Z-PKQG-AH6-TTN-V2 80g +
441.08 x 381.5 mm 147 x 190.746 mmmm
---
1. Basic Operations & LED indicators 2. Connect & Pair Frequently Asked Questions 2. Connection et appairage 2. Conectary emparejar EN FR ES Stereo Wireless Headset Model No.: BTHS-AH6 User Manual Bedienungsanleitung Mode demploi Manuale di Istruzioni Manual de Usuario EN DE FR IT ES Scan for FAQ support.avantree.com Product Overview Button Function Operations Power Switch Power ON Pairing Power OFF Answer /
End a call Reject a call Activate smart voice assistant Microphone Mute ON/OFF Track backward Play/Pause Track forward Slide the power switch towards middle youll hear Welcome to Avantree Slide the power switch to left and hold for 3 seconds. Youll hear Pairing and the LED indicator blinks RED and BLUE alternately. Slide the power switch to right youll hear Good Bye Tap once Hold 1s whilst a call coming Tap twice While on an active call, tap and hold 1s to activate/close Microphone Mute function. Youll hear Microphone Mute ON/OFF Tap once Tap once Tap once Volume Wheel MUTE
&
&
Volume up Rotate the volume wheel forward to volume up Volume down Rotate the volume wheel backward to volume down Microphone Mute ON/OFF While on an active call with boom mic, tap and hold 1s to activate/close Microphone Mute function. Youll hear Microphone Mute ON/OFF MUTE Voice Prompt OFF Hold & till you hear Voice Prompt OFF Voice Prompt ON Hold & till you hear Voice Prompt ON NOTE: Functionality varies by applications Working Status LED indicator Paring Mode Reconnecting Disconnected Blinks BLUE & RED alternately Blinks BLUE once every 1 second Blinks BLUE once every 10 seconds Microphone Mute ON Remains WHITE Connected with SBC Codec Blinks BLUE once every 5 seconds Connected with Fast Stream Codec Remains BLUE Connected with AptX Codec Blinks WHITE once every 5 seconds AUX Connected with AptX-LL Codec Remains WHITE Connected with AptX-HD Codec Blinks WHITE twice every 5 seconds Low battery Blinks RED three times every 10 seconds M U TE aptX-LL supported devices: Avantree Oasis, Avantree Audikast etc. aptX-HD supported device: Avantree Oasis Plus For full list of suppprted devices please visit www.aptx.com For more instructions please search AH6" or "Alto Clair" on support.avantree.com or contact support@avantree.com Enter Headphones into Pairing Mode:
Slide the power switch to left and hold for 3 seconds. Youll hear Pairing and the LED indicator blinks RED and BLUE alternately. Pair to mobile device Set the headphones into Pairing Mode as above. Activate Bluetooth on your phone and set it to search for new devices. Select Avantree AH6, once successfully paired youll hear connected. To add another cell phone Connect with the FIRST phone as above, then turn off the headphones. Connect headphones with SECOND phone as above. Tap and select Avantree AH6 on the FIRST phone Now, Avantree AH6 connected with TWO phones simultaneously. Reconnection Normally, when the next time you turn on Avantree AH6, it will automatically reconnect the last paired device. Alternatively, Slide the power switch to left once then release to enter into its Reconnection Mode. Connect to the PC/Laptop Set the headphones into Pairing Mode as above. Activate Bluetooth function on your PC/Laptop, search & select Avantree AH6 to pair and connect. For music stream, please set Avantree AH6 as the Playback Default Device/Out-
put device in Sound Setting page. For Skype call, please set Avantree AH6 Hands-free Headset as microphone and speaker device in Audio Settings. 1. No Sounds There are FOUR possibilities if the headset seems no sounds Headphones and your Bluetooth audio device are not properly paired / connected PC/Laptop's current default output is not set as this headset. The headphones volume is too low to be heard. Headset is a defective unit. For more detailed settings please search Avantree AH6 on support.avantree.com or contact support@avantree.com directly. 2. Can this headset be used with TV/ PC?
Yes, it can, for more detailed step by step instructions please search Avantree AH6 TV/PC on support.avantree.com or contact support@avantree.com directly. 3. Audio delay To take advantage of the better performance of aptX Low Latency codec please make sure your Bluetooth devices/ transmitters support the aptX Low Latency codec. If the Bluetooth devices/ transmitters only support the normal aptX codec, SBC or aptx-HD, these codec will be used instead, thats why you still experience an audio delay/lip-sync delay. 4. Poor sound quality To take advantage of the better sound quality of its aptx-HD codec please makes sure your Bluetooth devices/ transmitters support the aptX-HD codec. Any questions? Please visit:
support.avantree.com
(User Manuals, FAQ, Video Tutorials and more) Email support: support@avantree.com (Response Time: 1 working day) Live chat: www.avantree.com 3. Charging 2. Verbinden und paaren Gehen Sie in den Avantree AH6 Paarungsmodus:
Schieben Sie den An-/Ausschalter im AUSGESCHALTETEN Zustand Richtung , bis Sie Paarung hren und die LED-Anzeige abwechselnd ROT und BLAU aufleuchtet. Mit einem mobilen Gert paaren Setzen Sie die Kopfhrer wie oben beschrieben in den Paarungsmodus. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Handy und suchen Sie nach neuen Gerten. Whlen Sie Avantree AH6 aus. Sobald die Paarung besteht, hren Sie verbunden. Ein weiteres Handy hinzufgen Erstellen Sie die Verbindung mit dem ERSTEN Handy wie oben beschrieben und schalten Sie dann die Kopfhrer aus. Verbinden Sie die Kopfhrer wie oben beschrieben mit dem ZWEITEN Handy. Drcken Sie auf und whlen Sie Avantree AH6 auf dem ERSTEN Handy aus. When the LED flashes RED 3 times per 10 seconds or you hear the voice prompts Low battery please turn off and charge, you should fully recharge the device for about 1 hour. The headset can be charged with the desktop charging stand (DC5V/0.5-1A) or with the micro USB cable (DC5V/0.5-1A). Charged with the desktop charging stand The LED indicator on the charging stand will remain WHITE while charging and turn to GREEN when charging is complete Charged with the micro USB cable - The LED indicator on the headphones will remain RED while charging and turn off when charging is complete. 4. Clear pairing history If you have issues with the audio stream skipping or cutting out when using Avantree AH6, please try to clear pairing history as following:
Firstly, turn on the headset (Non-calling Status), then Tap and Hold BOTH &
5 seconds till the LED blinks PINK for 2 seconds, then the headphones enter into PAIRING MODE automatically. HINWEIS: Avantree AH6 untersttzt nur einen Audiokanal. Wenn Sie Musik von einem anderen Bluetooth-Gert abspielen mchten, halten Sie die Musik auf dem benutzten Gert zuerst an. HINWEIS: Um die aptX-LL Funktion auf dem Avantree AH6 nutzen zu knnen, muss die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gert oder Ihr Bluetooth-Transmitter aptX-LL untersttzen. Erneut verbinden Das nchste Mal, wenn Sie den Avantree AH6 einschalten, verbindet sich das Gert automatisch mit dem zuletzt gepaarten Gert. Alternativ knnen Sie auch einmal drcken, um den WIEDERVERBINDUNGSMODUS zu aktivieren. Oder Sie knnen noch einmal in den Paarungsmodus gehen, um die Verbindung mit dem gewnschten Gert zu erstellen 3. Ladevorgang Wenn die LED-Anzeige alle 10 Sekunden 3 Mal aufblinkt, oder Sie die Sprachansage Niedriger Akku, bitte ausschalten und aufladen hren, sollten Sie das Gert fr 3 Stunden vollstndig aufladen. Das Headset kann mit dem Schreibtischladegert (DC5V/0.5-1A) oder mit einem Mikro-USB-Kabel (DC5V/0.5-1A) aufgeladen werden. Wenn Sie das Schreibtischladegert verwenden, leuchtet die LED-Anzeige whrend des Ladevorgangs WEISS auf und wird GRN, sobald der Akku vollstndig aufgeladen ist. Wenn Sie ein Mikro-USB-Kabel verwenden, leuchtet die LED-Anzeige an den Kopfhrern whrend des Ladevorgangs ROT auf und geht dann aus, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. 4. Paarungshistorie lschen Halten Sie die BEIDEN Knpfe und im STANDBY-Modus (Strom an, nicht mit BT/BA Gerten verbunden) 5 Sekunden lang gedrckt, bis die LED-Anzeige 2 Sekunden lag GRN aufleuchtet, jetzt sind die Kopfhrer im Paarungsmodus. Mettre lAvantree AH6 en appairage:
Casque teint, glissez et maintenez l'interrupteur d'alimentation vers , jusqu' ce que vous entendiez pairing avec l'indicateur LED clignotantalternativementen ROUGE et BLEU. Appairage un tlphone mobile Mette en appairage votre casque comme ci-dessus.. Activez le Bluetooth sur votre tlphone et recherchez les nouveaux appareils. Slectionnez Avantree AH6. Une fois associ, vous entendre connected. Connecter un tlphone supplmentaire Connectez-vous avec le premier tlphone comme ci-dessus, puis teignez le casque. Connectez le casque avec le 2nd tlphone comme ci-dessus. Slectionnez Avantree AH6 sur le 1ier tlphone LAvantree AH6 est maintenant connect avec 2 tlphones simultanment. NOTE: L'Avantree AH6 ne prend en charge qu'un seul canal audio. Si vous souhaitez couter de la musique partir d'un autre priphrique Bluetooth, veuillez d'abord mettre en pause la musique de l'appareil en cours dutilisation. NOTE: Pour utiliser laptX-LL avec votre AH6, votre quipement Bluetooth (ou le transmetteur) doit galement supporter laptX-LL. Reconnexion La prochaine fois que vous allumerez l'Avantree AH6, il se reconnectera automatiquement au dernier appareil coupl. Ou appuyez 1 fois pour activer la RECONNEXION Oumettez-vous nouveau en appairage pour reconnecter votre quipement prfr. 3. Recharge Lorsque la LED clignote ROUGE 3 fois toutes les 10 secondes (ou si vous entendez les instructions vocales Lowbatterypleaseturn off and charge), vous devez charger compltement votre casque pendant 3 heures. Le casque peut tre recharg avec son chargeur de bureau (DC5V / 0.5-1A) ou laide dun cble micro USB classique (DC5V / 0.5-1A). S'il est charg avec le socle de charge, le voyant LED du socle reste BLANC durant toute la charge et devient VERT lorsque la batterie est pleine. Si charg avec le cble micro USB, le voyant LED du casque reste ROUGE pendant le chargement et s'teint lorsque le chargement est termin. 4. Effacer lhistorique dappairage Entrar en Modo de EmparejamientoAvantree AH6:
Con el dispositivo apagado, deslizar y mantener el interruptor en direccin a , hasta que escuche emparejan-
do y el indicador LED alterne luz ROJA y AZUL. Emparejar al dispositivo mvil Entrar en modo de sincronizacin de auriculares como arriba. Activar el Bluetooth en el telfono y programar para que busque nuevos dispositivos. Seleccionar "Avantree AH6". Una vez emparejado con xito, escuchar "conectado". Para aadir otro telfono mvil Conecte con el PRIMER telfono como arriba, y luego desactive los auriculares. Conectar los auriculares con el SEGUNDO telfono, como se indica arriba Pulse y seleccione "Avantree AH6" en el PRIMER telfonoAhora el Avantree AH6 est conectado a DOS telfonos simultneamente. Nota: El Avantree AH6 slo soporta un canal de audio. Si quiere reproducir msica desde otro dispositivo Bluetooth, por favor primero pausar la msica del dispositivo actual. Nota: Para hacer uso de la funcin AH6 de suAvantreeaptX-LL los dispositivos Bluetooth o los transmisores Bluetooth deben ser compatibles conaptX-LL. Reconexin La prxima vez que encienda el Avantree AH6, se volver a conectar automticamente con el ltimo dispositivo emparejado. O puede pulsar una vez para activar el modo de RECONEXIN O puede entrar en modo de emparejamiento otra vez para conectarlo con su dispositivo favorito. 3. Recarga Cuando el LED parpadea en ROJO 3 veces cada 10 segundos o escucha el comando de voz de "baja batera"
por favor apagar y cargar, debe cargar completamente el dispositivo durante 3 horas. El auricular puede cargarse con el soporte de carga para el escritorio (0.5-DC5V/1A) o con un micro cable USB (0.5-DC5V/1A). Si carga con el soporte de carga para escritorio el indicador de LED del soporte permanecerBLANCO durante la carga y volver a luz VERDE cuando la batera est completa. Si carga con el cable micro del USB el indicador LED de los auriculares permanecer ROJO durante la carga y apagar cuando la carga est completa. 4. Borrarhistorial de emparejamiento Con los auriculares en MODO STANDBY (encendido, desconectado con dispositivos BT/BA) mantenga pulsados AMBOS y 5s hasta que el indicador LED parpadee en VERDE durante 2 segundos, despus los auriculares entrarn en el modo de emparejamiento. Dans le mode VEILLE du casque (allum, dconnect avec les appareils BT / BA), maintenez les deux boutons et 5s jusqu observer la LED clignoter VERT 2 secondes.Ceci fait, le casque se mettra en APPAIRAGE automatiquement. IT DE 2. Connessione e accoppiamento Portare Avantree AH6 in modalit accoppiamento:
Da spento, portare il pulsante dellaccensione verso e tenerlo premuto fino a quando non si sente il comando vocale accoppiamento e lindicatore LED non lampeggia in ROSSO e BLU in modo alternato Accoppiamento con un dispositivo mobile Portare le cuffie in Modalit Accoppiamento come descritto sopra. Attivare il Bluetooth sul proprio telefono e ricercare nuovi dispositivi. Selezionare Avantree AH6. Una volta accoppiato, si udir il comando vocale connesso. Per aggiungere un altro cellulare Connettere il PRIMO telefono come sopra riportato, poi spegnere le cuffie. Connettere le cuffie con il SECONDO telefono come sopra riportato Selezionare Avantree AH6 sul PRIMO telefono Ora Avantree AH6 connesso con I due telefoni simultanea mente. NOTA: Avantree AH6 supporta solo un canale audio. Se si desidera ascoltare la musica da un altro dispositivo Bluetooth, prima mettere in pausa il dispositivo attuale NOTA: per utilizzare la funzione aptX-LL di Avantree AH6 i dispositivi Bluetooth o le trasmittenti Bluetooth devono supportare la funzione aptX-LL. Riconnessione Quando si accende Avantree AH6 la volta successiva, questo di riconnetter automaticamente allultimo dispositivo accoppiato. Oppure possibile premere una volta per riattivare la modalit RICONNESSIONE Oppure possibile ritornare in Modalit Accoppiamento per connettersi con il dispositivo desiderato. 3. Ricarica Quando il LED lampeggia in ROSSO per 3 volte per 10 secondi o si sente il comando vocale Batteria bassa, si prega di spegnere il dispositivo e ricaricarlo, occorre ricaricare il dispositivo per 3 ore. Le cuffie possono essere caricate attraverso il caricature da tavolo (DC5V/0.5-1A) o attraverso un cavo micro USB (DC5V/0.5-1A). Se si utilizza il caricatore da tavolo, lindicatore LED rimarr BIANCO durante la ricarica e diventer VERDE una volta completata. Se si utilizza il cavo micro USB, lindicatore LED rimarr ROSSO durante la ricarica e si spegner una volta completata. 4. Eliminazione della cronologia Con le cuffie in MODALIT STANDBY MODE (acceso, disconnesso con i dispositivi BT/BA) tenere premuti I pulsanti e per 5s fino a quando il LED non lampeggia in VERDE per 2 secondi, poi le cuffie entreranno in MODALIT ACCOPPIAMENTO. Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions. Z-PKQG-AH6-TTN-V2 FCC Requirement changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, undesired operation. including interference that may cause Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.