY Hudba, telefnne hovory a vea inho sa ovlda dotykom avho alebo pravho slchadla. Ovldanie dlhm stlaenm mete prispsobi v aplikcii Marshall Bluetooth. 1 dotyk na spustenie/pozastavenie prehrvania alebo prijatie/
ukonenie hovoru 2 dotyky na preskoenie dopredu alebo odmietnutie hovoru 3 dotyky to preskoenie dozadu Dlhm dotykom vypnete potlaenie hluku, reim Transparency a reim ANC NABJACIE PUZDRO Vlote slchadl sp do puzdra a zatvorte veko, aby ste ich vypli a zaali nabja. Puzdro sa nabja umiestnenm na bezdrtov nabjaku alebo pripojenm k zdroju napjania USB. LED INDIKTOR LED indiktor zobrazuje nabitie batrie puzdra, od ervenej cez lt po zelen )0 100 %(. Indiktor pulzuje na modro v reime provania Bluetooth. TLAIDLO PROVANIA BLUETOOTH Vlote slchadl do puzdra a nechajte veko otvoren. Stlate a podrte tlaidlo provania Bluetooth, km LED indiktor nezane pomaly pulzova na modro, m nastavte slchadl do reimu provania. 028 029 SLOVENINA ESPAOL KAKO ZAETI
. Odprite katlico za polnjenje. CMO EMPEZAR
. Abre el estuche de carga. Pritisnite in zadrite gumb na katlici, dokler luka LED ne zane poasi utripati modro. Mantn pulsado el botn del estuche hasta que el LED parpadee lentamente en azul. Na seznamu zvonih naprav Bluetooth izberite MOTIF A N C . Selecciona MOTIF A N C en la lista de Bluetooth de tu
. Prenesite aplikacijo Marshall Bluetooth in sLEDite navodilom v aplikaciji, da dokonate namestitev. dispositivo de sonido. Descarga la aplicacin Marshall Bluetooth y sigue las instrucciones en la aplicacin para terminar la configuracin. NADZOR Z DOTIKOM Dotaknite se levega ali desnega uesnega epka za nadzor glasbe, telefonskih klicev in e ve. Upravljanje z dolgim dotikom lahko prilagodite v Bluetooth aplikaciji Marshall. 1 dotik za zaetek/prekinitev predvajanja ali sprejem/konanje klica 2 dotika za skok naprej ali zavrnitev klica 3 dotiki za skok nazaj Z dolgim dotikom izklopite odpravljanje hrupa, prehodnosti in ANC. KATLICA ZA POLNJENJE Slualke pospravite v katlico. Zaprite pokrov, da jih izklopite, in zanite s polnjenjem. katlico napolnite tako, da jo poloite na brezini polnilnik ali jo poveete z USB napajalnikom. LUKA LED Luka LED z rdeo, rumeno in zeleno barvo oznauje napolnjenost baterije )0100 %(. V nainu Bluetooth povezovanja luka utripa modro. GUMB ZA BLUETOOTH POVEZOVANJE Slualke poloite v katlico z odprtim pokrovom. e elite slualke nastaviti na nain povezovanja, pritisnite in zadrite gumb za Bluetooth povezovanje, dokler luka LED ne zane poasi utripati modro. 030 CONTROLES TCTILES Toca el auricular izquierdo o el derecho para controlar la msica, las llamadas de telfono y otras funciones. Puedes personalizar el control de la duracin del toque en la aplicacin Marshall Bluetooth. 1 toque para reproducir/pausar o contestar/colgar una llamada 2 toques para saltar una pista hacia adelante o rechazar una llamada 3 toques para saltar una pista hacia atrs Haz un toque largo para cambiar entre activacin de cANCelacin de ruido )ANC(, transparencia y desactivacin de ANC. ESTUCHE DE CARGA Vuelve a poner los auriculares en el estuche y cierra la tapa para apagarlos y comenzar la carga. El estuche se carga colocndolo en un cargador inalmbrico o enchufndolo a una fuente de alimentacin USB. INDICADOR LED El LED muestra la carga de la batera del estuche, y va cambiando de rojo a amarillo y a verde )0100 %(. Parpadea en azul mientras est en modo de emparejamiento Bluetooth. BOTN DE EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH Coloca los auriculares en el estuche y deja la tapa abierta. Mantn pulsado el botn de emparejamiento Bluetooth hasta que el LED empiece a parpadear lentamente en azul para poner los auriculares en modo de emparejamiento. 031 SVENSKA KOMMA IGNG
. ppna laddningsfodralet. Hll knappen p fodralet intryckt tills LED-indikatorn lngsamt blinkar bltt. Vlj MOTIF A N C frn din ljudenhets Bluetooth-lista. Ladda ner Marshall Bluetooth-appen och flj instruktionerna i appen fr att slutfra konfigureringen. BERRINGSKONTROLLER Anvnd vnster eller hger ronsncka fr att kontrollera din musik, telefonsamtal och mer. Du kan anpassa lng touchkontroll i Marshall Bluetooth-appen. 1 touch fr att spela/pausa eller svara p/avsluta ett samtal 2 touch fr att hoppa framt eller avvisa ett samtal 3 touch fr att hoppa bakt Lng touch fr att vxla mellan brusreducering, Transparency-lge och brusreducering av LADDNINGSFODRAL Stt tillbaka ronsnckorna i fodralet och stng locket fr att sl av och brja ladda dem. Ladda fodralet genom att placera det p en trdls laddare eller ansluta det till en USB-strmklla. LED-INDIKATOR LED-indikatorn visar fodralets batteriniv frn rd, till gul, till grn
)0100%(. Indikatorn blinkar bltt nr enheten r i parkopplingslge. BLUETOOTH-KNAPP Placera ronsnckorna i fodralet och lmna locket ppet. Hll Bluetooth-knappen intryckt tills LED-indikatorn lngsamt blinkar bltt fr att stta ronsnckorna i parkopplingslge. LED
. MOTIF A N C Bluetooth
. Marshall Bluetooth Marshall Bluetooth ANC
USB LED LED
)0-100%(
Bluetooth BLUETOOTH LED Bluetooth 032 033
. LED Marshall Bluetooth Bluetooth MOTIF A N C Marshall Bluetooth 1 //
2 3 ANC LED LED
)0100%(
Bluetooth USB BLUETOOTH Bluetooth LED TRKE BALARKEN
. arj kabn an. LED yavaa mavi yanp snmeye balayncaya kadar kabn zerindeki dmeyi basl tutun. Ses cihaznzn Bluetooth listesinden MOTIF A N C esini sein. Marshall Bluetooth uygulamasn indirin ve uygulamadaki talimatlar izleyerek kurulumu tamamlayn. DOKUNMATK KONTROLLER Mzii, telefon arlarn ve daha fazlasn kontrol etmek iin sol veya sa kulakla dokunun. Uzun sreli dokunma kontroln Marshall Bluetooth uygulamasndan kiiselletirebilirsiniz. Oynatmak/duraklatmak veya bir ary almak/sonlandrmak iin 1 dokunu leri atlamak veya bir ary reddetmek iin 2 dokunu Geri atlamak iin 3 dokunu Grlt kesme, effaflk ve ANC kapal arasnda gei yapmak iin uzun sreli dokunun ARJ KABI Kulaklklarnz kaba geri koyun ve kapatmak iin kapa kapatn ve arj etmeye balayn. Kap kablosuz bir arj cihaznn zerine konarak veya USB g kaynana taklarak arj edilir. LED GSTERGE LED kabn arj durumunu krmz sar ve yeil )0100%( aralnda gsterir. Bluetooth eletirme modundayken mavi yanp sner. BLUETOOTH ELETRME DMES Kulaklklar kaba koyun ve kapa ak tutun. Kulaklklar eletirme moduna geirmek iin, Bluetooth eletirme dmesini LED yavaa ma-vi yanp snene kadar basl tutun. 034 035 TING VIT NAM
. MOTIF A N C Bluetooth. Marshall Bluetooth
. Marshall Bluetooth. 1 /
2 3
, ANC.
. , USB.
