all | frequencies |
|
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | labels |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
USER MANUAL PART 1 | Users Manual | 2.26 MiB | March 10 2021 / September 06 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
USER MANUAL PART 2 | Users Manual | 133.20 KiB | March 10 2021 / September 06 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
INTERNAL PHOTOS | Internal Photos | 1.47 MiB | March 10 2021 / September 06 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
EXTERNAL PHOTOS | External Photos | 173.04 KiB | March 10 2021 / September 06 2021 | delayed release | ||
1 2 |
|
LABEL | ID Label/Location Info | 73.71 KiB | March 10 2021 | |||
1 2 |
|
LABEL LOCATION | ID Label/Location Info | 151.99 KiB | March 10 2021 | |||
1 2 | BLOCK DIAGRAM | Block Diagram | March 10 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
LETTER OF AGENCY | Cover Letter(s) | 167.71 KiB | March 10 2021 | |||
1 2 | OPERATIONAL DESCRIPTION | Operational Description | March 10 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
REQUEST FOR CONFIDENTIALITY | Cover Letter(s) | 213.64 KiB | March 10 2021 | |||
1 2 | SCHEMATICS | Schematics | March 10 2021 | confidential | ||||
1 2 |
|
TEST REPORT | Test Report | 2.31 MiB | March 10 2021 | |||
1 2 |
|
TEST SETUP PHOTOS | Test Setup Photos | 1.08 MiB | March 10 2021 / September 06 2021 | delayed release |
1 2 | USER MANUAL PART 1 | Users Manual | 2.26 MiB | March 10 2021 / September 06 2021 | delayed release |
ADT7AIO/ADT5AIO Series
Security Systems
Systèmes de sécurité
Quick User Guide
Guide d'utilisation rapide
Ready To Arm-Chime
Ready To Arm
System
Automation
A r m Aw ay
Armed Stay
Arm Custom
Zones
Scene
10:40 AM January 10, 2019
800-24123V1 3/19 Rev. A Part 1
Ref: ADT7AIO/ADT5AIO
SYSTEM COMPATIBILITY NOTICE
Your ADT security system is designed for use with devices manufactured or
approved by Resideo Technologies, Inc., through its subsidiary Ademco Inc.
(“Resideo”). Your security system is not designed for use with any device that may
be attached to your security system's touchpad or other communicating bus if
Resideo has not approved such device for use with your security system. Use of any
such unauthorized device may cause damage or compromise the performance of
your security system and affect the validity of your Resideo limited warranty. When
you purchase devices that have been manufactured or approved by Resideo you
acquire the assurance that these devices have been thoroughly tested to ensure
optimum performance when used with your security system.
AVIS DE COMPATIBILITÉ DU SYSTÈME
Votre système de sécurité ADT est conçu pour être utilisé avec des périphériques
fabriqués ou approuvés par Resideo Technologies, Inc., par l’intermédiaire de sa
filiale Ademco Inc. (« Resideo »). Votre système de sécurité Resideo n’est pas
conçu pour être utilisé avec n'importe quel dispositif pouvant être relié au clavier ou
autre bus de communication de votre système de sécurité si Resideo l n’a pas
approuvé ledit dispositif pour utilisation avec votre système de sécurité. L’utilisation
de dispositifs non autorisés peut entraîner des dommages ou compromettre le
fonctionnement de votre système de sécurité et invalider la garantie limitée offerte
par Resideo. Lorsque vous achetez des dispositifs qui ont été fabriqués ou
approuvés par Resideo, vous avez la certitude que ces dispositifs ont été
rigoureusement testés afin d’en optimiser le rendement lorsqu’ils sont utilisés avec
votre système de sécurité.
IMPORTANT!
If the panel is beeping rapidly when you enter the premises, an alarm has occurred
during your absence and an intruder may still be on the premises. LEAVE
IMMEDIATELY and CONTACT THE POLICE from a nearby safe location.
IMPORTANT!
Si lors de votre entrée sur les lieux le panneau émet une tonalité rapide, cela indique
qu’une alarme a été déclenchée durant votre absence et qu’un intrus peut encore
être sur place. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et APPELEZ LA POLICE d’un endroit
sûr à proximité.
FOR MORE DETAILED INFORMATION
These instructions provide a brief overview of common system functions. For full
details of all user functions, please see the system’s User Guide located online at:
https://www.adt.com/help/faq/system-user-guides
(see ADT7AIO Security System User Guide P/N 800-24122 or higher)
POUR DE L'INFORMATION PLUS DÉTAILLÉ
Ces instructions donnent un bref aperçu des fonctions les plus courantes du
système. Pour de l'information plus détaillée, veuillez vous reporter au Guide de
l'utilisateur complet qui se trouve en ligne au:
https://www.adt.com/help/faq/system-user-guides
(Consultez le guide de l'utilisateur pour système de sécurité ADT7AIO, nº de
pièce 800-24122 ou guide ultérieur.)
- 2 -
IMPORTANT SECURITY NOTICE
Your wireless key (key fob) is similar to your keys or access card. If lost or stolen,
another person can compromise your security system. Immediately notify your
Dealer/Installer of a lost or stolen key fob. The Dealer/Installer will then remove the
wireless key programming from the security system.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Votre télécommande a la même valeur que vos clés ou votre carte d’accès. Si vous
la perdez ou si elle est volée, une autre personne peut neutraliser le fonctionnement
de votre système de sécurité. Si votre télécommande est perdue ou volée,
Le
avertissez
détaillant/l’installateur pourra ensuite rendre inopérante la télécommande dans votre
système de sécurité.
immédiatement
installateur.
détaillant
votre
votre
ou
NOTES ON FIRE AND CO DETECTION
Your fire alarm system (if installed) is on 24 hours a day, for continuous detection. In
the event of an emergency, the smoke and heat detectors sound their alarms,
triggering a loud, interrupted pulsed sound from the control and any external
sounder(s) (if installed.)
Carbon monoxide (CO) detectors, if installed, provide continuous detection. If a high
level of carbon monoxide is detected, an interrupted pulsed alarm sound occurs at
the control and the detector(s). Immediately move to a spot where fresh air is
available, preferably outdoors. From a safe area, call your security service provider
for further instructions. To silence the control sounding, enter 4 digit User Code
followed the Off key. To silence the detector, see its instructions.
REMARQUES RELATIVES À LA DÉTECTION D’INCENDIE ET DE MONOXYDE
DE CARBONE
Votre système d'alarme incendie (si installé) est actif 24 heures par jour afin d’offrir
une détection continue. En cas d'urgence, les détecteurs de fumée et de chaleur
font résonner leurs alarmes, ce qui produit un son à pulsations puissant et
ininterrompu, émis depuis les contrôles et tout avertisseur externe (si installé).
Les détecteurs de monoxyde de carbone (CO), s’ils sont installés, offrent une
détection continue. Si un niveau élevé de monoxyde de carbone est détecté, une
alarme à pulsation ininterrompue est émise par les contrôles et le(s) détecteur(s).
Déplacez-vous immédiatement vers un endroit où de l'air frais est disponible,
idéalement à l'extérieur. Une fois en lieu sûr, contactez votre prestataire de services
de sécurité pour obtenir des directives additionnelles. Pour mettre le son des
contrôles en sourdine, saisissez le code utilisateur à 4 chiffres, suivi de la touche
« Off » (Éteindre). Consultez les instructions du détecteur pour le mettre en
sourdine.
- 3 -
- 4 -
Table of Contents
General Information ........................................................................................... 7
Information générale ......................................................................................... 7
System Status LED Functions .................................................................. 7
Fonctions des DEL de l'état du système ........................................... 7
Navigating Menus ..................................................................................... 8
Navigation à travers les menus ................................................................ 8
Function Icons .......................................................................................... 9
Icônes d’fonction.................................................................................... 9
Panic Icons ............................................................................................. 10
Icônes d’urgence ................................................................................. 10
Master User Tools Icons ......................................................................... 11
Icônes d’outils de l’utilisateur maître...................................................... 11
Touchpads/Touchscreens ...................................................................... 13
Touchpads/écrans tactiles ...................................................................... 13
Quick Guide to WLTP100 Touchpad System Functions......................... 17
Guide rapide des fonctions système du Touchpad WLTP100 ................ 17
Arm the System ............................................................................................... 19
Armement du système..................................................................................... 19
Arming Options ................................................................................................ 19
Options d’Armement ........................................................................................ 19
Disarm the System .......................................................................................... 20
Désarmement du système ............................................................................... 20
Quick Exit ........................................................................................................ 20
Sortie Rapide ................................................................................................... 20
Bypass Zones .................................................................................................. 21
Contournement de zones ................................................................................ 21
Panic Alarms ................................................................................................... 22
Alarmes de pânico ........................................................................................... 22
Assign User Codes .......................................................................................... 23
Assignation de codes d’utilisateur ................................................................... 23
Settings ........................................................................................................... 25
Ajustes............................................................................................................. 25
Advanced Features ......................................................................................... 26
Fonctions avancées ........................................................................................ 26
Voice Command .............................................................................................. 27
Commande vocale .......................................................................................... 27
- 5 -
Table of Contents
Events Feature ................................................................................................ 28
Fonctions Activités .......................................................................................... 28
Activate Automation Devices (Z-Wave®) ......................................................... 29
Activer les dispositifs d’Automation (Z-Wave®) ................................................ 29
Configure Wi-Fi® ............................................................................................. 30
Configuration Wi-Fi® ........................................................................................ 30
Help Videos ..................................................................................................... 32
Vidéos d'aide ................................................................................................... 32
Amazon Alexa ................................................................................................. 33
Amazon Alexa ................................................................................................. 33
Test the System .............................................................................................. 34
Tester le système ............................................................................................ 34
Wireless Keys (Key Fobs) ............................................................................... 35
Fonction de la télécommande ......................................................................... 35
- 6 -
PANIC /
PANIQUE
TOUCH
SCREEN /
ÉCRAN
TACTILE
KEYPAD /
CLAVIER
grip-043FC-V1
General Information / Information générale
The ADT7AIO/ADT5AIO are wireless Control Units that allow you to perform
system arming and disarming functions, as well as to monitor the status of
your security system.
Les ADT7AIO/ADT5AIO sont des unités de commande sans fil qui vous
permettent d'armer et de désarmer un système, ainsi que de surveiller l'état
de votre système de sécurité.
