nve SoundCore from your s less than 3 feet away 1 SoundCore-Pairingeintrag auf acher weniger als 90 cm von 1 Pairingvorganeg. RAUL, SRUOMBE HekC BEAT UY TERS vrimez Venceinte SoundCore des ppareil, assurez-vous quielle est 2 dalla cronologia bluetooth de!
odiun metro di distanza dal Jel registro de conexin Bluetooth 290 cm y empareja de nuevo. do histrico do Bluetooth de seu metros de distancia. Em seguida, undCoreMligaeRSmRRDA TS Yaanwre SoundCore crea, yY6enuTece, 40 accTosHinn MeHee 90 cm (3 Ty. Core Ji) eas i USEa tal sida ABU dla oll 3 Ge any gl cl 1 1 1 1
able Aux fo AUX-In Ineas Aux undLine AUX 7ZIVE BETH andline AUX venduto separatamente. ioundLine IRR Bo WHO. site JS SoundLine AUX JS ge ee JX mode JX-Modus JXE-F ade AUX odalita AUX odo AUX odo AUX Jxeist om AUX AUX eo:
7 When using AUX mode, control audio playback via the connected device. Steuer Sie die Audio-Wiedergabe Uber das verbundene Gerat, wenn Sie den SoundCore im AUX-Modus verwenden AUXE FEARARBGE, SREURERMO AEE IRFL T 16;
En mode AUX, utilisez les boutons de controle de lecture de l'appareil connect, En modo AUX, controlar la reproduccin desde el dispositive conectado. Aousar 0 mado AUX, controle a reproducao de udio por meio do dispositive conectado. SOREISEROY, IRTURTERTIEAG LDR B pexnme AUX ynpasnenne socnponaseneHiiem BbinonHAeTcA C oMowio NoAKMoveHHOTO yerpoticrea. 1 Inmodalta AUX, contolaelariproduzione audio attraveso il dispostivo connesso, wsAUX guts hii sie |
c. SD card mode SD-Karten-Modus | SDKEK | Mode carte SD. Modalita scheda SD | Modo tarjeta SD | Modo de cartao SD SD-EBESt | Perum SD-KapTbt | SD Hilhy any Play / pause Play / Pause | #3 / B##S1E | Lecture / Pause Play / Pausa | Reproducir / pausa | Reproduzir/Pausar
#1 / BIA | Bocnponseegenne /nayza Be iy / Sots d. FM radio mode FM-Radio-Modus | FM3277EK | Mode radio FM Modalita radio FM | Modo radio FM | Modo de rdio FM FMUKE ALES | Pexum FM-paguo | FM ssl aos The provided Micro USB cable acts as an antenna, to ensure the best reception insert cable before use. Das mitgelieferte Micro-USB-Kabel dient als Antenne. Stecken Sie das Kabel vor Verwendung ein, um besten Empfang sicherzustellen
{SHOMicto USBS FUT YF HRD ERBOT, MVHS Bet Kc. COEARBIICRIALT CIEE, Le cble Micro USB inclus agit comme une antenne, insrez-le avant utilisation pour amliorer la rception radi. I cavo Micro USB in dotazione agisce in funzione di antenna, Siraccomanda pertanto dicollegarlo prima del uso ai fini di una migliorericezione radio El cable Micro USB incluido sirve como antena, concetarlo antes de usar para asegurar buena recepcin
( cabo micro USB fomnecido funciona como uma antena. Para garantir uma melhor recepco, conecte o cabo antes de usar. URAMicro USBI S RGR, AIMS ARON INAH. MpepoctasnenHeili kaGenb Micro-USB paboraer Kak anTeHHa, na aysuero npiteMa nogcoegunue kaBenb nepeg ucnonbsoBaHitEM
, fal Micro USB JS Jou Volume up / down Lautstarke hoch / runter | BMT 7/ 29>
Augmenter / Baisser le volume Alzare / abbassare il volume | Subir / bajar volumen Aumentar/Diminuir volume | SMW / WE Yeennvetie / yMeHbuIeHMe rpoMKocTA Anis | Call gfe Gi]
Next track _Nachster Titel | 2RO#H | Morceau suivant Traccia successiva | Pista siguiente | Proxima faixa B= | Chepyroupli tpek | 3) ginal chil) Previous track Vorheriger Titel | iii | Morceau prcdent Traccia precedente | Pista anterior | Faixa anterior Eff | Mpenpinyunii tpek | Seal! 55 yuo! qlaiall
* Support a class 4 or above micro SD card, up to 32GB. Unterstiitzt eine Micro-SD-Karte der Klasse 4 oder besser, bis zu 32 GB. SHIGA KS class 43k fel ELL LOmicro SDr KICHIGURA3ZGB). Prend en charge les cartes SD de classe 4 ou suprieure, jusqua 32 GB. Supporta schede micro SD di classe 4 0 superior, fino a 32 GB. Soporta tarjetas micro SD de hasta 32GB clase 4 0 superiores. Suporte para cartdo SD classe 4 ou superior, at 32 GB. SEH4M ALL Lmicro SD-E, SBAI32GB. Togaep:xnaaiorca kapTbt miscro SD Knacca 4 unit Bbille OF beMOM go 3216. Sings 32 al ea dase ls Saal 4 Kall bye SD MB ey
* Supported audio formats: MP3. Unterstiitzte Audio-Formate: MP3. SEZ 4Vy b : MP3. Formats audio supports : MP3. Formati audio supportati: MP3. Formatos de sonido soportados: MP3. Formatos de audio compativeis: MP3. SEAGOUETARIBST: MP3. Noaneprneaembie dbopwarsr MP3 MP3 ages ipa ipl Play / pause Play / Pause | #345 /B#F1b | Lecture / Pause Play / Pausa | Reproducir / pausa | Reproduzit/Pausar
#4 / 2H | Bocnpowssenenne / naysa Sipe ati / as Scanning Suchend | A> | Scan Ricerca | Buscando | Busca
#938 | Ckahmposanne | call fe Volume up / down Lautstarke hoch / runter | Hm? y 7/ 89>
Augmenter / Baisser le volume Alzare / abbassare il volume | Subir / bajar volumen Aumentar/Diminuir volume | #4905 / WE Yeennveriie/ yMeHbuieHHe rpoMKocTa Anais / Ci pall 5 fiaue gi) Next station Nachste Stelle | 2RD#k | Station suivante Stazione successiva | Prdxima estacin, Proxima estacao | F8&
Cnepyiouyan rans | ta aaa Previous station oe Vorherige Stelle | Aij@#i | Station prcdente Stazione precedente | Estacin anterior Estacdo anterior | S84 Mpenbinyujan Crary | 4a ast 3. Charge your SoundCore Ihren SoundCore aufladen | SoundCoreRtkOD7E08, Chargez votre SoundCore | Ricarica il tuo SoundCore Carga tu SoundCore | Como recarregar 0 SoundCore
#8SoundCore#8 | 3apagKa SoundCore | SoundCore cat 9 Flashing white Low power Wei blinkend Niedriger Energiestand BEST hORa BR Voyant blanc clignotant Batterie faible Bianco lampeggiante Batteria quasi scarica Blanco intermitente Bateria baja Luz branca piscando Baixo consumo de energia BGLEDIAK FBR Muraer Genbim HvaKnii yposets sapana wand! oll casey Hanis WL Steady white Charging Durchgehend weit ladend BEIT home ep Voyant blanc fixe En charge Bianco fisso In carica Blanco fijo Cargando Luz branca constante Carregando BSLEDR aR Toput benim Buinoniinerca 3apaaKa so asl os! oasis Off Fully charged Aus Voll geladen aD ER Voyants teints Charge complate Spento Carica completa Apagado Carga completa Desligado Totalmente carregado WX a He roput AKkyMynAaTop 3apmKeH NOnHOCTbIO peers cat desi g Use the included USB cable to charge your SoundCore and make sure it is fully charged before first use.
\erwenden Sie das mitgeliferte USB-Kabel um ren SoundCorezuladen. Stellen Sie sicher, dass er voll geladen ist, bevor Sie den SoundCore das erste Mal verwenden. WATCH RABIZ, SoundCore ENBDUSB 7 71) CFE L TOS CAI CTE a Utilisez le cdble USB inclus pour charger votre SoundCore et assurez-vous quielle est compltement charge avant la premire utilisation, Utilizzare il cavo USB in dotazione per caricare il SoundCore ed assicurarsi che sia pienamente carico prima di utilizzarlo per la prima volta. Usar el cable USB incluido para cargar SoundCore. Cargar totalmente antes de usar. Use 0 cabo USB incluso para carregar 0 SoundCore e carregue totalmente antes de usar pela primeira vez WRBRAHUBRMTER, BRETT. Ana 3apagku SoundCore ucnonbayiite USB-Ka6enb, BxonAunii 8 Komnnext nocraskv. lepeg nepsbim McnonbsoBaHiieM yGequTecb, To 370 nonvocreto 3apaxKeHbt Nadas ea SS LISD int al le ya,al SoundCore ach gaat USB US pss |
Specifications Spezifikationen | S1SADtL# | Spcifications | Specifiche | Especificaciones Especificages | PSK | Texnmueckue xapakrepncrukun Rial yall 10 g Specifications are subject to change without notice. Technische Daten knnen ohne vorherige Anktindigung gedndert werden. ERIS PE RUENST EAB ET, Les caractristiques mentionnes dans le prsent manuel sont susceptibles d'tre modifies sans natification pralable Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Las especificaciones estan sujetas a cambios sin previo aviso. As especificacdes estao sujeitas a alteracdes sem aviso prvio. REMEBER, SEAT XapakrepucTukn Moryt 6biTb HsMeHeHti Gea npensapHTenbHoro yeenomnenna Input Input | AZ | Entre | Entrata | Entrada | Entrada 8A | BxoqHan MouyHocTb | JS:
5V=1A Audio output Audio-Output | 4-7-4414 | Sortie Audio Sw Uscita Audio | Salida de Sonido | Saida de audio S9RHREH | AyaMoBEIXOR | Small cls!
Battery capacity Akkukapazitat | ty FU -@it Capacit de la batterie | Capacita della batteria Capacidad de bateria | Capacidade da bateria 1800 mAh Charging time Ladezeit | FEMRB5f | Temps de charge Tempo dicarica | Tiempo de carga Tempo de recarga | 7e*B8Mial Bpems 3apapKn | catil ciy 2-3 hours Play time (varies by volume level and content) Spielzit(abhangig von Lautstirke und Inhalt der Wiedergabe) API AEMSIELPABIC kU 9875S) Autonomie (varie selon le volume et le contenu) Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e del contenuto della riproduzione) Tiempo de reproduccin (variable segin volumen y contenido) Tempo de reproducao (varia de acordo com 0 volume e 0 contetido) HHA (AGRARKASTR) Bpema socnponasepenia (a 3aancmocTH OT ypoBHA TPOMKOCTH HM BocnpoHaBoAMMOrO MaTepHana)
(ssiaally Spall Lapin 5 gaan as GES) JA Cy 15 hours Size GrRe | 4X | Dimensions | Dimensioni see an Medidas | Tamanho | Rt | Paamep | esa Weight Gewicht | Hf& | Poids | Peso | Peso | Peso 215 g/ 7.6 oz if | Bec | o3s!
Bluetooth version Bluetooth-Version | Bluetooth#2#%
Version Bluetooth | Versione Bluetooth v4.0 Versidn de Bluetooth | Versdo do Bluetooth JKSFARAS | Bepcua Bluetooth | Bluetooth sua Range Reichweite | ShfF#0H] | Porte | Raggio Rango | Alcance | 586i | Amana3ox pa6orst ga 20 m/ 66 ft om FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class 8 digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna,
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. RF Warning Statement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in portable exposure conditions without restriction. Este equipamento nao tem direito & protecdo contra interferncia prejudicial e ndo pode causar interferncia em sistemas devidamente autorizados 00478-18-10554 Trademark Bluetooth The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Technology Co,, Limited is under license. C This product complies with the radio interference requirements of the European Community, Declaration of Conformity Hereby, Anker Technology Co., Limited declares that the radio equipment type A3101 is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
wwwanker.com BT Maximum output power: 1.5dBm BT Frequency band: 2.4G band (2,4000GHz-2.4835GHz) IC NOTICE TO CANADIAN USERS This device complies with Industry Canada license-exernpt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This device complies with RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. This, Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Cet appareil numrique de la Classe B conforme a la norme NMB-003 du Canada) 12 Le prsent appareil est Conforme aux CNR d'lndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) 'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Customer Service Kundenservice | HAY YVMAb | Service Client Servizio ai Clienti | Atencidn al Cliente | Servico de Atendimento ao Cliente BIG | OScaykusanine knneHTos | eal ins 18-month limited warranty 18 Monate beschrankte Herstellergarantie 187 FREE Garantie limite de 18 mois Garanzia limitata 18 mesi Garantia limitada de 18 meses 18 meses de garantia limitada 187A BERS Orpaiventan rapaHTia Ha 18 mecayes Lifetime technical support Lebenslanger technischer Support FIRAWVRb Support technique a vie Supporto tecnico a vita Asistencia tcnica de por vida Suporte tcnico ao longo da vida Util do produto AB SRS TexHieckan noAAepykka Ha Becb CpoK aKcnayaTaunn Ball sae ill peal Sapna Ly 18 tha For FAQs and more information, please visit:
www.ankeroficial.com.br www.anker.com e @Anker
@Anker @AnkerOfficial
@Anker Japan @Anker_JP
@Anker Deutschland support@anker.com suporte@ankeroficial.com.br 4 q 1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-17:00 PST (US) 03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (As) 069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE) 01604-936200 | Mon-Fri 6:00-11:00 (UK) 400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 (FEE 4003-0957 (Capitais e regides metropolitanas) ou 0800 888 0957 (Demais localidades) Seg-Sex 8:00-18:00 (BR) Manual mini
| Guide d'Utilisation anes | Manual de Instrugdes SOACTBO | ses al Libs
=R ne ure oduct Number A3101 gata! (iy uetooth Speaker 005000840-V03 Safety instructions Sicherheitshinweise | B&(c THBAML Tere < eddie | Consignes de scurit Istruzioni di sicurezza | Instrucciones de seguridad | Instrugdes de seguranca REMI | McTpyKunn no TexHKe GesonacHocTH | HN cA!
@ Avoid dropping. Lassen Sie das Gerat nicht fallen SBIR BRE SABWT CTE. Ne pas faire tomber. Non far cadere Evitar caidas. Evite derrubar. RIGA tho Vis6eralire nagennit Abin caias
@ Do not disassemble. Nehmen Sie das Gerat nicht auseinander. FERTT OTCHRLEWTC HEED Ne pas dsassembler. Non smontare. No desarmar. Nao desmonte. WIRD. He pas6npaiire
@ Do not submerge in water. Nicht in Wasser eintauchen AKICRBENT KE Ne pas immerger dans eau Non immergere in acqua. No sumergir en agua Nao mergulhe na gua. BABAKP. He norpyxaiire 8 sony. weld Waid Y
@ Avoid extreme temperatures. Vermeiden Sie extreme Temperaturen MUA CEA LEWT SK EEL, Eviter les tempratures extrmes. Tenere lontano da temperature estreme. Mantener alejado de temperaturas extremas. Evite temperaturas extremas. BRETBRALAINE A. Va6eraiire aosgelicrena axctpemanbibix Temneparyp. fatty 3 pal) as Do not use the device outdoors during thunderstorms. Das Gerat darf nicht im Freien wahrend eines Gewitters genutzt werden. BHOMLU GHA THB ERAT KEEL Ne pas uti Non utilizzare il dispositivo in ambienti esterni durante temporali er cet appareil en extrieur lors d'orages. No usar el dispositivo a la intemperie durante tormentas elctricas. Nao use o dispositive em areas externas durante tempestades. RBAATREPIMER. He ucnonsaylire ycrpolicrao Ha ynuiye Bo BpeMs rpo3bl Fey tiale oil All gh eal! st Y
"1
@ Use original or certified cables. Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel RIES (clk fe 7 FIVE TBARS TERY Nutiliser que des cables originaux ou certifis. Utilizzare cavi originali e/o certificati Usar cables originales y/o certificados. Use cabos originais ou certificados. AAA EO. Vicnonsayiire ucxogunie unin ceptiduymposarHeie KaGenn. fades s)he! COS pated
@ Do not use any corrosive cleaner/oil to clean.
\Verwenden Sie keine atzenden Reinigungsmittel oder Ol zum Reinigen. ERO IEE LILY < FEEL. Ne pas utiliser dhuile ou de produit de nettoyage corrosif. Non utilizzare liquidi corrosivi per la pulizia. No limpiar con sustancias/aceites corrosivos. Nao limpe com limpadores/leos corrosivos. WDE R ER AMR BAT. He uicnonpaylite ana ouMCTKH Macno/uncTaune cpeacTBa, abisbiaaioue Koppoanio Aig uf tall aa gl is What's Included Packungsinhalt | 1% 4r27A9% | Contenu du pack Contenuto della confezione | Contenido | que esta incluido | 22&ia Komnnekt nocrapku | dscaiall 5) si) At a Glance Aufeinen Blick | 9M& | Apercu | Sintesi | Sintesis| Visdo rpida
#892 | Kpavenli o630p | tame Deutsch 1_| Mikrofon 6 | Micro-USB-Ladeport 2_|Modustaste 7 _|SD-Kartenschlitz 3 | Akkuanzeige 8 |Lautstarkeregler 4 | Ein-/Ausschalter 9 | Multifunktions-Knopt 5 [3.5mm Aux-Input 10 | Statusindikator 1847 6 | Micro USFS:
2|E-FREY 7 |sbHFADQY bE 3 [RyFU 8 | SRNR 4 |BRRAY 9 | SBRERS 5 [3.5mm AUXAH Jo RAT eel 1_ [Microphone 6 [Port de charge Micro USB 2 [Bouton mode 7 |Port carte SD 3 |indicateur de batterie 8 |Boutons de volume 4 |interrupteur 9 [Bouton Multi-fonction 5 [Entre Aux 35 mm 10 [indicateur de statut iano
1_|Microfono 6 |Porta di ricarica micro USB 2 [Pulsante modalita 7 |Porta SD card 3 |Indicatore di batteria 8 |Pulsanti volume 4 |Interruttore 9 | Pulsante multi-funzione 5 |Entrata Aux3,5 mm 10 | indicatore distato Serial 1_|Micrfono 6 | Puerto de carga micro USB 2 |Botn de modo 7 |Ranura tarjeta SD 3 |Indicador de bateria 8 [Botones de volumen 4 |Interruptor 9 [Botn multifuncin 5 [Entrada Aux 3.5mm 10 | indicador de estado ener teces 1_|Microfone 6 | Porta de carregamento micro USB 2 |Botdo Modo 7_|Slot para cartdo SD 3 |Indicador da bateria 8 |Botdes de volume 4 |Botao Liga/Desliga 9 | Botdo Multifunces 5 [Entrada aux. de 3,5 mm 10 [indicador de status rs 1 |e 6 |useze8O 2 | eestiee 7 |sD-E EH 3 | SaamthaATAT 8 | MO 4 | BRAK 9 | Banners 5 | Baa 10 [RAAT vee 1. [Muxpodou 6 | Bromolt pasvem micro-USB
| 2_|KHonxa "Pexum 7_|Cnor $D-KapTet
@ is t 3 | Maanxatop aKkymynatopa 8 | Kuonkn perynmposkn rpomKocn
@@2@ @ o 4, |Mepexniovarens nuranna 9 | MHorobynkuxonanbHan KHonKa 5 | BxogHoii pasbem AUX 3,5 mm _| 10 | MHaMKaTop coctoaHna ish ool 1 [Microphone 6 | Micro USB charging port 3SHE Ho USB IS] 6 GALS) 1 2 _|Mode button 7 |SD card slot SD aids} 7 east s5| 2 3 | Battery indicator 8 | Volume buttons Sapa og fsa doun95| 8 Apel 4] 3. 4 |Power switch 9 [Multi-function button Gh gia 45] 9 walt 4 5 [3.5mm Aux input 10 | Status indicator Wi 5254] 10 1235 ol AuxdS Jaa] 5 2 >
3 Using Your SoundCore So verwenden Sie Ihren SoundCore | SoundCoreD (BFA 7I 7%
Utilisation de votre SoundCore | Utiizzare il tuo SoundCore Usar Tu SoundCore | Como usar o SoundCore | (#8 6SoundCore Vicnonbsosare SoundCore | SoundCore plaka!
1, Turn on / off Ein-/Ausschalten | iit /47 | Allumer/Eteindre Accendere / Spegnere | Encender/apager | Ligar/Desligar FVM | Bkniovenne / sbikmoveHne | Je Gli! / dats 2. Select mode Modus auswahlen | EK HR | Slection du mode Selezione modalita | Seleccionar modo | Modo de selecao HEEMEst | BuiGpare pexum | asl sas f Bluetooth a FM Radio c t Y Plugging in an audio cable or inserting an SD card will
| automatically switch to Aux or SD card mode. Wenn Sie ein Audio-Kabel einstecken oder eine SD-Karte einfuhren wird automatisch in den AUX- beziehungsweise SD-Karten-Modus gewechselt. AF 447 TIVEBLAALELUSD A REBAR. BIRCH WETSE- MCMV. Brancher un cable audio ou insrer une carte SD fera automatiquement basculer enceinte vers le mode concern MW collegamento di un cavo audio o l'inserzione di una scheda SD attiveranno automaticamente la modaltd Aux o scheda SD. Cuando se conecta un cable aux o tarjeta SD el modo se ajustar automaticamente segiin la fuente de sonido. Ao conectar um cabo de dudio ou inserir um carto SD, o modo Aux. ou de cartio SD automaticamente ativado. ANEREDUAMAHASD-EAY, SoundCoreds XADETIRBIAUXELASD FES Npu nogknioveHn ayanoKaGens uni SD-KapTel aBToMaTHMHeCKH BKMONaeTCA PEKAM Aux MAM pexnm SD-KapTeL SD Blas nyc sf Aux enna sal SD TB BS J a. Bluetooth mode Bluetooth-Modus | Bluetooth=
Mode Bluetooth | Modalita Bluetooth Modo Bluetooth | Modo Bluetooth | Hi a4ixt Pexnm Bluetooth | Bluetooth aus 4 Rapidly flashing blue Schnell blau blinkend BEST ORV Ra 1, Voyant bleu clignotant rapidement
'@= Blu lampeggiante (rapido) Azul intermitente rapido Luz azul piscando rapidamente TALEDIRAIS Muraet cuHiM yBeToM et Ss B53 Gully Ginga Pairing mode Pairing-Modus AP UGE EF Mode jumelage Modalita accoppiamento Modo emparejamiento Modo de emparelhamento Aoayeast Pexnm conpaxenns EN way Steady blue Durchgehend blau BEIT hORT Voyant bleu fixe
@ Bufisso Azul fijo Luz azul constante HELEDRE Toput cum yBeTom Sa sy 5s Connected to a device Mit Gerat verbunden RB CH Connecte & un appareil Collegato ad un dispositive Conectado a un dispositive Conectado a um dispositivo igestent aD opkmowents xycrpolicray Shans Janta 6 Play / pause Play / Pause | F54: /RHBLE | Lecture / Pause Play / Pausa | Reproducir / pausa | Reproduzir/Pausar
#81 / H1F | BocnpovssepeHne / nay3a ay ly / J t 1 Answer / end call 1 Dcrocher / Raccrocher Anruf annehmen /beenden | @EaIcHS / #7 Rispondere / terminare la chiamata Responder / terminar llamada Atender/Encerrar chamada | 48:0 / #20 OrpeTiTb / 3aBEPWMT BEIZOB | AalSall elgi} / AalSal! gle 2 I) Activate Siri / other voice control software Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren Sir PES Y 7 + DEED Activer Siri / autres commandes vocales Z foe ANtivare Siri / altri controlli vocali Activar Siri / otros mandos de voz Ativar Siri/outro software de controle de voz FTF Siri ASIEN Axtupauys Siri / apyroro MO ronocosoro ynpasneHiA Cayeall gh Sail 8 ually / Siri J Volume up / down Lautstirke hoch / runter | HHP y 7/ 897 Augmenter / Baisser le volume Alzare / abbassare il volume | Subir / bajar volumen Aumentat/Diminuir volume | ii / WE Yeenmuenne / yMeHbULeHIte rPOMKOCTH Aad | Copal 5 sae 5 Next track _Nachst Titel | Aoi | Morceau suivant Traccia successiva | Pista siguiente | Proxima faixa Fat | Crenyroupai Tpek | el nal! ehial Previous track
@ Vorheriger Titel | sii | Morceau prcdent Traccia precedente | Pista anterior | Faixa anterior Ett | pene Tpek | Saba! final! glial pairing mode. Sobald der SoundCore eingeschaltet ist, verbindet er sich automatisch mit dem zuletzt vertundenen Gerat. Ist das zuletzt verbundene Gerat nicht verfigbar, schaltet er sich in den Pairing-Modus. SoundCorelsRRed ICL, SMNICRRICHRE LIAR CAL ST. ES TRUNBA, SoundCqel PUY IE KBVEF. Une fois alune, la SoundCore se connectera automatiquement au dernier apparel associ si celui-ci est disponible, inon, elle entrera en mode jumelage Almomento del'accensione, il SoundCore si connetter automaticamente al'utimo dispositivo collegato, se disponibile. Altrimenti, entrerd in modalita accoppiamento Alencenderse, SoundCore se conecta automticamente al itimo dispositivo, en caso de estar disponible. Sino, entra automticarnente en modo emparejamiento, Quando ligado, o SoundCore conecta automaticamente com o ltimo dispositive conectado, se disponivel. Caso contrro, ele entra no mado de emparelhamento. FPVESoundCore SARL AMEE, SOREIRTRALTY, RESET sit Tpit sknioveHii SoundCore aBTomaTHueckn NOAKMONAIOTCA K nocnegHemy nogKnioveHHoMy ycTpoticrsy, ecnlt OHO AOCTyNHO. B NpoTHeHoM cny'ae SoundBuds Nepexopat 8 pexHm conpaMeHHA SEG engl Aielals I IS Alng S Sym sh Jats SoundCore:
0) 81 gay 4 SoundCor To pair a different device, first disable Bluetooth on the connected device or press the Mode button for 3 seconds to re-enter pairing mode. Then repeat the pairing steps. Um ein anderes Gerit zu verbinden, deaktivieren Sie 2uerst Bluetooth am bereits verbundenen Gerat oder diicken Sie die Modustaste fir 3 Sekunden um wieder in den Pairingrnodus einzutreten. Wiederholen Sie dann die Pairinganweisungen, ZOWOBBERMLTME, HAL TULABL OBEVEMIR, HteleE ERS YESS CAEN? YU YFE RICRV ET, Pour connecter un appareil diffrent, teignez d'abord le Bluetooth de 'appareil cconnect ou appuyez 3 secondes sur le bouton Mode. Rptez ensuite les tapes dejumelage. Per collegare un dispositivo differente, disabiltare il Bluetooth nel dispositivo connesso oppure tenere premuto il pulsante modalita per 3 secondi per rientrare inmodalita accoppiamento,
Para cambiar dispositivo emparejado, mantener presionado el batn Modo por 3 segundos o desactvar Bluetooth en el dispositive conectado. Luego, volver a emparejar t Para emparelhar um dispositivo diferente, primeiro desative o Bluetooth no dispositivo conectado ou pressione o boto Modo por trs segundos para reativar comodo de emparelhamento. Em seguida, repita as etapas de emparelhamento. UGG, WAKA AMAR T EMA EModet= PRR MARU, PGMENIN.
\ro6e! ebinonHitTe conpageHive c apyrum ycrpolicreoM, cHayana OTKNIOWNTe Bluetooth Ha NOAKMONEHHOM ycTpolicTee Man HaKMuTe uypepmusalite KHOnKy PexMM B TeNeHHIM 3 CeKyHA Ans NOBTOpHO!
AKTHBaUIYK PexviMa CONPAXeHHA, 3aTeM BbINONHMMTe ykaZaHHbIE BbILE eticrens pp conpamenus c yerpolicraon. PAB giad jj gle bad Jai ead se Bluetooth be Jee oil He UY ASI CAS 38 ol gl ny JS 3) re