SoundBuds Sport Welcome Guide DE: Bedienungsanleitung JP:
FR: Guide dUtilisation IT: Manuale dellUtente ES:Manual de Instrucciones CN:
AR:
Whats Included DE: Packungsinhalt JP:
FR: Contenu du pack IT: Contenuto della confezione ES: Contenido CN:
SoundBuds Eartips (3 pairs) Earhooks (3 pairs) FitClip
:AR Micro USB cable Welcome Guide SoundBuds Using Your SoundBuds DE: Verwenden Sie Ihre SoundBuds JP:
FR: Utilisation de vos SoundBuds IT: Usare le tue SoundBuds ES: Usar Tus SoundBuds CN: SoundBuds 1 Turn them on DE: Schalten Sie sie ein JP:
FR: Allumez-les IT: Accendile ES: Encindelas CN:
LED 2 Pair them with your device DE: Pairen Sie sie mit Ihrem Gert JP:
FR: Jumelez-les avec votre appareil IT: Sincronizzale con il tuo dispositivo ES: Emparjalas a tu dispositivo CN:
:AR
:AR
:AR Anker SoundBuds Sport LED 3 Wear your SoundBuds DE: Tragen Sie Ihre SoundBuds JP: SoundBuds FR: Mettez vos SoundBuds IT: Indossa le tue SoundBuds ES: Ponte tus SoundBuds CN:
1 Earhooks 2 Eartips; 3 FitClip ; 4
:AR 1 2 3 4 Charging Your SoundBuds DE: Laden Sie Ihre SoundBuds JP:
SoundBuds FR: Charger vos SoundBuds IT: Ricarica le tue SoundBuds ES: Recargar Tus SoundBuds CN:
Micro USB USB PC USB
:AR Controls
:AR Turn on / off Press and hold until the LED indicator flashes DE: Ein- / Ausschalten JP: /
FR: Allumer / Eteindre IT: Accendi / Spegni ES:
CN: /
Play / pause DE: Play / Pause JP: /
FR: Lecture / Pause IT: Play / Pausa ES: Reproducir / pausa CN: /
/ :AR Answer / end call DE: Anruf annehmen / beenden JP: /
FR: Dcrocher / Raccrocher IT: Rispondi / chiudi la chiamata ES: Responder / terminar llamada CN: /
Skip forward DE: Nchster Titel JP:
FR: Saut Avant IT: Brano successivo ES: Prxima pista CN:
AR:
:AR DE: Gedrckt halten bis der LED-Indikator blinkt JP: LED FR: Pressez le bouton jusqu ce que la LED clignote IT: Premi fino a quando lindicatore LED lampeggia ES:
CN: LED
:AR Press DE: Drcken JP:
FR: Pressez IT: Premi ES: Presionar CN:
Press DE: Drcken JP:
FR: Pressez IT: Premi ES: Presionar CN:
Double click DE: Zweimal drcken JP:
FR: Double-clic IT: Doppio click ES: Hacer doble clic CN:
:AR
:AR
:AR
:AR Activate Siri / other voice control software DE: Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren JP: Siri FR: Activer Siri / autres commandes vocales IT: Attiva Siri / altri controlli vocali ES: Activar Siri / otros mandos de voz CN: Siri Press and hold for 2 seconds DE: 2 Sekunden gedrckt halten JP: 2 FR: Pressez pendant 2 secondes IT: Premi per 2 secondi ES: Presionar y mantener 2 segundos CN: 2
:AR
:AR Reject call DE: Anruf ablehnen JP:
FR: Rejeter un appel IT: Rifiuta la chiamata ES: Rechazar llamada CN:
Press and hold for 1 second DE: Eine Sekunde gedrckt halten JP: 1 FR: Pressez pendant 1 seconde IT: Premi per 1 secondo ES: Presionar y mantener 1 segundo CN: 1
:AR Put current call on hold and answer incoming call DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen JP:
FR: Mettre lappel en cours en attente et rpondre lautre appel entrant IT: Metti la chiamata corrente in attesa e rispondi alla chiamata in arrivo ES: Poner llamada en espera y responder llamada en entrada CN:
Press DE: Drcken JP:
FR: Pressez IT: Premi ES: Presionar CN:
:AR
:AR Press or hold DE: Drcken oder halten JP: /
FR: Pressez ou maintenez appuy IT: Premi o tieni premuto ES: Presionar / Mantener CN:
Volume up / down DE: Lautstrke hoch / runter JP: /
FR:
IT: Aumenta / abbassa il volume ES: Subir / bajar volumen CN: /
Re-enter pairing mode DE: Erneut in den Pairing-Modus eintreten JP:
FR:Entrer nouveau en mode jumelage IT: Entra di nuovo in modalit ricerca ES: Volver a modo emparejamiento CN:
Hold simultaneously DE: Gleichzeitig gedrckt halten JP:
FR: Pressez simultanment IT: Tenere premuto contemporaneamente ES: Presionar al mismo tiempo CN:
:AR
:AR
:AR
:AR
:AR LED Indicator Guide DE: LED-Indikator Erklrung JP: LED FR: Guide de lindicateur LED IT: Guida segnali dellindicatore LED ES: Gua de Indicador LED CN: LED Flashing blue DE: Blau blinkend JP:
FR: Voyant bleu clignotant IT: Blu lampeggiante ES: Azul intermitente CN: LED Rapidly flashing blue DE: Schnell blau blinkend JP:
FR:Voyant bleu clignotant rapidement IT: Blu lampeggiante (rapido) ES: Azul intermitente rpido CN: LED Flashing red DE: Rot blinkend JP:
FR: Voyant rouge clignotant IT: Rosso lampeggiante Powered on / Incoming call DE: Eingeschaltet / Eingehender Anruf JP: /
FR: Allum / Appel entrant IT: Acceso / Chiamata in arrivo ES: Encendido / Llamada entrante CN: /
AR:
AR:
Pairing mode DE: Pairing-Modus JP:
FR: Mode jumelage IT: Modalit sincronizzazione ES: Modo emparejamiento CN:
Low power DE: Niedriger Energiestand JP:
FR: Batterie faible IT: Bassa carica residua ES: Batera baja CN:
AR:
AR:
AR:
AR:
ES: Rojo intermitente CN: LED Steady red DE: Durchgehend rot JP:
FR: Voyant rouge fixe IT: Rosso fisso ES: Rojo fijo CN: LED Red indicator off DE: Roter Indikator aus JP:
FR:
IT: Indicatore rosso spento ES: Indicador rojo apagado CN: LED AR:
AR:
AR:
Charging DE: Ladend JP:
FR: En charge IT: In carica ES: Cargando CN:
Fully charged DE: Voll geladen JP:
FR: Charge complte IT: Carica completa ES: Carga completa CN:
AR:
AR:
Having connection problems? Remove SoundBuds from your devices Bluetooth history, ensure they are less than 3 feet away then try pairing again. DE: Sie haben Verbindungsprobleme? Lschen Sie die SoundBuds aus dem Bluetooth-Verlauf Ihres Gerts, stellen Sie sicher, dass diese weniger als 90 cm von Ihrem Gert entfernt sind und wiederholen Sie den Pairingvorgang. JP: SoundBuds 90cm FR: Vous avez des problmes de connexion ? Supprimez les couteurs SoundBuds des priphriques Bluetooth enregistrs sur votre appareil, assurez-vous quils sont moins dun mtre de celui-ci et ressayez. IT: Problemi di connessione? Rimuovi le SoundBuds dalla cronologia bluetooth del dispositivo. Assicurati che siano a meno di un metro di distanza dal dispositivo e riprova. ES: Problemas de conexin? Elimina tus SoundBuds del registro de conexin Bluetooth de tu dispositivo, acrcalas a menos de 90 cm del dispositivo y empareja de nuevo. CN: SoundCore SoundBuds 1
:AR AR:
Specifications DE: Spezifikationen JP:
FR: Spcifications IT: Specifiche ES: Especificaciones CN:
Inputmicro usb Size Weight Range+
5 V / 0.1 A 31 25 17 mm 14 g / 0.5 oz 10 m / 33 ft AR:
AR:
AR:
AR:
EN: Use original or certified cables DE: Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel JP:
FR: Nutiliser que des cbles originaux ou certifis IT: Usare cavi originali e/o certificati ES: Usar cables originales y/o certificados CN:
EN: Dont expose to liquids DE: Das Gert keinen Flssigkeiten aussetzen JP:
FR: Ne pas exposer des liquides IT: Evitare il contatto con liquidi ES: Evitar el contacto con lquidos CN:
EN: Dont disassemble DE: Das Gert nicht auseinander nehmen JP:
FR: Ne pas dsassembler IT: Non smontare ES: No desarmar CN:
EN: Avoid dropping DE: Das Gert nicht fallen lassen JP:
FR:Ne pas faire tomber IT: Non farlo cadere ES: Evitar cadas CN:
EN: Avoid extreme temperatures DE: Extreme Temperaturen vermeiden JP:
FR: Eviter les tempratures extrmes IT: Tenere lontano da temperature estreme ES: Mantener alejado de temperaturas extremas CN:
Product Number A3233 Bluetooth Speaker / Earbuds AR:
AR:
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. RF Warning Statement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in portable exposure conditions without restriction.