POWER LED/
DEL ALIMENTATION
BUILT-IN CAMERA /
CAMÉRA INTÉGRÉE
STATUS LEDs (2) /
DEL D'ÉTAT (2)
SYSTEM STATUS /
ÉTAT DU SYSTÈME
Wi-Fi STATUS /
ÉTAT DU Wi-Fi
Ready To Arm-Chime
MICROPHONE
Ready To Arm
System
Automation
Arm Away
Armed Stay
Arm Custom
Zones
Scene
10:40 AM January 10, 2019
SPEAKER /
HAUTPARLEUR
Power
(Left)
Alimentation
(gauche)
Status
(Right)
Statut
(Droite)
(ADT7AIO Shown/ADT7AIO présenté)
System Status LED Functions/Fonctions des DEL de l'état du système
LED/DEL
Status/Statut
Meaning/Signification
Green – Steady
Vert – Continueous
Green – Blinking
Vert – Clignote
Off
Éteint
Green – Steady
Vert – Continueous
Red – Steady
Rouge – Continueous
Red – Flashing
Rouge – Clignotant
Off
Éteint
Amber – Steady
Amber – Continueous
Green – Flashing
Vert – Clignotant
Amber – Flashing
Ambre – Clignotant
AC Connected/Battery Charged
CA branché/batterie chargée
Low Battery
Batterie faible
No AC Power
Pas d’alimentation CA
System Ready to Arm
Système prêt à l’armement
System Armed
Système armé
Alarm or Alarm Memory or in Programming mode
Alarme ou Mémoire d’alarme ou Mode programmation
Not ready to arm
Pas prêt à être armé
System trouble
Défectuosité du système
Device trouble – System can be armed
Anomalie de périphérique – le système peut être armé
Device trouble – System cannot be armed
Anomalie de périphérique – le système ne peut pas être armé
- 7 -
General Information / Information générale
(Continued)
Navigating Menus / Navigation à travers les menus
System Status is displayed at the top of the home screen and the time and
date are displayed at the bottom. The Security Screen displays the system
status and selection “icons”. The displayed pages and options may vary
slightly depending upon the devices and services that are installed in or
connected to the system.
L’état du système s’affiche en haut de l’écran, et l’heure et la date
s’affichent en bas. L’écran de sécurité affiche l’état du système et les
« icônes » de sélection. Les options qui s’affichent peuvent légèrement
varier selon les dispositifs et services qui sont installés dans le système ou
connectés à ce dernier.
Ready To Arm-Chime
Ready To Arm
System
Automation
Arm Away
Armed Stay
Arm Custom
Zones
Scene
10:40 AM January 10, 2019
Home Screen/Écran d’accueil
(ADT7AIO Shown/ADT7AIO présenté)
grip-098-V0
- 8 -
General Information / Information générale
(Continued)
Function Icons / Icônes d’fonction
Selection
Function
Used to Arm the system in Away mode.
Utilisée pour armer le système en mode Total.
Arm Away
(Arm Total)
Arm Stay
(Arm. Partiel)
Arm Custom
(ArmerPerso)
Disarm (Desarmer)
Quick Exit
(Sortie Rapide)
System (Système)
Automation
(Automati)
Zones
Automation
Scenes
Used to Arm the system in Stay mode.
Utilisée pour armer le système en mode Partiel.
Used to Arm the system in Custom mode.
Utilisé pour armer le système en mode Custom (Personnalisé)
afin d’activer les zones sélectionnées.
Used to disarm the system.
Utilisé pour desarmer le système.
Used to exit the premises when the system is armed.
Utilisé pour quitter les lieux lorsque le système est armé.
Provides information about system status.
Fournit l’information à propos de l’état du système.
Provides access to Home Automation options
Permet d’accéder aux options de domotique
Provides access to Zone information and options.
Fournit l’accès à l’information et aux options des zones.
Provides access to Home automation features.
Permet d’accéder aux fonctions de domotique.
Provides access to Scenes features.
Permet d’accéder aux fonctions de domotique.
- 9 -
General Information / Information générale
(Continued)
Function Icons / Icônes d’fonction (Continued)
Selection
Tools
(Outils)
OR
Function
Provides access to User Programming options (Master User
Code required for access).
Fournit l’accès aux menus de programmation de l’utilisateur
(le code maître est requis pour l’accès).
Provides access to Wi-Fi information.
Permet d'accéder aux renseignements sur le Wi-Fi
Enables or disables Alexa voice operation mode.
Active ou désactive les Alexa commandes vocales.
View notifications from ADT.
Affichage des notifications ADT.
Provides access to Panic icons.
Donne accès aux icônes de panique.
Provides access to Touchpad.
Donne accès au clavier.
Panic Icons / Icônes d’urgence
Selection
Function
Fire (Feu)
Police (Police)
Personal
(Personnel)
Alerts the monitoring company that a fire condition exists.
(Displays zone 995)
Lorsque activée, avertit le centre de télésurveillance qu’une
condition de feu existe. (Affiche zone 995)
Alerts the monitoring company that a police emergency
exists. (Displays zone 999, default is silent)
Lorsque activée, avertit le centre de télésurveillance qu’une
urgence nécessitant l'intervention de la police existe. (Affiche
zone 999 et par défaut aucune tonalité n'est émise)
If programmed, alerts the monitoring company to other types
of emergency. (Displays zone 996)
Si cette option est programmée, une alerte est transmise au
centre de télésurveillance ou à d'autres types d'intervenants.
(Affiche zone 996)
- 10 -
General Information / Information générale
(Continued)
Master User Tools Icons / Icônes d’outils de l’utilisateur maître
Selection
Function
Users
(Utilsateurs)
Settings
(Réglages)
Advanced
(Évolué)
Alexa
Voice Command
(Command Vocale)
Events
(Activités)
WiFi Settings
(Config WiFi)
Provides Master User access to manage (add/remove)
Users. Refer to the Assign User Codes section.
Offre un accès d’utilisateur maître pour gérer
(ajouter/supprimer) des utilisateurs. Consultez la section
Assigner des codes utilisateur.
Provides Master User access to Settings features. Refer to
the Settings section.
Offre un accès d’utilisateur maître aux paramètres. Consultez
la section Réglages.
Provides Master User access to Advanced features. Refer to
the Advanced Features section.
Offre un accès d’utilisateur maître aux fonctions avancées.
Consultez la section Fonctions Évolué.
Provides access to Alexa feature. Refer to the Amazon Alexa
section.
Permet d'accéder à la fonction Alexa. Consultez la section
Amazon Alexa.
Provides Master User access to Voice Command feature.
Refer to the Voice Command section.
Offre un accès d’utilisateur maître aux commandes vocales.
Consultez la section Commandes vocales.
Provides Master User access to Events feature. Refer to the
Events section.
Offre un accès d’utilisateur maître à la fonction Activités.
Consultez la section Activités.
Provides access to Wi-Fi Configuration feature. Refer to the
Configure WiFi section.
Permet d'accéder à la configuration du Wi-Fi. Consultez la
section Configuration du Wi-Fi.
- 11 -
General Information / Information générale
(Continued)
Master User Tools Icons / Icônes d’outils de l’utilisateur maître
Provides access to Help Videos feature. Refer to the Help
Videos section.
Permet d’accéder à la fonction Vidéos d'aide. Consultez la
section Vidéos d'aide.
Help Videos
(Vidéos d'aide)
- 12 -
General Information / Information générale
(Continued)
Touchpads/Touchscreens
Your system may be equipped with up to eight Wireless Touchpads or
Wireless Touchscreens. Information about the the WLTP100 Wireless
Touchpad
is provided below. The WTS700 Wireless Touchscreen
duplicates the information provided by the Control’s touchscreen. For
additional information about the WTS700 Wireless Touchscreen, refer to the
Quick User Guide P/N 800-24128.
Touchpads/écrans tactiles
Votre système peut être équipé d’un touchpad sans fil ou d’un écran tactile
sans fil. Des informations sur le touchpad sans fil WLTP100/WLTP100-
CNFR sont fournies ci-dessous. L’écran tactile sans fil WTS700 duplique les
informations
tactile du contrôleur. Pour plus
d'informations sur l'écran tactile sans fil WTS700, reportez-vous au Guide
de l'utilisateur rapide, N/P 800-24128.
fournies par
l’écran
1
2
3
4
POWER
STATU S
TROUBL E
CANCEL
AWAY
STAY
PAN IC
OF F
MA X
TES T
BYPA SS
8
IN STANT
CODE
CHIM E
RE ADY
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17
16
15
grip-038-V0
WLTP100 Wireless Touchpad
- 13 -
General Information / Information générale
(Continued)
No.
1
Item or Key
Display Window/
Fenêtre d'affichage
Ambre
Amber
Rouge
Green
Vert
Green – Flashing
Function
Liquid Crystal Display (LCD) displays protection point
identification, system status, and messages.
L'écran à cristaux liquides (ACL) affiche l'identification du
point de protection, l'état du système et les messages.
No AC power or battery is very low.
Red
Aucune alimentation ou batterie très
faible.
Battery is charging
La batterie est en cours de
chargement
AC power is present
Le courant alternatif est présent
No AC power and unit is operating on
battery power
Pas de courant alternatif et l'appareil
fonctionne sur batterie
No AC power or battery is low.
Aucune alimentation ou batterie faible.
System/Partition is Not Ready to Arm
Le système/la partition n'est pas prêt
à être armé
System/Partition is Armed or system
in programming mode
Le système/la partition est armé ou
le système est en mode de
programmation
System/Partition is Ready to Arm
Le système/la partition est prêt à être
armé
Alarm has been detected
Red – Flashing
Rouge –Clignotant
Off
Vert – Clignotant
Rouge
Green
Red – Flashing
Rouge – Clignotant Alarme détectée
Arrêt
Vert
Red
Off
Arrêt
System is in Programming mode (no
troubles present)
Le système est en mode de
programmation (aucun problème
présent)
System trouble is present
Problème avec le système présent
Device trouble is present
Problème d'appareil présent
Amber
Ambre
Amber - Flashing
Ambre - Clignotant
Cancel key
Sends a cancelation message to the customer care center.
Touche Annular
Envoie un message d'annulation au Centre de service à la
clientèle.
Away key
Used to Arm the system in Away mode.
Touche Total
Utilisée pour armer le système en mode Total.
- 14 -
2
POWER LED/
ALIMENTATION
DEL
3
STATUS LED/
ÉTAT DEL
4
TROUBLE LED/
TROBLE DEL
CANCEL
CANCEL
ANNULER
AWAY/
TOTAL
5
6
General Information / Information générale
(Continued)
No.
7
Item or Key
Function
STAY/
PARTIEL
8
1
OFF/
ARRÊT
Stay key
Used to Arm the system in Stay mode.
Touche Partiel
Utilisée pour armer le système en mode Partiel.
Off key
Disarms burglary portion of the system, silences alarms and
audible trouble indicators, and clears visual display after
problem's correction.
Touche Arrêt
Désarme la partie cambriolage du système, désactive les
alarmes et les indicateurs de problème sonores, et efface
l'affichage après correction du problème.
Maximum key
Used to arm the system in Away mode with no delay.
Touche Maximum
Utilisé pour armer le système en mode Absence sans délai.
Test key
Tests the system and alarm sounder if disarmed. Refer to
Testing the System section for test procedures.
Touche Test
Teste le système et l'alarme sonore si désarmé. Reportez-
vous à la section Test du système pour connaître les
procédures de test.
Bypass key
Removes individual protection zones from being monitored
by the system.
Touche Exclusion
Supprime les zones de protection individuelles de la
surveillance par le système.
Instant key (No Delay)
Used to arm the system in Stay mode, but without the entry
delay feature. Entering via an entry/exit door will cause an
instant alarm.
Touche Instant (sans délais)
Utilisé pour armer le système en mode Présent, mais sans
la fonction de délai d'entrée. L’entrée par une porte
d'entrée/sortie provoquera une alarme instantanée.
Code key
Provides Master User access to manage (add/remove)
Users. Refer to the Assign User Codes section
Touche Code
Offre
gérer
(ajouter/supprimer) des utilisateurs. Consultez la section
Assigner des codes utilisateur
d’utilisateur maître
accès
pour
un
9
4
MAX/
MAXIMUM
10
5
TEST
11
6
BYPASS/
EXCLUSION
12
7
INSTANT
13
8
CODE
- 15 -
General Information / Information générale
(Continued)
No.
14
Function
9
Item or Key
CHIME/
CARRILON
Chime key
Turns CHIME mode on and off. When on, the opening of
windows or doors while the system is disarmed will sound 3
beeps at the touchpad(s).
Touche Carrilon
Active et désactive le mode CARILLON. Lorsque cette
option est activée, l'ouverture des fenêtres ou des portes
lorsque le système est désarmé retentit 3 bips sur le ou les
touchpads.
Quick Arm key
Used for "Quick Arming" of the system without use of a
security code (if programmed).
Touche Armement rapide
Utilisée pour « Armement rapide » du système sans utiliser
de code de sécurité (si programmé).
Ready key
Used to display all open protection points.
Touche Prêt
Utilisée pour afficher toutes les protections ouvertes.
Medical Panic key
Touche de panique médicale
Police Panic key
Touche de panique police
Fire Panic key
Touche de panique incendie
Panic Alarm key
Enables Police, Fire and Medical panics to become active
Touche Panique
Activation des touches Panique policiers, pompiers et
médecins
Numeric keys used to enter security code(s).
Touches numériques utilisées pour entrer le (s) code (s) de
sécurité.
When entering codes and commands, sequential key depressions must be made within 10
seconds of one another. If 10 seconds elapse without a key depression, the entry will be
aborted and must be repeated from its beginning. Be sure to observe this precaution when
performing any of the procedures in this manual.
If you make a mistake while entering a security code, stop, press the [∗] key, and then start
over. If you stop in the middle while entering a code, and then immediately start the entry
over, an erroneous code might be entered.
Lors de la saisie de codes et de commandes, les touches doivent être enfoncées
séquentiellement dans les 10 secondes. Si 10 secondes s'écoulent sans que la touche soit
enfoncée, l'entrée sera annulée et il faudra répéter à partir du début. Assurez-vous de
respecter cette précaution lorsque vous effectuez l'une des procédures décrites dans ce
guide.
Si vous faites une erreur en entrant un code de sécurité, arrêtez-vous, appuyez sur la
touche [∗] puis recommencez. Si vous vous arrêtez au milieu lorsque vous entrez un code,
puis recommencez immédiatement, un code erroné peut être entré.
- 16 -
15
#
READY/
PRÊT
PANIC/
PANIQUE
Keys/Touches 0 - 9
16
17
18
19
20
General Information / Information générale
(Continued)
Quick Guide to WLTP100 Touchpad System Functions
For additional information regarding system functions refer to the full User Guide P/N
800-24122.
Guide rapide des fonctions système du touchpad WLTP100
Pour plus d'informations sur les fonctions système, reportez-vous au Guide de
l'utilisateur complet N/P 800-24122.
Press these keys…
4-digit code + 3
Code à chiffres + 3
4-digit code + 3
3
Code à chiffres + 3
three beeps confirm
trois bips de confirmation
three beeps confirm
3
trois bips de confirmation
4-digit code + 7
three beeps confirm
Code à chiffres + 7
trois bips de confirmation
4-digit code + 2
two beeps confirm
Code à chiffres + 2
deaux bips de confirmation
4-digit code + 4
two beeps confirm
Code à chiffres + 4
deaux bips de confirmation
OR/OU
4-digit code + 6
Code à chiffres + 6
+ 3-digit zone number(s) to be bypassed
+ numéros à 3 chiffres des zones à contourner
4-digit code + 4
two beeps confirm
Code à chiffres + 4
deaux bips de confirmation
4-digit code + 9
(enter again to turn Chime mode off)
Code à chiffres + 9
(rêpêtez pour dêsactiver le mode carrilon)
Repeat to clear the memory of alarm display
Répétez pour effacer la mémoire de l'affichage
Disarm and
Silence Alarms/
Dêsarmer et faire
taire les alarmes
4-digit code + 1
Code à chiffres + 1
d'alarme
4-digit code + 1
Code à chiffres + 1
- 17 -
Action
Stay/Partiel
Night-Stay/
Nuit-partiel
Instant/Partiel
Away/Total
Maximum
Quick Arming/
Armement
rapide
Bypassing
Zones/
Contournement
de Zones
Checking Open
Zones/
Vérification des
Zones
Chime Mode/
Mode Carrilon
Cancel Alarm/
Annuler des
Alarm
General Information / Information générale
(Continued)
Walk Test/Essai
par déplacement
Communication
Test/Test de
communication
Enter 4-digit Master code + 5 + 1 (walk)
Code à chiffres + 5 + 1 (Test par déplacement)
Enter 4-digit Master code + 5 + 2
Code à chiffres + 5 + 2
Press
(programmed) panic keys will illuminate.
+ Desired panic function within 10 secs. The
Appuyez
Les touches de panique (programmées) s'allumeront.
+ la fonction d’urgence souhaitée dans les 10 secondes.
Activating a
Panic Zone/
Activer une zone
de panique
Keys/
Touches
+
+
+
Zone
995
999
996
Function/
Foncion
Fire/Incendie
Police
Medical/Medicale
Adding Security
Codes/ Ajout de
codes de sécurité
Master code + 8 + user no. + new user’s security code
Code à chiffres + 8 + numéro d'utilisateur . + code de sécurité du nouvel
utilisateur
- 18 -
Arm the System / Armement du système
Select arming mode.
Arm Away (when you’re out) OR
Arm Stay (when you’ll be home) OR
Arm INSTANT entry delay on/off
Arm Custom (bypass selected zones)
Sélectionnez le mode d'armement.
Arm. Total (lorsque vous êtes absent) OU
Arm. Partiel (lorsque vous demeurez sur les lieux) OU
Armement INSTANT de délai d’entrée activé/désactivé
Armer Perso (Armement Personnalisé) (les zones
sélectionnées sont contournées)
Enter user code.
Entrez un code d’utilisateur.
• System arms in selected mode
• Exit Delay countdown begins
• Touchpad beeps begin, if enabled
(Silent Exit mutes countdown beeps)
• Le système s'arme dans le mode sélectionné
• Le compte à rebours du délai de sortie commence
• Le clavier commence à émettre des bips, si cette option
est activée
(L'option SORTIE SILEN. [Sortie silencieuse] met en
sourdine le compte à rebours)
1
4
7
Clear
2
5
8
0
3
6
9
3 What Happens
Ce qui se
produit
Arming Options / Options d'armement
Quick Arm
(Armement rapide)
Press to arm the system in any mode without entering a user
code, if programmed.
Appuyez sur cette option pour armer le système dans tout
mode sans avoir à entrer un code d'utilisateur, si cette
fonction est programmée
All zones, excluding motion sensors that are not
programmed with Arm Stay Night response type, are armed.
Toutes les zones sont armées, à l’exception des détecteurs
de mouvement non programmés avec le type de réponse
Armement partiel de nuit.
- 19 -
Night Stay
(Armement la nuit)
1
2
Disarm the System / Désarmement du système
1
Select Disarm icon.
Sélectionnez sur l'icône Désarmer.
Enter user code.
Entrez un code d’utilisateur.
Disarm
(Desarmer)
2
3
1
4
7
Clear
5
8
0
6
9
3 What Happens
• System disarms
• Entry Delay beeps stop (if beeps enabled)
Ce qui se
produit
• Le système se désarme
• Les bips du délai d'entrée s'arrêtent (si les bips sont
activés)
4
Memory of
Alarm
Mémoire
d’alarmes
If an alarm has occurred, zones with alarms remain
displayed.
Repeat Disarm sequence to clear display.
Si une alarme s'est produite, les zones qui ont déclenché
l'alarme demeurent affichées.
Répétez la séquence de désarmement pour effacer
l'afficheur.
Quick Exit / Sortie Rapide
1
Select Quick Exit icon.
Sélectionnez sur l'icône Sortie Rapide.
Quick Exit
(Sorite Rapide)
2 What Happens Exit delay countdown starts. System will automatically rearm
after the exit delay expires.
Ce qui se
produit
Lancement du compte à rebours précédant le délai de
sortie. Le système se réarmera automatiquement après le
compte à rebours.
- 20 -
2
Bypass Zones / Contournement de zones
NOTE: Bypassed zones are unprotected.
NOTE : Les zones contournées ne sont pas protégées.
Select Zones icon.
Sélectionnez sur l'icône Zones.
Select zones to bypass from list.
Sélectionner parmi la liste les zones à contourner.
Select BYPASS.
Appuyez sur BYPASS (Contourner).
Enter user code.
Entrez un code d’utilisateur.
.
icon.
Bypassed zones appear in list with
Les zones contournées apparaissent dans la liste avec
l'icône
Arm the system as usual.
Armez le système comme d'habitude.
Zones
BYPASS
1
4
7
Clear
2
5
8
0
3
6
9
-
- 21 -
1
2
3
4
5
6
Panic Alarms / Alarmes de pânico
See your installer for types of Panic alarms programmed for your system.
Consulte seu instalador sobre os tipos de alarme de pânico programados em seu
sistema.
Select the Panic Icon.
Sélectionnez sur l'icône Urgence
Select the desired panic icon.
Alarm message is sent to ADT.
Appuyez sur l'icône d'urgence applicable.
Un message d’alarme est transmis au ADT.
Fire
(Feu)
Police
Personal
1
2
- 22 -
Assign User Codes / Assignation de codes
d’utilisateur
1
Select the Tools Icon.
Sélectionnez sur l'icône Tools (Outils).
Enter Master User code.
Entrez un code d’utilisateur.
Select Users icon.
Sélectionnez sur l'icône Users (Utilsateurs).
To assign a User, or revise a User code, select the
desired option then select Edit or Add new
Pour assigner un code Utilsateurs, un code d'invité ou
de contrainte, sélectionnez sur l'option désirée et
ensuite sur Edit (Modifier) ou Add new (Ajouter).
Select Name and assign a personal name to this user.
Select Save.
* The default User description is displayed.
Sélectionnez Name (Nom) et assignez un nom
personnel à cet utilisateur. Sélectionnez Save (Garder).
* La description par défaut de l’utilisateur s'affiche.
Select User Code to assign a 4-digit code to this user.
Sélectionnez User Code (Code utilisateur) pour
assigner un code à 4 chiffres à cet utilisateur.
Assign 4-digit code to this User and select Save.
Assignez un code à 4 chiffres et appuyez sur Save
(Garder).
Tools (Outils)
1
4
7
Clear
2
5
8
0
3
6
9
Users (Utilsateurs)
EDIT
ADD NEW
Name
*
2
5
8
0
User Code
****
1
4
7
Clear
3
6
9
2
3
4
5
6
7
8
Partitions 1 2 3
Select the applicable Partitions for this User (if
applicable).
Sélectionnez les partitions applicables pour cet
utilisateur (s’il y a lieu).
- 23 -
Assign User Codes / Assignation de codes
d’utilisateur
9
10
Authority Level
Standard User
User
Arm Only
Guest
Master
Select Authority Level (if applicable).
Sélectionnez le niveau d'autorité (s’il y a lieu).
Select Authority Level for this User (if applicable).
Select Save.
Sélectionnez le niveau d'autorité pour cet utilisateur (s’il
y a lieu). Sélectionnez « Save » (Enregistrer).
- 24 -
Settings / Ajustes
Select the Tools Icon.
Sélectionnez sur l'icône Tools (Outils).
Enter Master User code.
Entrez un code d’utilisateur.
Select the Settings icon.
Tools (Outils)
3
6
9
1
4
7
Clear
2
5
8
0
Settings (Reglages)
Sélectionnez sur l'icône Settings (Réglages).
Adjust screen brightness and Voice/Chime volume.
Régler la brillance de l'écran et le volume vocal/du
carillon.
Brightness / Volume
(Brillance / Volume)
Voice Chime / Tone Chime
(Voix / Carillon)
Screen Shutoff
(Écran êteint)
Clean Screen
(Nettoyer)
Select Voice Chime or Tone Chime to mute oice
announcements/chime sounds, if desired
(highlighted button indicates active).
Sélectionnez Voice Chime or Tone Chime pour
mettre en sourdine les sons de carillon (un bouton
surligné en indique une fonction mise en sourdine).
Select Screen Shuttoff to scroll through Options.
Disabled
30 Seconds
2 Minutes
10 Minutes
30 Minutes
Sélectionnez Écran fermé pour faire défiler les
options.
Disabled (dêsactivêe)
30 Seconds (30 secondes)
2 Minutes
10 Minutes
30 Minutes
Select the Clean Screen icon before cleaning the
screen; use a damp, soft cloth while screen is
disabled for 15 seconds.
Sélectionnez sur l'icône Clean Screen (Nettoyer)
avant d'effacer l'écran; utilisez uniquement un linge
doux et humide alors que l'écran est désactivé pour
15 secondes.
- 25 -
1
2
3
4
5
6
7
Advanced Features / Fonctions avancées
Several advanced User features are available. Refer to the full User Guide for
additional information regarding these features.
Plusieurs fonctions Utilisateur avancées sont disponibles. Consultez le guide de
l'utilisateur complet pour obtenir des informations supplémentaires au sujet de cette
fonction.
Select the Tools Icon.
Sélectionnez sur l'icône Tools (Outils).
Enter Master User code.
Entrez un code d’utilisateur.
Select Advanced icon.
Sélectionnez sur l'icône Advanced (Évolué).
Select the desired feature.
Sélectionnez la fonction voulue.
Tools (Outils)
3
6
9
1
4
7
Clear
2
5
8
0
Advanced (Évolué)
System Reboot
System Shutdown
Walk Test
Comm. Test
Find my touchscreen
Update Keyfob firmware
About
1
2
3
4
- 26 -
Voice Command / Commande vocale
Voice Command offers control of Security Functions, Z-Wave devices and Video
functions by speaking in plain language. User-selected trigger phrases spoken near
the Controller alert the system to listen for further instructions. Refer to the full User
Guide for additional information regarding this feature.
Tools (Outils)
1
4
7
Clear
2
5
8
0
3
6
9
Voice Command
(Command Vocale)
Enable Trigger Feedback
Command Sensitivity
Trigger Sensitivity
ENABLE TRIGGER FEEDBACK
grip-087-V0
Select the Tools Icon.
Sélectionnez sur l'icône Tools (Outils).
Enter Master User code.
Entrez un code d’utilisateur.
Select the Voice Command Icon.
Sélectionnez sur l'icône Voice Command (Command
Vocale).
Adjust Voice functions using the sliding bars as
applicable.
Réglez les fonctions vocales à l’aide des barres de
défilement, s’il y a lieu.
Enable/Disable Trigger Feedback by toggling the
Enable Trigger Feedback selection.
Activer/désactiver la rétroaction par déclencheur en
sélectionnant Enable Trigger Feeback selection
(Activer la rétroaction par déclencheur).
- 27 -
1
2
3
4
5
Events Feature / Fonctions Activités
Events (Activités)
Select the Events Icon.
Sélectionnez sur l'icône Activités.
1
- 28 -
Activate Automation Devices (Z-Wave)/
Activer les dispositifs d’automatisation (Z-Wave)
Z-Wave device (for Lights, Locks, Thermostats and Garage Doors), inclusion and
exclusion is via the ADT app. Refer to the system’s User Guide for additional
information (p/n 800-24122 or later).
Les dispositifs Z-Wave (éclairage, verrous, thermostats et portes de garage) sont
inclus ou exclus par l’application ADT. Pour plus d’informations, consultez le guide
d’utilisation des systèmes.
Automation
(Automati)
Select the Automation Icon.
Sélectionnez l’icône Automation (Automati).
Select type of device.
Sélectionnez le type de dispositif.
Select a specific device from the list.
Sélectionnez un dispositif précis dans la liste.
Select Desired
Action
Sélectionner une
action souhaitée
Select the desired action for that device. Actions vary
based on the device selected.
Sélectionnez l’action souhaitée pour ce dispositif.
Les actions varient en fonction du dispositif sélectionné.
1
2
3
4
- 29 -
Configure Wi-Fi / Configuration Wi-Fi
Connect the control to your local network router.
Branchez le contrôleur à votre routeur de réseau local.
Select the Tools Icon.
Sélectionnez sur l'icône Tools (Outils).
Enter Master User code.
Entrez un code d’utilisateur.
WiFi Settings
(Config WiFi)
Select the WiFi Settings Icon.
Sélectionnez sur l'icône WiFi Settings (Config WiFi).
Tools (Outils)
1
4
7
Clear
2
5
8
0
3
6
9
Select from the following options:
Scan for Network (to automatically display aviailable
networks)
Manually Connect to the Network (Manually connect to a
WiFi network)
WPS (connect to a network via Wi-Fi Protected Setup)
Note : This option requires a 2.4 GHz WPS capable router.
Sélectionnez parmi les options suivantes :
Scan for Network (pour afficher automatiquement les
réseaux disponibles)
Manually Connect to the Network (connexion manuelle à
un réseau Wi-Fi)
WPS (connexion à un réseau par protocole Wi-Fi Protected
Setup)
Note : cette option nécessite un routeur à 2.4 GHz capacité
WPS.
a. Select the desired network.
b. Enter the required information.
c. Select OK.
a. Sélectionnez le réseau auquel vous voulez vous
connecter.
b. Saisissez les renseignements requis.
c. Sélectionnez OK.
- 30 -
5a
Scan for Network
1
2
3
4
Configure Wi-Fi / Configuration Wi-Fi
5b
Manually Connect to
the Network
a. Enter the required information.
b. Select OK.
a. Saisissez les renseignements requis.
b. Sélectionnez OK.
Follow the prompts.
Suivez les messages-guides.
WPS
5c
- 31 -
Help Videos / Vidéos d'aide
Tools (Outils)
Select the Tools Icon.
Sélectionnez sur l'icône Tools (Outils).
Enter Master User code.
Entrez un code d’utilisateur.
Select the Help Videos Icon.
Sélectionnez sur l'icône Vidéos d'aide.
1
4
7
Clear
3
6
9
2
5
8
0
Help Videos
(Vidéos d'aide)
Select from the displayed options to play Help Videos
associated with the Security System.
Parmi les options affichées, faites une sélection pour lancer
des vidéos d'aide associées au système de sécurité.
1
2
3
4
- 32 -
Amazon Alexa / Amazon Alexa
The Alexa feature must be enabled by your Installer. If the Alexa App does not
appear on your Control Panel or the Touchscreen contact ADT to enable the feature.
Refer to the full User Guide for additional information about this feature.
La fonction Alexa doit être activée par votre installateur. Si l'application Alexa
n'apparaît pas sur votre panneau de commande ou écran tactile, contactez ADT
pour faire activer la fonction. Consultez le guide de l'utilisateur complet pour obtenir
des informations supplémentaires au sujet de cette fonction.
Mute/Unmute Alexa on your device
1
OR
To mute the microphone, select and hold the mic icon for 3
seconds. A slash will appear through the icon indicating the
microphone is muted. Selecting the icon again will unmute.
A single tap on the microphone icon activates the Alexa
push to talk feature. The X will be displayed. Tapping it
again will stop Alexa.
Pour mettre le microphone en sourdine, sélectionnez l'icône
du micro et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
Une barre oblique apparaîtra à travers l'icône indiquant que
le microphone est en sourdine. Sélectionnez à nouveau
l'icône pour réactiver le son.
Une simple pression sur l'icône du microphone active la
fonction de conversation instantanée d'Alexa. Le X sera
affiché. En tapotant à nouveau, cela arrêtera Alexa.
Interrupt Alexa announcement
1
X
Select the "X" to end an Alexa announcement
Sélectionnez l'icône x pendant l'annonce Alexa
- 33 -
Test the System (to be conducted weekly)
Tester le système (à effectuer chaque semaine)
Disarm the system and close all protected windows and doors. The status LED
should be lit Green.
NOTE: Alarm messages are NOT sent to your alarm monitoring company during these tests.
Désarmez le système et fermez toutes les fenêtres et portes protégées. La DEL
d'état devrait s'allumer en vert.
NOTE: Durant ces tests, les messages d’alarme ne sont PAS acheminés vers l’entreprise de
surveillance.
Tools (Outils)
3
6
9
1
4
7
Clear
2
5
8
0
3
Advanced (Évolué)
4
Activate (Trigger)
Zones
Déclenchement de
zones
5
Exit Test mode
Quitter le Mode de
test
Select the Tools Icon.
Sélectionnez sur l'icône Tools (Outils).
Enter Master User code.
Entrez un code d’utilisateur.
Select Advanced icon, then select Walk Test
Sélectionnez sur l'icône Advanced (Évolué), puis
sélectionnez « Walk Test » (Test par déplacement.
Activate/Trigger (open and close) all zones.
Listen for three beeps from the controller when each
zone is triggered.
Déclenchez toutes les zones (ouvertes et fermées).
Soyez attentif et attendez d'entendre 3 bips
provenant du panneau de commande à chaque fois
qu'une zone est déclenchée.
When testing is completed, press the Home button
on the controller and enter the Master User Code if
prompted.
Une fois le test complété, appuyez sur le bouton
Accueil sur le panneau de commande et entrez le
code d'utilisateur maître si cela vous est demandé.
- 34 -
1
2
Wireless Key (Key Fob) Functions
Each wireless key button has a preprogrammed function. Ask your installer
to identify the functions assigned for each button.
NOTES:
• One or more buttons may have been programmed as a panic function.
• To activate a button function, press and hold the button for 1-2 seconds.
Une fonction a été programmée à l'usine pour chaque bouton de la télécommande.
Demandez à votre installateur de vous indiquer quelles sont les fonctions qui ont
été assignées à chaque bouton.
NOTES:
• Un ou plusieurs boutons peuvent avoir été programmés pour des fonctions
• Pour activer la fonction d'un bouton, maintenez enfoncé le bouton durant une à
d'urgence.
deux secondes.
SiXFOBA Wireless Key Fob
5
2
111
8
6
3
7*
4
Button 1: ______________________
Button 2: _______________________
Button 3: _______________________
Button 4: _______________________
Button 5*: ______________________
(press and hold BOTH buttons to activate)
(*maintenez les deux boutons enfoncés pour
activer la fonction)
Button 6*: ______________________
(press and hold BOTH buttons to activate)
(*maintenez les deux boutons enfoncés pour
activer la fonction)
Button 7*: ______________________
(press and hold BOTH buttons to activate)
(*maintenez les deux boutons enfoncés pour
activer la fonction)
Button 8*: ______________________
(press and hold BOTH buttons to activate)
(*maintenez les deux boutons enfoncés pour
activer la fonction)
- 35 -
ADT Se cu r it y Se rv i c e s
15 0 1 Y am at o R o ad
Bo c a R at o n , F L 3 34 3 1
© 2 01 9 AD T S e cu rit y S erv ic e s
Ê800-24123V1vŠ
800-24123V1 3/19 Rev A Part 1
1 2 | USER MANUAL PART 2 | Users Manual | 133.20 KiB | March 10 2021 / September 06 2021 | delayed release |
– IMPORTANT INFORMATION –
SYSTEM COMPATIBILITY NOTICE
Your Honeywell security system is designed for use with devices manufactured or approved by Honeywell for
use with your security system. Your Honeywell security system is not designed for use with any device that
may be attached to your security system's keypad or other communicating bus if Honeywell has not approved
such device for use with your security system. Use of any such unauthorized device may cause damage or
compromise the performance of your security system and affect the validity of your Honeywell limited
warranty. When you purchase devices that have been manufactured or approved by Honeywell, you acquire
the assurance that these devices have been thoroughly tested to ensure optimum performance when used
with your Honeywell security system.
IMPORTANT! PROPER INTRUSION PROTECTION
For proper intrusion coverage sensors should be located at every possible point of entry to a home or
commercial premises. This would include any skylights that may be present, and the upper windows in a multi-
level building.
In addition, we recommend that a backup be used in a security system so that alarm signals can still be sent
to the Central Monitoring Station in the event that the primary communications connection is out of order
(alarm signals are normally sent over the Cellular, Wi-Fi and Internet network).
EARLY WARNING FIRE DETECTION
Early warning fire detection is important in a home. Smoke and heat detectors have played a key role in
reducing fire deaths in the United States. With regard to the number and placement of smoke/heat detectors,
we subscribe to the recommendations contained in the National Fire Protection Association's National Fire
Alarm Code (NFPA 72). These recommendations can be found later in this document.
National Fire Protection Association Recommendations on Smoke Detectors
the
fire detection
installation of
With regard to the number and placement
of smoke/heat detectors, we subscribe to
the recommendations contained in the
National Fire Protection Association's
National Fire Alarm Code (NFPA 72).
is best
Early warning
achieved by
fire
detection equipment in all rooms and
areas of the household as follows: A
smoke detector installed outside of each
separate sleeping area, in the immediate
vicinity of the bedrooms and on each
additional story of the family living unit,
including basements and excluding crawl
spaces and unfinished attics.
In addition, the NFPA recommends that
you install heat or smoke detectors in the
living room, dining room, bedroom(s),
kitchen, hallway(s), attic, furnace room,
utility and storage rooms, basements and
attached garages.
Emergency Evacuation
KITCHEN
DINING
BEDROOM
BEDROOM
TV ROOM
KITCHEN
DINING
BDRM
LIVING ROOM
BDRM
LIVING ROOM
BEDROOM
BEDROOM
Smoke Detectors for Minimum Protection
Smoke Detectors for Additional Protection
BEDROOM
Heat-Activated Detectors
BEDROOM
BEDROOM
TO
BR
KTCHN
. CLOSED
DOOR
GARAGE
LVNG RM
BASEMENT
floor_plan-001-V
Establish and regularly practice a plan of escape in the event of fire. The following
steps are recommended by the National Fire Protection Association:
1. Position your detector or your interior and/or exterior sounders so that they can
be heard by all occupants.
2. Determine two means of escape from each room. One path of escape should
lead to the door that permits normal exit from the building. The other may be a
window, should your path be impassable. Station an escape ladder at such
windows if there is a long drop to the ground.
3. Sketch a floor plan of the building. Show windows, doors, stairs and rooftops that
can be used to escape. Indicate escape routes for each room. Keep these routes
free from obstruction and post copies of the escape routes in every room.
4. Assure that all bedroom doors are shut while you are asleep. This will prevent
deadly smoke from entering while you escape.
5. Try the door. If the door is hot, check your alternate escape route. If the door is
cool, open it cautiously. Be prepared to slam the door if smoke or heat rushes in.
6. When smoke is present, crawl on the ground. Do not walk upright, since smoke
rises and may overcome you. Clearer air is near the floor.
7. Escape quickly; don't panic.
8. Establish a common meeting place outdoors, away from your house, where
everyone can meet and then take steps to contact the authorities and account for
those missing. Choose someone to assure that nobody returns to the house —
many die going back
T
E
S
O
L
C
M
O
O
R
D
H
C
R
O
P
O
R
D
E
B
M
O
O
R
D
E
B
ND
2 FLOOR
N
E
H
C
K IT
BACK DOOR
ST
1 FLOOR
O
R
D
E
B
•
E
M
B
O
D
E
M
B
O
H
T
M
O
A
O
B
R
H
T
A
B
BACK
•
•
FRONT
LIMITED WARRANTY
Terms and Conditions Applying to Sale of Equipment
Limited Warranty.
1.
Any part of the system, including the wiring, installed under this Agreement which proves to be defective in material or
workmanship within 90 days of the date of completion of installation will be repaired or replaced at ADT's option with a
new functionally operative part. Labor and material required to repair or replace such defective components or to make
mechanical adjustments to the system will be free of charge for a period of 90 days following the completion of the
original installation.
This warranty is extended only to the original consumer purchaser of the system and may be enforced only by such
person.
To obtain service under this warranty, call or write our local ADT Service Department at the telephone number or
address found in your local yellow pages.
Service pursuant to the warranty will be furnished only during ADT's normal working hours 8:00A.M. to 4:30P.M.,
Monday through Friday, except holidays. Services rendered outside the normal working hours of ADT are not within the
scope of this warranty and any services requested to be performed at such times shall be charged for at ADT's then
applicable rates for labor and material.
This warranty does not apply to the conditions listed below, and in the event customer calls ADT for service under the
warranty and upon inspection it is found that one of these conditions has led to the inoperability or apparent inoperability
of the system, a charge will be made for the service call of the ADT representative, whether or not he actually works on
the system. Should it actually be necessary to make repairs to the system due to one of the "conditions Not Covered By
Warranty", a charge will be made for such work at ADT's then applicable rates for labor and material.
Conditions Not Covered By Warranty
Damage from accidents, acts of God, alterations, misuse, tampering or abuse. B. Failure of the customer to properly
close or secure a door, window, or other point protected by a burglar alarm device. C. Failure of customer to properly
follow operating instructions provided by ADT at time of installation or at a later date. D. Trouble in leased telephone. E.
Trouble due to interruption of commercial power. F. Battery replacements.
This warranty is in lieu of all other express warranties. Any implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose are limited in duration to a period of 90 days from the date of completion of installation. The exclusive
remedy of the customer hereunder shall be repair or replacement as stated above. Under no circumstances shall ADT
be liable to the customer or any other person for incidental or consequential damages of any nature, including without
limitation, damages for personal injury or damages to property, and, however occasioned, whether alleged as resulting
from breach of warranty by ADT, the negligence of ADT, or otherwise, ADT's liability will in no event exceed the
purchase price of the system. Some states may not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitations of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to
you, unless a longer period is required by applicable law. Any action against ADT in connection with a system must be
commenced within one year after the cause of action has occurred.
No agent, employee or representative of ADT or any other person is authorized to modify this warranty in any respect.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Installation.
2.
ADT agrees to install the equipment in a workmanlike manner in accordance with the following conditions:
Customer will make premises available without interruption during ADT normal working hours 8:00A.M. to 4:30P.M.,
Monday through Friday, except Holidays. B. Customer understands that the installation will necessitate drilling into
various parts of the premises: ADT intends, generally, to conceal wiring in the finished areas of the premises; however,
there may be areas which, due to construction, decoration, or furnishing of the premises, ADT determines, in its sole
discretion, that it would be impractical to conceal wiring and, in such cases, wiring will be exposed. C. Customer agrees
to provide 110 VAC electrical outlets at designated locations for equipment requiring AC power. D. Customer to provide
for lifting and replacing carpeting, if required, for installation of floor mats or wiring.
ALL RIGHTS RESERVED
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means
– electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without the written permission of ADT Security Services.
The material in this publication is for information purposes and subject to change without notice. ADT Security Services
assumes no responsibility for any errors which may appear in this publication
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) & ISED STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation
Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate
the equipment.
FCC CLASS B STATEMENT
This equipment has been tested to FCC requirements and has been found acceptable for use. The FCC
requires the following statement for your information:
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in
strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception.
It has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with
the specifications in Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such
interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• If using an indoor antenna, have a quality outdoor antenna installed.
• Reorient the receiving antenna until interference is reduced or eliminated.
• Move the radio or television receiver away from the receiver/control.
• Move the antenna leads away from any wire runs to the receiver/control.
• Plug the receiver/control into a different outlet so that it and the radio or television receiver are on different
branch circuits.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ISED CLASS B STATEMENT
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FCC / ISED STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and ISED license-exempt RSSs. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’ISED. Son
fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une
réception indésirable.
Responsible Party / Issuer of Supplier’s Declaration of Conformity: Ademco Inc., a subsidiary of Resideo
Technologies, 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-577-2000
Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité du fournisseur : Ademco Inc., une filiale de
Resideo Technologies, 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Tél. 516 577-2000
RF EXPOSURE WARNING
The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 in (20
cm) from all persons and must not be co-located or operated in conjunction with any other transmitter except in
accordance with FCC and ISED multi-transmitter product procedures
IMPORTANT NOTE ABOUT EXTERNAL ANTENNAS
If an external cellular radio antenna is used, the antenna may be installed or replaced ONLY by a professional
installer.
The Limitations of this Security System
While this system is an advanced design security system, it does not offer guaranteed protection
against burglary or other emergency. Any alarm system, whether commercial or residential, is
subject to compromise or failure to warn for a variety of reasons. For example:
• Intruders may gain access through unprotected openings or have the technical sophistication
to bypass an alarm sensor or disconnect an alarm warning device.
• Intrusion detectors (e.g. passive infrared detectors), smoke detectors, and many other sensing
devices will not work without power. Battery operated devices will not work without batteries,
with dead batteries, or if the batteries are not put in properly. Devices powered solely by AC will
not work if their AC power supply is cut off for any reason, however briefly.
• Signals sent by wireless transmitters may be blocked or reflected by metal before they reach
the alarm receiver. Even if the signal path has been recently checked during a weekly test,
blockage can occur if a metal object is moved into the path.
• A user may not be able to reach a panic or emergency button quickly enough.
• While smoke detectors have played a key role in reducing residential fire deaths in the United
States, they may not activate or provide early warning for a variety of reasons in as many as
35% of all fires, according to data published by the Federal Emergency Management Agency.
Some of the reasons smoke detectors used in conjunction with this System may not work are
as follows. Smoke detectors may have been improperly installed and positioned. Smoke
detectors may not sense fires that start where smoke cannot reach the detectors, such as in
chimneys, in walls, or roofs, or on the other side of closed doors. Smoke detectors also may
not sense a fire on another level of a residence or building. A second floor detector, for
example, may not sense a first floor or basement fire. Moreover, smoke detectors have sensing
limitations. No smoke detector can sense every kind of fire every time. In general, detectors
may not always warn about fires caused by carelessness and safety hazards like smoking in
bed, violent explosions, escaping gas, improper storage of flammable materials, overloaded
electrical circuits, children playing with matches, or arson. Depending upon the nature of the
fire and/or the locations of the smoke detectors, the detector, even if it operates as anticipated,
may not provide sufficient warning to allow all occupants to escape in time to prevent injury or
death.
• Passive Infrared Motion Detectors can only detect intrusion within the designed ranges as
diagrammed in their installation manual. Passive Infrared Detectors do not provide volumetric
area protection. They do create multiple beams of protection, and intrusion can only be
detected in unobstructed areas covered by those beams. They cannot detect motion or
intrusion that takes place behind walls, ceilings, floors, closed doors, glass partitions, glass
doors, or windows.
Mechanical tampering, masking, painting or spraying of any material on the mirrors, windows
or any part of the optical system can reduce their detection ability. Passive Infrared Detectors
sense changes in temperature; however, as the ambient temperature of protected area
approaches the temperature range of 90° to 105°F, the detection performance can decrease.
• Alarm warning devices such as sirens, bells or horns may not alert people or wake up sleepers
if they are located on the other side of closed or partly open doors. If warning devices sound on
a different level of the residence from the bedrooms, then they are less likely to waken or alert
people inside the bedrooms. Even persons who are awake may not hear the warning if the
alarm is muffled from a stereo, radio, air conditioner or other appliance, or by passing traffic.
Finally, alarm warning devices, however loud, may not warn hearing-impaired people or waken
deep sleepers.
• Even if the system responds to the emergency as intended, however, occupants may have
insufficient time to protect themselves from the emergency situation. In the case of a monitored
alarm system, authorities may not respond appropriately.
• This equipment, like other electrical devices, is subject to component failure. Even though this
equipment is designed to last as long as 10 years, the electronic components could fail at any
time.
The most common cause of an alarm system not functioning when an intrusion or fire occurs is
inadequate maintenance. This alarm system should be tested weekly to make sure all sensors
and transmitters are working properly.
Installing an alarm system may make one eligible for lower insurance rates, but an alarm system
is not a substitute for insurance. Homeowners, property owners and renters should continue to
act prudently in protecting themselves and continue to insure their lives and property.
We continue to develop new and improved protection devices. Users of alarm systems owe it to
themselves and their loved ones to learn about these developments.
For patent information, see www.resideo.com/patents
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest
authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment
will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
800-24123V1 3/19 Rev A Part 2
A D T S e c u r i t y S e r vi c e s
1 5 0 1 Y a m a t o R o a d
B o c a R a t o n , F L 3 3 4 3 1
© 2 0 1 9 A D T S e c u r i t y S e r vi c e s
– RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS –
MISE EN GARDE
Exposition aux Frequences Radio: La/les antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent être
installée(s) à une distance de séparation d'au moins 20 cm (7,8 pouces) de toute personne et
ne pas être située(s) ni fonctionner parallèlement à tout autre transmetteur ou antenne,
excepté en conformité avec les procédures de produit multi transmetteur FCC et ISED
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LES ANTENNES EXTERNES
Si une antenne de radio cellulaire externe est utilisée, elle doit être installée ou remplacée UNIQUEMENT
par un installateur professionnel.
Restrictions de ce système de sécurité
Quoique ce système soit de conception avant-gardiste, il n’offre pas de garantie de protection contre le vol,
le feu ou toute autre urgence. Tout système d’alarme, commercial ou résidentiel, peut faillir à la tâche pour
plusieurs raisons. Par exemple :
• Un intrus peut s’introduire par une ouverture non protégée ou posséder des connaissances
approfondies lui permettant de contourner un dispositif de détection ou de débrancher un dispositif
d’avertissement d’alarme.
• Les détecteurs d’entrée par effraction (p. ex. les détecteurs à infrarouge passif), les détecteurs de fumée
et plusieurs autres dispositifs de détection ne fonctionnent pas sans alimentation. Les dispositifs à piles
ne fonctionneront pas sans piles, avec des piles faibles ou si ces piles sont mal installées. Les dispositifs
qui sont alimentés par le courant alternatif seulement ne fonctionnent pas si cette alimentation est
coupée, même brièvement.
• Les signaux des transmetteurs sans fil peuvent être arrêtés ou réfléchis par le métal avant qu’ils
atteignent le récepteur d’alarme. Même si la trajectoire du signal a été récemment vérifiée par un test
hebdomadaire, ce signal peut être bloqué ou dérivé par une pièce de métal placée dans son chemin.
• Un utilisateur peut ne pas atteindre assez rapidement un bouton de panique ou d’urgence.
• L’agence américaine « Federal emergency management Agency » Nous informe que même si les
détecteurs de fumée ont joué un rôle clé dans la prévention des mortalités causées par le feu dans les
résidences, il se peut que pour plusieurs raisons, ils n’avertissent pas assez vite dans 35 % des
incendies. Voici quelques raisons pourquoi les détecteurs de fumée utilisés avec ce système ne
fonctionneront peut-être pas : Les détecteurs de fumée peuvent avoir été installés incorrectement ou au
mauvais endroit. Un incendie peut se déclarer dans un endroit ou la fumée n’atteindra pas les
détecteurs, par ex. : les cheminées, les murs, les toits ou bien de l’autre côté d’une porte close. Les
détecteurs de fumée peuvent ne pas détecter un incendie sur un autre étage. Un détecteur au deuxième
étage, par exemple, ne détectera pas un incendie au rez-de-chaussée ou au sous-sol. De plus, la
sensibilité des détecteurs de fumée est limitée. Aucun détecteur de fumée ne peut être sensible à toutes
les sortes d’incendie en tout temps. En général, les détecteurs ne peuvent pas toujours vous avertir des
incendies causés par la négligence et les dangers, comme fumer au lit, les explosions violentes, les gaz
d’échappement, le mauvais entreposage de matériaux inflammables, les circuits électriques surchargés,
les enfants qui jouent avec des allumettes, les incendies criminels. Selon la nature du feu et/ou
l’emplacement des détecteurs de fumée, même s’il fonctionne comme voulu, le détecteur peut ne pas
donner un avertissement suffisant pour permettre à tous les occupants de sortir à temps et éviter des
blessures ou la mort.
• Les détecteurs de mouvement passifs à infrarouge ne peuvent détecter une intrusion que dans des
parties établies dans le schéma du manuel d’installation. Les détecteurs passifs à infrarouge ne
couvrent pas une zone de protection volumétrique. Ils protègent différents rayons de protection et une
intrusion ne peut être détectée que dans les zones couvertes par les rayons. Ils ne peuvent détecter le
mouvement ou une intrusion de l’autre côté des murs, plafonds, planchers, portes closes, cloisons de
verre, portes en verre ou châssis. L’altération, le masquage, la peinture ou la vaporisation de quelque
produit que ce soit sur les miroirs, les fenêtres ou toute pièce optique du système peuvent réduire leur
capacité de détection. Les détecteurs passifs à infrarouge sont sensibles aux variations de température;
dès lors, lorsque la température ambiante de la zone protégée approche de 90 à 105 °F (32 à 40,5 °C),
la performance de détection peut décroître.
• Les dispositifs d’alarme, tels que les sirènes, cloches et Klaxons peuvent ne pas avertir ou réveiller les
personnes de l’autre côté d’une porte close ou entrouverte. Si les dispositifs d’alarme entrent en fonction
sur un niveau autre que celui des chambres, alors, peut-être ne pourront-ils réveiller ou avertir les
personnes qui se trouvent dans ces chambres. Même les personnes éveillées n’entendront peut-être
pas le son de l’alarme si celui-ci est couvert par le bruit d’un système de son, de la radio, d’un
climatiseur ou d’un appareil ménager ou même par la circulation automobile. Enfin, les dispositifs
d’alarme, même s’ils ont un niveau sonore élevé, ne parviendront peut-être pas à avertir les
malentendants ou réveiller des dormeurs profonds.
• Les voies de communication qui transmettent les signaux d’alarme d’un établissement au centre de
télésurveillance peuvent être en panne ou temporairement hors service. Les voies de communication
peuvent également être sujettes à être compromises par des intrus expérimentés.
• Toutefois, même si le système réagit comme voulu à une urgence, les occupants peuvent ne pas avoir
le temps de se prémunir contre une telle situation. Même si le système est sous télésurveillance, les
forces de l’ordre ou le service d’incendie peuvent ne pas réagir au moment opportun.
• Comme tout autre appareil électrique, cet équipement peut défaillir. Même si cet équipement a été
conçu pour une durée de vie d’au moins vingt ans, ses composants électroniques peuvent défaillir à
tout moment.
Le manque d’entretien est la cause la plus commune du mauvais fonctionnement d’un système d’alarme
lors d’une intrusion ou d’un incendie. Ce système d’alarme devrait être vérifié chaque semaine pour
s’assurer que tous les détecteurs et les transmetteurs fonctionnent bien.
L’installation d’un système d’alarme peut vous rendre admissible à une réduction des primes d’assurance
mais ce système ne peut pas remplacer votre assurance. Les propriétaires de commerces et de résidences
et les locataires doivent continuer d’agir prudemment, de se protéger et d’assurer leur vie et leur propriété.
Nous continuons à imaginer et fabriquer des dispositifs de protection nouveaux et améliorés. Les
utilisateurs de systèmes d’alarme se doivent à eux-mêmes et à leurs proches de connaître ces nouveaux
produits.
Pour des informations sur les brevets, voir www.honeywell.com/patents
AVIS DE COMPATIBILITÉ DU SYSTÈME
Votre système de sécurité Honeywell a été conçu pour être utilisé avec des dispositifs fabriqués par
Honeywell ou dont l’usage avec votre système de sécurité a été approuvé par Honeywell. Votre système de
sécurité Honeywell n’est pas conçu pour être utilisé avec n'importe quel dispositif pouvant être relié au
clavier ou autre bus de communication de votre système de sécurité si Honeywell n’a pas approuvé ledit
dispositif pour utilisation avec votre système de sécurité. L’utilisation de dispositifs non autorisés peut
entraîner des dommages ou compromettre le fonctionnement de votre système de sécurité et invalider la
garantie limitée offerte par Honeywell. Lorsque vous achetez des dispositifs qui ont été fabriqués ou
approuvés par Honeywell, vous avez la certitude que ces dispositifs ont été rigoureusement testés afin d’en
optimiser le rendement lorsqu’ils sont utilisés avec votre système de sécurité Honeywell.
IMPORTANT! PROTECTION ADÉQUATE CONTRE L’INTRUSION
Pour une couverture adéquate contre l’intrusion, des détecteurs doivent être installés à tous les points
d'entrée possible dans une résidence ou dans un immeuble commercial. Ceci comprend les puits de
lumière et les fenêtres du haut dans un édifice à plusieurs niveaux.
De plus, nous recommandons d’utiliser un mode de communication radio de secours pour système de
sécurité afin que les signaux d’alarme puissent être transmis au centre de télésurveillance même si les
connexions réseau Wi-Fi sont défectueuses (les signaux d’alarme de ce panneau de commande sont
normalement transmis par réseau Wi-Fi et Internet).
DÉTECTION D’INCENDIE RAPIDE
La détection d’incendie est importante dans une résidence. Les détecteurs de fumée et de chaleur ont joué
un rôle important dans la prévention des mortalités causées par le feu dans les résidences aux États-Unis.
En ce qui concerne le nombre et l’emplacement des détecteurs de fumée/chaleur, nous souscrivons aux
recommandations de la norme 72 de la NFPA (National Fire Protection Association).
CUISINE
CUISINE
BOUDOIR
CHAMBRE
CHAMBRE
SALLE À(cid:13)
MANGER
des
nous
communes de
NFPA (Association nationale de protection contre les incendies des États-
Unis):Recommandations concernant les détecteurs de fumée
le nombre et
En ce qui concerne
de
détecteurs
l’emplacement
fumée/chaleur,
aux
souscrivons
recommandations de la norme 72 de la NFPA
(National Fire Protection Association) décrites
ci-dessous.
Pour assurer une détection d’incendie rapide
et efficace, des dispositifs de détection
d’incendie doivent être
installés dans
chacune des pièces et dans chacune des
aires
résidence.
L’équipement devrait être installé de la façon
suivante : un détecteur de fumée doit être
installé à l’extérieur de chaque aire de repos,
soit à proximité immédiate des chambres et
sur chacun des autres étages dans une
habitation à étages multiples, y compris le
sous-sol, à l’exception des greniers et des
vides sanitaires.
Pour plus de protection, l’association NFPA
recommande également que vous installiez
un détecteur de chaleur ou de fumée dans le
salon,
les
chambres,
la chambre de
fournaise, les pièces de rangement, le sous-
sol et dans les garages attenants à la
demeure.
la salle à dîner,
Détecteurs activés par la chaleur
le grenier,
la cuisine,
. PORTE
FERMÉE
SALLE À(cid:13)
MANGER
votre
SOUS-SOL
GARAGE
CHAMBRE
CHAMBRE
CHAMBRE
CHAMBRE
CHAMBRE
CUISINE
SALON
SALON
SALON
CHAMBRE
CHAMBRE
Détecteur de fumée pour une protection minimum
Détecteur de fumée pour une protection additionnelle
Évacuation en cas d’urgence
PORTE ARRIÉ(cid:13)RE
E
R
B
M
A
H
C
A
D
N
A
R
É
V
E
U ISI N
C
E -
E
D
B
G
R
O
A
R
A
H
C
E
R
B
O IL.
E
R
B
O IL.
M
T
M
T
2 ÉTAGE
IÉME
A
H
E
C
R
A
B
H
M
C
A
H
C
•(cid:13)
1 ÉTAGE
ER
R
B
M
E(cid:13)
•(cid:13)
ARRIÉRE
•(cid:13)
AVANT
Établissez un plan d’évacuation en cas d’incendie et faites-en l’exercice régulièrement. Les
étapes suivantes sont recommandées par l’Association nationale de protection contre les
incendies :
1.
Installez votre détecteur ou vos avertisseurs intérieurs et/ou extérieurs de telle façon
qu’ils soient entendus par tous les occupants.
Déterminez deux voies de sortie pour chaque pièce. La première voie d’évacuation
devrait mener à la porte qui permet la sortie normale du bâtiment. L’autre devrait être
une sortie de rechange, comme une fenêtre, si le chemin vers la porte est
impraticable. Si la sortie est éloignée du niveau du sol, dans le cas d’une fenêtre par
exemple, prévoyez une échelle de secours.
Dessinez un plan d’étage du bâtiment. Montrez les fenêtres, les portes, les escaliers
et les trappes de toit qui peuvent être utilisés pour l’évacuation. Indiquez les chemins
d’évacuation à partir de chaque pièce. Assurez-vous que ces chemins d’évacuation
sont dégagés et affichez une copie du plan d’évacuation dans chacune des pièces.
Assurez-vous que les portes de toutes les pièces sont fermées lorsque vous dormez.
Cette mesure prévient l’entrée de fumée mortelle au moment de l’évacuation.
Vérifiez la porte. Si elle est chaude, empruntez le chemin d’évacuation alternatif. Si
elle est froide, ouvrez-la avec précaution. Soyez prêts à refermer la porte si de la
fumée ou de la chaleur se propagent à l’intérieur.
Dans les zones enfumées, rampez sur le sol tout en retenant votre respiration; ne
restez pas debout. L’air le plus pur se trouve généralement au niveau du sol.
Évacuez les lieux rapidement mais ne paniquez pas.
Convenez à l’avance d’un point de rassemblement extérieur, à l’écart de votre
résidence, où chacun pourra se retrouver et prendre les mesures nécessaires pour
contacter les secours et vérifier si des personnes manquent à l’appel. Choisissez un
individu qui devra s’assurer que personne ne pénètre à nouveau sur les lieux.
Plusieurs meurent en y retournant.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
GARANTIE LIMITÉE
Termes et conditions s’appliquant à la vente d’équipement.
Garantie limitée.
1.
Toute pièce du système, installée selon cette entente, incluant le câblage, qui s’avère défectueuse de par sa fabrication
ou la main-d’œuvre pendant les 90 jours suivant la date de terminaison de l’installation, sera réparée ou remplacée au
choix d’ADT par une nouvelle pièce fonctionnelle. La main-d’œuvre et le matériel requis pour réparer ou remplacer les
composantes défectueuses ou pour faire des ajustements mécaniques sur le système seront sans frais pour une
période de 90 jours suivant la date de terminaison de l’installation initiale.
Cette garantie ne s’applique que pour l’acheteur initial du système et ne peut être utilisée que par cette personne.
Pour obtenir de la maintenance sous cette garantie, téléphonez ou écrivez au département de maintenance ADT de
votre région au numéro de téléphone ou à l’adresse que vous trouverez dans les pages jaunes.
La maintenance exécutée sous cette garantie ne sera fournie que durant les heures normales de travail d’ADT, soit de
8h00 à 16h30, du lundi au vendredi, excepté les jours fériés. Les services fournis à l’extérieur des heures normales de
travail d’ADT ne font pas partie de cette garantie et, si de tels services sont requis durant de telles heures, ils seront
facturés au taux établi par ADT pour le temps et le matériel.
Cette garantie ne s’applique pas pour les conditions ci-après. Dans l’éventualité qu’un client téléphone pour du service
sous garantie et que, si après vérification, une de ces conditions a causé la défaillance ou la défaillance apparente du
système, des frais seront facturés pour l’appel de service du représentant d’ADT, qu’il travaille ou non sur le problème.
S’il devient nécessaire de faire des réparations sur le système à cause d’une des “conditions non couvertes par la
garantie”, des frais seront facturés par ADT au taux en vigueur pour la main-d’œuvre et le matériel.
Conditions non couvertes par la garantie. A. Dommages accidentels, phénomènes naturels, altérations, mauvais
usage, sabotage ou usage abusif. B.Manquement du client à bien fermer ou verrouiller une porte, fenêtre ou tout autre
accès protégé par un dispositif de protection antivol. C. Manquement du client à suivre adéquatement les instructions
d’opération fournies par ADT lors de l’installation ou à une date ultérieure. D. Problèmes de ligne téléphonique. E.
Problèmes causés par l’interruption des services d’électricité.F. Remplacement des piles.
Cette garantie tient lieu de toutes autres garanties expresses. Toutes garanties implicites de qualité marchande ou
adéquate sont limitées dans le temps à une période de 90 jours de la date de terminaison de l’installation. Selon les
modalités des présentes, le recours exclusif du client, ainsi qu’il est indiqué plus haut, se limite au remplacement ou à la
réparation. ADT ne sera en aucun cas tenue responsable envers le client ou tout autre personne des dommages directs
ou indirects de quelque nature que ce soit, incluant sans limitation les dommages pour blessures ou les dommages à la
propriété résultant d’un bris de garantie d’ADT, la négligence d’ADT ou autre. La responsabilité d’ADT n’excédera en
aucun cas le coût d’achat du système. Certains états peuvent ne pas permettre de limitation quant à la durée des
garanties implicites ou l’exclusion des limitations pour accidents ou dommages. Alors, les limitations mentionnées ci-
haut peuvent ne pas s’appliquer pour vous, à moins que la loi en prolonge la durée. Toute poursuite contre ADT en
rapport avec un système doit débuter dans les 12 mois (l’année) après que la cause de la poursuite se soit produite.
Aucune personne, agent, employé ou représentant d’ADT n’est autorisé à modifier cette garantie de quelque façon que
ce soit.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une
province à l’autre.
2.
ADT s’engage à installer l’équipement d’une façon adéquate aux conditions suivantes :A. Les locaux du client seront
accessibles sans interruption durant les heures normales de travail de ADT, soit de 8h00 à 16h30, du lundi au vendredi,
excepté les jours fériés. B. Le client comprend que l’installation nécessitera des perforations à certains endroits des
locaux : ADT s’efforce généralement de cacher le câblage toutefois; il se peut qu’à certains endroits, à cause de la
construction, la décoration ou l’ameublement, que ADT détermine à sa discrétion qu’il serait difficile de cacher le
câblage et, dans un tel cas, celui-ci sera alors visible. C. Le client s’engage à fournir des prises d’alimentation 110Vca
aux endroits désignés pour l’équipement. D. Le client est responsable de lever ou replacer les tapis si ceci s’avère
nécessaire pour l’installation de dispositifs de détection ou pour le câblage..
Installation.
T O U S D R O I T S R É S E R V É S
Il est interdit de reproduire ou d’utiliser cet ouvrage sous quelque forme que ce soit, par des moyens mécaniques,
électroniques ou autres, y compris la transcription, la photocopie, l’enregistrement, la mémorisation dans une base de
données ou un système d’extraction de données sans la permission écrite de ADT Security Services Canada, Inc. Le
matériel de cette publication est fourni pour faciliter la compréhension du produit et est sujet à changement sans
préavis. ADT Security Services Canada, Inc n’assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui pourraient se
retrouver dans cette publication.
1 2 | INTERNAL PHOTOS | Internal Photos | 1.47 MiB | March 10 2021 / September 06 2021 | delayed release |
1 2 | EXTERNAL PHOTOS | External Photos | 173.04 KiB | March 10 2021 / September 06 2021 | delayed release |
1 2 | LABEL LOCATION | ID Label/Location Info | 151.99 KiB | March 10 2021 |
CFS8DL-GRIP7AIO2
573F-
EXHIBIT 8 Label Information GRIP7AIO2 LABEL INFORMATION EXACT LOCATION OF THE LABEL:
Label is located on the rear of the wall-mounting plate in the location shown:
FCC/IC IDs Location Honeywell Internal Page 1 of 2
1 2 | LETTER OF AGENCY | Cover Letter(s) | 167.71 KiB | March 10 2021 |
Limited Agency Agreement Ademco Inc. FCC ID: CFS8DL-GRIP7AIO2 Feb 4th 2021 Federal Communications Commission 445 12th Street SW Washington, DC 20554 Subject:
To Whom It May Concern:
We, Ademco Inc.(Legal name Ademco Inc. Company name Resideo) , hereby authorized Intertek Testing Services to act as our Agent for the purpose of preparing application for FCC ID number CFS8DL-GRIP7AIO2 under all applicable parts of the FCC rules and regulations. The effective date of this limited agency agreement is Feb 4th 2021. The Limited Agency Agreement expires on May 31st, 2021, unless sooner terminated or extended by written notice to Intertek Testing Services and the Federal Communications Commission. This is to advise that we are in full compliance with the Anti-Drug Abuse Act. The applicant is not subject to a denial of federal benefits pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Act of 1988, 21 U.S.C. 862, and no party to the application is subject to a denial of federal benefits pursuant to that section. If you have any questions or comments, please do not hesitate to contact me. Sincerely, Divya Venkat. Supervisor, Regulatory
1 2 | REQUEST FOR CONFIDENTIALITY | Cover Letter(s) | 213.64 KiB | March 10 2021 |
Dec 4th, 2020 Attention: Application Examiner RE:
Request for Confidentiality Applicant: Ademco Inc. FCC ID: CFS8DL-GRIP7AIO2 To Whom It May Concern:
Permanent Confidentiality Request is hereby submitted by Ademco Inc. to withhold permanently from public review certain portions of the application for equipment certification for the referenced FCC identifiers. This request for confidentiality is made pursuant to 47 CFR 0.457(d) and 0.459 of the FCC Rules. In particular, the following sections of the application are to be kept permanently confidential:
Schematics Detailed Block Diagrams Detailed Operational/Functional Description Parts list Short-term Confidentiality Request is hereby submitted by Ademco Inc. to withhold from public review for a period of 45 days from the date of the Grant of Equipment Authorization and prior to marketing, certain portions of the application for equipment certification for the referenced FCC identifiers. This request for confidentiality is made pursuant to 47 CFR 0.457(d) and 0.459 of the FCC Rules. In particular, the following sections of the application are to be kept confidential for a period of 45 days from the date of Authorization:
Test setup photos External photos Internal photos User manual Rationale for request for confidentiality:
Ademco Inc. has invested considerable time and materials in research and development to produce the referenced product.
[Permanent confidentiality: Disclosure of the permanently confidential portions of this application to competitors would not only give them significant competitive advantages in developing similar products, but would also disclose successful implementation of unpublished, leading edge technology developed by us.] [Short term confidentiality: Disclosure of the short-term confidential portions of this application during the period of importation and/or distribution would reveal key aspects of proprietary technology to competitors and diminish the value of our investment in research and development.]
If you have questions or need further information, please contact the undersigned. Sincerely, Divya Venkat Supervisor, Regulatory Engineering Ademco Inc.
1 2 | TEST SETUP PHOTOS | Test Setup Photos | 1.08 MiB | March 10 2021 / September 06 2021 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-03-10 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2405 ~ 2475 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2021-03-10
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Ademco Inc.
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0004071130
|
||||
1 2 | Physical Address |
2 Corporate Center Drive Suite 100
|
||||
1 2 |
2 Corporate Center Drive
|
|||||
1 2 |
Melville, NY
|
|||||
1 2 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
t******@intertek.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
CFS
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
8DL-GRIP7AI02
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
D****** V******
|
||||
1 2 | Title |
Regulatory Engineer
|
||||
1 2 | Telephone Number |
17639********
|
||||
1 2 | Fax Number |
17639********
|
||||
1 2 |
d******@resideo.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Ademco Inc.
|
||||
1 2 | Name |
J**** R****
|
||||
1 2 | Physical Address |
2 Corporate Center Dr
|
||||
1 2 |
Melville, New York 11747
|
|||||
1 2 |
United States
|
|||||
1 2 |
j******@resideo.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Ademco Inc.
|
||||
1 2 | Name |
D****** V********
|
||||
1 2 | Physical Address |
1985 Douglas Drive N
|
||||
1 2 |
Golden Valley, Minnesota 55422
|
|||||
1 2 |
United States
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
76377********
|
||||
1 2 |
d******@resideo.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 09/06/2021 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | 7 inch All-In-One Wireless Control Panel | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Both DSS and DTS will get the same Grant Comments and CC Note Codes: Output power listed is maximum conducted power. The antennas used with this transmitter must be installed to provide a minimum separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users must be provided with operating procedures for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Intertek Testing Services NA
|
||||
1 2 | Name |
J**** S******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
859-2********
|
||||
1 2 | Fax Number |
859 2********
|
||||
1 2 |
j******@intertek.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0009800 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2405.00000000 | 2475.00000000 | 0.1730000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC