all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 2.61 MiB | January 05 2015 | |||
1 | Cover Letter(s) | January 05 2015 | ||||||
1 | External Photos | January 05 2015 | ||||||
1 | Internal Photos | January 05 2015 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | January 05 2015 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | January 05 2015 | ||||||
1 | Test Report | January 05 2015 | ||||||
1 | Test Setup Photos | January 05 2015 |
1 | User Manual | Users Manual | 2.61 MiB | January 05 2015 |
ATH-WS99BT Instruction booklet ATH-WS99BT Wireless stereo headphones Manuel d'utilisateur ATH-WS99BT Casque stro sans l Libretto di istruzioni ATH-WS99BT Cufe estreo inalmbrico English CAUTIONS Thank you for purchasing this wireless stereo headphones. Please keep this manual handy, along with the warranty, so they are always available for reference. Please read these cautions before using your headphones. To ensure safety, observe all cautions while using this equipment. For customers in the USA FCC Notice Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For customers in Canada IC statement This device complies with INDUSTRY CANADA R.S.S. 210, en conformit avec IC: RSS-210/CNR210. Operation is subject to the following conditions: 1) This device may not cause harmful interference and2) this device must accept any interference received, including interference which may cause undesired operation. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. 2 English CAUTIONS Do not use the headphones within 22 cm of where a cardiac pacemaker is installed. Pacemakers may be affected by radio waves of the headphones. Do not use the headphones near medical equipment. Radio waves may affect cardiac pacemakers and medical electronic equipment. Do not use the product inside medical facilities. Do not use the headphones in aircrafts. Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction. Do not use the headphones near automatic control devices such as automatic doors and re alarms. Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction. Do not disassemble, modify or attempt to repair the headphones. Do not subject the headphones to strong impact. Do not expose this apparatus to drips or splashes, and do not handle with wet hands to avoid Disconnect this product from the computer if you nd any malfunction like noise, smoke, electric shock or malfunction. smell, heat or damage on the product. In this case, contact your local Audio-Technica dealer or service center. power cable plug at any time. This apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the Do not expose this apparatus to drips or splashes. Do not cover with a cloth. Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using headphones while Do not use the headphones in places where the inability to hear ambient sound presents a To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high. Listening to loud sound Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the product. Be careful to avoid pinching yourself between the housing and arm of the product. serious risk (such as at railroad crossings, train stations, construction sites). for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss. driving. Caution for rechargeable battery If battery uid gets into eyes, do not rub the eyes. Rinse thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately. If battery uid leaks, do not touch uid with bare hands.
- If uid remains inside this product, it may cause malfunction. If battery uid leaks, please contact our service center.
- If you lick uid, gargle thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately.
- If your skin or clothing contacts with uid, immediately wash the affected skin or clothing with water. If you feel uncomfortable with your skin, consult a doctor. Never dispose of the battery in a re, heat, disassemble or modify the battery. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion. 3 English CAUTIONS Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery. Failure to observe this caution could cause generation of heat, damage or ignition. Do not attempt to drop or give strong impact to the battery. Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat or explosion. Do not use, leave or store the battery in the following places. Place exposed to direct sunlight or high-temperature and humidity Inside of a car under the blazing sun Near heat sources such as heater Failure to observe this caution could cause leakage, generation of heat, explosion or performance degradation. Do not get the battery wet. Failure to observe this caution could cause generation of heat, explosion or ignition. Do not charge with a charger other than the included (specied) USB cable for charge. Failure to observe this caution could cause malfunction or re. After using the device, be sure to switch off. Leakage often occurs due to battery drain as a result of failure to switch off. PRECAUTIONS other people. losses should occur while using this product. avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume. Be sure to read the operation manual for the Bluetooth device before use. Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely event that such On public transport systems or in other public places, keep the volume low so as not to disturb Please minimize the volume on your audio device before connecting the headphones in order to When using this product in a dry environment, you may feel a tingling sensation in your ears. This Do not store the headphones under direct sunlight, near heating devices or in a hot, humid or When this product is used for a long time, the headphones may become discolored due to The cable may become caught or severed if product is placed in a bag or pocket without adequate Connect/disconnect the cable by holding the plug. Pulling directly on the cable can result in a is caused by static electricity accumulated on your body, not by a headphone malfunction. protection. Always store the product in the included pouch. dusty place. Do not allow the headphones to get wet. ultraviolet light (especially direct sunlight) or wear. broken wire and the risk of electric shock. Be sure to disconnect the USB cable from the headphones and store it in the attached pouch. Reception on the headphones is available only through the mobile telephone network. Please note that performance of other types of phone reception (phones using other wireless applications) cannot be guaranteed. If you use the headphones close to an electronic device or transmitter (such as mobile phone), a noise may be caused in the headphones. In this case, keep it away from the electronic device or transmitter. If you use the headphones near a TV or radio antenna, noise may be caused in the television or radio. In this case, keep it away from the TV or radio antenna. 4 English PRECAUTIONS To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once every half year. If you leave it too long, you will have less rechargeable battery life or the battery may not recharge at all. Do not use cords and cables other than the supplied one. Doing so can result in malfunction. Simultaneous use with other devices Failure, such as the interruption of sound, may be caused by radio wave interference from devices that use the same frequency band (2.4GHz) as the headphones, including Bluetooth-enabled devices, devices using wireless LAN, digital cordless phones and microwaves. Similarly, because radio waves of the headphones may affect these devices, take the following precautions:
- Install the devices using the same frequency band (2.4GHz) as the headphones away from the headphones.
- Do not use the product in hospitals, trains and aircrafts. Instructions for Use Any device which is connected to the headphones needs to meet the Bluetooth standards established by Bluetooth SIG and be certied. Even if the device meets the Bluetooth standards, it may not connect to the headphones or the operation method and behavior may differ depending on its characteristics and specication. Cleaning Get into the habit of regularly cleaning your headphones to ensure that they will last for a long time. Do not use alcohol, paint thinners or other solvents for cleaning purposes. Cleaning the headphones/remote control with microphone. Wipe the main unit with a dry cloth. About cables. Wipe your cables with a dry cloth after use if there is sweat or other dirt. Using an unclean cable continuously will deteriorate and harden the cable, resulting in headphone malfunction. About plugs on cables. Wipe your plug with a dry cloth if dirty. Using the plug without cleaning it can cause sound skipping or distortion. Cleaning the earpads and headband. To clean, wipe with a dry cloth. Earpads and headband may fade if sweat or water dries on them. If the earpads and headband get wet, we recommend wiping them with a dry cloth and allowing them to dry in the shade. For long-time storage, keep the headphones in a well-ventilated place without high temperatures and humidity. The earpads deteriorate over time due to use or storage. For information about replacing headband pads or other parts, or for information about other serviceable parts, contact your Audio-Technica dealer or service center. 5 English Part names and functions Microphone Use to make calls on the headphones Earpads Headband Slider LEFT/ RIGHT Swivel Arm Housing Reset button Battery jack Connect the attached USB charging cable to charge.
* With the cover removed Indicator Displays the operating status of the headphones. Volume button () Turns down the volume. Headphone jack Connect the included cord for smartphones to use the play-through function. Power button Turns the power on/off. Control button Use to play/pause music and to answer calls. Volume button (+) Turns up the volume. 6 English How to Charge Fully charge the battery when using for the rst time. When the rechargeable battery power runs low, you will hear a short beep and the indicator will
ash red. When you hear the beep, charge the battery. It takes about 3 hours to charge the battery fully. (It varies depending on service conditions.)
* The headphones cannot be used during charging because Bluetooth is disconnected. 1 Connect the included USB cable (the micro USB terminal side) to the headphone battery jack. USB port Battery jack Computer Type A USB charging cable (included) Micro USB terminal
* The included USB cable is specically designed to charge the headphones. Data cannot be transferred to and from computer. 2 Connect the USB cable (the Type A side) to the computer and start charging. 3 During charging, the indicator turns on/ashes as follows:
Lit red : Charging Lit blue: Charging complete How to Connect About Pairing To connect the headphones to a Bluetooth device, the headphones needs to pair (register) with the device. Once it is paired, you don't need to pair it again. However, you will need to pair again in the following cases:
If the headphones is deleted from the Bluetooth device connection history, If the headphones is sent out for repair, If the headphones is paired with 9 devices or more.
(The headphones can be paired with up to 8 devices. When you pair with a new device after pairing with 8 devices, pairing information for the device with the oldest connection date will be overwritten by information for the new device.) 7 English How to Connect How to Perform Pairing
* Read the user manual for the Bluetooth device.
* Place the Bluetooth device within 1 meter of the headphones to perform pairing correctly.
* Wear the headphones to conrm pairing by listening for sound. 1 Starting with the headphones turned off, press and hold the Power button on the Bluetooth transmitter/receiver for about 2 seconds. The indicator will begin ashing red/blue. Long press Beep (Pipo Papo) sound 2 Pairing process will begin and the Bluetooth device will search for the headphones.
* For more information on how to use the Bluetooth device, read the operation manual for the device. 3 When the headphones is searched for,
"ATH-WS99BT" will display on the Bluetooth device. Select "ATH-WS99BT" and register the device to be connected. Some devices may ask for pass key*. In this case, enter "0000".
* The pass key is also called pass code, PIN code, PIN number or password. 4 When the headphones rings, the pairing has performed normally and been successfully completed. 8 ON Device ATH-WS99BT Select Short beep English About Indicator Display The indicator of the headphones indicates the following operating status by ashing or turning on. Operating status LED display patterns Red Blue Pairing Searching for device Connect Waiting to be connected Connecting to SBC, aptX or AAC Remaining battery level Remaining battery level low Charge Charging Full charge How to Use Flashing Lit Lit The headphones is capable of making Bluetooth connections, playing music and receiving incoming calls. Please use the headphones in accordance with applications. Please note that we cannot guarantee the operation of applications of the Bluetooth device. Power supply ON : Press and hold the Power button (for about 2 seconds) to turn on the power. Long press OFF : When the power is on, press and hold the Power button
(for about 2 seconds) to shut off the power. Beep (Pipo Papo) sound
(Indicator: blue/red) Beep (Pipo Papo) sound
(Indicator: blue/red) 9 English How to Use How to Wear Place the headphones on your head so that the LEFTside is on your left ear and RIGHT side is on your right ear, and adjust them so that the earpads cover your entire ears. Slider Listening to Music 1 To connect for the rst time, refer to How to Connect and pair the headphones with a Bluetooth device and connect. Once pairing has been performed, turn on the headphones and turn on the Bluetooth connection of the Bluetooth device. 2 Play and enjoy music according to the operation manual of the Bluetooth device connected. The following operations are available on the headphones:
Control button Short press Play/Pause Plays or pauses music and video. Volume button
+ button
- button Short press Volume Up Long press**
Forward Short press Volume Down Long press**
Rewind The volume turns up by one level. *
Forwards to the next track. The volume turns down by one level. *
Returns to the previous track.
* You will hear a short "beep" when the volume reaches its maximum/minimum.
** You may not be able to forward/rewind music or video on some smartphones. Compatible codecs The headphones is compatible with SBC/aptX/AAC codecs. When pairing, any of SBC/aptX/AAC codecs is selected by an opposite-side Bluetooth device of the other party. However, sound may not come out even from the aptX codec-compliant device. In such a case, turn off the aptX codec of an opposite-side Bluetooth device before connecting. 10 English How to Use Taking a Call If telephone function is incorporated in the Bluetooth device, you can make a call using the headphones. When the Bluetooth device receives a call, you will hear the headphones ring. When you get a call while listening to music, the music will stop. When you end the call, the music will resume. Control button Taking a call When you hear the ringtone, briey press the Control button and take the call. Ending a call During the call, briey press the Control button to end the call. Switching a Call between the Headphones and Mobile Phone Every time you press and hold the Control button (for about 2 seconds) during a call, you will toggle between accessing the call via the mobile phone and accessing it via the headphones.
* When you hear the sound of a short beep, release the button. Changing call volume During the call, you can turn the volume up or down by pressing the Volume button (+/). Blocking communications During an incoming call, press and hold the Control button (for about 2 seconds) to reject the incoming call. 11 English Other functions Play-through function This product features the play-through function that allows it to operate like portable headphones and play music from a portable device even if the headphones is not charged. Connect the straight plug on the included smartphone cable to the headphones' headphone jack and connect the L-type plug to the portable device. Headphone jack Straight plug Using the remote controller with mic for smartphones Front Side Back Playback/pause for music/movies/
Answering/ending calls Adjusting volume Press the control button once. Adjust with the volume control.
* Some smartphones do not support playback and pause functionality for music / movie les.
* As the battery power of the playback device decreases, volume may decrease. Playback will not be muted, even on the lowest setting. Control button Volume control Microphone Auto Power Off function The headphones will automatically turn off after 5 minutes if it has not been connected to a device with the power turned on. Reset function If this product does not work or other malfunctions occur, press the reset button (for about 2 seconds) using a thin stick. Once the headphones is reset, it will need to be paired again with Bluetooth devices. Reset button 12 English Troubleshooting Power is not supplied Charge the headphones. Unable to pair Pairing is available on version 2.1+EDR or later of the communication system of the Bluetooth device. Bring the headphones and the Bluetooth device closer together within the range of 1 meter. Set proles for the Bluetooth device. For procedures on how to set, refer to the operation manual for the Bluetooth device. No sound comes out / a faint sound Turn on the power of the headphones and the Bluetooth device. Turn up the volume of the headphones and the Bluetooth device. For the HFP/HSP connection, switch to the A2DP connection. Switch the output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection. Sound is stuttered / noise is caused / sound is interrupted Turn down the volume of the headphones and the Bluetooth device. Keep the microwave and other devices such as wireless LAN away from the headphones. Keep TV, radio and devices with built-in tuners away from the headphones. It can affect these devices. Turn off the equalizer settings of the Bluetooth device. Remove obstacles between the headphones and the Bluetooth device and bring them closer together. 13 English Troubleshooting Cannot hear the person on the other end /
voice of the person on the other end sounds too quiet Turn on the power of the headphones and the Bluetooth device. Turn up the volume of the headphones and the Bluetooth device. For the A2DP connection, switch to the HFP/HSP connection. Switch the voice output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection. The headphones cannot be charged Securely connect the USB charging cable and charge. For operation of the Bluetooth device, refer to the operation manual for the Bluetooth device, since operation varies with devices. If the problem still remains, reset the headphones. For the procedure for resetting the device, refer to "Reset Function". 14 English Specications Communication System Bluetooth Version 3.0 Output Bluetooth Specication Power Class 2 Maximum communication range Line of sight - approx. 10 m Frequency band 2.402 GHz to 2.480 GHz Modulation method FHSS Compatible Bluetooth Proles A2DP AVRCP HFP HSP Support Codec SBC / aptX / AAC Supported content protection method SCMS-T Headphones Driver Closed-back dynamic 53 mm Output sound pressure level 105 dB/mW Frequency Response 8 to 26,000 Hz Transmission band 20 to 20,000 Hz Impedance 37
Input jack 3.5 mm stereo mini jack Microphone Element Electret condenser Directional characteristic Omnidirectional Sensitivity -44 dB (1V/Pa at 1 kHz) Effective frequency range 50 to 4,000 Hz Power source DC3.7 V lithium polymer battery Charging time : Approx. 3 hours*
Operating time : Approx. 6 hours* (Continuous transmission time including music playback time), Max. 200 hours* (Continuous standby time) Weight Approx. 275 g (Without cord) Operating temperature 5 to 40 Accessory Cable with smartphone controller and mic (1.2 m), USB cable for charge (1.0 m), Pouch Optional : Sold separately earpieces
* The above gures depend on operating conditions.
(For product improvement, this product is subject to modication without notice.)
"SOLID BASS" is a registered trademark of Audio-Technica Ltd..
*The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio-Technica Corporation is under license. All other trademarks are property of their respective owners.
*AAC logo is a trademark of Dolby Laboratories. CSRs copyright and trade mark notice:
2013 CSR plc and its group companies. The aptX mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. 15 Franais canadien MISES EN GARDE Merci d'avoir achet ce casque stro sans l. Avant d'utiliser le casque, veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi attentivement an d'utiliser le casque correctement. Gardez ce manuel porte de main, avec la garantie, an qu'ils soient toujours disponibles. Veuillez lire ces mises en garde avant d'utiliser vos couteurs. Pour garantir votre scurit, respectez toutes les mises en garde lorsque vous utilisez cet appareil. Pour les clients au Canada IC dclaration Le prsent appareil est conforme aux CNR210 d'Industrie Canada applicables aux appareils radio. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Conformment la rglementation d'Industrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou infrieur) approuv pour l'metteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpassepas l'intensit ncessaire l'tablissement d'une communication satisfaisante. 16 Franais canadien MISES EN GARDE N'utilisez pas le casque moins de 22cm de l'endroit o un pacemaker est implant. Les pacemakers peuvent tre affects par les ondes radio du casque. N'utilisez pas le casque proximit d'un quipement mdical. Les ondes radio peuvent affecter les pacemakers et les appareils mdicaux lectroniques. N'utilisez pas l'appareil l'intrieur d'tablissements mdicaux. N'utilisez pas le casque dans les aronefs (avion, etc.). Les ondes radio peuvent affecter les appareils lectroniques et causer des accidents dus des dysfonctionnements. N'utilisez pas le casque proximit de dispositifs de contrle automatique comme des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les appareils lectroniques et causer des accidents dus des dysfonctionnements. Ne dmontez pas, ne modiez pas et n'essayez pas de rparer les couteurs. N'exposez pas les couteurs des chocs importants. N'exposez pas cet appareil aux gouttes ou aux claboussures et ne le manipulez avec les Dbranchez ce produit de l'ordinateur si vous dcouvrez un dysfonctionnement tel qu'un bruit, mains mouilles an d'viter les chocs lectriques ou un dysfonctionnement. de la fume, une odeur, de la chaleur ou un dommage sur le produit. Dans ce cas, contactez votre revendeur Audio-Technica le plus proche ou votre centre de services. autre vhicule. facilement saisir la che du cble d'alimentation tout moment. Cet appareil doit tre plac sufsamment proche de la prise secteur pour que vous puissiez N'exposez pas cet appareil aux gouttes et aux claboussures. Ne le couvrez pas avec un chiffon. N'utilisez jamais les couteurs lorsque vous conduisez une voiture, une moto, un vlo ou tout N'utilisez jamais les couteurs en des lieux o l'incapacit d'entendre les bruits environnants prsente un grave danger (par exemple, sur un passage niveau, dans une gare ferroviaire, sur un chantier de construction ou sur une route o des vhicules et des vlos circulent). An d'viter d'endommager votre audition, ne montez pas le volume trop fort. L'coute prolonge une puissance leve peut provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. Arrtez l'utilisation si une irritation de la peau rsulte du contact direct avec le produit. Veillez viter de vous pincer entre le botier et le bras du produit. Mise en garde concernant la batterie rechargeable Si du liquide de batterie pntre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment l'eau claire (par exemple, l'eau du robinet) et consultez un mdecin immdiatement. Si du liquide de batterie fuit, ne touchez pas le liquide mains nues.
- Si du liquide reste l'intrieur de ce produit, cela peut causer un dysfonctionnement. Si le liquide de batterie fuit, veuillez contacter votre centre de services.
- Si du liquide pntre dans votre bouche, gargarisez avec une grande quantit d'eau claire (par exemple, l'eau du robinet) et consultez un mdecin immdiatement.
- Si votre peau ou vos vtements entrent en contact avec le liquide, lavez immdiatement la peau touche ou le vtement l'eau. Si votre peau prsente un inconfort, consultez un mdecin. 17 Franais canadien MISES EN GARDE Ne jetez jamais la batterie dans le feu, dans une source de chaleur, ne dmontez pas et ne modiez pas la batterie. Si vous ne respectez pas cette prcaution, cela peut entraner une fuite, une explosion ou gnrer de la chaleur. N'essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ni de marcher sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette prcaution, cela peut gnrer de la chaleur, entraner des dommages ou l'inammation. N'essayez pas de jeter la batterie ni de lui causer un choc important. Si vous ne respectez pas cette prcaution, cela peut entraner une fuite, une explosion ou gnrer de la chaleur. N'utilisez pas, ne laissez pas et ne stockez pas la batterie dans les lieux suivants. Lieu expos la lumire directe du soleil, aux tempratures leves ou l'humidit l'intrieur d'une voiture sous un soleil de plomb proximit de sources de chaleur comme un radiateur Si vous ne respectez pas cette prcaution, cela peut gnrer de la chaleur, entraner une fuite, une explosion ou une dgradation de la performance. Ne mouillez pas la batterie. Si vous ne respectez pas cette prcaution, cela peut gnrer de la chaleur, entraner une explosion ou l'inammation. Ne chargez pas la batterie avec un autre chargeur que le cble de chargement USB (spci) fourni. Aprs avoir utilis l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension. Si vous ne respectez pas cette prcaution, cela peut entraner un dysfonctionnement ou un incendie. Les fuites se produisent souvent cause d'un vidage de la batterie qui rsulte d'un dfaut de mise hors tension. an de ne pas dranger les autres personnes. cas peu probable o ces pertes se produiraient pendant l'utilisation du produit. d'endommager vos oreilles suite une exposition soudaine un volume excessif. PRCAUTIONS Assurez-vous de lire le mode d'emploi du dispositif Bluetooth avant utilisation. Audio-Technica ne pourra en aucune faon tre tenu responsable de toute perte de donnes dans le Dans les transports en commun ou dans les autres lieux publics, maintenez le volume un faible niveau Veuillez baisser le volume sur votre dispositif audio avant de raccorder les couteurs an d'viter Lorsque vous utilisez ce produit dans un environnement sec, vous pouvez ressentir une sensation de picotement dans les oreilles. Ce phnomne est caus par l'accumulation d'lectricit statique dans votre corps et non cause d'un dysfonctionnement de l'couteur. Ne rangez pas les couteurs la lumire directe du soleil, proximit de dispositifs de chauffage ou Lorsque ce produit est utilis pendant une longue priode, la couleur des couteurs peut passer Le cble peut tre accroch ou coup si le produit est plac dans un sac ou une poche sans protection Branchez/dbranchez le cble en maintenant la prise. Tirer directement sur le cble peut entraner une rupture du l et un risque de choc lectrique. Assurez-vous de dbranchez le cble USB du casque et rangez-le dans la pochette fournie. dans un endroit chaud, humide ou poussireux. N'exposez pas les couteurs l'humidit. cause des rayons ultraviolets (particulirement la lumire directe du soleil) ou de l'usure. adquate. Rangez toujours le produit dans la pochette fournie. La rception par le casque est uniquement disponible via le rseau du tlphone mobile. Veuillez noter que la performance d'autres types de rceptions tlphoniques (tlphones utilisant d'autres applications sans l) ne peut pas tre garantie. 18 Franais canadien PRCAUTIONS Si vous utilisez le casque proximit d'un dispositif lectronique ou d'un metteur (comme un tlphone mobile), un parasite peut se faire entendre dans le casque. Dans ce cas, maintenez-le distance du dispositif lectronique ou de l'metteur. Si vous utilisez le casque proximit d'une antenne TV ou radio, un parasite peut se faire entendre dans An de protger la batterie rechargeable intgre, chargez-la au moins une fois tous les six mois. la tlvision ou la radio. Dans ce cas, maintenez-le distance de l'antenne TV ou radio. Si vous la laissez sans charge plus longtemps, la dure de vie de la batterie rechargeable sera rduite ou la batterie risque de ne plus se recharger du tout. N'utilisez d'autres cordons ou cbles que ceux qui sont fournis. Cela pourrait entraner un dysfonctionnement. Utilisation simultane avec d'autres dispositifs Des dfaillances, comme l'interruption du son, peuvent tre causes par des interfrences radio de dispositifs qui utilisent la mme bande de frquence (2,4GHz) que le casque, notamment des dispositifs compatibles Bluetooth, des dispositifs qui utilisent le LAN sans l, des tlphones sans l numriques et des micro-ondes. De mme, tant donn que les ondes radio du casque peuvent affecter ces dispositifs, prenez les prcautions suivantes:
- Installez les dispositifs utilisant la mme bande de frquence (2,4GHz) que le casque loin du casque.
- N'utilisez pas le produit dans les hpitaux, les trains et les avions. Instructions d'utilisation Tout dispositif connect au casque doit respecter les normes Bluetooth tablies par Bluetooth SIG et doit tre certi. Mme si le dispositif respecte les normes Bluetooth, il se peut qu'il ne se connecte pas au casque ou sa mthode de fonctionnement et son comportement peuvent varier selon ses caractristiques et ses spcications. Nettoyage Prenez l'habitude de nettoyer rgulirement vos couteurs pour vous assurer qu'ils durent longtemps. N'utilisez pas d'alcool, de diluants pour peinture ni d'autres solvants pour procder au nettoyage. Nettoyer les couteurs/la tlcommande avec le microphone. Essuyez l'unit principale avec un chiffon sec. propos des cbles. Essuyez les cbles avec un chiffon sec aprs utilisation s'il y a de la condensation ou d'autres traces de salet. L'utilisation continue d'un cble non nettoy dtriore et endurcit le cble, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement des couteurs. propos des ches sur les cbles. Essuyez votre fiche avec un chiffon sec si elle est sale. Utiliser une fiche sans la nettoyer peut engendrer des sauts ou une distorsion du son. Nettoyer les coussinets et le bandeau. Pour les nettoyer, essuyez-les avec un chiffon sec. Les coussinets et le bandeau peuvent s'estomper si de la condensation ou de l'eau sche dessus. Si les coussinets et le bandeau sont mouills, nous vous recommandons de les essuyer avec un chiffon sec et de les laisser scher l'ombre. expos des tempratures leves ni l'humidit. Pour les longues dures de stockage, conservez les couteurs dans un endroit bien ventil qui n'est pas Les coussinets se dtriorent au fil du temps cause de l'utilisation ou du stockage. Pour plus d'informations sur le remplacement des protections du bandeau ou d'autres pices, ou pour des informations sur les autres pices remplaables, contactez votre revendeur Audio-Technica ou votre centre de service. 19 Franais canadien Nomenclature et fonctions Microphone Utilis pour passer des appels avAec le casque Coussinets Bandeau Glissire LEFT/ RIGHT Pivot Bras Botier Bouton de rinitialisation Prise de batterie Raccordez le cble de chargement USB fourni pour charger le casque.
* Avec le cache retir Indicateur Afche l'tat de fonctionnement du casque. Bouton de volume (-) Diminue le volume. Prise d'couteurs Raccordez le cordon pour smartphones fourni pour utiliser la fonction de lecture. Bouton de commande Utilisez-le pour lire/mettre en pause la musique et pour rpondre aux appels. Bouton d'alimentation Active/dsactive l'alimentation. Bouton de volume (+) Monte le volume. 20 Franais canadien Procdure de chargement Chargez compltement la batterie lorsque vous l'utilisez pour la premire fois. Lorsque la charge de la batterie devient faible, vous entendez un bip court et l'indicateur clignote en rouge. Lorsque vous entendez le bip, chargez la batterie. Le chargement complet de la batterie peut prendre environ 3heures. (Cela dpend des conditions de service.)
* Le casque ne peut pas tre utilis pendant la charge car le Bluetooth est dconnect. 1 Raccordez le cble USB fourni (le ct de la borne micro USB) la prise de batterie du casque. USB port Prise de batterie Ordinateur Type A Cble de chargement USB (fourni) Borne Micro USB
* Le cble USB fourni est expressment conu pour charger le casque. Impossible de transfrer les donnes vers et depuis l'ordinateur. 2 Raccordez le cble USB (le ct de type A) l'ordinateur et commencer le chargement. 3 Pendant le chargement, l'indicateur s'allume/clignote comme suit:
Allum en rouge: Chargement Allum en bleu: Chargement complet Procdure de connexion propos de l'appariement Pour connecter le casque un dispositif Bluetooth, le casque doit tre appari (enregistr) avec le dispositif. Une fois qu'il est appari, vous n'avez plus besoin de l'apparier nouveau. Toutefois, vous devrez l'apparier nouveau dans les cas suivants:
Si le casque est supprim de l'historique de connexion du dispositif Bluetooth, Si vous envoyez le casque en rparation, Si le casque est appari avec 9dispositifs ou plus.
(Le casque peut tre appari avec 8dispositifs. Lorsque vous appariez un nouveau dispositif aprs avoir appari 8dispositifs, les informations d'appariement pour le dispositif ayant la plus ancienne date de connexion sont crases par les informations du nouveau dispositif.) 21 Franais canadien Procdure de connexion Procdure d'appariement
* Lisez le manuel de l'utilisateur du dispositif Bluetooth.
* Placez le dispositif Bluetooth une porte d'1mtre du casque an de raliser l'appariement correctement.
* Portez le casque pour vrier l'appariement en entendant le son. 1 En commenant avec le casque hors tension, appuyez et maintenez enfonc le bouton de commande sur l'metteur/rcepteur Bluetooth pendant environ 2secondes. L'indicateur commence clignoter en rouge/bleu. Longue pression Bip (Pipo Papo) sonore 2 Le processus d'appariement commence et le dispositif Bluetooth recherche le casque.
* Pour plus d'informations sur la procdure d'utilisation du dispositif Bluetooth, lisez le mode d'emploi du dispositif. 3 Lorsque vous recherchez le casque, ATH-WS99BT apparat sur le dispositif Bluetooth. Slectionnez ATH-WS99BT et enregistrez le dispositif connecter. Certains dispositifs demandent un mot de passe*. Dans ce cas, saisissez 0000.
* Le mot de passe est galement appel code d'accs, code PIN, numro PIN ou cl d'accs. ON Device ATH-WS99BT Slection 4 Lorsque le casque sonne, l'appariement s'effectue normalement et se termine avec succs. Court bip 22 propos de l'afchage de l'indicateur Franais canadien L'indicateur du casque indique l'tat de fonctionnement suivant en clignotant ou en s'allumant. Statut de fonctionnement Schma d'afchage des LED Rouge Bleu Appariement Recherche de dispositifs Connexion Niveau de batterie restante Chargement En attente de connexion Connexion SBC, aptX ou AAC Faible niveau de batterie restante Chargement Chargement complet Clignotement Allum Allum Procdure d'utilisation Le casque peut raliser des connexions Bluetooth, lire de la musique et recevoir des appels entrants. Veuillez utiliser le casque conformment ces applications. Veuillez noter que nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement des applications du dispositif Bluetooth. Alimentation lectrique ON : Appuyez et maintenez enfonc le bouton de commande
(pendant environ 2secondes) pour le mettre sous tension. Bip (Pipo Papo) sonore
(Indicateur: bleu/rouge) Longue pression OFF : Lorsque le casque est sous tension, appuyez et maintenez enfonc le bouton de commande (pendant environ 2secondes) pour couper l'alimentation. Bip (Pipo Papo) sonore
(Indicateur: bleu/rouge) 23 Franais canadien Procdure d'utilisation Procdure de mise en place Placez les couteurs sur votre tte an que le ct LEFT soit sur votre oreille gauche et le ct RIGHT sur votre oreille droite, puis ajustez-les an que les coussinets couvrent intgralement vos oreilles. Glissire coute de musique 1 Pour la premire connexion, rfrez-vous Procdure de connexion et appariez le casque par le biais d'un dispositif Bluetooth et effectuez la connexion. Une fois l'appariement ralis, mettez le casque sous tension et activez la connexion Bluetooth du dispositif Bluetooth. 2 Lisez et coutez votre musique conformment au mode d'emploi du dispositif Bluetooth connect. Les oprations suivantes sont disponibles sur le casque:
Bouton de commande Courte pression Lire/Met en pause Lire ou met en pause la musique ou la vido. Bouton de volume Bouton +
Bouton -
Courte pression Volume lev Longue pression**
Avance Courte pression Volume faible Longue pression**
Recul Le volume monte d'un niveau. *
Passer la piste suivante. Le volume baisse d'un niveau. *
Revient la piste prcdente.
* Vous entendrez un court bip lorsque le volume atteint son maximum/minimum.
** Il est possible que vous ne puissiez pas avancer/reculer la musique ou la vido sur certains smartphones. Codecs compatibles Le casque est compatible avec les codecs SBC/aptX/AAC. Lors de l'appariement, l'un des codecs SBC/aptX/AAC est slectionn par un dispositif Bluetooth du ct oppos de l'autre partie. Toutefois, il se peut que le son ne sorte pas mme d'un dispositif conforme au codec aptX. Dans ce cas, dsactivez le codec aptX d'un dispositif Bluetooth du ct oppos avant la connexion. 24 Franais canadien Procdure d'utilisation Rpondre un appel Si la fonction de tlphone est intgre dans le dispositif Bluetooth, vous pouvez passer un appel l'aide du casque. Lorsque le dispositif Bluetooth reoit un appel, vous entendez le casque sonner. Lorsque vous prenez un appel alors que vous coutez de la musique, la musique s'arrte. Lorsque vous terminez l'appel, la musique reprend. Bouton de commande Rpondre un appel Lorsque vous entendez la sonnerie, appuyez brivement sur le bouton de commande et prenez l'appel. Terminer un appel Pendant l'appel, appuyez brivement sur le bouton de commande pour terminer l'appel. Transmettre un appel entre le casque et le tlphone mobile Chaque fois que vous appuyez et maintenez enfonc le bouton de commande (pendant environ 2 secondes) pendant un appel, vous alternez entre accder l'appel par le biais du tlphone mobile et y accder par le biais du casque.
* Lorsque vous entendez un bip court, relchez le bouton. Modifier le volume de l'appel Pendant l'appel, vous pouvez monter ou baisser le volume en appuyant sur le bouton de volume
(+/-). Bloquer les communications Lors d'un appel entrant, appuyez et maintenez enfonc le bouton de commande (pendant environ 2 secondes) pour rejeter l'appel. 25 Franais canadien Autres fonctions Fonction de lecture Ce produit est dot d'une fonction de lecture qui lui permet de fonctionner comme des couteurs portables et de lire de la musique depuis un dispositif portable mme si le casque n'est pas charg. Raccordez la che droite du cble du smartphone inclus la prise d'couteurs du casque et raccordez la che en L au dispositif portable. Prise d'couteurs Fiche droite Utilisation de la tlcommande avec micro pour les smartphones Avant Ct Arrire Bouton de commande Bouton de volume Microphone Lecture/mise en pause pour la musique/les films/
Rpondre /terminer un appel Ajuster le volume. Appuyez une fois sur le bouton de commande. Ajustez avec la commande du volume.
* Certains smartphones ne prennent pas en charge la fonctionnalit de lecture et de pause pour les chiers musicaux / vido.
* Au fur et mesure que la charge de la batterie du dispositif de lecture diminue, le volume peut diminuer. La lecture n'est pas mise en sourdine, mme pour le rglage le plus faible. Fonction de mise hors tension automatique Le casque se met automatiquement hors tension au bout de 5minutes s'il n'a pas t connect un dispositif sous tension. Fonction de rinitialisation Si ce produit ne fonctionne pas ou si d'autres dysfonctionnements se produisent, appuyez sur le bouton de rinitialisation (pendant environ 2secondes) l'aide d'une pointe ne. Une fois le casque rinitialis, vous devrez l'apparier nouveau avec les dispositifs Bluetooth. 26 Bouton de rinitialisation Franais canadien Dpannage Il n'y a pas d'alimentation fournie Chargez le casque. Appariement impossible L'appariement est disponible sur la version 2.1+EDR ou ultrieure du systme de communication du dispositif Bluetooth. Rapprochez le casque et le dispositif Bluetooth, dans une plage de 1mtre. Rglez les prols pour le dispositif Bluetooth. Pour les procdures concernant la faon de rgler les prols, rfrez-vous au mode d'emploi du dispositif Bluetooth. Aucun son ne sort / un son imperceptible Mettez le casque et le dispositif Bluetooth sous tension. Montez le volume du casque et du dispositif Bluetooth. Pour la connexion HFP/HSP, basculez sur la connexion A2DP. Basculez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. Le son est saccad / il y a des parasites / le son est interrompu Baissez le volume du casque et du dispositif Bluetooth. Maintenez le four micro-ondes et les autres dispositifs comme un LAN sans l distance du casque. Maintenez la tlvision, la radio et les dispositifs quips de tuners intgrs distance du casque. Il peut affecter ces dispositifs. Dsactivez les paramtres de l'galiseur du dispositif Bluetooth. Enlevez les obstacles entre le casque et le dispositif Bluetooth et rapprochez-les. 27 Franais canadien Troubleshooting Impossible d'entendre l'interlocuteur l'autre bout du fil /
la voix de la personne l'autre bout du fil est trop faible Mettez le casque et le dispositif Bluetooth sous tension. Montez le volume du casque et du dispositif Bluetooth. Pour la connexion A2DP, basculez sur la connexion HFP/HSP. Basculez la sortie voix du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. Impossible de charger le casque Raccordez fermement le cble de chargement USB et chargez le casque. Concernant le fonctionnement du dispositif Bluetooth, rfrez-vous au mode d'emploi du dispositif Bluetooth, tant donn que le fonctionnement varie selon les dispositifs. Si le problme persiste, rinitialisez le casque. Pour connatre la procdure de rinitialisation de l'appareil, rfrez-vous la partie Fonction de rinitialisation. 28 Franais canadien Spcications Systme de communication Version Bluetooth 3.0 Sortie Spcication Bluetooth classe de puissance 2 Plage de communication maximale Ligne de vise - environ 10m Bande de frquence 2,402GHz 2,480GHz Mthode de modulation FHSS Prols Bluetooth compatibles A2DP AVRCP HFP HSP Codec pris en charge SBC / aptX / AAC Mthode de protection de contenus prise en charge SCMS-T couteurs Guide dynamique ferm 53mm Niveau de pression acoustique en sortie 105dB/mW Rponse en frquence 8 26000Hz Bande passante 20 20000Hz Impdance 37
Microphone lment Condensateur lectret Caractristique directionnelle Omnidirectionnelle Sensibilit -44dB (1V/Pa 1kHz) Rponse en frquence effective 50 4000Hz Source d'alimentation Batterie au lithium polymre CC 3,7V Dure de chargement: environ 3 heures*
Dure de fonctionnement: environ 6heures* (Dure de transmission continue, temps de lecture de Poids Environ 275g (Sans cordon) Temprature d'utilisation 5 40 Accessoires Cble avec commande pour smartphones et micro (1,2m), musique inclus), maximum 200heures* (Dure en veille continue) Cble USB pour le chargement (1,0m), Pochette Options: Oreillettes vendues sparment
* Les chiffres ci-dessus dpendent des conditions de fonctionnement.
(En vue d'amliorer le produit, ce produit est sujet modication sans pravis.) SOLID BASS est une marque de fabrique dpose d'Audio-Technica Ltd..
* La marque et les logos Bluetooth sont la proprit de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation desdites marques par Audio-Technica Corporation est sous licence. Toutes les autres marques sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.
* Le logo AAC est une marque dpose de Dolby Laboratories. Mention de copyright et de marque dpose de CSR :
2013 CSR plc et les socits de son groupe. La marque aptX et le logo aptX sont des marques dposes de CSR plc ou de l'une des socits de son groupe et peuvent tre enregistres dans une ou plusieurs juridictions. 29 Espaol ADVERTENCIAS Gracias por adquirir estos auriculares estreo inalmbricos con micrfono. Antes de utilizar el producto, tmese un tiempo para leer este manual en detalle con el n de utilizar los auriculares con micrfono correctamente. Mantenga este manual y la garanta a mano para poder consultarlos cuando sea necesario. Lea estas advertencias antes de usar los auriculares. Para garantizar su seguridad, respecte todas las advertencias durante el uso de este equipo. No utilice el producto en un radio de 22 cm de un marcapasos. Es posible que el marcapasos se vea afectado por las ondas de radio emitidas por los auriculares con micrfono. No utilice el producto cerca de productos sanitarios. Es posible que las ondas de radio afecten al funcionamiento de marcapasos y productos sanitarios electrnicos. No utilice este producto en recintos sanitarios. No utilice el producto en aviones. Es posible que las ondas de radio afecten al funcionamiento de equipos electrnicos y produzcan averas que pueden ocasionar accidentes. No utilice el producto cerca de mecanismos de control automtico como puertas automticas o alarmas de incendios. Es posible que las ondas de radio afecten al funcionamiento de equipos electrnicos y produzcan averas que pueden ocasionar accidentes. No desmonte, modique o intente reparar los auriculares. No someta el producto a impactos fuertes. No exponga el producto a gotas o salpicaduras y no lo manipule con las manos mojadas para Desconecte el producto del ordenador si genera ruido, humo, olores, calor o presenta daos. evitar descargas elctricas o averas. En ese caso, pngase en contacto con su distribuidor o centro de atencin al cliente de Audio-Technica. pueda alcanzar la clavija con facilidad en todo momento. Este aparato debe ubicarse lo sucientemente cerca de una toma de CA como para que usted No exponga este aparato a gotas o salpicaduras. No cubra este aparato con trapos. Respete las leyes relativas al uso de telfonos mviles y auriculares durante la conduccin. No use los auriculares en lugares donde la incapacidad de escuchar el sonido ambiente pueda suponer un riesgo elevado (tales como pasos a nivel, estaciones de tren, obras en construccin). Para evitar daos en la audicin, no ajuste el volumen en niveles demasiado altos. Si escucha sonidos altos durante un periodo de tiempo prolongado, podra sufrir prdidas auditivas temporales o permanentes. Interrumpa el uso si sufre una irritacin cutnea tras haber estado en contacto directo con el Tenga cuidado de no pellizcarse entre la cubierta y el brazo del producto. producto. 30 Espaol ADVERTENCIAS Advertencias sobre la batera recargable Si sus ojos han entrado en contacto con lquido de la batera, no se los frote. Enjugueselos con abundante agua limpia, como agua del grifo, y consulte a un mdico inmediatamente. Si hay fugas del lquido de la batera, no toque el lquido con las manos desnudas.
- Si el lquido permanece dentro del producto, puede producirse una avera. Si se producen fugas del lquido de la batera, pngase en contacto con su centro de atencin al cliente.
- Si le entra lquido de la batera en la boca, haga grgaras con agua limpia, como agua del grifo, y consulte a un mdico inmediatamente.
- Si la piel o la ropa entran en contacto con el lquido, lvelas inmediatamente con agua. Si experimenta sensaciones extraas en la piel, consulte a un mdico. No arroje la batera al fuego o a fuentes de calor, no la modique ni la desmonte. Si no respeta esta advertencia, se pueden generar fugas, calor o explosiones. No intente perforar la batera con un clavo, golpearla con un martillo o ni pisarla. Si no respeta esta advertencia, se puede generar calor, daos o incendiarse. No deje caer la batera ni la someta a impactos fuertes. Si no respeta esta advertencia, se pueden generar fugas, calor o explosiones. No utilice, deje o guarde la batera en los siguientes lugares:
Lugares expuestos a la luz solar directa o a altas temperaturas y humedad En el interior de un coche expuesto al sol Cerca de fuentes de calor como un radiador Si no respeta esta advertencia, se pueden generar fugas, calor, explosiones o un funcionamiento incorrecto. No permita que la batera se humedezca. Si no respeta esta advertencia, se puede generar calor, producir una explosin o incendiarse. No cargue la batera con un cargador que no sea el cable USB incluido (especicado para la carga del producto). Si no respeta esta advertencia, se puede producir una avera o un incendio. Despus de utilizar el dispositivo, asegrese de apagarlo. La fuga del electrolito de la batera se produce a menudo como consecuencia de no haber apagado el producto correctamente. 31 Espaol PRECAUCIONES producto. de que se produzcan prdidas de este tipo durante el uso de este producto. Asegrese de leer el manual de instrucciones del dispositivo de Bluetooth antes de utilizar el Audio-Technica no asume responsabilidad alguna por prdidas de datos, en el caso poco probable En vehculos de transporte pblico u otros lugares pblicos, mantenga el volumen bajo para no Reduzca el volumen de su dispositivo de audio antes de conectar los auriculares para no sufrir Si utiliza este producto en ambientes secos, es posible que experimente una sensacin de daos debido a una exposicin repentina a un nivel de volumen excesivo. molestar a otras personas. cosquilleo en las orejas. Esta sensacin se debe a la electricidad esttica acumulada en su cuerpo y no a una avera de los auriculares. calientes, hmedos o polvorientos. Evite que los auriculares se mojen. No guarde los auriculares bajo la luz solar directa, cerca de dispositivos de calefaccin o en lugares Cuando este producto se utiliza durante un periodo prolongado, los auriculares pueden decolorarse debido a la luz ultravioleta (especialmente la luz solar directa) o al desgaste. El cable puede engancharse o romperse si guarda el producto en un bolso o bolsillo sin la Conecte/desconecte el cable tirando de la clavija. Si tira directamente del cable, los hilos proteccin adecuada. Guarde siempre el producto en el estuche incluido. conductores pueden romperse y generar riesgo de descarga elctrica. Asegrese de desconectar el cable USB de los auriculares con micrfono y de guardarlo en el estuche incluido. La recepcin en los auriculares con micrfono solo est disponible a travs de la red de telefona mvil. Tenga en cuenta que el funcionamiento del producto con otros tipos de recepcin telefnica
(telfonos que obtengan comunicacin por otras aplicaciones inalmbricas) no est garantizado. Si utiliza el producto cerca de un dispositivo electrnico o un transmisor (como un telfono mvil), es posible que se produzca ruido en los auriculares. En ese caso, mantngalos alejados del dispositivo electrnico o del transmisor. Si utiliza el producto cerca de una antena de TV o radio, es posible que se produzca ruido en la Para proteger la batera recargable incorporada, cargue la batera al menos una vez cada seis televisin o la radio. En ese caso, mantngalos alejados de la antena de televisin o radio. meses. Si deja pasar mucho tiempo sin recargarla, la vida de la batera recargable ser inferior o puede que la batera no pueda volver a recargarse. No utilice otros cables aparte del cable suministrado. De lo contrario se pueden producir averas. 32 Espaol PRECAUCIONES Uso simultneo con otros dispositivos Ciertos errores de funcionamiento, como la interrupcin del sonido, pueden estar causados por las interferencias de ondas de radio generadas por dispositivos que usan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el producto, incluidos los dispositivos con Bluetooth, dispositivos con LAN inalmbrica, telfonos inalmbricos y microondas. Asimismo, como las ondas de radio del producto pueden afectar a otros dispositivos, tome las siguientes precauciones:
- Aleje del producto aquellos dispositivos que tengan su misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
- No use el producto en hospitales, trenes o aviones. Instrucciones de uso Cualquier dispositivo que est conectado al producto tiene que ser compatible con las normas de Bluetooth establecidas por Bluetooth SIG y tiene que estar certicado. Aunque el dispositivo sea compatible con las normas de Bluetooth, es posible que no pueda conectarse con el producto, o bien es posible que el mtodo de operacin y el comportamiento varen en funcin de las caractersticas y especicaciones. Limpieza Acostmbrese a limpiar sus auriculares con regularidad para asegurarse de que permanecen en buenas condiciones durante mucho tiempo. No utilice alcohol, diluyentes de pintura u otros disolventes para limpiar los auriculares. Limpieza de los auriculares/control remoto con micrfono. Limpie la unidad principal con un pao seco. Acerca de los cables. Limpie los cables con un pao seco despus de usarlos si tienen sudor o suciedad. Si los cables no estn limpios, pueden deteriorarse y endurecerse con el paso del tiempo y, en consecuencia, se pueden producir averas en los auriculares. Acerca de las clavijas de los cables. Limpie la clavija con un pao seco si est sucia. Si utiliza la clavija sin limpiarla, el sonido puede interrumpirse o distorsionarse. Limpieza de las almohadillas y la diadema. Lmpielas con un pao seco. Las almohadillas y la diadema puede decolorarse si deja secar agua o sudor sobre ellas. Si las almohadillas o la diadema se mojan, le recomendamos que las limpie con una pao seco y las deje secar a la sombra. Si no va a usar los auriculares durante un periodo prolongado, gurdelos en un lugar bien ventilado sin altas temperaturas ni humedad. Las almohadillas se deterioran con el tiempo debido al uso o almacenamiento. Para obtener informacin sobre la sustitucin de las almohadillas de la diadema u otros componentes, o informacin sobre otros componentes de sustitucin, pngase en contacto con su distribuidor o centro de atencin al cliente de Audio-Technica. 33 Espaol Nombres y funciones de los componentes Micrfono Se utiliza para hablar durante las llamadas Almohadillas Diadema Ajuste deslizante LEFT (izquierda) /
RIGHT (derecha) Articulacin giratoria Brazo Cubierta Botn de reinicio Puerto de entrada de la batera Conecte el cable USB suministrado a este puerto para cargar la batera.
* Con las cubierta extrada Indicador Muestra el estado de funcionamiento de los auriculares con micrfono. Botn de volumen (-) Baja el volumen. Puerto jack Conecte el cable para smartphones incluido para usar la funcin de reproduccin de audio por cable. Botn de control Se utiliza para reproducir msica o ponerla en pausa y para contestar llamadas. Botn de encendido Enciende/apaga los auriculares. Botn de volumen (+) Sube el volumen. 34 Cmo cargar el producto Espaol Cargue la batera completamente al utilizar los auriculares por primera vez. Cuando la batera recargable est baja, oir un pitido corto y el indicador parpadear en rojo. Cuando oiga el pitido, cargue la batera. La batera tarda unas 3 horas en cargarse completamente.
(el tiempo vara en funcin de las condiciones del servicio).
* No es posible utilizar el producto mientras se est cargando, puesto que en esos momentos la conexin Bluetooth se desconecta. 1 Conecte el cable USB incluido (por el extremo del terminal micro USB) en el puerto de entrada de la batera del producto. Puerto USB Puerto de entrada de la batera Ordenador Tipo A Cable USB de carga (incluido) Terminal micro USB
* El cable USB incluido est especcamente diseado para cargar el producto. La conexin no sirve para transferir datos a un ordenador ni para recibirlos desde un ordenador. 2 Conecte el cable USB (por el extremo de tipo A) al ordenador e inicie la carga. 3 Durante la carga, el indicador se iluminar/parpadear de las siguientes formas:
Iluminado en rojo: cargando Iluminado en azul: carga completada Cmo conectar el producto Acerca de los emparejamientos Para conectar los auriculares con micrfono a un dispositivo de Bluetooth, es necesario que los auriculares estn emparejados (registrados) con el dispositivo. Una vez conectados, no tendr que volver a emparejarlos. No obstante, deber volver a emparejarlos en los siguientes casos:
Si el producto se borra del historial de conexin del dispositivo de Bluetooth, Si enva el producto a reparar, Si el producto est emparejado con 9 o ms dispositivos.
(El producto puede emparejarse con un mximo de 8 dispositivos. Si, alcanzados los 8 dispositivos, empareja el producto con un dispositivo nuevo, la informacin del emparejamiento del dispositivo con la fecha de conexin ms antigua ser reemplazada por la informacin del nuevo dispositivo). 35 Espaol Cmo conectar el producto Cmo realizar emparejamientos
* Lea el manual del usuario del dispositivo de Bluetooth.
* Coloque el dispositivo de Bluetooth a menos de 1 metro de distancia de los auriculares con micrfono para realizar el emparejamiento.
* Colquese los auriculares con micrfono para poder escuchar el tono de conrmacin del emparejamiento. 1 Cuando el producto est apagado, mantenga pulsado el botn de encendido del transmisor/receptor de Bluetooth durante unos 2 segundos. El indicador comenzar a parpadear en rojo/azul. Pulsacin larga Pitido (pipo papo) 2 El proceso de emparejamiento se iniciar y el dispositivo de Bluetooth buscar los auriculares con micrfono.
* Para obtener ms informacin sobre el uso del dispositivo de Bluetooth, lea el manual de instrucciones del dispositivo. 3 Cuando se localice el producto, se mostrar
"ATH-WS99BT" en la pantalla del dispositivo de Bluetooth. Seleccione "ATH-WS99BT" y registre el dispositivo que quiera conectar. Algunos dispositivos pueden solicitarle una clave de acceso*. En ese caso, introduzca "0000".
* A la clave de acceso tambin se la denomina cdigo de acceso, cdigo PIN, nmero PIN o contrasea. ON Device ATH-WS99BT Seleccionar 4 El producto emite un pitido para indicar que el emparejamiento se ha realizado con normalidad y se ha completado con xito. Pitido corto 36 Informacin sobre las indicaciones Espaol El indicador de estos auriculares con micrfono indica los siguientes estados de funcionamiento al parpadear o encenderse. Estado de funcionamiento Patrn luminoso del LED Rojo Azul Emparejar Buscando dispositivos Conexin Nivel de batera restante Carga Esperando a ser conectado Conectndose a SBC, aptX o AAC Nivel bajo de batera restante cargando Carga completa Parpadeando Iluminado Iluminado Cmo usar el producto Los auriculares con micrfono disponen de conexin Bluetooth, permiten reproducir msica y responder a las llamadas entrantes. Utilice los auriculares segn la aplicacin que est usando. Tenga que en cuenta que el funcionamiento de las aplicaciones del dispositivo de Bluetooth no est garantizado. Suministro de energa Encender: Mantenga pulsado el botn de encendido (durante unos 2 segundos) para encender los auriculares. Pulsacin larga Apagar: Mantenga pulsado el botn de encendido (durante unos 2 segundos) para apagar los auriculares. Pitido (pipo papo) sound
(Indicador: azul/rojo) Pitido (pipo papo) sound
(Indicador: azul/rojo) 37 Espaol Cmo usar el producto Cmo colocarse el producto Colquese los auriculares en la cabeza de manera que el lado izquierdo (LEFT) coincida con su oreja izquierda y el lado derecho (RIGHT) coincida con su oreja derecha, y ajsteselos para que le cubran las orejas por completo. Ajuste deslizante Escuchar msica 1 Si va a conectar los auriculares con micrfono por primera vez, consulte Cmo conectar el producto, empareje el producto con un dispositivo de Bluetooth para que se queden conectados. Cuando se haya realizado el emparejamiento, encienda el producto y la conexin Bluetooth del dispositivo de Bluetooth. 2 Reproduzca y escuche msica segn el manual de instrucciones del dispositivo de Bluetooth conectado. Los auriculares con micrfono permiten realizar las siguientes operaciones:
Botn de control Pulsacin breve Reproducir/
poner en pausa Reproduce o pone en pausa msica o vdeos. Botn de volumen Botn +
Botn -
Pulsacin breve Ms volumen Pulsacin larga**
Pista siguiente Pulsacin breve Menos volumen Pulsacin larga**
Pista anterior El volumen sube un nivel. *
Pasa a la pista siguiente. El volumen baja un nivel. *
Pasa a la pista anterior.
* Oir un "pitido" corto cuando el volumen alcance el nivel mximo/mnimo.
** Es posible que no se pueda pasar a la pista o vdeo siguiente o anterior en algunos smartphones. Cdecs compatibles El producto es compatible con los cdecs SBC/aptX/AAC. Al efectuar un emparejamiento, uno de estos cdecs
(SBC/aptX/AAC) ser seleccionado por el dispositivo de Bluetooth al que se est conectando. No obstante, puede que no se emita sonido aunque el dispositivo sea compatible con el cdec aptX. En tal caso, desactive el cdec aptX del dispositivo de Bluetooth al que desea conectarse antes de iniciar el emparejamiento. 38 Espaol Cmo usar el producto Responder a una llamada Si el dispositivo de Bluetooth incorpora funciones de telfono, podr atender llamadas a travs de los auriculares con micrfono. Cuando el dispositivo de Bluetooth recibe una llamada, oir el tono de llamada por los auriculares. Si recibe una llamada mientras escucha msica, la reproduccin de msica se detendr. Al nalizar la llamada, se reanudar la reproduccin de msica. Botn de control Responder a una llamada Cuando oiga el timbre de llamada, pulse brevemente el botn de control para responder a la llamada. Finalizar una llamada Mientras tiene una llamada activa, pulse brevemente el botn de control para nalizar la llamada. Alternar el acceso a la llamada entre el producto y el telfono mvil Cada vez que mantenga pulsado el botn de control en una llamada (durante 2 segundos aproximadamente), se alternar el acceso a la llamada entre los auriculares con micrfono y el telfono mvil.
* Cuando escuche el sonido de un pitido corto, suelte el botn. Cambiar el volumen de la llamada Durante una llamada, puede subir o bajar el volumen pulsando el botn de volumen (+/-). Bloquear llamadas Cuando est recibiendo una llamada, mantenga pulsado el botn de control (durante unos 2 segundos) para rechazar la llamada. 39 Espaol Otras funciones Funcin de reproduccin de audio por cable Este producto incorpora la funcin de reproduccin de audio por cable que convierte al producto en unos auriculares que pueden conectarse por cable a un dispositivo porttil y reproducir msica incluso cuando la batera est vaca. Conecte el conector jack con forma recta del cable para smartphones incluido al puerto jack de los auriculares y conecte el conector jack con forma de "L" al dispositivo porttil. Puerto jack Conector jack con forma recta Usar el control remoto con micrfono para smartphones Parte delantera Parte lateral Parte posterior Botn de control Control de volumen Micrfono Reproduce/pone en pausa msica/vdeos/
Contesta/finaliza llamadas Pulse el botn de control una vez. Ajuste del volumen Ajstelo mediante el control del volumen.
* Algunos smartphones no son compatibles con la funcin de reproducir y poner en pausa archivos de msica y vdeos.
* A medida que la batera del dispositivo de reproduccin se acaba, es posible que se reduzca el volumen. La reproduccin no se silenciar, incluso en el ajuste de volumen ms bajo. Funcin de apagado automtico El producto se apagar automticamente pasados 5 minutos si no se ha conectado a ningn dispositivo que est encendido. Funcin de reinicio Si el producto no funciona o se produce otro tipo de avera, pulse el botn de reinicio (durante unos 2 segundos) con un objeto puntiagudo. Despus de haber reiniciado el producto, ser necesario que lo empareje de nuevo con los dispositivos de Bluetooth. Botn de reinicio 40 Espaol Solucin de problemas No hay nada de carga en la batera Cargue el producto. No puede efectuarse el emparejamiento El emparejamiento est disponible en la versin 2.1+EDR o posterior del sistema de comunicacin del dispositivo de Bluetooth. Acerque los auriculares con micrfono al dispositivo de Bluetooth a un distancia mxima de 1 metro. Congure perles para el dispositivo de Bluetooth. Para obtener informacin sobre cmo congurarlos, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de Bluetooth. No se emite ningn sonido / el sonido es dbil Encienda tanto los auriculares con micrfono como el dispositivo de Bluetooth. Suba el volumen de los auriculares con micrfono y el del dispositivo de Bluetooth. Para realizar una conexin HFP/HSP, cambie a la conexin A2DP. Cambie la salida de audio del dispositivo de Bluetooth a la conexin Bluetooth. El sonido se entrecorta / se produce ruido / el sonido se interrumpe Baje el volumen de los auriculares con micrfono y el del dispositivo de Bluetooth. Mantenga alejados del producto microondas o dispositivos como los de LAN inalmbrica. Mantenga alejados del producto dispositivos como TV, radios y aquellos con sintonizadores integrados. Puede afectar a estos dispositivos. Desactive los ajustes del ecualizador del dispositivo de Bluetooth. Asegrese de que no haya obstculos entre los auriculares con micrfono y el dispositivo de Bluetooth y acrquelos. 41 Espaol Solucin de problemas No se oye al otro interlocutor /
la voz del otro interlocutor se escucha demasiado baja Encienda tanto los auriculares con micrfono como el dispositivo de Bluetooth. Suba el volumen de los auriculares con micrfono y el del dispositivo de Bluetooth. Para realizar una conexin A2DP, cambie a la conexin HFP/HSP. Cambie la salida de audio del dispositivo de Bluetooth a la conexin Bluetooth. El producto no puede cargarse Securely connect the USB charging cable and charge. Para obtener informacin sobre el funcionamiento del dispositivo de Bluetooth, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de Bluetooth, ya que el funcionamiento vara en funcin del dispositivo. Si el problema no se ha resuelto, reinicie el producto. Para obtener informacin sobre cmo reiniciar el dispositivo, consulte "Funcin de reinicio". 42 Espaol Especicaciones Sistema de comunicacin: Bluetooth, versin 3.0 Salida: Bluetooth, especicacin de potencia de clase 2 Radio mximo de accin: lnea de visin directa - 10 m aproximadamente Banda de frecuencia: de 2,402 GHz a 2,480 GHz Mtodo de modulacin: FHSS Perles Bluetooth compatibles: A2DP AVRCP HFP HSP Cdec compatible: SBC / aptX / AAC Mtodo de proteccin de contenido compatible: SCMS-T Auriculares Transductor: auriculares dinmicos de 53 mm de tipo cerrado Nivel de presin sonora de salida: 105 dB/mW Respuesta en frecuencia: de 8 a 26.000 Hz Banda de paso: de 20 a 20.000 Hz Impedancia: 37
Micrfono Elemento: condensador electret Direccionalidad: omnidireccional Sensibilidad: -44 dB (1V/Pa a 1 kHz) Gama efectiva de frecuencias: de 50 a 4.000 Hz Fuente de alimentacin: batera de polmero de litio de CC de 3,7 V Tiempo de carga: 3 horas aprox.*
Tiempo de funcionamiento: 6 horas aprox.* (tiempo ininterrumpido de transmisin, incluido el tiempo de reproduccin), mx. 200 horas* (tiempo ininterrumpido en espera) Peso: 275 g aprox. (sin el cable) Temperatura de funcionamiento: de 5 a 40 Accesorios: cable con micrfono y control de smartphones (1,2 m), cable USB de carga (1,0 m), estuche Accesorios opcionales: Fundas de silicona opcionales
* Las cifras anteriores dependen de las condiciones de funcionamiento.
(Con el n de mejorar el producto, este producto est sujeto a cambios sin previo aviso).
"SOLID BASS" es una marca comercial registrada de Audio-Technica Ltd.
* El uso de la marca denominativa y logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Audio-Technica Corporation se realiza bajo licencia. Todas las dems marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
* El logotipo de AAC es una marca comercial de Dolby Laboratories. Aviso de copyright y marcas comerciales de CSR:
2013 CSR plc y las sociedades de su grupo. La marca aptX y el logotipo aptX son marcas comerciales de CSR plc o de alguna de las empresas de su grupo y pueden estar registradas en uno o ms pases. 43 Audio-Technica Corp. 2-46-1 Nishi-naruse, Machida-shi, Tokyo 194-8666 2015 Audio-Technica Corp. 1323XXXXX
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2015-05-01 | 2401.5 ~ 2479.5 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2015-05-01
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Audio-Technica Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0028730448
|
||||
1 | Physical Address |
2-46-1 Nishi-naruse, Machida
|
||||
1 |
Tokyo, N/A 194-8666
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@timcoengr.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A2: Low Power Transmitters (except Spread Spectrum) and radar detectors operating above 1 GHz
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
JFZ
|
||||
1 | Equipment Product Code |
WS99BT
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
F**** K******
|
||||
1 | Title |
General Manager, Engineering Planning Division
|
||||
1 | Telephone Number |
81-42********
|
||||
1 | Fax Number |
81-42********
|
||||
1 |
k******@audio-technica.co.jp
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Timco Engineering, Inc.
|
||||
1 | Name |
C**** L****
|
||||
1 | Physical Address |
849 NW State Road 45
|
||||
1 |
P.O. Box 370
|
|||||
1 |
Newberry, Florida 32669
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
1 | Telephone Number |
888-4********
|
||||
1 | Fax Number |
352-4********
|
||||
1 |
t******@timcoengr.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Timco Engineering, Inc.
|
||||
1 | Name |
S****** H****
|
||||
1 | Physical Address |
849 NW State Road 45
|
||||
1 |
P.O. Box 370
|
|||||
1 |
Newberry, Florida 32669
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
1 | Telephone Number |
888-4********
|
||||
1 | Fax Number |
352-4********
|
||||
1 |
s******@timcoengr.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Wireless Stereo Headset | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Timco Engineering, Inc.
|
||||
1 | Name |
B****** C******
|
||||
1 | Telephone Number |
352-4********
|
||||
1 | Fax Number |
352 4********
|
||||
1 |
b******@timcoengr.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2401.50000000 | 2479.50000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC