all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 682.95 KiB | May 12 2020 / May 13 2020 | |||
1 |
|
Internal photos | Internal Photos | 540.10 KiB | May 12 2020 / May 13 2020 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 614.68 KiB | May 12 2020 / May 13 2020 | |||
1 |
|
Label and location | ID Label/Location Info | 392.62 KiB | May 12 2020 / May 13 2020 | |||
1 |
|
Authorization Letter | Cover Letter(s) | 319.02 KiB | May 12 2020 / May 13 2020 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | May 12 2020 | confidential | ||||
1 |
|
LTC Letter | Cover Letter(s) | 483.72 KiB | May 12 2020 / May 13 2020 | |||
1 | Operational Description | Operational Description | May 12 2020 | confidential | ||||
1 |
|
RF Exposure report | RF Exposure Info | 188.63 KiB | May 12 2020 / May 13 2020 | |||
1 |
|
RF Test Report | Test Report | 441.40 KiB | May 12 2020 / May 13 2020 | |||
1 |
|
RF Test set-up photo | Test Setup Photos | 380.14 KiB | May 12 2020 / May 13 2020 | |||
1 | Schematics | Schematics | May 12 2020 | confidential |
1 | User Manual | Users Manual | 682.95 KiB | May 12 2020 / May 13 2020 |
Size 90x60mm WIRELESS SPEAKER OPERATING MANUAL MANUEL D'UTILISATION DU HAUT-PARLEUR SANS FIL MANUAL DE USUARIO DEL ALTAVOZ INALMBRICO KABELLOSER LAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'UTILIZZO DEI DIFFUSORI ACUSTICI WIRELESS KABLOSUZ HOPARLR KULLANMA KILAVUZU MANUAL DE UTILIZAO DE COLUNA SEM FIOS SKU: TUMI-WP2 PRODUCT OVERVIEW AND BASIC FUNCTIONS Premium Bluetooth Speaker System PAIRING YOUR SPEAKER (continued) Dual Speaker Mode These wireless speakers are designed to be used together for dynamic stereo sound, or separately for a surround sound feel. Make sure the speaker is turned off before attempting to pair it with a smart phone or tablet. Press the ON/OFF button to turn on the speaker. PAIRING YOUR SPEAKER (continued) Single Speaker Mode The speakers can be paired to two different devices. For example, you can connect one of the speakers with your phone and the other with your tablet. Make sure the speaker is turned off before attempting to pair it with a smart phone or tablet. Press the ON/OFF button to turn on the speaker. TUMI is the leading international business, accessory and travel lifestyle brand offering premium products created under its founding principles of design excellence, functional superiority, technical innovation, unparalleled quality and world-class customer service. We provide todays professionals a variety of smart solutions that support high-tech mobility. This convenient and sophisticated wireless speaker is part of a growing collection of technical accessories including computer kits, power adaptors/converters and USB travel chargers for the world traveler. Use the Wireless Multimedia Speaker in the environment with the temperature between 0 and 40
, otherwise, it may damage your Speaker. Hereby, DGL Group, Ltd. declare that the radio equipment type Wireless Multimedia Speaker is compliance with Directive 2014/53/EU. PAIRING YOUR SPEAKER Press:
Turn device ON/OFF When music is playing, press to play or pause a track. Volume Control:
Increase or decrease volume through your connected device CHARGING THE SPEAKER Charge port Power button Charge the speaker before using it for the first time. Plug in the cables to the micro USB ports and charge for at least 2 hours. Connect the charging cable into charge ports. The red light will turn off when fully charged. Your speaker will work best if it is within 33 ft. of your smart device. You may experience sound briefly cutting off if you are out of range or if your wireless connection is weak. Make sure Bluetooth is enabled on your smart phone or tablet before starting the pairing process. Make sure the speaker is turned off before attempting to pair it with a smart phone or tablet.
(1) Press and hold the power buttons at the same time for 3 seconds. The speakers will Beep and the light will flash blue.
(2) Both speakers will beep. The speakers are now paired to each other.
(3) From your smart phone or tablet, find a list of nearby devices and choose TUMI-WP2. Enter 0000 if asked. The speaker will beep when pairing is complete. T UMI-WP 2 The speakers will automatically stay connected to each other after being turned on if they have been previously connected. When ready to use again, start from step 3. APERU DU PRODUIT ET FONCTIONS DE BASE Systme de haut-parleur Bluetooth Premium APPAIRER VOTRE HAUT-PARLEUR (suite) Mode double haut-parleur Ces haut-parleurs sans fil sont conus pour tre utiliss ensemble et fournir un son stro dynamique, ou sparment pour offrir une sensation de son surround. Assurez-vous que le haut-parleur est teint avant d'essayer de l'appairer avec un tlphone intelligent ou une tablette. Appuyer sur le bouton Marche / Arrt pour allumer le haut-parleur. APPAIRER VOTRE HAUT-PARLEUR (suite) Mode haut-parleur unique Les haut-parleurs peuvent tre appairs deux appareils diffrents. Par exemple, vous pouvez connecter l'un des haut-parleurs votre tlphone et l'autre votre tablette. Assurez-vous que le haut-parleur est teint avant d'essayer de l'appairer avec un tlphone intelligent ou une tablette. Appuyer sur le bouton Marche / Arrt pour allumer le haut-parleur. TUMI est une marque - leader l'chelle mondiale dans les secteurs du commerce, des accessoires et du voyage - offrant des produits haut de gamme crs selon ses principes fondateurs d'excellence de conception, de supriorit fonctionnelle, d'innovation technique, de qualit ingale et de service la clientle de premier ordre. Nous proposons aux professionnels d'aujourd'hui une varit de solutions intelligentes qui prennent en charge la mobilit de haute technologie. Ce haut-parleur sans fil, pratique et sophistiqu, fait partie d'une collection grandissante d'accessoires techniques, y compris des kits pour ordinateur, des adaptateurs / convertisseurs d'alimentation et des chargeurs de voyage USB pour le globe-trotter. Utilisez le haut-parleur multimdia sans fil dans un environnement avec une temprature comprise entre 0 40 et 40 , sinon cela pourrait endommager votre haut-parleur. Appuyer :
Allumer / teindre l'appareil Pendant la lecture de la musique, appuyer pour lire ou mettre en pause une piste. Contrle du volume :
Augmenter ou diminuer le volume via votre appareil connect. CHARGER LE HAUT-PARLEUR Port de charge Power Marche/Arrt Charger le haut-parleur avant de l'utiliser pour la premire fois. Brancher les cbles sur les ports micro USB et recharger le haut-parleur pendant au moins 2 heures. Brancher le cble de charge aux ports de charge. Le voyant rouge s'teint une fois le haut-parleur est totalement charg. Par la prsente, DGL Group, Ltd. dclare que le haut-parleur multimdia sans fil de type d'quipement radio est conforme la directive 2014/53 / UE. APPAIRER VOTRE HAUT-PARLEUR Votre haut-parleur fonctionnera mieux s'il se trouve moins de 10 mtres de votre appareil intelligent. Vous pouvez rencontrer des coupures brves du son si vous tes hors de porte ou si votre connexion sans fil est faible. Assurez-vous que le Bluetooth est activ sur votre tlphone intelligent ou votre tablette avant de commencer le processus d'appairage. Assurez-vous que le haut-parleur est teint avant d'essayer de l'appairer avec un tlphone intelligent ou une tablette. T UMI-WP 2
(1) Appuyez et maintenir les boutons de mise sous tension enfoncs simultanment pendant 3 secondes. Les enceintes mettront un bip et une lumire bleue clignotera.
(2) Les deux haut-parleurs mettront un bip. Les haut-parleurs sont maintenant coupls les uns aux autres. tlphone
(3) Depuis votre tablette, recherchez la liste des appareils proximit et choisissez TUMI-WP2 . Entez le code 0000 si vous y tes invit(e). Les deux haut-parleurs mettront un bip. intelligent ou votre Les haut-parleurs resteront automatiquement connects l'un l'autre aprs avoir t allums s'ils ont dj t connects. Lorsque vous tes prt les rutiliser, recommencez depuis l'tape 3. WARRANTY For warranty information, please visit us at: TUMI.COM FCC This product is in compliance with ANSI C63.10/FCC Part 15 regulations for the evaluation of electromagnetic compatibility. DISPOSAL Please do not throw this device into public domestic refuse. Instead, please use the collection/recy-
cling systems available to you for proper disposal. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radiation Exposure Statement: The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. SPECIFICATIONS Bluetooth: V5.0 Speaker Power: 43W*2 Battery: 600mAh*2 Input: 5V 0.475 A Frequency: 20 Hz-20 KHz Operating Distance: up to 33 ft (10m) Charging Time: up to 2 hours Play time: up to 4 hours FCC ID: 2AANZWP2 BT ID: D042258 IC: 21971-WP2 GARANTIE Pour obtenir de plus amples informations sur la garantie, veuillez nous rendre visite : TUMI.COM FCC Ce produit est conforme la section 15 du rglement ANSI C63.10/FCC pour lvaluation de la compatibilit lectromagntique. MISE AU REBUT Veuillez ne pas jeter cet appareil dans les ordures mnagres publiques. Utilisez de prfrence les systmes de collecte/recyclage prvus cet effet. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Dclaration d'exposition aux radiations : Le produit est conforme aux limites d'expossition pour les appareils portable RF pour les Etats-Unis et le Canada tablies pour un environnement non contrl. SPCIFICATIONS Bluetooth : V5.0 Puissance du haut-parleur : 43W*2 Batterie : 600mAh*2 Entr: 5V 0.475 A La frquence: 20 Hz - 20 KHz Porte : jusqu' 10 m (33 pi) Temps de charge : jusqu' 2 heures Autonomie en mode lecture : jusqu' 4 heures ID FCC : 2AANZWP2 ID BT : D042258 IC: 21971-WP2 RESUMEN DEL PRODUCTO Y FUNCIONES BSICAS Sistema de altavoz prmium por Bluetooth EMPAREJAR EL ALTAVOZ (continuacin) Modo de altavoz dual Estos altavoces inalmbricos estn diseados para usarse juntos a fin de obtener un sonido estreo dinmico, o por separado para obtener una sensacin de sonido envolvente. Comprobar que el altavoz est apagado antes de intentar emparejarlo con un telfono inteligente o tableta. Pulsar el botn "ON/OFF" para encender el altavoz. EMPAREJAR EL ALTAVOZ (continuacin) Modo de altavoz individual Los altavoces se pueden emparejar con dos dispositivos diferentes. Por ejemplo, se puede conectar uno de los altavoces al telfono y el otro a la tableta. Comprobar que el altavoz est apagado antes de intentar emparejarlo con un telfono inteligente o tableta. Pulsar el botn "ON/OFF" para encender el altavoz. GARANTA Para obtener informacin sobre la garanta, ir a: TUMI.COM NMEROS DE CONTACTO DEL SERVICIO DE ATENCI N AL CLIENTE DECLARACIN DE LA FCC TUMI es la marca lder internacional de negocios, accesorios y viajes que ofrece productos premium creados bajo sus principios fundamentales de excelencia en diseo, superioridad funcional, innovacin tcnica, calidad sin igual y servicio al cliente de clase mundial. Ofrecemos a los profesionales de hoy en da una variedad de soluciones inteligentes que admiten movilidad de alta tecnologa. Este prctico y sofisticado altavoz inalmbrico es parte de una creciente coleccin de accesorios tcnicos que incluyen kits de ordenador, adaptadores/convertidores de corriente y cargadores de viaje USB para viajeros frecuentes. Utilice el altavoz multimedia inalmbrico en el entorno con una temperatura entre 0 y 40 , de lo contrario, podra daar su altavoz. Por la presente, DGL Group, Ltd. declara que el tipo de equipo de radio Wireless Multimedia Speaker cumple con la Directiva 2014/53 / UE. EMPAREJAR EL ALTAVOZ Pulsar:
Encender/apagar el dispositivo (ON/OFF) Al reproducir msica, pulsar para reproducir o pausar una pista. Control del volumen:
Aumentar o disminuir el volumen a travs del dispositivo conectado. CARGAR EL ALTAVOZ Cargar el altavoz antes de usarlo por primera vez. Conectar los cables a los puertos micro USB y cargar durante al Conectar el cable de carga a los puertos de carga. La luz roja se apagar al haberse cargado completamente. Puerto de carga Botn de encendido menos 2 horas. El altavoz funcionar mejor si est a menos de 10 metros del dispositivo inteligente. Es posible que haya una breve interrupcin del sonido si est fuera de alcance o si la conexin inalmbrica es dbil. Comprobar que Bluetooth est activado en el telfono inteligente o la tableta antes de empezar el proceso de emparejamiento. Comprobar que el altavoz est apagado antes de intentar emparejarlo con un telfono inteligente o tableta.
(1) Pulsar y mantener pulsados los botones de encendido al mismo tiempo durante 3 segundos. Los altavoces harn "bip" y la luz parpadear en azul.
(2) Ambos altavoces emitirn un pitido. Los altavoces ahora estn emparejados entre s.
(3) Desde el telfono inteligente o tableta, buscar una lista de dispositivos cercanos y elegir "TUMI-WP2". Introducir "0000" si se solicita. Ambos altavoces emitirn un pitido. T UMI-WP 2 Los altavoces permanecern conectados entre s automticamente despus de encenderse si se han conectado previamente. Cuando se est a punto para usarlos de nuevo, empezar desde el paso 3. TU MI -W P2 TUMI ist die fhrende internationale Marke im Bereich Business, Accessoires und Reise-Lifestyle und bietet hochwertige Produkte, die nach den Grundprinzipien herausragendes Design, funktionale berlegenheit, technische Innovation, beispiellose Qualitt und erstklassiger Kundenservice entwickelt wurden. Wir stellen modernen Profis eine Vielzahl intelligenter Lsungen zur raffinierte kabellose Untersttzung der Hightech-Mobilitt bereit. Dieser praktische und Lautsprecher technischem Zubehr wie etwa Computer-Sets, Netzteile/Konverter und USB-Reiseladegerte fr den Weltreisenden. ist Teil einer wachsenden Kollektion von Verwenden Sie den drahtlosen Multimedia-Lautsprecher in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 0 C und 40 C. Andernfalls kann Ihr Lautsprecher beschdigt werden. Hiermit erklrt DGL Group, Ltd., dass der Funkgertetyp Drahtloser Multimedia-Lautsprecher der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. LAUTSPRECHER KOPPELN PRODUKTBERSICHT UND GRUNDFUNKTIONEN Premium-Bluetooth-Lautsprechersystem Dieser kabellose Lautsprecher ist so konzipiert, dass er entweder zusammen mit einem anderen oder einzeln benutzt werden kann. Zusammen mit einem anderen sorgt er fr einen dynamischen Stereo-Sound, einzeln fr einen angenehmen Surround-Sound. Tastenfunktionen:
Gert EIN/AUS Drcken Sie whrend der Musikwiedergabe, um einen Titel abzuspielen oder anzuhalten. Lautstrkeregler:
Erhhen oder verringern Sie die Lautstrke ber das angeschlossene Gert. LAUTSPRECHER AUFLADEN Laden Sie den Lautsprecher auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal verwenden. Stecken Sie die Kabel in die Micro-USB-Anschlsse und laden Sie das Gert mindestens 2 Stunden lang auf. Verbinden Sie das Ladekabel mit den Ladeanschlssen. Sobald der Akku vollstndig aufgeladen ist, schaltet sich die rote Anzeigelampe aus. Ladeanschluss Ein-/
Ausschalter Ihr Lautsprecher funktioniert am besten, wenn er sich hchstens 10 m von Ihrem intelligenten Gert entfernt befindet. Es kann vorkommen, dass der Ton kurzzeitig unterbrochen wird, wenn Sie sich auerhalb der Reichweite befinden oder Ihre drahtlose Verbindung schwach ist. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder Tablet aktiviert ist, bevor Sie mit dem Koppeln beginnen. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist, bevor Sie versuchen, ihn mit einem Smartphone oder Tablet zu koppeln. T UMI-WP 2 TUMI il marchio internazionale leader nel settore della vendita di accessori e gadget da viaggio e offre prodotti di alta qualit creati secondo i suoi solidi principi in materia di eccellenza del design, superiorit funzionale, innovazione tecnica, qualit ineguagliabile e servizio clienti di prima classe. Offriamo ai professionisti una variet di soluzioni intelligenti in grado di agevolare la mobilit hi-tech. Questo comodo e sofisticato sistema di diffusione acustica wireless fa parte di una crescente collezione di accessori tecnici comprensiva di kit per computer, adattatori/convertitori di corrente e caricabatterie da viaggio USB per chi viaggia in tutto il mondo. Utilizzare l'altoparlante multimediale wireless nell'ambiente con una temperatura compresa tra 0 e 40 , altrimenti potrebbe danneggiare l'altoparlante. Con la presente, DGL Group, Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Wireless Multimedia Speaker conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Premere:
Accensione e spegnimento del dispositivo Durante la riproduzione di musica, premere per riprodurre o mettere in pausa un brano. Regolazione del volume:
Aumento o diminuzione del volume tramite il dispositivo collegato. Porta di ricarica Pulsante di accensione RICARICA DEL DIFFUSORE ACUSTICO Prima di utilizzare per la prima volta il diffusore, necessario metterlo sotto carica. Collegare i cavi alle porte micro USB e caricare per almeno 2 ore. Collegare il cavo di ricarica alle porte di ricarica. Una volta completata la ricarica, la luce rossa si spegner. ACCOPPIAMENTO DEI DIFFUSORI ACUSTICI Il sistema funzioner al meglio se si trova a una distanza di ca. 10 metri dal dispositivo smart. Se posizionato al di fuori di tale portata, possibile che l'audio subisca delle brevi interruzioni, in caso di connessione wireless debole. Prima di avviare la procedura di accoppiamento, assicurarsi che la funzione Bluetooth dello smartphone o tablet sia abilitata. Accertarsi inoltre che il sistema sia spento, prima di provare ad accoppiarlo a uno smartphone o tablet. T UMI-WP 2
(2) Beide Lautsprecher piepen. Die Lautsprecher sind jetzt miteinander gekoppelt.
(3) ffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Liste der in der Nhe befindlichen Gerte und whlen Sie TUMI-WP2. Geben Sie 0000 ein, falls Sie dazu aufgefordert werden. Beide Lautsprecher piepen. Die Lautsprecher bleiben nach dem Einschalten automatisch miteinander verbunden, wenn sie zuvor gekoppelt wurden. Wenn Sie sie zu einem spteren Zeitpunkt wieder benutzen mchten, beginnen Sie mit Schritt 3.
(1) Tenere premuti i pulsanti di accensione contemporaneamen-
te per 3 secondi. Gli altoparlanti emetteranno un "beep" e la luce lampegger color blu.
(2) Entrambi i diffusori emetteranno un segnale acustico. Gli altoparlanti sono ora accoppiati tra loro.
(3) Nello smartphone o tablet, cercare l'elenco dei dispositivi vicini e selezionare "TUMI-WP2". Se richiesto, digitare "0000". Entrambi i diffusori emetteranno un segnale acustico. Se sono stati precedentemente collegati, una volta accesi i diffusori rimarranno automaticamente collegati tra di loro. Quando si pronti per un ulteriore utilizzo, iniziare dal passaggio n. 3. LAUTSPRECHER KOPPELN (Fortsetzung) Lautsprecher-Doppelmodus Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist, bevor Sie versuchen, ihn mit einem Smartphone oder Tablet zu koppeln. Drcken Sie die EIN/AUS-Taste, um den Lautsprecher einzuschalten.
(1) Halten Sie beide Einschalttasten gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrckt. Vom Lautsprecher ertnt ein Piepton und das Licht blinkt blau. LAUTSPRECHER KOPPELN (Fortsetzung) Lautsprecher-Einzelmodus Die Lautsprecher knnen mit zwei verschiedenen Gerten gekoppelt werden. Sie knnen beispielsweise einen der Lautsprecher mit Ihrem Telefon und den anderen mit Ihrem Tablet verbinden. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist, bevor Sie versuchen, ihn mit einem Smartphone oder Tablet zu koppeln. Drcken Sie die EIN/AUS-Taste, um den Lautsprecher einzuschalten. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DELLE FUNZIONI DI BASE ACCOPPIAMENTO DEI DIFFUSORI ACUSTICI (continua) Sistema di speaker bluetooth premium Modalit Diffusore doppio Questi diffusori acustici wireless sono concepiti per la riproduzione di un suono stereo dinamico o, separatamente, di una sonorit di tipo surround. Prima di provare ad accoppiare il sistema con uno smartphone o tablet, accertarsi che sia spento. Premere il pulsante "ON/OFF" per accendere il sistema. ACCOPPIAMENTO DEI DIFFUSORI ACUSTICI (continua) Modalit Diffusore singolo I diffusori possono essere accoppiati a due diversi dispositivi. Ad esempio, possibile collegare uno di essi al telefono e l'altro al tablet. Assicurarsi che il sistema sia spento, prima di provare ad accoppiarlo a uno smartphone o tablet. Per accenderlo, premere il pulsante "ON/OFF". Bluetooth t
TUMI.COM FCC ANSI C.FCC() TUMI
USB DGL GroupLtd.
/ / EU
USB Bluetooth TUMI-WP T UMI-WP 2 TU MI -W P2 ON/OFF ON/OFF TUMI.COM TUMI
USB DGL/ / EU
USB TUMI-WP T UMI-WP 2
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
(3)
- Bluetooth-
() 2
() 1
, . ./. . TUMI.COM
+1.800.781.8864
+62.21.574.5808
+65.8479.7285 TUMI ,
, , USB- ,
. 0 with 40 40,
. DGL Group, Ltd. , Wireless Multimedia Speaker 2014/53 / EU.
:t
-USB 2 .
, 33 (
10 ) -. , Bluetooth. T UMI-WP 2
(1) 3 .
(2) .
(3) -
TUMI-WP2. 0000.
, 3.
(1) ,
. 3 .
(2) TUMI-WP2. 0000.
(3)
. 30
(9,2 ) .
, 5
. USB-.
(FCC) 14 ANSI C63.10/FCC
. Bluetooth: 5.0
: 43*2
: 600*2 xo: 5V 0.475 A
: 20 Hz-20 KHz
: 33 (10 )
: 2
: 4 FCC: 2AANZWP2 BT: D042258 IC: 21971-WP2
+61.1.800.048.377
800. 810. 8390
+81.3.6434.9865
+82.2.546.8864
tumicnhotline@imaginex.com.cn
+603.2162.8787
+49 (0) 2394.9198.0
+971.4.804.5526 tumihkhotline@imaginex.com.hk
+632.728.0117
+91.80.4173.8748
+7.495.787.91.06
+27.11.555.2353
+886.2.2570.0918
+662.365.6000
+44(0)20.8731.3500
+84.08.39397999 www.TUMI.com TUMI 1001 Durham Avenue South Plaineld, NJ 07080, . DGL Group, Ltd. 195 Raritan Center Parkway. Edison, NJ 08837, . CUSTOMER SERVICE CONTACT NUMBERS Indonesia USA/Canada
+800.781.8864
+62.21.574.5808 Australia
+61.1.800.048.377 China/Beijing 800. 810. 8390 Japan
+81.3.6434.9865 Korea
+82.2.546.8864 China/Outside Beijing tumicnhotline@imaginex.com.cn Malaysia
+603.2162.8787 Europe
+49 (0) 2394.9198.0 Middle East
+971.4.804.5526 Hong Kong tumihkhotline@imaginex.com.hk Philippines
+632.728.0117 India
+91.80.4173.874 Russia
+7.495.787.91.06 For additional locations, please refer to www.TUMI.com TUMI 1001 Durham Avenue South Plaineld, NJ 07080, USA. DGL Group, Ltd. 195 Raritan Center Parkway. Edison, NJ 08837, USA. NUMROS DE TLPHONE DU SERVICE CLIENT USA/Canada
+800.781.8864 Australie
+61.1.800.048.377 Chine/Pekn 800. 810. 8390 Indonsie
+62.21.574.5808 Japon
+81.3.6434.9865 Core
+82.2.546.8864 Chine/Pekn extrieur tumicnhotline@imaginex.com.cn Malaisie
+603.2162.8787 Europe
+49 (0) 2394.9198.0 Moyen Orient
+971.4.804.5526 Hong-Kong tumihkhotline@imaginex.com.hk Philippines
+632.728.0117 Inde
+91.80.4173.8748 Russie
+7.495.787.91.06 Pour les autres pays, veuillez consulter le site TUMI.com TUMI 1001 Durham Avenue South Plainfield, NJ 07080, tats-Unis. DGL Group, Ltd. 195 Raritan Center Parkway. Edison, NJ 08837, Etats-Unis. Singapore
+65.8479.7285 South Africa
+27.11.555.2353 Taiwan
+886.2.2570.0918 Thailand
+662.365.6000 United Kingdom
+44(0)20.8731.3500 Vietnam
+84.08.39397999 Singapour
+65.8479.7285 Afrique du Sud
+27.11.555.2353 Taiwan
+886.2.2570.0918 Thalande
+662.365.6000 Royaume-Uni
+44(0)20.8731.3500 Vit-Nam
+84.08.39397999 EE.UU./Canad
+800.781.8864 Australia
+61.1.800.048.377 China/Pekn 800. 810. 8390 Indonesia
+62.21.574.5808 Japn
+81.3.6434.9865 Corea
+82.2.546.8864 China / Fuera de Pekn tumicnhotline@imaginex.com.cn Malasia
+603.2162.8787 Europa
+49 (0) 2394.9198.0 Medio Oriente
+971.4.804.5526 Hong Kong tumihkhotline@imaginex.com.hk Filipinas
+632.728.0117 India
+91.80.4173.8748 Rusia
+7.495.787.91.06 Singapur
+65.8479.7285 Sudfrica
+27.11.555.2353 Taiwn
+886.2.2570.0918 Tailandia
+662.365.6000 Reino Unido
+44(0)20.8731.3500 Vietnam
+84.08.39397999 FCC Este producto cumple con las normativas C63.10/FCC Parte 15 del ANSI para la evaluacin de compatibilidad electromagntica. ELIMINACIN DEL PRODUCTO No tire este dispositivo en la basura domstica. Utilice los sistemas de recogida/reciclaje de que disponga para su correcta eliminacin. ESPECIFICACIONES Bluetooth: V5.0 Potencia del altavoz: 43W*2 Batera: 600mAh*2 Entrada: 5V 0.475 A Frecuencia: 20 Hz-20 KHz Distancia de funcionamiento: hasta 33 pies (10 m) Tiempo de carga: hasta 2 horas Tiempo de reproduccin: hasta 4 horas FCC ID: 2AANZWP2 BT ID: D042258 IC: 21971-WP2 Para obtener otras localidades, por favor, consulte en nuestra pgina web: TUMI.com TUMI 1001 Durham Avenue South Plaineld, NJ 07080, Estados Unidos. DGL Group, Ltd. 195 Raritan Center Parkway. Edison, NJ 08837, Estados Unidos. GARANTIE Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie unter: TUMI.COM FCC Dieses Produkt steht in bereinstimmung mit den Vorschriften ANSI C63.10/FCC, Teil 15, fr die Bewertung der elektromagnetischen Vertrglichkeit. ENTSORGUNG Dieses Produkt steht in bereinstimmung mit den Vorschriften ANSI C63.4/FCC, Teil 15, fr die Bewertung der elektromagnetischen Vertrglichkeit. SPEZIFIKATIONEN Bluetooth: Version 5.0 Lautsprecherleistung: 43W*2 Batterie: 600mAh*2 Eingang: 5V 0.475 A Frequenz: 20 Hz-20 KHz Betriebsentfernung: bis zu 10 m (33 ft) Ladezeit: Bis zu 2 Stunden Spielzeit: Bis zu 4 Stunden FCC ID: 2AANZWP2 BT ID: D042258 IC: 21971-WP2 KONTA KTNUMMERN FR DEN KUNDENDIENST USA/Kanada
+800.781.8864 Australien
+61.1.800.048.377 China/Peking 800. 810. 8390 Indonesien
+62.21.574.5808 Japan
+81.3.6434.9865 Korea
+82.2.546.8864 Cina/Auerhalb Peking tumicnhotline@imaginex.com.cn Malaysia
+603.2162.8787 Europa
+49 (0) 2394.9198.0 Naher Osten
+971.4.804.5526 Hongkong tumihkhotline@imaginex.com.hk Philippinen
+632.728.0117 Indien
+91.80.4173.8748 Russland
+7.495.787.91.06 TUMI 1001 Durham Avenue South Plainfield, NJ 07080, USA. DGL Group, Ltd. 195 Raritan Center Parkway. Edison, NJ 08837, USA. Weitere Kontaktmglichkeiten finden Sie auf unserer Website unter TUMI.com Singapur
+65.8479.7285 Sdafrika
+27.11.555.2353 Taiwan
+886.2.2570.0918 Thailand
+662.365.6000 Vereinigtes Knigreich
+44(0)20.8731.3500 Vietnam
+84.08.39397999 GARANZIA RECAPITI TELEFONICI DELLASSISTENZA CLIENTI Per informazioni sulla garanzia, visitare il sito TUMI.COM FCC Questo prodotto conforme alle normative ANSI C63.10/FCC Parte 15 per la valutazione della compatibilit elettromagnetica. SMALTIMENTO Non gettare questo dispositivo nei rifiuti solidi urbani. Per il corretto smaltimento, utilizzare i sistemi di raccolta/riciclo disponibili localmente. SPECIFICHE Bluetooth: V5.0 Potenza diffusori: 43W*2 Batteria: 600mAh*2 Ingeresso: 5V 0.475 A Frequenza: 20 Hz-20 KHz Portata: fino a 33 ft (10 m) Tempo di ricarica: fino a 2 ore Autonomia riproduzione: fino a 4 ore ID FCC: 2AANZWP2 BT ID: D042258 IC: 21971-WP2 Singapore
+65.8479.7285 Sudafrica
+27.11.555.2353 Taiwan
+886.2.2570.0918 Thailandia
+662.365.6000 Regno Unito
+44(0)20.8731.3500 Vietnam
+84.08.39397999 USA/Canada
+800.781.8864 Australia
+61.1.800.048.377 China/Pechino 800. 810. 8390 Indonesia
+62.21.574.5808 Giappone
+81.3.6434.9865 Corea
+82.2.546.8864 Cina/Pechino Fuori tumicnhotline@imaginex.com.cn Malaysia
+603.2162.8787 Europa
+49 (0) 2394.9198.0 Medio Oriente
+971.4.804.5526 Hong Kong tumihkhotline@imaginex.com.hk Filippine
+632.728.0117 India
+91.80.4173.8748 Russia
+7.495.787.91.06 Per le altre localit consultare il sito web www.TUMI.com TUMI 1001 Durham Avenue South Plaineld, NJ 07080, Stati Uniti d'America. DGL Group, Ltd. 195 Raritan Center Parkway. Edison, NJ 08837, Stati Uniti d'America. BluetoothV. W*
mAh*
: V . A
: Hz- KHz m FCC
*2 43W*2 V. mAh
: V . A
: Hz- KHz FCC ID: 2AANZWP2 BT ID: D042258 IC: 21971-WP2 FCC ID : 2AANZWP2 BT ID : D042258 IC: 21971-WP2 ANSI C./FCC
.. tumicnhotline@imaginex. com.cn
+().. tumihkhotline@imaginex. com.hk
+.. TUMI.com TUMI 1001 Durham Avenue South Plainfield, NJ 07080,
. DGL Group, Ltd. 195 Raritan Center Parkway. Edison, NJ 08837,
tumicnhotline@imaginex.com.cn
+().. tumihkhotline@imaginex-
.com.hk
+.. www.TUMI.com TUMI Durham Avenue South Plaineld, NJ DGL Group 195 Raritan Center Parkway. Edison Ltd.
. NJ 08837
+.. FCC STATEMENT Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. DCLARATION FCC Avertissement : les changements ou modifications apports cet appareil et non expressment approuvs par la partie responsable de la conformit sont susceptibles d'annuler le droit des utilisateurs utiliser l'quipement. REMARQUE : Cet quipement a t test et jug conforme aux limites tablies pour un dispositif numrique de classe B, conformment la section 15 du rglement de la FCC. Ces limites ont t tablies pour offrir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise, et peut mettre une nergie de frquence radio et, sil nest pas install et utilis conformment aux directives, peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Des risques dinterfrences ne peuvent toutefois pas tre totalement exclus dans certaines Installations. Si cet quipement cause une interfrence nuisible la rception radio ou tlvise, ce qui peut tre dtermin en allumant ou en teignant lquipement, nous incitons lutilisateur essayer de rectifier linterfrence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorienter et dplacer lantenne rceptrice. Augmenter lespace entre lquipement et le rcepteur. Brancher lquipement une prise dun circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est connect. Contacter le revendeur ou un technicien radio/tl expriment pour obtenir de l'aide. Cet appareil est conforme la section 15 du rglement de la FCC. Lutilisation de ce produit est soumise aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interfrences reues, mme celles susceptibles de provoquer des dysfonctionnements. Advertencia: cualquier cambio o modificacin de esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podra anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los lmites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos lmites estn diseados para ofrecer una proteccin razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacin residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede emitir energa de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, podra provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se vayan a producir interferencias en una instalacin determinada si este dispositivo provoca interferencias perjudiciales para la recepcin de seal de radio o televisin, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el dispositivo. Se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias siguiendo una de las medidas que se describen a continuacin:
Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separacin entre el dispositivo y el receptor. Conecte el dispositivo a una toma de corriente situada en un circuito diferente al que est conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un tcnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dainas perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. FCC-ERKLRUNG Warnung: nderungen oder Modifikationen an diesem Gert, die nicht ausdrcklich von der fr die Konformitt verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, knnen dazu fhren, dass die Betriebserlaubnis des Gerts erlischt. HINWEIS: Dieses Gert wurde getestet und entspricht den Grenzwerten fr ein digitales Gert der Klasse B gem Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schdlichen Interferenzen beim Betrieb in Wohngebieten bereitstellen. Dieses Gert erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen, und wenn es nicht anweisungsgem installiert und verwendet wird, kann es fr die Funkkommunikation schdliche Interferenzen verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten, falls dieses Gert schdliche Interferenzen beim Rundfunk- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus-
und Einschalten des Gerts festgestellt werden kann, und es wird empfohlen, dass der Benutzer die Interferenzen durch eine der folgenden Manahmen zu korrigieren versucht:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Platz auf. Vergrern Sie den Abstand zwischen Gert und Empfnger. Schlieen Sie das Gert an eine Steckdose an, die nicht denselben Stromkreis hat wie die Steckdose, an die der Empfnger angeschlossen ist. Wenden Sie sich an den Hndler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten. Dieses Gert entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb erfolgt unter den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Gert darf keine schdlichen Funkstrungen verursachen, und 2) dieses Gert muss mgliche empfangene Funkstrungen und dadurch verursachte Funktionsstrungen akzeptieren. DICHIARAZIONE FCC Avvertenza: modifiche o alterazioni della presente unit non espressamente approvate dal soggetto responsabile della conformit potrebbero invalidare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. NOTA BENE: Questo dispositivo stato collaudato e trovato conforme ai limiti imposti ai dispositivi digitali di classe B nella Parte 15 delle regole FCC. Questi limiti sono previsti per garantire una ragionevole protezione contro interferenze dannose in installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, usa e pu irradiare energia di radiofrequenza e se non installato e usato secondo le istruzioni pu causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non vi alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una determinata installazione. Se questo dispositivo dovesse causare interferenze dannose per le ricezioni radio o televisive, il che pu essere determinato spegnendo e riaccendendo il dispositivo, si consiglia di eliminare le interferenze mediante una o pi delle seguenti misure:
Orientare o posizionare diversamente lantenna ricevente. Aumentare la distanza fra il dispositivo e il ricevitore. Collegare il dispositivo a una presa collocata su una linea diversa da quella a cui collegato il ricevitore. Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico esperto in apparecchi radiotelevisivi. Questo dispositivo conforme alla Parte 15 delle Regole FCC. Lutilizzo soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose. (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causarne il malfunzionamento.
: FCC()B
TV FCC()152 12 FCC
(FCC Rules) (Part ) B
(Class B)
FCC 15 (1)
(2)
(FCC)
15 FCC.
. 15
(FCC). : (1)
; (2)
. Uyar: Bu tertibatta uyumluluk iin sorumlu tarafa aka onaylanmadan yaplacak deiiklikler veya modifikasyonlar kullancnn bu ekipman altrma yetkisini geersiz klar. NOT: Bu ekipman, Federal letiim Komisyonu Kurallar Ksm 15 gereince test edilip B snf bir dijital cihazn limitleriyle uyumlu olduu tespit edilmitir. Bu limitler, meskende kurulumda zararl mdahaleye kar makul koruma sunacak ekilde tasarlanmtr. Bu ekipman kullanmlar oluturur ve radyo frekans enerjisi yayabilir, talimatlara uygun olarak yklenmedii ve kullanlmad takdirde radyo haberlemelerine zararl mdahaleye neden olabilir. Ancak, bu ekipman radyo veya televizyon almna zararl mdahaleye neden olmad takdirde belirli bir kurulumda mdahale meydana gelmeyeceinin hibir garantisi olmayp bu durum ekipman kapatp aarak tespit edilebilir; kullancnn, aadaki tedbirlerden biriyle mdahaleyi dzeltmeye almas tevik edilir:
Alc antenlerin ynn veya yerini deitirin. Ekipman ile alc arasndaki aral oaltn. Ekipman, alcnn bal olduu devreden farkl bir devre zerinde bir ka balayn. Yardm iin tedarikiye veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine dann. Bu cihaz, Federal letiim Komisyonu Kurallar Ksm 15 ile uyumludur. altrma, aadaki iki koula tabidir: (1) Bu cihaz, zararl mdahaleye neden olabilir. (2) Bu cihaz, istenmeyen almaya neden olabilecek mdahale de dahil olmak zere alnan herhangi bir mdahaleyi kabul etmelidir. RN GENEL TANITIMI VE TEMEL ZELLKLER Premium Bluetooth Hoparlr Sistemi HOPARLRNZ ELETRMEK (devam) ift Hoparlr Modu Bu kablosuz hoparlrler dinamik bir stereo ses iin birlikte veya evresel ses hissi iin tek bana kullanlmak zere tasarland. Akll bir telefon veya tablet ile eletirmeden nce hoparlrn kapal olduundan emin olun. Hoparlr amak iin ON/OFF dmesine basn. HOPARLRNZ ELETRMEK (devam) Tek Hoparlr Modu Hoparlrler iki farkl cihazla eletirilebilir. rnein, bir hoparlr akll telefonunuzla dier hoparlr tabletinizle eletirebilirsiniz. Akll telefon veya tablet ile eletirmeye almadan nce hoparlr kapal olmaldr. Hoparlr amak iin ON/OFF dmesine basn. MTER HZMETLER RTBAT NUMARALARI FEDERAL LETM KOMSYONU BLDRM TUMI, tasarm mkemmellii, ilevsel stnlk, teknik inovasyon, benzersiz kalite ve birinci snf mteri hizmetine dayanan kurulu ilkelerine uygun olarak premium rnler sunan nc bir uluslararas i, aksesuar ve seyahat yaam tarz markasdr. Gnmz profesyonellerine yksek teknoloji mobilitesini destekleyen bir dizi akll zm sunuyoruz. Bu uygun ve sofistike hoparlr, dnya gezginleri iin bilgisayar kitleri, g adaptrleri/konventrleri ve USB seyahat arj aletleri dahil byyen teknik aksesuar koleksiyonunun parasdr. Kablosuz Multimedya Hoparlrn scakl 0 ila 40 with arasnda olan bir ortamda kullann, aksi takdirde Hoparlrnze zarar verebilir. DGL Group, Ltd. bu vesileyle Kablosuz Multimedya Hoparlr tipi telsiz ekipmannn 2014/53 / EU Direktifine uygun olduunu beyan eder. Pressionar:
LIGUE/DESLIGUE o dispositivo Quando a msica estiver a tocar, pressione para reproduzir ou colocar uma faixa em pausa. Ses Ayar:
Sesi bal cihaz zerinden artrn veya azaltn HOPARLRN ARJ EDLMES arj balant noktas G dmesi Hoparlr ilk kullanmdan nce arj edin. Kabloyu mikro USB balant noktasna takn ve en az 2 saat arj edin. arj kablosunu arj noktasna balayn. Tamamen arj olduunda krmz k sner. HOPARLRNZ ELETRMEK Hoparlrnz akll cihazndan 10 metre mesafe dahilindeyse en iyi ekilde alr. Kapsam dndaysanz veya kablosuz balantnz zayfsa ksa sreli ses kesintileri yaayabilirsiniz. Eletirme ilemini balatmadan nce akll telefon veya tabletinizde Bluetooth'u an. Akll bir telefon veya tablet ile eletirmeden nce hoparlrn kapal olduundan emin olun.
(1) G dmelerine ayn anda 3 saniye boyunca basl tutun. Hoparlrler "Bip" sesi karacak ve k mavi renkte yanacak.
(2) Her iki hoparlr de bip sesi karacaktr. Hoparlrler artk birbirleriyle eletirildi.
(3) Akll telefon veya tabletinizden yakndaki cihazlarn listesini bulun ve TUMI-WP2 cihazn sein. stenilirse "0000" ifresini girin. Her iki hoparlr de bip sesi karacak. Daha nceden balanm olmalar durumunda hoparlrler aldnda otomatik olarak bal kalmaya devam edecektir. Tekrar kullanmak iin hazr olduunuzda 4. admdan balayn. T UMI-WP 2 TUMI-WP2 GARANT Garanti bilgileri iin ltfen web sitemizi ziyaret edin: TUMI.COM FCC Bu rn, elektromanyetik uyumluluk deerlendirmesi bakmndan ANSI C63.10/Federal letiim Komisyonu Ksm 15 ynetmelikleri ile uyumludur. MHA Ltfen bu cihaz kamu evsel plerin arasna atmayn. Onun yerine, ltfen, uygun imha iin kullanabileceiniz toplama/geri dntrme sistemlerini kullann. ZELLKLER Bluetooth: V5.0 Hoparlr Gc: 43W*2 Batarya: 600mAh*2 Giri: 5V 0.475 A Sklk: 20 Hz-20 KHz alma Mesafesi: 33 fite kadar (10 metre) arj Sresi: 2 saate kadar alma sresi: 4 saate kadar FCC NO: 2AANZWP2 BT NO: D042258 IC: 21971-WP2 ABD/Kanada
+1.800.781.8864 Avustralya
+61.1.800.048.377 in/Pekin 800. 810. 8390 Endonezya
+62.21.574.5808 Japonya
+81.3.6434.9865 Kore
+82.2.546.8864 in/Pekin D tumicnhotline@imaginex.com.cn Malezya
+603.2162.8787 Avrupa
+49 (0) 2394.9198.0 Orta Dou
+971.4.804.5526 Hong Kong tumihkhotline@imaginex.com.hk Filipinler
+632.728.0117 Singapur
+65.8479.7285 Gney Afrika
+27.11.555.2353 Tayvan
+886.2.2570.0918 Tayland
+662.365.6000 Birleik Krallk
+44(0)20.8731.3500 Vietnam
+84.08.39397999 Hindistan
+91.80.4173.8748 Rusya
+7.495.787.91.06 Daha fazla konum iin ltfen www.TUMI.com adresine bakn. TUMI 1001 Durham Avenue South Plaineld, NJ 07080, Amerika Birleik Devletleri. DGL Group, Ltd. 195 Raritan Center Parkway. Edison, NJ 08837, Amerika Birleik Devletleri. VISO GERAL DO PRODUTO E FUNES BSICAS Sistema Altifalante 'Bluetooth' Excecional EMPARELHAR A SUA COLUNA (continuao) Modo de Coluna Dupla Estas colunas sem fios foram projetadas para serem usadas em conjunto para um som estreo dinmico ou, em separado, para uma sensao de som surround. Certifique-se de que a coluna est desligada antes de a tentar emparelhar com um smart phone ou tablet. Pressione o boto LIGAR/DESLIGAR para ligar a coluna. EMPARELHAR A SUA COLUNA (continuao) Modo de Coluna nica As colunas podem ser emparelhadas com dois dispositivos diferentes. Por exemplo, pode conectar uma das colunas ao seu telefone e a outra ao seu tablet. Certifique-se de que a coluna est desligada antes de a tentar emparelhar com um smart phone ou tablet. Pressione o boto LIGAR/DESLIGAR para ligar a coluna. A TUMI a marca lder internacional de negcios, acessrios e estilo de vida de viagem que oferece produtos premium criados sob os seus princpios fundadores de excelncia em design, superiorida-
de funcional, inovao tcnica, qualidade incomparvel e servio de atendimento ao cliente de classe mundial. Fornecemos aos profissionais de hoje uma variedade de solues inteligentes que suportam a mobilidade de alta tecnologia. Esta coluna sem fios cmoda e sofisticada faz parte de uma coleo crescente de acessrios tcnicos, incluindo kits de computador, adaptadores/conver-
sores de energia e carregadores USB de viagem para o viajante do mundo. Use o alto-falante multimdia sem fio no ambiente com temperatura entre 0 e 40 ; caso contrrio, poder danificar seu alto-falante. DGL Group, Ltd. declara que o tipo de equipamento de rdio Wireless Multimedia Speaker est em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. Pressionar:
LIGUE/DESLIGUE o dispositivo When music is playing, press to play or pause a track. Controlo de Volume:
Aumente ou diminua o volume atravs do seu dispositivo conectado Porta de carregamento Boto de alimentao CARREGAR A COLUNA Carregue a coluna antes de a usar pela primeira vez. Ligue os cabos s portas micro USB e carregue durante, pelo menos, 2 horas. Conecte o cabo de carregamento s portas de carga. A luz vermelha desligar-se- quando estiver totalmente carregada. EMPARELHAR A SUA COLUNA A sua coluna funcionar melhor se estiver a 33 ps (10 m) do seu dispositivo inteligente. Poder ouvir uma breve interrupo sonora se estiver fora do alcance ou se a sua ligao sem fios for fraca. Certifique-se de que o Bluetooth est ativado no seu smart phone ou tablet antes de iniciar o processo de emparelhamento. Certifique-se de que a coluna est desligada antes de a tentar emparelhar com um smart phone ou tablet. T UMI-WP 2
(1) Pressione sem soltar os botes de energia ao mesmo tempo durante 3 segundos. Os altifalantes emitiro um Bip e a luz piscar a azul.
(2) Os dois alto-falantes emitem um bipe. Os alto-falantes agora esto emparelhados.
(3) No seu smart phone ou tablet, encontre uma lista de dispositivos prximos e escolha TUMI-WP2. Digite 0000, se lhe for solicitado. Os dois alto-falantes emitem um bipe. As colunas ficaro automaticamente conectadas uma outra depois de serem ligadas, se anteriormente tiverem sido conectadas. Quando estiver pronto a usar novamente, comece do 3. passo. GARANTIA NMEROS DE CONTACTO DO APOIO AO CLIENTE DECLARAO DA FCC Para informaes sobre a garantia, por favor, visite-nos em: TUMI.COM FCC Este produto est em conformidade com os regulamentos ANSI C63.10/FCC Parte 15 para a avaliao da compatibilidade eletromagntica. DESTRUIO Por favor, no atire este dispositivo para o lixo domstico pblico. Em vez disso, por favor, use os sistemas de recolha/reciclagem disponveis para uma destruio adequada. ESPECIFICAES Bluetooth: V5.0 Potncia do Altifalante: 43W*2 Bateria: 600mAh*2 Entrada: 5V 0.475 A Frequncia: 20 Hz-20 KHz Distncia de Operao: at 33 ps (10 m) Tempo de Carregamento: At 2 horas Tempo de reproduo: At 4 horas ID FCC: 2AANZWP2 ID BT: D042258 IC: 21971-WP2 Singapura
+65.8479.7285 frica do Sul
+27.11.555.2353 Taiwan
+886.2.2570.0918 Tailndia
+662.365.6000 Reino Unido
+44(0)20.8731.3500 Vietname
+84.08.39397999 EUA/Canad
+1.800.781.8864 Austrlia
+61.1.800.048.377 China/Pequim 800. 810. 8390 Indonsia
+62.21.574.5808 Japo
+81.3.6434.9865 Coreia
+82.2.546.8864 China/Fora de Pequim tumicnhotline@imaginex.com.cn Malsia
+603.2162.8787 Europa
+49 (0) 2394.9198.0 Mdio Oriente
+971.4.804.5526 Hong Kong tumihkhotline@imaginex.com.hk Filipinas
+632.728.0117 ndia
+91.80.4173.8748 Rssia
+7.495.787.91.06 Para localizaes adicionais, por favor, consulte www.TUMI.com TUMI 1001 Durham Avenue South Plaineld, NJ 07080, EUA. DGL Group, Ltd. 195 Raritan Center Parkway. Edison, NJ 08837, EUA. Aviso: Alteraes ou modificaes feitas nesta unidade no aprovadas expressamente pela parte responsvel pela conformidade podem anular a autoridade do usurio para operar o equipamento. NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram criados para fornecer proteo razovel contra uma interferncia prejudicial numa instalao residencial. Este equipamento gera usos e poder irradiar energia de radiofrequncia e, se no for instalado e utilizado de acordo com as instrues, poder causar interferncia prejudicial s comunicaes de rdio. No entanto, no h garantia de que no ocorrer interferncia numa instalao especfica se este equipamento causar interferncia prejudicial receo de rdio ou televiso, que poder ser determinada ao ligar e desligar o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferncia atravs de uma das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena recetora. Aumente a separao entre o equipamento e o recetor. Conecte o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor se conectou. Consulte o revendedor ou um tcnico experiente em rdio / TV para obter ajuda. Este dispositivo est em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operao est sujeita s duas condies a seguir: (1) Este dispositivo no poder causar interferncia prejudicial. (2) Este dispositivo dever aceitar qualquer interferncia recebida, incluindo interferncia que possa causar uma operao indesejada.
. ON/OFF
. ON/OFF . TUMI , , ,
USB . DGL Group, Ltd. Directive / / EU
. USB .
() . TUM I-WP
() "TUMI-WP"
(1)
(2)
"TUMI-WP"
. "" . LED
(3)
. . USB .
: TUMI.COM FCC ANSI C./FCC Part . /
: V.
: W*
: mAh*
: V . A
: Hz- KHz
: (m)
FCC ID: AANZWP BT ID: D IC: 21971-WP2
tumicnhotline@imaginex.com.cn
+... tumihkhotline@imaginex.com.hk
+.... www.TUMI.com . TUMI 1001 Durham Avenue South Plaineld, NJ 07080, DGL Group, Ltd. 195 Raritan Center Parkway. Edison, NJ 08837,
+.. FCC
: FCC Class B
, . , TV
/TV . FCC Part . . ()
. TUMI.COM
(1) Take the first speaker you would like to pair with a device. Press and hold the power button for 3 seconds. The speaker will Beep and the light will flash blue.
(2) From your smart phone or tablet, find a list of nearby devices and choose TUMI-WP2. Enter 0000 if asked. Pairing is complete when the blue LED light stays on.
(3) Repeat the steps above to connect the other speaker to another device. The other speaker, if pairing to a second device, should be paired in another room or at least 30ft away form the first speaker. The speakers will automatically turn off if they are not paired with a device after 5 minutes. CONNECTION LOST?
If pairing the speaker does not work, turn off the speaker and repeat the steps again in Pairing your Speaker. Make sure your speaker is within range of your smart device. Charge your speaker. Connection may be lost due to low battery. When charging your speakers, only use the enclosed USB cable. Both speakers should be turned off. One speaker should remain off while pairing the second.
(1) Prenez le premier haut-parleur que vous souhaitez coupler avec un appareil. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfonc pendant 3 secondes. Les enceintes mettront un bip et une lumire bleue clignotera.
(2) Depuis votre tlphone intelligent ou votre tablette, recherchez la liste des appareils proximit et choisissez TUMI-WP2 . Entez le code 0000 si vous y tes invit(e). L'appairage est termin lorsque le voyant LED bleu reste allum.
(3) Rptez les tapes ci-dessus pour connecter l'autre haut-parleur un autre appareil. er andere Lautsprecher sollte, wenn er mit einem zweiten Gert gekoppelt wird, sich in einem anderen Raum oder mindestens 30 Fu
(ca. 9 m) vom ersten Lautsprecher entfernt befinden. S'ils ne sont pas appairs un appareil, les haut-parleurs s'teindront automatiquement aprs 5 minutes. CONNEXION PERDUE ?
Si l'appairage du haut-parleur ne fonctionne pas, mettez-le hors tension et rptez les tapes de la section Appairer votre haut-parleur . Assurez-vous que votre haut-parleur est porte de votre appareil intelligent. Chargez votre haut-parleur. La connexion peut tre perdue en raison d'une batterie faible. Pour charger vos haut-parleurs, utilisez uniquement le cble USB fourni. Beide Lautsprecher sollten ausgeschaltet sein. Ein Lautsprecher sollte ausgeschaltet bleiben, whrend der zweite gekoppelt wird.
(1) Tome el primer altavoz que le gustara emparejar con un dispositivo. Mantenga presionado el botn de encendido durante 3 segundos. Los altavoces harn "bip" y la luz parpadear en azul.
(2) Desde el telfono inteligente o tableta, buscar una lista de dispositivos cercanos y elegir "TUMI-WP2". Introducir "0000" si se solicita. El emparejamiento se habr completado cuando la luz LED azul permanezca encendida.
(3) Repetir los pasos anteriores para conectar el otro altavoz a otro dispositivo. El otro altavoz, si se empareja con un segundo dispositivo, debe emparejarse en otra sala o al menos a 30 pies (9 metros) del primer altavoz. Los altavoces se apagarn automticamente si no estn emparejados con un dispositivo despus de 5 minutos. CONEXIN PERDIDA?
Si el emparejamiento del altavoz no funciona, apagar el altavoz y repetir de nuevo los pasos de "Emparejar el altavoz". Comprobar que el altavoz est dentro del alcance del dispositivo inteligente. Cargar el altavoz. La conexin puede perderse si tiene poca batera. Al cargar los altavoces, usar solo el cable USB incluido. Ambos altavoces deben estar apagados. Un altavoz debe permanecer apagado mientras se empareja el segundo.
(1) Nehmen Sie den ersten Lautsprecher, den Sie mit einem Gert koppeln mchten. Halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrckt. Vom Lautsprecher ertnt ein Piepton und das Licht blinkt blau.
(2) ffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Liste der in der Nhe befindlichen Gerte und whlen Sie TUMI-WP2. Geben Sie 0000 ein, falls Sie dazu aufgefordert werden. Die Kopplung ist abgeschlossen, wenn die blaue LED-Lampe dauerhaft leuchtet.
(3) Wiederholen Sie die obigen Schritte, um den anderen Lautsprecher an ein anderes Gert anzuschlieen. er andere Lautsprecher sollte, wenn er mit einem zweiten Gert gekoppelt wird, sich in einem anderen Raum oder mindestens 30 Fu
(ca. 9 m) vom ersten Lautsprecher entfernt befinden. Die Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, wenn sie nach 5 Minuten nicht mit einem Gert gekoppelt werden. VERBINDUNG UNTERBROCHEN?
Wenn das Koppeln des Lautsprechers nicht funktioniert, schalten Sie ihn aus und wiederholen Sie die Schritte unter Lautsprecher koppeln. Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Lautsprecher in Reichweite Ihres intelligenten Gerts befindet. Laden Sie Ihren Lautsprecher auf. Die Verbindung knnte aufgrund eines schwachen Akkus verloren gegangen sein. Bitte benutzen Sie zum Laden der Lautsprecher nur das beigefgte USB-Ladekabel. Beide Lautsprecher sollten ausgeschaltet sein. Ein Lautsprecher sollte ausgeschaltet bleiben, whrend der zweite gekoppelt wird.
(1) Prendi il primo altoparlante che desideri associare a un dispositivo. Tieni premuto il pulsante di accensione per 3 secondi. Gli altoparlanti emetteranno un "beep" e la luce lampegger color blu.
(2) Nello smartphone o tablet, cercare l'elenco dei dispositivi vicini e selezionare "TUMI-WP2". Se richiesto, digitare "0000". La procedura di accoppiamento completata quando la luce LED blu rimarr accesa.
(3)Ripetere i passaggi precedenti per collegare l'altro diffusore a un altro dispositivo. Laltro altoparlante deve essere accoppiato in unaltra stanza, a una distanza di almeno ca. 9 metri dal primo. Se non sono accoppiati a un dispositivo, dopo 5 minuti i diffusori si spegneranno automaticamente. COLLEGAMENTO PERSO?
Se l'accoppiamento dei diffusori non dovesse riuscire, spegnerli e ripetere nuovamente la procedura di "Accoppiamento dei diffusori acustici". Accertarsi che i diffusori si trovino entro la portata del dispositivo smart. Ricaricare i diffusori. La connessione potrebbe andare persa a causa della batteria scarica. Quando si ricaricano i diffusori, utilizzare solo il cavo USB in dotazione. Entrambi gli altoparlanti devono essere disattivati. Un altoparlante deve rimanere disattivato durante la procedura di accoppiamento dellaltro.
(1)
(2) TUMI-WP LED
(3) USB
(1)
(2) TUMI-WP LED
(3) USB
(1) Bir cihazla eletirmek istediiniz ilk hoparlr aln. G dmesini 3 saniye basl tutun. Hoparlrler "Bip" sesi karacak ve k mavi renkte yanacak.
(2) Akll telefon veya tabletinizden yakndaki cihazlarn listesini bulun ve TUMI-WP2 cihazn sein. stenilirse "0000" ifresini girin. LED sinyal mavi renkte yandnda eletirme tamamlanmtr.
(3) Dier hoparlr baka bir cihaza balamak iin yukardaki admlar tekrarlayn. kinci bir cihaz ile eletirilirse dier hoparlr baka bir odada veya ilk hoparlrden en az 10 metre uzaklkta olmaldr. Hoparlrler 5 dakikadan sonra bir cihazla eletirilmediinde otomatik olarak kapanr. BALANTI KAYBI MI VAR?
Hoparlr eletirilemiyorsa, hoparlr kapatn ve Hoparlrnz eletirilmesi ksmndaki admlar tekrarlayn. Hoparlrnz akll cihaznzn kapsamnda olmaldr. Hoparlrnz arj edin. Balant dk pilden dolay kesilmi olabilir. Hoparlrlerinizi arj ederken sadece rnle birlikte verilen USB kablosunu kullann. Her iki hoparlr kapatlmaldr. kincisi eletirilirken dier hoparlr kapal olmaldr.
(1) Pegue o primeiro alto-falante que voc gostaria de emparelhar com um dispositivo. Mantenha pressionado o boto liga / desliga por 3 segundos. Os altifalantes emitiro um Bip e a luz piscar a azul.
(2) No seu smart phone ou tablet, encontre uma lista de dispositivos prximos e escolha TUMI-WP2. Digite 0000, se lhe for solicitado. O emparelhamento est concludo quando a luz LED azul ficar acesa.
(3) Repita os passos acima para conectar a outra coluna a outro dispositivo. O outro altifalante, se emparelhado a um segundo dispositivo, dever estar emparelhado noutra sala ou a, pelo menos, 30 ps (9 m) do primeiro altifalante. As colunas desligar-se-o automaticamente aps 5 minutos se no estiverem emparelhadas com um dispositivo. LIGAO PERDIDA?
Se o emparelhamento da coluna no funcionar, desligue a coluna e repita os passos novamente em Emparelhar a sua Coluna. Certifique-se de que a sua coluna est ao alcance do seu dispositivo inteligente. Carregue a sua coluna. A ligao pode perder-se devido bateria fraca. Ao carregar as suas colunas, use apenas o cabo USB includo. Ambos os altifalantes devero estar desligados. Um altifalante dever permanecer desligado enquanto emparelhar o segundo. TUMI-WP2 TU MI -W P2 TU MI -W P2 TU MI -W P2 TUMI-WP2 TUMI-WP2 TUMI-WP2 TUMI-WP
1 | Authorization Letter | Cover Letter(s) | 319.02 KiB | May 12 2020 / May 13 2020 |
Tel: 408-526-1188 Fax: 408-526-1088 Email: sales.eaw@us.bureauveritas.com 775 Montague Expressway Milpitas, CA 95035 Project and Product Certification Representative Authorization Letter Reason for Amendment (current / obsolete) Initial Release (obsolete) Revised wording (obsolete) Updated company template (obsolete) Updated letter information (obsolete) Added FCC ID field (obsolete) Updated company name & logo (current) Revision History From 1.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 To 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 Approved Date Nov-14-2006 Sept25-2007 Jan-31-2012 May-23-2014 Sep-16-2014 Jun-27-2018 SCS-F18: Project and Product Certification Representative Authorization Letter Page 1 of 2 Rev 6.0 DGL Group, LTD 2020.04.20 To: BVCPS, INC. 775 Montague Expressway, Milpitas, CA 95035 USA Dear Sir/Madam, Re: Product Certification Representative Authorization Letter We, DGL Group LTD. hereby authorize Bureau Veritas Consumer Product Services, Inc. to act as a Certification Body for certifying for the following project(s):
FCC ID: 2AANZWP2 Product Description: Premium Magnetic True Wireless Multimedia Speaker Model: TUMI-WP2 Sincerely, Clients signature Clients name / title Josephine Tran Project manager Contact information / address 195 Raritan Center Parkway, Edison, NJ 08837-3650, US SCS-F18: Project and Product Certification Representative Authorization Letter Page 2 of 2 Rev 6.0
1 | LTC Letter | Cover Letter(s) | 483.72 KiB | May 12 2020 / May 13 2020 |
775 Montague Expressway Milpitas, CA 95035 Tel: 408-526-1188 Fax: 408-526-1088 Email: sales.eaw@us.bureauveritas.com Confidentiality Request Letter Revision History From Reason for Amendment (current / obsolete) Initial Release (obsolete) Adding CFR 2.459 (obsolete) Updated company template & Added text box Added IC confidentiality letter form (obsolete) Corrections to STC form. Added reference to KDB
(obsolete)
(obsolete) Updated company logo (current) 1.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 To 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 Approved Date Nov-14-2006 August 11 - 2008 Jan-31-2012 March-26-2015 Nov-19-2015 Jun-26-2019 SCS-F19: Confidentiality Request Letter Page 1 of 2 Rev 6.0 DGL Group LTD. 2020.04.20 To:
Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD Subject: Permanent Confidentiality Request for FCC ID: 2AANZWP2 Pursuant to sections 0.457 and 0.459 of CFR 47, we respectfully request permanent confidential treatment of the following Exhibits accompanying this application as:
Block Diagram Schematics Operational Description The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials may be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. The applicant understands that disclosure of this application and all accompanying documentation will not be made before the date of the Grant for this application. Sincerely, Clients signature:
Clients name & title: Josephine Tran Project manager Contact information / address: 195 Raritan Center Parkway, Edison, NJ 08837-3650, US SCS-F19: Confidentiality Request Letter Page 2 of 2 Rev 6.0
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2020-05-13 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2020-05-13
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
DGL Group LTD.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0022847883
|
||||
1 | Physical Address |
195 Raritan Center Parkway
|
||||
1 |
Edison, NJ
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@siemic.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AANZ
|
||||
1 | Equipment Product Code |
WP2
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J******** T****
|
||||
1 | Telephone Number |
001-7********
|
||||
1 | Fax Number |
001-7********
|
||||
1 |
j******@dglusa.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Premium Magnetic True Wireless Multimedia Speaker | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is the maximum conducted output power. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Bureau Veritas Shenzhen Co., Ltd. Dongguan Branch
|
||||
1 | Name |
E**** Y******
|
||||
1 | Telephone Number |
86-20********
|
||||
1 |
e******@bureauveritas.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0019190 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC