Size: 2.8 x 5.6 MHiR: 1O8QARZ, IER HED Ml DOUBLE SIDE PRINT SILZ QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE WIRELESS HEADPHONES CHARGING THE HEADPHONE y Charge the headphone before using it for the first An time. * ae Plug in the cable to the @
micro USB port and charge for at least 2 hours. Connect the charging cable to charging port. sa PAIRING YOUR HEADPHONE Your headphone will work best if itis within 33 ft. of your smart device. You may experience sound briefly cutting off if you are out of range or if your wireless connection is weak. Make sure Bluetooth is enabled on your smart phone or tablet before starting the pairing process.
| GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE ECOUTEURS SANS FIL CHARGE DE ECOUTEURS y Chargez les couteurs avant de utiliser pour la premire fois.
@Connectez le cable au port micro USB et charger pendant 2 heures. Connectez le cle de recharge au port de recharge.
. CONNECTER VOTRE ECOUTEURS Vos couteurs fonctionne de fagon optimale sil est situs dans un rayon de 10 mtres de votre appareil intelligent. De brves coupures sonores peuvent WIRELESS HEADPHONES PAIRING YOUR HEADPHONE (continued) Make sure the headphone is turned off before attempting to pair it with a smart phone or tablet. Press and hold the "Multifunction"
button for 3 seconds to turn on the headphone and you see the light flash red and blue. This indicates that your headphone is ready to pair. leOees
$uy-etcat From your smart phone or tablet, find a list of nearby devices and choose "HY-BTCAT, Enter "0000" if asked, The headphone will flash a blue light when pairing is complete!
| GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE ECOUTEURS SANS FIL CONNECTER VOTRE ECOUTEURS (continu) Assurez-vous que le casque est teint avant d'essayer de le connecter 4 un smartphone ou une tablette. Appuyez sur la touche Multifonction et maintenez-la enfonce pendant 3 secondes pour llumer le casque et vous verrez le voyant clignoter rouge et bleu. Ceci indique que votre casque est prt &
} HY-eTcar a Sur votre smartphone ou votre tablette, trouvez la liste d'appareils
@ proximit et choisissez HY-BTCAT . Entrez 0000 si demand. Le casque clignotera en
(BRS Aa 4 Ecoute/Pouse :oppuyez sur la touche Mulifonction une fois Be charg se produire si vous tes en dehors de ce rayon ou si votre connexion sans fil est faible. Siles couteurs ne sont pos jumel & un appareil aprs 5 minutes, il Steigne automatiquement. Assurez-vous que le Bluetooth est activ sur votre tlphone inteligent avant le processus de jumelage. GUIA DE INICIO RAPIDO AURICULARES INALAMBRICOS CARGAR LOS AURICULARES Cargue los auriculares antes de usarlos por primera vez. CObnchufs el cable en el puerto micro USB y cdarguelo durante
@tre connect. bleu lorsque la connexion sera termine!
GUIA DE INICIO RAPIDO AURICULARES INALAMBRICOS EMPAREJAMIENTO DE SUS AURICULARES (continuado) Aseguirese de que los auriculares estn apagados antes de intentar emparejarlos con un smartphone o tablet. 2 horas. Conecte el cable cargador a le puerto de carga. EMPAREJAMIENTO DE SUS AURICULARES Sus auriculares funcionan mejor si esta dentro de los 33 pies de su dispositivo inteligente. Puede que note que se corta el sonido si estd fuera de alcance o si la conexin inalmbrica es dbil. Silos auriculares no estn vinculados con un dispositivo pasados 5 minutos, se apagarn utomsticamente. Aseguirese de que el Bluetooth est activado en el smartphone o la tableta antes de empezar el proceso de vinculacin i GUIDA RAPIDA ALL'USO AURICOLARI WIRELESS RICARICARE GLI CUFFIE Ricarica le cuffie prima del primo utilizzo. Inserisci il cavo nella porta micro USB e ricarica per 2 ore. ABBINAMENTO DELLE TUE CUFFIE Le cuffie funziona in modo ottimale se utilizzati entro 10 metri dal tuo dispositivo smart. Se sei fuori dalla portata, o se la connessione wireless Mantenga presionado el bottin
"Multifuncin" durante 3 segundos para encender los uriculares y verd que la luz porpadea en rojo y azul. Esto indica que sus auriculares estn listos para emporejarse. Antaieoees Suvesrcat y |
al ) Desde su smartphone o tablet, busque una lista de disposttivos cercanos y ela "HY-BTCAT, Introduzca "0000" si se le solicita. jLos auriculares emitiran una luz azul cuando se complete el emparejamiento!
| | GUIDA RAPIDA ALL'USO AURICOLARI WIRELESS ABBINAMENTO DELLE TUE CUFFIE (continua) Assicurati che le cuffie siano spente, prima di tentare di abbinarle ad uno smartphone o ad un tablet Tieni premuto il tasto "Multfunzione" per 3 second per attivare le cuffie. Vedrai la luce lampeggiare in rosso e blu: cid indichera che le cuffie sono pronte per fobbinamento. sable Dees p Hy-arcat q Ss Dal tuo smartphone o tablet, trova felenco dei dispositivi posti nelle vicinanze, e scegli "HY-BTCAT. Inserisci "0000", se richiesto. Le
@ debole, il suono potrebbe interrompersi brevemente. Se le cuffie non vengo connessi ad un dispositive dopo 5 minuti, si spegneranno automaticamente. Accertati che la funzione Bluetooth sia attiva sul tuo smartphone o tablet prima di iniziare il processo di connessione. SNELSTARTGIDS DRAADLOZE HOOFDTELEFOONS DE HOOFDTELEFOONS OPLADEN y Laad de hoofdtelefoons op voor uze de eerste keer gebruikt. Steek de kabel in de micro-USB-poort en laad de luidsprekers gedurende 2 uur op. Verbind de laadkabel met de laadpoorten. _/-=
. HET KOPPELEN VAN UW HOOFDTELEFOON Uw hoofltelefoon werken het best ols ze op 201 10 meter van uw Smart-opparaat worden geplaatst. Het geluid wordt kortstondig onderbroken is u buiten bereik bent of als uw draadloze verbinding zwak is. Als de hoofatelefoon niet binnen vif minuten met een apparaat worden gekoppeld, word ze autornatisch uitgeschakeld. Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld op uw smartphone of tablet voordlat u begint met het koppelingsproces. BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSE KOPFHORER AUFLADEN DE KOPFHORER Laden Sie de Kopfhrer vor dem ersten Benutzen auf. Stechek Sie das Kabel in den Micro-USB-Anschluss und laden Sie de Kopfhrer 2 Stunden lang auf. Verbinden Sie das Ladekabel mit de Ladeanschliisse. KOPPELN DER KOPFHORER Die optimole Entfemung zwischen de Kopfhrer und Ihrem Smartphone oder Tablet betragt maximale 10 Meter. Es kann vorkommen, dass der Ton kurz unterbrochen wird, wenn Sie cuBer Reichweite sind oder die drahtlose
\Verbindung zu schwach ist. Wenn der Kopfhrer nach 5 Minuten nicht mit einem Gerit gekoppett ist, wird er automatisch heruntergefahren. Stellen Sie vor dem Koppeln sicher, dass die Bluetooth Schnittstelle ihres Smartphones oder Tablets oktiv ist cuffie lampeggeranno in blu quando fabbinamento sara terminato!
SNELSTARTGIDS DRAADLOZE HOOFDTELEFOONS HET KOPPELEN VAN UW HOOFDTELEFOON (vervolgd) Zorg ervoor dat de hoofdtelefoon staat uitgeschakeld alvorens deze te koppelen aan een smartphone of tablet B Hy-BTCAT
) ka Druk gedurende 3 seconden op de Scan op uw smartphone of tablet multifunctionele knop om = de__naarandere apparaten in de buurt hooftltelefoon in te schakelen. U zultnu en selecteer "HY-BTCAT. Indien cit eenblauwen rood knipperendlichtzien. is vereist kunt u de code "0000"
Dit betekent dat uw hoofdtelefoon invoeren De _hoofittelefoon gekoppeld kan worden. knippert blauw wanneer het koppelen is gelult!
BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSE KOPFHORER KOPPELN DER KOPFHORER (fortgesetzt) Vergewissem Sie sich, dass der Kopfhrer ausgeschaltet ist, bevor Sie versuchen, ihn mit einem Smartphone oder Tablet zu koppeln. Ani Dees Buy-stcar
. } a | 9 Halten Sie die Taste .Multifunktion" drei Suchen Sie von threm Smartphone Sekunden lang gedirtickt, um den oder Tablet aus eine Liste derin der Kopfhrer einzuschalten. Daraufhin Nahe befindlichen Gerite und sehen Sie dos Licht rot und blau blinken. _ wahlen Sie ,HY-BTCAT". Geben Sie Dies zeigt an, dass thr Kopthrer fiirdie ,0000" ein, wenn Sie dozu Kopplung bereitist. cufgefordert werden. Der Kopfhrer leuchtet nach Abschluss der Kopplung blau auft WIRELESS HEADPHONES CONNECTION LOST?
+ If pairing the headphone does not work, tum off the headphone and repeat the steps again in "Pairing your Headphone.
+ Make sure your headphone is within range of your smart device.
= Ifyou hear a long beep, you need to recharge your headphone. Connection may be lost due to low battery.
~ When charging your headphones, only use the enclosed USB cable. MULTIFUNCTION BUTTON / LED CONTROLS cay Turn On/Off: Press and hold Multifunction button for 3 seconds.
: Play/Pause: Press Multifunction button once while music is playing to play/pause. a | Answer/End Call: Press Multifunction button once to answer and incoming call or end a call Reject Call: Press and hold Multifunction button to reject a call LED Lights: Press the LED Light button to switch between solid lights, flashing lights, and no LED lights.
| | GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE ECOUTEURS SANS FIL CONNEXION PERDUE ?
+ Sile jumelage du haut-parleur ne fonctionne pas, les teindre et rpter les topes de la section CONNECTER VOTRE HAUT-PARLEUR .
+ Assurez-vous que le haut-parleur est & porte de votre appareilinteligent.
+ Sivous entendez un long signal sonore, vous devez charger votre haut-parleur. La connexion peut tre perdlue en raison dun pile faible.
+ Lorsque vous chargez votre couteurs,utilsez seulement le cble USB four TOUCHE MULTIFONCTIONS / COMMANDES LED Allumer/Eteindre : oppuyez sur le bouton Multifonction et
. maintenez-le enfonc pendant 3 secondes. pendant que fa musique est en cours de lecture/pouse Rpondre/Raccrocher : appuyez une fois sur le bouton Multifonction pour rpondre un appel entrant ou pour mettre fin a un appel. Rejeter un appel : appuyez sur la touche Multifonction et maintenez-la enfonce pour rejeter un appel. Eclairage LED : appuyez sur le bouton dclairage LED pour commuter entre un clairage continu, un clairage clignotant et aucun clairage LED. GUIA DE INICIO RAPIDO AURICULARES INALAMBRICOS HA PERDIDO LA CONEXION?
+ Sino consigue vincular dos altavoces, apague el altavoz y repita otra vez los pasos en
"EMPAREJAMIENTO DE SUS AURICULARES",
+ Aseguirese de que el altavoz estd dentro del alcance del dispositivo.
+ Si oye un sonido largo, tiene que recargar e! altavoz. La conexin puede perderse cuando queda poca bateria.
+ Cuando cargue el altavoz, use solo el cable USB incluido. BOTON MULTIFUNCION/CONTROLES LED CR... Activatr/Desactivar: Mantenga presionado el botn Muttifuncin 3 segundos. Reproduci/Pausa: Presione el botn Multifuncin una vez mientras se reproduce misica para reproduci/pousar Responder/Terminar llamada: Presione el botn Multifuncin una vez para responder y recibir llamados finalizar una llamada.
) Rechazar llamada: mantenga presionado el botn Multifuncin para rechazar una llamada. Luces LED: presione el botn de luz LED para cambiar entre luces slidas, luces intermitentes y sin luces LED. GUIDA RAPIDA ALL'USO AURICOLARI WIRELESS HAI PERSO LA CONNESSIONE?
Silecuffie non accoppiono spegn i entrambi i cispostve ripeti nuovamente | passaggi escritinella sezione ABBINAMENTO DELLE TUE CUFFIE
+ Assicurati che le cuffie sono affintemo della portata massimna del tuo dispositivo smart
+ Se senti un segnale coustico prolungato, necessario ricaricare le cuffie. La connessione potrebbe essere stata interrotta o causa delle batterie scariche.
+ Per iccricare foltoporlante utiliza solamente il cave USB forrito nella confezione. PULSANTE MULTIFUNZIONE / CONTROLLO LUC! LED Accendere/Spegnere: tieni premuto il tasto multifunzione per3secondi. Riproduzione/Pausor premi una sola volta il tasto mutifunzione, mentre la musica @ in riproduzione, per Fiprodurre/mettere in pausa. Rispondere/Terminare chiamata: premi una sola volta it tasto multifunzione per rispondere, per chiamare o per terminare una chiamata. Riflutare chiamata: premie tieni premuto il tasto multifunzione per rifiutare una chiamata. Luci o LED: prem il pulsante LED per scegliere tra luci fisse, luci lampeagianti o nessuna luce a LED. SNELSTARTGIDS DRAADLOZE HOOFDTELEFOONS VERBINDING VERLOREN?
+ Als het koppelen van hoofeltelefoon niet luk, schakelt u het uit en herhaalt u de stoppen van 'HET KOPPELEN VAN UW HOOFDTELEFOON
+ Zorg ervoor dat uw hoofeltelefoon zich binnen het bereik van uw apparaat bevinden,
+ Als u een lange pieptoon hoort, dient u uw hoofiitelefoon opnieuw op te laden. De verbinding kan verloren gaan als de batter bijna leeg is.
+ Gebruik voor het laden van de hoofatelefoon alleen de bijgevoegde USB-kabel. MULTIFUNCTIONELE KNOP / LED-KNOPPEN In-/uitschakelen: druk gedurende 3 seconden op de multifunctionele knop. Afspelen/pauzeren: druk eenmolig op de multifunctionele knop om de muziek te starten of om te pauzeren terwill de muziek speelt. Oproep beantwoorden/beindigen: druk eenmalig op de multifunctionele knop om een inkomende oproep te beantwoorden of om een gesprek te beindigen, Oproep weigeren: houd de multifunctionele knop ingedrukt om een oproep te weigeren. LED-licht druk op de LED-tichtknop om te schakelen tussen ononderbroken licht, knipperend licht en geen licht. BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSE KOPFHORER VERBINDUNG WEG?
+ Wenn die Pacrung des Kopfhrers nicht funktioniert, schalten Sie de Lautsprecher aus und wiederholten Sie die ,KOPPELN DER KOPFHORER*.
+ Stellen Sie sicher, dass de Kopfhrer sich in der Reichweite ihres Smartphones oder Tablets befinden,
+ Wenn Sie einen langen Piepton hren, miissen Sie miissen Ihren Kopfhrer aufladen, Ein niedriger Akkustand kann Verbindungsabbriiche verursachen.
+ Verwenden Sie zum Aufladen Ihrer Kopfhrer nur das beiliegende USB-Kabel, MULTIFUNKTIONSTASTE / LED-STEUERUNGEN Ein-/Ausschalten: Halten Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang gedriickt. Wiedergabe/Pause: Driicken Sie wahrend der Musikwiedergabe die Multifunktionstaste einmal, um die Wiedergabe baw. Pause zu starten. Anruf annehmen/beenden: Driicken Sie die Multtifunktionstaste einmal, um einen eingehenden Anruf anzunehmen oder zu beenden. Anruf ablehnen: Driicken und halten Sie die Multifunktionstaste, um einen Anruf abzulehnen, LED-Leuchten: Drucken Sie die LED-Leuchttaste, um zwischen Dauerlicht, Blinklicht und ausgeschalteter LED-Leuchte zu wechseln, WIRELESS HEADPHONES SPECIFICATIONS Bluetooth: v 4.2 + EDR Wireless Distance: ~33ft (10m) Play Time: Up to 4 hours Talk Time: Up to 3.5 hour Battery: 250 mAh Charging Time: Up to 2 hours BT ID: D038588 FCC ID: 2AANZBTCAT WARRANTY This product is covered by a 3 month limited manufacturer's warranty. Contact us if you have any problems at support@dglusa.com. WARNING Keep away from water and moisture. Keep away from heat sources. Do not disassemble.
| | GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE ECOUTEURS SANS FIL SPECIFICATIONS Bluetooth: v 4,2 + EDR Distance de fonctionnement : ~33 pi (10 m) Temps de lecture : jusqua 4 heures Temps de parler : jusqua 3.5 heures Pile : 250 mAh Temps du charge : ~2 heures BT ID: D038588 FCC ID: 2AANZBTCAT GARANTIE Ce produit est couvert par une garantie limite du fabricant d'une dure de 3 mois. Contactez-nous pour tout problme support@dglusa.com. MISE EN GARDE Garder a 'cart de l'eau et de I'humidit. Garder a |'cart des sources de chaleur. Ne pas dmonter. GUIA DE INICIO RAPIDO AURICULARES INALAMBRICOS ESPECIFICACIONES Bluetooth: v 4.2 + EDR Distancia operativa: ~33 pies (10 m) Tiempo de juego: hasta 4 horas Tiempo de conversacin: hasta 3.5 horas Bateria: 250 mAh Tiempo de carga: ~2 horas ID BT: DO38588 ID de la FCC: 2AANZBTCAT GARANTIA Este producto estd cubierto por una garantia limitada del fabricante de 3 meses. Contdctenos si tiene cualquier problema en support@dglusa.com. ATENCION Mantngalo lejos del agua y la humedad. Mantngalo lejos de fuentes de calor. No lo desmonte.
| | GUIDA RAPIDA ALL'USO AURICOLARI WIRELESS SPECIFICHE Bluetooth: v 4,2 + EDR Distanza operative: ~33 ft (10 m) Tempo de riproduzione: fino a 4 ore Tempo de conversazione: fino a 3.5 ore Batteria: 250 mAh Tempo di ricarica: ~2 ore ID BT: DO38588 ID FCC: 2AANZBTCAT GARANZIA Questo prodotto coperto da una garanzia limitata del produttore di 3 mesi. Per qualsiasi problema, contattaci all'indirizzo support@dglusa.com. AVVERTENZE Tenere al riparo dall'acqua e dall'umidita. Tenere lontano da fonti di calore. Non smontare il prodotto. SNELSTARTGIDS DRAADLOZE HOOFDTELEFOONS SPECIFICATIES Bluetooth: v 4.2 + EDR Bedrijfsafstand: ~10 m Speeltijd: 4 uur Gesprekstijd: 3.5 uur Batterij: 250 mAh Oplaadtijd: ~2 uur BT ID: DO38588 FCC ID: 2AANZBTCAT GARANTIE Dit apparaat biedt 3 maanden beperkte fabrieksgarantie. Neem contact met ons op als u problemen ondervindt:
support@dglusa.com. WAARSCHUWING Uit de buurt van water en vocht houden. Uit de buurt van warmtebronnen houden. Niet uit elkaar halen. BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSE KOPFHORER SPEZIFIKATION Bluetooth: v 4.2 + EDR Reichweite: ~10 m Spielzeit: 4 Stunden Sprechzeit: 3.5 Stunden Batterie: 250 mAh Ladezeit: ~2 Stunden BT ID: D038588 FCC ID: 2AANZBTCAT GARANTIE Fur dieses Produkt gilt eine beschrankte Herstellergarantie von 3 Monaten. Falls Sie Probleme haben, kontaktieren Sie uns bitte unter support@dglusa.com. WARNHINWEISE Vor Wasser und Feuchtigkeit schiitzen. Warmequellen fernhalten. Nicht auseinanderbauen. WIRELESS HEADPHONES FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Please note that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. FCC INSTRUCTIONS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE OR PERIPHERAL Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
| | GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE ECOUTEURS SANS FIL DECLARATION DE LA FCC Cet appareil est conforme point 15 du rglement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer diinterfrences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interfrence recue, y compris les interfrences pouvant entrainer un fonctionnement non dsir. Veuillez noter que toutes transformations ou modifications non expressment autorises par l'autorit responsable de l'appareil pourraient faire perdre @ |'utilisateur son droit & utiliser cet quipement. INSTRUCTIONS FCC POUR UN APPAREIL OU PERIPHERIQUE NUMERIQUE DE CLASSE B Remarque : cet quipement a t test et dclar conforme aux limites pour appareils numriques de classe B, selon la section 15 des rglements de la FCC. Ces limites sont destines 4 assurer une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de l'nergie radiofrquence et, s'il n'est pas install et utilis conformment aux instructions, peut causer des interfrences nuisibles aux GUIA DE INICIO RAPIDO AURICULARES INALAMBRICOS DECLARACION DE LA FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. INSTRUCCIONES DE LA FCC PARA UN DISPOSITIVO DIGITAL O. PERIFERICO DE CLASE B NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de clase b, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan disefiados para proporcionar una proteccin razonable contra interferencias dafiinas en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantfa alguna de que no se produzcan interferencias en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepcin de radio o television, lo que se puede determinar apagando y encendiendo
| | GUIDA RAPIDA ALL'USO AURICOLARI WIRELESS DICHIARAZIONE FCC Questo dispositivo conforme alla parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento @ soggetto alle seguenti condizioni
(1) Il presente dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) il presente dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Si prega di notare che eventuali modifiche non espressamente autorizzate dal soggetto preposto alla conformita potrebbe annullare 'autorita del'utente di avviare l'attrezzatura. ISTRUZIONI FCC PER | DISPOSITIVI DIGITALI O PERIFERICI DI CLASSE B Nota: questo dispositivo @ stato sottoposto a test e rispetta i limiti previsti per un dispositivo digitale di classe B, conforme alla parte 15 delle normative FCC. Questi limiti si propongono di fornire un ragionevole livello di protezione contro le interferenze pericolose nell'installazione residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e pud irradiare energia a radiofrequenza, e, se non installato e utilizzato come specificato nelle istruzioni, pud causare disturbi elettromagnetici alle comunicazioni radio SNELSTARTGIDS DRAADLOZE HOOFDTELEFOONS FCC-VERKLARING Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken. Houd er rekening mee dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig kunnen maken. FCC-INSTRUCTIES VOOR EEN DIGITAAL APPARAAT OF EEN RANDAPPARAAT VAN KLASSE B-
Opmerking: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse B digitaal apparaat, conform deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentile installatie Deze apparatuur genereert, ~ gebruikt_ ~= en ~kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSE KOPFHORER FCC-ERKLARUNG Dieses Gerat entspricht Teil 15 der FCC- Vorgaben. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungens: (1) Dieses Gerdt verursacht keine gefahrlichen Stdrungen und (2) dieses Gerat muss alle empfangenden Interferenzen absorbieren, inklusive Interferenzen, die _unerwiinschte _Betriebsstrungen verursachen. Bitte beachten Sie, dass durch Anderungen oder Modifikationen, die nicht ausdriicklich von der fur die Compliance verantwortlichen Partei genehmigt wurden, die Nutzererlaubnis fiir den Betrieb des Gerdts erlischt. FCC-ANWEISUNGEN FUR EIN DIGITALES GERAT ODER PERIPHERIEGERAT DER KLASSE B. HINWEIS: dieses Gerat wurde geprift und erfillt die Grenzwerte fiir ein digitales Gert der Klasse B in Ubereinstimmung mit Teil 15 der FCC-Vorgaben. Dieses Grenzwerte sollen vor gefahrlichen Strungen _ bei Hausgebrauch schiltzen. Dieses Gerat erzeugt, verwendet und sendet Radiofrequenzen. Wird es nicht ordnungsgemaB PZ WIRELESS HEADPHONES harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
+ Reorient or relocate the receiving antenna.
+ Increase the separation between the equipment and receiver.
+ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
+ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
| GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE ECOUTEURS SANS FIL communications radio. Cependant, il se peut que des interfrences se produisent dans une installation particulire. Si cet appareil cause des interfrences nuisibles 4 la rception des signaux de radio ou de tlvision, ce qui peut tre dtermin en allumant et en teignant l'appareil, on encourage |'utilisateur d'essayer de corriger ces interfrences par l'un des moyens suivants :
+ Rorienter ou repositionner 'antenne de rception.
+ Augmenter l'espacement entre I'quipement et le rcepteur.
+ Branchez l'appareil sur un circuit lectrique diffrent de celui ou le rcepteur est branch.
+ Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifi pour obtenir de l'aide. GUIA DE INICIO RAPIDO AURICULARES INALAMBRICOS el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o ms de las siguientes medidas:
+ Reorientar reubicar la antena receptora
+ Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor.
+ Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que est conectado el receptor.
+ Consultar con el distribuidor o un tcnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
| | GUIDA RAPIDA ALL'USO AURICOLARI WIRELESS Comunque non @ possibile garantire che in una determinata installazione non si verifichino interferenze. Nel caso in cui questo dispositive provochi disturbi alla ricezione radiofonica o televisiva, il che @ rilevabile accendendo e spegnendo il dispositive stesso, per eliminare tali disturbi, si consiglia di adottare una o pil! delle seguenti misure:
* Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
+ Incrementare la separazione fra il dispositive e il ricevitore.
*Collegare il dispositive a una presa su un circuito diverso da quella a cui collegato il ricevitore.
+ Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. SNELSTARTGIDS DRAADLOZE HOOFDTELEFOONS geinstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie van radiocommunicatie veroorzoken. Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden om de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen
+ Verander of verplaats de ontvangende antenne.
+ Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
+ Sluit het apparaat aan op een stopcontact in een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
+ Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp. BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSE KOPFHORER installiert, kann es Radiokommunikationen stren. Zudem gibt es keine Garantie dafiir, dass bei einer bestimmten Installation keine Strungen auftreten. Verursacht das Gerat Strungen bei Radios oder Fernsehern, was durch das Ein- und Ausschalten des Gerdtes bestimmt werden kann, wird dem Nutzer empfohlen, die Strung mit einer oder mehreren der folgenden MaBnahmen zu beheben:
+ Die Empfangsantenne neu ausrichten oder umsetzen.
+ Den Abstand zwischen Gert und Empfanger erhdhen.
+ Das Gerdt mit einer Steckdose eines anderen Stromkreises verbinden, mit der der Empfanger nicht verbunden ist.
+ Wenden Sie sich an einen Handler oder Radio- und Funktechniker, um Hilfe zu erhalten.