)0100%(. Bluetooth . BLUETOOTH
. Bluetooth,
, . BT U S DNG
. M hp sc. Nhn v gi nt trn hp cho n khi n LED chuyn sang nhp nhy chm mu xanh lam. Chn MOTIF A.N.C. t danh sch Bluetooth ca thit b m thanh. Ti xung ng dng Marshall Bluetooth v lm theo hng dn trong ng dng hon thnh ci t. IU KHIN CM NG Chm vo tai nghe bn tri hoc bn phi iu khin nhc, cuc gi in thoi v hn th na. Bn c th ty chnh iu khin cm ng di trong ng dng Marshall Bluetooth. Chm 1 ln pht/tm dng hoc nhn/kt thc cuc gi Chm 2 ln chuyn tip hoc t chi cuc gi 3 chm b qua n bi trc Chm lu bt tt tnh nng kh ting n, trong v tt ANC HP SC t tai nghe ca bn tr li trong hp v ng np tt v bt u sc. Hp c sc bng cch t vo b sc khng dy hoc cm vo ngun in USB. N BO LED n LED hin th mc sc pin ca hp, t mu n mu vng nvxanh lc (0100%). n nhp nhy mu xanh lam khi ch ghp ni Bluetooth. NT GHP NI BLUETOOTH t tai nghe vo hp v gi cho np m. Nhn v gi nt ghp ni Bluetooth cho n khi n LED chuyn sang nhp nhy chm mu xanh lam t tai nghe ch ghp ni. 036 037 NOTES 038 039 040 R 0.12 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NORSK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER WIKANG FILIPINO MAHALAGANG MGA TAGUBILIN PANGKALIGTASAN POLSKI WANE INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA PORTUGUS INSTRUES IMPORTANTES DE SEGURANA ROMN INSTRUCIUNI DE SIGURAN IMPORTANTE SVENSKA VIKTIGA SKERHETSINSTRUKTIONER SLOVENINA DLEIT BEZPENOSTN POKYNY SLOVENINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA TRKE NEMLI GVENLIK TALIMATLARI TING VIT NAM HNG DN AN TON QUAN TRNG Stel uw geluidsbron in op laag volume voordat u de hodetelefonene. Ikke egnet for barn under tre r. Inneholder sm deler, som kan utgjre en kvelningsfare. Dersom hrselen utsettes for hyt volum over lengre tid, kan den bli drligere. For unng mulig hrselsskade, br du ikke lytte til musikk p hyt volum over lengre tid. Elektriske produkter, ledninger, batterier, innpakning og manual skal ikke blandes med generell husholdningsavfall. For riktig resirkulering ta disse produktene til en utpekt henteplass der de vil ta det imot gratis, eller du kan levere tilbake til din lokale leverandr. Riktig kasting av produkter sparer ressurser og forhindrer negative effekter p menneskehelsen og miljet. Avhend defekte oppladbare batterier ved innsam-
lingsstasjoner eller lever dem i butikken. Slik hindrer du mulig milj- eller personskade som flge av ukontrollert avhending av avfall. ADVARSLER Skru volumet p lydkilden ned fr du bruker Disse hodetelefonene m ikke brukes nr du kjrer, sykler, betjener maskiner eller der din manglende evne til hre lyder kan utgjre en fare for deg og andre. Disse hodetelefonene begrenser evnen din til hre lyder rundt deg, uansett volumniv. Hold unna ild, vann og hyspenningsutstyr. Du m ikke endre p, demontere, pne, miste, knuse, stikke hull p eller delegge hodetelefonene. Ikke varm opp til over 45 C (113 F). Ikke kortslutt det indre batteriet eller battericellene. Dersom batteriet lekker, m vsken ikke komme i kontakt med huden eller ynene. Det interne batteriet kan ikke skiftes ut av sluttb-
Bruk Motif A.N.C. repropper kun med ladeboksen rukeren. som flger med. FRASKRIVINGSKLAUSUL Erklrt spilletid regnes ut ved bruk av et tilfeldig utvalg musikk, spilt p middels volum. Informasjonen i dette dokumentet er korrekt ved publiser-
ing, med forbehold om redaksjonelle feil. Dette produktet er programvareavhengig og funksjonene og kompatibi-
liteten kan endres nr programvaren blir oppdatert. Zound Industries International AB erklrer herved at dette produktet er i samsvar med 2014/53/EU. Maksimal RF-overfringseffekt: < 20 dBm Samsvarserklringen finner du p denne nettsiden: www. marshallheadphones.com/doc Utformet i Stockholm Produsert i Kina Niet geschikt voor kinderen tot drie jaar. Bevat kleine onderdelen die verstikkings-
gevaar kunnen veroorzaken. Langdurige blootstelling aan luide muziek of geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Luister niet op hoge gelu-
idsniveaus gedurende langere tijd om gehoorschade te voorkomen. Elektrische producten, kabels, batterijen, verpakking en de handleiding dienen niet te worden gemengd met huishoudelijk afval. Voor de juiste afvoer dient u deze producten naar een speciaal inzamelpunt te brengen waar ze gratis worden ingenomen, of u brengt deze naar uw lokale winkel. De juiste afvoer bespaart op grondstoffen en voorkomt negatieve effecten op de gezondheid van mens en milieu. Breng de defecte oplaadbare batterij naar een speciaal ophaalpunt of terug naar de winkel, om mogelijke schade voor het milieu of de menselijke gezondheid door vuilstort te voorkomen. WAARSCHUWINGEN hoofdtelefoon gebruikt. Gebruik deze hoofdtelefoon niet als u een motorvoer-
tuig, fiets, of machine bestuurt, of in situaties waarin het niet kunnen horen van geluiden van buitenaf een gevaar kan opleveren voor u of anderen. Het gebruik van deze hoofdtelefoon beperkt uw capaciteit om geluiden om u heen te horen, ongeacht het geluidsvolume. Buiten bereik houden van vuur, water en apparatuur met hoog voltage. Pas de hoofdtelefoon niet aan, haal hem niet uit elkaar, maak hem niet open, laat hem niet vallen, maak hem niet kapot en maak er geen gaten of scheuren in. Verhit hem niet boven de 45 C (113 F). Veroorzaak geen kortsluiting van de interne batterij of de cellen daarvan. Laat in het geval van een lekkende batterij de vloe-
istof niet in contact komen met de huid of de ogen. De interne accu kan niet door de eindgebruiker vervangen worden. Gebruik uitsluitend de meegeleverde laadbehuizing met de Motif A.N.C.-oordopjes. VRIJWARING De weergegeven speeltijd wordt berekend aan de hand van een willekeurige selectie van muziek, afgespeeld op een gemiddeld volume. De informatie in dit document is correct op het moment van publicatie, onder voorbehoud van redactionele fouten. Dit product is software-onafhankelijk en de func-
ties en compatibiliteit kunnen wijzigen als de software wordt bijgewerkt. Hierbij verklaart Zound Industries International AB, dat dit product voldoet aan de bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. Maximaal RF-zendvermogen: < 20 dBm Ga voor de conformiteitsverklaring naar deze website:
www.marshallheadphones.com/doc Ontworpen in Stockholm Geproduceerd in China Hindi angkop para sa mga bata na mas mababa ang edad sa tatlo. Naglalaman ng mga maliliit na bahagi, na maaaring delikado kung mabulunan. Ang matagal na pagkababad sa malakas na musika o tunog ay maaaring magdulot ng pagkabingi. Para maiwasan ang posibleng pagkasira ng pandinig, huwag makinig ng matagal sa matataas na antas ng tunog. Ang mga produktong elektrikal, kable, baterya, kahon, at ang manwal ay hindi dapat ihalo sa pangkalahatang basura sa bahay. Para sa angkop na pagresiklo, mangyaring dalhin ang mga produktong ito sa inilaang pagkukunan kung saan ay tatanggapin ang mga ito nang libre o ibalik ang mga ito sa iyong lokal na tagapag-
tinda. Ang tamang pagtatapon sa produkto ay nakakatipid ng mapagkukunan at nakakapigil ng mga negatibong epekto sa kalusugan ng tao at sa kapaligiran. Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniej 3. roku ycia. Zawiera mae czci, ktre gro zadawieniem. Dugotrwae suchanie gonej muzyki lub dwikw moe prowadzi do ubytku suchu. Aby unikn ewentualnych uszkodze suchu, naley unika dugotr-
waego odtwarzania przy duej gonoci. Elektrycznych produktw, kabli, akumulatorw, opakowa i instrukcji obsugi nie naley czy z oglnymi odpadami domowymi. W celu poddania prawidowemu recyclingowi naley przekaza te produkty do wyznaczonego punktu zbirki, gdzie zostan przyjte bezpatnie lub zwrci je do lokalnego sprzedawcy detalicznego. Odpowiednia utylizacja pozwala zaoszczdzi zasoby i zapobiega negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i rodowiska. Upang maiwasan ang posibleng pinsala sa kapaligiran o kalusugan ng tao mula sa hindi makontrol na pagtapon ng basura, itapon ang depektibong nirere-charge na baterya sa espesyal na lugar na pagkukunan o ibalik ang mga ito sa iyong espesya;istang tagapagbenta. MGA BABALA Ilagay ang panggagalingan ng iyong tunog sa mababang lakas ng tunog (volume) bago gamitin ang mga headphone. Huwag gamitin ang mga headphone na ito kapag nagmamaneho ng sasakyan, isang bisikleta, makina, o kung saan ang hindi mo makakayan ang makarinig ng mga tunog sa labas ay maaaring magbigay ng panganib sa iyo at sa iba. Malilimitahan qng paggamit sa mga headphone na ito ang kakayahan mong makinig sa mga ingay sa paligid mo, hindi alintana ang lakas ng tunog sa pakikinig. Ilayo ito sa apoy, tubig, at mataas ang boltahe na kagamitan. Huwag baguhin, pagtanggal-tanggalin, buksan, ibagsak, durugin, butasin, o pilasin ang mga headphone na ito. Huwag initin nang mas mataas sa 113 F (45 C). Huwag i-short-circuit ang baterya sa loob o ang Aby unikn zanieczyszczenia rodowiska oraz zagroenia dla zdrowia spowodowanych niewaciw utylizacj, wadliwe akumulatory naley przekaza do specjalistycznego punktu zbirki lub zwrci do waci-
wego sprzedawcy. OSTRZEENIA Przed uyciem suchawek zaleca si ustawienie nisk-
iego poziomu gonoci w urzdzeniu rdowym. Nie naley uywa suchawek podczas prowadzenia pojazdw motorowych, roweru, maszyn oraz wwczas, gdy ograniczona syszalno otoczenia moe stanowi zagroenie dla uytkownika suchawek lub innych osb. Korzystanie ze suchawek sprawia, e otaczajce dwiki s stumione bez wzgldu na gono odtwarzanej muzyki. Chroni przed ogniem, wod i wysokim napiciem. Nie naley modyfikowa, demontowa, otwiera, upuszcza, miady, przekuwa ani niszczy suchawek. Nie naraa na temperatur powyej 45 C. Nie naley doprowadza do zwarcia znajdujcego si w rodku akumulatora ani jego ogniw. mga cell nito. gumagamit madikit ang likido sa balat o mata. Ang internal na baterya ay walang-pamalit para sa KLAUZULA Gamitin lamang ang kasamang charging case sa mga Motif A.N.C. na earbud. PAGTATATUWA Ang bisa ng baterya ay kinakalkula base sa walang piling tugtog ng musika, na katamtaman ang lakas ng tunog. Ang impormasyong nilalaman dito ay tama sa panahon ng paglalathala, na may paglalaan para sa mga pag-
kakamaling editoryal. Ang produktong ito ay nakasalalay sa software at maaaring magbago ang mga paggana at pagkakatugma nito kapag nai-update ang software. Dinisenyo sa Stockholm Ginawa sa China Podany czas pracy jest obliczony na podstawie przypadkowego wyboru utworw odtwarzanych przy redniej gonoci. Informacje zawarte w tym dokumencie s aktualne w momencie publikacji, ale mog zawiera bdy redakcyjne. Niniejszy produkt jest uzaleniony od opro-
gramowania, a jego funkcje i kompatybilno mog ulec zmianie w przypadku aktualizacji oprogramowania. Zound Industries International AB niniejszym deklaruje zgodno tego produktu z dyrektyw 2014/53/UE. Maksymalna moc transmisji RF: < 20 dBm Deklaracja zgodnoci jest dostpna na stronie:
www.marshallheadphones.com/doc Zaprojektowano w Sztokholmie Wyprodukowano w Chinach No indicado para crianas com menos de trs anos de idade. Contm peas pequenas que podem oferecer risco de asfixia. A exposio prolongada a msica ou sons altos pode causar perda de audio. Para evitar possveis danos auditivos, no escute em nveis altos de volume por longos perodos. Produtos eltricos, cabos, baterias, embalagens e o manual no devem ser misturados com o lixo domstico em geral. Para a reciclagem adequada, leve estes produtos a um ponto de recolha designado, onde sero aceites gratuita-
mente ou devolvidos ao revendedor local. A eliminao correta do produto poupa recursos e evita efeitos negativos na sade humana e no ambiente. Nerecomandat copiilor sub trei ani. Conine piese mici care prezint pericol de sufocare. Expunerea pe termen lung la sunete puternice poate cauza pierderea auzului. Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultai perioade ndelungate la un volum ridicat. Produsele electrice, cablurile, bateriile, ambalajul i manualul nu trebuie ames-
tecate cu deeurile menajere generale. Pentru reciclarea corespunztoare, predai aceste produse la un punct de colectare specializat, unde vor fi preluate fr nicio tax sau returnai-le distribuitorului local. Eliminarea corect a produselor permite economisirea resurselor i previne efectele negative asupra sntii i a mediului. Para evitar possveis danos ao meio ambiente ou sade humana causados pela eliminao no controlada de resduos, descarte a bateria recarregvel velha em pontos especiais de coleta ou devolva-a ao seu revendedor autorizado. ATENO Ajuste um nvel de volume baixo em sua fonte de som antes de colocar os fones de ouvido. No utilize estes fones de ouvido quando estiver dirigindo um veculo motorizado, uma bicicleta, operando mquinas ou em qualquer lugar em que sua impossibilidade de ouvir os sons externos possa repre-
sentar um perigo para voc ou para outras pessoas. A utilizao destes fones de ouvido limita a sua capacidade de ouvir os barulhos ao seu redor, independentemente do volume em que estejam funcionando. Mantenha longe do fogo, da gua e de equipamentos Pentru a evita poluarea mediului sau afectarea sntii n urma eliminrii necontrolate a deeurilor, predai acumulatorii defeci la punctele speciale de colectare sau returnai-i distribuitorului. AVERTISMENTE Reducei volumul sunetului nainte de a utiliza ctile. Nu utilizai ctile cnd conducei un vehicul cu motor, o biciclet sau un utilaj sau n orice situaie n care v putei pune n pericol pe dvs. sau pe ceilali dac nu auzii sunetul ambiental. Utilizarea ctilor v limiteaz capacitatea de a auzi zgomotele din jur, indiferent de volumul sunetului din cti. Ferii produsul de surse de foc, ap sau echipament de nalt tensiune. Nu modificai, dezasamblai, deschidei, lovii, strivii, gurii sau rupei ctile. Nu nclzii la temperaturi de peste 45 C (113F). Nu scurtcircuitai acumulatorul inclus sau celulele de alta tenso. acestuia. No modifique, desmonte, abra, deixe cair, esmague, Dac exist scurgeri la nivelul unei celule, nu permitei perfure ou rasgue os auscultadores. No os aquea acima de 45 C (113 F). No cause curto-circuitos na bateria interna ou nas contactul lichidului cu pielea sau ochii. Bateria intern nu poate fi nlocuit de utilizatorul final. Pentru ctile Motif A.N.C. folosii doar dispozitivul de suas clulas. ncrcare inclus. DECLINAREA RESPONSABILITII Durata de redare declarat este calculat n baza unei selecii aleatorii de muzic, redat la volum mediu. Informaiile prezentate n acest document sunt corecte la data publicrii lor, sub rezerva erorilor editoriale. Acest produs este dependent de software, iar funciile i compatibilitatea sa se pot modifica odat cu actualizarea software-ului. Prin prezenta, Zound Industries International AB, declar c acest produs este n conformitate cu directiva 2014/53/UE. Putere maxim de emisie RF: < 20 dBm Pentru declaraia de conformitate, accesai urmtorul site web: www.marshallheadphones.com/doc Proiectat n Stockholm Produs n China EXCLUSO DE RESPONSABILIDADES O tempo de reproduo estabelecido calculado usando uma seleo aleatria de msica, reproduzida em volume mdio. A informao aqui contida est correta no momento da publicao, salvo erros editoriais. Este produto depende do software e as suas funes e compatibilidade podem mudar ao atualizar o software. Atravs deste documento, Zound Industries International AB, declara que este produto est em conformidade com a 2014/53/UE. Potncia mxima de transmisso de radiofrequncia:
< 20 dBm Para a declarao de conformidade, acesse o seguinte site:
www.marshallheadphones.com/doc Desenvolvido em Estocolmo Produzido na China Sa pangyayari ng pagtagas ng cell, huwag hayaang suchawkami Motif A.N.C.. Motif A.N.C.. W przypadku wycieku z baterii unika kontaktu pynu No caso de uma clula vazar, no permita que o ze skr i oczami. Uytkownik nie moe wymienia baterii wewntrznej. Uywaj doczonego etui adujcego wycznie ze lquido entre em contato com a pele ou com os olhos. A bateria interna no substituvel pelo utilizador final. Use apenas a caixa de carregamento com auriculares
, . 45 C (113F). Motif A.N.C.
. Zound Industries International AB , 2014/53/.
< 20
: www.marshallheadphones.com/doc Produkten r inte lmplig fr barn under tre r, eftersom den innehller smdelar som kan orsaka kvvning. Lngvarig exponering fr hg musik eller andra ljud kan skada din hrsel. Lyssna drfr inte p hg volym under en lngre tid. Elektriska produkter, kablar, batterier, frpackningar och manualen ska inte slngas bland vanliga hushllssopor. Fr korrekt tervinning, ta dessa produkter till en uppsamlingsplats dr de kan lmnas in utan avgift eller terlmna dem till din lokala terfrsljare. Korrekt bortskaffning av produkter sparar resurser och fre-
bygger negativa effekter p mnniskors hlsa och miljn. Fr att frhindra skador p vr hlsa och miljn br defekta laddningsbara batterier lmnas in vid en srskild uppsamlingsplats eller dr du kpte produkten. VARNING!
hrlurarna. Stll ljudkllan p lg volym innan du brjar anvnda Anvnd inte hrlurarna medan du kr ett motorfordon, cyklar eller anvnder ngon typ av maskin. Anvnd dem inte heller om din begrnsade frmga att hra yttre ljud kan innebra en risk fr dig eller ngon annan. Nr du anvnder hrlurarna begrnsas din frmga att hra omgivande ljud, oavsett vilken volym du lyssnar p. Ha inte hrlurarna i nrheten av eld, vatten eller hgspnningsutrustning. tappas, krossas, punkteras, dras isr. Exponera inte fr temperaturer ver 45 C (113 F). Kortslut inte det interna batteriet eller battericellerna. Om ngon av battericellerna skulle lcka: Lt inte vtskan komma i kontakt med hud eller gon. Det interna batteriet r inte utbytbart fr slutanvndare. Anvnd endast det medfljande laddningsfodralet med Motif A.N.C. hrlurar. Den angivna speltiden berknas genom ett slumpmssigt musikval som spelas p medelhg volym. Informationen som finns hri r korrekt vid publicering-
stillfllet, med frbehll fr redaktionella fel. Den hr produkten r beroende av mjukvara och dess funktioner och kompatibilitet kan ndras nr mjukvaran uppdateras. Hrmed deklarerar Zound Industries International AB, att denna produkt efterlever 2014/53/EU. Maximal RF-sndningseffekt: < 20 dBm En frskran om verensstmmelse terfinns p fljande webbplats: www.marshallheadphones.com/doc Designad i Stockholm Tillverkad i Kina ANSVARSFRISKRIVNING Hrlurarna fr inte modifieras, monteras isr, ppnas, apovho zariadenia. Nevhodn pre deti do troch rokov. Obsa-
huje mal asti, ktor mu predstavova nebezpeenstvo udusenia. Dlhodob vystavenie hlasnej hudbe alebo zvuku me spsobi stratu sluchu. Ak chcete preds monmu pokodeniu sluchu, nepovajte dlh as vemi hlasn hudbu. Elektrick vrobky, kble, batrie, balenie a nvod sa nemaj miea s benm domovm odpadom. Tieto vrobky vezmite na sprvnu recyklciu na uren zbern miesto, kde ho prevezm bezplatne alebo vrtia prslunmu miestnemu predajcovi. Sprvna likvidcia vrobku etr zdroje a zabrauje negatvnym inkom na udsk zdravie a ivotn prostredie. Izdelek ni primeren za otroke, mlaje od treh let, ker vsebuje majhne dele, ki predstavljajo nevarnost zaduitve. Dalja izpostavljenost glasni glasbi ali zvokom lahko povzroi okvaro sluha. Da to prepreite, ne posluajte dlje asa pri veliki glasnosti. Elektrinih izdelkov, kablov, baterij, embalae in prironikov se ne sme odvrei med navadne gospodinjske odpadke. Izdelke odnesite na ustrezno zbirno mesto za recikliranje, kjer jih bodo brezplano sprejeli ali pa jih odnesite vaemu lokalnemu trgovcu. Ustrezno odlaganje izdelkov pripomore k varovanju naravnih virov in prepreevanju negativnih uinkov na lovekovo zdravje in okolje. V zujme zabrnenia monmu pokodeniu ivotnho prostredia alebo zdravia ud v dsledku nekon-
trolovanho znekodovania odpadu, zlikvidujte chybn nabjaten batriu na pecilnych zbernch miestach alebo ju vrte pecializovanmu predajcovi. Izrabljene ali okvarjene polnljive baterije odloite med odpadke na posebnih zbirnih mestih ali jih vrnite prodajalcu, da prepreite morebitno kodo za okolje ali lovekovo zdravje zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov. VSTRAHY nzku hlasitos. OPOZORILA na nizko jakost. Pred pouitm slchadiel nastavte zvukov zdroj na Pred uporabo slualk nastavite glasnost zvonega vira Nepouvajte tieto slchadl pri obsluhe motorovho Teh slualk ne uporabljajte med upravljanjem vozidla, bicykla, strojov alebo tam, kde vaa neschopnos pou zvuk vonku me predstavova nebezpeenstvo pre vs alebo pre in osoby. Pouvanie tchto slchadiel obmedzuje vau schopnos pou zvuky okolo vs bez ohadu na hlasitos povania. Uchovvajte mimo dosahu oha, vody a vysokon-
Neupravujte, nerozoberajte, neotvrajte, neupajte, netlate, neprepichujte ani nenite slchadl. Nezahrievajte ich nad teplotu 45 C (113 F). Neskratujte intern batriu ani jej lnky. V prpade vyteenia lnkov nedovote, aby sa tekutina dostala do kontaktu s pokokou alebo oami. Intern batria nie je uren na vmenu pouvateom. Slchadl Motif A.N.C. nabjajte iba pomocou dodvanho nabjacieho puzdra. ODMIETNUTIE ZODPOVEDNOSTI Stanoven as prehrvania sa vypotava pomocou nhodnho vberu hudby, ktor sa prehrva pri strednej hlasitosti. Informcie uveden v tomto dokumente boli sprvne v ase publikcie. Redakn chyby s vyhraden. Tento vrobok je zvisl od softvru a jeho funkcie a kompatibil-
ita sa mu po aktualizcii softvru zmeni. Spolonos Zound Industries International AB tmto vyhlasuje, e tento produkt je v slade s poiadavkami smernice 2014/53/E. Maximlny vkon RF prenosu: < 20 dBm Vyhlsenie o zhode njdete na tejto webovej strnke:
www.marshallheadphones.com/doc Navrhnut v tokholme Vyroben v ne motornega vozila, kolesa ali strojev oziroma takrat, ko lahko nezmonost zaznavanja zvokov iz okolice predstavlja nevarnost za vas ali druge. Med uporabo teh slualk je vaa zmonost zaznavanja zvokov iz okolice omejena, ne glede na glasnost, pri kateri posluate. Izdelka ne pribliujte ognju, vodi ali napravam pod visoko napetostjo. Izdelka ne spreminjajte, razstavljajte, odpirajte, meite, stiskajte, luknjajte ali reite. Ne segrevajte ga nad 45 C (113 F). Pazite, da ne boste povzroili kratkega stika notranje baterije ali njenih celic. e zane iz baterije iztekati tekoina, pazite, da ne pride v stik s koo ali omi. Intern batria nie je uren na vmenu pouvateom. Uporabite izkljuno priloeni etui za polnjenje z uesnimi epki Motif A.N.C.. ZAVRNITEV ODGOVORNOSTI Nazivni as predvajanja je izraunan na osnovi nakljuno izbrane glasbe pri srednji jakosti predvajanja. Informacije, navedene v tem dokumentu, so pravilne v asu objave. Pridrujemo si pravico do urednikih napak. Ta izdelek je odvisen od programske opreme; njene funk-
cije in kompatibilnost se lahko ob posodobitvi programske opreme spremenijo. Druba Zound Industries International AB izjavlja, da je ta izdelek skladen z direktivo 2014/53/EU. Najveja radiofrekvenna prenosna zmogljivost, izraena v decibel-milivatih: < 20 dBm Deklaracijo o skladnosti najdete na tem spletnem mestu:
www.marshallheadphones.com/doc Oblikovano v Stockholmu Izdelano na Kitajskem ya alt ocuklar iin uygun deildir. Boulma tehlikesi oluturabilecek kk paralar ierir. Yksek sesli mzie veya seslere uzun sre maruz kalmak iitme kaybna neden olabilir. Olas iitme hasarn nlemek iin, uzun sre yksek ses seviyelerinde dinlemeyin. Elektrik rnleri, kablolar, bataryalar, ambalaj ve kullanma klavuzu, genel evsel atklarla kartrlmamaldr. Uygun geri dnm iin ltfen bu rnleri cretsiz olarak kabul edilecekleri belirlenmi toplama noktasna gtrn veya yerel satcnza iade edin. Doru rn imhas, kaynak tasarrufu salar ve insan sal ve evre zerindeki olumsuz etkilerin nne geer. 113F (45 C) Motif A.N.C. Kontrolsz atklar nedeniyle evreye veya insan salna olas zararlar nlemek iin arzal arj edilebilir bataryay zel toplama noktalarna atn veya bunlar yetkili satcnza iade edin. UYARILAR Kulaklklar kullanmadan nce ses kaynan dk ses seviyesine ayarlayn. Bu kulaklklar, motorlu tat, bisiklet, makine kullanrken veya dardaki sesleri duyamamanzn sizin veya bakalar iin tehlikeli olabilecei durumlarda kullanmayn. Bu kulaklklar kullanmak, dinlerken ki ses seviyesine baklmakszn evrenizdeki sesleri duyma yeteneinizi snrlar. Alev, su ve yksek voltajl ekipmanlardan uzak tutun. Kulakl deitirmeyin, paralarna ayrmayn, amayn, drmeyin, ezmeyin, delmeyin veya paralamayn. 45 C (113 F) zerinde scakla maruz brakmayn. Dahili bataryay veya pilleri ksa devre yaptrmayn. Pilin szdrmas durumunda, svnn cilt veya gzlerle temas etmesini nleyin. Dahili pil, son kullanc tarafndan deiime uygun Birlikte verilen arj kabn yalnzca Motif A.N.C. kulaklklarla kullann. deildir. FERAGAT Belirtilen alma sresi, orta dzeyde alnan mziin rastgele seimi kullanlarak hesaplanr. Bu belgedeki bilgiler, yazm hatalar hari olmak zere yayn tarihi itibariyle dorudur. Bu rn yazlma baldr ve yazlm gncellendiinde ilevleri ve uyumluluu deiebilir. Stockholm'de tasarlanmtr in'de retilmitir
. Khng thch hp cho tr em di ba tui. C cha cc b phn nh, c th gy nghn, tc th. Tip xc lu di vi nhc hoc m thanh ln c th gy ra ic. trnh nh hng n thnh gic, vui lng khng nghe nhc mc m lng ln trong thi gian di. Khng c ln cc sn phm in, cp, pin, bao b v s tay vi rc thi sinh hot ni chung. ti ch ph hp, vui lng a nhng sn phm ny ti im thu gom c ch nh, ni chng s c nhn min ph hoc tr li nh bn l ti a phng. Vt b sn phm ng cch s tit kim ti nguyn v ngn chn nhng tc ng tiu cc n sc khe con ngi v mi trng.
. ngn nga nguy hi c th xy ra cho mi trng hoc sc kho con ngi t vic vt b rc thi ba bi, hy vt b pin ti cc im thu gom c bit hoc tr li cho i l. CNH BO t ngun m thanh ca bn xung mc m lng thp trc khi s dng tai nghe. Khng s dng tai nghe ny khi vn hnh cc loi xe gn my, xe p, my mc hoc ti nhng ni vic bn khng th nghe c m thanh bn ngoi c th gy nguy him cho bn hoc ngi khc. S dng tai nghe ny s lm hn ch kh nng nghe thy ting n xung quanh bn, bt k m lng tai nghe bn t l bao nhiu. Trnh xa la, nc v thit b in p cao. Khng sa i, tho ri, m, lm ri, nghin nt, c thng hoc ct vn tai nghe. Khng lm nng trn 113F (45 C). Khng gy chp mch pin bn trong hoc cc
. cell pin. Trong trng hp pin b chy nc, khng cht 45 C. lng tip xc vi da hoc mt. Ngi dng cui khng th thay th pin lin bn
. trong c.
, Ch s dng hp sc i km vi tai nghe Motif A.N.C.. KHC T TRCH NHIM
, Motif A.N.C..
-. Thi gian pht nh c tnh bng cch chn ngu nhin m nhc, pht mc m lng trung bnh. Thng tin trong ti liu ny l chnh xc ti thi im xut bn cng d tnh trc cho cc li bin tp. Sn phm ny ph thuc vo phn mm v cc chc nng cng tng thch ca sn phm c th thay i khi cp nht phn mm. Thit k ti Stockholm Sn xut ti Trung Quc 3 113 45 Motif A.N.C. Stockholm 113 45 Motif A.N.C. ,
. 113) 45
. Motif A.N.C.
, , , , , C45-
.Motif A.N.C.
, . MOTIFA.N.C. TRUE WIRELESS FRONT LEGAL & SAFETY BOTTOM SIDE Zound Industries USA, Inc. 260 W 39th Street Suite 1101, New York, NY 10018, USA Telephone number: 646-214-1003 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ETINA DLEIT BEZPENOSTN POKYNY DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE EESTI THTSAD OHUTUSJUHISED ESPAOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SUOMI TRKEIT TURVAOHJEITA FRANAIS CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES HRVATSKI VANE SIGURNOSNE UPUTE MAGYAR FONTOS BIZTONSGI UTASTSOK BAHASA INDONESIA INSTRUKSI PENTING MENGENAI KESELAMATAN ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LIETUVI SVARBI SAUGOS INSTRUKCIJA LATVIEU SVARGI NORDJUMI PAR DROBU LEGAL NOTICE Design of device and packaging are intellectual properties of Zound Industries International AB. All Rights Reserved. MARSHALL, Marshall Amps, their respective logos, Marshall and Marshall trade dress are trademarks and intellectual property of Marshall Amplification Plc and may not be used without permission. Permission granted to Zound Industries International AB. The Bluetooth wordmark and logos are registered trade-
marks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries is under license. IFETEL ANATEL La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada. All other trademarks are the property of their respective owners and may not be used without permission. For more legal information related to this product and to its use in your specific region, and for more detailed information about Zound Industries and partner & license information, please visit the website: www.marshallheadphones.com. The user is recommended to visit the website regularly for up-to-date information. Este produto est homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resoluo n. 242/2000 e atende aos requisitos tcnicos aplicados. Este equipamento no tem direito proteo contra interferncia prejudicial e no pode causar interferncia em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informaes, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br. Zound Industries International AB, Centralplan 15, 111 20 Stockholm, Sweden IC STATEMENT Not suitable for children under age three. Contains small parts, which may be a choking hazard. Long-term exposure to loud music or sounds may cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Electrical products, cables, batteries, packaging, and the manual, should not be mixed with general household waste. For proper recycling, please take these products to a designated collection point where they will be accepted free of charge or return them to your local retailer. Correct product disposal saves resources and prevents negative effects on human health and the environment. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, dispose of defective rechargeable battery at special collection points or return them to your specialist dealer. WARNINGS Set your sound source to low volume before using the headphones. Do not use these headphones when operating a motor vehicle, a bicycle, machinery or where your inability to hear outside sounds may present a danger to you or others. Using these headphones limits your ability to hear noises around you, regardless of listening volume. Keep away from fire, water, and high voltage Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture, or shred these headphones. Do not heat above 113F (45 C). Do not short-circuit the internal battery or its cells. In the event of cell leakage, do not allow the liquid to come in contact with the skin or the eyes. The internal battery is not end-user replaceable. Only use the included charging case with the Motif A.N.C. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interfer-
ence that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme la norme RSS sans licence dIndustrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrence et (2) cet appareil doit supporter les interfrences, y compris les interfrences susceptibles de provoquer un fonctionnement inattendu. This Class B digital device complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme ICES-003 au Canada. equipment. CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) earbuds. DISCLAIMER FCC STATEMENT WARNING: Any changes or modifications to this device not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment complies with the FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician receiver. for help. U.S. responsible party, contact information:
This device complies with FCC s radiation exposure limits setforth for an uncontrolled environment B
(B)
. Stated play time is calculated using a random selection of music, played at medium volume. The information contained herein is correct at the time of publication, with reservation for editorial errors. This product is software dependent and its functions and compatibility can change when updating the software. Hereby, Zound Industries International AB, declares that this product is in compliance with 2014/53/EU and the UK The Radio Equipment Regulations 2017 (SI2017/1206). Maximum RF transmit power: < 20 dBm R.02 The full text of the EU and UKCA declaration of conform-
ity is available at the following website:
www.marshallheadphones.com/doc Designed in Stockholm Produced in China
. 113F (45 C).
. Motif A.N.C..
. Zound Industries International AB
, 2014/53/
. RF ():
< 20 dBm
: www.marshallheadphones.com/doc
: Zound Industries International AB
/: True wireless headphones / MOTIF A.N.C.
: Zound Industries International AB / China
: Refer to the date code sticker on the bottom of this product
: R-C-Dte-MOTIFANC Complies with IMDA Standards DA106056 Nevhodn pro dti mlad t let. Obsahuje mal sti, kter mohou pedstavovat nebezpe uduen. Dlouhodob vystaven hlasit hudb nebo zvukm me mt za nsledek ztrtu sluchu. Aby nedolo k monmu pokozen sluchu, neposlouchejte na vysok rovni hlasitosti dlouhou dobu. Elektrick produkty, kabely, baterie, balen a nvod nevyhazujte spolu s bnm komunlnm odpadem. dnou recyklaci tchto produkt zajistte na oznaench sbrnch mstech, kter je bezplatn pijmou, ppadn je vrate mstnmu prodejci. dn odstrann produkt et prodn zdroje a sniuje negativn dopady na lidsk zdrav a ivotn prosted. Ikke egnet til brn under tre r. Indeholder sm dele som kan vre en kvlningsfare. Lang tids eksponering af hj musik eller lyde kan forrsage tab af hrelse. For at forhindre hreskade, s lyt ikke til hj musik i lange perioder. Elektriske produkter, kabler, batterier, emballage og manualen m ikke blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt bortskaffelse skal du medtage disse produkter til en genbrugsstation, hvor de vil blive accepteret gratis, eller returnere dem til din lokale forhandler. Korrekt bortskaffelse af produktet sparer ressourcer og forhindrer negative pvirk-
ninger p folkesundheden og miljet. Aby nedolo k jm na ivotnm prosted nebo lidskm zdrav z dvodu nekontrolovanho odstraovn odpadu, odstrate vadnou nabjec baterii ve zvltnch sbrnch mstech nebo ji vrate specializovanmu prodejci. For at forebygge miljskader eller skade p men-
neskers sundhed mod ukontrolleret bortskaffelse af affald, s bortskaf brugte genopladelige batterier p srlige indsamlingssteder, eller returner dem til din detailhandler. VAROVN nzkou hlasitost. Ped pouitm sluchtek nastavte zvukov zdroj na Sluchtka nepouvejte pi zen motorovch vozidel, kol, stroj nebo tam, kde nemonost slyet zvuky okol me pedstavovat nebezpe pro vs i druh. Pouvn tchto sluchtek omezuje vai schopnost slyet zvuky kolem vs, bez ohledu na hlasitost pi poslechu. Drte vrobek mimo dosah ohn, vody a zazen s vysokm naptm. Sluchtka neupravujte, nedemontujte, neotevrejte, nepoutjte na zem, nedrte, nepropichujte ani netrhejte. Nezahvejte nad 45 C. Nezkratujte baterii ani jej lnky. V ppad niku z lnk je teba zabrnit, aby se kapalina dostala do styku s pokokou nebo oima. Vestavn baterie nen vymniteln koncovm uivatelem. Se sluchtky do u Motif A.N.C. pouvejte pouze nabjec pouzdro, kter je soust balen. VYLOUEN ODPOVDNOSTI Uveden doba pehrvn je vypotna pomoc nhod-
nho vbru hudby pehrvan pi stedn hlasitosti. Informace uveden v tomto dokumentu jsou sprvn k okamiku vydn s vhradou redaknch chyb. Produkt zvis na softwaru a jeho fungovn a kompatibilita se me po aktualizaci softwaru zmnit. Tmto spolenost Zound Industries International AB prohlauje, e tento produkt je v souladu se smrnic 2014/53/EU. Maximln vyslac vkon: < 20 dBm Prohlen o shod naleznete na nsledujcch webovch strnkch: www.marshallheadphones. com/doc Design vytvoen ve Stockholmu Vyrobeno v n ADVARSLER Indstil lav volumen p lydkilden inden brug af hovedtelefonerne. Brug ikke disse hovedtelefoner nr du betjener maskineri, krer et motorkretj eller p cykel eller hvis det kan vre til fare for dig og andre at du ikke kan hre dine omgivelser. Nr du bruger disse hovedtelefoner begrnser det din evne til at hre dine omgivelser, uanset lydstyrken. Hold hovedtelefonerne vk fra ild, vand og udstyr med hj spnding. Undlad at modificere, skille ad, bne, tabe, knuse, punktere, snitte i hovedtelefonerne. M ikke udsttes for temperaturer over 45 C
(113F). Kortslut ikke det medflgende batteri eller dets celler. I tilflde af at batterierne lkker, s undg at vsken kommer i kontakt med huden eller jnene. Det interne batteri er ikke en del, som kan udskiftes af brugeren. Motif A.N.C. retelefoner. ANSVARSFRASKRIVELSE Den angivne spilletid beregnes ved at bruge et tilfldigt udvalg af musik afspillet ved middel lydstyrke. Oplysningerne heri var korrekte ved offentliggrelsen. Med forbehold for trykfejl. Dette produkt er betinget af dets software, og dets funktioner og kompatibilitet kan ndre sig, nr du opdaterer softwaren. Zound Industries International AB erklrer hermed, at dette produkt overholder direktiv 2014/53/EU. Maksimal RF-sendeeffekt: < 20 dBm For erklringen om overensstemmelse, se venligst flgende website: www.marshallheadphones.com/doc Designet i Stockholm Fremstillet i Kina Um schdliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch unsachgeme Entsorgung zu verhindern, entsorge den defekten Akku bei einer speziellen Annah-
mestelle oder gib ihn bei deinem Fachhndler ab. HOIATUSED Ei sobi alla kolmeaastastele lastele. Sisaldab vikesi osi, mis vivad tekitada lmbumisohu. Pikaajaline kokkupuude valju muusika vi heliga vib phjustada kuulmislanguse. Vimalike kuulmiskahjustuste vltimiseks rge kuulake pikka aega suure helitu-
gevusega. Elektriseadmeid, juhtmeid, akusid, pakendeid ja ksiraamatut ei tohiks visata olmeprgi hulka. Ringlussevtuks viige nimetatud tooted ettenhtud kogumispunkti, kus need vetakse vastu tasuta, vi tagastage need kohalikule jaemjale. Toodete korrektne krval-
damine sstab ressursse ning ennetab kahjulikku mju inimeste tervisele ja keskkonnale. Et vltida jtmete kontrollimatust krvaldamisest tingitud vimalikku kahju keskkonnale ja inimeste tervisele, viige kasutusklbmatud akud spetsiaalsesse kogumispunkti vi tagastage volitatud edasimjale. Enne krvaklappide kasutamist seadke heliallika helitugevus madalale tasemele. rge kasutage neid krvaklappe mootorsidukit juhtides, jalgrattaga sites ega masinatega ttades vi kui vliste helide mittekuulmine vib seada teid vi teisi ohtu. Nende krvaklappide kasutamine piirab teie vimet mbritsevaid helisid kuulda, olenemata seadme helitugevusest. Hoida eemal tulest, veest ja krgepingeseadmetest. Krvaklappe ei tohi muuta, koost lahti vtta, avada, Esitatud taasesitusaja arvutamisel on kasutatud juhuslikult valitud muusikat, mida taasesitati keskmisel helitugevusel. Juhendis esitatud teave on ige selle avaldamise ajal, arvestamata trkivigu. Toote toimimine sltub tarkvarast ning selle funktsioonid ja hilduvus vivad tarkvara-
uuenduse jrel muutuda. Kesolevaga kinnitab Zound Industries International AB, et see toode vastab direktiivile 2014/53/EL. Maksimaalne raadiosageduslik edastusvimsus:
< 20 dBm Vastavusdeklaratsiooni lugemiseks klastage palun jrgmist veebisaiti: www.marshallheadphones.com/doc Kujundatud Stockholmis Toodetud Hiinas Nicht geeignet fr Kinder unter drei Jahren. Enthlt kleine Teile, die verschluckt werden knnen und eine Erstickungsgefahr darstellen. Eine langfristige Belastung durch laute Musik kann zu vorbergehendem oder bleibendem Hrverlust fhren. Um einem mglichen Gehrschaden vorzubeugen, solltest du einen hohen Lautstrkepegel ber lngere Zeit vermeiden. Elektrische Produkte, Kabel, Batterien, Verpackungen und das Handbuch drfen nicht mit dem allgemeinen Hausmll ver-
mischt werden. Fr eine ordnungsgeme Entsorgung bringe diese Produkte bitte an eine dafr vorgesehene Sammelstelle, wo sie kostenlos angenommen werden, oder bringe sie zum rtlichen Hndler zurck. Eine ordnungsgeme Entsorgung des Produkts schont Ressourcen und verhindert negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. WARNUNG Stelle die Lautstrke deiner Klangquelle auf eine nied-
rige Stufe ein, bevor du die Kopfhrer verwendest. Verwende diese Kopfhrer nicht beim Auto- oder Fahrradfahren, beim Betrieb von Maschinen oder wenn das berhren von Umgebungsgeruschen eine Gefahr fr dich oder andere darstellen kann. Das Tragen dieses Kopfhrers schrnkt deine Fhigkeit, Umgebungsgerusche wahrzunehmen, bei jeder Lautstrke ein. Halte den Kopfhrer von Feuer, Wasser und Hochspannungsanlagen fern. 45 C aus. oder an den Zellen. Falls eine Zelle undicht wird, achte darauf, dass die Flssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Berhrung kommt. Der eingebaute Akku kann nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden. Verwende fr die Ohrhrer Motif A.N.C. nur die im Lieferumfang enthaltende Ladebox. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die angegebene Spieldauer wird basierend auf einer zuflligen Musikauswahl bei mittlerer Lautstrke kalkuliert. Die hierin enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt ihrer Verffentlichung aktuell, vorbehaltlich redaktioneller Fehler. Dieses Produkt ist softwareabhngig und seine Funktionen und Kompatibilitt knnen sich beim Aktualis-
ieren der Software ndern. Hiermit erklrt Zound Industries International AB, dass dieses Produkt den Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Maximale RF-Sendeleistung: < 20 dBm Um die Konformittserklrung zu lesen, besuche bitte die folgende Website: www.marshallheadphones.com/doc Entworfen in Stockholm Produziert in China No adecuados para nios menores de tres aos. Contienen partes pequeas que pueden hacer que un nio se atragante. Escuchar msica u otros sonidos a un nivel de volumen alto durante periodos prolongados puede provocar prdida de audicin. Para evitar posibles daos auditivos, no escuche msica a niveles de volumen altos durante periodos prolongados. Los productos elctricos, cables, bateras, envoltorios y el manual no se deben mezclar con los desechos domsticos generales. Para un reciclaje correcto, lleve estos productos a un punto de recogida designado, donde los recogern de manera gratuita, o devulvalos a su punto de venta local. Eliminar el producto de manera correcta ahorra recursos y evita daos sobre las personas y el medioambiente. Para evitar posible daos al medioambiente o a la salud causados por el desecho incontrolado de residuos, lleve las bateras recargables defectuosas a puntos de recogida adecuados o devulvalas a su distribuidor especializado. ADVERTENCIAS auriculares. Baje el volumen antes de empezar a utilizar los No utilice estos auriculares cuando conduzca un vehculo motorizado, monte en bicicleta o trabaje con mquinas, ni en cualquier actividad en la que el hecho de no poder or sonidos exteriores pueda suponer un peligro para usted u otras personas. No lo exponga a temperaturas superiores a 45 C (113 F). No provoque cortocircuitos en la batera interna ni en las celdas. En caso de que se produzcan fugas en una celda, no permita que el lquido entre en contacto con la piel o los ojos. El usuario no puede reemplazar la batera interna. Con los auriculares de botn Motif A.N.C. utiliza nicamente el estuche cargador incluido. AVISO LEGAL El tiempo de reproduccin indicado se calcula utilizando una seleccin de msica aleatoria, reproducida a volumen medio. La informacin contenida en el presente documento es correcta en el momento de su publicacin, excepto por posibles errores editoriales. Este producto depende del software y sus funciones y su nivel de compatibilidad puede cambiar al actualizar dicho software. Por la presente, Zound Industries International AB, declara que este producto cumple las directiva 2014/53/UE. Potencia mxima de transmisin de radiofrecuencia:
< 20 dBm Si desea consultar la declaracin de conformidad, visite el sitio web: www.marshallheadphones.com/doc Diseado en Estocolmo Fabricado en China Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sislt pieni osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pitkaikainen altistuminen kovaniselle musiikille tai koville nille voi aiheuttaa kuulovaurion. Kuulovaurioiden vlt-
tmiseksi suosittelemme, ettet kuuntele musiikkia pitkn suurella nenvo-
imakkuudella. Elektronisia tuotteita, kaapeleita, akkuja, pakkausmateriaaleja ja kyttopasta ei tule heitt pois kotitalousjtteen mukana. Asianmukaisen kierrtyksen varmista-
miseksi vie nm tuotteet asianmukaiseen ilmaiseen keryspisteeseen tai palauta ne paikalliselle jlleenmyyjllesi. Oikeanlainen tuotteen hvittminen sst luonnon-
varoja ja ehkisee negatiivisia terveys- ja ympristhaittoja. Valvomattoman jtteiden hvittmisen aiheuttamien mahdollisten ymprist- ja terveyshaittojen vlttmiseksi vie viallinen ladattava akku asianmukaiseen keryspistee-
seen tai palauta se jlleenmyyjlle. VAROITUKSET Aseta nilhteesi nenvoimakkuus hiljaiselle ennen kuulokkeiden kytt. l kyt nit kuulokkeita kyttesssi mootto-
riajoneuvoa, polkupyr tai koneita tai silloin, kun ulkopuolisten nien kuulemisen vaikeudesta voi aiheutua vaaraa sinulle tai muille. Niden kuulokkeiden kytt rajoittaa kykysi kuulla ympristn ni kuunteluvoimakkuudesta riippumatta. Silyt poissa tulen, veden ja suuria jnnitteit kyttvien laitteiden lheisyydest. murskaa, lvist tai revi kuulokkeita. l kuumenna yli 45 C:n lmptilaan. l oikosulje mukana tullutta akkua tai sen kennoja. Mikli kenno sattuisi vuotamaan, l pst nestett Sisinen akku ei ole kyttjn vaihdettavissa. Kyt vain mukana tulevaa latauskoteloa, jossa on Motif A.N.C.-korvanapit. VASTUUVAPAUSILMOITUS Ilmoitettu soittoaika lasketaan kyttmll satunnaista musiikkivalikoimaa, jota soitetaan keskitason voimak-
kuudella. Tss esitetyt tiedot ovat oikeita julkaisuhetkell, mutta toimitukselliset virheet saattavat olla mahdollisia. Tm laite on ohjelmistosta riippuvainen, ja sen toiminnot ja yhteensopivuus saattavat muuttua ohjelmistopivitysten myt. Zound Industries International AB takaa tmn tuotteen vastaavan direktiivi 2014/53/EU. Suurin sallittu RF-lhetysteho: < 20 dBm Lue vaatimustenmukaisuusvakuutus seuraavalta verkko-
sivustolta: www.marshallheadphones.com/doc Suunniteltu Tukholmassa, Ruotsissa Valmistettu Kiinassa maha pillata, purustada, lbi torgata ega katki rebida. Usar estos auriculares limita la capacidad para or l tee kuulokkeisiin muutoksia tai pura, avaa, pudota, rge hoidke kuumusel le 45 C. rge lhistage siseakut ega akuelemente. Akuelemendi lekke korral hoiduge vedeliku kokku-
sonidos a su alrededor, cualquiera que sea el ajuste del volumen. Mantngalos alejados del fuego, agua y equipos de Nimm keine Vernderungen am Kopfhrer vor, puutest naha ja silmadega. demontiere und ffne ihn nicht, lasse ihn nicht fallen, zerbreche, durchbohre oder zerschlage ihn nicht. Lppkasutaja ei saa sisemist akut vahetada. Kasutage ainult Motif A.N.C. kuularitega kaasnevat Setze das Gert keiner Temperatur von ber laadimiskarpi. alto voltaje. o destruya el auricular. No modifique, desmonte, abra, deje caer, aplaste, perfore iholle tai silmiin. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Contient des lments de petite taille qui peuvent tre avals et prsentent un risque d'touffement. Une exposition prolonge une musique ou des sons volume lev peut causer une perte d'audition. Pour prvenir d'ventuels dommages l'audition, n'coutez pas des niveaux de volume levs durant de longues priodes. Les lments lectriques, les cbles, les piles, lemballage et le manuel ne doivent pas tre mlangs aux dchets mnagers. Pour un recyclage appropri, veuillez confier ces produits un point de collecte appropri o ils seront accepts gratuitement, ou bien les rapporter votre revendeur local. Le fait de jeter les produits de manire approprie cono-
mise des ressources et vite les impacts ngatifs sur la sant et lenvironnement.
. Pour viter des dommages ventuels l'environnement ou la sant si l'objet est jet sans prcautions, veuillez dposer la batterie rechargeable dfectueuse un point de collecte appropri ou bien la rapporter votre revendeur.
. AVERTISSEMENTS Avant dutiliser le casque, rglez le volume de votre source audio au minimum. Nutilisez pas ce casque lorsque vous utilisez un vhicule moteur, un vlo, une machine, ou lorsque le fait de ne pouvoir entendre les sons extrieurs peut prsenter un danger pour vous ou pour autrui. Lutilisation de ce casque limite votre capacit entendre les bruits qui vous entourent, quel que soit le volume de lcoute.
, Tenez-le loign du feu, de leau et des quipements
. Ne pas modifier, dmonter, ouvrir, laisser tomber, craser, percer ou dchirer le casque. Ne pas exposer des chaleurs suprieures 45 C
, . 113F (45 C).
(113 F). Ne pas court-circuiter la batterie interne ou les piles. Si une pile fuit, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux.
. La batterie interne n'est pas remplaable par
. Utilisez exclusivement ltui de chargement avec les Motif A.N.C.. lutilisateur. couteurs Motif A.N.C.. CLAUSE DE NON-RESPONSABILIT Le temps dcoute indiqu est calcul avec une slec-
tion alatoire de musique coute volume moyen. Les informations contenues ici sont correctes au moment de la publication, sous rserve derreurs rdac-
tionnelles. Ce produit fonctionne laide dun logiciel. Ses fonctionnalits et sa compatibilit peuvent changer lors de mises jour du logiciel. Par la prsente, Zound Industries International AB dclare que ce produit respecte la directive 2014/53/UE. Puissance de transmission RF maximale : < 20 dBm Pour la dclaration de conformit, veuillez consulter le site Web suivant : www.marshallheadphones.com/doc
. Zound Industries International AB 2014/53/. RF: < 20 dBm
: www.marshall-
headphones.com/doc Conu Stockholm Fabriqu en Chine Nije prikladno za djecu mlau od tri godine. Sadri sitne dijelove koji mogu predstavljati opasnost od guenja. Dugotrajno izlaganje glasnoj glazbi ili zvukovima moe izazvati gubitak sluha. Sprijeite mogue oteenje zvuka i ne sluajte glasne zvukove dugo vremena. Elektrine proizvode, kabele, baterije, pakiranje i prirunik ne treba odlagati u komunalni otpad. Za ispravno recikliranje odnesite ove proizvode na predodreeno odlagalite gdje e biti preuzeti besplatno ili ih vratite lokalnom prodavau. Ispravnim odlaganjem proizvoda tede se resursi i spreava negativan utjecaj na ljudski zdravlje i okoli. Kako bi se sprijeilo oneienje okolia ili tetno djelovanja na ljudsko zdravlje zbog nekontroliranog odlaganja otpada, punjivu bateriju koja vie ne radi zbrinite na posebnim odlagalitima ili je vratite ovlatenom zastupniku. UPOZORENJA Prije uporabe slualica prilagodite izvor zvuka na nisku razinu glasnoe. Ove slualice ne upotrebljavajte dok upravljate motornim vozilom, biciklom, strojem ili u situaciji kad ne moete uti vanjske zvukove to moe predstavl-
jati opasnost za vas ili druge. Uporaba ovih slualica ograniava vau sposobnost da ujete zvukove oko vas, bez obzira na glasnou zvuka koji sluate. Drite podalje od plamena, vode i opreme pod visokim naponom. Ne mijenjajte, rastavljajte, otvarajte, isputajte, gnjeite, probijajte, ne upajte slualice. Ne zagrijavajte ih iznad 113 F (45 C). Ne izazivajte kratki spoj na unutranjoj bateriji ili U sluaju da baterija ispusti kiselinu, nemojte dopus-
titi da kiselina doe u kontakt s koom ili oima. Unutranju bateriju ne moe zamijeniti korisnik. Upotrebljavajte samo priloenu kutiju za punjenje s Motif A.N.C. slualicama. Ovdje navedeni podaci toni su u vrijeme obja-
vljivanja, uz rezervaciju mogunosti urednike pogreke. Ovaj proizvod ovisi o softveru, a njegove funkcije i kompatibilnost mogu se promijeniti prilikom auriranja softvera. Ovime, Zound Industries International AB, izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s 2014/53/EU. Maksimalna snaga RF prijenosa: < 20 dBm Za izjavu o sukladnosti posjetite sljedee internetske stranice: www.marshallheadphones.com/doc Dizajnirano u Stockholmu Proizvedeno u Kini haute tension.
, , , , njezinim elijama. IZJAVA O ODRICANJU ODGOVORNOSTI Navedeno vrijeme reprodukcije rauna se nasuminim odabirom glazbe koja se reproducira na srednjoj jaini zvuka. Amennyiben az akkumultor cellja szivrogni kezdene, akadlyozza meg, hogy a folyadk brrel rintkezzen vagy szembe kerljn. A bels akkumultor a felhasznl ltal nem Csak a Motif A.N.C. flhallgatval hasznlja a Baterai internal bukan baterai yang dapat diganti oleh A nem biztonsgos hulladkkezels okozta esetleges krnyezetszennyezs vagy egszsgi rtalom mege-
lzse vgett a mr nem hasznlhat akkumultorokat vigye az erre fenntartott gyjtpontokra vagy a termk viszonteladjhoz. Untung mencegah bahaya terhadap lingkungan atau kesehatan manusia dari pembuangan sampah yang tidak terkendali, buanglah baterai isi ulang yang rusak di tempat pengumpulan khusus atau kembalikan kepada dealer spesialis Anda. FIGYELMEZTETS PERINGATAN A fejhallgat els hasznlata eltt lltsa a hangforrs Tetapkan sumber suara Anda pada volume rendah hangerejt alacsonyra. Ne hasznlja a fejhallgatt gpjrm vagy kerkpr vezetse, gpkezels vagy olyan tevkenysg alkalmval, melynek sorn a krnyez hangok szlelsnek hinya veszlyt jelenthet nre vagy msokra. A fejhallgat hasznlata a hangertl fggetlenl korltozza nt a krnyez zajok szlelsben. Tztl, vztl s nagyfeszltsg berendezsektl tvol tartand. A fejhallgatt ne alaktsa t, szerelje szt, nyissa fel, ejtse le, zzza ssze, szrja t vagy vgja fel. Ne tegye ki 45 C-nl magasabb hmrskletnek. Ne zrja rvidre a bels akkumultort vagy annak cellit. cserlhet. mellkelt tltt. JOGI NYILATKOZAT A megjelen lejtszsi id kiszmtsa vletlenszer zenei vlasztk kzepes hangervel val lejtszsa alapjn trtnik. Az itt szerepl informcik a kzzttel idpontjban helytllak. A szerkesztsi hibk jogt fenntartjuk. A termk szoftveralap; funkcii s kompatibilitsa a szoftver frisstse esetn mdosulhatnak. A Zound Industries International AB ezennel kijelenti, hogy a termk megfelel a 2014/53/EU irnyelvnek. Maximlis rdifrekvencis adteljestmny: < 20 dBm A megfelelsgi nyilatkozat az albbi honlapon rhet el:
www.marshallheadphones.com/doc Tervezs: Stockholm Gyrts: Kna sebelum menggunakan headphone. Jangan menggunakan headphone ini apabila sedang mengemudikan kendaraan bermotor, naik sepeda, atau mengoperasikan mesin, atau apabila kemampuan Anda untuk mendengar suara di luar dapat membaha-
yakan Anda juga orang lain. Menggunakan headphone ini membatasi kemampuan Anda untuk mendengarkan suara di sekitar Anda, seberapapun volume yang digunakan. Jauhkan dari api, air, dan peralatan bertegangan tinggi. Jangan memodifikasi, membongkar, membuka, menjatuhkan, memukul, menusuk, atau merobek headphone. Jangan memanaskan perangkat hingga lebih dari Jangan memicu arus pendek pada baterai internal 113F (45 C). atau sel baterainya. Apabila sel baterai bocor, jangan biarkan cairannya menyentuh kulit atau mata. pengguna akhir. Hanya gunakan wadah pengisian daya bawaan dengan earbud Motif A.N.C.. SANGGAHAN Waktu pemutaran musik dihitung menggunakan pemilihan musik secara acak yang diputar pada volume sedang. Informasi yang dimuat di sini benar pada saat diterbitkan, dengan kemungkinan kesalahan editorial. Produk ini bergantung pada perangkat lunak. Fungsi serta kompati-
bilitas dapat berubah saat memperbarui perangkat lunak. Didesain di Stockholm Diproduksi di Tiongkok AVVERTENZE Prima di utilizzare le cuffie, assicurarsi di aver impostato la sorgente sonora su un volume basso. Non utilizzare queste cuffie alla guida di un veicolo a motore, di una bicicletta, di un macchinario o qualora lincapacit di percepire i rumori esterni rappresenti un pericolo per se stessi e per gli altri. Lutilizzo di queste cuffie limita la capacit di percepire i rumori circostanti, a prescindere dal volume di ascolto. Tenere lontano da fuoco, acqua, e apparecchiature ad alta tensione. Non utilizzare queste cuffie alla guida di un veicolo a motore, di una bicicletta, di un macchinario o qualora lincapacit di percepire i rumori esterni rappresenti un pericolo per se stessi e per gli altri. Non esporre a temperature superiori ai 45 C (113F). Non cortocircuitare la batteria interna o le sue celle. In caso di perdita da una cella, evitare che il liquido entri in contatto con occhi o pelle. La batteria interna non sostituibile dallutente finale. Usare la custodia di ricarica inclusa esclusivamente con gli auricolari Motif A.N.C.. LIMITAZIONE DI RESPONSABILIT Il tempo di riproduzione indicato viene calcolato utilizzando la selezione casuale di musica riprodotta a volume medio. Le informazioni qui contenute sono corrette alla data di pubblicazione, salvo errori editoriali. Questo prodotto dipende da un software e il suo funzionamento e compatibilit possono variare quando il software viene aggiornato. Con la presente, Zound Industries International AB dichiara che questo prodotto conforme alle direttive 2014/53/EU. Massima potenza di trasmissione RF: < 20 dBm Per la dichiarazione di conformit, visitare il seguente sito web: www.marshallheadphones.com/doc Progettato a Stoccolma Prodotto in Cina Az eszkz hasznlata hrom ven aluli gyermekek szmra nem alkalmas. Apr alkatrszeket tartalmaz, melyek fulladsveszlyt jelenthetnek. A hossz tv hangos zenehallgats vagy hangterhels hallskrosodst okozhat. Az esetleges hallskrosods megelzse vgett ne hasznlja az eszkzt huzamos-
abb ideig magas hangern. Az elektromos termkek, kbelek, akkumultorok s csomagolanyagaik, valamint a hozzjuk tartoz kziknyvek nem helyezhetk az ltalnos hztartsi hulladkba. A megfelel jrahasznosts rdekben vigye azokat a kijellt gyjthelyekre, ahol ingyenesen beveszik ket, vagy juttassa vissza azokat a helyi viszonteladhoz. A termk megfelel rtalmatlantsa erforrs-takarkos megolds, valamint megelzi az emberi egszsgre s a krnyezetre rtalmas negatv hatsokat. Tidak cocok untuk anak berusia di bawah tiga tahun. Mengandung berbagai komponen kecil, yang bisa menyebabkan bahaya tersedak. Pemaparan jangka panjang terhadap musik keras atau bising dapat membuat kehilangan pendengaran. Untuk mence-
gah gangguan pendengaran, jangan mendengarkan volume suara tinggi dalam jangka waktu yang lama. Produk listrik, kabel, baterai, kemasan, dan panduan pengguna tidak boleh dicampur dengan sampah rumah tangga umum. Untuk tujuan daur ulang, buang produk ke titik pengumpulan yang ditetap-
kan, tempat mereka akan diterima tanpa biaya tambahan atau kembalikan produk ke peritel setempat Anda. Pembuangan produk secara benar dapat menghemat sumber daya dan mencegah dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Non adatto a bambini di et inferiore ai tre anni. Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono causare soffocamento. Lesposizione prolungata a musica o suoni ad alto volume pu causare la perdita delludito. Per prevenire possibili danni all'apparato uditivo, evitare lascolto a volume elevato per lunghi periodi di tempo. Gli apparecchi elettrici, i cavi, le batteria, la confezione e il manuale non dovrebbero essere inseriti tra i rifiuti domestici indifferenziati. Per un corretto riciclaggio, si prega di portare questi prodotti presso un centro di raccolta preposto, dove saranno presi gratuitamente in consegna, oppure di restituirli a un rivenditore di fiducia. Il corretto smaltimento del prodotto risparmia le risorse e previene danni alla salute delluomo e allambiente. 3 3
. Per prevenire possibili danni allambiente o alla salute umana causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riportare le batterie difettose presso un centro di raccolta abilitato o restituirle a un rivenditore autorizzato.
, , . 45 C(113F) .
. Motif A.N.C. 113F45 C Motif A.N.C. Designed in Stockholm Produced in China Netinkama jaunesniems nei trij met vaikams. Prietaise yra smulki detali, kuriomis galima uspringti. Ilgai klausantis garsios muzikos ar gars galima pakenkti savo klausai. Kad ivengtumte galimo pakenkimo klausai, neklausykite muzikos garsiai ilg laik. Elektrinio prietaiso, laid, maitinimo element, pakuots ir naudojimo vadovo negalima imesti kartu su buitinmis atliekomis. Siekdami utikrinti tinkam prietaiso element perdirbim, priduokite juos atitinkam specializuot atliek surinkimo punkt, kur tokie elementai priimami nemokamai, arba grinkite rangos elementus tiekjui. Tinkamai utilizuojant gamin ir jo elementus, apsaugoma nuo nepageidaujamo toki atliek poveikio aplinkai ir monms. Nav piemrotas brniem, jaunkiem par trim gadiem. Satur skas daas, kas var radt nosmakanas draudus. Ilgstoa skaas mzikas vai skau iedar-
bba var izraist dzirdes traucjumus. Lai izvairtos no iespjamiem dzirdes bojjumiem, neklausieties skau mziku ilgstoi. Elektrisks ierces, kabeus, akumu-
latorus, iepakojumu un rokasgrmatu nedrkst iejaukt sadzves atkritumos. Lai veiktu pareizu prstrdi, ldzu nododiet os produktus nordt savkanas viet, kur tos pieems bez maksas, vai atdodiet tos savam mazumtirgotjam. Pareiza ierces utilizcija taupa resursus un novr negatvu ietekmi uz cilvka veselbu un vidi. Prie naudodami ausines sumainkite garso altinio Nelietojiet s austias, vadot transportldzekli, Siekdami apsaugoti aplink ir moni sveikat nuo galimo alingo nekontroliuojamo atliek imetimo poveikio, sugedusias kraunamas baterijas atiduokite specialius surinkimo punktus arba grinkite jas konkreiam tiekjui. SPJIMAI garsum. Nenaudokite i ausini vairuodami motorin trans-
porto priemon, dvirat, valdydami rang ar kitose situacijose, kai negirddami aplinkini gars galite sukelti pavoj sau ar aplinkiniams. Naudodami ias ausines, nepriklausomai nuo pasir-
inkto garsumo, apribojate savo galimybes igirsti garsus js aplinkoje. Laikykite toliau nuo ugnies, vandens ir auktos tampos rangos. Lai izvairtos no iespjama kaitjuma videi vai cilvka veselbai no nekontroltas atkritumu izmeanas, bojtu akumulatoru nododiet pas savkanas viets vai atdodiet specializtajam izplattjam. BRDINJUMI Pirms uzliekat austias, iestatiet skaas avotam zemu skauma lmeni. braucot ar velosipdu, strdjot ar mehnismiem, vai tad, kad, nespjot sadzirdt rjs skaas, varat radt briesmas sev vai citiem. o austiu lietoana, neatkargi no klausans skauma, ierobeo jsu spjas sadzirdt skaas ap jums. Neizmainiet, neizjauciet, neatveriet, nemetiet zem, nesaspiediet, necaurduriet vai nesapliet austias. Neaujiet tm sakarst virs 45 C. Nepieaujiet iekj akumulatora vai t elementu Nemginkite i ausini pakeisti, irinkti, atidaryti;
sslgumu. taip pat nenumeskite, nesuspauskite, nepradurkite ir nesuplykite j. Ja akumulatoram pards noplde, nepieaujiet idruma nokanu uz das vai acs. Saugokite ausines nuo auktesns nei 45 C (113 Netiek paredzts, ka iekjo bateriju maina Nesujunkite prieing vidinio maitinimo elemento F) temperatros. poli. lietotjs pats. Izmantojiet tikai uzldes korpusu, kas iekauts Motif A.N.C. austiu komplektcij. Pastebj i baterijos itekjus skyst, pasirpinkite, kad is skystis nepatekt ant odos ar akis. Integruotoji baterija nra naudotojo keiiama. Motif A.N.C. ausinms naudokite tik kartu tiekiam krovimo dkl. ATRUNA Uzrdtais skananas laiks ir aprints ar nejauu mzikas izvli, atskaojot mren skaum. eit ietvert informcija ir pareiza publicanas brd ar atrunu saistb uz teksta redakcionla rakstura kdm. Ierces darbba ir atkarga no programmatras, un ts funkcijas un saderba var mainties, atjauninot programmatru. Zound Industries International AB pazio, ka produkts atbilst 2014/53/ES. Maksiml RF prraides jauda: < 20 dBm Lai izlastu atbilstbas paziojumu, ldzu, apmekljiet o tmeka vietni: www.marshallheadphones.com/doc Dizains radts Stokholm Izgatavotas n ATSAKOMYBS APRIBOJIMAS Nurodytas muzikos grojimo laikas apskaiiuotas, naudojant atsitiktinai parinktus krinius, leidiamus vidutiniu garsumu. ia pateikiama informacija yra teisinga ileidimo metu, taiau gali pasitaikyti raybos klaid. is gaminys tinkamai veikia tik tuomet, kai naudojama atitinkama pro-
gramin ranga; atnaujinus programin, rang gaminio veikimas gali pasikeisti. iuo pareikimu Zound Industries International AB patvirtina, kad is produktas atitinka 2014/53/EB reikalavimus. Maksimali RF perdavimo galia: < 20 dBm Atitikties deklaracij rasite ms internetiniame puslapyje: www.marshallheadphones.com/doc Sukurta Stokholme Pagaminta Kinijoje Brug kun den medflgende opladerske med Erzeuge keinen Kurzschluss am eingebauten Akku LAHTITLUS
1 2 | Internal photos | Internal Photos | 3.35 MiB | August 10 2021 / February 07 2022 | delayed release |
1 2 | External Photos | External Photos | 1.62 MiB | August 10 2021 / February 07 2022 | delayed release |
1 2 | Label and location | ID Label/Location Info | 1.85 MiB | August 10 2021 / August 11 2021 |
Marshall Sammy
Case artwork
Revision
6.0
Contact
Elin Öqvist, Lead Industrial Designer
elin.okvist@zoundindustries.com
Date
2021-03-16
LASER ENGRAVED
TOOLING
(SPI A3)
BACKSIDE CASE
TOP INSIDE LID
1 2 | LTC/STC Letter | Cover Letter(s) | 165.10 KiB | August 10 2021 / August 11 2021 |
775 Montague Expressway
Milpitas, CA 95035
Tel: 408-526-1188
Fax: 408-526-1088
Email: certification@bureauveritas.com
Website: https://www.cps.bureauveritas.com/
Confidentiality
Request Letter
Revision History
From
Reason for Amendment (current / obsolete)
Initial Release (obsolete)
Adding CFR 2.459 (obsolete)
Updated company template & Added text box
(obsolete)
Added IC confidentiality letter form (obsolete)
Corrections to STC form. Added reference to KDB
(obsolete)
Updated company logo (current)
Updated References and Contact Info
1.0
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
To
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
Approved Date
Nov-14-2006
August – 11 - 2008
Jan-31-2012
March-26-2015
Nov-19-2015
Jun-26-2019
Aug-30-2020
SCS-F019: Confidentiality Request Letter Page 1 of 3
Rev 7.0
Zound Industries International AB
2021/08/02
To:
Federal Communications Commission
Authorization and Evaluation Division
7435 Oakland Mills Road
Columbia, MD 21046-1609
Cc:
Bureau Veritas Consumer Products Services Inc.
775 Montague Expressway
Milpitas, CA 95035
Subject: Confidentiality Request for FCC ID: 2AAGF-MOTIFANC
Pursuant to CFR 47 sections 0.457 and 0.459, we respectfully request permanent confidential treatment of the following Exhibits
accompanying this application be held confidential:
Type of Confidentiality Requested
Short Term
Short Term
Short Term
Short Term
Short Term
Short Term
Short Term
Short Term
Short Term
Permanent
Permanent i
Permanent
Permanent
Permanent
Permanent
Permanent i
Exhibit
Block Diagram
External Photos
Internal Photos
Operational Description/ Theory of Operation
Parts List
Tune-Up Procedure
Schematics
Test Setup Photos
User’s Manual
The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of
these materials may be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors.
Permanent Confidentiality:
The applicant requests the exhibits listed above as permanently confidential be permanently withheld from public review due to materials
that contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public.
Short-Term Confidentiality:
To avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public, the applicant requests the
following documents contained in this certification application be temporarily withheld from public disclosure for an initial period of 45
or 180
The applicant understands that disclosure of this application and all accompanying documentation will not be made before the date of
the Grant for this application.
Sincerely,
days; or for a specified date of not to exceed 180 days from the Grant Date
Client’s signature:
Client’s name & title: Edison Xu& Compliance Engineer
Contact information / address: Centralplan 15 SE-111 20 Stockholm Sweden
i Permanent confidentiality may be requested in accordance with FCC KDB 726920
SCS-F019: Confidentiality Request Letter Page 2 of 3
Rev 7.0
1 2 | RF Test set-up Photo | Test Setup Photos | 442.92 KiB | August 10 2021 / February 07 2022 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-08-11 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2021-08-11
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Zound Industries International AB
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0025221201
|
||||
1 2 | Physical Address |
Centralplan 15 SE-111 20 Stockholm Sweden
|
||||
1 2 |
Stockholm, N/A
|
|||||
1 2 |
Sweden
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
c******@bureauveritas.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2AAGF
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
MOTIFANC
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
E******** X******
|
||||
1 2 | Title |
Compliance Engineer
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+8613********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+8613********
|
||||
1 2 |
e******@zoundindustries.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 02/07/2022 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | True Wireless Headphones | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power listed is the maximum conducted output power. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Bureau Veritas Shenzhen Co., Ltd. Dongguan Branch
|
||||
1 2 | Name |
E******** Y****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
86-20********
|
||||
1 2 |
e******@bureauveritas.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0036730 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0026490 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC