2. Basic Operations EN Button Function Operation ANC ANC function On/OFF Slide the ANC button from OFF to Power On/OFF Quick User Guide ANC Headphones BTHS-ANC031 Enter Pairing mode Answer /End a call Reject a call Play/ Pause music Volume up
+ Next track Volume down Previous track
+
&
Clear paired history Voice assistant
(phone features, e.g. Siri) ANC / ANC to OFF Press and hold 3s From OFF status, press and hold 5s till the LED indicator blinks RED and BLUE alternately Press once Press and hold whilst a phone calling Press once Press once Hold Press once Hold After power on, press and hold BOTH
+
and 5s till the LED indicator blinks RED 2s, then enter headphones pairing mode.
+
+
Short press and once
+
Any questions? Contact:
Support@avantree.com
(Response Time: 1 working day) Self-service Support:
More FAQs on support.avantree.com 100+ Step by step video Guide youtube.com/avantree/playlists Telephone Support (Mon-Fri):
USA / CANADA +1 800 232 2078 EU / Asia telephone No. refer to http: //www.avantree.com/contact-us 3. Pairing a mobile device Set headset to PAIRING MODE from off status, hold for about 5 seconds until LED flashes BLUE and RED alternately, Active Bluetooth on your device, search and select Avantree ANC031 to connect. Once connected, LED will flash BLUE. 4. To add another device Connect with the FIRST phone as above, then turn off the headphones. Connect headphones with SECOND phone as above. Tap and select Avantree ANC031 on the FIRST phone Now, Avantree ANC031 connected with TWO phones Model NO.: BTHS-ANC031 simultaneously. 5. Reconnection 1. Product Overview ANC FAQ 1. What is ANC?
ANC stands for active noise cancellation - this feature is designed to eliminate ambient noise in your environment allowing you to enjoy your music without distraction while working, traveling or simply relaxing. It is most effective at reducing LOW frequency noises such as those from an airplane engine or a large crowd (frequencies from 20HZ-800HZ). 2. Why do I still hear certain noises with ANC on?
The ANC feature is best at reducing constant/steady LOW frequency sounds. Sudden, irregular noises such as shouting or car horns are not as effectively canceled out. 3. Can I still use my headphones if the battery has run out?
Yes, even when the battery has no more charge, the Avantree ANC031 can be used as a normal wired headphone. Note: The buttons on the headphones will not work at this connection. 4. How to active/ shut down the microphone mute function?
When the headphones are in the calling status please long press the button for 3s to active/ shut down the microphone mute function Normally, when the next time you turn on Avantree ANC031, it will automatically reconnect the last paired device, or you can press once to reconnect. 6. Charging When the LED blinks red or you hear a beep sound every minute you should recharge the device for about 3hours. The LED will remain red when charging and will turn off when charging is complete. You can plug it into a USB wall charger (DC 5V / 0.5-1A) or computer USB port that is powered on. For more instructions details please search "ANC031" on support.avantree.com or contact support@avantree.com This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC ID: 2AITF-ANC031 To maintain compliance with FCCs RF Exposure guidelines, This equipment should be installed and operated with minimum distance between 20cm the radiator your body: Use only the supplied antenna. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by (manufacturer name) may void the FCC authorization to operate this equipment Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions. Z-PKQG-ANC031-V1 2. Allgemeine Bedienung DE 2. Operazioni di base IT Knopf Funktion Bedienung ANC
+
+
&
AUS auf ANC/ ANC auf AUS ANC Funktion AN/AUS Schieben Sie den ANC-Schalter von Strom AN/ AUS 3 Sekunden lang gedrckt halten In den 5 Sekunden lang gedrckt halten, Paarungsmodus bis die LED-Anzeige abwechselnd gehen ROT und BLAU aufblinkt Anruf annehmen/
einmal drcken beenden whrend des Anrufs gedrckt Anruf ablehnen halten Nchstes Lied Lautstrke runter Voriges Lied Musik spielen/ stoppen einmal drcken
+
einmal drcken Lautstrke hoch gedrckt halten
+
einmal drcken gedrckt halten Nachdem Sie das Gert eingeschaltet haben, halten Sie und 5 Sekunden lang gedrckt, bis die LED-Anzeige 2 Sekunden ROT aufblinkt, setzen Sie dann die Kopfhrer in den Paarungsmodus. Kurz und einmal drcken Paarungshistorie lschen Sprachassistent
+
+
3. Mobile Gerte paaren Setzen Sie den Kopfhrer in den PAARUNGSMODUS halten Sie im ausgeschalteten Zustand fr ungefhr 5 Sekunden gedrckt, bis die LED-Anzeige abwechselnd BLAU und ROT aufleuchtet. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gert, suchen und whlen Sie Avantree ANC031 und stellen Sie eine Verbindung her. Sobald die Verbindung besteht, blinkt die LED-Anzeige BLUE auf. Pulsante Funzione Operazione ANC Funzione ANC On/OFF Spostare il pulsante ANC da OFF a Accensione/
Spegnimento ANC / ANC a OFF Tenere premuto per 3s Attivazione modalit accoppiamento Rispondere/terminare chiamata Rifiutare una chiamata Tenere premuto per 5s fino a quando lindicatore LED non lampeggia in ROSSO e BLU in modo alternato Premere una volta Tenere premuto durante la chiamata entrante Avvio/ Pausa musica Premere una volta Aumento Volume Premere una volta
+
Tenere premuto Traccia successiva Diminuzione volume Premere una volta Traccia precedente Tenere premuto
+
Eliminazione della cronologia Assistenza vocale Dopo laccensione, tenere premuti
+
e per 5s finch lindicatore LED non lampeggia in ROSSO per 2s, poi portare le cuffie in modalit accoppiamento. Premere brevemente e una volta
+
+
+
&
3. Accoppiamento con un dispositivo mobile Portare le cuffie in MODALIT ACCOPPIAMENTO Da spento, tenere premuto per circa 5 secondi, fino a quando il LED non lampeggia in BLU e ROSSO in modo alternato.. Attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo, ricerca e seleziona Avantree ANC031 per connetterti. Una volta connesso il LED lampegger velocemente in BLU. 4. Ein weiteres Handy hinzufgen Erstellen Sie die Verbindung mit dem ERSTEN Handy wie oben beschrieben und schalten Sie dann die Kopfhrer aus. Verbinden Sie die Kopfhrer wie oben beschrieben mit dem ZWEITEN Handy. Drcken Sie auf und whlen Sie Avantree ANC031 auf dem ERSTEN Handy aus. 5. Erneut verbinden Normalerweise verbinden sich die Kopfhrer automatisch mit den zuletzt gepaarten Gerten, sobald sie eingeschaltet werden. 6. Aufladen Wenn die LED-Anzeige rot aufblinkt, sollten Sie das Gert fr ungefhr 3 Stunden vollstndig laden. Das LED leuchtet whrend des Ladevorgangs rot auf, sobald der Ladevorgang beendet ist. Sie knnen das Gert an ein USB-Wandladegert (DC 5V / 0.5-1A) anschlieen, oder an einen Computer USB-Anschluss, der eingeschaltet ist. 4. Per aggiungere un altro cellulare Connettere il PRIMO telefono come sopra riportato, poi spegnere le cuffie. Connettere le cuffie con il SECONDO telefono come sopra riportato Selezionare Avantree ANC031 sul PRIMO telefono Ora Avantree ANC031 connesso con I due telefoni simultanea mente. 5. Riconnessione Solitamente quando si accendono le cuffie, queste di riconnettono automatica-
mente agli ultimi dispositive accoppiati , 6. Ricarica Quando il LED lampeggia in rosso necessario ricaricare il dispositivo per circa 2 ore. Il LED rester rosso durante la ricarica e diventer blu una volta che la ricarica complete. possibile collegarlo a un caricatore da muro USB (DC 5V / 0.5-1A) o alla porta USB del computer qualora sia acceso. 2. Oprations de base FR ES 2. Funcionesbsicas Bouton Fonction ANC ANC Marche/Arrt Marche/Arrt Mode appairage Opration Glisser le boutonANC de OFF vers ANC / ANC vers OFF Appuyer et maintenir durant 3s Appuyer et maintenir durant 5s jusqu voir clignoter la LED en ROUGE et BLEU alternativement Prise dappel /
Fin dappel Rejet dappel Lecture/ Pause de la musique Augmenter le Volume Appuyer 1 fois Appuyer 1 fois Appuyer et maintenir durant un appel entrant Appuyer le bouton 1 fois
+
+
Maintenir Appuyer 1 fois Piste suivante Baisser le Volume Piste prcdente Maintenir Effacer historique dappairage Assistant vocal
+
Aprs la mise en marche, appuyer et maintenirLES 2 bouton et durant 5s jusqu voir la LED clignoter ROUGE durant 2spuis passer en mode appairage.
+
Appui court et 1 fois
+
+
&
Botn Funcin Procedimiento On/OFFfuncin ANC Deslizar el botn ANC de OFF a Encender/Apagar ANC/ ANC a OFF. Mantenerpulsado 3s Mantenerpulsado 5s hasta que el indicador LED alterneluz ROJA y AZUL. ANC
+
+
&
Entrar en modo de sincronizacin Responder /
Finalizarllamada Rechazarllamada Reproducir/
Pausarmsica Subir el volumen Siguientepista Bajarvolumen Pista anterior Borrarhistorial de emparejamiento Asistente de voz Pulsar unavez Mantener pulsado el botn mientras llaman Pulsar unavez Pulsar unavez
+
+
Mantenerpulsado Pulsar unavez Mantenerpulsado Con el dispositivo encendido, mantener pulsados AMBOS botones y 5s hasta que el LED emita luz ROJA durante 2 segundos, entonces poner los auriculares en modo de emparejamiento. Pulsar y unavez.
+
+
3. Appairer un tlphone mobile 3. Emparejar un dispositivo mvil Mettre les couteurs en mode APPAIRAGE Eteints, maintenir durant 5 s jusqu voir la LED clignoter BLEU et ROUGE alternativement. Activer le Bluetooth sur votre quipement mobile, recherchez et slectionnez Avantree ANC031afin de les connecter. Une fois connects, la LED clignotera BLEU rapidement. 4. Connecter un tlphone supplmentaire Connectez-vous avec le premier tlphone comme ci-dessus, puis teignez le casque. Connectez le casque avec le 2nd tlphone comme ci-dessus. Slectionnez Avantree ANC031 sur le 1ier tlphone LAvantree ANC031 est maintenant connect avec 2 tlphones simultan ment. Configure los auriculares en MODO DE EMPAREJAMIENTO Con los auriculares apagados, pulse el botn durante unos 5 segundos hasta que el LED alterne luz roja y azul. Active el Bluetooth en su dispositivo, busque y seleccione " Avantree ANC031" y conectar. Una vez conectado, el LED emitir luz azul rpidamente. 4. Para aadir otro telfono mvil Conecte con el PRIMER telfono como arriba, y luego desactive los auriculares. Conectar los auriculares con el SEGUNDO telfono, como se indica arriba Pulse y seleccione "Avantree ANC031" en el PRIMER telfonoAhora el Avantree ANC031 est conectado a DOS telfonos simultneamente. 5. Se reconnecter 5. Volver a conectar Lorsque les couteurs sallument, ils se reconnectent automatiquement au dernier quipement associ. Normalmente, cuando se enciende el auricular automticamente se volver a conectar a los ltimos dispositivos vinculados. 6. Recharger les couteurs 6. Recargar Lorsque la LED clignote rouge, vous devez recharger vos couteurs durant 3 heures. La LED restera allume durant la charge et passera lorsque la charge sera finie. Vous pouvez utiliser un chargeur mural USB (DC 5V / 0.5-1A) ou un port USB d'ordinateur si ce dernier est allum. Cuando el LED parpadee en rojo, debe cargar completamente el dispositivo durante unas 2 horas. El LED permanecer rojo durante la carga y se pondr azul cuando la carga est completa. Se puede poner en un cargador USB de pared (DC 5V / 1A 0.5) o en el puerto USB de su ordenador encendido.