5800COV Carbon Monoxide (CO) Detector /
Detector Monxido de Carbono (CO) Quick Installation Guide This device is intended for use with Resideo control panels that support 5800 series devices. Check the control for compatibility with this device. NOTE: This device must be installed by a qualified technician. FEATURES 10-year life Carbon Monoxide (CO) sensor CO Detector End-of-Life reporting (detector needs replacing) Low Battery Detection See Installation Instructions (R800-26839) www.resideo.com and the Limitations of Carbon Monoxide Detectors (P/N K14670V1). LED Indicators The 5800COV CO detector features a multi-color top LED:
Green = Supervisory indication; blinks during power on, reset, and during normal operation Amber = Signal maintenance and trouble events Red = CO Alarm condition Side LED windows indicate alarms:
Blue = CO alarm The carbon monoxide alarming circuit of this device is designed to detect carbon monoxide gas from ANY source of combustion. The carbon monoxide alarming circuit of this device is NOT designed to detect smoke, fire, or any other gases. WARNING: This product is intended for use in ordinary indoor residential areas. It is not designed to measure compliance with commercial and industrial standards. Gua de instalacin rpida Este dispositivo est diseado para usarse con paneles de control de Resideo , los cuales admiten dispositivos de la serie 5800. Compruebe la compatibilidad del control con este dispositivo. NOTA : Un tcnico cualificado debe instalar este dispositivo. CARACTERSTICAS Sensor de monxido de carbono (CO) de 10 aos de vida Fin de vida til del detector de CO (el detector necesita ser remplazado) Deteccin de batera baja. Consulte la Gua de instalacin (R800-26839SP) www.resideo.com y Limitaciones de los Detectores de Monxido de Carbono (P/N K14670V1). Indicadores de LED El detector Monxido de carbono 5800COV contiene un LED multicolor:
Verde = Indicador de supervisin; parpadea durante iniciacin, reinicio y durante operacin normal. mbar = Seal de eventos de mantenimiento o problemas Rojo = Monxido de carbono condicin de alarma Ventanas de LED lateral indica alamas:
Azul = Alarma de Monxido de carbono El circuito alarmante de monxido de carbono de este dispositivo est diseado para detectar gas monxido de carbono de CUALQUIER fuente de combustin. El circuito alarmante de monxido de carbono de este dispositivo NO est diseado para detectar humo, fuego o cualquier otro gas. ADVERTENCIA: Este producto est diseado para su uso en zonas residenciales interiores ordinarias. No es para medir el cumplimiento de las normas comerciales e industriales. POWER UP Remove battery pull tab. Be sure battery is seated properly to avoid a low battery condition after 15 INICIALIZACIN Remueva lengeta de la batera. Revise que la batera est colocadas adecuadamente para evitar la seconds. Upon power up, Green LED Blinks every 2 seconds / Sounder is Silent. condicin de batera baja despus de 15 segundos. Despus de la inicializacin, el LED verde parpadear cada 2 segundos / Alarma en silencio. ENROLLING The detector must be enrolled in the control panel before it can operate in the system. Alarms and trouble conditions from the detector are reported on one protection zone, which is programmed as carbon monoxide zone type (zone type 14 for Resideo residential controls). 1. Enter the controls Zone Programming mode. 2. Enter the alarm zone number to be programmed. 3. Enter the applicable zone type when prompted. 4. When prompted, enter Input Type 03 (3 on some controls) Supervised RF Transmitter. 5. When prompted for the serial number, do the following:
a. Remove the detector from its base (rotate the detector counter-clockwise on the base until it NOTE: Detector must be removed from its base to enroll. b. Press the detectors CO TEST/HUSH button twice (for each press, hold the button down for base hasta que se abra). snaps open). several secs). c. Reinstall the detector onto its base (twist the detector clockwise until it snaps into place). d. Check that the detector is enrolled as loop 1. 6. If End-of-Life monitoring is desired:
VISTA-15P/20P, LYNX Touch and Lyric automatically sent VISTA-128/250 Series program a separate zone for the CO serial number. Loop 2 = Zone Type (Choose a zone type based on the desired operation i.e.; 24 hr Trouble or Auxiliary) Input Type = 03 (Supervised) Zone CO Det. Zone Response Type Carbon Monoxide Device Type Carbon Mono. Det. 7. Exit Programming mode when programming is complete, and test the detector. Refer to the Testing Section of this document. Refer to the control panel's installation instructions for additional information. INSCRIPCIN El detector debe registrarse en el panel de control antes de que pueda funcionar en el sistema. Se reportan las alarmas y condiciones de problemas del detector en una zona de proteccin, la cual est programada como un tipo de zona de monxido de carbono (tipo de zona 14 para los controles residenciales de Resideo). 1. Ingrese al modo de programacin de la zona de control. 2. Introduzca el nmero de zona de alarma que se va a programar. 3. Cuando se le solicite, introduzca el tipo de zona aplicable. 4. Cuando se le solicite, ingrese el tipo de entrada 03 (3 en algunos controles) transmisor de RF supervisado. 5. Haga lo siguiente cuando se le solicite el nmero de serie:
a. Retire el detector de su base (gire el detector en sentido contrario a las agujas del reloj en la NOTA: Se debe retirar el detector de su base para registrarse. b. Presione el botn CO TEST/HUSH del detector dos veces (mantenga presionado el botn durante varios segundos para cada pulsacin). c. Vuelva a instalar el detector en su base (gire el detector en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar). d. Compruebe que el detector est inscrito como bucle 1. 6. Si se desea realizar el monitoreo del final de la vida til:
VISTA-15P/20P, LYNX Touch y Lyric enva automticamente Serie VISTA-128/250 programe una zona separada para el nmero de serie CO. Bucle 2 = tipo de zona (elija un tipo de zona basado en la operacin deseada, es decir, problemas o auxiliares de 24 horas) Tipo de entrada = 03 (supervisado) Zona Detector de CO Tipo de dispositivo Detector de monxido de carbono Monxido de carbono Tipo de respuesta por zona 7. Salga del modo de programacin cuando se complete la misma y pruebe el detector. Consulte la seccin de prueba de este documento. Para obtener informacin adicional, consulte las instrucciones de instalacin del panel de control. TO SILENCE THE DETECTOR Press the CO TEST/HUSH button. The detector sounds again after 5 minutes if the alarm condition continues. Note: The detector cannot be silenced if the CO concentration exceeds 350ppm. PARA SILENCIAR EL DETECTOR Presione el botn de CO TEST/HUSH. El detector volver a sonar despus de 5 minutos si la condicin de alarma contina. Nota: El detector no se puede silenciar si la concentracin de CO supera los 350 ppm. MOUNTING After enrolling and before mounting permanently, conduct Go/No Go test (refer to the control panel instructions) to verify adequate signal strength with the device in its intended mounting location. Adjust the device location and orientation as necessary. Refer to Installation Guide (R800-26839) for full mounting instructions. NOTE: This device should not be located within 5 ft (1.5 m) of any cooking appliance. MONTAGE Despus de la inscripcin, verifique que la seal sea lo suficientemente intensa mediante una prueba de sensor (consulte las instrucciones del controlador) con el dispositivo colocado en la ubicacin de montaje deseada. Ajuste la ubicacin y orientacin del dispositivo segn sea necesario. Consulte la Gua de instalacin (R800-26839SP) para obtener instrucciones de montaje completo. NOTA: Este dispositivo no debe situarse a menos de 1,5 m (5 pies) de cualquier aparato de cocina MODE Status LED (Top) Sounder MODO Estado del LED Operation Modes Modos de Operacin Power Up Blink Green once Normal (Standby)
Encendido Estado normal Parpadeo verde una vez
Ventana del LED
(Lateral) Apagado Apagado Sonidor Silencio Silencio CO Alarm Blink Red every 10 seconds Blink Blue Alarma de monxido de carbono Parpadeo rojo cada 10 segundos Parpadeo azul Tempo.-4 CO Alarm Silence Blink Red every 8 seconds Blink Blue Parpadeo rojo cada 8 segundos Parpadeo azul Silencio Silencio de alarma de monxido de carbono LED Windows
(Side) Dark Dark Silent Silent Temp-4 Silent FUNCTIONAL TESTING CANNED CO NOTE: Detector sounds an alarm when using canned CO only when in Functional Test mode
(canned CO does not cause alarm sounding when in normal mode). Product must be tested at least once each year PRUEBAS FUNCIONALES NOTA ACERCA DEL CO ENLATADO: Cuando se utiliza CO enlatado, el detector enva una alarma sonora solo cuando se encuentra en modo de prueba funcional (el CO enlatado no activa el sonido de la alarma cuando el detector est en modo normal). El producto debe ser probado al menos una vez al ao
* Use UL/ANSI Approved canned CO.
* Use envases de CO aprobados por UL/ANSI PERIODIC CLEANING NOTE: Notify the proper authorities that the CO detector is undergoing maintenance and the system will temporarily be out of service. LIMPIEZA PERIDICA NOTA: Notifique a las autoridades correspondientes que el detector de CO est en mantenimiento y que el sistema permanecer temporalmente fuera de servicio. BATTERY REPLACEMENT Caution: The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not recharge, disassemble, heat above 212F (100C) or dispose of in fire. Use only Panasonic CR123A Lithium batteries. Use of other batteries may present a risk of fire or explosion. Keep used batteries away from children. Dispose of used batteries properly. Remove old battery. Wait 10 seconds and then replace with new battery. NOTE: Constant exposure to high or low temperature or high humidity may reduce battery life. CAMBIO BATERA Precaucin! las batera utilizadas en este dispositivo pueden generar un peligro de incendio o quemadura qumica si no son tratadas adecuadamente. No recargue, desarme, caliente a ms de 100C (212F) o arroje al fuego. Use solamente bateras de litio Panasonic CR123A. Cuando instale las nuevas bateras, El uso de otras bateras puede presentar un riesgo de incendio o explosin. Mantenga las bateras usadas lejos del alcance de los nios. Descarte apropiadamente las bateras usadas. Extraiga las batera viejas. Espere 10 segundos y luego reemplace con batera nueva. NOTA: Exposicin constante a altas o bajas temperaturas o alta humedad puede reducir la vida til de la pila. NOTE: Batteries available at your local retailer or distribution center. NOTA: Bateras disponibles en su punto de venta local o centro de distribucin LED Indication & Sounder During Test and Trouble Indicacin LED y Sonidor Durante Pruebas y Problemas MODE Status LED (Top) Side LED Windows Sounder MODO Estado del LED CO Test 1 Blink Red during alarm Dark Temp-4 (two times) Functional CO Test1 Waiting for gas entry Blink Green once every second Dark Silent Parpadeo en rojo durante la alarma Parpadeo verde una vez cada Segundo Ventana del LED
(Lateral) Sonidor Apagado Temp.-4 (dos veces) Apagado Silencio Prueba de alarma de monxido de carbono 1 Prueba funcional de monxido de carbono esperando por prueba de gas 1 Prueba funcional de monxido de carbono prueba de gas exitosa Functional CO Test - Successful gas entry Blink Red every 10 seconds Blink Blue every 10 secs Temp-4 Parpadeo rojo cada 10 segundos Parpadeo azul cada 10 segs Temp.-4 Low Battery CO Trouble CO End of Life2- First 29 days CO End of Life2- After 30 days Blink Amber every 45 seconds Double Blink Amber every 8 seconds Double Blink Amber every 4 seconds Double Blink Amber every 4 seconds Dark Dark Dark Dark Chirps every 45 seconds after 7 days Batera baja Parpadeo color mbar cada 45 segundos Silent Silent Chirp every 45 seconds Problema con de monxido de carbono Final de vida de monxido de carbono Primeiros 29 dias 2 Final de vida de monxido de carbono aps 30 dias 2 Doble parpadeo color mbar cada 8 segundos Doble parpadeo color mbar cada 4 segundos Doble parpadeo color mbar cada 4 segundos Apagado Apagado Apagado Apagado Un chirrido cada 45 segs despus de 7 das Silencio Silencio Un chirrido cada 45 segundos 1 Test activated by pressing and releasing the CO TEST/HUSH button; Detector is functioning properly (within proper sensitivity). See Functional Test section for Functional Test activation and procedure. If Test mode is activated and the LED and Sounder do not function, check for maintenance or trouble conditions. 1 Prueba activada por el botn de CO TEST/HUSH; El detector est funcionando correctamente (Dentro de la sensibilidad adecuada). Consulte la seccin Prueba funcional para la activacin y el procedimiento de la prueba funcional). Si se activa el modo de prueba y ni el led ni la sirena funcionan, verifique el mantenimiento o las condiciones problema. 2 Starts chirping after 30 days, continues until the battery is replaced or dies. 2 Comienza el chirrido despus de 30 das y contina hasta la batera son cambiadas o se agotan. SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES Battery / Bateria: ............................................................................................................................................. 1 x 3V, CR123A Lithium/Litio; Panasonic CR123A only / Panasonic CR123A solamente Audible Signal / Seal audible: ......................................................................................................................................................................................................................................................85dBA Dimensions / Dimensiones: ................................................................................................................................................... 6.2 in. Diameter x 1.99 in. Depth / 157mm Dimetro x 50mm Profundidad Weight / Peso: ..................................................................................................................................................................................................................................... 14.3 oz; 406 g / 14,3 oz; 406 g Tamper / interruptor de anti-sabotaje: ........................................................................................................................................................................................................................... Cover / Cubierta Operating Temperature / Temperatura de funcionamiento: ................................................................................................................................................................................................................. 32 to 100 F / 0 a 38 C Storage Temperature / Temperatura de almacenamiento: .............................................................................................................................................................................. 14 to 158 F / -10 a 70 C Relative Humidity / Humedad relativa: ............................................................................................................................................................. 95% max, non-condensing / 95% max, sin condensado R800-26838A 6/21 Rev. A Part 1 2 Corporate Center Drive, Suite 100 P.O. Box 9040, Melville, NY 11747 2021 Resideo Technologies, Inc. www.resideo.com