all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User manual | Users Manual | 4.38 MiB | ||||
1 |
|
User manual statement | Users Manual | 459.56 KiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos | |||||||
1 | Cover Letter(s) |
1 | User manual | Users Manual | 4.38 MiB |
SPECIFICATION CONTROL DRAWING Rev B C D Date 2/21/14 3/17/14 7/31/14 Revisions Description Adding Battery information Correcting WSI wiring diagram Correcting ICASA marks ECO No. 111883 112625 117228 Electronic document only. Not for printing. Printing Specifications N/A 1. Tolerance N/A 2. Material 3. Color N/A N/A 4. Bindery N/A 5. Folds This part shall comply with Garmin Banned and Restricted Substances (GPN 001-00211-00). 6. Notes Content Management System Details 1. GUID 2. Version 3. Language GUID-0423D290-A946-4897-A4B6-8BF3BDC648D7 5 EN-US, FR-FR, IT-IT, DE-DE, ES-XM, PT-PT, NL-NL, DA-DK, FI-FI, NB-NO, SV-SE, PL-PL, CS-CZ, HR-HR, ZH-CN Electronic Archive Contents File Name gWind_Wireless_Install_Web_ML_Spec.indd gWind_Wireless_Install_ML.pdf File Contents InDesign CS4, Document specification sheet PDF for posting online CONFIDENTIAL This drawing and the specifications contained herein are the property of Garmin Ltd. or its subsidiaries and may not be reproduced or used in whole or part as the basis for manufacture or sale of products without written permission. Drawn By:
Initials MEH Date 1/15/14 Title Size Garmin Ltd. or its subsidiaries C/O Garmin International, Inc. 1200 E. 151st Street Olathe, Kansas 66062 U.S.A Part No gWind Wireless Installation Instructions (ML Web) D A 61 N/A 190-01723-99 Sheet Rev 1 Of Scale gWind Wireless Installation Instructions......................................................................................... 2 Instructions d'installation du gWind Wireless................................................................................. 6 gWind Wireless Istruzioni di installazione.................................................................................... 10 gWind Wireless Installationsanweisungen................................................................................ 14 Instrucciones de instalacin de gWind Wireless.......................................................................... 18 Instrues de instalao do gWind Wireless................................................................................22 gWind Wireless installatie-instructies........................................................................................... 26 gWind Wireless Installationsvejledning........................................................................................ 30 gWind Wireless asennusohjeet.................................................................................................... 34 Installeringsinstruksjoner for gWind Wireless...............................................................................38 gWind Wireless Installationsinstruktioner..................................................................................... 42 Instrukcja instalacji urzdzenia gWind Wireless...........................................................................46 Pokyny pro instalaci zazen gWind Wireless..............................................................................50 Upute za montau ureaja gWind Wireless................................................................................. 54 gWind Wireless ............................................................................................................. 58 Garmin, the Garmin logo, and Nexus are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. gWind, GND, and GMI are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. NMEA 2000 and the NMEA 2000 logo are registered trademarks of the National Marine Electronics Association. July 2014 Printed in Taiwan 190-01723-99_0D TA-2013/1725 TA-2013/2433 gWind Wireless Installation Instructions This device provides wireless wind speed and wind angle information to a NMEA 2000 network on your boat. The wind transducer transmits information to a Wireless Server Interface
(WSI), which must connect to a Garmin GND 10 to send the data to a NMEA 2000 network. Important Safety Information WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. CAUTION Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask when drilling, cutting, or sanding. Use caution when working from heights. Battery Warnings WARNING If these guidelines are not followed, the battery may experience a shortened life span or may present a risk of damage to the device, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury. Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture, or damage the device or batteries. Do not immerse or expose the device or batteries to water or other liquids, fire, explosion, or other hazard. Do not use a sharp object to remove batteries. Keep batteries away from children. Only replace batteries with correct replacement batteries. Using other batteries presents a risk of fire or explosion. To purchase replacement batteries, see your Garmin dealer or the Garmin website. Do not operate the device outside of the following temperature range: from -20 to 50C (from -4 to 122F). When storing the device for an extended time period, store within the following temperature range: from 0 to 35C (from 32 to 95F). Contact your local waste disposal department to dispose of the device/batteries in accordance with applicable local laws and regulations. Registering Your Device Help us better support you by completing our online registration today. Go to http://my.garmin.com. Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe place. Installing the Battery NOTICE The appropriate battery is provided with this device. Installing a battery not provided by or purchased from Garmin may damage the device. Before mounting the device, you must install the included battery. 1 Using a #2 Phillips screwdriver, open the battery door on the device. 2 Insert the connector from the battery to the port on the board inside the device . 2 The connector fits into the port only one way. Forcing the connector into the port may damage it. 3 Route the battery cable inside the device housing , and place the battery under the board . 4 Taking care to avoid pinching the battery wires, close and secure the battery door. Installing the Propeller 1 Ensure the shaft lines up correctly with the slot on the propeller. The socket on the propeller fits only one way on the shaft. 2 Press on the propeller until it is seated on the device. 3 Install the set screw to hold the propeller securely to the device. Mounting Considerations When selecting a mounting location for the wind transducer, observe these considerations. The wind transducer should be mounted on a horizontal surface on the mast head . 3 Fasten the mounting bracket to the surface using the included screws. Securing the Device in the Mounting Bracket 1 Loosen the lock nut on the device by turning it counter-
clockwise by hand until it stops. 2 Place the device in the mounting bracket by pushing it down and sliding it back until it stops . 3 Secure the device in the bracket by turning the lock nut clockwise by hand until it stops. 4 Attach the security clamp to the device to prevent the lock nut from loosening. Mounting the WSI Before permanently mounting the WSI, you must test the signal strength between the sensor and the receiving box. 1 Determine the mounting location. 2 Using the device as a template, mark the pilot hole locations on the mounting surface. 3 Using a 1/8 in. drill bit, drill the pilot holes. 4 Use the included screws to attach the device to the mounting surface. Connection Considerations The WSI must connect to a Garmin GND 10 to communicate with the NMEA 2000 network on your boat. When connecting the included cable to the WSI and to the GND 10, observe these considerations. Item Description These terminals are not used when connecting this device to a GND 10 because the WSI is powered by the GND 10. If you want to use the WSI with other Nexus products, see the Nexus device owner's manual. This connector fits only one way. Match the wire colors to the terminal blocks before inserting the connector. This connects to either NEXUS port on the GND 10 3 If there is not a horizontal surface on the mast head, an appropriate shim must be added to create a horizontal surface. The wind transducer should be installed facing the front of the boat , parallel to the center line. NOTE: If you do not mount the device facing the exact front of the boat, or mount it facing the back of the boat, you must configure the wind-angle offset to receive accurate wind-
angle data by following the directions in these installation instructions. When selecting a mounting location for the wireless server interface (WSI), observe these considerations. Before permanently mounting the WSI, you must test the signal strength between the wind transducer and the WSI. The WSI is not water resistant and must be installed in a location that is not exposed to any spray, washdown, or submersion. The best location for the WSI is under the deck, near the hull, as high as possible in the boat. You should install the WSI as close to the wind transducer as possible. Metallic objects in the path of the wind transducer and the WSI greatly reduce the transmission distance. The antenna is on the top of the WSI , and works best when it is pointing toward the wind transducer. The WSI works the best when installed on a bulkhead parallel to the pole of the wind transducer, in a fore-aft direction. Installing the Mounting Bracket 1 Using the mounting bracket as a template, mark the pilot hole locations. 2 Using a 4.5 mm (11/64 in.) bit, drill the pilot holes. Adjusting the Wind Speed Filter You should adjust this setting to change the responsiveness of the display to changes in the wind speed. 1 On the marine instrument, from the NMEA 2000 settings, select the device name (GND 10). 2 Select Wind Speed Filter. 3 Select an option:
Select Off to turn off the filter and make the display the most responsive to changes in the wind speed. Select On and adjust the value. Select a higher number to increase the responsiveness of the display to changes in the wind speed, or select a lower number to decrease the responsiveness. Select Auto to automatically adjust the filter settings based on wind conditions. 4 Select Done. Maintenance and Storage If needed, use a mild soap solution to clean the wind transducer, and rinse it with water. Do not use detergents or high-pressure water. It is recommended to remove the wind transducer and store it in a dry location if it will not be used for long periods of time. It is recommended to remove the WSI and store it in a dry location if it will not be used for long periods of time. When storing the wind transducer, it is best to store it in a location where it is exposed to light. This maintains the battery charge in the device. If you store the wind transducer in a dark location, it is recommended to replace the battery at the beginning of each season. Replacement batteries are available from your local Garmin dealer, or from www.garmin.com. Pairing the Wind Transducer with the WSI Before you can pair the wind transducer with the WSI, you must have a Garmin marine instrument, such as a GMI 20 connected to the same NMEA 2000 network as the GND 10. This wind transducer is paired with the WSI at the factory. You must pair the wind transducer with the WSI only if you replace the device. 1 Remove the battery cover on the wind transducer. 2 Bring the wind transducer within 2 m (6 ft.) of the WSI, and hold the white button on the circuit board until the LED turns off. The old pairing information is cleared from the wind transducer. 3 On the marine instrument, from the NMEA 2000 settings, select the GND 10. 4 Select Generic Configuration. 5 Enter "UP" (this stands for un-pair), and select Done. The old pairing information is cleared from the WSI. 6 Bring the wind transducer within 2 m (6 ft.) of the WSI, press, but do not hold, the white button on the circuit board, and observe the LED:
When the LED flashes twice, then turns off, the pairing was successful. When the LED flashes twice, then flashes once more for about one second, the pairing was unsuccessful. Move the device closer to the WSI and repeat this step until the pairing is successful. 7 Replace the battery cover on the wind transducer. Item Description WSI WSI cable GND 10 NMEA 2000 network Configuring the Wind Transducer Before you can configure the wind transducer, it must be connected through a GND 10 to a NMEA 2000 network with a Garmin marine instrument, such as a GMI 20. Refer to the marine instrument owner's manual for more information on configuring NMEA 2000 devices. 1 On the marine instrument, go to the NMEA 2000 settings. 2 Select the name of the device (GND 10) to configure. Adjusting the Orientation You should adjust this setting if the sensor does not face the exact front of the boat. 1 On the marine instrument, from the NMEA 2000 settings, select the device name (GND 10). 2 Select Wind Angle Offset. 3 Based on the direction in which the sensor is facing in relation to the exact center of the front of the boat, select the angle in degrees to adjust for the difference in orientation. The angle is configured clockwise around the mast of the boat, from the exact center of the front of the boat. For example, 90 degrees is starboard, and 270 degrees is port. 4 Select Done. Adjusting the Wind Angle Filter You should adjust this setting to change the responsiveness of the display to changes in the wind direction. 1 On the marine instrument, from the NMEA 2000 settings, select the device name (GND 10). 2 Select Wind Angle Filter. 3 Select an option:
Select Off to turn off the filter and make the display the most responsive to changes in the wind angle. Select On and adjust the value. Select a higher number to increase the responsiveness of the display to changes in the wind angle, or select a lower number to decrease the responsiveness. Select Auto to automatically adjust the filter settings based on wind conditions. 4 Select Done. 4 Specifications Specification Dimensions when mounted (HL) 345 mm (13.58 in.) 610 mm Value Weight Operating temperature Storage temperature Water resistance rating (wind transducer) Water resistance rating (WSI)
(24 in.) 350 g (12.35 oz.) From -20 to 50C (-4 to 122F) From 0 to 35C (32 to 95F) IEC 60529 IPX-6 (protected against heavy seas) IEC 60529 IPX-0 (no special protection) Power usage (WSI and GND 10) 1.1 W Typical current draw at 12 VDC 95 mA
(WSI and GND 10) Wind speed range From 0.9 to 90 knots (From 0.9 to 50 m/s) 5 Avant d'installer l'appareil, vous devez installer la batterie fournie. 1 A l'aide d'un tournevis cruciforme numro 2, ouvrez le cache de la batterie de l'appareil. 2 Insrez le connecteur de la batterie dans le port de la carte situe l'intrieur de l'appareil . Instructions d'installation du gWind Wireless Cet appareil fournit via une connexion sans fil des informations de vitesse et d'angle du vent un rseau NMEA 2000 sur votre bateau. La girouette fournit des informations une interface de serveur sans fil (WSI), qui doit tre connecte un appareil Garmin GND pour envoyer les donnes un rseau NMEA 2000. Informations importantes relatives la scurit AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la scurit inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit. ATTENTION Portez toujours des lunettes de protection, un quipement antibruit et un masque anti-poussire lorsque vous percez, coupez ou poncez. Faites attention lorsque vous travaillez en hauteur. Avertissements relatifs la batterie AVERTISSEMENT Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la dure de vie de la batterie, endommager l'appareil ou prsenter un risque d'incendie, de brlure chimique, de fuite d'lectrolyte et/ou de blessure. Ne dmontez pas l'appareil ni les batteries, ne les modifiez pas, ne les refabriquez pas, ne les percez pas, ne les endommagez pas. N'immergez pas l'appareil ni les batteries et ne les exposez pas l'eau ou d'autres liquides, au feu, une explosion ou d'autres dangers. N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer les batteries. Gardez les batteries hors de porte des enfants. Remplacez les batteries uniquement par les batteries de remplacement adquates. L'utilisation d'autres batteries peut prsenter un risque d'incendie ou d'explosion. Pour acheter des batteries de remplacement, rapprochez-vous de votre revendeur Garmin ou consultez le site Web Garmin. N'utilisez pas l'appareil si la temprature n'est pas comprise entre -20 et 50 C (entre -4 et 122 F). Sur une longue priode, la temprature du lieu de stockage de l'appareil doit tre comprise entre 0 et 35 C (32 et 95 F). Contactez la dchetterie locale pour plus d'informations sur la mise au rebut de l'appareil ou des batteries dans le respect des lois et rglementations locales applicables. Enregistrement de l'appareil Aidez-nous mieux vous servir en remplissant ds aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne. Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com. Conservez en lieu sr l'original de la facture ou une photocopie. Mise en place de la batterie AVIS La batterie approprie est fournie avec cet appareil. L'installation d'une batterie non fournie par Garmin ni achete auprs de l'entreprise peut endommager l'appareil. 6 Ce connecteur s'adapte dans le port dans un sens uniquement. Ne forcez pas le connecteur lors de son insertion dans le port. Vous risqueriez de l'abmer. 3 Acheminez le cble de la batterie l'intrieur du botier de l'appareil et placez la batterie sous la carte . 4 En prenant soin de ne pas coincer les fils de la batterie, refermez bien le cache de la batterie et vissez-le. Installation de l'hlice 1 Assurez-vous que la tige s'aligne sur la fente situe sur l'hlice. La cavit situe sur l'hlice ne s'adapte la tige que dans un sens. 2 Appuyez sur l'hlice jusqu' ce qu'elle soit en place dans l'appareil. 3 Installez la vis pour fixer solidement l'hlice l'appareil. Considrations relatives au montage Lorsque vous choisissez un emplacement de montage pour la girouette, tenez compte des considrations suivantes. La girouette anmomtre doit tre monte sur un support horizontal en haut du mt . En l'absence de support horizontal en haut du mt, une cale approprie doit tre ajoute afin de pallier le problme. La girouette anmomtre doit tre installe en face de la proue et paralllement la ligne centrale. REMARQUE : si vous ne montez pas l'appareil exactement en face de la proue, ou si vous le montez en face de la poupe, vous devez configurer la dviation de l'angle du vent afin de recevoir des donnes prcises sur l'angle du vent. Pour ce faire, consultez les instructions d'installation. Lorsque vous slectionnez un emplacement de montage pour l'interface de serveur sans fil (WSI), tenez compte des considrations suivantes. Avant d'installer la WSI de manire dfinitive, vous devez tester la force de signal entre la girouette et la WSI. La WSI n'est pas tanche et doit tre installe un emplacement o elle ne risque pas d'tre clabousse, arrose ou immerge. Idalement, installez la WSI sous le pont, ct de la coque, aussi haut que possible dans le bateau. Installez la WSI aussi prs de la girouette que possible. Les objets mtalliques situs dans la trajectoire de la girouette et de la WSI rduisent considrablement la distance de transmission. L'antenne est situe en haut de la WSI , et fonctionne de manire optimale quand elle est dirige vers la girouette. La WSI fonctionne de manire optimale quand elle est installe sur une cloison, paralllement la rotule de la girouette, dans la direction proue/poupe. Installation du support de montage 1 En utilisant le support de montage comme modle, marquez l'emplacement des trous d'implantation. 2 A l'aide d'un foret de 4,5 mm (11/64 po), percez les trous 3 Fixez le support de montage au support l'aide des vis d'implantation. fournies. Fixation de l'appareil dans le support de montage 1 Desserrez le contre-crou sur l'appareil en le tournant dans le sens anti-horaire jusqu' ce qu'il se bloque. 2 Placez l'appareil dans le support de montage en l'enfonant vers le bas et en le faisant coulisser jusqu' ce qu'il se bloque . 3 Fixez l'appareil dans le support en tournant le contre-crou dans le sens horaire jusqu' ce qu'il se bloque. 4 Fixez l'attache de scurit l'appareil pour empcher que le contre-crou ne se desserre. Montage de la WSI Avant d'installer la WSIde manire permanente, vous devez tester la force de signal entre le capteur et la bote de rception. 1 Dterminez l'emplacement de montage. 2 En utilisant l'appareil comme modle, marquez l'emplacement des trous d'implantation sur le support de montage. 3 A l'aide d'un foret de 1/8 po, percez les trous d'implantation. 4 Utilisez les vis fournies pour fixer l'appareil au support de montage. Considrations relatives la connexion L'appareil WSI doit se connecter un appareil Garmin GND 10 pour communiquer avec le rseau NMEA 2000 sur votre bateau. Lors de la connexion du cble fourni aux WSI et GND 10, tenez compte de ces remarques. 7 3 Suivant la direction dans laquelle le capteur est tourn par rapport au centre exact de la proue, slectionnez l'angle en degrs pour compenser la diffrence d'orientation. L'angle est ax dans le sens horaire autour du mt du bateau, partir de l'axe exact de la proue du bateau. Par exemple, 90 degrs est tribord et 270 degrs bbord. 4 Slectionnez Termin. Rglage du filtre d'angle du vent Rglez ce paramtre pour modifier la ractivit de l'cran face aux changements de direction du vent. 1 Sur l'instrument de navigation, dans les paramtres NMEA 2000, slectionnez le nom de l'appareil (GND 10). 2 Slectionnez Filtre de l'angle du vent. 3 Slectionnez une option :
Slectionnez Dsactiv pour dsactiver le filtre et avoir un cran le plus ractif possible face aux changements d'angle du vent. Slectionnez Activ et rglez la valeur. Choisissez une valeur plus leve pour augmenter la ractivit de l'cran aux changements d'angle du vent ou une valeur plus faible pour la diminuer. Slectionnez Automatique pour rgler automatiquement les paramtres du filtre suivant les conditions de vent. 4 Slectionnez Termin. Rglage du filtre de vitesse du vent Rglez ce paramtre pour modifier la ractivit de l'cran face aux changements de vitesse du vent. 1 Sur l'instrument de navigation, dans les paramtres NMEA 2000, slectionnez le nom de l'appareil (GND 10). 2 Slectionnez Filtre de la vitesse du vent. 3 Slectionnez une option :
Slectionnez Dsactiv pour dsactiver le filtre et avoir un cran le plus ractif possible face aux changements de vitesse du vent. Slectionnez Activ et rglez la valeur. Choisissez une valeur plus leve pour augmenter la ractivit de l'cran aux changements de vitesse du vent ou une valeur plus faible pour la diminuer. Slectionnez Automatique pour rgler automatiquement les paramtres du filtre suivant les conditions de vent. 4 Slectionnez Termin. Maintenance et stockage Au besoin, utilisez une solution savonneuse douce pour nettoyer la girouette et rincez-la l'eau claire. N'utilisez pas de dtergents ni d'eau haute pression. Il est recommand de retirer la girouette et de la stocker dans un endroit sec si vous avez prvu de ne pas l'utiliser pendant une priode de temps prolonge. Il est recommand de retirer l'appareil WSI et de le stocker dans un endroit sec si vous avez prvu de ne pas l'utiliser pendant une priode de temps prolonge. Lors du stockage de la girouette, il est conseill de la conserver dans un endroit l'abri de la lumire. Cela permet de prserver la charge de la batterie situe dans l'appareil. Si vous conservez la girouette dans un endroit sombre, il est recommand de remplacer la batterie au dbut de chaque saison. Des batteries de rechange sont disponibles auprs de votre revendeur Garmin ou l'adresse www.garmin.com. Elment Description Ces bornes ne sont pas utilises lors de la connexion de cet appareil un appareil GND car l'appareil WSI est aliment par l'appareil GND 10. Si vous souhaitez utiliser l'appareil WSI avec d'autres produits Nexus, consultez le manuel d'utilisation de l'appareil Nexus. Ce connecteur ne s'adapte que dans un sens. Faites correspondre les couleurs de fil aux borniers avant d'insrer le connecteur. Se connecte l'un des ports NEXUS de l'appareil GND 10 Elment Description WSI Cble WSI GND 10 Rseau NMEA 2000 Configuration de la sonde de vent Avant de pouvoir configurer la girouette, elle doit tre connecte via un appareil GND 10 un rseau NMEA 2000 avec un instrument de navigation Garmin tel qu'un GMI 20. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation de l'instrument de navigation sur la configuration des appareils NMEA 2000. 1 Sur l'instrument de navigation, allez dans les paramtres NMEA 2000. 2 Slectionnez le nom de l'appareil (GND 10) configurer. Rglage de l'orientation Rglez ce paramtre si le capteur n'est pas exactement en face de la proue. 1 Sur l'instrument de navigation, dans les paramtres NMEA 2000, slectionnez le nom de l'appareil (GND 10). 2 Slectionnez Dviation de l'angle du vent. 8 Couplage de la girouette avec l'appareil WSI Avant de coupler la girouette avec l'appareil WSI, un instrument de navigation Garmin comme un GMI 20 doit tre connect au mme rseau NMEA 2000 que celui de l'appareil GND 10. Cette girouette est couple avec l'appareil WSI en usine. Vous devez coupler la girouette avec l'appareil WSI uniquement si vous remplacez l'appareil. 1 Retirez le couvercle et la batterie de la girouette. 2 Rapprochez la girouette moins de 2 m (6 pi) de l'appareil WSI et maintenez le bouton blanc de la carte de circuits imprims enfonc jusqu' ce que le voyant LED s'teigne. Les anciennes informations de couplage sont effaces de la girouette. 3 Sur l'instrument de navigation, dans les paramtres NMEA 2000, slectionnez GND 10. 4 Slectionnez Configuration gnrique. 5 Saisissez UP (pour annuler le couplage) et slectionnez Termin. Les anciennes informations de couplage sont effaces de l'appareil WSI. 6 Rapprochez la girouette moins de 2 m (6 pi) de l'appareil WSI, appuyez brivement sur le bouton blanc de la carte de circuits imprims, et observez le voyant LED :
Quand le voyant LED clignote deux fois, puis s'teint, le couplage s'est correctement droul. Quand le voyant LED clignote deux fois, puis clignote une fois de plus pendant environ une seconde, le couplage a chou. Rapprochez encore l'appareil de l'appareil WSI et rptez cette opration jusqu' finaliser le couplage. 7 Remettez le couvercle de la batterie en place. Caractristiques techniques Valeur Caractristique 345 mm (13,58 po) 610 mm Dimensions aprs montage
(H L)
(24 po) 350 g (12,35 onces) Poids De -20 50 C (de -4 122 F) Temprature de fonctionnement De 0 35 C (de 32 95 F) Temprature de stockage Degr de rsistance l'eau IEC 60529 IPX-6 (protection contre les paquets de mer)
(anmomtre) IEC 60529 IPX-0 (aucune Degr de rsistance l'eau (WSI) protection spciale) 1,1 W 95 mA Consommation (WSI et GND 10) Intensit typique 12 V c.c (WSI et GND 10) Plage de vitesse du vent Entre 0,9 et 90 nuds (entre 0,9 et 50 m/s) 9 gWind Wireless Istruzioni di installazione Questo trasduttore del vento fornisce in modalit wireless i dati di velocit e direzione del vento a una rete NMEA 2000. Il trasduttore del vento trasmette i dati a un'interfaccia WSI
(Wireless Server Interface) (WSI), che deve essere collegata a un dispositivo Garmin GND 10 per inviare i dati a una rete NMEA 2000. Informazioni importanti sulla sicurezza ATTENZIONE Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto inclusa nella confezione. AVVISO Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura, indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e un'adeguata protezione per l'udito. Prestare attenzione quando si lavora ad altezze considerevoli. Avvisi sulla batteria ATTENZIONE Il mancato rispetto delle seguenti linee guida potrebbe compromettere la durata della batteria, danneggiare il dispositivo e causare incendi, combustioni chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni. Non disassemblare, modificare, riprodurre, forare o danneggiare il dispositivo o le batterie. Non immergere o esporre il dispositivo o le batterie all'acqua o ad altri liquidi, nonch a incendi, esplosioni e altri rischi. Non utilizzare oggetti acuminati per rimuovere le batterie. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Sostituire le batterie solo con batterie di ricambio corrette. onde evitare il rischio di incendi o esplosioni. Per acquistare una batteria di ricambio, rivolgersi al rivenditore Garmin o vistare il sito Web Garmin. Non esporre il dispositivo a temperature al di fuori dell'intervallo compreso tra -20 e 50 C (tra -4 e 122 F). Per lunghi periodi di inutilizzo, conservare il dispositivo a una temperatura compresa tra 0 e 35 C (tra 32 e 95 F). Per un corretto smaltimento del dispositivo/batterie in conformit alle leggi e disposizioni locali, contattare le autorit locali preposte. Registrazione del dispositivo Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione online. Visitare il sito Web http://my.garmin.com. Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale o una fotocopia. Installazione della batteria AVVERTENZA La batteria appropriata viene fornita con il dispositivo. L'installazione di un batteria non fornita o acquistata da Garmin potrebbe danneggiare il dispositivo. Prima di installare il dispositivo, necessario installare la batteria inclusa. 1 Con un cacciavite a croce 2, aprire lo sportello della batteria sul dispositivo. 10 2 Inserire il connettore dalla batteria nella porta sul vano all'interno del dispositivo . Il connettore si inserisce nella porta in un solo modo. Forzare il connettore nella porta potrebbe danneggiarlo. 3 Passare il cavo della batteria nell'alloggiamento del dispositivo e posizionare la batteria sotto al vano . 4 Procedere con cautela per evitare di comprimere i cavi della batteria e chiudere e fissare lo sportello batteria. Installazione dell'anemometro 1 Accertarsi che il perno sia allineato correttamente con l'innesto posto nell'anemometro. possibile inserire il perno nell'anemometro in un solo modo. 2 Premere l'anemometro fino a quando non si blocca in posizione. 3 Installare le viti per fissare saldamente l'anemometro. Informazioni sull'installazione Selezionare la posizione di installazione del trasduttore del vento tenendo presente quanto segue. Installare il trasduttore del vento in posizione orizzontale sulla testa dell'albero . Installazione del trasduttore con la staffa di montaggio 1 Allentare con le mani la ghiera ruotandola in senso antiorario. 2 Posizionare il trasduttore sulla staffa di montaggio spingendolo verso il basso e facendolo scorrere finch non si blocca . 3 Assicurare il sensore alla staffa ruotando manualmente la ghiera in senso orario. 4 Inserire la fascetta nel trasduttore per impedire che la ghiera si allenti. Installazione di WSI Prima di installare in modo definitivo la WSI, verificare la potenza del segnale. 1 Stabilire la posizione d'installazione. 2 Utilizzando il dispositivo come dima, segnare la posizione dei fori di riferimento per l'installazione. 3 Con una punta da trapano da 1/8 poll., praticare i fori di riferimento. 4 Utilizzare le viti in dotazione per installare il dispositivo. Informazioni sul collegamento Il WSI deve essere collegato a un Garmin GND 10 per comunicare con la rete NMEA 2000. Quando si collega il cavo in dotazione a WSI e al GND 10, tenere presente quanto segue. Elemento Descrizione Questi fili non vengono utilizzati quando si collega il dispositivo a un GND 10 perch WSI alimentato dal GND 10. Per utilizzare WSI con altri prodotti Nexus, consultare i Manuale Utente del dispositivo Nexus. possibile inserire questo connettore in una sola posizione. Allineare i colori del cavo ai blocchi del terminale prima di inserire il connettore. Si collega una porta NEXUS sul GND 10 11 Nel caso non fosse possibile, aggiungere uno spessore appropriato per creare un piano di appoggio orizzontale. Installare il trasduttore del vento rivolto verso prua . NOTA: se non si installa il trasduttore rivolto esattamente verso prua, necessario configurarne l'offset seguendo le indicazioni fornite nelle istruzioni di installazione. Quando si seleziona una posizione di montaggio per l'interfaccia del server wireless (WSI), tenere presente quanto segue. Prima di installare in modo definitivo il WSI, verificare la potenza del segnale tra il trasduttore del vento e WSI. Il WSI non impermeabile e deve essere installato in modo tale che non sia soggetto a spruzzi, infiltrazioni d'acqua o immersioni. La posizione ottimale per il WSI sotto coperta, il pi in alto possibile. Installare il WSI il pi vicino possibile al trasduttore del vento. Gli oggetti metallici nel raggio del trasduttore del vento e del WSI riducono considerevolmente la distanza di trasmissione. L'antenna si trova nella parte superiore del WSI e funziona al meglio se puntata verso il trasduttore del vento. Il WSI funziona al meglio se installato su una paratia verticale, parallelo alla direzione del sensore del vento. Installazione della staffa di montaggio 1 Utilizzando la staffa di montaggio come dima, contrassegnare la posizione dei fori di riferimento. 2 Con una punta da 4,5 mm (11/64 poll.), praticare i fori di 3 Fissare la staffa di montaggio alla superficie utilizzando le viti riferimento. in dotazione. Regolare la velocit di risposta della velocit del vento necessario regolare questa impostazione per modificare la velocit di risposta ai cambiamenti di velocit del vento. 1 Sul display, dalle impostazioni NMEA 2000, selezionare il nome del dispositivo (GND 10). 2 Selezionare Filtro velocit vento. 3 Selezionare un'opzione:
Selezionare Disattivato per disattivare il filtro e rendere lo schermo pi reattivo alle modifiche di velocit del vento. Selezionare Attivato e regolare il valore. Selezionare un valore superiore per incrementare la reattivit dello schermo ai cambi di velocit del vento oppure un valore inferiore per diminuirla. Selezionare Auto per regolare automaticamente il valore in base alle condizioni del vento. 4 Selezionare Fatto. Manutenzione e conservazione Se necessario, utilizzare del sapone delicato per pulire il trasduttore del vento e risciacquarlo con acqua. Non utilizzare detergenti o acqua ad alta pressione. Si consiglia di rimuovere il trasduttore del vento e conservarlo in un luogo asciutto nel caso non venga utilizzato per lunghi periodi di tempo. Si consiglia di rimuovere il WSI e conservarlo in un luogo asciutto nel caso non venga utilizzato per lunghi periodi di tempo. Per una conservazione ottimale, posizionare il trasduttore del vento in un luogo esposto alla luce. Ci consente di mantenere carica la batteria del dispositivo. Se si conserva il trasduttore del vento in un luogo buio, si consiglia di sostituire la batteria all'inizio di ogni stagione. Le batterie sostitutive sono disponibili presso il rivenditore Garmin locale o sul sito Web www.garmin.com. Associare il trasduttore del vento al WSI Prima di poter associare il trasduttore del vento al WSI, necessario disporre di un display Garmin, ad esempio un GMI 20 collegato alla stessa rete NMEA 2000 del GND 10. Il trasduttore del vento viene associato al WSI in fabbrica. Associare il trasduttore del vento al WSI solo se si sostituisce il dispositivo. 1 Rimuovere il coperchio della batteria sul trasduttore del vento. 2 Posizionare il trasduttore del vento a una distanza massima di 2 m (6 piedi) dal WSI e tenere premuto il pulsante bianco finch il LED non si spegne. La precedente associazione viene cancellata dalla memoria del trasduttore. 3 Sul display, dalle impostazioni NMEA 2000, selezionare il GND 10. 4 Selezionare Configurazione generica. 5 Inserire "UP" (che sta per un-pair (annulla associazione)) e selezionare Fatto. La precedente associazione viene cancellata dal WSI. 6 Posizionare il trasduttore del vento a una distanza massima di 2 m (6 piedi) dal WSI, e premere una volta sola il pulsante bianco e controllare il LED:
Quando il LED lampeggia due volte e infine si spegne, l'associazione stata eseguita correttamente. Quando il LED lampeggia due volte, quindi lampeggia un'altra volta per circa un secondo, l'associazione non stata eseguita. Avvicinare il dispositivo al WSI e ripetere Elemento Descrizione WSI Cavo WSI GND 10 Rete NMEA 2000 Calibrazione del trasduttore del vento Prima di poter calibrare il trasduttore del vento, bisogna collegarlo utilizzando un GND 10 a una rete NMEA 2000 e un display Garmin, ad esempio un GMI 20. Consultare il Manuale Utente del display per ulteriori informazioni sulla calibrazione dei dispositivi NMEA 2000. 1 Sul display accedere alle impostazioni NMEA 2000. 2 Selezionare il nome del dispositivo (GND 10) da configurare. Regolare l'offset Regolare questa impostazione se il sensore non rivolto esattamente verso la prua dell'imbarcazione. 1 Sul display, dalle impostazioni NMEA 2000, selezionare il nome del dispositivo (GND 10). 2 Selezionare Scostamento angolo vento. 3 Se il sensore del vento non allineato con la prua dell'imbarcazione, occorre correggere manualmente l'offset. L'angolo si misura in senso orario cominciando dalla prua. Ad esempio, 90 gradi corrispondono a dritta e 270 gradi a sinistra. 4 Selezionare Fatto. Regolare la velocit di risposta dell'angolo del vento necessario regolare questa impostazione per modificare la velocit di risposta ai cambiamenti della direzione del vento. 1 Sul display, dalle impostazioni NMEA 2000, selezionare il nome del dispositivo (GND 10). 2 Selezionare Filtro angolo vento. 3 Selezionare un'opzione:
Selezionare Disattivato per disattivare il filtro e rendere lo schermo pi reattivo alle modifiche di angolazione del vento. Selezionare Attivato e regolare il valore. Selezionare un valore superiore per incrementare la reattivit dello schermo ai cambi di direzione del vento oppure un valore inferiore per diminuirla. Selezionare Auto per regolare automaticamente il valore in base alle condizioni del vento. 4 Selezionare Fatto. 12 questo passaggio finch l'associazione non viene eseguita correttamente. 7 Riposizionare il coperchio della batteria sul trasduttore del vento. Caratteristiche tecniche Specifiche Dimensioni dopo l'installazione
(AL) Peso Temperatura operativa Temperatura di stoccaggio Classificazione impermeabilit
(trasduttore del vento) Classificazione impermeabilit
(WSI) Consumo energetico (WSI e GND 10) Assorbimento di corrente tipico a 12 V cc (WSI e GND 10) Gamma velocit vento 95 mA Valore 345 mm (13,58 poll.) 610 mm (24 poll.) 350 g (12,35 once) Da -20 a 50C (da -4 a 122F) Da 0 a 35C (da 32 a 95F) IEC 60529 IPX-6 (protezione dalle mareggiate) IEC 60529 IPX-0 (nessuna protezione specifica) 1,1 W Da 0,9 a 90 nodi (da 0,9 a 50 m/s) 13 Einlegen des Akkus HINWEIS Der entsprechende Akku wird mit dem Gert ausgeliefert. Wenn ein Akku eingelegt wird, der nicht von Garmin stammt oder erworben wurde, kann das Gert beschdigt werden. Vor der Montage des Gerts muss der mitgelieferte Akku eingelegt werden. 1 ffnen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Akkuabdeckung des Gerts. 2 Verbinden Sie den Stecker des Akkus mit dem Anschluss an der Platine im Gert . Es gibt nur eine Mglichkeit den Stecker mit dem Anschluss zu verbinden. Wenden Sie beim Verbinden des Steckers mit dem Anschluss keine Gewalt an, da dies zu Schden fhren knnte. 3 Verlegen Sie das Akkukabel im Inneren des Gertegehuses
, und legen Sie den Akku unter der Platine ein . 4 Achten Sie darauf, die Akkukabel nicht einzuklemmen, wenn Sie die Akkuabdeckung schlieen und zuschrauben. Anbringen des Propellers 1 Stellen Sie sicher, dass der Schaft in Bezug auf die Nut am Propeller korrekt ausgerichtet ist. Die Nut am Propeller passt nur auf eine bestimmte Art in den Schaft. gWind Wireless Installationsanweisungen Das Gert liefert drahtlos Informationen zu Windgeschwindigkeit und Windwinkel an ein NMEA 2000 Netzwerk auf dem Schiff. Der Windgeber bermittelt Informationen an eine drahtlose Serverschnittstelle (WSI), die mit einer Garmin GND 10 verbunden sein muss, damit Daten an ein NMEA 2000 Netzwerk gesendet werden knnen. Wichtige Sicherheitsinformationen WARNUNG Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt. ACHTUNG Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer Schutzbrille, Gehrschutz und eine Staubschutzmaske. Seien Sie bei Hhenarbeiten stets vorsichtig. Akkuwarnungen WARNUNG Ein Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkrzung der Betriebsdauer des Akkus oder zu Schden am Gert, zu Feuer, chemischen Vertzungen, Auslaufen des Elektrolyts und/oder Verletzungen fhren. Das Gert oder die Akkus drfen nicht zerlegt, verndert, zu einem neuen Produkt verarbeitet, durchbohrt oder beschdigt werden. Tauchen Sie Gert oder Akkus nicht in Wasser ein, und setzen Sie sie nicht Wasser oder anderen Flssigkeiten, Feuer, Explosionen oder anderen Gefahrenquellen aus. Verwenden Sie zum Entnehmen der Batterien keine scharfen Gegenstnde. Bewahren Sie die Akkus auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Ersetzen Sie die Akkus nur mit korrekten Ersatzakkus. Bei Verwendung anderer Batterien besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Wenden Sie sich zum Kauf von Ersatzakkus an einen Garmin Hndler, oder besuchen Sie die Garmin Website. Betreiben Sie das Gert nicht, wenn die Temperatur auerhalb des Bereichs zwischen -20 C und 50 C (-4 F und 122 F) liegt. Bei Lagerung des Gerts ber einen lngeren Zeitraum sollte der Temperaturbereich zwischen 0 C und 35 C
(32 F und 95 F) liegen. Wenden Sie sich zur ordnungsgemen, im Einklang mit anwendbaren rtlichen Gesetzen und Bestimmungen stehenden Entsorgung von Gert und/oder Akku an die zustndige Abfallentsorgungsstelle. Registrieren des Gerts Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und fllen Sie die Online-Registrierung noch heute aus. Rufen Sie die Website http://my.garmin.com auf. Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Fotokopie an einem sicheren Ort auf. 14 Gegenstnde aus Metall, die sich im Pfad des Windgebers und der WSI befinden, schrnken die bertragungsreichweite stark ein. Die Antenne befindet sich oben an der WSI und liefert die beste Leistung, wenn sie in Richtung des Windgebers weist. Die WSI funktioniert am besten, wenn das Gert an einer Schottwand parallel zur Stange mit dem Windgeber in Bug-
Heck-Richtung installiert ist. Installieren der Halterung 1 Verwenden Sie die Halterung als Schablone, und markieren Sie die Vorbohrungen. 2 Bringen Sie mit einem 4,5-mm-Bohrer (11/64 Zoll) die Vorbohrungen an. 3 Befestigen Sie die Halterung mit den Schrauben aus dem Lieferumfang an der Montageflche. Sichern des Gerts in der Halterung 1 Lockern Sie die Sicherungsmutter am Gert, indem Sie sie mit der Hand bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2 Setzen Sie das Gert in die Halterung ein, indem Sie es nach unten drcken und bis zum Anschlag nach hinten schieben . 3 Sichern Sie das Gert in der Halterung. Drehen Sie dazu die Sicherungsmutter mit der Hand im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. 4 Bringen Sie die Sicherungsklemme am Gert an, damit sich die Sicherungsmutter nicht lst. Anbringen der WSI Bevor Sie die WSI dauerhaft anbringen, mssen Sie die Signalstrke zwischen dem Sensor und der Empfngerbox testen. 1 Ermitteln Sie den Montageort. 15 2 ben Sie Druck auf den Propeller aus, bis er richtig am Gert sitzt. 3 Bringen Sie die Feststellschraube an, um den Propeller am Gert zu sichern. Hinweise zur Montage Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts fr den Windgeber folgende Hinweise. Montieren Sie den Windgeber auf einer horizontalen Flche am Masttopp . Falls der Masttopp keine horizontale Flche hat, muss eine solche mit einem geeigneten Klemmstck geschaffen werden. Montieren Sie den Windgeber in Richtung des Bugs des Schiffs parallel zur Mittellinie. HINWEIS: Falls das Gert nicht direkt auf den Bug oder das Heck ausgerichtet montiert wird, mssen Sie den Windwinkelabgleich konfigurieren, um genaue Windwinkeldaten zu erhalten. Folgen Sie dazu den Anleitungen in den vorliegenden Installationsanweisungen. Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts fr die drahtlose Serverschnittstelle (WSI) folgende Hinweise. Bevor Sie die WSI dauerhaft montieren, mssen Sie die Signalstrke zwischen dem Windgeber und der WSI testen. Die WSI ist nicht wasserbestndig und muss daher an einem Ort montiert werden, an dem sie nicht mit Wasser in Berhrung kommt, sei es durch Spritzwasser, Eintauchen oder eine andere Wassereinwirkung. Der beste Montageort fr die WSI ist unter Deck in der Nhe des Rumpfes und so hoch wie mglich auf dem Schiff. Installieren Sie die WSI so nah wie mglich am Windgeber. 2 Verwenden Sie das Gert als Schablone, und markieren Sie die Vorbohrungen auf der Montageflche. 3 Bringen Sie mit einem Bohrer 1/8 Zoll die Vorbohrungen an. 4 Befestigen Sie das Gert mit den mitgelieferten Schrauben auf der Montageflche. Hinweise zum Verbinden des Gerts Die WSI muss fr die Kommunikation mit dem NMEA 2000 Netzwerk auf dem Schiff mit einer Garmin GND 10 verbunden werden. Beachten Sie beim Verbinden des mitgelieferten Kabels mit der WSI und der GND 10 folgende Hinweise. Element Beschreibung Diese Anschlusspunkte werden beim Verbinden des Gerts mit einer GND 10 nicht verwendet, da die WSI ber die GND 10 mit Strom versorgt wird. Wenn Sie die WSI mit anderen Produkten von Nexus verwenden mchten, finden Sie Informationen im Benutzerhandbuch des Nexus. Es gibt nur eine Mglichkeit, diesen Stecker zu verbinden. Die Leitungsfarben mssen auf die Anschlussblcke abgestimmt werden, bevor Sie den Steckverbinder einstecken. Wird mit einem der NEXUS Anschlsse der GND 10 verbunden Weitere Informationen zum Konfigurieren von NMEA 2000 Gerten finden Sie im Benutzerhandbuch des Marineinstruments. 1 Rufen Sie auf dem Marineinstrument die NMEA 2000 2 Whlen Sie den Namen des zu konfigurierenden Gerts Einstellungen auf.
(GND 10). Anpassen der Ausrichtung Passen Sie diese Einstellung an, wenn der Sensor nicht direkt zum Bug des Schiffs weist. 1 Whlen Sie auf dem Marineinstrument in den NMEA 2000 Einstellungen den Gertenamen (GND 10) aus. 2 Whlen Sie Windwinkelabgleich. 3 Basierend auf der Richtung, in die der Sensor in Bezug auf die genaue Mitte des Schiffsbugs weist, whlen Sie den Winkel (in Grad) aus, um den Unterschied in der Ausrichtung auszugleichen. Der Winkel wird im Uhrzeigersinn rund um den Mast des Schiffs ab der genauen Mitte des Schiffsbugs konfiguriert. Beispielsweise sind 90 Grad Steuerbord und 270 Grad Backbord. 4 Whlen Sie Fertig. Anpassen des Windwinkelfilters Sie sollten diese Einstellung anpassen, um die Empfindlichkeit der Anzeige in Bezug auf nderungen der Windrichtung zu ndern. 1 Whlen Sie auf dem Marineinstrument in den NMEA 2000 Einstellungen den Gertenamen (GND 10) aus. 2 Whlen Sie Windwinkelfilter. 3 Whlen Sie eine Option:
Whlen Sie Aus, um den Filter zu deaktivieren. Die Anzeige reagiert dann sehr empfindlich auf nderungen des Windwinkels. Whlen Sie Ein, um den Wert anzupassen. Whlen Sie eine hhere Zahl aus, um die Empfindlichkeit der Anzeige in Bezug auf nderungen des Windwinkels zu erhhen, oder whlen Sie eine niedrigere Zahl aus, um die Empfindlichkeit zu verringern. Whlen Sie Automatisch, damit die Filtereinstellungen automatisch an die Windverhltnisse angepasst werden. 4 Whlen Sie Fertig. Anpassen des Windgeschwindigkeitsfilters Sie sollten diese Einstellung anpassen, um die Empfindlichkeit der Anzeige in Bezug auf nderungen der Windgeschwindigkeit zu ndern. 1 Whlen Sie auf dem Marineinstrument in den NMEA 2000 Einstellungen den Gertenamen (GND 10) aus. 2 Whlen Sie Windgeschwindigkeitsfilter. 3 Whlen Sie eine Option:
Whlen Sie Aus, um den Filter zu deaktivieren. Die Anzeige reagiert dann sehr empfindlich auf nderungen des Windwinkels. Element Beschreibung WSI WSI Kabel GND 10 NMEA 2000 Netzwerk Konfigurieren des Windgebers Damit Sie den Windgeber konfigurieren knnen, muss er ber eine GND 10 mit einem NMEA 2000 Netzwerk verbunden sein, das ein Garmin Marineinstrument umfasst, z. B. eine GMI 20. 16 Whlen Sie Ein, um den Wert anzupassen. Whlen Sie eine hhere Zahl aus, um die Empfindlichkeit der Anzeige in Bezug auf nderungen der Windgeschwindigkeit zu erhhen, oder whlen Sie eine niedrigere Zahl aus, um die Empfindlichkeit zu verringern. Whlen Sie Automatisch, damit die Filtereinstellungen automatisch an die Windverhltnisse angepasst werden. 4 Whlen Sie Fertig. Angabe Wert Leistungsaufnahme (WSI und GND 10) 1,1 W Typische Stromaufnahme bei 12 V 95 mA Gleichspannung (WSI und GND 10) Windgeschwindigkeitsbereich 0,9 bis 90 Knoten (0,9 bis 50 m/s) Wartung und Aufbewahrung Reinigen Sie den Windgeber bei Bedarf mit einer milden Seifenlsung, und splen Sie ihn mit Wasser ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und auch keinen Hochdruckwasserstrahl. Falls Sie den Windgeber ber lngere Zeit nicht verwenden, sollten Sie ihn abmontieren und an einem trockenen Ort aufbewahren. Falls Sie die WSI ber lngere Zeit nicht verwenden, sollten Sie sie abbauen und an einem trockenen Ort aufbewahren. Fr die Aufbewahrung des Windgebers ist am besten ein Ort geeignet, an dem das Gert Licht ausgesetzt ist. Dadurch bleibt der Akku des Gerts aufgeladen. Falls Sie den Windgeber an einem dunklen Ort aufbewahren, sollten Sie den Akku am Anfang jeder Saison auswechseln. Ersatzakkus sind bei Ihrem Garmin Hndler vor Ort oder unter www.garmin.com erhltlich. Koppeln des Windgebers mit der WSI Damit Sie den Windgeber mit der WSI koppeln knnen, muss ein Garmin Marineinstrument, z. B. eine GMI 20, mit demselben NMEA 2000 Netzwerk wie die GND 10 verbunden sein. Der Windgeber ist ab Werk mit der WSI gekoppelt. Sie mssen den Windgeber nur mit der WSI koppeln, wenn Sie das Gert ersetzen. 1 Entfernen Sie die Akkuabdeckung des Windgebers. 2 Der Windgeber muss sich in einem Abstand von maximal 2 m (6 Fu) zur WSI befinden. Halten Sie dann die weie Taste auf der Platine gedrckt, bis die LED erlischt. Die alten Kopplungsinformationen werden vom Windgeber gelscht. 3 Whlen Sie auf dem Marineinstrument in den NMEA 2000 Einstellungen die GND 10 aus. 4 Whlen Sie Allgemeine Konfiguration. 5 Geben Sie UP ein (dies steht fr Un-pair, also Kopplung aufheben). Whlen Sie dann Fertig. Die alten Kopplungsinformationen werden von der WSI gelscht. 6 Der Windgeber muss sich in einem Abstand von maximal 2 m (6 Fu) zur WSI befinden. Drcken Sie dann die weie Taste auf der Platine (halten Sie sie jedoch nicht gedrckt). Achten Sie auf die LED:
Wenn die LED zweimal blinkt und dann erlischt, war die Kopplung erfolgreich. Wenn die LED zweimal und dann ein weiteres Mal fr etwa eine Sekunde blinkt, war die Kopplung nicht erfolgreich. Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gert und der WSI, und wiederholen Sie diesen Schritt, bis die Kopplung erfolgreich war. 7 Setzen Sie die Akkuabdeckung des Windgebers wieder auf. Technische Daten Angabe Abmessungen (montiert; H L) Gewicht Betriebstemperatur Lagertemperatur Wasserbestndigkeit (Windgeber) Wasserbestndigkeit (WSI) Wert 345 mm (13,58 Zoll) 610 mm (24 Zoll) 350 g (12,35 Unzen)
-20 C bis 50 C (-4 F bis 122 F) 0 C bis 35 C (32 F bis 95 F) IEC 60529 IPX-6 (Schutz bei rauer See) IEC 60529 IPX-0 (kein spezieller Schutz) 17 Instrucciones de instalacin de gWind Wireless Este dispositivo proporciona informacin de la velocidad y el ngulo del viento a una red NMEA 2000 en la embarcacin. El transductor de viento transmite informacin a una interfaz de servidor inalmbrico (WSI), que debe conectarse a un Garmin GND 10 para enviar datos a una red NMEA 2000. Informacin importante sobre seguridad AVISO Consulta la gua Informacin importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrars advertencias e informacin importante sobre el producto. ADVERTENCIA Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de odos y una mscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados. Mantn la precaucin cuando trabajes en sitios elevados. Avisos sobre la pila AVISO Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de la pila o se pueden producir riesgos de daos al dispositivo, fuego, quemaduras qumicas, fuga de electrolitos y heridas. No desmontes, modifiques, reacondiciones, perfores ni daes el dispositivo o la pila. No sumerjas el dispositivo o la pila, ni los expongas al agua u otros lquidos, fuego, explosiones u otros riesgos. No utilices ningn objeto puntiagudo para extraer las pilas. Mantn la pila fuera del alcance de los nios. Sustituye la pila nicamente con pilas de sustitucin adecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego o explosin. Para comprar pilas de sustitucin, pregunta a tu distribuidor de Garmin o visita el sitio web de Garmin. No hagas funcionar el dispositivo si la temperatura est fuera del siguiente intervalo: -20 a 50 C (-4 a 122 F). Si vas a guardar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, gurdalo con el siguiente intervalo de temperatura: de 0 a 35 C (de 32 a 95 F). Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para desechar el dispositivo o la pila de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables. Registro del dispositivo Completa hoy mismo el registro en lnea y aydanos a ofrecerte un mejor servicio. Visita http://my.garmin.com. Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro. Instalacin de la pila NOTIFICACIN Con este dispositivo se proporciona la pila adecuada. Si instalas una pila no proporcionada por Garmin o no comprada a travs de dicho sitio, puedes daar el dispositivo. Antes de montar el dispositivo, debes instalar la pila incluida. 1 Con un destornillador del nmero 2 de Phillips, abre el compartimento de la pila del dispositivo. 18 2 Inserta el conector de la pila al puerto del panel del interior del dispositivo . El conector encaja en el puerto en una nica direccin. Si fuerzas el conector en el puerto, puedes daarlo. 3 Pasa el cable de la pila por dentro de la cubierta del dispositivo y coloca la pila debajo del panel . 4 Cierra y fija el compartimento de la pila evitando que los cables queden apretados o pillados. Instalacin de la hlice 1 Asegrate de que el eje est alineado correctamente con la ranura de la hlice. La ranura de la hlice slo encaja en el eje en una direccin. 2 Presiona sobre la hlice hasta que quede encajada en el dispositivo. 3 Instala el tornillo de presin para mantener la hlice fijada de forma segura en el dispositivo. Especificaciones sobre el montaje Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a seleccionar la ubicacin de montaje del transductor de viento. El transductor de viento debe montarse en una superficie horizontal en la parte superior del mstil . Instalacin del soporte de montaje 1 Marca las ubicaciones de los orificios gua utilizando el soporte de montaje como plantilla. 2 Con una broca de 4,5 mm (11/64 in), perfora los orificios gua. 3 Fija el soporte de montaje a la superficie utilizando los tornillos suministrados. Fijacin del dispositivo en el soporte de montaje 1 Afloja la tuerca de fijacin en el dispositivo girndola manualmente en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. 2 Coloca el dispositivo en el soporte de montaje presionando hacia abajo y deslizndolo hacia atrs hasta que se detenga . 3 Fija el dispositivo en el soporte girando la tuerca de fijacin a mano hasta que se detenga. 4 Coloca la abrazadera de seguridad en el dispositivo para impedir que se afloje la tuerca de fijacin. Montaje de la WSI Antes de montar de forma permanente la WSI, debes probar la intensidad de la seal entre el sensor y la caja receptora . 1 Selecciona la ubicacin de montaje. 2 En la superficie de montaje, marca la ubicacin de los orificios gua utilizando el propio dispositivo como plantilla. 3 Con una broca de 1/8 pulg, taladra los orificios gua. 4 Fija el dispositivo a la superficie de montaje con los tornillos suministrados. Especificaciones sobre la conexin La WSI debe conectarse a un Garmin GND 10 para comunicarse con la red NMEA 2000 de la embarcacin. Al conectar el cable incluido a la WSI y al GND 10, ten en cuenta estas especificaciones. Si no hay disponible ninguna superficie horizontal en el mstil, deber aadirse el elemento apropiado para crearla. El transductor de viento debe instalarse mirando hacia la parte delantera de la embarcacin , en paralelo al eje central. NOTA: si no montas el dispositivo mirando exactamente a la parte delantera de la embarcacin o si lo montas orientado a la parte trasera, para recibir datos precisos del ngulo del viento debers configurar la variacin del ngulo del viento siguiendo las indicaciones incluidas en estas instrucciones de instalacin. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a seleccionar la ubicacin de montaje de la interfaz del servidor inalmbrico (WSI). Antes de montar de forma permanente la WSI, debes probar la intensidad de la seal entre el transductor de viento y la WSI. La WSI no es resistente al agua y debe instalarse en una ubicacin que no est expuesta a la inmersin en agua o a salpicaduras. La mejor ubicacin para la WSI es bajo cubierta, cerca del casco y tan alto como sea posible en la embarcacin. Debes instalar la WSI tan cerca como puedas del transductor de viento. La presencia de objetos metlicos en la trayectoria del transductor de viento y la WSI reducen significativamente la distancia de transmisin. La antena se encuentra en la parte superior de la WSI y funciona mejor cuando apunta hacia el transductor de viento. La WSI funciona mejor cuando se instala en un mamparo, en paralelo al poste del transductor de viento, en direccin proa-popa. 19 Elemento Descripcin Estos terminales no se utilizan cuando se conecta el dispositivo a un GND 10, puesto que la WSI recibe alimentacin del GND 10. Si deseas usar la WSI con otros productos Nexus, consulta el manual del usuario del dispositivo Nexus. Este conector solo encaja en una direccin. Haz coincidir los colores de los hilos con los bloques de terminales antes de introducir el conector. Se conecta a cualquier puerto NEXUS del GND 10 Elemento Descripcin WSI Cable WSI GND 10 Red NMEA 2000 Configuracin del transductor de viento Para poder configurar el transductor de viento, este debe conectarse a travs de un GND 10 a una red NMEA 2000 con un instrumento nutico Garmin, como un GMI 20. Consulta el manual del usuario del instrumento nutico para obtener ms informacin sobre la configuracin de dispositivos NMEA 2000. 1 En el instrumento nutico, vaya a la configuracin de NMEA 2 Seleccione el nombre del dispositivo (GND 10) para 2000. configurarlo. Ajuste de la orientacin Debes ajustar esta configuracin si el sensor no est orientado exactamente hacia la parte delantera de la embarcacin. 1 En el instrumento nutico, en la configuracin de NMEA 2000, selecciona el nombre del dispositivo (GND 10). 2 Selecciona Variacin del ngulo del viento. 3 En funcin de la direccin en la que est orientado el sensor en relacin con el centro exacto de la parte delantera de la embarcacin, selecciona el ngulo en grados para ajustar la diferencia en la orientacin. El ngulo se configura en el sentido de las agujas del reloj alrededor del mstil de la embarcacin, a partir del centro exacto de la parte delantera de la embarcacin. Por ejemplo, 90 grados es estribor y 270 grados es babor. 4 Selecciona Hecho. Ajuste del filtro de ngulo del viento Debes ajustar esta configuracin para cambiar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en la direccin del viento. 1 En el instrumento nutico, en la configuracin de NMEA 2000, selecciona el nombre del dispositivo (GND 10). 20 2 Selecciona Filtro de ngulo del viento. 3 Selecciona una opcin:
Selecciona Desactivado para desactivar el filtro y que la pantalla sea ms sensible a los cambios en el ngulo del viento. Selecciona Activado y ajusta el valor. Selecciona un nmero mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en el ngulo del viento o, por el contrario, selecciona un nmero inferior para disminuir la sensibilidad. Selecciona Automtico para ajustar la configuracin del filtro automticamente en funcin de las condiciones del viento. 4 Selecciona Hecho. Ajuste del filtro de velocidad del viento Debes ajustar esta configuracin para cambiar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en la velocidad del viento. 1 En el instrumento nutico, en la configuracin de NMEA 2000, selecciona el nombre del dispositivo (GND 10). 2 Selecciona Filtro de velocidad del viento. 3 Selecciona una opcin:
Selecciona Desactivado para desactivar el filtro y que la pantalla sea ms sensible a los cambios en la velocidad del viento. Selecciona Activado y ajusta el valor. Selecciona un nmero mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en la velocidad del viento o, por el contrario, selecciona un nmero inferior para disminuir la sensibilidad. Selecciona Automtico para ajustar la configuracin del filtro automticamente en funcin de las condiciones del viento. 4 Selecciona Hecho. Mantenimiento y almacenamiento Si es necesario limpiar el transductor de viento, usa una solucin de jabn suave y aclralo con agua. No utilices detergentes o agua a presin. Se recomienda retirar el transductor de viento y guardarlo en una ubicacin seca si no se va a utilizar durante periodos de tiempo prolongados. Se recomienda retirar la WSI y guardarla en una ubicacin seca si no se va a utilizar durante periodos de tiempo prolongados. Cuando se guarde el transductor de viento, se recomienda una ubicacin en la que est expuesto a la luz. As se mantiene la carga de la batera en el dispositivo. Si guardas el transductor de viento en una ubicacin oscura, se recomienda sustituir la batera al inicio de cada temporada. Puedes adquirir bateras de repuesto en tu distribuidor de Garmin local o en www.garmin.com. Vinculacin del transductor de viento con la WSI Para poder vincular el transductor de viento con la WSI, debes tener un instrumento nutico Garmin, como un GMI 20, conectado a la misma red NMEA 2000 que el GND 10. Este transductor de viento est vinculado con la WSI de fbrica. Debes vincular el transductor de viento con la WSI solo si sustituyes el dispositivo. 1 Retira la tapa de la batera del transductor de viento. 2 Acerca el transductor de viento a 2 m (6 ft) de la WSI y mantn pulsado el botn blanco del cuadro de circuito hasta que el LED se apague. La informacin de vinculacin antigua se borra del transductor de viento. 3 En el instrumento nutico, en la configuracin de NMEA 2000, selecciona el GND 10. 4 Selecciona Configuracin genrica. 5 Introduce "UP" (que representa "desvincular") y selecciona Hecho. La informacin de vinculacin antigua se borra de la WSI. 6 Acerca el transductor de viento a 2 m (6 ft) de la WSI, pulsa, sin mantenerlo pulsado, el botn blanco del cuadro de circuito y observa el LED:
Si el LED parpadea dos veces y despus se apaga, la vinculacin es correcta. Si el LED parpadea dos veces y despus parpadea una vez ms durante un segundo aproximadamente, la vinculacin no es correcta. Acerca el dispositivo a la WSI y repite este paso hasta que la vinculacin sea correcta. 7 Vuelve a colocar la tapa de la batera del transductor de viento. Especificaciones Especificacin Dimensiones cuando est montado
(alto x largo) Peso Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Nivel de resistencia al agua
(transductor de viento) Nivel de resistencia al agua (WSI) Consumo elctrico (WSI y GND 10) Consumo de corriente tpico a 12 V de CC (WSI y GND 10) Escala de velocidad del viento Valor 345 mm (13,58 in) 610 mm
(24 in) 350 g (12,35 oz) De -20 a 50 C (de -4 a 122 F) De 0 a 35 C (de 32 a 95 F) IEC 60529 IPX-6 (proteccin en condiciones de mar gruesa) IEC 60529 IPX-0 (sin proteccin especial) 1,1 W 95 mA De 0,9 a 50 m/s (de 0,9 a 90 nudos) 21 Instrues de instalao do gWind Wireless Este transdutor de vento fornece informaes relativas velocidade e ngulo do vento sem fios a uma rede NMEA 2000 na sua embarcao. O transdutor de vento transmite informao a uma Interface de Servidor Sem Fios (WSI), que deve estar ligada a um Garmin GND 10 de forma a enviar os dados para uma rede NMEA 2000. Informaes importantes de segurana AVISO Consulte no guia Informaes importantes de segurana e do produto, na embalagem, os avisos relativos ao produto e outras informaes importantes. PRECAUO Utilize sempre culos de proteo, proteo nos ouvidos e uma mscara de p quando perfurar, cortar ou lixar. Tenha o devido cuidado quando trabalhar em stios altos. Avisos relativos bateria 1 Utilizando uma chave de parafusos Philips n. 2, abra a tampa do compartimento da bateria no dispositivo. 2 Introduza o conetor da bateria na porta da placa no interior do dispositivo . S h uma forma de introduzir o conetor na porta. Forar a introduo do conetor na porta poder provocar danos. 3 Passe o cabo da bateria pelo interior da estrutura do dispositivo e coloque a bateria sob a placa . AVISO Em caso de incumprimento destas instrues, a vida til da bateria poder diminuir ou esta poder apresentar o risco de provocar danos ao dispositivo, incndios, queimaduras qumicas, fuga de eletrlitos e/ou ferimentos. No desmonte, modifique, tente voltar a montar, perfure nem danifique o dispositivo ou as baterias. No molhe ou exponha o dispositivo ou as baterias a gua ou outros lquidos, fogo, exploso ou outros elementos nocivos. No utilize objetos afiados para remover as baterias. Mantenha as baterias fora do alcance das crianas. Substitua as baterias apenas por pilhas de substituio adequadas. A utilizao de outras baterias representa um risco de incndio ou exploso. Para adquirir uma bateria de substituio, consulte o seu representante Garmin ou o website Garmin. No utilize o dispositivo fora do seguinte intervalo de temperatura: entre os -20 e os 50 C (entre os -4 e os 122 F). 4 Tendo cuidado para no comprimir os fios da bateria, feche e bloqueie a porta do compartimento da bateria. Instalar a hlice 1 Certifique-se de que o veio est corretamente alinhado em relao ranhura na hlice. A cavidade na hlice s encaixa de uma forma no veio. A temperatura de armazenamento do dispositivo durante um longo perodo de tempo dever situar-se no seguinte intervalo: entre os 0 e os 35 C (entre os 32 e os 95 F). Contacte o seu departamento de tratamento de resduos local para eliminar corretamente o dispositivo/as baterias de acordo com as leis e os regulamentos locais aplicveis. Registar o seu dispositivo Ajude-nos a dar-lhe a melhor assistncia efetuando o registo on-line ainda hoje. Visite http://my.garmin.com. Guarde o recibo de compra original ou uma fotocpia num local seguro. Instalar a bateria NOTA A bateria adequada fornecida com este dispositivo. A instalao de uma bateria no fornecida nem adquirida Garmin poder danificar o dispositivo. Antes de montar o dispositivo, tem de instalar a bateria includa. 2 Pressione a hlice at esta assentar no dispositivo. 3 Instale o parafuso de presso para fixar bem a hlice no dispositivo. Consideraes sobre a montagem Ao selecionar a localizao para a montagem do transdutor de vento, tenha em conta os seguintes fatores. 22 O transdutor de vento deve ser montado numa superfcie horizontal no topo do mastro . Se no existir uma superfcie horizontal no topo do mastro, deve ser adicionado um calo adequado para criar uma superfcie horizontal. O transdutor de vento deve ser instalado virado para a frente da embarcao , em paralelo linha central. NOTA: caso no coloque o dispositivo virado para a frente exata da embarcao ou para a parte de trs da embarcao, deve configurar o desvio do ngulo do vento para receber dados precisos relativamente ao ngulo do vento, seguindo as instrues de instalao. Ao selecionar a localizao para a montagem do transdutor de vento (WSI), tenha em conta os seguintes fatores. Antes de proceder montagem permanente do WSI, deve testar a fora do sinal entre o transdutor do vento e o WSI. O WSI no resistente gua e deve ser instalado num local que no esteja exposto a quaisquer salpicos, gua ou imerso. O melhor local de instalao para o WSI sob o convs, perto do casco, num local to alto quanto o possvel. Deve instalar o WSI o mais perto possvel do transdutor de vento. Objetos metlicos no caminho entre o transdutor de vento e o WSI reduzem significativamente a distncia de transmisso. A antena est no topo do WSI , e funciona melhor quanto est apontada para o transdutor de vento. Instalar o suporte de montagem 1 Utilizando o suporte de montagem como modelo, marque as localizaes dos orifcios piloto. 2 Com uma broca de 4,5 mm (11/64 pol.), faa os orifcios piloto. 3 Fixe o suporte de montagem superfcie utilizando os parafusos fornecidos. Fixar o dispositivo no suporte de montagem 1 Solte a porca de aperto no dispositivo, rodando-a manualmente no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio at parar. 2 Coloque o dispositivo no suporte de montagem, empurrando-o para baixo e deslizando-o para trs at ao batente . 3 Fixe o dispositivo no suporte, rodando manualmente a porca de aperto no sentido dos ponteiros do relgio at parar. 4 Prenda o grampo de fixao ao dispositivo para evitar que a porca de aperto se solte. Montar o WSI Antes de proceder montagem permanente do WSI, deve testar a fora do sinal entre o transdutor do vento e a caixa de receo. 1 Determine o local de montagem. 2 Utilizando o dispositivo como modelo, marque o local dos orifcios piloto na superfcie de montagem. 3 Com uma broca de 1/8 pol., perfure os orifcios piloto. 4 Utilize os parafusos fornecidos para fixar o dispositivo superfcie de montagem. Consideraes sobre a ligao O WSI deve estar ligado a um Garmin GND 10 para comunicar com a rede NMEA 2000 na sua embarcao. Ao ligar o cabo fornecido ao WSI e ao GND 10, tenha em ateno estes fatores. O WSI funciona melhor quando instalado numa antepara paralela ao mastro do transdutor de vento, virado para a proa. 23 Item Descrio Estes terminais no so utilizados ao ligar este dispositivo a um GND 10 pois o WSI alimentado pelo GND 10. Se pretende utilizar o WSI com outros produtos Nexus, consulte o manual do utilizador do Nexus. Este conector s encaixa de uma forma. Faa corresponder as cores dos cabos com os blocos do terminal antes de inserir o conector. Este liga-se a qualquer porta NEXUS no GND 10 Item Descrio WSI Cabo WSI GND 10 Rede NMEA 2000 Configurar o transdutor de vento Antes de poder configurar o transdutor de vento, este deve ser ligado atravs de um GND 10 a uma rede NMEA 2000 com um instrumento martimo Garmin, como um GMI 20. Consulte o manual do utilizador do instrumento martimo para obter mais informaes relativamente configurao de dispositivos NMEA 2000. 1 No instrumento martimo, aceda s definies NMEA 2000. 2 Selecione o nome do dispositivo (GND 10) para configurar. Ajustar a orientao Deve ajustar esta definio caso o sensor no esteja virado exatamente para a frente da embarcao. 1 No instrumento martimo, a partir das definies NMEA 2000, selecione o nome do dispositivo (GND 10). 2 Selecione Desvio do ngulo do vento. 3 Com base no sentido para o qual o sensor est virado em relao ao centro exato da frente da embarcao, selecione o ngulo em graus para ajustar a diferena de orientao. O ngulo ajustado no sentido dos ponteiros do relgio em redor do mastro da embarcao a partir do centro exato da frente da embarcao. Por exemplo, 90 graus estibordo e 270 graus bombordo. 4 Selecione Concludo. Configurar o filtro do ngulo do vento Deve ajustar esta definio para alterar a capacidade de resposta do ecr a alteraes da direo do vento. 1 No instrumento martimo, a partir das definies NMEA 2000, selecione o nome do dispositivo (GND 10). 2 Selecione Filtro do ngulo do vento. 3 Selecione uma opo:
24 Selecione Desativado para desligar o filtro e aumentar a capacidade de resposta do ecr a alteraes no ngulo do vento. Selecione Ativado e ajuste o valor. Selecione um nmero mais elevado para aumentar a capacidade resposta do ecr a alteraes no ngulo do vento ou um nmero inferior para reduzir a capacidade de resposta. Selecione Auto para ajustar automaticamente as definies do filtro com base nas condies do vento. 4 Selecione Concludo. Configurar o filtro de velocidade do vento Deve ajustar esta definio para alterar a capacidade de resposta do ecr a alteraes da velocidade do vento. 1 No instrumento martimo, a partir das definies NMEA 2000, selecione o nome do dispositivo (GND 10). 2 Selecione Filtro da velocidade do vento. 3 Selecione uma opo:
Selecione Desativado para desligar o filtro e aumentar a capacidade de resposta do ecr a alteraes na velocidade do vento. Selecione Ativado e ajuste o valor. Selecione um nmero mais elevado para aumentar a capacidade de resposta do ecr a alteraes na velocidade do vento ou um nmero inferior para reduzir a capacidade de resposta. Selecione Auto para ajustar automaticamente as definies do filtro com base nas condies do vento. 4 Selecione Concludo. Manuteno e armazenamento Caso seja necessrio, utilize sabo suave para limpar o transdutor de vento e enxague com gua. No utilize detergentes ou gua de alta presso. recomendvel retirar o transdutor de vento e armazen-lo num local seco caso no o v utilizar durante longos perodos de tempo. recomendvel retirar o WSI e armazen-lo num local seco caso no o v utilizar durante longos perodos de tempo. Ao armazenar o transdutor de vento, tente armazen-lo num local com exposio solar. Isto ajuda a manter a carga da bateria no dispositivo. Caso armazene o transdutor de vento num local escuro, recomenda-se a substituio da bateria no incio de cada poca. Pode adquirir baterias de substituio no seu concessionrio Garmin local ou em www.garmin.com. Emparelhar o transdutor de vento com o WSI Antes de poder emparelhar o transdutor de vento com o WSI, deve possuir um instrumento martimo Garmin, como o GMI 20, ligado mesma rede NMEA 2000 do que o GND 10. Este transdutor de vento emparelhado com o WSI na fbrica. Deve emparelhar o transdutor de vento com o WSI apenas se substituir o dispositivo. 1 Retire a tampa do compartimento da bateria do transdutor de vento. 2 Coloque o transdutor de vento a 2 m (6 ps) do WSI e mantenha premido o boto branco na placa de circuito at o LED desligar. As informaes de emparelhamento antigas so eliminadas do transdutor de vento. 3 No instrumento martimo, a partir das definies NMEA 2000, selecione o GND 10. 4 Selecione Configurao genrica. 5 Introduza "UP" (isto significa desemparelhar) e selecione Concludo. As informaes de emparelhamento antigas so eliminadas do WSI. 6 Coloque o transdutor de vento a 2 m (6 ps) do WSI, prima uma vez o boto branco na placa de circuito e observe o LED:
Se o LED piscar duas vezes e desligar em seguida, o emparelhamento foi realizado com sucesso. Se o LED piscar duas vezes e, em seguida, piscar mais uma vez durante um segundo, o emparelhamento no foi bem sucedido. Coloque o dispositivo mais perto do WSI e repita este passo at o emparelhamento ser realizado com sucesso. 7 Volte a colocar a tampa do compartimento da bateria no transdutor de vento. Especificaes Especificao Dimenses quando colocado (AC) 345 mm (13,58 pol.) 610 mm Valor
(24 pol.) 350 g (12,35 oz.) De -20 a 50 C (-4 a 122 F) De 0 a 35 C (32 a 95 F) IEC 60529 IPX-6 (protegido contra mares agitados) IEC 60529 IPX-0 (sem proteo especial) 1,1 W Peso Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento Classificao de resistncia gua
(transdutor de vento) Classificao de resistncia gua
(WSI) Consumo energtico (WSI e GND 10) Consumo tpico de corrente a 12 Vcc (WSI e GND 10) Intervalo de velocidade do vento 95 mA De 0,9 a 90 ns (de 0,9 a 50 m/s) 25 2 Sluit de connector van de batterij aan op de poort op het bord aan de binnenzijde van het toestel . De connector kan op slechts een manier op de poort worden aangesloten. De poort kan beschadigd raken indien u probeert de connector met kracht aan te sluiten. 3 Leid de kabel van batterij door de behuizing van het toestel en plaats de batterij onder het bord . gWind Wireless installatie-
instructies Dit toestel levert draadloos gegevens over de windsnelheid en de windhoek aan een NMEA 2000 netwerk op uw boot. De windtransducer verzendt informatie naar een wireless server interface (WSI), die moet zijn verbonden met een Garmin GND 10 om gegevens te verzenden naar een NMEA 2000 netwerk. Belangrijke veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie. LET OP Draag altijd een veiligheidsbril, oorbeschermers en een stofmasker tijdens het boren, zagen en schuren. Wees voorzichtig bij het werken op grote hoogte. Batterijwaarschuwingen WAARSCHUWING Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevolg hebben dat de levensduur van de batterij wordt verkort, of dat het risico ontstaat van schade aan het toestel, brand, chemische ontbranding, elektrolytische lekkage en/of letsel. Haal het toestel of de batterijen niet uit elkaar, pas het toestel of de batterijen niet aan, prik er geen gaten in en beschadig het toestel of de batterijen niet. Dompel het toestel of de batterijen niet onder in water of een andere vloeistof en stel niet bloot aan vuur, explosies of andere gevaren. Gebruik nooit een scherp voorwerp om batterijen te verwijderen. Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen. Vervang batterijen alleen door vervangingsbatterijen van het juiste type. Gebruik van andere batterijen kan tot brand- en explosiegevaar leiden. Ga voor vervangingsbatterijen naar uw Garmin dealer of de Garmin website. 4 Sluit de batterijklep. Zorg ervoor dat de kabel van de batterij niet klem komt te zitten. De propeller installeren 1 Zorg dat de schacht correct is uitgelijnd met de sleuf/
inkeping op de propeller. De mof op de propeller past maar op n manier op de schacht. Gebruik het toestel alleen binnen het volgende temperatuurbereik: van -20 tot 50C (van -4 tot 122F). Indien u het toestel gedurende langere tijd opbergt, doe dit dan binnen het volgende temperatuurbereik: van 0 tot 35C
(van 32 tot 95F). Neem volgens de plaatselijke regelgeving contact op met de afvalverwerker om het toestel/batterijen af te danken. Het toestel registreren Vul de onlineregistratie nog vandaag in, zodat wij u beter kunnen helpen. Ga naar http://my.garmin.com. Bewaar uw originele aankoopbewijs of een fotokopie op een veilige plek. De batterij plaatsen KENNISGEVING De juiste batterij wordt meegeleverd bij het toestel. Indien u een batterij plaatst die niet is meegeleverd of aangeschaft bij Garmin, kan het toestel beschadigd raken. Plaats de meegeleverde batterij voordat u het toestel bevestigt. 1 Open de batterijklep aan de achterkant van het toestel met een kruiskopschroevendraaier, nr. 2. 26 2 Druk op de propeller totdat deze vastzit op het toestel. 3 Breng de bevestigingsschroef aan om de propeller stevig aan het toestel te bevestigen. Aandachtspunten bij de montage Houd rekening met de volgende aandachtspunten bij het kiezen van een bevestigingslocatie voor de windtransducer. De windtransducer dient te worden gemonteerd op een horizontaal oppervlak in de top van de mast . Als er geen horizontaal oppervlak in de top van de mast aanwezig is, dient een geschikte aanpassing te worden gemaakt om een horizontaal oppervlak te creren. De windtransducer moet worden genstalleerd in de richting van de voorzijde van de boot , parallel aan de middenlijn. OPMERKING: Als u het toestel niet exact naar de voorzijde van de boot richt, of in de richting van de achterzijde van de boot monteert, moet u een windhoekcorrectie instellen om nauwkeurige windhoekgegevens te ontvangen. Volg hiervoor de aanwijzingen in deze installatie-instructies. Houd rekening met de volgende aandachtspunten bij het kiezen van een bevestigingslocatie voor de wireless server interface
(WSI). Voordat u de WSI permanent bevestigt, moet u de signaalsterkte tussen de windtransducer en de WSI testen. De WSI is niet waterbestendig en moet worden genstalleerd op een locatie waar deze niet nat kan worden door onderdompeling, lekwater of spatwater. De beste locatie voor de WSI is onder het dek, nabij de scheepswand, zo hoog mogelijk in de boot. U dient de WSI zo dicht mogelijk bij de windtransducer te installeren. Metalen objecten in het pad tussen de windtransducer en de WSI zullen de zendafstand aanzienlijk beperken. De antenne bevindt zich boven op de WSI , en werkt het beste wanneer deze in de richting van de windtransducer wijst. De montagesteun installeren 1 Gebruik de montagesteun als sjabloon om de locaties te markeren die u wilt voorboren. 2 Gebruik een boor van 4,5 mm (11/64 inch) om de gaatjes te 3 Bevestig de montagesteun met de meegeleverde schroeven boren. op het oppervlak. Het toestel in de montagesteun bevestigen 1 Draai de borgmoer op het toestel met de hand tegen de klok in totdat de moer niet verder gaat. 2 Plaats het toestel in de montagesteun door het omlaag te drukken en naar achteren te schuiven tot het niet verder gaat . 3 Maak het toestel in de steun vast door de borgmoer met de hand met de klok mee te draaien totdat de moer niet verder gaat. 4 Bevestig de beveiligingsklem op het toestel om te voorkomen dat de borgmoer losraakt. Montage van de WSI Voordat u de WSI permanent bevestigt, moet u de signaalsterkte tussen de sensor en de ontvanger testen. 1 Kies de bevestigingsplek. 2 Gebruik het toestel als sjabloon en markeer de voorboorgaten op het montageoppervlak. 3 Gebruik een boor van 1/8 inch om de voorboorgaten te boren. 4 Gebruik de meegeleverde schroeven om het toestel op het montageoppervlak te bevestigen. Aandachtspunten bij de aansluiting U moet de WSI aansluiten op een Garmin GND 10 om te communiceren met het NMEA 2000 netwerk op uw boot. Houd rekening met de volgende punten wanneer u de meegeleverde kabel aansluit op de WSI en de GND 10. De WSI werkt het beste bij installatie op een scheidingswand evenwijdig aan de paal van de windtransducer, in voor-
achterrichting. 27 Onderdeel Beschrijving Deze aansluitingen worden niet gebruikt wanneer u dit toestel aansluit op een GND 10, omdat de WSI van stroom wordt voorzien door de GND 10. Als u de WSI in combinatie met andere Nexus producten wilt gebruiken, raadpleeg dan de gebruikershandleiding van het Nexus toestel. Deze connector past op slechts n manier. Zorg dat de draadkleuren overeenkomen met de aansluitblokjes voordat u de connector aansluit. Wordt verbonden met een van de NEXUS poorten op de GND 10 Onderdeel Beschrijving WSI WSI kabel GND 10 NMEA 2000 netwerk De windtransducer configureren Voordat u de windtransducer kunt configureren, moet deze via een GND 10 worden aangesloten op een NMEA 2000 netwerk met een Garmin scheepsinstrument, zoals een GMI 20. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het scheepsinstrument voor meer informatie over het configureren van NMEA 2000 toestellen. 1 Ga op het scheepsinstrument naar de NMEA 2000 2 Selecteer de naam van het toestel (GND 10) om het toestel instellingen. te configureren. De richting aanpassen U moet deze instelling aanpassen als de sensor niet exact naar de voorkant van de boot wijst. 1 Selecteer op het scheepsinstrument, bij de NMEA 2000 instellingen, de toestelnaam (GND 10). 2 Selecteer Offset windhoek. 3 Selecteer op basis van de richting waarin de sensor is gericht in relatie tot het exacte midden van de voorkant van de boot, de hoek in graden waarmee het verschil in richting kan worden aangepast. Bij het bepalen van de hoek rekent u met de klok mee rond de mast van de boot, vanaf het exacte midden van de voorkant van de boot. Bijvoorbeeld: 90 graden is stuurboord en 270 graden is bakboord. 4 Selecteer Gereed. 28 Het windhoekfilter aanpassen U moet deze instelling aanpassen om de gevoeligheid van het scherm voor wijzigingen in de windrichting te wijzigen. 1 Selecteer op het scheepsinstrument, bij de NMEA 2000 instellingen, de toestelnaam (GND 10). 2 Selecteer Filter windhoek. 3 Selecteer een optie:
Selecteer Uit om het filter uit te schakelen en de gevoeligheid van het scherm voor wijzigingen in de windhoek zo groot mogelijk te maken. Selecteer Aan en pas de waarde aan. Selecteer een hoger getal om de gevoeligheid van het scherm voor wijzigingen in de windhoek te vergroten, of selecteer een kleiner getal om de gevoeligheid te verkleinen. Selecteer Auto om de filterinstellingen automatisch aan te passen op basis van de windomstandigheden. 4 Selecteer Gereed. Het windsnelheidsfilter aanpassen U moet deze instelling aanpassen om de gevoeligheid van het scherm voor wijzigingen in de windsnelheid te wijzigen. 1 Selecteer op het scheepsinstrument, bij de NMEA 2000 instellingen, de toestelnaam (GND 10). 2 Selecteer Filter windsnelheid. 3 Selecteer een optie:
Selecteer Uit om het filter uit te schakelen en de gevoeligheid van het scherm voor wijzigingen in de windsnelheid zo groot mogelijk te maken. Selecteer Aan en pas de waarde aan. Selecteer een hoger getal om de gevoeligheid van het scherm voor wijzigingen in de windsnelheid te vergroten, of selecteer een kleiner getal om de gevoeligheid te verkleinen. Selecteer Auto om de filterinstellingen automatisch aan te passen op basis van de windomstandigheden. 4 Selecteer Gereed. Onderhoud en opslag Gebruik zo nodig een milde zeepoplossing om de windtransducer te reinigen, en spoel het toestel voorzichtig af met water. Gebruik geen reinigingsmiddelen of water onder hoge druk. Het wordt aanbevolen om de windtransducer te verwijderen en op een droge locatie te bewaren als het toestel gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Het wordt aanbevolen om de WSI te verwijderen en op een droge locatie te bewaren als het toestel gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Wanneer u de windtransducer opbergt, kunt u deze het beste bewaren op een plek waar het toestel is blootgesteld aan licht. Hierdoor blijft de batterij in het toestel opgeladen. Als u de windtransducer op een donkere plek bewaart, verdient het aanbeveling om de batterij aan het begin van elk seizoen te vervangen. Vervangende batterijen zijn verkrijgbaar bij uw lokale Garmin dealer, of via www.garmin.com. De windtransducer koppelen met de WSI Voordat u de windtransducer kunt koppelen met de WSI, moet u een Garmin scheepsinstrument, zoals een GMI 20 aansluiten op hetzelfde NMEA 2000 netwerk als de GND 10. Deze windtransducer is in de fabriek gekoppeld met de WSI. U hoeft de windtransducer alleen met de WSI koppelen als u het toestel vervangt. 1 Verwijder het batterijklepje van de windtransducer. 2 Breng de windtransducer binnen 2 m (6 voet) afstand van de WSI en houd de witte knop op de printplaat ingedrukt totdat het lampje uitgaat. De oude koppelingsgegevens worden gewist uit de windtransducer. 3 Selecteer op het scheepsinstrument in de NMEA 2000 instellingen de GND 10. 4 Selecteer Generieke configuratie. 5 Voer "UP" (UNPAIR = ontkoppelen) in en selecteer Gereed. De oude koppelingsgegevens worden gewist uit de WSI. 6 Breng de windtransducer binnen 2 m (6 voet) afstand van de WSI en druk op de witte knop op de printplaat, maar houd deze niet ingedrukt, en kijk naar het lampje. Wanneer het lampje twee keer knippert en dan uitgaat, is de koppeling geslaagd. Wanneer het lampje twee keer knippert en dan nog een keer knippert gedurende circa een seconde, dan is de koppeling mislukt. Breng het toestel dichter bij de WSI en herhaal deze stap totdat de koppeling slaagt. 7 Plaats het batterijklepje op de windtransducer. Specificaties Specificatie Afmeting wanneer bevestigd
(HL) Gewicht Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur Waterbestendigheid (wind transducer) Waterbestendigheid (WSI) Waarde 345 mm (13,58 inch) 610 mm
(24 inch) 350 g (12,35 oz.) Van -20 tot 50C (-4 tot 122F) Van 0 tot 35C (van 32 tot 95F) IEC 60529 IPX-6 (beschermd tegen zware zee) IEC 60529 IPX-0 (geen speciale bescherming) Stroomverbruik (WSI en GND 10) 1,1 W Nominale opgenomen stroom bij 95 mA 12 V gelijkstroom (WSI en GND 10) Windsnelheidsbereik Van 0,9 tot 90 knopen (van 0,9 tot 50 m/s) 29 gWind Wireless Installationsvejledning Denne enhed leverer trdlse oplysninger om vindens hastighed og vinkel til et NMEA 2000 netvrk p bden. Transduceren sender oplysninger til en trdls servergrnseflade (WSI), som skal vre tilsluttet til en Garmin GND 10 for at sende data til et NMEA 2000 netvrk. Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i sken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. ADVARSEL Br altid beskyttelsesbriller, hrevrn og stvmaske, nr du borer, skrer eller sliber. Vr forsigtig, nr du arbejder hjt oppe. Batteriadvarsler ADVARSEL Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan batteriet f en kortere levetid eller forrsage beskadigelse af enheden, brand, kemisk forbrnding, elektrolytlkage og/eller personskade. Du m ikke adskille, ndre, modificere, punktere eller beskadige enheden eller batterierne. Du m ikke nedsnke enheden eller batterierne i vand eller nogen form for vske, ild, eksplosioner eller andre former for fare. Brug ikke en skarp genstand til at fjerne batterierne. Opbevar batterierne uden for brns rkkevidde. Udskift kun batterierne med korrekte, nye batterier. Ved brug af andre typer batterier er der fare for brand eller eksplosion. Kontakt din Garmin forhandler, eller besg Garmin websted, hvis du vil kbe nye batterier. Brug ikke enheden uden for flgende temperaturomrde: fra
-20C til 50C (-4 til 122 F). Ved opbevaring af enheden i en lngere periode skal den opbevares inden for flgende temperaturomrde: 0 til 35C
(32 til 95F). Kontakt din lokale genbrugsstation for at f oplysninger om korrekt bortskaffelse af enheden/batteriet i overensstemmelse med gldende love og regulativer. Registrering af din enhed Hjlp os med at give dig bedre support ved at gennemfre vores onlineregistrering i dag. G til http://my.garmin.com. Opbevar den originale kbskvittering eller en kopi af den p et sikkert sted. Istning af batteriet BEMRK Der flger et korrekt batteri med enheden. Installation af et batteri, der er er leveret af eller kb hos Garmin kan beskadige enheden. Fr du monterer enheden, skal du installere det medflgende batteri. 1 bn batteridkslet ved hjlp af en nummer 2 stjerneskruetrkker. 2 Indst stikket fra batteriet i porten p panelet inde i enheden . Stikket kan kun sidde i porten p n mde. Hvis stikket trykkes for hrdt ind i porten, kan det blive beskadiget. 3 Fr batterikablet ind i enhedens hus , og placer batteriet under panelet . 4 Pas p ikke at klemme batterikablerne, luk og fastgr batteridkslet. Sdan installeres propellen 1 Kontroller, at akslen justeres korrekt med hakket p propellen. Propellen passer kun med akslen p n mde. 2 Tryk p propellen, til den sidder fast p enheden. 3 Installer skruen for at fastgre propellen sikkert p enheden. Overvejelser om montering Nr du vlger et monteringssted til transduceren, skal du tage hjde for nedenstende. Transduceren skal monteres p en vandret overflade p mastehovedet . 30 3 Fastgr monteringsbeslaget til overfladen vha. de medflgende skruer. Sdan fastgres enheden i monteringsbeslaget 1 Lsn lsemtrikken p enheden ved at dreje den mod uret med hnden, til den ikke kan drejes mere. Hvis der ikke er en vandret overflade p mastehovedet, skal der monteres en passende kile for at skabe en vandret overflade. Transduceren skal installeres, s den vender prcist mod bdens stvn , parallelt med midterlinjen. BEMRK: Hvis du ikke monterer enheden, s den vender prcist mod bdens stvn, eller hvis du monterer den vendt mod bdens agterende, skal du konfigurere vindvinkelforskydningen for at modtage prcise vindvinkeldata ved at flge instruktionerne i denne installationsvejledning. Nr du vlger et monteringssted til den trdlse serverenhed
(WSI), skal du tage hjde for nedenstende. Fr du monterer WSI permanent, skal du teste signalstyrken mellem transduceren og WSI. WSI er ikke vandtt og skal installeres p et sted, der ikke udsttes for skumsprjt, vandstnk eller nedsnkning i vand. Den bedste placering af WSI er under dkket, nr skroget, s hjt som muligt i bden. Du br installere WSI s tt som muligt p transduceren. Metalliske genstande mellem transduceren og WSI reducerer transmissionsafstanden markant. Antennen sidder i toppen af WSI og fungerer bedst, nr den peger mod transduceren. 2 Anbring enheden i monteringsbeslaget ved at skubbe den ned og skubbe den bagud, til den stopper . 3 Fastgr enheden i beslaget ved at dreje lsemtrikken med uret med hnden, til den ikke kan drejes mere. 4 St sikkerhedsklemmen p enheden for at forhindre, at lsemtrikken lsner sig. Sdan monteres WSI Fr du monterer WSI, permanent, skal du teste signalstyrken mellem sensoren og modtagerboksen. 1 Fastlg monteringsstedet. 2 Brug enheden som skabelon, og marker placeringen af forboringshullerne p monteringsoverfladen. 3 Brug et 1/8 tommer borehoved til at bore forboringshullerne. 4 Brug de medflgende skruer til at fastgre enheden til monteringsoverfladen. Overvejelser ved tilslutning WSI skal tilsluttes en Garmin GND10 for at kommunikere med NMEA 2000 netvrket p bden. Nr du tilslutter det medflgende kabel til WSI og til GND 10, skal du tage hjde for nedenstende. WSI fungerer bedst, nr den installeres p et skot parallelt med transducerens stang i retningen for-agter. Installation af monteringsbeslaget 1 Brug monteringsbeslaget som skabelon, og marker stederne for forboringshullerne. 2 Brug et 4,5 mm (11/64 ") borehoved til at bore forboringshullerne. Emne Beskrivelse Disse terminaler bruges ikke ved tilslutning af denne enhed til en GND 10, da WSI fr strm fra GND 10. Hvis du nsker at bruge WSI med andre Nexus produkter, skal du se brugervejledningen til Nexus enheden. Dette stik passer kun p n mde. St de rigtige ledningsfarver i de tilhrende terminalblokke, inden du indstter stikket. Denne kan tilsluttes til en af NEXUS portene p GND 10 31 Justering af vindhastighedsfilteret Du br justere denne indstilling for at ndre den flsomhed, hvormed skrmen reagerer p ndringer i vindhastigheden. 1 I NMEA 2000 indstillingerne p marineinstrumentet skal du vlge enhedsnavnet (GND 10). 2 Vlg Vindhastighedsfilter. 3 Vlg en funktion:
Vlg Fra for at sl filteret fra og gre skrmen maksimalt flsom over for ndringer i vindhastigheden. Vlg Til, og juster vrdien. Vlg et hjere tal for at ge den flsomhed, hvormed skrmen reagerer p ndringer i vindhastigheden, eller vlg et lavere tal for at reducere flsomheden. Vlg Automatisk for at justere filterindstillingerne automatisk baseret p vindforholdene. 4 Vlg Udfrt. Vedligeholdelse og opbevaring Om ndvendigt kan du bruge en mild sbeoplsning til at rengre transduceren og skylle den med vand. Brug ikke rengringsmidler eller hjtryksrens. Det anbefales, at du fjerner transduceren og opbevarer den p et trt sted, hvis den ikke skal bruges i en lang periode. Det anbefales, at du fjerner WSI transduceren og opbevarer den p et trt sted, hvis den ikke skal bruges i en lang periode. Nr transduceren opbevares, er det bedst at opbevare den p et sted, hvor den udsttes for lys. Det holder batteriet i enheden opladet. Hvis du opbevarer transduceren p et mrkt sted, anbefales det, at du udskifter batteriet ved begyndelsen af hver sson. Du kan kbe nye batterier hos din lokale Garmin forhandler eller p www.garmin.com. Sdan parres transduceren med WSI Inden du kan parre transduceren med WSI, skal du have et Garmin marineinstrument som f.eks. en GMI 20 tilsluttet til det samme NMEA 2000 netvrk som GND 10. Denne transducer er parret med WSI fra fabrikken. Du skal kun parre transduceren med WSI, hvis du udskifter enheden. 1 Fjern batteridkslet p transduceren. 2 Anbring transduceren inden for en radius af 2 m (6 fod) fra WSI, og hold den hvide knap p printpladen nede, indtil LED-
indikatoren slukker. De gamle parringsoplysninger slettes fra transduceren. 3 I NMEA 2000 indstillingerne p marineinstrumentet skal du vlge 10.GND 4 Vlg Generisk konfiguration. 5 Indtast "UP" (som str for u-parret), og vlg Udfrt. De gamle parringsoplysninger slettes fra WSI. 6 Anbring transduceren inden for en radius af 2 m (6 fod) fra WSI, tryk p den hvide knap p printpladen uden at holde den nede, og hold je med LED-indikatoren. Hvis LED-indikatoren blinker to gange og derefter slukker, er parringen fuldfrt. Hvis LED-indikatoren blinker to gange og derefter blinker n gang til i cirka t sekund, er parringen mislykket. Flyt enheden tttere p WSI, og gentag dette trin, til parringen lykkes. 7 St batteridkslet p igen p transduceren. Emne Beskrivelse WSI WSI kabel GND 10 NMEA 2000 netvrk Sdan konfigureres transduceren Inden du kan konfigurere transduceren, skal den vre tilsluttet via en GND 10 til et NMEA 2000 netvrk med et Garmin marineinstrument, f.eks. en GMI 20. Se brugervejledningen til marineinstrumentet for at f flere oplysninger om at konfigurere NMEA 2000 enheder. 1 P marineinstrumentet skal du g til NMEA 2000 indstillingerne. 2 Vlg enhedens navn (GND 10) for at konfigurere. Sdan justeres retningen Du br justere denne indstilling, hvis sensoren ikke vender prcis mod bdens stvn. 1 I NMEA 2000 indstillingerne p marineinstrumentet skal du vlge enhedsnavnet (GND 10). 2 Vlg Vind vinkel forskydning. 3 Vlg vinklen i grader, baseret p den retning, som sensoren vender i forhold til det prcise midtpunkt i bdens stvn, for at justere retningsforskellen. Vinklen konfigureres i urets retning rundt om bdens mast fra det prcise midtpunkt i bdens stvn. For eksempel er 90 grader styrbord, og 270 grader er bagbord. 4 Vlg Udfrt. Justering af vindvinkelfilteret Du br justere denne indstilling for at ndre den flsomhed, hvormed skrmen reagerer p ndringer i vindretningen. 1 I NMEA 2000 indstillingerne p marineinstrumentet skal du vlge enhedsnavnet (GND 10). 2 Vlg Vind vinkel filter. 3 Vlg en funktion:
Vlg Fra for at sl filteret fra og gre skrmen maksimalt flsom over for ndringer i vindens vinkel. Vlg Til, og juster vrdien. Vlg et hjere tal for at ge den flsomhed, hvormed skrmen reagerer p ndringer i vindens vinkel, eller vlg et lavere tal for at reducere flsomheden. Vlg Automatisk for at justere filterindstillingerne automatisk baseret p vindforholdene. 4 Vlg Udfrt. 32 Specifikationer Specifikation Ml, nr den er monteret (HL) Vgt Driftstemperatur Opbevaringstemperatur Vandtthed (transducer) Vandtthed (WSI) Strmforbrug (WSI og GND 10) Typisk strmforbrug ved 12 VDC
(WSI og GND 10) Vindhastighed Vrdi 345 mm (13,58 tommer) 610 mm (24 tommer) 350 g (12,35 oz.) Fra -20 til 50C (-4 til 122F) Fra 0 til 35C (32 til 95F) IEC 60529 IPX-6 (beskyttet mod strk sgang) IEC 60529 IPX-0 (ingen srlig beskyttelse) 1,1 W 95 mA Fra 0,9 til 90 knob (fra 0,9 til 50 m/s) 33 gWind Wireless asennusohjeet Tm laite toimittaa tuulen nopeus- ja kulmatietoja langattomasti veneen NMEA 2000 verkkoon. Tuulianturi lhett tietoja langattomaan palvelinkyttliittymn (WSI), jonka on muodostettava yhteys Garmin GND 10 laitteeseen tietojen lhettmiseksi NMEA 2000 verkkoon. Trkeit turvallisuustietoja VAROITUS Lue listietoja varoituksista ja muista trkeist seikoista laitteen mukana toimitetusta Trkeit turvallisuus- ja tuotetietoja -
oppaasta. VAROITUS Pid turvalaseja, korvasuojaimia ja hengityssuojusta, kun poraat, sahaat tai hiot osia. Ole varovainen, kun tyskentelet korkealla. Akkuvaroitukset Liitin sopii liitntn vain yksin pin. Liitnt voi vahingoittua, jos pakotat liittimen siihen. 3 Ohjaa akun kaapeli laitteen kotelon sisn ja aseta akku levyn alle . VAROITUS Jos nit ohjeita ei noudateta, akun kyttik saattaa lyhenty tai akku saattaa vahingoittaa anturia tai aiheuttaa tulipalon, palovammoja, akkunestevuodon ja/tai vammoja. l pura, muuta, muokkaa, lvist tai vahingoita laitetta tai akkuja. l upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin lk altista sit tulelle, rjhdyksille tai muille vaaroille. l irrota vaihdettavaa akkua tervll esineell. Silyt akut poissa lasten ulottuvilta. Kyt ainoastaan oikeanlaisia vaihtoakkuja. Muiden akkujen kyttminen voi aiheuttaa tulipalon tai rjhdyksen. Saat listietoja vaihtoakuista Garmin myyjlt tai Garmin sivustosta. l kyt laitetta, jos lmptila ei ole vlill -20 - 55 C (-4 -
131 F). Jos et kyt laitetta pitkn aikaan, silyt sit lmptilassa 0- 35 C (32 - 95 F). Hvit laite/akut paikallisten jtehuoltomrysten mukaisesti. Laitteen rekisteriminen Saat laajempia tukipalveluja rekisterimll tuotteen jo tnn. Siirry osoitteeseen http://my.garmin.com. Silyt alkuperinen kuitti tai sen kopio turvallisessa paikassa. Akun asentaminen ILMOITUS Asianmukainen akku toimitetaan laitteen mukana. Laite voi vioittua, jos kytt akkua, jonka toimittaja tai myyj ei ole Garmin. Asenna laitteen mukana toimitettu akku, ennen kuin kiinnitt laitteen. 1 Avaa laitteen akkulokero ristipruuvitaltalla (nro 2). 2 Kiinnit akun liitin laitteen sisisen levyn liitntn . 34 4 Sulje akkulokero. Varo, ett akun johtimet eivt j kannen vliin. Potkurin asentaminen 1 Varmista, ett moottorin tappi osuu potkurin aukkoon. Potkurin vastake sopii tappiin vain yhdell tavalla. 2 Paina potkuri kiinni laitteeseen. 3 Kiinnit potkuri tukevasti laitteeseen ruuvilla . Huomioitavaa kiinnitysvaiheessa Huomioi seuraavat seikat, kun valitset kiinnityspaikkaa tuulianturille. Tuulianturi on asennettava vaakasuoraan pintaan mastonhuippuun . Jos mastonhuipussa ei ole vaakasuoraa pintaa, lis sellainen kyttmll asianmukaista vliosaa. Tuulianturi on asennettava veneen etuosaa kohti keskilinjan suuntaisesti. HUOMAUTUS: jos et asenna laitetta tarkasti veneen etuosaa kohti tai asennat sen veneen takaosaa kohti, mrit tuulen kulman poikkeama niden asennusohjeiden mukaisesti, jotta saat oikeat tuulen kulmatiedot. Huomioi seuraavat seikat, kun valitset kiinnityspaikkaa langattomalle palvelinkyttliittymlle (WSI). Ennen kuin asennat WSI laitteen pysyvsti, testaa tuulianturin ja WSI laitteen vlisen signaalin voimakkuus. WSI ei ole vesitiivis, ja se on asennettava paikkaan, joka ei altistu roiskeille ja vuodoille eik uppoa veteen. WSI laitteen paras asennuspaikka on veneen sispuolella kannen alla, rungon lhell ja mahdollisimman korkealla. Asenna WSI mahdollisimman lhelle tuulianturia. Tuulianturin ja WSI laitteen vlill olevat metalliesineet lyhentvt lhetysmatkaa merkittvsti. Antenni on WSI laitteen pll ja toimii parhaiten osoittaessaan tuulianturia kohti. 2 Aseta laite telineeseen painamalla sit ja tyntmll sit taaksepin niin pitklle kuin se menee . 3 Kiinnit laite telineeseen kntmll lukitusmutteria mytpivn niin pitklle kuin se menee. 4 Kiinnit turvapidike laitteeseen, jotta lukitusmutteri ei lysty. WSI laitteen asentaminen Ennen kuin asennat WSI laitteen pysyvsti, testaa anturin ja vastaanottimen vlisen signaalin voimakkuus. 1 Mrit kiinnityskohta. 2 Merkitse aloitusreikien kohdat kiinnityspintaan kytten laitetta mallina. 3 Poraa aloitusreit 3 mm:n (1/8 tuuman) poranterll. 4 Kyt mukana toimitettuja ruuveja laitteen kiinnittmiseen. Huomioitavaa liitnnn yhteydess WSI laitteen on muodostettava yhteys Garmin GND 10 laitteeseen, jotta se saa yhteyden veneen NMEA 2000 verkkoon. Huomioi seuraavat seikat, kun liitt mukana toimitettua kaapelia WSI laitteeseen ja GND 10 laitteeseen. Kohde Kuvaus Nit napoja ei kytet, kun laite liitetn GND 10 laitteeseen, koska WSI saa virtaa GND 10 laitteesta. Jos haluat kytt WSI laitetta muiden Nexus tuotteiden kanssa, katso listietoja Nexus laitteen kyttoppaasta. Tm liitin sopii vain yksin pin. Varmista ennen liittimen asettamista, ett johtimien vrit vastaavat liittimi. Tm liitetn jompaankumpaan NEXUS porttiin GND 10 laitteessa WSI toimii parhaiten, kun se on asennettu laipioon tuulianturin pylvn suuntaisesti keula-per-akselille. Telineen asentaminen 1 Merkitse aloitusreikien paikat telineen reikien avulla. 2 Poraa aloitusreit 4,5 mm:n (11/64 tuuman) poranterll. 3 Kiinnit teline pintaan mukana toimitetuilla ruuveilla. Laitteen kiinnittminen telineeseen 1 Lys laitteen lukitusmutteri kntmll sit ksin vastapivn niin pitklle kuin se menee. 35 Tuulen nopeussuodattimen stminen Stmll tt asetusta voit muuttaa sit, miten nytt vastaa tuulen nopeuden muutoksiin. 1 Valitse veneilylaitteen NMEA 2000 asetuksista laitteen nimi
(GND 10). 2 Valitse Tuulen nopeussuodatin. 3 Valitse vaihtoehto:
Valitsemalla Ei kytss voit poistaa suodattimen kytst siten, ett nytt vastaa herkimmin tuulen nopeuden muutoksiin. Valitse Kytss ja muuta arvoa. Mit suuremman numeron valitset, sit herkemmin nytt vastaa tuulen nopeuden kulman muutoksiin ja pinvastoin. Valitsemalla Automaattinen voit st suodattimen asetukset automaattisesti tuuliolosuhteiden mukaan. 4 Valitse Valmis. Huolto ja silytys Puhdista tuulianturi tarvittaessa miedolla saippuavedell ja huuhtele se vedell. l kyt puhdistusaineita tai painepesuria. Suosittelemme, ett irrotat tuulianturin ja silytt sit kuivassa paikassa, jos sit ei kytet pitkn aikaan. Suosittelemme, ett irrotat WSI laitteen ja silytt sit kuivassa paikassa, jos sit ei kytet pitkn aikaan. Tuulianturia kannattaa silytt valoisassa paikassa. Tllin laitteen pariston varaus silyy. Jos tuulianturia silytetn pimess, paristo kannattaa vaihtaa aina kauden alussa. Vaihtoparistoja saat paikalliselta Garmin myyjlt tai osoitteesta www.garmin.com. Tuulianturin pariliittminen WSI laitteen kanssa Ennen kuin voit pariliitt tuulianturin WSI laitteen kanssa, tarvitset Garmin veneilylaitteen, kuten GMI 20 laitteen, joka on yhdistetty samaan NMEA 2000 verkkoon kuin GND 10. Tm tuulianturi on pariliitetty WSI laitteen kanssa tehtaalla. Sinun tarvitsee pariliitt tuulianturi WSI laitteen kanssa ainoastaan, jos vaihdat laitetta. 1 Irrota tuulianturin paristolokeron kansi. 2 Tuo tuulianturi enintn 2 metrin (6 jalan) phn WSI laitteesta ja paina piirilevyn valkoista painiketta, kunnes merkkivalo sammuu. Vanhat pariliitostiedot poistetaan tuulianturista. 3 Valitse veneilylaitteen NMEA 2000 asetuksista GND 10. 4 Valitse Yleinen mritys. 5 Valitse UP (tm tarkoittaa pariliitoksen purkamista) ja valitse Valmis. Vanhat pariliitostiedot poistetaan WSI laitteesta. 6 Tuo tuulianturi enintn 2 metrin (6 jalan) phn WSI laitteesta ja paina piirilevyn valkoista painiketta lyhyesti. Tarkkaile merkkivaloa:
Kun merkkivalo vlht kaksi kertaa ja sammuu, pariliitos on onnistunut. Kun merkkivalo vlht kaksi kertaa ja sen jlkeen viel kerran noin sekunnin ajan, pariliitos ei onnistunut. Siirr laitteet lhemms WSI laitetta ja toista tt vaihetta, kunnes pariliitos onnistuu. 7 Kiinnit tuulianturin paristolokeron kansi takaisin. Kohde Kuvaus WSI WSI kaapeli GND 10 NMEA 2000 verkko Tuulianturin mrittminen Ennen kuin voit mritt tuulianturin, se on liitettv GND 10 laitteen kautta NMEA 2000 verkkoon Garmin veneilylaitteella, kuten GMI 20 laitteella. Katso veneilylaitteen kyttoppaasta listietoja NMEA 2000 laitteiden mrittmisest. 1 Avaa veneilylaitteen NMEA 2000 asetukset. 2 Valitse mritettvn laitteen nimi (GND 10). Suunnan stminen Sd tt asetusta, jos anturi ei ole suoraan veneen etuosaa kohti. 1 Valitse veneilylaitteen NMEA 2000 asetuksista laitteen nimi
(GND 10). 2 Valitse Tuulikulman poikkeama. 3 Sd suunnan poikkeama valitsemalla kulma asteina sen mukaan, mihin suuntaan anturi osoittaa suhteessa veneen etuosan tarkkaan keskikohtaan. Kulma mritetn mytpivn veneen maston ympri tarkkaan veneen etuosan keskikohdasta. Esimerkiksi 90 astetta on tyyrpuuri ja 270 astetta paapuuri. 4 Valitse Valmis. Tuulikulmasuodattimen stminen Stmll tt asetusta voit muuttaa sit, miten nytt vastaa tuulen suunnan muutoksiin. 1 Valitse veneilylaitteen NMEA 2000 asetuksista laitteen nimi
(GND 10). 2 Valitse Tuulikulmasuodatin. 3 Valitse vaihtoehto:
Valitsemalla Ei kytss voit poistaa suodattimen kytst siten, ett nytt vastaa herkimmin tuulikulman muutoksiin. Valitse Kytss ja muuta arvoa. Mit suuremman numeron valitset, sit herkemmin nytt vastaa tuulikulman muutoksiin ja pinvastoin. Valitsemalla Automaattinen voit st suodattimen asetukset automaattisesti tuuliolosuhteiden mukaan. 4 Valitse Valmis. 36 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Mitat asennettuna (K P) Paino Kyttlmptila Silytyslmptila Vesitiiviysluokitus (tuulianturi) Vesitiiviysluokitus (WSI) Virrankytt (WSI ja GND 10) Tyypillinen virrankulutus, 12 VDC (WSI ja GND 10) Tuulen nopeusalue Arvo 345 mm 610 mm (13,58 24 tuumaa) 350 g (12,35 unssia)
-20 - 50 C (-4- 122 F) 0 - 35 C (32 - 95 F) IEC 60529 IPX-6 (suojattu kovalta merenkynnilt) IEC 60529 IPX-0 (ei erityissuojausta) 1,1 W 95 mA 0,9 - 90 solmua (0,9 - 50 m/s) 37 Installeringsinstruksjoner for gWind Wireless Denne enheten sender trdls informasjon om vindstyrke og vindvinkel til et NMEA 2000 nettverk p bten Vindsvingeren sender informasjon til et trdlst server-grensesnitt (WSI), som m vre koblet til en Garmin GND 10 for sende data til et NMEA 2000 nettverk. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for lese advarsler angende produktet og annen viktig informasjon. FORSIKTIG Bruk alltid vernebriller, hrselsvern og stvmaske nr du borer, skjrer eller sliper. Vr forsiktig nr du arbeider i hyden. Batteriadvarsler ADVARSEL Hvis disse retningslinjene ikke overholdes, kan levetiden til batteriet forkortes, eller det kan oppst fare for skade p enheten, brann, kjemiske brannsr, elektrolyttlekkasje og/eller personskader. Ikke demonter, endre, bearbeid, punkter eller delegg enheten eller batteriene. Ikke senk enheten eller batteriene ned i eller utsett den for vann eller andre vsker, ild, eksplosjoner eller andre farer. Ikke ta ut batteriene med en skarp gjenstand. Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn. Batteriene skal bare byttes ut med riktige, tilsvarende batterier. Bruk av andre batterier medfrer fare for brann eller eksplosjon. Du kan kjpe et ekstra batteri hos Garmin forhandleren eller p webomrdet for Garmin. Ikke bruk enheten utenfor flgende temperaturomrde: -20 til 50 C (-4 til 122 F). Hvis du skal oppbevare enheten over lengre tid, m du oppbevare den innenfor flgende temperaturomrde: 0 til 35 C (32 til 95 F). Kontakt den lokale avfallsstasjonen for kassere enheten/
batteriene i henhold til lokale lover og regler. Registrere enheten Gjr det enklere for oss hjelpe deg. Registrer deg p Internett i dag. G til http://my.garmin.com. Oppbevar den originale kvitteringen, eller en kopi av den, p et trygt sted. Sette inn batteriet MERKNAD Enheten leveres med riktig batteri. Hvis du setter inn et batteri som ikke er levert av eller kjpt fra Garmin, kan du skade enheten. Du m sette inn det medflgende batteriet fr du monterer enheten. 1 pne batteridekselet p enheten med en stjerneskrutrekker 2 Koble kontakten fra batteriet til porten p kortet inne i
#2. enheten . 38 Kontakten passer bare n vei inn i porten. Hvis du tvinger kontakten inn i porten, kan den bli skadet. 3 Fr batterikabelen inn i enhetshuset , og plasser batteriet under kortet . 4 Lukk og fest batteridekselet. Pass p at du ikke legger batteriledningene i klem. Montere propellen 1 Srg for at akselen er p linje med sporet p propellen. Festet p propellen passer bare n vei p akselen. 2 Press p propellen til den sitter p enheten. 3 Monter justeringsskruen snn at propellen sitter godt fast p enheten. Hensyn ved montering Ta hensyn til det flgende nr du skal velge hvor du skal montere vindsvingeren. Vindsvingeren br monteres p en horisontal overflate p mastetoppen . Sikre enheten med monteringsbraketten 1 Lsne lsemutteren p enheten ved vri den mot klokken for hnd til den stopper. 2 Plasser enheten i monteringsbraketten ved presse den ned og skyve den bakover til den stopper . 3 Feste enheten i braketten ved vri den med klokken for 4 Fest sikkerhetsklemmen p enheten for hindre at hnd til den stopper. lsemutteren lsner. Feste WSI Fr du monterer WSI permanent, m du teste signalstyrken mellom sensoren og mottakerboksen. 1 Velg monteringssted. 2 Bruk enheten som mal og marker plasseringen til styrehullene p monteringsoverflaten. 3 Bruk en borbits p 3,2 mm (1/8 tommer) til bore styrehullene. 4 Bruk de medflgende skruene til feste enheten til monteringsoverflaten. Hensyn ved tilkobling WSI m kobles til en Garmin GND 10 for kommunisere med NMEA 2000 nettverket i bten. Ta hensyn til flgende nr du kobler den medflgende kabelen til WSI og til GND 10. Element Beskrivelse Disse terminalene brukes ikke nr du kobler denne enheten til en GND 10 fordi WSI drives av GND 10. Hvis du vil bruke WSI med andre Nexus produkter, kan du se Nexus enhetens brukerveiledning. Denne kontakten passer bare n vei Koble ledningene til rekkeklemmene som har samme farge fr du setter inn kontakten. Denne kan kobles til hvilken som helst av de to NEXUS portene p GND 10 39 Hvis det ikke er en horisontal overflate p mastetoppen, m det brukes en underlagsplate til skape en horisontal overflate. Vindsvingeren br monteres mot baugen, parallelt med senterlinjen. MERK: Hvis du ikke monterer enheten vendt mot baugen, eller monterer den vendt mot akter, m du konfigurere vindvinkelforskyvningen for motta nyaktig vindvinkeldata ved flge anvisningene i denne installeringsinstruksjonen. Nr du skal velge hvor du skal montere det trdlse server-
grensesnittet, br du (WSI) ta hensyn til det flgende. Fr du monterer WSI permanent, m du teste signalstyrken mellom vindsvingeren og WSI. WSIer ikke vanntett og m monteres p et sted hvor den ikke er utsatt for sjspryt og ikke kan komme under vann. Det beste stedet for WSI er under dekk, nr skroget, s hyt som mulig i bten. Du br montere WSI s nrme vindsvingeren som mulig. Hvis metallobjekter er i banen mellom vindsvingeren og WSI, blir avstanden for overfring kraftig redusert. Antennen er p toppen av WSI , og fungerer best nr den peker mot vindsvingeren. WSI fungerer best nr den er montert p skottet, parallelt med stangen til vindsvingeren, rett forut. Installere monteringsbraketten 1 Bruk monteringsbraketten som en mal og marker plasseringen til de fire styrehullene. 2 Bruk en borbits p 4,5 mm (11/64 tommer) til bore styrehullene. 3 Fest monteringsbraketten til overflaten ved hjelp av de medflgende skruene. Konfigurere vindstyrkefilter Du br justere denne innstillingen for endre responsen til skjermen nr det gjelder endringer i vindstyrke 1 P NMEA 2000 innstillinger p det maritime instrumentet velger du navnet p enheten (GND 10). 2 Velg Vindstyrkefilter. 3 Velg et alternativ:
Velg Av for sl av filteret og gjre skjermen maksimalt responsiv overfor endringer i vindstyrken. Velg P, og endre verdien. Velg et hyere tall for ke responsen til skjermen nr det gjelder endringer i vindstyrke, eller velg et lavere tall for redusere responsen. Velg Automatisk for justere filteret automatisk i forhold til vindforholdene. 4 Velg Ferdig. Vedlikehold og oppbevaring Hvis det er ndvendig, kan du bruke mildt spevann til rengjre vindsvingeren og s skylle den med vann Ikke bruk vaskemidler eller vann med hyt trykk. Det anbefales fjerne vindsvingeren og oppbevare den p en trt sted hvis den ikke brukes i et lengre tidsrom. Det anbefales fjerne WSI og oppbevare den p en trt sted hvis den ikke brukes i et lengre tidsrom. Nr du oppbevarer vindsvingeren er det best oppbevare den p et sted den utsettes for lys. Dette opprettholder batteristrmmen i enheten. Hvis du oppbevarer vindsvingeren p et mrkt sted anbefales det bytte ut batteriet p starten av hver sesong. Utbyttbare batterier er tilgjengelige fra den lokale Garmin forhandleren eller fra www.garmin.com. Pare vindsvingeren med WSI Fr du kan pare vindsvingeren med WSI, m du ha et Garmin maritimt instrument som for eksempel en GMI 20 koblet til samme NMEA 2000 nettverk som GND 10. Denne vindsvingeren er paret med WSI p fabrikken. Du trenger kun pare vindsvingeren med WSI hvis du bytter ut enheten. 1 Fjern batteridekselet p vindsvingeren. 2 Ha vindsvingeren innenfor en radius p 2 m (6 fot) fra WSI, og hold inne den hvite knappen p kretskortbryteren til LED-
lampen slr seg av. Den gamle paringsinformasjonen fjernes fra vindsvingeren. 3 P NMEA 2000 innstillinger p det maritime instrumentet velger du GND 10. 4 Velg Generell konfigurasjon. 5 Angi UP (dette str for "un-pair" (fjern parkobling)), og velg Ferdig. Den gamle paringsinformasjonen fjernes fra WSI. 6 Ha vindsvingeren innenfor en radius p 2 m (6 fot) fra WSI, trykk, men ikke hold inne, den hvite knappen p kretskortbryteren, og se p LED-lampen:
Nr LED-lampen blinker to ganger, og s skrur seg av, er paringen vellykket. Nr LED-lampen blinker to ganger, og s blinker igjen i rundt ett sekund, var ikke paringen vellykket. Flytt enheten nrmere WSI og gjenta dette til paringen er vellykket. 7 Fjern batteridekselet p vindsvingeren. Element Beskrivelse WSI WSI kabel GND 10 NMEA 2000 nettverk Konfigurere vindsvingeren Fr du kan konfigurere vindsvingren, m den kobles gjennom GND 10 til et NMEA 2000 nettverk med et Garmin maritimt instrument, for eksempel GMI 20. Se brukerveiledningen til det maritime instrumentet for f mer informasjon om hvordan du konfigurerer NMEA 2000 enheter. 1 G til NMEA 2000 innstillinger p det maritime instrumentet. 2 Velg navnet p enheten (GND 10) for konfigurere. Justere retningen Du br justere denne innstillingen hvis sensoren ikke er vendt rett mot baugen p bten. 1 P NMEA 2000 innstillinger p det maritime instrumentet velger du navnet p enheten (GND 10). 2 Velg Vindvinkelforskyvning. 3 Angi vinkelen som oppveier for retningsavviket i grader basert p retningen til sensoren i forhold til midten av baugen. Vinkelen er konfigurert med klokken rundt masten p bten, fra helt midt p baugen. Eksempel: 90 grader er styrbord og 270 grader er babord. 4 Velg Ferdig. Justere vindvinkelfilteret Du br justere denne innstillingen for endre responsen til skjermen nr det gjelder endringer i vindretning. 1 P NMEA 2000 innstillinger p det maritime instrumentet velger du navnet p enheten (GND 10). 2 Velg Vindvinkelfilter. 3 Velg et alternativ:
Velg Av for sl av filteret og gjre skjermen maksimalt responsiv overfor endringer i vindvinkelen. Velg P, og endre verdien. Velg et hyere tall for ke responsen til skjermen nr det gjelder endringer i vindvinkelen, eller velg et lavere tall for redusere responsen. Velg Automatisk for justere filterinnstillingene automatisk ut fra vindforholdene. 4 Velg Ferdig. 40 Spesifikasjoner Spesifikasjon Ml etter montering (H L) Vekt Driftstemperatur Oppbevaringstemperatur Vannbestandig (vindsvinger) Vannbestanding (WSI) Verdi 345 mm (13,58 tommer) 610 mm
(24 tommer) 350 g (12,35 oz) Fra -20 til 50 C (-4 til 122 F) Fra 0 til 35 C (32 til 95 F) IEC 60529 IPX-6 (beskyttet mot tung sj) IEC 60529 IPX-0 (ingen spesiell beskyttelse) Strmforbruk (WSI og GND 10) 1,1 W Vanlig strmforbruk p (WSI og 95 mA GND 10) Vindstyrkeomrde Fra 0,9 til 90 knop (fra 0,9 til 50 m/s) 41 gWind Wireless Installationsinstruktioner Den hr enheten ger information om vindhastighet och vindvinkel till ett NMEA 2000 ntverk p din bt. Vindgivaren snder information till den trdlsa mottagaren, WSI-boxen
(WSI), som mste anslutas till en Garmin GND 10 fr att skicka data till ett NMEA 2000 ntverk. Viktig skerhetsinformation VARNING I guiden Viktig skerhets- och produktinformation, som medfljer i produktfrpackningen, finns viktig information och produktvarningar. VARNING Anvnd alltid skyddsglasgon, hrselskydd och andningsskydd nr du borrar, skr eller slipar. Var frsiktig nr du arbetar hgt uppe. Batterivarningar VARNING Om dessa riktlinjer inte fljs kan batteriernas livslngd frkortas eller s kan de orsaka skada p enheten, brand, kemisk brnnskada, elektrolytlckage och/eller personskada. Du fr inte ta isr, ndra, punktera eller skada enheten eller batterierna. Du fr inte snka ned enheten eller batterierna i vatten eller utstta dem fr vatten eller andra vtskor, brand, explosion eller annan fara. Anvnd inte vassa freml nr du tar ut batterier. Hll batterierna utom rckhll fr barn. Vid byte ska batterierna ersttas med rtt sorts batterier. Om du anvnder andra batterier finns risk fr brand eller explosion. Hos din Garmin terfrsljare eller p Garmin webbplatsen finns information om var du kper ett ersttningsbatteri. Enheten ska inte anvndas utanfr temperaturintervallet -20 till 50 C (-4 till 122 F). Nr enheten frvaras under lngre tid br temperaturen vara mellan 0 och 35 C (mellan 32 och 95 F). Kontakta lokala avfallsmyndigheter fr information om var du kan kasta enheten/batterierna i enlighet med lokala lagar och bestmmelser. Registrera enheten Hjlp oss att hjlpa dig p ett bttre stt genom att fylla i vr onlineregistrering redan i dag. G till http://my.garmin.com. Spara inkpskvittot, i original eller kopia, p ett skert stlle. Montera batteriet MEDDELANDE Rtt batteri medfljer den hr enheten. Installerar du ett batteri som inte tillhandahlls av eller har kpts frn Garmin kan det skada enheten. Innan du monterar enheten mste du installera det medfljande batteriet. 1 ppna enhetens batterilucka med hjlp av en stjrnmejsel nr 2 Stt i kontakten frn batteriet i porten p panelen inne i 2. enheten . 42 Kontakten kan endast sttas i p ett stt i porten. Porten kan skadas om du tvingar in kontakten. 3 Dra batterikabeln inuti enheten och placera batteriet under panelen . 4 Undvik att klmma batterisladdarna nr du stnger och fster batteriluckan. Installera propellern 1 Se till att axeln r i korrekt linje med spret p propellern. Fstet p propellern passar bara p ett stt p axeln. 2 Tryck p propellern tills den sitter p enheten. 3 Installera fstskruven fr att hlla fast propellern ordentligt p enheten. Viktigt vid montering Tnk p fljande nr du vljer monteringsplats fr vindgivaren. Vindgivaren ska monteras p en horisontell yta i masttoppen
. Skruva fast enheten i monteringsfstet 1 Lossa lsmuttern p enheten genom att vrida den moturs fr hand tills det tar stopp. 2 Placera enheten i monteringsfstet genom att trycka ner den och skjuta den bakt tills det tar stopp . 3 Fst enheten i fstet genom att vrida lsmuttern medurs fr hand tills det tar stopp. 4 Fst skerhetsfstet i enheten fr att frhindra att lsmuttern lossnar. Montera WSI Innan du monterar WSI permanent mste du testa signalstyrkan mellan sensorn och mottagaren. 1 Bestm monteringsplats. 2 Markera platsen fr rikthlet p monteringsytan genom att anvnda enheten som mall. 3 Anvnd ett 3,2 mm borr 1/8 tum och borra de tre monteringshlen. 4 Anvnd de medfljande monteringsskruvarna fr att fsta enheten p monteringsytan. Att tnka p vid anslutning WSI mste ansluta till en Garmin GND 10 fr att kommunicera med NMEA 2000 ntverket p bten. Nr den medfljande kabeln ansluts till WSI och till GND 10 mste du vara uppmrksam p detta. Objekt Beskrivning De hr kontakterna anvnds inte nr du ansluter den hr enheten till en GND 10, eftersom WSI drivs av GND 10. Om du vill anvnda WSI med andra Nexus produkter, se Nexus enhetens anvndarhandbok. Den hr kopplingen passar bara p ett stt. Matcha ledningsfrgerna med kopplingsplintarna innan du stter i kontakten. Den hr ansluter till ngon av NEXUS portarna p GND 10 43 Om det inte finns ngon horisontell yta i masttoppen mste ett lmpligt mellanlgg lggas till fr att skapa en plan yta. Vindgivaren ska installeras vnd framt i bten , parallellt med centerlinjen. OBS! Om du inte monterar enheten s att den r vnd rakt framt eller monterar den vnd bakt i bten, mste du konfigurera vindvinkelriktningen fr att f exakta vindvinkeldata genom att flja anvisningarna i de hr installationsinstruktionerna. Tnk p fljande nr du vljer monteringsplats fr det trdlsa servergrnssnittet (WSI). Innan du monterar WSIpermanent mste du testa signalstyrkan mellan vindgivaren och WSI. WSI r inte vattentlig och mste installeras p en plats som inte utstts fr stnk, verskljning eller hamnar under vatten. Den bsta placeringen fr WSI r under dck, nra skrovet, s hgt som mjligt p bten. Du br installera WSI s nra vindgivaren som mjligt. Metallfreml i vgen fr vindgivaren och WSI minskar rckvidden avsevrt. Antennen sitter p ovansidan av WSI och fungerar bst nr den pekar mot vindgivaren. WSI fungerar bst nr den installeras p ett spant parallellt med vindgivarens stolpe, i riktning frn fr till akter. Installera monteringsfstet 1 Med monteringsfstet som mall markerar du platserna fr monteringshlen. 2 Anvnd ett 4,5 mm borr (11/64 tum) och borra rikthlen. 3 Montera fstet p ytan med de medfljande skruvarna. Justera vindhastighetsfiltret Du br justera den hr instllningen fr att ndra svarshastigheten fr skrmen efter ndringar i vindhastigheten. 1 P marininstrumentet gr du till NMEA 2000 instllningarna och vljer enhetsnamnet (GND 10). 2 Vlj Vindhastighetsfilter. 3 Vlj ett alternativ:
Vlj Av fr att sl av filtret s att skrmen blir knsligare fr ndringar i vindhastigheten. Vlj P och justera vrdet. Vlj en hgre siffra fr att ka knsligheten fr hur skrmen svarar p ndringar av vindhastigheten eller vlj en lgre siffra fr att minska knsligheten. Vlj Auto fr att automatiskt justera filterinstllningarna baserat p vindfrhllanden. 4 Vlj Klar. Underhll och frvaring Om det behvs anvnder du en mild tvllsning fr att rengra vindgivaren och skljer med vatten. Anvnd inte rengringsmedel eller hgtryckstvtt. Vi rekommenderar att du tar bort vindgivaren och frvarar den p en torr plats om den inte ska anvndas under lngre perioder. Vi rekommenderar att du tar bort WSI och frvarar den p en torr plats om den inte ska anvndas under lngre perioder. Det r bst att frvara vindgivaren p en plats dr den exponeras fr ljus. P s stt bibehlls laddningen i enheten. Om du frvarar vindgivaren p en mrk plats rekommenderar vi att du byter batteri i brjan av varje ssong. Utbytesbatterier finns hos din lokala Garmin terfrsljare eller p www.garmin.com. Para ihop vindgivaren med WSI Innan du kan para ihop vindgivaren med WSI mste du ha ett Garmin marininstrument, som en GMI 20 ansluten till samma NMEA 2000 ntverk som GND 10. Den hr vindgivaren r ihopparad med WSI frn fabriken. Du behver bara para ihop vindgivaren med WSI om du byter ut enheten. 1 Ta bort batterilocket p vindgivaren. 2 Se till att vindgivaren r inom 2 m (6 fot) frn WSI och hll ned den vita knappen p kretskortet tills lysdioden slcks. Den gamla ihopparningsinformationen rensas frn vindgivaren. 3 P marininstrumentet gr du till NMEA 2000 instllningarna och vljer GND 10. 4 Vlj Allmn konfiguration. 5 Skriv "UP" (vilket str fr "avsluta ihopparning"), och vlj Klar. Den gamla ihopparningsinformationen rensas frn WSI. 6 Se till att vindgivaren r inom 2 m (6 fot) frn WSI och tryck, men hll inte ned den vita knappen p kretskortet och observera lysdioden:
Nr lysdioden blinkar tv gnger och sedan slcks har ihopparningen lyckats. Nr lysdioden blinkar tv gnger och sedan blinkar en gng till i ungefr en sekund, misslyckades ihopparningen. Flytta enheten nrmare WSI och upprepa det hr steget tills ihopparningen r klar. 7 Stt tillbaka batterilocket p vindgivaren. Objekt Beskrivning WSI WSI kabel GND 10 NMEA 2000 ntverk Konfigurera vindgivaren Innan du kan konfigurera vindgivaren mste den vara ansluten via en GND 10 till ett NMEA 2000 ntverk med ett Garmin marininstrument, som en GMI 20. Mer information om hur du konfigurerar NMEA 2000 enheter hittar du i marininstrumentets anvndarhandbok. 1 P marininstrumentet gr du till NMEA 2000 instllningarna. 2 Vlj namn p den enhet (GND 10) som ska konfigureras. Justera riktningen Du br justera den hr instllningen om sensorn inte r exakt riktad framt i bten. 1 P marininstrumentet gr du till NMEA 2000 instllningarna och vljer enhetsnamnet (GND 10). 2 Vlj Vindvinkelkompensation. 3 Beroende p vilken riktning sensorn har i frhllande till btens exakta mitt i fren, vljer du vinkel i grader fr att justera skillnaden i riktningen. Vinkeln konfigureras medurs runt btens mast, frn den exakta mitten i fren p bten. Exempel: 90 grader r styrbord och 270 grader r babord. 4 Vlj Klar. Justera vindvinkelfiltret Du br justera den hr instllningen fr att ndra svarshastigheten fr skrmen efter ndringar i vindriktningen. 1 P marininstrumentet gr du till NMEA 2000 instllningarna och vljer enhetsnamnet (GND 10). 2 Vlj Vindvinkelfilter. 3 Vlj ett alternativ:
Vlj Av fr att sl av filtret s att skrmen blir knsligare fr ndringar i vindvinkeln. Vlj P och justera vrdet. Vlj en hgre siffra fr att ka knsligheten fr hur skrmen svarar p ndringar av vindvinkeln eller vlj en lgre siffra fr att minska knsligheten. Vlj Auto fr att automatiskt justera filterinstllningarna baserat p vindfrhllanden. 4 Vlj Klar. 44 Specifikationer Specifikation Mtt nr den r monterad (H L) Vikt Drifttemperatur Frvaringstemperatur Vattentlighetsklassning
(vindgivare) Vattentlighetsklassning (WSI) Strmfrbrukning (WSI och GND 10) Normal strmfrbrukning vid 12 V DC (WSI och GND 10) Vindstyrkeintervall Vrde 345 mm (13,58 tum) 610 mm
(24 tum) 350 g (12,35 ounce) Frn -20 till 50 C (-4 till 122 F) Frn 0 till 35 C (32 till 95 F) IEC 60529 IPX-6 (skyddad mot kraftig sj) IEC 60529 IPX-0 (inga srskilt skydd) 1,1 W 95 mA Frn 0,9 till 50 m/s (frn 0,9 till 90 knop) 45 Instrukcja instalacji urzdzenia gWind Wireless Urzdzenie przekazuje bezprzewodowo informacje o prdkoci i kcie wiatru do sieci NMEA 2000 na odzi. Przetwornik wiatru przesya informacje do skrzynki Wireless Server Interface
(WSI), ktry musi by podczony do urzdzenia Garmin GND 10, aby przesya dane do sieci NMEA 2000. Wane informacje dotyczce bezpieczestwa OSTRZEENIE Naley zapozna si z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Wane informacje dotyczce bezpieczestwa i produktu zawierajcym ostrzeenia i wiele istotnych wskazwek. PRZESTROGA Podczas wiercenia, cicia lub szlifowania naley zawsze nosi okulary ochronne, ochronniki suchu i mask przeciwpyow. Naley zachowa ostrono podczas pracy na wysokoci. Ostrzeenia dotyczce baterii OSTRZEENIE Nieprzestrzeganie poniszych zalece moe doprowadzi do skrcenia czasu sprawnego dziaania baterii, a nawet grozi uszkodzeniem urzdzenia, poarem, oparzeniem substancjami chemicznymi, wyciekiem elektrolitu i/lub zranieniem. Nie wolno rozbiera urzdzenia ani baterii na czci, modyfikowa, odnawia, przedziurawia ani w jakikolwiek inny sposb narusza integralnoci ich obudowy. Instalowanie baterii UWAGA Wraz z urzdzeniem dostarczana jest odpowiednia bateria. Zamontowanie baterii nie dostarczonej lub nie zakupionej na Garmin moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia. Przed zamontowaniem urzdzenia naley zainstalowa w nim doczon bateri. 1 Korzystajc ze rubokrta krzyakowego #2 otwrz pokryw 2 W zcze baterii do portu na pytce wewntrz baterii w urzdzeniu. urzdzenia . Zcze mona woy do portu tylko w jeden sposb. Prba woenia zcza do portu na si moe si skoczy jego uszkodzeniem. 3 Poprowad przewd baterii wewntrz obudowy urzdzenia i umie bateri pod pytk . 4 Starajc si nie przytrzasn przewodw baterii, zamknij i dokr pokryw baterii. Instalowanie miga 1 Upewnij si, e wa jest wyrwnany z otworem w migle. Gniazdo w migle mona zaoy na wa tylko w jeden sposb. Urzdzenie i baterie naley chroni przed kontaktem i zanurzeniem w wodzie i innych pynach, a take chroni przed ogniem, wybuchami i innymi zagroeniami. Nie naley uywa ostro zakoczonych przedmiotw do wyjmowania baterii. Baterie naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Bateri oryginaln mona zastpi wycznie bateri zamienn odpowiedniego typu. Uycie innej baterii wie si z niebezpieczestwem poaru bd eksplozji. Odpowiedni bateri zamienn mona naby u dealera Garmin, a take na stronie internetowej Garmin. Urzdzenia nie wolno uywa w temperaturze wykraczajcej poza zakres od -20C do 50C (do -4F do 122F). Jeli urzdzenie nie bdzie uywane przez duszy czas, naley je przechowywa w temperaturze od 0C do 35C (od 32F do 95F). Zuyte urzdzenie/bateri nienadajc si do dalszego uytku naley przekaza do punktu utylizacji i powtrnego przetwarzania odpadw zgodnie z prawem i przepisami obowizujcymi na danym obszarze. Rejestrowanie urzdzenia Pom nam jeszcze sprawniej udziela Tobie pomocy i jak najszybciej zarejestruj swoje urzdzenie przez Internet. Odwied stron http://my.garmin.com. Pamitaj o koniecznoci zachowania oryginalnego dowodu zakupu (wzgldnie jego kserokopii) i umieszczenia go w bezpiecznym miejscu. 46 Urzdzenie WSI naley zainstalowa jak najbliej przetwornika wiatru. Metalowe przedmioty na osi przetwornika wiatru i urzdzenia WSI znacznie zmniejszaj zasig transmisji. Antena znajduje si na grze urzdzenia WSI i najlepiej dziaa, gdy jest zwrcona w kierunku przetwornika wiatru. Urzdzenie WSI dziaa najlepiej, gdy jest zainstalowane w grodzi rwnolegle do uchwytu przetwornika wiatru oraz na linii dzib-rufa. Instalacja uchwytu montaowego 1 Uywajc uchwytu montaowego jako szablonu, zaznacz pooenie otworw prowadzcych. 2 Uywajc wierta o rednicy 4,5 mm (11/64 cala), wywier 3 Przymocuj uchwyt montaowy do powierzchni za pomoc otwory prowadzce. doczonych wkrtw. Mocowanie urzdzenia w uchwycie montaowym 1 Poluzuj nakrtk zabezpieczajc na urzdzeniu, obracajc j palcami w lewo, a przestanie si krci. 2 Umie urzdzenie w uchwycie montaowym, dociskajc je i przesuwajc do oporu . 3 Zamocuj urzdzenie w uchwycie, obracajc je rk w lewo a do oporu. 4 Za zacisk zabezpieczajcy na urzdzenie, aby zapobiec poluzowaniu si nakrtki zabezpieczajcej. Montowanie urzdzenia WSI Przed zamocowaniem urzdzenia WSI na stae naley sprawdzi moc sygnau pomidzy czujnikiem i skrzynk odbiorcz. 1 Okrel miejsce montau. 47 2 Docinij migo, a osidzie na urzdzeniu. 3 W i dokr rub , aby dobrze przymocowa migo do urzdzenia. Uwagi dotyczce montau Przy wybieraniu miejsca montau przetwornika wiatru naley zwrci uwag na nastpujce kwestie. Przetwornik wiatru naley zamontowa na poziomej powierzchni na topie masztu . Jeli na topie masztu nie ma poziomej powierzchni, naley zamontowa waciw podkadk w celu utworzenia poziomej powierzchni. Przetwornik wiatru powinien by zwrcony w kierunku przodu odzi , rwnolegle do konstrukcyjnej linii wody odzi. UWAGA: Jeli zamontowane urzdzenie nie bdzie zwrcone dokadnie w kierunku przodu odzi lub bdzie ono zwrcone w kierunku tyu odzi, musisz skonfigurowa kompensacj kta wiatru, aby otrzyma dokadne dane na temat. W tym celu wykonaj instrukcje opisane w niniejszej instrukcji instalacji. Przy wybieraniu miejsca montau skrzynki Wireless Server Interface (WSI) naley zwrci uwag na nastpujce kwestie. Przed zamontowaniem urzdzenia WSI na stae naley sprawdzi moc sygnau midzy przetwornikiem wiatru a urzdzeniem WSI. Urzdzenie WSI nie jest wodoszczelne i musi by zainstalowane w miejscu, w ktrym nie bdzie naraone na ochlapanie, zalanie lub zanurzenie w wodzie. Najlepsze miejsce na urzdzenie WSI znajduje si w moliwie najwyszym puncie pod pokadem, w pobliu kaduba odzi. 2 Uywajc urzdzenia jako szablonu, zaznacz na powierzchni montaowej pooenie otworu prowadzcego. 3 Uywajc wierta o rednicy 1/8 cala, wywier otwory prowadzce. 4 Uyj doczonych wkrtw, aby zamocowa urzdzenie do powierzchni montaowej. Uwagi dotyczce podczania Urzdzenie WSI musi by podczone do urzdzenia Garmin GND 10, aby komunikowa si z sieci NMEA 2000 na odzi. Podczas podczania doczonego przewodu do urzdzenia WSI oraz GND 10, naley uwzgldni nastpujce kwestie. Element Opis Te zaciski nie s uywane podczas podczania tego urzdzenia do urzdzenia GND 10, poniewa urzdzenie WSI jest zasilane przez GND 10. Jeli chcesz uywa urzdzenia WSI z innymi produktami Nexus, zapoznaj si z podrcznikiem uytkownika urzdzenia Nexus. To zcze mona podczy tylko w jeden sposb. Podcz we waciwy sposb kolorowe przewody do zespou listew zaciskowych przed woeniem zcza. To mona podczy do dowolnego portu NEXUS w urzdzeniu GND 10 Element Opis WSI Przewd WSI GND 10 Sie NMEA 2000 Konfigurowanie przetwornika wiatru Przed konfiguracj przetwornika wiatru naley go podczy za porednictwem urzdzenia GND 10 do sieci NMEA 2000 z instrumentami morskimi Garmin, takimi jak GMI 20. Wicej 48 informacji na temat konfigurowania urzdzenia NMEA 2000 znajduje si w podrczniku uytkownika instrumentu morskiego. 1 W instrumencie morskim przejd do ustawie NMEA 2000. 2 Wybierz nazw urzdzenia (GND 10), ktre chcesz skonfigurowa. Regulowanie orientacji Naley wyregulowa to ustawienie, jeli czujnik nie jest skierowany dokadnie w kierunku przodu odzi. 1 W instrumencie morskim w ustawieniach NMEA 2000 wybierz nazw urzdzenia (GND 10). 2 Wybierz Przesunicie kta wiatru. 3 W zalenoci od kierunku, w ktrym jest zwrcony czujnik w stosunku do dokadnego rodka przodu odzi, wybierz kt w stopniach, aby skompensowa rnic w orientacji. Kt jest konfigurowany w prawo, wok masztu odzi, dokadnie od rodka przodu odzi. Na przykad 90 stopni, oznacza praw burt, a 270 stopni oznacza lew burt. 4 Wybierz Gotowe. Regulowanie filtra kta wiatru Naley wyregulowa to ustawienie, aby zmieni czuo reakcji wywietlacza na zmiany kierunku wiatru. 1 W instrumencie morskim w ustawieniach NMEA 2000 wybierz nazw urzdzenia (GND 10). 2 Wybierz Filtr kta wiatru. 3 Wybierz opcj:
Wybierz Wy., aby wyczy filtr i aby wywietlacz szybko reagowa na zmiany kta wiatru. Wybierz W. i podaj warto. Wybierz wiksz liczb, aby zwikszy czuo reakcji wywietlacza na zmiany kta wiatru, lub wybierz mniejsz liczb, aby zmniejszy czuo reakcji. Wybierz Auto, aby automatycznie regulowa ustawienia filtra w zalenoci od warunkw wiatru. 4 Wybierz Gotowe. Regulowanie filtra prdkoci wiatru Naley wyregulowa to ustawienie, aby zmieni czuo reakcji wywietlacza na zmiany prdkoci wiatru. 1 W instrumencie morskim w ustawieniach NMEA 2000 wybierz nazw urzdzenia (GND 10). 2 Wybierz Filtr prdkoci wiatru. 3 Wybierz opcj:
Wybierz Wy., aby wyczy filtr i aby wywietlacz szybko reagowa na zmiany prdkoci wiatru. Wybierz W. i podaj warto. Wybierz wiksz liczb, aby zwikszy czuo reakcji wywietlacza na zmiany prdkoci wiatru, lub wybierz mniejsz liczb, aby zmniejszy czuo reakcji. Wybierz Auto, aby automatycznie regulowa ustawienia filtra w zalenoci od warunkw wiatru. 4 Wybierz Gotowe. Konserwacja i przechowywanie W razie potrzeby przetwornik wiatru mona wyczyci agodnym roztworem myda, a nastpnie wypuka w wodzie. Nie wolno uywa detergentw ani wody pod cinieniem. Jeli przetwornik wiatru nie bdzie uywany przez duszy czas, najlepiej zdj go i przechowywa w suchym miejscu. Jeli urzdzenie WSI nie bdzie uywane przez duszy czas, najlepiej zdj je i przechowywa w suchym miejscu. Przetwornik wiatru najlepiej jest przechowywa w jasnym miejscu. Dziki temu bateria nie bdzie si rozadowywaa. W przypadku przechowywania przetwornika wiatru w ciemnym miejscu zaleca si wymian baterii przed kadym sezonem. Baterie na wymian mona naby u lokalnego dealera firmy Garmin lub na stronie www.garmin.com. Parowanie przetwornika wiatru z urzdzeniem WSI Aby mona byo sparowa przetwornik wiatru z urzdzeniem WSI, instrument morski Garmin (np. GMI 20) musi by podczony do tej samej sieci NMEA 2000, co urzdzenie GND 10. Ten przetwornik wiatru jest fabrycznie sparowany z urzdzeniem WSI. Parowanie przetwornika wiatru z urzdzeniem WSI naley przeprowadzi jedynie w przypadku wymiany urzdzenia. 1 Zdejmij pokrywk komory baterii przetwornika wiatru. 2 Umie przetwornik wiatru w odlegoci nie wikszej ni 2 m
(6 stp) od urzdzenia WSI, a nastpnie nacinij i przytrzymaj biay przycisk na pytce drukowanej, a dioda LED zganie. Stare dane parowania zostan usunite z przetwornika wiatru. 3 W instrumencie morskim w ustawieniach NMEA 2000 wybierz GND 10. 4 Wybierz Oglna konfiguracja. 5 Wpisz UP (co oznacza anulowanie parowania) i wybierz Gotowe. Stare dane parowania zostan usunite z urzdzenia WSI. 6 Umie przetwornik wiatru w odlegoci nie wikszej ni 2 m
(6 stp) od urzdzenia WSI, a nastpnie nacinij (ale nie przytrzymuj) biay przycisk na pytce drukowanej i obserwuj diod LED:
Jeli dioda LED zamiga dwa razy, a nastpnie zganie, oznacza to, e parowanie si powiodo. Jeli dioda LED zamiga dwa razy, a nastpnie zawieci si jeszcze raz na okoo sekund, oznacza to, e parowanie si nie powiodo. Przysu urzdzenie bliej do urzdzenia WSI i powtarzaj ten krok, a parowanie si powiedzie. 7 Za pokrywk komory baterii przetwornika wiatru. Dane techniczne Dane techniczne Wymiary po zamontowaniu
(wys. d.) Masa Temperatura robocza Temperatura przechowywania Klasa wodoszczelnoci
(przetwornik wiatru) Klasa wodoszczelnoci (WSI) Warto 345 mm (13,58 cala) 610 mm
(24 cale) 350 g (12,35 uncji) Od -20C do 50C (od -4F do 122F) Od 0C do 35C (od 32F do 95F) IEC 60529 IPX-6 (ochrona przed wzburzonym morzem) IEC 60529 IPX-0 (brak specjalnej ochrony) 1,1 W Zuycie energii (WSI i GND 10) Typowy pobr prdu przy 12 V DC (WSI i GND 10) Zakres prdkoci wiatru 95 mA Od 0,9 do 90 wzw (od 0,9 do 50 m/s) 49 Pokyny pro instalaci zazen gWind Wireless Toto zazen bezdrtov poskytuje informace o rychlosti a hlu vtru na sti NMEA 2000 na lodi. Pevodnk vtru odesl informace do bezdrtovho rozhran serveru (WSI), kter mus bt pipojeno k zazen Garmin GND 10, aby bylo mon data odeslat do st NMEA 2000. Dleit bezpenostn informace VAROVN Pette si letk Dleit bezpenostn informace a informace o produktu vloen v obalu s vrobkem. Obsahuje varovn a dal dleit informace. UPOZORNN Pi vrtn, ezn nebo pskovn mjte vdy nasazeny ochrann brle a pouijte ochranu u a protiprachovou masku. Pi prci ve vkch bute opatrn. Upozornn k pouvn bateri VAROVN Pokud byste se nedili tmito pokyny, mohlo by dojt ke zkrcen ivotnosti baterie nebo k nebezpe pokozen zazen, poru, chemickmu splen, k vyteen elektrolytu nebo k razu. Zazen nerozebrejte, neupravujte, znovu nevyrbjte, nepropichujte. Zazen ani baterii nenite. Neponoujte zazen ani baterie do vody nebo do jin kapaliny. Dle nesm pijt do styku s ohnm a nesm bt vystaveny vbuchu ani jinmu riziku. K vyjmut bateri nepouvejte ostr pedmty. Baterie udrujte mimo dosah dt. Baterie vymujte pouze za odpovdajc nhradn baterii. Pouit jinch typ bateri pedstavuje riziko poru nebo vbuchu. Chcete-li zakoupit nhradn baterii, navtivte prodejce Garmin nebo webov strnky Garmin. Zazen neprovozujte pi teplotch mimo nsledujc rozsah:
-20 C a 50 C (-4 F a 122 F). Pokud zazen skladujete po del dobu, skladovac teplota by mla odpovdat nsledujcmu rozsahu: 0 a 35 C
(32 a 95 F). Informace o likvidaci zazen/bateri v souladu s platnmi mstnmi zkony a nazenmi zskte u mstnho stediska pro likvidaci odpad. Registrace zazen Pokud vyplnte online registran formul jet dnes, zskte pstup k rozshlej rovni podpory. Pejdte na webovou strnku http://my.garmin.com. Uschovejte originl tenky nebo jej fotokopii na bezpenm mst. Instalace baterie POZNMKA Vhodn baterie je dodvna se zazenm. Instalace baterie, kter nen dodvna nebo zakoupena od spolenosti Garmin me vst k pokozen zazen. Ped mont zazen muste vloit dodvanou baterii. 1 Pomoc kovho roubovku slo 2, otevete kryt baterie na zazen. 2 Zapojte konektor baterie do portu na desce zazen . 50 Konektor do portu zapadne pouze ve sprvn orientaci. Pouit nadmrn sly na konektor me vst k jeho pokozen. 3 Zavete kabel baterie do pouzdra zazen a zasute baterii pod desku . 4 Pi zavrn zajiovn krytu baterie dbejte na to, abyste neskpli vodie baterie. Instalace vrtule 1 Zkontrolujte, e kolk je ve sprvn pozici vzhledem k otvoru ve vrtuli. Otvor ve vrtuli lze na kolk nasadit pouze jednm zpsobem. 2 Tlate na vrtuli, dokud nezapadne na zazen. 3 Pomoc roubu ze sady vrtuli bezpen upevnte k zazen. Co je teba vzt v vahu pi monti Pi vbru instalanho msta pro pevodnk vtru je teba vzt v vahu tyto skutenosti. Pevodnk vtru je teba umstit na vodorovn povrch na hlavu stn . 3 Pipevnte montn drk k povrchu pomoc piloench roub. Upevnn zazen do montnho drku 1 Uvolnte pojistnou matici tak, e j budete run otet proti smru hodinovch ruiek, dokud se nezastav. 2 Zazen umstte do montnho drku tak, e jej budete tlait dol a zasouvat dozadu, dokud se nezastav . 3 Pro zajitn zazen v drku otejte pojistnou matici po smru hodinovch ruiek, dokud se nezastav. 4 Pipevnte na zazen bezpenostn svorku , abyste pedeli uvolnn pojistn matice. Mont zazen WSI Ne zazen WSI trvale naistalujete, muste ovit slu signlu mezi snmaem a schrnkou pijmae. 1 Urete msto monte. 2 Pouijte zazen jako ablonu a oznate si na montnm povrchu umstn vodicch otvor. 3 Pomoc 1/8 palcovho vrtku vyvrtejte vodic otvory. 4 Pomoc piloench roub upevnte zazen k montnmu povrchu. Co je teba vzt v vahu pi pipojovn Zazen WSI mus bt pipojeno k zazen Garmin GND 10, aby mohlo komunikovat se st NMEA 2000 na lodi. A budete pipojovat piloen kabely k zazen WSI a GND 10, vezmte v vahu tyto skutenosti. Poloka Popis Tyto terminly se nepouvaj, pokud pipojujete toto zazen k zazen GND 10, protoe zazen WSI je napjeno pomoc zazen GND 10. Jestlie chcete pout zazen WSI s jinmi produkty Nexus, pette si nvod k obsluze zazen Nexus. Tento konektor lze zapojit pouze jednm zpsobem. Ped vloenm konektoru propojte vodie podle barev s odpovdajcmi terminly. Lze pipojit ke ktermukoli portu NEXUS na zazen GND 10 51 Jestlie na hlav stn nen vodorovn povrch, mus bt takov povrch vytvoen pomoc vhodn podloky. Pevodnk vtru je teba nainstalovat smrem k pedn sti lodi , soubn s osou. POZNMKA: Jestlie zazen nenainstalujete tak, aby milo pesn k pedn sti lodi, muste pro zskn pesnch daj o hlu vtru nakonfigurovat vyrovnn hlu vtru podle nvodu v tchto pokynech k instalaci. Pi vbru instalanho msta pro bezdrtov rozhran serveru
(WSI) je teba vzt v vahu tyto skutenosti. Ne zazen WSI trvale naistalujete, muste ovit slu signlu mezi pevodnkem vtru a zazenm WSI. Zazen WSI nen vododoln a je teba jej nainstalovat na msto, na kter nestk ani se pes nj nepelv voda, a kter se neme ocitnout pod vodou. Nejlep msto pro zazen WSI je pod palubou lodi v blzkosti trupu a na co nejvym mst. Zazen WSI je teba nainstalovat co nejble pevodnku vtru. Kovov pedmty, kter se nachzej na drze mezi pevodnkem vtru a zazenm WSI, vrazn sniuj penosovou vzdlenost. Antna je umstn na horn sti zazen WSI a nejlpe funguje tehdy, kdy je namena smrem k pevodnku vtru. Zazen WSI funguje nejlpe pi instalaci na paen soubn s ty pevodnku vtru, ve smru od pd k zdi. Instalace montnho drku 1 Montn drk vyuijte jako ablonu a oznate umstn vodicch otvor. 2 Pomoc 4,5mm (11/64 in.) vrtku navrtejte vodic otvory. prava filtru rychlosti vtru Toto nastaven byste mli upravit a nastavit citlivost displeje na zmny v rychlosti vtru. 1 Na nmonm pstroji vyberte v nastaven NMEA 2000 nzev zazen (GND 10). 2 Vyberte monost Filtr rychlosti vtru. 3 Vyberte monost:
Vbrem monosti Vypnuto filtr vypnete; v tomto nastaven reaguje displej na zmny v rychlosti vtru nejcitlivji. Vyberte monost Zapnuto a nastavte hodnotu. Vbrem vy hodnoty citlivost displeje na zmny v rychlosti vtru zvte, vbrem ni hodnoty citlivost naopak snte. Vbrem monosti Automaticky automaticky upravte nastaven filtru podle vtrnch podmnek. 4 Vyberte monost Hotovo. drba a skladovn V ppad poteby pouijte k oitn pevodnku vtru jemn mdlov roztok a oplchnte jej vodou. Nepouvejte istic ppravky ani vysokotlak proud vody. Jestlie nebudete pevodnk vtru del dobu pouvat, doporuujeme jej sejmout a uloit na suchm mst. Jestlie nebudete zazen WSI del dobu pouvat, doporuujeme je sejmout a uloit na suchm mst. Pi skladovn pevodnku vtru je nejlpe uloit jej na mst, kde je vystaven slunci. Baterie zazen tak zstane nabit. Jestlie pevodnk vtru skladujete na tmavm mst, doporuujeme na zatku kad sezny baterii vymnit. Nhradn baterie mete zakoupit u svho mstnho prodejce Garmin nebo na strnkch www.garmin.com. Sprovn pevodnku vtru se zazenm WSI Ped sprovnm pevodnku vtru se zazenm WSI muste pipojit nmon pstroj Garmin, jako napklad GMI 20, ke stejn sti NMEA 2000, jako zazen GND 10. Pevodnk vtru je se zazenm WSI sprovn pi vrob. Pevodnk vtru muste se zazenm WSI sprovat pouze v ppad, e jste zazen vymnili. 1 Sejmte kryt pihrdky na baterie na pevodnku vtru. 2 Umstte pevodnk vtru do vzdlenosti maximln 2 m
(6 stop) od zazen WSI a podrte bl tlatko na obvodov desce, dokud nezhasne dioda LED. Pvodn informace o provn jsou z pevodnku vtru vymazny. 3 Na nmonm pstroji vyberte v nastaven NMEA 2000 monost GND 10. 4 Vyberte monost Obecn konfigurace. 5 Zadejte monost UP (oznauje zruen provn) a vyberte monost Hotovo. Pvodn informace o provn jsou ze zazen WSI vymazny. 6 Umstte pevodnk vtru do vzdlenosti maximln 2 m
(6 stop) od zazen WSI, stisknte, ale nedrte, bl tlatko na obvodov desce, a pozorujte diodu LED:
Jestlie dioda LED dvakrt blikne a pot zhasne, bylo provn spn. Jestlie dioda LED dvakrt blikne a potom se jet jednou piblin na vteinu rozsvt, bylo provn nespn. Pesute zazen ble k zazen WSI a opakujte tento krok, dokud se nepoda provn spn dokonit. Poloka Popis WSI WSI kabel GND 10 NMEA 2000 s Konfigurace pevodnku vtru Aby bylo mon zat pevodnk vtru konfigurovat, mus bt nejprve pipojen prostednictvm zazen GND 10 k sti NMEA 2000 s nmonm pstrojem Garmin, jako je napklad pstroj GMI 20. Dal informace ohledn konfigurace zazen NMEA 2000 naleznete v nvodu k obsluze nmonho pstroje. 1 V nmonm pstroji pejdte na nastaven NMEA 2000. 2 Vyberte nzev zazen (GND 10), kter chcete konfigurovat. prava orientace Toto nastaven byste mli upravit v ppad, e snma nen natoen pesn k pedn sti lodi. 1 Na nmonm pstroji vyberte v nastaven NMEA 2000 nzev zazen (GND 10). 2 Vyberte monost Vyrovnn hlu vtru. 3 Na zklad smru, v nm je snma natoen ve vztahu k pesnmu stedu pedn sti lodi, vyberte hel ve stupnch a upravte tak rozdl v orientaci. hel je nakonfigurovn po smru hodinovch ruiek okolo stn lodi, ponaje od pesnho stedu pedn sti lodi. Kupkladu 90 stup je pravobok a 270 stup je levobok. 4 Vyberte monost Hotovo. prava filtru hlu vtru Toto nastaven byste mli upravit a nastavit citlivost displeje na zmny ve smru vtru. 1 Na nmonm pstroji vyberte v nastaven NMEA 2000 nzev zazen (GND 10). 2 Vyberte monost Filtr hlu vtru. 3 Vyberte monost:
Vbrem monosti Vypnuto filtr vypnete; v tomto nastaven reaguje displej na zmny v hlu vtru nejcitlivji. Vyberte monost Zapnuto a nastavte hodnotu. Vbrem vy hodnoty citlivost displeje na zmny v hlu vtru zvte, vbrem ni hodnoty citlivost naopak snte. Vbrem monosti Automaticky automaticky upravte nastaven filtru podle vtrnch podmnek. 4 Vyberte monost Hotovo. 52 7 Vrate kryt pihrdky na baterie na pevodnku vtru zpt na sv msto. Technick daje Technick daje Rozmry po monti (vka dlka) Hmotnost Provozn teplota Skladovac teplota Stupe vodotsnosti (pevodnk vtru) Stupe vodotsnosti (WSI) Pkon (WSI a GND 10) Obvykl odbr proudu pi 12 V stejnosmrnho napt (WSI a GND 10) Rozsah rychlost vtru Hodnota 345 mm (13,58 palce) 610 mm
(24 palce) 350 g (12,35 unce) od -20 C do 50 C (-4 F do 122 F) od 0 do 35 C (32 do 95 F) IEC 60529 IPX-6 (chrnno proti vlnobit) IEC 60529 IPX-0 (dn zvltn ochrana) 1,1 W 95 mA od 0,9 do 50 m/s (od 0,9 do 90 uzl) 53 Upute za montau ureaja gWind Wireless Ovaj ureaj beinim putem mrei NMEA 2000 na vaem plovilu alje podatke o brzini i kutu vjetra. Sonda za vjetar podatke alje suelju beinog posluitelja (WSI) koji se mora povezati s ureajem Garmin GND 10 kako bi poslao podatke mrei NMEA 2000. Vane sigurnosne informacije UPOZORENJE U kutiji proizvoda potraite list Vani podaci o sigurnosti i proizvodu koji sadri upozorenja i druge vane informacije. OPREZ Tijekom buenja, rezanja ili bruenja uvijek nosite zatitne naoale, titnike za ui i masku protiv praine. U sluaju rada na visini budite paljivi. Upozorenja za bateriju UPOZORENJE Ako ne pratite ove smjernice, mogli biste skratiti vijek trajanja baterije ili riskirati oteenje ureaja, poar, kemijske opekline, curenje elektrolita, i/ili ozljede. Ureaj ili baterije nemojte rastavljati, modificirati, ponovno sastavljati, buiti niti oteivati. Ureaj ili baterije nemojte uranjati niti izlagati vodi ili drugim tekuinama, vatri, eksploziji ili drugim opasnostima. Baterije nemojte vaditi pomou otrih predmeta. Baterije drite izvan dohvata djece. Baterije zamijenite samo odgovarajuim zamjenskim baterijama. Upotrebom drugih baterija moglo bi doi do poara ili eksplozije. elite li kupiti zamjenske baterije, obratite se distributeru Garmin proizvoda ili posjetite web-
mjesto tvrtke Garmin. Ureaj nemojte koristiti izvan sljedeeg raspona temperature: od -20 do 50 C (od -4 do 122 F). Prilikom skladitenja ureaja na dulje vremensko razdoblje, skladitite ga u sljedeem rasponu temperature: od 0 do 35 C (od 32 do 95 F). Obratite se lokalnoj jedinici za odlaganje otpada radi odlaganja ureaja/baterija u skladu s vaeim lokalnim zakonima i propisima. Registriranje ureaja Pomozite nam da vam ponudimo bolju uslugu ispunjavanjem online registracije. Pospremite originalni raun ili fotokopiju na sigurno mjesto. Postavljanje baterije Idite na http://my.garmin.com. OBAVIJEST Odgovarajua baterija priloena je uz ureaj. Postavljanjem baterije koju ne isporuuje niti prodaje Garmin moe doi do tete na ureaju. Prije montae ureaja trebate postaviti priloenu bateriju. 1 Pomou krinog odvijaa broj 2 otvorite vrataca odjeljka za baterije. 2 Prikljuak baterije umetnite u utor ploe u ureaju . 54 Prikljuak se u utor moe umetnuti samo u jednom smjeru. Primjenom prekomjerne sile prilikom umetanja prikljuka u utor moete otetiti prikljuak. 3 Provedite kabel baterije u kuite ureaja , a zatim bateriju postavite ispod ploe . 4 Paljivo zatvorite vrataca odjeljka za baterije kako se ice baterije ne bi priklijetile. Montaa vijka sonde 1 Osovinu pravilno poravnata s utorom na vijku. Osovina se u vijak moe umetnuti samo na jedan nain. 2 Pritisnite vijak dok ga ne postavite na ureaj. 3 Pomou kompleta vijaka dobro uvrstite vijak na ureaj. Preporuke za montau Kada odabirete lokaciju za montau sonde za vjetar, uzmite u obzir sljedee preporuke. Sondu za vjetar treba montirati na vodoravnu povrinu na vrhu jarbola . Postavljanje ureaja u nosa 1 Otpustite maticu na ureaju okreui je ulijevo prstima dok se ne zaustavi. 2 Kako biste ga postavili u nosa, ureaj pritisnite prema dolje i zatim ga gurnite prema natrag dok se ne zaustavi . 3 Osigurajte ureaj u nosau okretanjem matice rukom udesno dok se ne zaustavi. 4 Kako biste sprijeili otputanje matice, na ureaj privrstite sigurnosnu stezaljku . Montaa ureaja WSI Prije trajne montae ureaja WSI provjerite snagu signala izmeu sonde za vjetar i prijemnika. 1 Odaberite lokaciju za montau. 2 Koristei ureaj kao ablonu na povrini za montau oznaite mjesta za probne rupe. 3 Pomou svrdla veliine 1/8 in probuite probne rupe. 4 Pomou priloenih vijaka privrstite ureaj na povrinu za montau. Preporuke za prikljuivanje Ureaj WSI mora biti povezan s ureajem Garmin GND 10 kako bi mogao slati podatke mrei NMEA 2000 na vaem plovilu. Prilikom prikljuivanja isporuenog kabela u ureaj WSI i ureaj GND 10, uzmite u obzir sljedee preporuke. Element Opis Ovi prikljuci se ne koriste prilikom povezivanja ovog ureaja s ureajem GND 10 zato to se ureaj WSI napaja putem ureaja GND 10. Ako ureaj WSI elite koristiti s drugim Nexus proizvodima, prouite korisniki prirunik za ureaj Nexus. Ovaj prikljuak se moe umetnuti na samo jedan nain. Prije umetanja prikljuka pomou boja poveite ice s blokovima prikljuka. Moete ga prikljuiti na bilo koji NEXUS prikljuak na ureaju GND 10 55 Ako na vrhu jarbola nema vodoravne povrine, treba ju napraviti upotrebom odgovarajueg podloka. Sondu za vjetra treba montirati tako da je usmjerena prema prednjem dijelu plovila i paralelna sa sredinjom linijom. NAPOMENA: Ako ureaj ne montirate tako da je usmjeren tono prema prednjem dijelu plovila ili ga montirate tako da je usmjeren prema stranjem dijelu plovila, kako biste dobili tone podatke o kutu vjetra, morat ete prema ovim uputama za montau ureaja konfigurirati pomak kuta vjetra. Kada odabirete lokaciju za montau suelja beinog posluitelja (WSI), uzmite u obzir sljedee preporuke. Prije trajne montae ureaja WSI provjerite snagu signala izmeu sonde za vjetar i ureaja WSI. Ureaj WSI nije vodootporan i mora se montirati na lokaciji kojoj nee biti izloen prskanju, zalijevanju ili potapanju. Najbolja lokacija za montau ureaja WSI je u potpalublju, blizu trupa, na to je mogue viem poloaju na plovilu. Ureaj WSI montirajte to je mogue blie sondi za vjetra. Metalni predmeti izmeu sonde za vjetar i ureaja WSI znaajno smanjuju udaljenost prijenosa signala. Antena se nalazi na vrhu ureaja WSI i najbolje radi kada je usmjerena prema sondi za vjetar. Ureaj WSI najbolje radi kada je montiran pregradu koja je paralelna s adapterom za montau na koji je montirana sonda za vjetar u smjeru prema pramcu-krmi. Montaa nosaa 1 Koristei nosa kao ablonu oznaite mjesta za probne rupe. 2 Pomou svrdla veliine 4,5 mm (11/64 in) probuite probne rupe. 3 Pomou isporuenih vijaka privrstite nosa na povrinu. Podeavanje filtra brzine vjetra Podeavanjem ove postavke mijenja se brzina reakcije zaslona na promjene brzine vjetra. 1 Na pomorskom ureaju u postavkama za NMEA 2000 odaberite naziv ureaja (GND 10). 2 Odaberite Filtar brzine vjetra. 3 Odaberite opciju:
Odaberite Iskljueno kako biste iskljuili filtar i postavili zaslon na najveu osjetljivost na promjene brzine vjetra. Odaberite Ukljueno i podesite vrijednost. Ako elite poveati osjetljivost zaslona na promjene brzine vjetra, odaberite veu vrijednost ili odaberite manju vrijednost i tako smanjite osjetljivost zaslona. Odaberite Automatski ako elite da se filtar automatski podeava ovisno o vjetru. 4 Odaberite Gotovo. Odravanje i skladitenje Ako je potrebno, sondu za vjetar oistite otopinom blagog sapuna i isperite vodom. Nemojte upotrebljavati deterdente ili visokotlane strojeve za pranje. Ako sondu za vjetar neete upotrebljavati kroz dulji vremenski period, preporuujemo da ju skinete i spremite na suho mjesto. Ako WSI neete upotrebljavati kroz dulji vremenski period, preporuujemo da ga skinete i spremite na suho mjesto. Sondu za vjetar najbolje je spremiti na mjesto na kojem je izloena svjetlu. Na taj nain se odrava kapacitet napunjenosti baterije ureaja. Ako sondu za vjetar spremate na mrano mjesto, preporuujemo da na poetku svake sezone zamijenite bateriju. Zamjenske baterije dostupne su vam kod Garmin zastupnika ili na web-mjestu www.garmin.com. Uparivanje sonde za vjetar i ureaja WSI Kako biste sondu za vjetar mogli upariti s ureajem WSI, Garmin pomorski instrument poput ureaja GMI 20 mora biti povezan u istu NMEA 2000 mreu kao i ureaj GND 10. Ova sonda za vjetar je tvorniki uparena s ureajem WSI. Sondu za vjetar morate upariti s ureajem WSI samo ako ste zamijenili ureaj. 1 Uklonite poklopac baterije sonde za vjetar. 2 Sondu za vjetar postavite na udaljenosti do 2 m (6 ft.) od ureaja WSI i drite bijeli gumb na sklopovskoj ploici dok se LED indikator ne iskljui. Stare informacije o uparivanju izbrisane su iz sonde za vjetar. 3 Na pomorskom ureaju u postavkama za NMEA 2000 odaberite GND 10. 4 Odaberite Generika konfiguracija. 5 Unesite "UP" (to oznaava prekid uparivanja) i odaberite Gotovo. Stare informacije o uparivanju izbrisane su iz ureaja WSI. 6 Sondu za vjetar postavite na udaljenosti do 2 m (6 ft.) od ureaja WSI, pritisnite bijeli gumb, ali ga nemojte drati i promatrajte LED indikator:
Ako LED indikator dvaput zasvijetli i zatim se ugasi, uparivanje je bilo uspjeno. Ako LED indikator dvaput zasvijetli, a zatim nakon otprilike jedne sekunde zasvijetli jo jednom, uparivanje nije bilo uspjeno. Postavite ureaj blie ureaju WSI i ponavljajte ovaj korak dok uparivanje ne uspije. 7 Vratite poklopac baterije sonde za vjetar na njeno mjesto. Element Opis WSI WSI kabel GND 10 NMEA 2000 mrea Konfiguriranje sonde za vjetar Da biste ju mogli konfigurirati, sonda za vjetar mora putem ureaja GND 10 biti povezana s mreom NMEA 2000 u koju je prikljuen Garmin pomorski instrument poput ureaja GMI 20. Upute o konfiguriranju NMEA 2000 ureaja potraite u korisnikom priruniku koji ste dobili uz ureaj. 1 Na pomorskom ureaju odaberite postavke za NMEA 2000. 2 Odaberite naziv ureaja koji elite konfigurirati (GND 10). Prilagoavanje poloaja Ovu postavku trebate prilagoditi ako sonda nije usmjerena tono prema prednjoj strani plovila. 1 Na pomorskom ureaju u postavkama za NMEA 2000 odaberite naziv ureaja (GND 10). 2 Odaberite Pomak kuta vjetra. 3 Ovisno o pomaku sonde u odnosu na tonu sredinu prednje strane plovila, odaberite kut u stupnjevima kako biste nadoknadili razliku u poloaju. Kut se odreuje u smjeru kazaljke na satu oko jarbola poevi od tone sredine prednje strane plovila. Na primjer, 90 stupnjeva je desno, a 270 je lijevo. 4 Odaberite Gotovo. Podeavanje filtra kuta vjetra Podeavanjem ove postavke mijenja se brzina reakcije zaslona na promjene smjera vjetra. 1 Na pomorskom ureaju u postavkama za NMEA 2000 odaberite naziv ureaja (GND 10). 2 Odaberite Filtar kuta vjetra. 3 Odaberite opciju:
Odaberite Iskljueno kako biste iskljuili filtar i postavili zaslon na najveu osjetljivost na promjene smjera vjetra. Odaberite Ukljueno i podesite vrijednost. Ako elite poveati osjetljivost zaslona na promjene smjera vjetra, odaberite veu vrijednost ili odaberite manju vrijednost i tako smanjite osjetljivost zaslona. Odaberite Automatski ako elite da se filtar automatski podeava ovisno o vjetru. 4 Odaberite Gotovo. 56 Specifikacije Specifikacija Dimenzije u montiranom poloaju (V D) Teina Radna temperatura Temperatura za skladitenje Vodootpornost (sonda za vjetar) Vodootpornost (WSI) Potronja energije (WSI i GND 10) Tipina potronja struje pri 12 V DC (WSI i GND 10) Raspon brzina vjetra Vrijednost 345 mm (13,58 in) 610 mm (24 in) 350 g (12,35 oz) Od -20 do 50 C (-4 do 122 F) Od 0 do 35 C (32 do 95 F) IEC 60529 IPX-6 (zatita od jakog mlaza) IEC 60529 IPX-0 (nema zatite) 1,1 W 95 mA Od 0,9 do 90 vorova (od 0,9 do 50 m/s) 57 gWind Wireless NMEA 2000
(WSI) Garmin GND 10 NMEA 2000
/
Garmin Garmin 20C 50C
-4F 122F 0 35C32 95F
/
http://my.garmin.com Garmin 1 2 2 4 1 2 3
(WSI) 3 58 WSI WSI WSI WSI WSI WSI WSI WSI 1 2 4.5 11/64 3 1 GND 10 WSI GND 10 WSI Nexus Nexus GND 10 NEXUS WSI WSI GND 10 NMEA 2000 2 3 4 WSI WSI 1 2 3 1/8 4 WSI Garmin GND 10 NMEA 2000 WSI GND 10 GND 10 NMEA 2000 Garmin GMI 20 NMEA 2000 1 NMEA 2000 2 (GND 10) 1 NMEA 2000 (GND 10) 2 3 90 270 4 59 LED WSI 7
(HL)
(WSI) WSI GND 10 12 VDC WSI GND 10 345 13.58 610 24 350 12.35
-20 50C-4 122F
-0 35C32 95F IEC 60529 IPX-6 IEC 60529 IPX-0 1.1 W 95 mA 0.9 90 0.9 50 /
1 NMEA 2000 (GND 10) 2 3 4 1 NMEA 2000 (GND 10) 2 3 4 WSI Garmin www.garmin.com WSI WSI Garmin GMI 20 GND 10 NMEA 2000 WSI WSI 1 2 WSI 2 6 LED 3 NMEA 2000 GND 10 4 5 UP un-pair), WSI 6 WSI 2 6 LED LED 20132014 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com/support Part Information GPN: 190-01723-99 Description: gWind Wireless Installation Instructions (ML Web) Part Type: Manuals / Printed Literature Lifecycle Phase: Production Rev: D ECO#117228 Item Attribution Document Review Required:
Item Notes:
Preferred Rating:
ESD Sensitive:
Moisture Sensitive:
Limited Shelf Life:
Magnetic Sensitive:
Item: 190-01723-99 Rev:D ECO#117228 Creation Date: 05-Aug-2014 01:32 AM CST ItemAttribution1of1
1 | User manual statement | Users Manual | 459.56 KiB |
Important Safety and Product Information............................................................................................................................................................................................................ 2 Informations importantes sur le produit et la scurit........................................................................................................................................................................................... 3 Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto.......................................................................................................................................................................................... 4 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen.................................................................................................................................................................................................. 5 Informacin importante sobre el producto y tu seguridad..................................................................................................................................................................................... 6 Informaes importantes de segurana e do produto.......................................................................................................................................................................................... 7 Informaes importantes sobre segurana e o produto....................................................................................................................................................................................... 8 Belangrijke veiligheids- en productinformatie....................................................................................................................................................................................................... 9 Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer....................................................................................................................................................................................................... 10 Trkeit turvallisuus- ja tuotetietoja.................................................................................................................................................................................................................... 11 Viktig sikkerhets- og produktinformasjon............................................................................................................................................................................................................ 12 Viktig skerhets- och produktinformation............................................................................................................................................................................................................ 12 Wane informacje dotyczce bezpieczestwa i produktu................................................................................................................................................................................... 13 Dleit bezpenostn informace a informace o produktu.................................................................................................................................................................................. 14
................................................................................................................................................................................ 15 Vane informacije o sigurnosti i proizvodu.......................................................................................................................................................................................................... 16
................................................................................................................................................................................. 17 nemli Gvenlik ve rn Bilgileri....................................................................................................................................................................................................................... 18
........................................................................................................................................................................................... 19 December 2014 20132014 Garmin Ltd. or its subsidiaries Printed in Taiwan 190-01610-90_0B Important Safety and Product Information WARNING Failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in an accident or collision resulting in death or serious injury. Marine Operation Warnings You are responsible for the safe and prudent operation of your vessel. This device is a tool that will enhance your capability to operate your vessel. It does not relieve you from the responsibility of safely operating your vessel. Avoid navigational hazards and never leave the helm unattended. Use this device only as a navigational aid. Do not attempt to use the device for any purpose requiring precise measurement of direction, distance, location, or topography. Always be prepared to promptly regain control of the vessel. Use caution near hazards in the water, such as docks, pilings and other vessels. If the device has navigating capabilities, when navigating, carefully compare information displayed on the device to all available navigation sources, including information from visual sightings, local waterway rules and restrictions, and maps. For safety, always resolve any discrepancies or questions before continuing navigation. If the device uses maps, use the electronic chart in the device only to facilitate, not to replace, the use of authorized government charts. Official government charts and notices to mariners contain all information needed to navigate safely. If the device provides depth data, it should not be used as the primary means of preventing grounding or collision. Supplement depth data readings with information from applicable paper charts and visual indicators. Always operate the vessel at slow speeds if you suspect shallow water or submerged objects. Failure to heed this warning could lead to vessel damage or personal injury. If the device has video input capabilities, do not attempt to operate or watch video input while operating or navigating your vessel. Operating or watching the video input while the vessel is moving could cause an accident or collision resulting in property damage, serious injury, or death. Battery Warnings The device uses an internal, non-user-replaceable battery for various purposes, such as the real-time clock. If these guidelines are not followed, batteries may experience a shortened life span or may present a risk of damage to the device, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury. Do not remove or attempt to remove the non-user-replaceable battery. Contact your local waste disposal department to dispose of the device/batteries in accordance with applicable local laws and regulations. Product Environmental Programs Information about the Garmin product recycling program and WEEE, RoHS, REACH, and other compliance programs can be found at www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Declaration of Conformity Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. To view the full Declaration of Conformity, go to www.garmin.com/compliance. Industry Canada Compliance Category I radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-210. Category II radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-Gen. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency Radiation Exposure This device is a mobile transmitter and receiver that uses an internal antenna to send and receive low levels of radio frequency (RF) energy for data communications. The device emits RF energy below the published limits when operating in its maximum output power mode and when used with Garmin authorized accessories. To comply with RF exposure compliance requirements, the device should be installed and operated with a minimum of 20 cm (7.87 in.) between the device and your body. The device should not be used in other configurations. This device must not be co-located or operated in conjunction with any other transmitter or antenna. 2 Increase the separation between the equipment and the receiver. FCC Compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and may cause harmful interference to radio communications if not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit from the GPS device. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an authorized Garmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations. Software License Agreement BY USING THE DEVICE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. Garmin Ltd. and its subsidiaries ("Garmin") grant you a limited license to use the software embedded in this device (the
"Software") in binary executable form in the normal operation of the product. Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and/or its third-party providers. You acknowledge that the Software is the property of Garmin and/or its third-party providers and is protected under the United States of America copyright laws and international copyright treaties. You further acknowledge that the structure, organization, and code of the Software, for which source code is not provided, are valuable trade secrets of Garmin and/or its third-party providers and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin and/or its third-party providers. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human readable form the Software or any part thereof or create any derivative works based on the Software. You agree not to export or re-export the Software to any country in violation of the export control laws of the United States of America or the export control laws of any other applicable country. Map Data Information Garmin uses a combination of governmental and private data sources. Virtually all data sources contain some inaccurate or incomplete data. In some countries, complete and accurate map information is either not available or is prohibitively expensive. Limited Warranty This Garmin product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase. Within this period, Garmin will, at its sole option, repair or replace any components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no charge to the customer for parts or labor, provided that the customer shall be responsible for any transportation cost. This warranty does not apply to: (i) cosmetic damage, such as scratches, nicks and dents; (ii) consumable parts, such as batteries, unless product damage has occurred due to a defect in materials or workmanship; (iii) damage caused by accident, abuse, misuse, water, flood, fire, or other acts of nature or external causes; (iv) damage caused by service performed by anyone who is not an authorized service provider of Garmin; or (v) damage to a product that has been modified or altered without the written permission of Garmin, or (vi) damage to a product that has been connected to power and/or data cables that are not supplied by Garmin. In addition, Garmin reserves the right to refuse warranty claims against products or services that are obtained and/or used in contravention of the laws of any country. Our navigation products are intended to be used only as a travel aid and must not be used for any purpose requiring precise measurement of direction, distance, location or topography. Garmin makes no warranty as to the accuracy or completeness of map data. Repairs have a 90 day warranty. If the unit sent in is still under its original warranty, then the new warranty is 90 days or to the end of the original 1 year warranty, depending upon which is longer. THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING ANY LIABILITY ARISING UNDER ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY OR OTHERWISE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE. IN NO EVENT SHALL Garmin BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. Garmin retains the exclusive right to repair or replace (with a new or newly-overhauled replacement product) the device or software or offer a full refund of the purchase price at its sole discretion. SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY. To obtain warranty service, contact your local Garmin authorized dealer or call Garmin Product Support for shipping instructions and an RMA tracking number. Securely pack the device and a copy of the original sales receipt, which is required as the proof of purchase for warranty repairs. Write the tracking number clearly on the outside of the package. Send the device, freight charges prepaid, to any Garmin warranty service station. Online Auction Purchases: Products purchased through online auctions are not eligible for rebates or other special offers from Garmin warranty coverage. Online auction confirmations are not accepted for warranty verification. To obtain warranty service, an original or copy of the sales receipt from the original retailer is required. Garmin will not replace missing components from any package purchased through an online auction. International Purchases: A separate warranty may be provided by international distributors for devices purchased outside the United States depending on the country. If applicable, this warranty is provided by the local in-country distributor and this distributor provides local service for your device. Distributor warranties are only valid in the area of intended distribution. Devices purchased in the United States or Canada must be returned to the Garmin service center in the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan for service. Marine Warranty Policy: Certain Garmin Marine products in certain areas have a longer warranty period and additional terms and conditions. Go to www.garmin.com/support/warranty.html for more details and to see if your product is covered under the Garmin Marine Warranty Policy. Australian Purchases: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits under our Limited Warranty are in addition to other rights and remedies under applicable law in relation to the products. Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW, Australia, 2766. Phone: 1800 235 822. Informations importantes sur le produit et la scurit AVERTISSEMENT Si vous ne prenez pas de prcautions pour viter les situations potentiellement dangereuses nonces ci-aprs, vous risquez un accident ou une collision pouvant entraner des blessures graves, voire mortelles. Avertissements d'utilisation en milieu marin Vous tes responsable de l'utilisation sre et prudente de votre bateau. Cet appareil est un outil qui optimisera votre capacit de pilotage. Il ne vous dgage pas de vos responsabilits en cas de non-respect de la scurit bord. Evitez tout danger de navigation et ne relchez pas votre surveillance de la barre. L'appareil doit tre utilis uniquement comme une aide la navigation. Ne tentez pas d'utiliser l'appareil des fins exigeant une mesure prcise de l'orientation, de la distance, de la position ou de la topographie. Soyez toujours prt reprendre les commandes du navire. Soyez vigilant proximit des points dangereux, tels que les quais et les autres navires. En cours de navigation, et si l'appareil dispose de fonctions de navigation, comparez attentivement les informations affiches par l'appareil toutes les autres sources d'information disponibles, notamment les repres visuels, les rgles et restrictions locales relatives aux voies navigables, ainsi que les cartes. Pour votre scurit, cherchez rsoudre tout dysfonctionnement ou problme avant de poursuivre la navigation. Si l'appareil utilise des cartes, utilisez la carte lectronique de l'appareil uniquement pour faciliter l'usage de cartes gouvernementales officielles, pas pour les remplacer. Seules les cartes gouvernementales officielles et les avis aux navigateurs contiennent toutes les informations ncessaires une navigation en toute scurit. Si l'appareil fournit des donnes de profondeur, celles-ci ne doivent pas tre utilises en premier recours afin d'viter les risques d'chouage ou de collision. Compltez les mesures des donnes de profondeur l'aide d'informations issues de cartes papier et d'indicateurs visuels applicables. Si vous suspectez la prsence d'un haut-fond ou d'objets immergs, naviguez toujours faible vitesse. L'ignorance de cet avertissement vous expose des risques de dtrioration du navire ou de blessures. Si l'appareil dispose de fonctions d'entre vido, n'utilisez pas l'entre vido en cours de navigation. Le visionnage de la vido lorsque le navire se dplace peut engendrer un accident ou une collision provoquant des dommages matriels et des blessures graves, voire mortelles. Avertissements relatifs la batterie L'appareil utilise une batterie interne, non remplaable par l'utilisateur, pour diffrentes raisons telles que celle de l'horloge en temps rel. Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la dure de vie des batteries, endommager l'appareil ou prsenter un risque d'incendie, de brlure chimique, de fuite d'lectrolyte et/ou de blessure. N'essayez pas de retirer la batterie non remplaable par l'utilisateur. Contactez la dchetterie locale pour plus d'informations sur la mise au rebut de l'appareil ou des batteries dans le respect des lois et rglementations locales applicables. Programmes environnementaux Des informations relatives au programme Garmin de recyclage des produits ainsi qu'aux directives DEEE et RoHS, la rglementation REACH et aux autres programmes de conformit sont disponibles l'adresse www.garmin.com/aboutGarmin
/environment. Dclaration de conformit Par la prsente, Garmin dclare que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive europenne 1999/5/CE. Pour prendre connaissance de l'intgralit de la dclaration de conformit, rendez-vous sur le site www.garmin.com/compliance. Conformit aux normes d'Industrie Canada Les priphriques de radiocommunication de catgorie I sont conformes la norme RSS-210 d'Industrie Canada. Les priphriques de radiocommunication de catgorie II sont conformes la norme RSS-Gen d'Industrie Canada. Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce priphrique ne doit pas causer d'interfrences et (2) doit accepter toute interfrence, y compris les interfrences pouvant entraner un fonctionnement indsirable de l'appareil. Contrat de licence du logiciel EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE. Garmin Ltd. et ses filiales ( Garmin ) concdent une licence limite pour l'utilisation du logiciel intgr cet appareil (le Logiciel ) sous la forme d'un programme binaire excutable, dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de proprit ou droit de proprit intellectuelle dans le Logiciel ou concernant le Logiciel est la proprit de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers. Vous reconnaissez que le Logiciel est la proprit de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers et qu'il est protg par les lois en vigueur aux Etats-Unis d'Amrique et par les traits internationaux relatifs aux droits d'auteur. Vous reconnaissez galement que la structure, l'organisation et le code du Logiciel, dont le code source n'est pas fourni, constituent d'importants secrets de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers, et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers. Vous acceptez de ne pas dcompiler, dsassembler, modifier, assembler rebours, tudier par rtro-ingnierie ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou crer toute uvre drive du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de rexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrle l'exportation des Etats-Unis d'Amrique ou celles de tout autre pays concern. Informations sur les donnes cartographiques Les donnes de Garmin proviennent la fois de sources publiques et prives. La quasi-totalit des sources de donnes contient une part d'informations inexactes ou incompltes. Dans certains pays, des informations cartographiques compltes et exactes sont soit indisponibles, soit proposes un cot prohibitif. Garantie limite Ce produit Garmin est garanti contre tout dfaut de matriel et de fabrication pendant un an compter de sa date d'achat. Durant cette priode, Garmin pourra, son entire discrtion, rparer ou remplacer tout composant qui s'avrerait dfectueux dans le cadre d'un usage normal. Ce type de rparation ou de remplacement ne sera pas factur au client, qu'il s'agisse des composants ou de la main-d'uvre, condition que le client prenne en charge les frais de port. Cette garantie ne couvre pas : (i) les dommages esthtiques, tels que les raflures, les rayures et les bosses ; (ii) les consommables, comme les piles, moins que le dommage ne soit d un dfaut matriel ou de fabrication ; (iii) les dommages provoqus par un accident, 3 une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, l'eau, une inondation, un incendie ou toute autre catastrophe naturelle ou cause extrieure ; (iv) les dommages provoqus par des fournisseurs de services non agrs par Garmin ; ou (v) les dommages sur un produit ayant t modifi sans l'autorisation crite de Garmin ; ou (vi) les dommages sur un produit raccord des cbles d'alimentation et/ou des cbles de donnes non fournis par Garmin. En outre, Garmin se rserve le droit de refuser toute demande de service sous garantie relative un produit ou service obtenu et/ou utilis en violation des lois de tout pays. Nos produits de navigation constituent uniquement une aide la navigation et ne doivent pas tre utiliss des fins exigeant l'valuation prcise de la direction, de la distance, de la position ou de la topographie. Garmin n'offre aucune garantie quant l'exactitude ou l'exhaustivit des donnes cartographiques. Les rparations sont garanties pendant 90 jours. Si l'unit envoye est toujours couverte par la garantie d'origine, cette nouvelle garantie court pendant un dlai de 90 jours ou jusqu' la fin de la priode de garantie d'origine qui est d'un an, selon la plus longue des deux priodes. LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LE PRESENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU LEGALE, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITE RESULTANT DE TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, QU'ELLE SOIT LEGALE OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS PARTICULIERS, QUI PEUVENT VARIER D'UN ETAT A L'AUTRE. EN AUCUN CAS, LA SOCIETE Garmin NE SAURAIT ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPECIAL, INDIRECT OU CONSECUTIF RESULTANT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER CE PRODUIT, OU RESULTANT DE DEFAUTS DU PRODUIT. CERTAINS ETATS INTERDISANT L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER. Garmin se rserve le droit exclusif de rparer l'appareil ou le logiciel, de les remplacer (par un produit de remplacement neuf ou entirement rvis) ou de proposer le remboursement intgral du prix d'achat son entire discrtion. CE TYPE DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE. Pour bnficier d'un service sous garantie, contactez votre revendeur agr Garmin ou appelez le service d'assistance produit de Garmin pour obtenir les instructions relatives l'expdition du produit, ainsi qu'un numro de suivi RMA. Emballez avec soin l'appareil en y joignant une copie de l'original de la facture, qui fera office de preuve d'achat dans le cas de rparations sous garantie. Inscrivez lisiblement le numro de suivi sur l'extrieur du paquet. Envoyez le priphrique, frais de port prpays, un centre de services sous garantie Garmin. Achats dans le cadre d'enchres en ligne : les produits achets au cours d'enchres en ligne ne peuvent faire l'objet de rabais ou d'autres offres spciales proposs par la garantie de Garmin. Les confirmations de vente aux enchres en ligne ne sont pas acceptes dans le cadre d'une vrification sous garantie. Pour bnficier d'un service sous garantie, l'original ou une copie de la facture dresse par le premier revendeur doit tre prsent. Garmin ne procdera aucun remplacement de composant manquant sur tout produit achet dans le cadre d'enchres en ligne. Achats internationaux : selon les pays, une garantie distincte peut tre accorde par les distributeurs internationaux pour les appareils achets hors des Etats-Unis. Le cas chant, cette garantie est fournie par le distributeur du pays d'achat et ledit distributeur prend en charge les services locaux ncessaires pour votre appareil. Les garanties distributeur sont valides uniquement dans les zones de distribution vises. En cas de problme, les appareils achets aux Etats-Unis ou au Canada doivent tre renvoys aux ateliers de rparations Garmin du Royaume-Uni, des Etats-Unis, du Canada ou de Tawan. Politique de garantie des produits marine : pour certains produits marine de Garmin de certaines rgions du monde, la priode de garantie est plus longue et des conditions supplmentaires s'appliquent. Rendez-vous sur le site www.garmin.com
/support/warranty.html pour plus de dtails et pour savoir si votre produit est couvert par la garantie des produits marine de Garmin. Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ATTENZIONE Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito potrebbe causare incidenti e tamponamenti gravi o mortali. Avvertenze sull'uso in ambiene nautico Ogni utente responsabile della navigazione della propria imbarcazione. Questo dispositivo costituisce un aiuto alla navigazione, che non esime l'utente dal navigare responsabilmente e con prudenza. Durante la navigazione, evitare le zone pericolose e non lasciare mai il timone. 4 Utilizzare il dispositivo solo come ausilio alla navigazione. Non utilizzare il dispositivo per ottenere misurazioni precise della direzione, della distanza, della posizione o della topografia. Tenersi sempre pronti a riprendere il controllo dell'imbarcazione in modo tempestivo. Prestare sempre attenzione durante l'uso del sistema, ma in particolar modo nelle vicinanze di moli, scogli ed altre imbarcazioni. Durante la navigazione verificare le informazioni del dispositivo con l'ambiente circostante, le carte ufficiali, le note ai naviganti, avvertenze e leggi in vigore. Per motivi di sicurezza, risolvere eventuali incongruenze o problemi prima di continuare la navigazione. La cartografia un ausilio alla navigazione e non sostituisce le carte governative autorizzate. Gli avvisi ai naviganti e le carte governative ufficiali contengono tutte le informazioni necessarie per una navigazione in sicurezza. I dati di profondit indicati dal dispositivo non devono essere utilizzati come unico strumento di misurazione. Integrare i dati di profondit del prodotto con le carte ufficiali. Mantenere sempre una velocit di crociera ridotta, se si ritiene di navigare in fondali bassi o si sospetta la presenza di oggetti sommersi. La mancata osservanza di tale avvertenza potrebbe provocare danni all'imbarcazione o alle persone. Se il prodotto dispone di ingressi video, non utilizzarli durante la navigazione. La visione di sorgenti video diverse dalle informazioni per la navigazione possono distrarre ed essere causa di incidenti o danni a cose e persone. Avvisi sulla batteria Il dispositivo utilizza una batteria interna, non sostituibile dall'utente per vari scopi, ad esempio l'orologio in tempo reale. Il mancato rispetto delle seguenti linee guida potrebbe compromettere la durata delle batterie, danneggiare il dispositivo e causare incendi, combustioni chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni. Non rimuovere o cercare di rimuovere la batteria presente all'interno dello strumento. Per un corretto smaltimento del dispositivo/batterie in conformit alle leggi e disposizioni locali, contattare le autorit locali preposte. Programmi ambientali per i prodotti Le informazioni sul programma di riciclo dei prodotti Garmin, sulle direttive WEEE, RoHS, REACH e su altri programmi di conformit sono reperibili sul sito Web www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Dichiarazione di conformit Con il presente documento, Garmin dichiara che questo prodotto conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE. Per visualizzare la versione integrale della Dichiarazione di conformit, visitare il sito www.garmin.com/compliance. Contratto di licenza software L'USO DEL DISPOSITIVO IMPLICA L'ACCETTAZIONE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI SPECIFICATI NEL SEGUENTE CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE. LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO. Garmin Ltd. e sue affiliate ("Garmin") concedono una licenza limitata per l'utilizzo del software integrato in questo dispositivo
(il "Software") in forma binaria eseguibile per il normale funzionamento del prodotto. Il titolo, i diritti di propriet e di propriet intellettuale relativi al Software sono esclusivi di Garmin e/o dei rispettivi fornitori di terze parti. L'utente prende atto che il Software di propriet di Garmin e/o dei rispettivi fornitori di terze parti ed protetto dalle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti d'America e dai trattati internazionali sul copyright. L'utente riconosce inoltre che la struttura, l'organizzazione e il codice del Software, di cui non viene fornito il codice sorgente, sono considerati segreti commerciali di Garmin e/o dei rispettivi fornitori di terze parti e che il Software in formato sorgente resta un segreto commerciale di Garmin e/o dei rispettivi fornitori di terze parti. L'utente accetta di non decompilare, disassemblare, modificare, decodificare o convertire in formato leggibile il Software o parte di esso n di creare altri prodotti basati sul Software. L'utente accetta di non esportare o riesportare il Software in qualsiasi Paese in violazione delle leggi sul controllo delle esportazioni in vigore negli Stati Uniti d'America o delle norme per il controllo delle esportazioni da qualsiasi altro Paese. Informazioni sui dati mappa Garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le fonti di dati possono contenere dati imprecisi e incompleti. In alcuni paesi, le informazioni su mappe complete e precise non sono disponibili o sono proibitive in termini di costi. Garanzia La garanzia prestata dal Venditore:
al Consumatore ossia, ai sensi dell'art. 3, D.Lgs. 6 ottobre 2005, alla "persona fisica che agisce per scopi estranei all'attivit imprenditoriale o professionale eventualmente svolta", sulla base della medesima norma istitutiva del cos detto Codice del consumo. In base a detta legge la durata della garanzia di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del prodotto al Consumatore. La garanzia copre solo i difetti di conformit o d'origine, cio preesistenti alla consegna del bene al Consumatore e non copre i difetti legati ad un'errata installazione o ad errato uso dello stesso;
al Professionista, ossia ai sensi del citato art. 3 206/05, alla "persona fisica o giuridica che agisce nell'esercizio della propria attivit imprenditoriale o professionale, ovvero un suo intermediario" nei limiti di quanto previsto dagli artt. 1490 ss c.c. e nei termini di cui all'art. 1495 c.c. Garanzia Prodotto Il Prodotto, a cui riferita la presente garanzia, garantito esente da difetti originari di conformit per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna all'utente finale, conformemente a quanto previsto dal D.Lgs. 206/05. La preghiamo, prima di prendere possesso del prodotto, di verificare, assieme al Venditore, se il prodotto conforme alle Sue aspettative. Laddove il Venditore si occupi anche della installazione del Prodotto, La preghiamo, inoltre, di verificarne il corretto funzionamento, eventualmente eseguendo una prova d'uso reale. Procedura Qualora intenda avvalersi dei diritti di cui alle presenti condizioni di garanzia, la preghiamo di visitare il sito web di Garmin Italia (www.garmin.it) onde ottenere le informazioni circa l'esatta modalit di consegna o spedizione dei prodotti. Con le limitazioni specificate in seguito, e qualora sussistano le condizioni per riconoscere la garanzia ai sensi del D.Lgs. 206/05, il prodotto verr riparato senza nessun costo relativo alle spese strettamente necessarie per la riparazione e quindi rispedito in porto franco al Venditore. Resta fermo quanto disposto dall'art. 130, D.Lgs. 206/05 in particolare quanto all'oggettiva impossibilit o l'eccessiva onerosit della riparazione. Per i prodotti in garanzia il Consumatore nulla deve al Venditore a titolo di contributo spese di trasporto o di gestione. Laddove il prodotto dovesse essere inviato nonostante il periodo di garanzia sia scaduto ovvero risulti che trattasi di difetto non coperto dalla Garanzia, ovvero il prodotto sia privo di difetti, Garmin Italia addebiter al Venditore i costi del trasporto, amministrativi e tecnici sostenuti. Limiti nel caso di intervento in garanzia La garanzia di Garmin Italia non copre i difetti originari manifestatisi oltre il termine di durata della garanzia, i difetti che non preesistevano alla consegna del prodotto, i guasti derivanti da negligenza o trascuratezza nell'uso, da errata installazione o manutenzione, erroneo immagazzinaggio e/o conservazione, da manutenzione effettuata da personale non autorizzato, da danni di trasporto, corrosione o per strumenti in cui il numero di matricola sia stato in qualche modo alterato o cancellato. Garmin Italia non pu essere ritenuta responsabile per danni causati durante l'installazione o come conseguenza di un'installazione scorretta. La presente Garanzia non copre i controlli periodici, gli allineamenti e le calibrazioni originarie e successive, prove in mare o su terra, o spiegazioni pratiche sull'uso del prodotto a meno che non siano specificatamente necessari per il ripristino funzionale della parte sostituita coperta dalla garanzia. La garanzia non copre altres difetti derivanti da incidenti, calamit naturali od altre cause fra le quali, a titolo meramente esemplificativo, pioggia, grandine o fulmini. La garanzia non copre i danni conseguenti a sovraccarichi di corrente dovuti alla rete cui il prodotto dovesse essere collegato o causati da altre apparecchiature, sistemi o componenti in occasione di impropria connessione o uso non autorizzato o permesso del prodotto ivi compreso nel caso di eventuale utilizzo di un caricabatteria di modello differente rispetto a quello fornito con il prodotto. I materiali soggetti ad usura (inclusi fusibili, batterie, cinghie, ventole o le parti meccaniche connesse) sono specificata-mente esclusi dalla presente Garanzia. L'eventuale rottura di sigilli o la precedente manomissione del prodotto escludono la possibilit di avvalersi della Garanzia. La presente Garanzia non copre le ore di lavoro straordinario. La Garanzia Garmin Italia non copre eventuali differenze di colorazione, di materiale o aspetto sussistenti tra quanto a titolo indicativo, illustrato nella pubblicit, nei cataloghi o su Internet, che non siano state oggetto di specifico reclamo al momento della consegna del prodotto. Tutti i prodotti Garmin Italia sono considerati ausili allo svolgimento dell'attivit a cui sono destinati. quindi esclusivamente responsabilit dell'utente usare la prudenza e il giudizio necessari durante il loro utilizzo. Garmin Italia non risponder dell'eventuale inosservanza delle normali regole di diligenza e prudenza ed altres, nel caso di utilizzo a bordo di autoveicoli, velivoli, natanti o di altri mezzi di trasporto non risponder della violazione delle norme, disposizioni delle autorit o regolamenti disciplinanti la loro circolazione e non risponder dei danni eventualmente causati a terzi ed alla persona del Consumatore. Assistenza oltre i termini di garanzia Qualora il prodotto in Suo possesso manifestasse problemi di funzionamento oltre i termini di garanzia, ovvero per quanto entro i 24 mesi di vita fosse stato danneggiato o abbisognasse comunque di interventi tecnici per cause che non rientrano fra quelle coperte dalla garanzia, La preghiamo di contattare telefonicamente il Customer Care Garmin al numero indicato sul sito www.garmin.it al fine di concordare la modalit di invio dello strumento per riparazione o verifica. Ricordiamo che in caso di assistenza fuori garanzia le spese di trasporto sono a carico del Consumatore, come pure i costi di riparazione, verifica, aggiornamento software o eventuale reset delle apparecchiature. Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen WARNUNG Die folgenden potenziell gefhrlichen Situationen knnen, sofern sie nicht vermieden werden, einen Unfall oder Zusammensto und damit schwere oder sogar tdliche Verletzungen verursachen. Warnungen zum Betrieb von Schiffen Sie sind fr den sicheren und umsichtigen Betrieb des Boots verantwortlich. Mit dem Gert knnen Sie die Mglichkeiten zur Steuerung des Boots erheblich erweitern. Es befreit Sie nicht von der Verantwortung, fr einen sicheren Betrieb des Boots zu sorgen. Vermeiden Sie riskante Manver, und lassen Sie das Steuerruder niemals unbeaufsichtigt. Verwenden Sie dieses Gert lediglich als Navigationshilfe. Verwenden Sie das Gert nicht, um damit exakte Richtungs-, Entfernungs-, Positions- oder topografische Messungen durchzufhren. Seien Sie stets bereit, unverzglich die Steuerung des Boots zu bernehmen. Lassen Sie in der Nhe von Hindernissen im Wasser, z. B. Docks, Pfeilern und anderen Booten, Vorsicht walten. Wenn das Gert ber Navigationsfunktionen verfgt, vergleichen Sie beim Navigieren die auf dem Gert angezeigten Informationen sorgfltig mit allen anderen verfgbaren Navigationsquellen, z. B. visuellen Signalen, lokalen Bestimmungen und Einschrnkungen fr Schifffahrtswege sowie mit Karten. Aus Sicherheitsgrnden sollten Sie Unstimmigkeiten oder Fragen klren, bevor Sie die Fahrt fortsetzen. Wenn das Gert Karten nutzt, soll die elektronische Karte den Gebrauch von Karten offizieller staatlicher Stellen erleichtern, diese jedoch nicht ersetzen. Die Karten von offiziellen staatlichen Stellen und die nautischen Mitteilungen fr Seefahrer enthalten alle Informationen, die fr die sichere Navigation erforderlich sind. Wenn das Gert Tiefendaten bereitstellt, sollten diese nicht ausschlielich zur Vermeidung von Grundberhrung oder Zusammensten verwendet werden. Nutzen Sie zustzlich zu Tiefendatenangaben Informationen von entsprechenden Seekarten und visuellen Hinweisen. Betreiben Sie das Schiff stets bei niedrigen Geschwindigkeiten, falls Sie Bereiche mit Flachwasser oder Unterwasserobjekten vermuten. Die Nichteinhaltung dieser Warnung knnte zur Beschdigung des Schiffs oder zu Verletzungen fhren. Wenn das Gert ber Videoeingangsfunktionen verfgt, beachten Sie, dass whrend des Schiffsbetriebs oder der Schiffsnavigation keine Videoeingnge laufen oder angesehen werden drfen. Durch die Bedienung des Videoeingangs oder das Ansehen eines Videos whrend der Fahrt des Schiffes knnen Unflle oder Kollisionen und damit Sachschden, schwere oder sogar tdliche Verletzungen verursacht werden. Akkuwarnungen Im Gert wird fr verschiedene Zwecke eine interne, nicht auswechselbare Batterie genutzt, z. B. fr die Uhr. Ein Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkrzung der Betriebsdauer der Batterien oder zu Schden am Gert, zu Feuer, chemischen Vertzungen, Auslaufen des Elektrolyts und/oder Verletzungen fhren. Nicht auswechselbare Akkus drfen nicht entfernt werden. Wenden Sie sich zur ordnungsgemen, im Einklang mit anwendbaren rtlichen Gesetzen und Bestimmungen stehenden Entsorgung von Gert und/oder Akku an die zustndige Abfallentsorgungsstelle. Umweltschutzprogramme fr das Produkt Informationen zum Produktrecyclingprogramm von Garmin sowie zur WEEE-, RoHS- und REACH-Richtlinie und zu anderen Programmen zur Einhaltung von Richtlinien finden Sie unter www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Konformittserklrung Garmin erklrt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der Direktive 1999/5/EG entspricht. Sie finden die vollstndige Konformittserklrung unter www.garmin.com/compliance. Software-Lizenzvereinbarung DURCH DIE VERWENDUNG DES GERTS STIMMEN SIE DEN BEDINGUNGEN DER FOLGENDEN SOFTWARE-
LIZENZVEREINBARUNG ZU. LESEN SIE DIE LIZENZVEREINBARUNG AUFMERKSAM DURCH. Garmin Ltd. und deren Tochtergesellschaften (Garmin) gewhren Ihnen im Rahmen des normalen Betriebs dieses Gerts eine beschrnkte Lizenz zur Verwendung der in diesem Gert im Binrformat integrierten Software (die Software). Verfgungsrechte, Eigentumsrechte und Rechte am geistigen Eigentum an der Software verbleiben bei Garmin und/oder deren Drittanbietern. Sie erkennen an, dass die Software Eigentum von Garmin und/oder deren Drittanbietern ist und durch die Urheberrechte der Vereinigten Staaten von Amerika und internationale Abkommen zum Urheberrecht geschtzt ist. Weiterhin erkennen Sie an, dass Struktur, Organisation und Code der Software, fr die kein Quellcode zur Verfgung gestellt wird, wertvolle Betriebsgeheimnisse von Garmin und/oder deren Drittanbietern sind und dass der Quellcode der Software ein wertvolles 5 Betriebsgeheimnis von Garmin und/oder deren Drittanbietern bleibt. Sie verpflichten sich, die Software oder Teile davon nicht zu dekompilieren, zu deassemblieren, zu verndern, zurckzuassemblieren, zurckzuentwickeln, in eine allgemein lesbare Form umzuwandeln oder ein von der Software abgeleitetes Werk zu erstellen. Sie verpflichten sich, die Software nicht in ein Land zu exportieren oder zu reexportieren, das nicht im Einklang mit den Exportkontrollgesetzen der Vereinigten Staaten von Amerika oder den Exportkontrollgesetzen eines anderen, in diesem Zusammenhang relevanten Landes steht. Kartendaten-Informationen Garmin verwendet eine Kombination aus ffentlichen und privaten Datenquellen. Nahezu alle Datenquellen enthalten in bestimmtem Ausma ungenaue oder unvollstndige Daten. In einigen Lndern sind vollstndige und genaue Karteninformationen nicht erhltlich oder unverhltnismig teuer. Eingeschrnkte Gewhrleistung Fr dieses Garmin Produkt gilt ab dem Kaufdatum eine einjhrige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Innerhalb dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach eigenem Ermessen alle bei ordnungsgemer Verwendung ausgefallenen Komponenten. Diese Reparatur- und Austauscharbeiten sind fr den Kunden in Bezug auf Teile und Arbeitszeit unter der Voraussetzung kostenlos, dass dieser die Transportkosten bernimmt. Diese Gewhrleistung findet keine Anwendung auf: (i) kosmetische Schden, z. B. Kratzer oder Dellen, (ii) Verschleiteile wie Batterien, sofern Produktschden nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurckzufhren sind, (iii) durch Unflle, Missbrauch, unsachgeme Verwendung, Wasser, berschwemmung, Feuer oder andere hhere Gewalt oder uere Ursachen hervorgerufene Schden, (iv) Schden aufgrund einer Wartung durch nicht von Garmin autorisierte Dienstanbieter,
(v) Schden an einem Produkt, das ohne die ausdrckliche Genehmigung von Garmin modifiziert oder gendert wurde oder
(vi) Schden an einem Produkt, das mit Netz- und/oder Datenkabeln verbunden wurde, die nicht von Garmin bereitgestellt wurden. Darber hinaus behlt Garmin sich das Recht vor, Garantieansprche fr Produkte oder Dienstleistungen abzulehnen, die unter Versto gegen die Gesetze eines Landes erworben und/oder verwendet werden. Unsere Navigationsprodukte sind ausschlielich als Navigationshilfe vorgesehen und drfen nicht fr Zwecke verwendet werden, die przise Messungen von Richtungen, Distanzen, Positionen oder Topografien erfordern. Garmin bernimmt keinerlei Gewhrleistungen im Hinblick auf die Richtigkeit oder Vollstndigkeit der Kartendaten. Auf Reparaturen findet eine Gewhrleistung von 90 Tagen Anwendung. Falls fr das eingesendete Gert weiterhin die ursprngliche Garantie gilt, betrgt die neue Garantie 90 Tage oder bis zum Ende der ursprnglichen einjhrigen Garantie, wobei der jeweils lngere Zeitraum Anwendung findet. DIE HIERIN AUFGEFHRTEN GEWHRLEISTUNGEN UND RECHTSMITTEL GELTEN EXKLUSIV UND SCHLIESSEN JEGLICHE AUSDRCKLICHEN, STILLSCHWEIGENDEN ODER GESETZLICHEN GEWHRLEISTUNGEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER GESETZLICHEN ODER ANDERWEITIGEN GEWHRLEISTUNG DER HANDELSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIESE GARANTIE GEWHRT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE, DIE VON LAND ZU LAND VARIIEREN KNNEN. IN KEINERLEI FALL HAFTET Garmin FR BEILUFIG ENTSTANDENE, KONKRETE, INDIREKTE SCHDEN ODER FOLGESCHDEN, DIE DURCH DIE SACH- ODER UNSACHGEMSSE VERWENDUNG, DIE NICHTVERWENDBARKEIT DIESES PRODUKTS ODER DEFEKTE DES PRODUKTS ENTSTEHEN. IN EINIGEN LNDERN IST DER AUSSCHLUSS VON BEILUFIG ENTSTANDENEN SCHDEN ODER FOLGESCHDEN NICHT GESTATTET. IN EINEM SOLCHEN FALL TREFFEN DIE VORGENANNTEN AUSSCHLSSE NICHT AUF SIE ZU. Garmin behlt sich das ausschlieliche Recht vor, das Gert oder die Software nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen (durch ein neues oder berholtes Ersatzprodukt) oder den vollstndigen Kaufpreis zu erstatten. DIESE RECHTSMITTEL SIND DIE EINZIGEN IHNEN IM FALLE EINES GARANTIEANSPRUCHS ZUR VERFGUNG STEHENDEN RECHTSMITTEL. Wenden Sie sich bei Garantieansprchen an einen Garmin Vertragshndler vor Ort, oder wenden Sie sich telefonisch an den Support von Garmin, um Rcksendeanweisungen und eine RMA-Nummer zu erhalten. Verpacken Sie das Gert sicher, und legen Sie eine Kopie der Originalquittung bei, die als Kaufbeleg fr Garantiereparaturen erforderlich ist. Schreiben Sie die RMA-Nummer deutlich lesbar auf die Auenseite des Pakets. Senden Sie das Gert frankiert an ein Service-Center von Garmin. Kufe ber Onlineaktionen: Fr Produkte, die ber Onlineauktionen erworben wurden, besteht keinerlei Anspruch auf Rabatte oder andere, sich aus der Garantie ergebende Sonderangebote von Garmin. Online-Auktionsbesttigungen werden fr Garantieansprche nicht akzeptiert. Hierfr ist das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs des ursprnglichen Einzelhndlers erforderlich. Garmin ersetzt keine fehlenden Komponenten bei Paketsendungen, die ber Online-Auktionen erworben wurden. Internationale Kufe: Fr ber internationale Vertriebspartner auerhalb der USA erworbene Gerte gilt mglicherweise abhngig vom jeweiligen Land eine separate Garantie. Sofern zutreffend wird diese Garantie von dem Vertriebspartner im 6 jeweiligen Land angeboten, der auch den lokalen Service fr das Gert durchfhrt. Garantien von Vertriebspartnern gelten nur in dem fr den Vertrieb vorgesehenen Gebiet. In den USA oder Kanada erworbene Gerte mssen fr Kundendienstzwecke an ein Service-Center von Garmin in Grobritannien, Nordirland, den USA, Kanada oder Taiwan geschickt werden. Gewhrleistungsrichtlinie fr Marineprodukte: Fr einige Marineprodukte von Garmin gelten in bestimmten Gebieten ein lngerer Gewhrleistungszeitraum und zustzliche Bedingungen. Weitere Informationen sind unter www.garmin.com/support
/warranty.html verfgbar. Dort knnen Sie auch prfen, ob Ihr Produkt von der Garmin Gewhrleistungsrichtlinie fr Marineprodukte abgedeckt ist. Informacin importante sobre el producto y tu seguridad AVISO Si no se evitan las siguientes situaciones de posible riesgo, se pueden provocar accidentes o colisiones que tengan como consecuencia la muerte o lesiones graves. Avisos sobre la utilizacin en entornos nuticos T eres el responsable del uso seguro y prudente de la embarcacin. Este dispositivo es una herramienta que mejorar la capacidad de dirigir la embarcacin. No te exime de la responsabilidad de utilizar de forma segura la embarcacin. Evita los riesgos de navegacin y nunca dejes el timn sin supervisin. Utiliza esta unidad slo como ayuda para la navegacin. No intentes utilizar la unidad para cualquier otro propsito que requiera mediciones precisas de la direccin, la distancia, la ubicacin o la topografa. Permanece siempre preparado para retomar rpidamente el control de la embarcacin. Mantn la precaucin cuando lo utilices cerca de obstculos en el agua, como diques, pilotes u otras embarcaciones. Al navegar, si la unidad dispone de funciones de navegacin, compara con atencin la informacin que aparece en el dispositivo con todas las fuentes de navegacin disponibles, incluida la informacin de seales, las regulaciones y restricciones locales de los canales de navegacin y los mapas. Para mayor seguridad, resuelve cualquier discrepancia o duda antes de continuar con la navegacin. Si la unidad utiliza mapas, utiliza la carta electrnica del dispositivo slo con fines de ayuda y nunca para sustituir cartas autorizadas por el gobierno. Las cartas oficiales del gobierno y los avisos a los navegantes contienen toda la informacin necesaria para navegar de forma segura. Si la unidad proporciona datos de profundidad, no deben utilizarse como referencia principal para evitar embarrancamientos o colisiones. Las lecturas de los datos de profundidad deben complementarse con la informacin de las cartas en papel y los indicadores visuales correspondientes. Si hay indicios de aguas poco profundas u objetos sumergidos, la embarcacin deber manejarse a una velocidad reducida. De no tenerse en cuenta este aviso, podran producirse daos personales o en la embarcacin. Si la unidad dispone de funciones de entrada de vdeo, no intentes utilizar o ver vdeos mientras ests utilizando o pilotando el barco. El uso o la visualizacin de entrada de vdeo mientras se mueve la embarcacin podra provocar un accidente o colisin que cause la muerte, lesiones graves o daos materiales. Avisos sobre la pila El dispositivo utiliza una batera interna no sustituible por el usuario para diversos propsitos, tales como el reloj. Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de las pilas o se pueden producir riesgos de daos al dispositivo, fuego, quemaduras qumicas, fuga de electrolitos y heridas. No retires ni intentes retirar la batera no sustituible por el usuario. Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para desechar el dispositivo o la pila de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables. Programas medioambientales para el producto Puedes consultar la informacin acerca del programa de reciclado de productos de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y REACH, as como de otros programas de cumplimiento en www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Declaracin de conformidad Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Para ver la Declaracin de conformidad completa, visita www.garmin.com/compliance. Conformidad con COFETEL/IFETEL La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada. Acuerdo de licencia del software AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, EL USUARIO SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFTWARE. EL USUARIO DEBER LEER ESTE ACUERDO ATENTAMENTE. Garmin Ltd. y sus subsidiarias ("Garmin") conceden al usuario una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el "Software") en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirn perteneciendo a Garmin y/o sus terceros proveedores. El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que est protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos y tratados internacionales de copyright. Tambin reconoce que la estructura, la organizacin y el cdigo del Software, del que no se facilita el cdigo fuente, son secretos comerciales valiosos de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que el Software en su formato de cdigo fuente es un secreto comercial valioso de Garmin y/o sus terceros proveedores. Por la presente, el usuario se compromete a no descompilar, desmontar, modificar, invertir el montaje, utilizar tcnicas de ingeniera inversa o reducir a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte de ste ni crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningn pas que contravenga las leyes de control de las exportaciones de Estados Unidos o de cualquier otro pas aplicable. Informacin sobre datos de mapas Garmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas y gubernamentales. Prcticamente todas las fuentes de datos contienen algunos datos inexactos o incompletos. En algunos pases, la informacin completa y precisa de mapas no est disponible o lo est a un precio muy elevado. Garanta limitada Este producto de Garmin est garantizado frente a defectos de materiales o mano de obra durante un ao a partir de la fecha de compra. En este periodo, Garmin puede, segn su criterio, reparar o sustituir cualquier componente que no funcione correctamente. Estas reparaciones o sustituciones se realizarn sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas o mano de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable de los gastos de envo. Esta garanta no se aplica a: (i) los daos estticos, tales como araazos, marcas o abolladuras; (ii) las piezas consumibles, tales como las bateras, a no ser que el dao se haya producido por un defecto de los materiales o de la mano de obra; (iii) los daos provocados por accidentes, uso inadecuado, el agua, inundaciones, fuego, otras causas de fuerza mayor o causas externas; (iv) los daos provocados por reparaciones realizadas por un proveedor de servicio no autorizado por Garmin; o (v) los daos ocurridos en productos que hayan sido modificados o alterados sin la autorizacin por escrito de Garmin; (vi) los daos ocurridos en productos conectados a la fuente de alimentacin y/o cables de datos no suministrados por Garmin. Adems, Garmin se reserva el derecho a rechazar reclamaciones de garanta de productos o servicios obtenidos y/o utilizados en contra de las leyes de cualquier pas. Nuestros productos de navegacin se han diseado solamente para proporcionar ayuda durante el viaje y no debern utilizarse con ningn propsito que requiera el clculo preciso de una direccin, distancia, ubicacin o topografa. Garmin no garantiza la precisin ni la integridad de los datos de mapas. Las reparaciones tienen una garanta de 90 das. Si la unidad enviada est cubierta por la garanta original, la nueva garanta es de 90 das o hasta el final del periodo de garanta original de un ao, siendo aplicable el periodo de mayor duracin. LAS GARANTAS Y RECURSOS AQU EXPRESADOS SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA OTRAS GARANTAS, YA SEAN EXPRESAS, IMPLCITAS O REGLAMENTARIAS, INCLUIDAS LAS RESPONSABILIDADES ORIGINADAS POR CUALQUIER GARANTA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS O DE OTRO TIPO. ESTA GARANTA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS QUE PUEDEN VARIAR SEGN LA REGIN. BAJO NINGN CONCEPTO Garmin SE HAR RESPONSABLE POR DAOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES, TANTO SI SON RESULTADO DE LA UTILIZACIN, MALA UTILIZACIN O DESCONOCIMIENTO DEL MANEJO DE ESTE PRODUCTO, COMO SI LO SON POR DEFECTOS EN ESTE. EN ALGUNOS ESTADOS, NO SE PERMITE LA EXCLUSIN DE DAOS IMPREVISTOS O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS NO SEAN DE APLICACIN EN EL CASO DEL USUARIO. Garmin se reserva, a su entera discrecin, el derecho exclusivo de reparacin o sustitucin (por un producto nuevo o recin reparado) del dispositivo o del software del mismo, as como el reembolso completo del precio de compra. ESTE RECURSO SER NICO Y EXCLUSIVO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTA. Para obtener los servicios de garanta, ponte en contacto con el distribuidor local autorizado de Garmin o llama al departamento de asistencia de Garmin para obtener instrucciones para el envo y un nmero de seguimiento RMA. Embala de forma segura el dispositivo e incluye una copia de la factura original (es necesaria como comprobante de compra para las reparaciones bajo garanta). Escribe claramente el nmero de seguimiento en el exterior del paquete. Enva el dispositivo con los gastos de envo prepagados a cualquier estacin de servicio de garanta de Garmin. Compras en subastas en lnea: los productos que se adquieren a travs de subastas en lnea no pueden formar parte de los descuentos u otras ofertas especiales de la cobertura de la garanta de Garmin. No se aceptan las confirmaciones de subasta en lnea como comprobante de garanta. Para recibir asistencia dentro del periodo de garanta, se necesita el original o una copia de la factura del establecimiento de compra original. Garmin no sustituir componentes que falten de cualquier caja que se compre a travs de una subasta en lnea. Ventas internacionales: segn el pas, los distribuidores internacionales pueden ofrecer una garanta por separado para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si corresponde, los distribuidores locales de cada pas ofrecen esta garanta y son estos distribuidores los que proporcionan un servicio local para el dispositivo. Las garantas del distribuidor son vlidas solamente en el rea de distribucin proyectada. Los dispositivos comprados en Estados Unidos o Canad deben devolverse al centro de reparaciones autorizado por Garmin en el Reino Unido, Estados Unidos, Canad o Taiwn para su reparacin. Poltica de garanta nutica: determinados productos nuticos de Garmin en reas concretas tienen un periodo de garanta mayor y unos trminos y condiciones adicionales. Visita www.garmin.com/support/warranty.html para obtener ms informacin y ver si tu producto est cubierto por la Poltica de garanta nutica de Garmin. Informaes importantes de segurana e do produto AVISO No evitar as seguintes situaes potencialmente perigosas pode resultar em acidente ou coliso e, consequentemente, morte ou ferimentos graves. Avisos de funcionamento martimo A utilizao segura e prudente da sua embarcao da sua inteira responsabilidade. Este dispositivo uma ferramenta que ir melhorar a sua capacidade de operar a embarcao. No o isenta da responsabilidade de utilizar a embarcao de forma segura. Evite os perigos de navegao e nunca deixe o leme sem superviso. Utilize este dispositivo apenas como um auxiliar de navegao. No tente utilizar o dispositivo para fins que exijam a medio precisa da direo, distncia, localizao ou topografia. Esteja sempre preparado para retomar o controlo da embarcao. Tenha cuidado perto de perigos na gua, como docas, estacas e outras embarcaes. Se o dispositivo tiver capacidades de navegao, ao navegar, compare cuidadosamente as informaes apresentadas no dispositivo com todas as fontes de navegao disponveis, incluindo informaes visuais, regras e restries de cursos de gua locais e mapas. Por razes de segurana, resolva sempre quaisquer discrepncias ou questes antes de continuar a navegao. Se o dispositivo utilizar mapas, utilize a carta eletrnica do mesmo apenas para facilitar, e no para substituir, a utilizao das cartas governamentais autorizadas. As cartas governamentais e os avisos a marinheiros oficiais contm todas as informaes necessrias para navegar em segurana. Se o dispositivo fornecer dados de profundidade, no deve ser utilizado como o principal meio de preveno de situaes de encalhe ou coliso. Complemente as leituras dos dados de profundidade com as informaes das cartas em papel e dos indicadores visuais aplicveis. Conduza sempre a embarcao a velocidades reduzidas quando suspeitar da passagem por guas rasas ou da existncia de objetos submersos. O desrespeito deste aviso poder provocar danos na embarcao ou danos pessoais. Se o dispositivo tiver capacidade de entrada de vdeo, no tente operar ou visualizar vdeo enquanto manobra ou navega na sua embarcao. A operao ou visualizao de entradas de vdeo com a embarcao em movimento poder provocar acidentes ou colises, que podero resultar em danos materiais, ferimentos graves ou morte. Avisos relativos bateria O dispositivo utiliza para vrios fins uma bateria interna e no substituvel pelo utilizador, nomeadamente como relgio de tempo real. 7 Em caso de incumprimento destas diretrizes, a vida til das baterias poder diminuir ou estas podero apresentar o risco de provocar danos ao dispositivo, incndios, queimaduras qumicas, fuga de eletrlitos e/ou ferimentos. No retire nem tente retirar a bateria no substituvel pelo utilizador. Contacte o seu departamento local de tratamento de resduos para eliminar corretamente o dispositivo/as baterias de acordo com as leis e os regulamentos locais aplicveis. Programas ambientais de produtos Pode encontrar informaes sobre o programa de reciclagem de produtos da Garmin e programas em conformidade com as normas WEEE, RoHS, REACH, entre outras, em www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Declarao de conformidade Por este meio, a Garmin declara que este produto cumpre os requisitos fundamentais e restantes provises aplicveis constantes da Diretiva 1999/5/CE. Para ver a Declarao de conformidade completa, v a www.garmin.com/compliance. Informao de dados do mapa A Garmin recorre a uma combinao de fontes de dados privadas e governamentais. Quase todas as fontes de dados contm informaes de alguma forma imprecisas ou incompletas. Em alguns pases, no se encontram disponveis informaes do mapa completas e exatas ou as mesmas tm custos proibitivos. Garantia Limitada Este produto Garmin encontra-se garantido contra defeitos de materiais ou de fabrico durante um ano a partir da data de compra. Durante este perodo, a Garmin reparar ou substituir, exclusivamente ao seu prprio critrio, os componentes que no apresentem o desempenho normal esperado. Esta reparao ou substituio ser realizada sem qualquer encargo para o cliente no que respeita a peas e mo de obra, desde que o cliente se responsabilize pelos custos de transporte. Esta garantia no se aplica a: (i) danos externos, tais como riscos, amolgadelas e fendas; (ii) partes consumveis, tais como pilhas, salvo se os danos no produto resultarem de um defeito de materiais ou de fabrico; (iii) danos resultantes de acidentes, uso excessivo ou incorreto, gua, inundaes, incndios ou outras causas naturais ou externas; (iv) danos causados por reparaes realizadas por qualquer pessoa que no um fornecedor de servios autorizado da Garmin; (v) danos em qualquer produto que tenha sido sujeito a modificaes ou alteraes sem a autorizao da Garmin por escrito; ou (vi) danos em qualquer produto que tenha sido ligado a cabos de alimentao/dados no fornecidos pela Garmin. Alm disso, a Garmin reserva-se o direito de recusar servios de garantia de produtos ou reparaes obtidos e/ou utilizados em transgresso das leis de qualquer pas. Os produtos de navegao da Garmin foram concebidos para ser usados exclusivamente como auxiliares de viagens, no podendo nunca ser utilizados para quaisquer finalidades que requerem medies precisas da direo, distncia, localizao ou topografia. A Garmin no oferece quaisquer garantias quanto exatido ou preciso dos dados do mapa. As reparaes tm uma garantia de 90 dias. Se a unidade enviada ainda estiver coberta pela garantia original, a nova garantia ser de 90 dias ou at ao final da garantia original de 1 ano, dependendo de qual tenha uma durao maior. AS GARANTIAS E RECURSOS ENUMERADOS NESTE DOCUMENTO SO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPLCITA, IMPLCITA OU ESTATUTRIA, INCLUINDO A RESPONSABILIDADE RESULTANTE DE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAO PARA UM DETERMINADO FIM, ESTATUTRIO OU OUTRO. ESTA GARANTIA CONCEDE-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECFICOS, QUE PODEM VARIAR DE ESTADO PARA ESTADO. A Garmin NO SER RESPONSVEL, EM QUAISQUER CIRCUNSTNCIAS, POR DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENTES, CAUSADOS PELA UTILIZAO, M UTILIZAO OU INCAPACIDADE DE UTILIZAR ESTE PRODUTO OU POR DEFEITOS NO MESMO. ALGUNS ESTADOS NO PERMITEM A EXCLUSO DE DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, PELO QUE AS LIMITAES ACIMA PODERO NO SER APLICVEIS NO SEU CASO. A Garmin reserva-se o direito exclusivo de reparar ou substituir (com um produto de substituio novo ou renovado) o dispositivo ou software ou oferecer um reembolso total do preo de compra sua exclusiva discrio. TAL RECURSO CONSTITUIR O NICO E EXCLUSIVO RECURSO DO PROPRIETRIO EM CASO DE VIOLAO DE GARANTIA. Para obter servios ao abrigo da garantia, contacte o seu representante autorizado Garmin, em alternativa, telefone para a Assistncia ao Produto Garmin e obtenha instrues de envio e um nmero de controlo RMA. Embale com cuidado o dispositivo e uma cpia do recibo de compra original, necessria como comprovativo de compra para a obteno de servios de reparao ao abrigo da garantia. Escreva o nmero de controlo com nitidez no exterior da embalagem. O dispositivo dever ser enviado a um dos balces de servios de garantia da Garmin (com gastos de envio pr-pagos). Compras em leiles online: os produtos vendidos em leiles online no so passveis de abatimento ou outra oferta especial por parte da cobertura de garantia da Garmin. No se aceitam confirmaes de compra em leiles online para verificao da garantia. Para obteno do servio de garantia, necessrio o original ou cpia do recibo de compra do 8 comerciante original. A Garmin no substitui componentes em falta de qualquer embalagem adquirida atravs de leiles online. Compras internacionais: dependendo do pas, os distribuidores internacionais podero fornecer uma garantia em separado para dispositivos comprados fora dos Estados Unidos. Se aplicvel, tal garantia fornecida pelo distribuidor local, o qual proporciona os servios de reparao do dispositivo. As garantias dos distribuidores so vlidas apenas na rea a que se destinam. Os dispositivos adquiridos nos Estados Unidos ou Canad devero ser devolvidos ao centro de reparaes Garmin no Reino Unido, Estados Unidos, Canad ou Taiwan. Poltica de Garantia de Produtos Nuticos: certos produtos nuticos da Garmin tm um perodo de garantia maior e termos e condies adicionais em certas reas. Aceda a www.garmin.com/support/warranty.html para obter mais detalhes e ver se o seu produto est coberto pela Poltica de Garantia de Produtos Nuticos Garmin. Informaes importantes sobre segurana e o produto ATENO No evitar as seguintes situaes de risco em potencial pode resultar em acidente ou coliso, resultando em morte ou ferimento srio. Avisos de operao martima Voc responsvel pela operao prudente e segura da sua embarcao. Este dispositivo uma ferramenta que aprimorar a operao da sua embarcao. Este dispositivo no o isenta da responsabilidade de operar sua embarcao com segurana. Evite perigos na navegao e nunca deixe o leme sem superviso. Use este dispositivo somente como assistncia navegao. No tente usar o dispositivo para qualquer finalidade que exija medio precisa da direo, distncia, localizao ou topografia. Esteja sempre preparado para retomar o controle da embarcao. Tome cuidado prximo a ameaas e perigos na gua, como cais, estacas e outras embarcaes. Se o dispositivo contar com recursos de navegao, ao navegar, compare as informaes exibidas no dispositivo a todas as demais fontes de navegao disponveis, inclusive informaes de apurao visual, normas e restries de navegao locais e mapas. Por motivo de segurana, sempre resolva quaisquer discrepncias ou dvidas antes de prosseguir com a navegao. Se o dispositivo usar mapas, use o grfico eletrnico no dispositivo somente para facilitar, o uso de grficos autorizados pelo governo, e no para substitu-los. Avisos e grficos oficiais do governo para marinheiros contm todas as informaes necessrias para navegar com segurana. Se o dispositivo apresentar dados sobre a profundidade, esses dados no devem ser usados como o principal meio de evitar colises e encalhes. Leituras de dados complementares sobre profundidade com informaes de grficos impressos e indicadores visuais aplicveis. Sempre operar a embarcao em baixa velocidade caso haja suspeita de guas rasas e objetos submersos. A falha de ateno com relao a esse aviso pode levar a danos embarcao ou a ferimentos pessoais. Se o dispositivo tiver recursos de entrada de vdeo, no tente operar ou assistir ao vdeo enquanto estiver operando ou navegando sua embarcao. Operar ou assistir ao vdeo enquanto a embarcao estiver em movimento pode causar acidentes ou colises que podem resultar em danos materiais, ferimentos graves ou morte. Avisos relativos bateria O dispositivo utiliza uma bateria interna e no substituvel pelo usurio para diversas finalidades, como o relgio em tempo real. Em caso de descumprimento destas instrues, a vida til das baterias poder diminuir, ou estas podero apresentar o risco de danificar o dispositivo, de incndios, queimaduras qumicas, vazamento de eletrlito e/ou ferimentos. No retire nem tente retirar a bateria no substituvel pelo usurio. Contate seu departamento de tratamento de resduos local para eliminar corretamente o dispositivo/baterias de acordo com as leis e os regulamentos locais vigentes. Programas Ambientais do Produto Informaes sobre o programa de reciclagem de produtos da Garmin, sobre WEEE, RoHS, REACH e outros programas de conformidade podem ser consultadas em www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Declarao de Conformidade Por meio da presente, a Garmin declara que este produto est em conformidade com os requisitos essenciais e outras provises relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para conferir a Declarao de Conformidade completa, acesse www.garmin.com
/compliance. Informaes Sobre os Dados do Mapa A Garmin recorre a uma combinao de fontes de dados privadas e governamentais. Praticamente todas as fontes de dados contm alguns dados imprecisos ou incompletos. Em alguns pases, informaes de mapa completas e precisas no esto disponveis ou so extremamente caras. Garantia Limitada Este produto Garmin encontra-se garantido contra defeitos de materiais ou de fabrico durante um ano a partir da data de compra. Durante este perodo, a Garmin reparar ou substituir, exclusivamente a seu prprio critrio, os componentes que no apresentarem o desempenho normal esperado. Tal reparo ou substituio ser feito sem custo para o cliente com relao a peas ou trabalho, desde que o cliente se responsabilize por qualquer custo de transporte. Esta garantia no se aplica a: (i) danos externos, tais como riscos, cortes e amassados; (ii) peas consumveis, tais como pilhas, salvo se os danos no produto forem resultado de um defeito de materiais ou de fabrico; (iii) danos resultantes de acidentes, uso excessivo ou incorreto, gua, inundaes, incndios ou outras causas naturais ou externas; (iv) danos causados por reparaes realizadas por qualquer pessoa que no um fornecedor de servios autorizado da Garmin; (v) danos em qualquer produto que tenha sido sujeito a modificaes ou alteraes sem a autorizao da Garmin por escrito; ou (vi) danos em qualquer produto que tenha sido ligado a cabos de alimentao/dados no fornecidos pela Garmin. Alm disso, a Garmin reserva-se o direito de recusar servios de garantia de produtos ou reparaes obtidos e/ou utilizados em transgresso das leis de qualquer pas. Os produtos de navegao da Garmin foram concebidos para serem usados exclusivamente como auxiliares de viagens, no podendo nunca ser utilizados para quaisquer finalidades que requerem medies precisas da direo, distncia, localizao ou topografia.A Garmin no oferece quaisquer garantias quanto exatido ou preciso dos dados do mapa. Os reparos tm uma garantia de 90 dias. Se a unidade enviada ainda estiver coberta pela garantia original, a nova garantia ser de 90 dias ou at ao final da garantia original de 1 ano, dependendo de qual tiver uma durao maior. AS GARANTIAS E OS RECURSOS NA PRESENTE SO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM QUALQUER OUTRA GARANTIA TCITA, ESCRITA, EXPLCITA, IMPLCITA OU ESTATUTRIA, INCLUSIVE, ENTRE OUTRAS, QUALQUER RESPONSABILIDADE RESULTANTE DE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAO PARA UM DETERMINADO FIM, ESTATUTRIO OU DE OUTRO MODO. ESTA GARANTIA LHE CONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECFICOS, OS QUAIS PODEM VARIAR DE ACORDO COM ESTADO. A Garmin NO SER RESPONSVEL, EM QUAISQUER CIRCUNSTNCIAS, POR DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENTES, CAUSADOS PELA UTILIZAO, M UTILIZAO OU INCAPACIDADE DE UTILIZAR ESTE PRODUTO OU POR DEFEITOS NO MESMO. ALGUNS ESTADOS NO PERMITEM A EXCLUSO DE INDENIZAES INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, PORTANTO, AS RESTRIES ACIMA PODEM NO SE APLICAR A VOC. A Garmin reserva-se o direito exclusivo de reparar ou substituir (por um produto de substituio novo ou renovado) o dispositivo ou software ou oferecer um reembolso total do preo de compra a seu exclusivo critrio. TAL RECURSO CONSTITUIR SEU NICO E EXCLUSIVO RECURSO PARA QUALQUER VIOLAO DE GARANTIA. Para obter servios ao abrigo da garantia, contate seu representante autorizado Garmin ou ligue para a Assistncia ao Produto Garmin e obtenha instrues de envio e um nmero de controle RMA. Embale cuidadosamente o produto e uma cpia da nota original de venda, que necessria como prova de compra para reparos de garantia. Escreva o nmero de rastreamento de forma bem clara e legvel na parte externa do pacote. O dispositivo dever ser enviado a um dos balces de servios de garantia da Garmin (com gastos de envio pr-pagos). Compras em leiles online: os produtos comprados em leiles online no so passveis de abatimento ou outra oferta especial da cobertura de garantia da Garmin. Confirmaes de compra em leiles on-line no so aceitas para verificao da garantia. Para obter o servio de garantia, necessria a nota de venda original, ou uma cpia, do distribuidor original.A Garmin no substitui componentes em falta de qualquer pacote adquirido atravs de leiles online. Compras Internacionais: dependendo do pas, uma garantia separada deve ser oferecida por distribuidores internacionais para dispositivos adquiridos fora dos Estados Unidos. Se aplicvel, essa garantia pode ser providenciada pelo distribuidor local no pas, e esse distribuidor oferecer manuteno local para seu dispositivo. As garantias do distribuidor so vlidas apenas na rea de distribuio pretendida. Os dispositivos adquiridos nos Estados Unidos ou Canad devero ser devolvidos ao centro de servio Garmin no Reino Unido, Estados Unidos, Canad ou Taiwan para manuteno. Poltica de Garantia de Produtos Nuticos: determinados produtos nuticos da Garmin em determinadas reas tm um perodo de garantia maior e termos e condies adicionais. Acesse www.garmin.com/support/warranty.html para obter mais detalhes e ver se seu produto est coberto pela Poltica de Garantia de Produtos Nuticos Garmin. Belangrijke veiligheids- en productinformatie WAARSCHUWING Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties omdat deze kunnen leiden tot een ongeval of aanrijding wat de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Waarschuwing over de bediening voor de watersport U bent verantwoordelijk voor de veilige en voorzichtige besturing van uw vaartuig. Dit toestel is een hulpmiddel waarmee u uw vaartuig beter kunt besturen. Het ontheft u echter niet van uw verantwoordelijkheid om het vaartuig veilig te besturen. Voorkom gevaarlijke navigatie en zorg ervoor dat het roer nooit onbemand is. Gebruik dit toestel uitsluitend als navigatiehulpmiddel. Gebruik het toestel niet voor enig doel waarbij precieze bepalingen Wees altijd bereid om snel de besturing van uw vaartuig over te nemen. Wees voorzichtig in de buurt van gevaren op het van richting, afstand, locatie of topografie zijn vereist. water, zoals dokken, palen en andere vaartuigen. Als het toestel navigatiemogelijkheden heeft, vergelijkt u de informatie die het toestel weergeeft tijdens het navigeren met alle beschikbare navigatiebronnen, inclusief informatie van visuele waarnemingen, uit lokale voorschriften en beperkingen voor waterwegen, en van kaarten. Los voor uw eigen veiligheid eventuele verschillen of zaken die u zich afvraagt altijd op voor u verdergaat. Als het toestel gebruikmaakt van kaarten, gebruikt u de elektronische kaart in het toestel alleen om het gebruik van door de overheid goedgekeurde kaarten te vergemakkelijken, niet om deze te vervangen. De officile overheidskaarten en -
mededelingen voor zeevarenden bevatten alle informatie die nodig is om veilig te kunnen navigeren. Als het toestel dieptegegevens verstrekt, mogen deze niet als primaire informatiebron worden gebruikt om aanvaringen en aan de grond lopen te voorkomen. Vul dieptegegevens van dit product aan met informatie van waterkaarten en visuele aanwijzingen. Vaar altijd met lage snelheid als u ondiep water of obstakels onder water vermoedt. Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan leiden tot averij of persoonlijk letsel. Als het toestel over videomogelijkheden beschikt, probeer dan geen video te bedienen of te bekijken terwijl u uw vaartuig bestuurt of navigeert. Het bedienen of bekijken van de video terwijl het vaartuig beweegt kan leiden tot een ongeval of aanvaring en kan beschadiging van eigendommen, ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben. Batterijwaarschuwingen Het toestel gebruikt een interne batterij die niet door de gebruiker kan worden vervangen voor diverse functies, zoals de real-
time klok. Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevolg hebben dat de levensduur van de batterij wordt verkort, of dat het risico ontstaat van schade aan het toestel, brand, chemische ontbranding, elektrolytische lekkage en/of letsel. Verwijder de niet door de gebruiker te vervangen batterij niet en probeer dit ook niet. Neem volgens de plaatselijke regelgeving contact op met de afvalverwerker om het toestel/batterijen af te danken. Productmilieuprogramma's Informatie over het hergebruikprogramma van Garmin en informatie over naleving van WEEE, RoHS, REACH en andere programma's vindt u op www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de basiseisen en overige relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De volledige conformiteitsverklaring kunt u lezen op www.garmin.com/compliance. Informatie over de kaartgegevens Garmin gebruikt deels gegevensbronnen van de overheid en deels particuliere gegevensbronnen. Vrijwel alle gegevensbronnen bevatten een bepaalde mate van onnauwkeurigheid. In sommige landen zijn volledige en nauwkeurige kaartgegevens niet beschikbaar of onbetaalbaar. Beperkte garantie Dit Garmin product wordt gegarandeerd vrij te zijn van defecten in materiaal en techniek gedurende n jaar na de aankoopdatum. Binnen deze periode zal Garmin alle onderdelen waarvan een normaal gebruik niet mogelijk is, naar eigen keuze repareren of vervangen. Voor dergelijke reparaties of vervangingen zullen aan de klant geen kosten worden gefactureerd voor onderdelen of arbeid, op voorwaarde dat de klant verantwoordelijk blijft voor eventuele transportkosten. 9 Deze garantie is niet van toepassing op: (i) Cosmetische schade, zoals krassen, sneden en deuken; (ii) verbruiksgoederen, zoals batterijen, tenzij productschade het gevolg is van defect materiaal of ondeugdelijk vakmanschap; (iii) schade als gevolg van ongelukken, misbruik, verkeerd gebruik, water, overstroming, brand of andere natuurrampen of externe oorzaken; (iv) schade als gevolg van onderhoud uitgevoerd door personen die niet door Garmin bevoegd zijn verklaard tot het uitvoeren van onderhoud; (v) schade aan een product dat is veranderd zonder de schriftelijke toestemming van Garmin; of (vi) schade aan een product dat is aangesloten op voeding en/of gegevenskabels die niet door Garmin zijn meegeleverd. Bovendien behoudt Garmin zich het recht voor garantieclaims af te wijzen voor producten of diensten die zijn verkregen en/of gebruikt in strijd met de wetten van een land. Onze navigatieproducten zijn uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp bij het reizen en mogen niet worden gebruikt voor doeleinden waarbij precieze metingen van richting, afstand, locatie of topografie vereist zijn. Garmin geeft geen enkele garantie op de nauwkeurigheid of volledigheid van de kaartgegevens. Er is 90 dagen garantie op reparaties. Als het toestel ter reparatie wordt opgestuurd tijdens de originele garantieperiode, duurt de nieuwe garantieperiode 90 dagen of tot het einde van de originele garantieperiode van 1 jaar, naargelang welke periode het langst duurt. DE GENOEMDE GARANTIES EN VERHAALMOGELIJKHEDEN ZIJN EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE OVERIGE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET OF WETTELIJK, INCLUSIEF ENIGE AANSPRAKELIJKHEID ONDER ENIGE GARANTIE VOOR VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WETTELIJK OF ANDERS. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE RECHTEN, DIE VAN STAAT TOT STAAT KUNNEN VARIREN. IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL Garmin AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE INCIDENTELE, SPECIALE, INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE, OF DEZE NU HET RESULTAAT IS VAN HET GEBRUIK, MISBRUIK OF ONVERMOGEN OM DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, OF VAN EEN DEFECT VAN HET PRODUCT. IN BEPAALDE STATEN IS DE UITSLUITING VAN INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN. DE BOVENSTAANDE BEPERKINGEN ZIJN MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING. Garmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze het toestel of de software te repareren, of vervangen (door een nieuw of gereviseerd vervangend product) of een volledige teruggave van de aankoopprijs te bieden. EEN DERGELIJKE VERHAALMOGELIJKHEID ZAL UW ENIGE EN EXCLUSIEVE VERHAALMOGELIJKHEID ZIJN INDIEN DE GARANTIE NIET WORDT GERESPECTEERD. Neem contact op met een gecertificeerde Garmin dealer voor garantieservices, of neem telefonisch contact op met Garmin Productondersteuning voor verzendinstructies en een RMA-trackingnummer. Verpak het toestel deugdelijk en voeg een kopie van de oorspronkelijke verkoopnota bij als aankoopbewijs voor reparaties die onder de garantie vallen. Vermeld het trackingnummer duidelijk op de buitenkant van de verpakking. Verzend het toestel naar een garantieservicestation van Garmin. De vrachtkosten moeten vooruit zijn betaald. Aankopen via onlineveilingen: Producten die zijn aangekocht via onlineveilingen komen volgens de garantie niet in aanmerking voor kortingen en andere aanbiedingen van Garmin. Aankoopbevestigingen van onlineveilingen worden niet geaccepteerd als garantiebewijs. Om gebruik te kunnen maken van de garantieservice, is de oorspronkelijke of een kopie van de aankoopnota vereist van de winkel waar u het systeem hebt gekocht. Garmin vervangt geen onderdelen van pakketten die zijn aangeschaft via een onlineveiling. Internationale aankopen: Distributeurs buiten de Verenigde Staten verstrekken mogelijk een aparte garantie voor toestellen die buiten de Verenigde Staten zijn aangeschaft. Dit kan per land verschillen. Indien van toepassing wordt deze garantie verstrekt door de lokale binnenlandse distributeur die ook lokaal service voor het toestel verleent. Garanties door distributeurs zijn alleen geldig in het gebied waarvoor de distributie is bedoeld. Toestellen die zijn gekocht in de Verenigde Staten of Canada moeten voor service worden geretourneerd naar het servicekantoor van Garmin in het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Canada of Taiwan. Watersportgarantiebeleid: Bepaalde watersportproducten van Garmin hebben in bepaalde regio's een langere garantieperiode en aanvullende voorwaarden. Ga naar www.garmin.com/support/warranty.html voor meer informatie en om na te gaan of uw product onder het Watersportgarantiebeleid van Garmin valt. Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer Hvis flgende potentielt farlige situationer ikke undgs, kan det resultere i ulykker eller sammenstd med dd eller alvorlige personskader til flge. ADVARSEL 10 Advarsler for marin betjening Du er ansvarlig for sikker og forsigtig betjening af dit fartj. Enheden er et vrktj, der forger dine muligheder for at betjene dit fartj. Den fritager dig ikke for ansvaret for sikker betjening af dit fartj. Undg navigationsmssige farer, og lad aldrig manvrepulten vre ubemandet. Brug kun denne enhed som en navigationshjlp. Brug ikke enheden til forml, der krver prcise mlinger af retning, Vr altid parat til omgende at overtage styringen af fartjet. Udvis forsigtighed i nrheden af farer i vandet som f.eks. afstand, position eller topografi. kajer, ple og andre fartjer. Hvis enheden har navigationsegenskaber, br du, nr du navigerer, omhyggeligt sammenholde de oplysninger, der vises p enheden, med alle tilgngelige navigationskilder, bl.a. oplysninger fra synsindtryk, lokale regler for vandveje og kort. Du skal for sikkerhedens skyld altid lse evt. uoverensstemmelser eller sprgsml, fr du fortstter navigationen. Hvis enheden anvender kort, br du kun bruge det elektroniske kort i enheden til at lette brugen af autoriserede kort, ikke til at erstatte dem. Officielle kort og oplysninger til sfarten indeholder alle de oplysninger, der er ndvendige for sikker navigation. Dybdedata fra dette produkt, hvis sdanne er tilgngelige, m ikke bruges som primr metode til at undg grundstdning eller kollision. Suppler dybdedata-aflsninger med information fra relevante papirkort og visuelle indtryk. Styr altid fartjet ved lav hastighed, hvis du har mistanke om lavt vand eller undervandsobjekter. Hvis denne advarsel overses, kan det medfre beskadigelse af fartjet eller personskader. Hvis enheden har mulighed for videoindgang, m du ikke forsge at betjene eller se video, mens du betjener eller navigerer fartjet. Hvis du betjener eller ser video, mens fartjet er i bevgelse, kan det forrsage ulykker eller sammenstd med materiel skade, alvorlig personskade eller dd til flge. Batteriadvarsler Enheden bruger et indbygget batteri, der ikke kan udskiftes af brugeren, til forskellige forml som f.eks. realtidsuret. Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan batterierne f en kortere levetid eller forrsage beskadigelse af enheden, brand, kemisk forbrnding, elektrolytlkage og/eller personskade. Du m ikke fjerne eller forsge at fjerne batteriet, der ikke kan udskiftes af brugeren. Kontakt din lokale genbrugsstation for at f oplysninger om korrekt bortskaffelse af enheden/batteriet i overensstemmelse med gldende love og regulativer. Miljvenlige produktprogrammer Oplysninger om Garmin produktgenanvendelsesprogrammet og WEEE, RoHS, REACH og andre overvgningsprogrammer kan findes p www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Overensstemmelseserklring Garmin erklrer hermed, at dette produkt overholder de essentielle krav og andre relevante dele af direktivet 1999/5/EC. Hvis du vil se hele overensstemmelseserklringen, skal du g til www.garmin.com/compliance. Information om kortdata Garmin anvender en kombination af officielle og private datakilder. Nsten alle datakilder indeholder nogle unjagtige eller ufuldstndige data. I visse lande er fuldstndig og njagtig kortinformation enten ikke tilgngelig, eller den er uforholdsmssigt dyr. Begrnset garanti Dette Garmin produkt garanteres at vre fri for fejl og mangler i materialer og udfrelse i t r fra kbsdatoen. I denne periode vil Garmin efter eget valg reparere eller udskifte alle komponenter, der ikke fungerer ved normal brug. Sdanne reparationer eller udskiftninger foretages uden beregning for kunden, hvad angr reservedele og arbejdsln, mens kunden er ansvarlig for eventuelle transportomkostninger. Denne garanti dkker ikke: (i) kosmetiske skader som f.eks. ridser, skrammer og buler; (ii) forbrugsartikler som f.eks. batterier, medmindre der er opstet produktskader pga. en defekt i materialer eller udfrelse; (iii) skader forrsaget af ulykker, forkert brug, misbrug, vand, oversvmmelse, brand eller andre naturkatastrofer eller udefrakommende rsager; (iv) skader pga. service, der er udfrt af en person, som ikke er en autoriseret serviceudbyder Garmin; eller (v) skader p et produkt, som er blevet modificeret eller ndret uden skriftlig tilladelse fra Garmin, eller (vi) skader p et produkt, som er blevet sluttet til strm- og/eller datakabler, der ikke kommer fra Garmin. Garmin forbeholder sig desuden ret til at afvise garantikrav angende produkter eller tjenester, der erhverves og/eller bruges i modstrid med lovgivningen i noget land. Vores navigationsprodukter er beregnet til kun at blive brugt som et rejsehjlpemiddel og m ikke anvendes til noget forml, som krver njagtig mling af retning, afstand, position eller topografi. Garmin udsteder ingen garanti for, at kortdataene er njagtige eller komplette. Reparationer har en garantiperiode p 90 dage. Hvis den oprindelige garanti for den enhed, der sendes ind, stadig glder, er den nye garantiperiode p 90 dage eller til slutningen af den oprindelige 1-rige garantiperiode - den lngste af disse perioder er gldende. DE OMTALTE GARANTIER OG FEJLRETTELSER ER UDTMMENDE OG TRDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, BDE UDTRYKKELIGE, UNDERFORSTEDE OG LOVMSSIGE, HERUNDER EVENTUELT ANSVAR SOM FLGE AF GARANTI FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORML, SOM MTTE SKYLDES LOVMSSIGE ELLER ANDRE FORHOLD. DENNE GARANTI GIVER DIG BESTEMTE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND. UNDER INGEN OMSTNDIGHEDER ER Garmin ANSVARLIG FOR NOGEN EKSTRASKADER, SRLIGE SKADER, INDIREKTE SKADER ELLER FLGESKADER, HVAD ENTEN DE SKYLDES BRUG, MISBRUG ELLER MANGLENDE EVNE TIL BRUG AF DETTE PRODUKT ELLER FEJL OG MANGLER VED PRODUKTET. NOGLE LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSE AF ANSVAR FOR INDIREKTE TAB ELLER FLGESKADER, S OVENSTENDE BEGRNSNINGER GLDER MULIGVIS IKKE FOR DIG. Garmin forbeholder sig den fulde ret til efter eget skn at reparere eller udskifte enheden eller softwaren (med et nyt eller nyligt grundigt efterset erstatningsprodukt) eller tilbyde fuld refundering af kbsprisen. DEN VALGTE LSNING ER DIN ENESTE LSNING P ETHVERT BRUD P GARANTIEN. Kontakt den lokale autoriserede Garmin forhandler for at f garantiservice, eller ring til Garmin produktsupport for forsendelsesinstruktioner og et RMA-registreringsnummer. Pak enheden sikkert ind, og vedlg en kopi af den originale faktura, der krves som bevis for kbet, med henblik p reparation i henhold til garantien. Skriv registreringsnummeret tydeligt uden p pakken. Enheden skal sendes med forudbetalt fragt til en Garmin garantiservicestation. Kb fra onlineauktioner: Produkter, som er kbt gennem onlineauktioner, berettiger ikke til rabatter eller andre srtilbud fra Garmin garantidkning. Onlineauktionsbekrftelser accepteres ikke som bevis p krav om garanti. Der krves en original faktura fra forhandleren (eller en kopi af den) for at f garantiservice. Garmin vil ikke erstatte manglende dele fra en pakke, der er kbt p en onlineauktion. Internationale kb: Der udstedes muligvis en separat garanti af internationale forhandlere for enheder, som er kbt uden for USA afhngigt af landet. Hvis en sdan garanti findes, gives den af den lokale forhandler i landet, og denne forhandler yder lokal service til din enhed. Forhandlergarantier glder kun i de tilsigtede distributionsomrder. Enheder, som er kbt i USA eller Canada, skal returneres til et Garmin servicecenter i Storbritannien, USA, Canada eller Taiwan for service. Marine Garantipolitik: Visse Garmin Marineprodukter i visse omrder har en lngere garantiperiode og ekstra vilkr og betingelser. G til www.garmin.com/support/warranty.html for at f yderligere oplysninger, og for at se, om dit produkt er omfattet af Garmin Marine Garantipolitik. Trkeit turvallisuus- ja tuotetietoja VAROITUS Jos et vlt seuraavia mahdollisesti vaarallisia tilanteita, voit joutua kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen johtavaan onnettomuuteen tai trmykseen. Veneilykytn varoitukset Olet vastuussa aluksen turvallisesta ja jrkevst kytst. Tm laite on tykalu, joka tehostaa aluksen kytt. Se ei poista vastuutasi aluksen turvallisesta kytst. Vlt navigoinnin vaaratilanteet lk jt ruoria ilman valvontaa. Laite on tarkoitettu ainoastaan navigoinnin avuksi. l yrit kytt laitetta mihinkn kytttarkoitukseen, joka edellytt tarkkaa suunnan, etisyyden, paikan tai topografian mittausta. Ole aina valmiina vaihtamaan manuaaliseen ohjaukseen. Ole varovainen, kun vedess on esteit, kuten laitureita, paalutuksia ja muita aluksia. Jos laitteessa on navigointiominaisuus, vertaa laitteen antamia tietoja navigoinnin aikana kaikkiin muihin mahdollisiin navigointikeinoihin, kuten visuaaliset kohteet, paikalliset vesitiesnnt ja kartat. Turvallisuussyist kaikki eroavuudet ja epselvyydet on selvitettv ennen navigoinnin jatkamista. Jos laite kytt karttoja, kyt laitteen shkist karttaa ainoastaan valtionjohdon virallisten karttojen apuna, ei korvikkeena. Viralliset kartat ja ilmoitukset merenkulkijoille sisltvt kaikki turvalliseen navigointiin tarvittavat tiedot. Jos laite antaa syvyystietoja, niit ei saa kytt ensisijaisena pohjakosketuksen tai trmyksen estmistapana. Tydenn syvyystietolukemia asianmukaisten paperikarttojen ja visuaalisten merkkien tiedoilla. Etene aina hitaalla nopeudella, jos epilet edess olevan matalaa vett tai vedenalaisia kohteita. Tmn varoituksen laiminlyminen voi aiheuttaa aluksen vioittumisen tai henkilvahingon. Jos laitteessa on videotulo-ominaisuus, l yrit kytt tai katsoa videokuvaa, kun ohjaat alusta. Videokuvan kyttminen tai katsominen aluksen ollessa liikkeess saattaa aiheuttaa onnettomuuden tai trmyksen, joka puolestaan voi vaurioittaa omaisuutta tai aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman. Akkuvaroitukset Laite kytt sisist akkua, jota kyttj ei voi vaihtaa, moniin kytttarkoituksiin, kuten reaaliaikakelloon. Jos nit ohjeita ei noudateta, akun kyttik saattaa lyhenty, tai akku saattaa vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa tulipalon, palovammoja, akkunestevuodon ja/tai fyysisi vammoja. l poista tai yrit poistaa akkua, joka ei ole kyttjn vaihdettavissa. Hvit laite/akut paikallisten jtehuoltomrysten mukaisesti. Tuotteiden ympristohjelmat Tietoja yhtin Garmin tuotteiden kierrtysohjelmasta sek WEEE-, RoHS-, REACH-ohjelmista ja muista ohjelmista on osoitteessa www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Garmin vakuuttaa tten, ett tm tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden mrysten mukainen. Katso koko vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta www.garmin.com/compliance. Tietoa karttatiedoista Garmin kytt sek julkishallinnon ett yksityisi tietolhteit. Lhes kaikissa tietolhteiss on joitakin vri tai puutteellisia tietoja. Joistakin maista ei ole saatavissa tydellisi ja tarkkoja karttatietoja, tai ne ovat erittin kalliita. Rajoitettu takuu Mynnmme tmn Garmin tuotteen materiaaleille ja tylle yhden vuoden virheettmyystakuun ostopivst alkaen. Tmn jakson aikana Garmin valintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa osat, jotka vioittuvat normaalissa kytss. Nm korjaukset ja vaihdot ovat asiakkaalle maksuttomia osien ja tyn osalta. Asiakas on vastuussa kuljetuskuluista. Tm takuu ei koske (i) kosmeettisia vaurioita, kuten naarmut, kolhut ja lommot, (ii) kuluvia osia, kuten akut, ellei vaurio ole aiheutunut materiaali- tai valmistusviasta, (iii) vahinkoja, jotka aiheutuvat onnettomuudesta, vrinkytst, virheellisest kytst tai veden, tulvan, tulen tai muun luonnonilmin aiheuttamista vaurioista, (iv) vaurioita, jotka aiheutuvat muun kuin valtuutetun Garmin huoltohenkiln tekemist huoltotoimenpiteist, (v) ilman yhtin Garmin kirjallista lupaa muokattuun tai muutettuun tuotteeseen aiheutuneita vaurioita tai (vi) muilla kuin yhtin Garmin toimittamilla virta- ja/tai datakaapeleilla liitetyn laitteen vaurioita. Lisksi Garmin pidtt oikeuden hylt takuuvaatimukset sellaisten tuotteiden tai palveluiden kohdalla, jotka on hankittu ja/tai joita on kytetty mink tahansa valtion lakien vastaisesti. Navigointituotteemme on tarkoitettu kytettviksi vain matkustamisen apuna eik niit tule kytt mihinkn sellaiseen tarkoitukseen, joka edellytt tarkkaa suunnan, etisyyden, sijainnin tai topografian mittausta. Garmin ei takaa karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta. Korjauksilla on 90 pivn takuu. Jos laitteen alkuperinen takuu on viel voimassa, uusi takuu kest 90 piv tai alkuperisen yhden vuoden takuun loppuun sen mukaan, kumpaan on enemmn aikaa. TSS ESITETYT TAKUUT JA HYVITYKSET OVAT POISSULKEVIA JA NE KORVAAVAT KAIKKI MUUT NIMENOMAISET, OLETETUT JA LAKISTEISET TAKUUT, ESIMERKIKSI TAKUUN, JOKA AIHEUTUU VASTUUSTA TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. TM TAKUU ANTAA KYTTJLLE TIETTYJ LAIN MUKAISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT OSAVALTIOITTAIN JA MAITTAIN. Garmin EI OLE MISSN TILANTEESSA VASTUUSSA VLILLISIST, ERITYISIST, EPSUORISTA TAI SEURANNAISISTA VAHINGOISTA, RIIPPUMATTA SIIT, JOHTUVATKO NE TUOTTEEN VRINKYTST, VIRHEELLISEST KYTST, TAITAMATTOMASTA KYTST VAI TUOTTEEN PUUTTEISTA. JOTKIN VALTIOT EIVT SALLI VLILLISTEN TAI SEURANNAISTEN VAHINKOJEN POIS RAJAAMISTA TAI RAJOITTAMISTA, JOTEN YLL OLEVAT RAJOITUKSET EIVT EHK KOSKE KAIKKIA KYTTJI. Garmin pidtt yksinomaisen oikeuden korjata tai vaihtaa laitteen tai ohjelmiston (uuteen tai huollettuun korvaavaan tuotteeseen) tai palauttaa ostohinnan kokonaisuudessaan yksinomaisen harkintansa mukaisesti. TM HYVITYS ON AINOA KYTTJN SAAMA HYVITYS TAKUURIKKOMUKSESTA. Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden paikalliseen yhtin Garmin valtuutettuun myyjn tai pyytmll lhetysohjeet ja RMA-
seurantanumeron yhtin Garmin puhelintuesta. Pakkaa laite ja alkuperisen ostokuitin kopio huolellisesti. Kuitti tarvitaan ostotodistukseksi takuukorjauksia varten. Kirjoita seurantanumero selkesti paketin ulkopintaan. Lhet laite rahtikulut maksettuina mihin tahansa yhtin Garmin takuuhuoltokeskukseen. Verkkohuutokauppaostokset: verkkohuutokaupoista ostetut tuotteet eivt ole ostohyvitysten tai muiden yhtin Garmin takuiden erikoistarjousten piiriss. Verkkohuutokauppojen vahvistukset eivt ky takuukuitista. Takuupalvelun saamisen ehtona on vhittismyyjlt saatu alkuperinen ostokuitti tai sen kopio. Garmin ei korvaa verkkohuutokaupasta hankituista pakkauksista puuttuvia osia. 11 Kansainvliset ostot: Yhdysvaltain ulkopuolella kansainvlisilt jlleenmyyjilt ostettuja jrjestelmi varten voi maan mukaan olla erillinen takuu. Mahdollisen takuun mynt paikallinen maakohtainen jakelija, joka tarjoaa paikallista huoltoa laitteelle. Jakelijan takuut ovat voimassa ainoastaan tarkoitetulla jakelualueella. Yhdysvalloissa tai Kanadassa ostetut laitteet on palautettava yhtin Garmin huoltokeskukseen Isossa-Britanniassa, Yhdysvalloissa, Kanadassa tai Taiwanissa. Veneilytuotteiden takuukytnt: Tietyill yhtin Garmin veneilytuotteilla on tavallista pitempi takuuaika tietyill alueilla, ja tllin kytss on mys liskyttehtoja. Tarkista osoitteesta www.garmin.com/support/warranty.html, onko tuotteesi yhtin Garmin veneilytuotteiden takuukytnnn piiriss. Viktig sikkerhets- og produktinformasjon ADVARSEL Unnlatelse av unng potensielt farlige situasjoner kan fre til ulykke eller kollisjon med ddsfall eller alvorlig personskade som flge. Advarsler om bruk p sjen Du er ansvarlig for at fartyet er sikkert i bruk, og at det styres p en forsvarlig mte. Denne enheten er et verkty som forbedrer betjeningen av fartyet. Enheten unntar deg ikke ansvaret for styre fartyet p en trygg og sikker mte. Unng navigasjonsfarer, og la aldri roret st ubemannet. Bruk denne enheten utelukkende som navigeringshjelp. Ikke bruk enheten til andre forml som krever nyaktig mling av retning, avstand, beliggenhet eller topografi. Vr alltid klar til ta kontroll over fartyet. Vr forsiktig i nrheten av farer i vannet, for eksempel brygger, pleverk og andre farty. Hvis enheten har muligheter for navigasjon, m du sammenligne informasjon som vises p enheten, nye med alle tilgjengelige navigasjonskilder, inkludert informasjon fra egne observasjoner, lokale bestemmelser og begrensninger for vannveier og kart under navigasjonen. Av sikkerhetsgrunner m du alltid finne ut av avvik eller sprsml du har, fr du fortsetter navigere. Hvis enheten bruker kart, skal det elektroniske kartet p enheten bare brukes som et hjelpemiddel. Det skal ikke erstatte bruk av offentlig autoriserte kart. Offentlig autoriserte kart og meldinger inneholder all ndvendig informasjon for trygg navigering. Hvis enheten gir dybdedata, skal du ikke bruke disse dataene som hovedhjelpemiddel for forhindre grunnstting eller kollisjon. Supplementer dybdedataavlesningene med informasjon fra relevante papirkart og visuelle indikatorer. La alltid fartyet holde lav hastighet hvis du tror at vannet kan vre grunt, eller at det kan vre gjenstander under vann. Hvis du ikke tar hensyn til denne advarselen, kan det fre til skade p fartyet eller personskade. Hvis enheten har videoinnganger, m du ikke betjene eller se p video samtidig som du betjener eller navigerer fartyet. Hvis du betjener eller ser p video mens fartyet er i bevegelse, kan det forrsake en ulykke eller kollisjon som frer til skader p eiendeler, alvorlige personskader eller ddsfall. Ikke ta ut eller prv ta ut batteriet. Det skal ikke byttes ut av bruker. Batteriadvarsler Enheten bruker et internt batteri som ikke skal byttes ut av bruker, til forskjellige forml, for eksempel sanntidsklokken. Hvis disse retningslinjene ikke overholdes, kan levetiden til batteriene bli forkortet, eller det kan oppst fare for skade p enheten, brann, kjemiske brannsr, elektrolyttlekkasje og/eller personskader. Kontakt den lokale avfallsstasjonen for kassere enheten/batteriene i henhold til lokale lover og regler. Miljprogrammer for produkter Du finner mer informasjon om produktresirkuleringsprogrammet til Garmin samt WEEE, RoHS, REACH og andre samsvarsprogrammer p www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Samsvarserklring Herved erklrer Garmin at dette produktet samsvarer med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Du finner hele samsvarserklringen p www.garmin.com/compliance. Kartdatainformasjon Garmin bruker en kombinasjon av offentlige og private datakilder. S si alle datakilder inneholder noen uriktige eller ufullstendige data. I noen land er fullstendig og nyaktig kartinformasjon enten ikke tilgjengelig eller uforholdsmessig dyr. Begrenset garanti Dette Garmin produktet garanteres vre feilfritt med hensyn til materiell og utfrelse i ett r fra kjpsdatoen. I denne perioden vil Garmin, etter eget valg, reparere eller skifte ut enhver komponent som ikke fungerer ved normal bruk. Slike 12 reparasjoner eller utskiftinger utfres kostnadsfritt for kunden, bde nr det gjelder deler og arbeid, forutsatt at kunden selv dekker eventuelle transportkostnader. Denne garantien gjelder ikke: (i) kosmetiske skader, for eksempel riper, hakk og bulker;
(ii) forbruksdeler, for eksempel batterier, med mindre produktet har blitt skadet p grunn av en defekt i materialet eller utfrelsen; (iii) skade som skyldes uhell, misbruk, feil bruk, vann, flom, brann eller andre naturhendelser eller eksterne rsaker; (iv) skade som skyldes service som er utfrt av personer som ikke er autoriserte serviceleverandrer for Garmin;
eller (v) skade p et produkt som har blitt endret uten skriftlig tillatelse fra Garmin, eller (vi) skade p et produkt som er koblet til strm- og/eller datakabler fra andre leverandrer enn Garmin. I tillegg forbeholder Garmin seg retten til nekte garantikrav mot produkter eller tjenester som er innhentet og/eller som brukes i strid med lovene i et hvilket som helst land. Vre navigasjonsprodukter er kun beregnet p bruk som reisehjelp og skal ikke brukes til eventuelle forml som krever nyaktig mling av retning, avstand, posisjon eller topografi. Garmin gir ingen garantier for nyaktigheten eller fullstendigheten til kartdataene. Reparasjoner har en garanti p 90 dager. Hvis enheten som sendes inn, fortsatt er dekket av den opprinnelige garantien, gjelder den nye garantien i 90 dager eller til den opprinnelige garantien p ett r utlper, avhengig av hvilken av dem som varer lengst. GARANTIENE OG RETTSMIDLENE SOM ER NEDFELT HER, ER EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, UTTRYKKELIGE, UNDERFORSTTTE ELLER LOVPLAGTE, INKLUDERT ETHVERT ERSTATNINGSANSVAR SOM OPPSTR SOM ET RESULTAT AV GARANTIER OM SALGBARHET, EGNETHET FOR ET BESTEMT FORML, LOVPLAGTE ELLER ANDRE. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER SOM KAN VARIERE FRA DELSTAT TIL DELSTAT. UNDER INGEN OMSTENDIGHETER SKAL Garmin HOLDES ERSTATNINGSANSVARLIG FOR EVENTUELLE TILFELDIGE, SPESIELLE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FLGESKADER SOM SKYLDES BRUK, FEILAKTIG BRUK ELLER MANGLENDE EVNE TIL BRUKE PRODUKTET ELLER PRODUKTFEIL. NOEN DELSTATER TILLATER IKKE ANSVARSFRASKRIVELSE VED TILFELDIGE SKADER OG FLGESKADER, OG DET ER DERFOR MULIG AT BEGRENSNINGENE OVENFOR IKKE GJELDER FOR DEG. Garmin forbeholder seg retten til, etter egen vurdering, reparere eller erstatte (med et nytt eller nylig reparert produkt) enheten eller programvaren, eller tilby full refusjon av kjpesummen. DETTE RETTSMIDDELET VIL VRE DITT ENESTE OG EKSKLUSIVE RETTSMIDDEL VED EVENTUELLE GARANTIBRUDD. Hvis du nsker garantiservice, kan du kontakte din nrmeste Garmin autoriserte forhandler eller ringe Garmin produktsupport for f instruksjoner om frakt og et RMA-sporingsnummer. Pakk enheten godt inn, og legg ved en kopi av kvitteringen, som kreves som kjpsbevis for kunne motta garantiservice. Skriv sporingsnummeret tydelig p utsiden av pakken. Send enheten med betalt porto til et hvilket som helst Garmin verksted som tilbyr garantiservice. Kjp p Internett-auksjoner: Produkter som er kjpt gjennom Internett-auksjoner, kvalifiserer ikke til rabatter eller andre spesialtilbud knyttet til garantidekning fra Garmin. Bekreftelser fra auksjoner p Internett godtas ikke som dokumentasjon i garantisaker. Det kreves en original eller kopi av kvitteringen fra det opprinnelige utsalgsstedet for at en reparasjon skal dekkes av garantien. Garmin vil ikke erstatte manglende komponenter fra en pakke som er kjpt gjennom en Internett-
auksjon. Internasjonale kjp: En separat garanti kan gis av internasjonale distributrer for enheter som er kjpt utenfor USA, avhengig av landet. Hvis det er aktuelt, gis denne garantien av den lokale distributren, og denne distributren utfrer lokal service p enheten. Distributrgarantier er bare gyldige i omrdet for tiltenkt distribusjon. Enheter som er kjpt i USA eller Canada, m returneres til Garmin servicesenteret i Storbritannia, USA, Canada eller Taiwan for service. Garantiretningslinjer for maritime produkter: Enkelte maritime Garmin produkter i enkelte omrder har lengre garantiperiode og ytterligere vilkr og betingelser. G til www.garmin.com/support/warranty.html hvis du vil ha mer informasjon, og for se om produktet ditt er dekket av garantiretningslinjene for maritime produkter fra Garmin. Viktig skerhets- och produktinformation VARNING Om du inte undviker fljande farliga situationer kan det resultera i olyckor eller kollisioner som kan sluta med ddsfall eller allvarlig personskada. Varningar vid marin anvndning Du ansvarar fr att bten framfrs p ett skert och frnuftigt stt. Den hr enheten r ett verktyg som hjlper dig att hantera bten. Den befriar dig inte frn ansvaret fr att framfra din bt skert. Undvik farlig navigering och lmna aldrig rodret utan uppsikt. andra btar. Anvnd den hr enheten endast som navigationshjlp. Frsk inte att anvnda enheten fr ngot ndaml dr exakt mtning av riktning, avstnd, plats eller topografi krvs. Var alltid beredd p att snabbt terg till att styra bten. Var frsiktig nra faror i vattnet, till exempel hamnar, plverk och Om enheten hanterar navigering ska du nr du navigerar noggrant jmfra den information som enheten visar med alla tillgngliga navigeringskllor, inklusive information frn visuella iakttagelser, lokala farvattensbestmmelser och -
begrnsningar samt kartor. Fr skerhets skull br du lsa alla avvikelser eller frgor innan du fortstter att navigera. Om enheten anvnder kartor anvnder du det elektroniska sjkortet i enheten endast fr att underltta, inte erstta, anvndningen av godknda sjkort. Godknda sjkort och information till sjmn innehller all information som krvs fr att navigera p ett skert stt. Djupdata frn den hr produkten ska inte anvndas som det primra sttet att undvika grundsttningar och kollisioner. Komplettera djupdataavlsningar med information frn tillmpliga pappersdiagram och synliga indikatorer. Kr alltid bten med lg hastighet om du misstnker grunt vatten eller freml under vattenytan. Om denna varning inte fljs kan det leda till bt- och personskador. Om enheten har videoingngar ska du inte hantera eller titta p video medan du hanterar eller navigerar din bt. Om du hanterar eller tittar p video medan bten krs kan du orsaka en olycka eller krock som kan resultera i egendomsskador, allvarlig personskada eller dd. Batterivarningar Enheten har ett internt batteri som anvndaren inte kan byta sjlv. Det anvnds bl.a. fr realtidsklockan. Om dessa riktlinjer inte fljs kan batteriernas livslngd frkortas eller s kan de orsaka skada p enheten, brand, kemisk brnnskada, elektrolytlckage och/eller personskada. Frsk inte ta bort ett batteri som inte gr att byta ut av anvndaren. Kontakta lokala avfallsmyndigheter fr information om var du kan kasta enheten/batterierna i enlighet med lokala lagar och bestmmelser. Miljprogram fr produkter Information om Garmin produkttervinningsprogram och WEEE, RoHS, REACH och andra kompabilitetsprogram hittar du p www.garmin.com/aboutGarmin/environment. verensstmmelsefrklaring Hrmed intygar Garmin att den hr produkten uppfyller de grundlggande kraven och andra tillmpliga freskrifter i direktiv 1999/5/EC. verensstmmelsefrklaringen i sin helhet finns p www.garmin.com/compliance. Information om kartdata Garmin anvnder en kombination av privata datakllor och datakllor frn myndigheter. S gott som alla datakllor innehller en del felaktiga eller ofullstndiga data. I vissa lnder r fullstndig och exakt kartinformation inte tillgnglig eller overkomligt dyr. Begrnsad garanti Den hr produkten frn Garmin garanteras vara fri frn defekter i material och utfrande i ett r frn inkpsdatumet. Under denna tid kommer Garmin att efter eget gottfinnande reparera eller erstta komponenter som inte fungerar vid normal anvndning. Sdana reparationer eller ersttningar grs utan ngon avgift fr kunden vad gller delar eller arbete, frutsatt att kunden str fr alla transportkostnader. Den hr garantin gller inte fr: (i) kosmetiska skador, t.ex. repor, hack och bulor, (ii) frbrukningsdelar, t.ex. batterier, svida inte produktskadan uppsttt p.g.a. defekter i material eller arbete, (iii) skada orsakad av olycka, missbruk, vatten, versvmning, brand eller andra naturhndelser eller yttre orsaker, (iv) skada orsakad av service utfrd av ngon som inte r behrig serviceleverantr t Garmin eller (v) skada p en produkt som har modifierats eller ndrats utan skriftligt tillstnd frn Garmin, eller (vi) skada p en produkt som har anslutits till strm- och/eller datakablar som inte tillhandahlls av Garmin. Garmin frbehller sig dessutom rtten att avsl garantiansprk avseende produkter eller tjnster som anskaffats och/eller anvnts p ngot stt som strider mot ngot lands lagar. Vra navigeringsprodukter r endast avsedda att anvndas som hjlp vid resa och fr inte anvndas till ngot ndaml som krver exakt mtning av riktning, strcka, plats eller topografi. Garmin lmnar inga garantier angende kartuppgifternas riktighet eller fullstndighet. Vi lmnar 90 dagars garanti p reparationer. Om enheten fortfarande tcks av den ursprungliga garantin gller den nya garantin i 90 dagar eller till slutet av den ursprungliga ettrsgarantin, beroende p vad som intrffar frst. GARANTIERNA OCH GOTTGRELSERNA SOM ANGES HR GLLER MED ENSAMRTT OCH I STLLET FR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA, UNDERFRSTDDA ELLER LAGSTIFTADE, INKLUSIVE ALL ANSVARSSKYLDIGHET SOM HRRR FRN NGON GARANTI OM SLJBARHET ELLER LMPLIGHET FR ETT VISST NDAML, LAGSTIFTAD ELLER ANNAN. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRN STAT TILL STAT. Garmin SKA UNDER INGA OMSTNDIGHETER HLLAS ANSVARIGT FR NGRA TILLFLLIGA, SRSKILDA, INDIREKTA SKADOR ELLER FLJDSKADOR, VARE SIG DE ORSAKAS AV ANVNDNING, MISSBRUK ELLER OFRMGA ATT ANVNDA PRODUKTEN ELLER AV DEFEKTER I PRODUKTEN. VISSA STATER TILLTER INTE BEGRNSNING AV TILLFLLIGA SKADOR ELLER FLJDSKADOR, S OVANSTENDE BEGRNSNINGAR KANSKE INTE GLLER DIG. Garmin har efter eget gottfinnande ensamrtt att reparera eller erstta enheten eller programvaran (med en ny eller nyrenoverad ersttningsprodukt) eller erbjuda full terbetalning av inkpspriset. DENNA KOMPENSATION R DIN ENDA KOMPENSATION FR EN VERTRDELSE AV GARANTIN. Erhll garantiservice genom att kontakta din lokala terfrsljare auktoriserad av Garmin eller genom att ringa till Garmin produktsupport fr anvisningar angende frakt och RMA-nummer. Frpacka enheten noga med en kopia av originalkvittot. Kvittot krvs som inkpsbevis fr garantireparationer. Skriv RMA-numret tydligt p paketets utsida. Skicka enheten med frakten betald till valfritt garantiservicestlle fr Garmin. Inkp via online-auktion: Produkter som kps via online-auktioner r inte kvalificerade fr rabatter eller andra specialerbjudanden frn Garmin garantin. Bekrftelser p onlineauktion godknns inte som garantiverifikation. Om du vill ha garantiservice mste du ha det ursprungliga inkpskvittot, eller en kopia av den, frn ursprungsterfrsljaren. Garmin erstter inte komponenter som saknas frn en frpackning som kpts via en online-auktion. Internationella inkp: En separat garanti kan tillhandahllas av internationella distributrer fr enheter som inkpts utanfr USA beroende p land. Om tillmpligt tillhandahlls denna garanti av den lokala, inhemska distributren och denna distributr tillhandahller service lokalt fr din enhet. Distributrsgarantier r endast giltiga i det avsedda distributionsomrdet. Enheter som inkpts i USA eller Kanada mste returneras till ett servicecenter fr Garmin i Storbritannien, USA, Kanada eller Taiwan fr service. Garantipolicy fr marina produkter: En del av de marina produkterna frn Garmin inom vissa omrden har en lngre garantiperiod och extra villkor. G till www.garmin.com/support/warranty.html fr att lsa mer och fr att se om din produkt omfattas av garantipolicyn fr marina produkter frn Garmin. Wane informacje dotyczce bezpieczestwa i produktu OSTRZEENIE Niestosowanie si do poniszych zalece moe by rdem zagroe prowadzcych do wypadku lub kolizji, a co za tym idzie mierci lub powanych obrae ciaa. Ostrzeenia dotyczce obsugi urzdzenia na wodzie Uytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne i roztropne sterowanie swoim statkiem. Niniejsze urzdzenie jest narzdziem wspomagajcym sterowanie statkiem. Nie zwalnia ono uytkownika z obowizku bezpiecznego sterowania swoim statkiem. Naley unika zagroe nawigacyjnych i nigdy nie zostawia steru bez nadzoru. Urzdzenie naley traktowa tylko jako pomoc nawigacyjn. Nie naley korzysta z urzdzenia do celw wymagajcych dokadnych pomiarw kierunku, odlegoci, lokalizacji lub celw topograficznych. Naley zawsze by przygotowanym do szybkiego przejcia sterowania statkiem. Naley zachowa ostrono w pobliu niebezpiecznych wd, to jest w pobliu dokw, palisad oraz innych statkw. Jeli urzdzenia ma funkcj nawigowania, to podczas nawigacji naley dokadnie porwnywa informacje widoczne na wywietlaczu ze wszystkimi dostpnymi rdami nawigacji, w tym z oznaczeniami, mapami oraz lokalnymi przepisami i ograniczeniami obowizujcymi na szlaku wodnym. Ze wzgldw bezpieczestwa przed kontynuowaniem jazdy z uyciem systemu nawigacji naley rozstrzygn wszelkie wtpliwoci. Jeli urzdzenie korzysta z map, dostpne w nim mapy elektroniczne naley traktowa jedynie jako uatwienie, nie za zamiennik dla zatwierdzonych map pastwowych. Oficjalne mapy pastwowe i wskazwki dla marynarzy zawieraj wszystkie informacje niezbdne dla bezpiecznej nawigacji. Jeli urzdzenie zapewnia dane o gbokoci, to nie naley uywa go jako gwnego rda zapobiegajcego osadzeniu na mielinie i kolizji. Odczyty gbokoci naley uzupeni informacjami ze stosownych map papierowych oraz wskanikw optycznych. W przypadku podejrzenia poruszania si po pycinie naley zawsze prowadzi statek z ma prdkoci. Nieprzestrzeganie tego ostrzeenia moe doprowadzi do uszkodzenia statku, a nawet obrae ciaa. Jeli urzdzenie obsuguje sygna wideo, nie wolno oglda ani obsugiwa rde wideo podczas obsugi lub sterowania odzi. Ogldanie lub obsuga obrazu w czasie, gdy statek jest w ruchu moe spowodowa wypadek lub kolizj, a w rezultacie take szkody materialne, powane urazy ciaa lub mier. 13 Ostrzeenia dotyczce baterii Urzdzenie wykorzystuje wewntrzn, niewymienialn przez uytkownika bateri, suc np. do wywietlania zegara czasu rzeczywistego. Nieprzestrzeganie poniszych zalece moe doprowadzi do skrcenia czasu sprawnego dziaania baterii, a nawet grozi uszkodzeniem urzdzenia, poarem, oparzeniem substancjami chemicznymi, wyciekiem elektrolitu i/lub zranieniem. Podejmowanie jakichkolwiek prb wymontowania tej baterii jest zabronione. Zuyte urzdzenie/bateri nienadajc si do dalszego uytku naley przekaza do punktu utylizacji i powtrnego przetwarzania odpadw zgodnie z prawem i przepisami obowizujcymi na danym obszarze. Programy ochrony rodowiska dotyczce produktu Informacje na temat programu recyklingu produktu firmy Garmin oraz dyrektyw WEEE, RoHS i REACH, a take innych programw mona znale na stronie www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Deklaracja zgodnoci Firma Garmin niniejszym deklaruje, e ten produkt spenia zasadnicze wymagania dyrektywy 1999/5/WE i inne okrelone w niej warunki. Tre deklaracji zgodnoci mona znale na stronie www.garmin.com/compliance. Dane kartograficzne Firma Garmin wykorzystujemy rne rzdowe i prywatne rda danych. Praktycznie wszystkie rda danych zawieraj pewne niedokadne lub niepene informacje. W niektrych krajach pene i dokadne dane kartograficzne nie s dostpne lub ich cena jest zbyt wysoka. Ograniczona gwarancja Firma Garmin gwarantuje, e jej produkt bdzie pozbawiony jakichkolwiek usterek materiaowych lub funkcjonalnych przez okres roku poczwszy od dnia zakupu. W przecigu tego czasu firma Garmin w ramach wycznoci zobowizuje si do naprawy lub wymiany elementw, ktre ulegy awarii w trakcie normalnego uytkowania. W przypadku tego typu naprawy lub wymiany klient bdzie zwolniony od opat za czci i robocizn, jednake z zastrzeeniem, e ponosi odpowiedzialno za koszty transportu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje: (i) powierzchownych uszkodze, takich jak zadrapania, nacicia lub wgniecenia; (ii) czci podlegajcych zuyciu, takich jak baterie, chyba e uszkodzenie produktu nastpio wskutek wady materiaowej lub produkcyjnej; (iii) uszkodze powstaych wskutek wypadku, naduycia, niewaciwego uycia, zalania wod, powodzi, poaru lub innych zjawisk pogodowych bd przyczyn zewntrznych; (iv) uszkodze powstaych na skutek wykonania naprawy przez serwis nieautoryzowany przez firm Garmin; (v) uszkodze produktu, ktry zosta zmodyfikowany lub zmieniony bez uzyskania pisemnej zgody od firmy Garmin; lub (vi) uszkodze produktu podczonego do przewodw zasilajcych i/lub do przesyu danych, ktre nie zostay dostarczone przez firm Garmin. Ponadto firma Garmin zastrzega sobie prawo do odrzucenia zgosze reklamacyjnych dotyczcych produktw lub usug uzyskanych i/lub uywanych wbrew prawu obowizujcym w dowolnym kraju. Nasze produkty nawigacyjne s przeznaczone do wykorzystania wycznie jako pomoc nawigacyjna i nie powinny by wykorzystywane do jakichkolwiek celw wymagajcych dokadnych pomiarw kierunku, odlegoci czy pozycji.Firma Garmin nie udziela adnej gwarancji dotyczcej dokadnoci lub kompletnoci danych map. Produkty po naprawie s objte 90-dniow gwarancj. Jeeli przesane urzdzenie jest nadal objte pierwotn gwarancj, to czas nowej gwarancji wynosi 90 dni lub trwa do koca pierwotnej 1-letniej gwarancji, w zalenoci od tego, ktry z tych terminw jest duszy. ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE GWARANCJE I RODKI ZADOUCZYNIENIA S WYCZNE ORAZ ZASTPUJ WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRANE, DOROZUMIANE LUB USTAWOWE, W TYM ODPOWIEDZIALNO WYNIKAJC Z GWARANCJI PRZYDATNOCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOCI DO KONKRETNEGO CELU, USTAWODAWSTWA LUB INNYCH RDE. NINIEJSZA GWARANCJA ZAPEWNIA UYTKOWNIKOWI OKRELONE PRAWA, KTRE MOG SI RNI W ZALENOCI OD REGIONU. W ADNYM PRZYPADKU FIRMA Garmin NIE PONOSI ADNEJ ODPOWIEDZIALNOCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE, SPECJALNE, POREDNIE LUB WYNIKOWE POWSTAE W WYNIKU PRAWIDOWEGO LUB NIEPRAWIDOWEGO UYTKOWANIA, BRAKU MOLIWOCI KORZYSTANIA Z PRODUKTU LUB USTEREK W PRODUKCIE. NIEKTRE PASTWA NIE ZEZWALAJ NA WYKLUCZENIE SZKD PRZYPADKOWYCH LUB WYNIKOWYCH ANI NA OGRANICZENIE WANOCI GWARANCJI DOROZUMIANYCH, TOTE POWYSZE OGRANICZENIA MOG NIE ZNAJDOWA ZASTOSOWANIA W KONKRETNYM PRZYPADKU. Firma Garmin zastrzega sobie prawa wycznoci do naprawy i wymiany urzdzenia (na nowy lub odnowiony produkt) i oprogramowania lub do zaoferowania sumy rwnej penej kwocie zakupu wedug wasnego uznania. W PRZYPADKU NARUSZENIA GWARANCJI STANOWI TO JEDYNY RODEK ZADOUCZYNIENIA DLA UYTKOWNIKA. W celu skorzystania z usug gwarancyjnych naley skontaktowa si z lokalnym, autoryzowanym dealerem firmy Garmin lub skontaktowa si telefonicznie z dziaem pomocy technicznej firmy Garmin w celu uzyskania informacji o wysyce i numeru 14 reklamacji RMA. Naley bezpiecznie zapakowa urzdzenie i doczy do niego kopi dowodu zakupu (np. paragonu), ktry jest niezbdny do uzyskania odpowiednich napraw gwarancyjnych. Na opakowaniu naley wyranie zapisa numer reklamacji. Nastpnie urzdzenie naley wysa z gry opacon przesyk do dowolnego serwisu gwarancyjnego firmy Garmin. Zakupy na aukcjach internetowych: Produkty nabyte za porednictwem aukcji internetowych nie podlegaj rabatom i nie s objte ofertami specjalnymi z zakresu gwarancji firmy Garmin. Potwierdzenia transakcji na aukcjach internetowych nie stanowi podstawy dla udzielenia gwarancji. Aby skorzysta z naprawy gwarancyjnej, naley przedstawi orygina lub kopi paragonu sprzeday wystawionego przez sprzedawc.Firma Garmin nie wymienia brakujcych czci w urzdzeniach nabytych drog aukcji internetowych. Zakupy midzynarodowe: Zalenie od kraju do urzdze zakupionych poza terenem USA mog by doczane osobne gwarancje. W stosownych przypadkach gwarancji tych udzielaj lokalni dystrybutorzy krajowi i to na nich spoczywa obowizek wiadczenia usug serwisowych zwizanych z urzdzeniem. Gwarancje udzielane przez dystrybutorw s wane wycznie na obszarze, w ktrym prowadz swoj dziaalno dystrybucyjn. Urzdzenia zakupione w USA lub Kanadzie naley zwrci do centrum serwisowego firmy Garmin w Wielkiej Brytanii, USA, Kanadzie lub Tajwanie w celu ich serwisowania. Zasady gwarancji dla produktw morskich firmy Garmin: Niektre produkty morskie firmy Garmin s na okrelonych obszarach objte duszym okresem gwarancyjnym oraz dodatkowymi warunkami. Odwied stron www.garmin.com/support
/warranty.html, aby uzyska wicej informacji na ten temat oraz sprawdzi, czy posiadany produkt jest objty Zasadami gwarancji dla produktw morskich firmy Garmin. Dleit bezpenostn informace a informace o produktu VAROVN Pokud se nevyhnete nsledujcm nebezpenm situacm, mete se vystavit nebezpe nehody nebo srky, kter me vst ke smrti nebo vnmu zrann. Varovn tkajc se nmonho provozu Za bezpen a rozumn provoz svho plavidla jste odpovdni vy. Toto zazen je nstroj, kter zlep vae monosti ovldn plavidla. Nezbav vs vak odpovdnosti za bezpen provoz plavidla. Vyhnte se naviganm rizikm a nikdy nenechvejte kormidlo bez dozoru. Toto zazen pouvejte pouze jako navigan pomcku. Nepouvejte toto zazen pro ely vyadujc pesn men Bute vdy pipraveni urychlen pevzt zen plavidla. Dvejte pozor v blzkosti nebezpench mst ve vod, jako jsou smru, vzdlenosti, polohy nebo mstopisu. napklad doky, pile a jin plavidla. Pokud m zazen navigan funkce, peliv pi navigaci porovnvejte informace zobrazovan na zazen se vemi ostatnmi zdroji navigace, vetn informac zrakovch vjem, mstnch pravidel a omezen vodnch cest a map. Z bezpenostnch dvod si vyjasnte veker nesrovnalosti dve, ne budete pokraovat v jzd. Obsahuje-li zazen mapy, pouvejte elektronickou mapu v zazen pouze pro usnadnn, nikoli jako nhradu za pouvn ovench sttnch map. Oficiln sttn mapy a poznmky pro nmonky obsahuj vechny potebn informace pro bezpenou navigaci. Nabz-li zazen daje o hloubce, nemly by bt pouvny jako hlavn prostedek zabraujc kotven nebo nrazu. Doplujte daje hodnot o hloubce o informace z pslunch paprovch map a o zrakov vjemy. Pokud mte podezen na mlinu nebo potopen objekty, ovldejte vdy plavidlo za pomal rychlosti. Nevnovn pozornosti tomuto varovn me vst k pokozen plavidla nebo zrann osob. Pokud m zazen funkce vstupu videa, nepokouejte se ovldat nebo sledovat vstup videa pi ovldn nebo navigaci svho plavidla. Ovldn nebo sledovn vstupu videa bhem pohybu plavidla me zpsobit nehodu nebo srku vedouc k pokozen majetku, vnmu zrann nebo smrti. Upozornn k pouvn bateri Zazen pouv intern, uivatelem nevymnitelnou baterii pro rzn ely, nap. jako hodiny relnho asu. Pokud byste se nedili tmito pokyny, mohlo by dojt ke zkrcen ivotnosti baterie nebo k nebezpe pokozen zazen, poru, chemickmu splen, k vyteen elektrolytu nebo k razu. Neodstraujte nebo se nepokouejte odstranit uivatelem nevymnitelnou baterii. Informace o likvidaci zazen/bateri v souladu s platnmi mstnmi zkony a nazenmi zskte u mstnho stediska pro likvidaci odpad. Produktov ekologick programy Informace o programu recyklace produkt Garmin a o programech WEEE, RoHS, REACH a dalch vyhovujcch programech naleznete na adrese www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Prohlen o shod Spolenost Garmin tmto prohlauje, e produkt odpovd zkladnm poadavkm a dalm relevantnm ustanovenm smrnice 1999/5/EC. Pln znn Prohlen o shod naleznete na webovch strnkch www.garmin.com/compliance. Informace o mapovch datech Spolenost Garmin vyuv kombinaci sttnch a soukromch zdroj dat. Tm vechny zdroje dat obsahuj urit nepesn nebo nepln data. Kompletn a pesn mapov data nejsou v nkterch zemch vbec k dispozici nebo jsou nepimen nkladn. Omezen zruka Na produkt spolenosti Garmin je poskytovna zruka, e bude bez vad materilu a zpracovn po dobu jednoho roku od data zakoupen. Spolenost Garmin si vyhrazuje vhradn prvo opravit nebo vymnit jakoukoli soust, kter pi bnm pouvn sele. Nklady za prci a opravy a vmnu dl nebudou tovny zkaznkovi s vhradou, e zkaznk bude zodpovdn za jakkoli pepravn nklady. Tato zruka se nevztahuje na: (i) kosmetick vady jako pokrbn, oden a promknut; (ii) spotebn sousti, jako baterie, pokud nedolo k pokozen v dsledku vady materilu nebo zpracovn; (iii) pokozen zpsoben nehodou, nedbalost, nesprvnm pouvnm, vodou, zplavou, ohnm nebo jinmi prodnmi ivly a vnjmi vlivy; (iv) pokozen zpsoben provozovnm slueb poskytovatelem neautorizovanm spolenost Garmin; (v) pokozen produktu, kter byl upraven nebo zmnn bez psemnho svolen spolenosti Garmin, nebo (vi) pokozen produktu, kter byl pipojen ke zdroji napjen a/nebo k datovm kabelm, kter nejsou dodvny spolenost Garmin. Spolenost Garmin si navc vyhrazuje prvo odmtnout reklaman nroky na produkty nebo sluby, kter byly zskny nebo jsou pouvny v rozporu se zkony jakkoli zem. Nae navigan produkty slou jako cestovn pomcka a nesm se pouvat k jakmkoli elm vyadujcm pesn men smru, vzdlenosti, pozice nebo mstopisu. Spolenost Garmin neposkytuje zruku na pesnost nebo plnost mapovch dat. Na opravy je poskytovna 90denn zruka. Pokud odeslan jednotka stle podlh pvodn zruce, pot bude nov zruka 90 dn nebo bude pokraovat do konce pvodn jednolet zruky, podle toho, kter doba bude del. ZRUKY A NHRADY UVEDEN V TOMTO DOKUMENTU JSOU VHRADN A NAHRAZUJ VECHNY OSTATN VSLOVN, PEDPOKLDAN NEBO ZKONN ZRUKY, VETN JAKKOLI ODPOVDNOSTI VYPLVAJC Z OBCHODNCH ZRUK NEBO ZRUK VHODNOSTI PRO URIT EL, ZKONNCH NEBO JINCH ZRUK. TATO ZRUKA VM POSKYTUJE SPECIFICK ZKONN PRVA, KTER SE MOHOU V RZNCH STTECH LIIT. SPOLENOST Garmin NEN V DNM PPAD ODPOVDN ZA JAKKOLI NHODN, ZVLTN, NEPM NEBO NSLEDN KODY ZPSOBEN POUVNM, NESPRVNM POUVNM NEBO NEMONOST POUT TENTO VROBEK NEBO KODY ZPSOBEN VADOU VROBKU. V NKTERCH STTECH NEN POVOLENO VYLOUEN ODPOVDNOSTI ZA NHODN NEBO NSLEDN KODY, V TAKOVM PPAD SE VS VE UVEDEN OMEZEN ODPOVDNOSTI NETK. Spolenost Garmin si ponechv vlun prvo podle vlastnho uven opravit nebo nahradit (novmi nebo renovovanmi nhradami produkt) zazen nebo software nebo nabdnout plnou nhradu nkupn ceny. TENTO NROK BUDE VAM JEDINM A VLUNM NROKEM PI JAKMKOLI PORUEN ZRUKY. Chcete-li uznat zrun opravu, obrate se na mstnho autorizovanho prodejce produkt Garmin nebo zavolejte na oddlen podpory produkt spolenosti Garmin s dost o zasln pokyn a reklamanho sla RMA. Zazen dn zabalte a pilote kopii pvodn tenky, kter je pro zrun opravy nutn jako doklad o zakoupen. Vnj stranu balku viditeln oznate slem RMA. Uhrate nklady za pepravn a odelete zazen do jakhokoli zrunho servisnho stediska spolenosti Garmin. Zakoupen v online aukci: U produkt zakoupench prostednictvm online aukc nevznik podle zruky spolenosti Garmin nrok na slevu nebo jinou speciln nabdku. Potvrzen z online aukce nejsou k oven zruky pijmny. Chcete-li uznat zrun opravu, je nutn originl nebo kopie pvodn tenky od pvodnho prodejce produkt. Spolenost Garmin neposkytne nhradu za chybjc sousti z jakhokoli balen zakoupenho prostednictvm online aukce. Zakoupen v jinm stt: Na zazen zakoupen mimo zem Spojench stt me bt poskytnuta samostatn zruka mezinrodnmi distributory v zvislosti na zemi zakoupen. Pokud je to mon, je tato zruka poskytovna mstnm vnitrosttnm distributorem a tento distributor tak zajiuje mstn servis zazen. Zruky distributora jsou platn pouze na zem pedpokldan distribuce. Zazen zakoupen ve Spojench sttech a Kanad mus bt na servis vrceny servisnmu stedisku spolenosti Garmin ve Spojenm krlovstv, Spojench sttech, Kanad nebo Tchaj-wanu. Politika zruky nmonch produkt: Urit nmon produkty spolenosti Garmin maj v uritch oblastech del zrun lhtu a dodaten podmnky. Pejdte na webovou strnku www.garmin.com/support/warranty.html, kde jsou uvedeny dal podrobnosti a kde zjistte, zda se na v produkt vztahuje politika zruky nmonch produkt spolenosti Garmin.
!
,
, , .
, , ,
.
, , .
,
, , ,
, .
, .
, , ,
, ,
. ,
, , .
, ,
.
, .
,
.
,
.
, , ,
, .
, , , /
.
,
. Garmin WEEE, RoHS, REACH . - www.garmin.com/aboutGarmin/environment. 15 Garmin , 1999/5/EC. . - www.garmin.com
/compliance. Garmin , , . Garmin
. Garmin
, .
,
. : (i) ,
, ; (ii) , , ,
; (iii) ,
, , , , ,
; (iv) , ,
, Garmin; (v) , Garmin; (vi) ,
/ ( Garmin). , Garmin ,
/ .
, ,
. Garmin
. 90- .
, 90 1-
, , .
,
, ,
.
, . Garmin ,
, , ,
,
. Garmin
( )
. Garmin Garmin RMA.
, . Garmin. , , Garmin. 16
, . Garmin ,
. , ,
. ,
,
. .
, , Garmin
, , . Garmin
. , Garmin , -
www.garmin.com/support/warranty.html. Vane informacije o sigurnosti i proizvodu UPOZORENJE Ako ne izbjegnete sljedee potencijalno opasne situacije, moe doi do nesree ili sudara koji e rezultirati smru ili ozbiljnom ozljedom. Upozorenja za koritenje u pomorske svrhe Vi ste odgovorni za sigurno i oprezno upravljanje plovilom. Ovaj je ureaj alat koji poboljava mogunost upravljanja plovilom. Ali on vas ne oslobaa odgovornosti za sigurno upravljanje plovilom. Izbjegavajte navigacijske opasnosti i nikad ne ostavljajte kormilo bez nadzora. Ureaj koristite iskljuivo kao pomo u navigaciji. Ureaj ne koristite za postupke u kojima je potrebno precizno mjerenje Uvijek budite spremni brzo preuzeti kontrolu nad plovilom. Budite oprezni u blizini opasnosti u vodi poput dokova, stupova i smjera, udaljenosti, lokacije ili topografije. drugih plovila. Ako ureaj ima mogunost navigacije, tijekom navigacije paljivo usporeujte informacije prikazane na ureaju sa svim dostupnim navigacijskim izvorima, ukljuujui vizualne informacije, lokalne pravilnike o vodenim putovima i karte. Iz sigurnosnih razloga uvijek rijeite sva neslaganja ili pitanja prije no to nastavite s navigacijom. Ako ureaj koristi karte, elektroniku kartu ureaja koristite samo kako biste si olakali upotrebu ovlatenih vladinih karata, a ne kao njihovu zamjenu. Slubene vladine karte i obavijesti mornarima sadre sve informacije potrebne za sigurnu navigaciju. Ako ureaj daje podatke o dubini, oni se ne smiju koristiti kao primarni nain sprjeavanja nasukavanja ili sudara. Oitanjima podataka o dubini dodajte podatke s primjenjivih karata i vizualnih pokazatelja. Plovilom uvijek upravljajte pri niskim brzinama ako sumnjate na plitku vodu ili objekte pod vodom. U sluaju nepotivanja ovog upozorenja, moglo bi doi do oteenja ili tjelesnih ozljeda. Ako ureaj ima mogunost primanja ulaznih video podataka, nemojte rukovati njima ili ih gledati dok upravljate ili navigirate plovilom. Rukovanje video podacima ili gledanje video podataka dok je plovilo u pokretu moe dovesti do nesretnog sluaja ili sudara ije posljedice mogu biti teta, ozbiljne ozljede ili smrt. Upozorenja za bateriju Ureaj u razne svrhe, npr. za sat, koristi internu bateriju koju korisnik ne moe sam zamijeniti. Ako ne pratite ove smjernice, mogli biste skratiti vijek trajanja baterije ili riskirati oteenje ureaja, poar, kemijske opekline, curenje elektrolita i/ili ozljede. Ne vadite i ne pokuavajte izvaditi bateriju koja nije zamjenjiva. Obratite se lokalnoj jedinici za odlaganje otpada radi odlaganja ureaja/baterija u skladu s vaeim lokalnim zakonima i propisima. Programi za ouvanje okolia Informacije o programu recikliranja tvrtke Garmin te programima WEEE, RoHS, REACH i drugim programima potraite na adresi www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Izjava o usklaenosti Tvrtka Garmin ovime izjavljuje da ovaj proizvod udovoljava osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Ako elite proitati cijelu Izjavu o usklaenosti, posjetite www.garmin.com/compliance. Informacije o podacima karte Tvrtka Garmin koristi kombinaciju dravnih i privatnih izvora podataka. Gotovo svi izvori podataka sadre neke netone ili nepotpune podatke. U nekim dravama potpune i precizne informacije na kartama nisu dostupne ili su vrlo skupe. Ogranieno jamstvo Za ovaj proizvod tvrtke Garmin jami se da nee imati pogreaka u materijalu ili izradi do godinu dana od datuma kupnje. Unutar tog razdoblja Garmin e, po vlastitoj odluci, popraviti ili zamijeniti komponente koje nisu ispravno radile prilikom uobiajene upotrebe. Takvi popravci ili zamjene bit e besplatni za korisnika za dijelove ili rad, pod uvjetom da korisnik podmiri trokove transporta. Ovo jamstvo ne vrijedi za: (i) kozmetika oteenja kao to su ogrebotine, zarezi i udubljenja; (ii) potrone dijelove poput baterija, osim ako teta nije uzrokovana manjkavim materijalima ili izradom; (iii) tetu uzrokovanu nesretnim sluajem, zlouporabom, nepravilnim koritenjem, vodom, poplavom, poarom ili drugim prirodnim nepogodama ili vanjskim uzrocima; (iv) tetu uzrokovanu servisiranjem od strane osobe koja nije ovlateni serviser tvrtke Garmin; (v) tetu na proizvodima koji su modificirani ili preinaeni bez pisanog doputenja tvrtke Garmin; ili (vi) tetu na proizvodima koji su prikljueni na kabele napajanja i/ili podatkovne kabele koje nije isporuila tvrtka Garmin. Isto tako, Garmin zadrava pravo odbijanja jamstvenih zahtjeva za proizvode ili usluge dobivene i/ili koritene u suprotnosti sa zakonima bilo koje drave. Nai navigacijski proizvodi namijenjeni su iskljuivo za upotrebu kao pomagala u putovanjima i ne smiju se koristiti u svrhu gdje su potrebna precizna mjerenja smjera, udaljenosti, lokacije ili topografije. Garmin ne jami preciznost i potpunost kartografskih podataka. Jamstvo na popravke iznosi 90 dana. Ako je poslana jedinica jo uvijek pokrivena izvornim jamstvom, onda novo jamstvo traje 90 dana ili do kraja izvornog jednogodinjeg jamstva, ovisno to je due. OVDJE NAVEDENA JAMSTVA I PRAVNI LIJEKOVI SU ISKLJUIVI I SLUE UMJESTO SVIH DRUGIH JAMSTAVA IZRIITIH, IMPLICIRANIH ILI ZAKONSKIH, UKLJUUJUI SVAKU ZAKONSKU ILI DRUGU ODGOVORNOST KOJA PROIZLAZI IZ BILO KAKVOG JAMSTVA U SMISLU PODOBNOSTI ZA PRODAJU ILI ZA BILO KOJU POSEBNU SVRHU. OVO JAMSTVO DAJE VAM ODREENA ZAKONSKA PRAVA KOJA SE MOGU RAZLIKOVATI OVISNO O DRAVI. Garmin NI U KOJEM SLUAJU NEE SNOSITI ODGOVORNOST ZA BILO KAKVA SLUAJNA, POSEBNA, NEIZRAVNA ILI POSLJEDINA OTEENJA, BEZ OBZIRA JESU LI REZULTAT UPOTREBE, POGRENE UPOTREBE ILI NEMOGUNOSTI UPOTREBE OVOG PROIZVODA ILI MANJKAVOSTI PROIZVODA. NEKE DRAVE NE DOPUTAJU ISKLJUIVANJE SLUAJNE ILI POSLJEDINE TETE TE SE GORNJA OGRANIENJA MODA NEE PRIMJENJIVATI NA VAS. Garmin zadrava iskljuivo pravo popravka ili zamjene (novim ili obnovljenim zamjenskim proizvodom) ureaja ili softvera ili povrata punog iznosa kupnje po svom nahoenju. TAKAV PRAVNI LIJEK BIT E VA JEDINI I ISKLJUIVI PRAVNI LIJEK U SLUAJU NEPOTOVANJA JAMSTVA. Za dobivanje jamstvene usluge obratite se lokalnom ovlatenom dobavljau tvrtke Garmin ili nazovite slubu za korisniku podrku tvrtke Garmin kako biste dobili upute o otpremi i RMA broj za praenje. Pravilno zapakirajte ureaj i priloite kopiju originalnog rauna koji je potreban kao dokaz kupnje radi popravaka obuhvaenih jamstvom. Na vanjskoj strani pakiranja napiite broj za praenje. Poaljite ureaj s unaprijed plaenom uslugom transporta bilo kojem servisu koji nudi jamstvene usluge tvrtke Garmin. Kupnja putem online aukcija: Proizvodi kupljeni na online aukcijama ne podlijeu popustima ili drugim posebnim ponudama unutar jamstva tvrtke Garmin. Potvrde online aukcija ne prihvaaju se kao potvrda jamstva. Za dobivanje jamstvene usluge potreban je izvornik ili kopija rauna od ovlatenog dobavljaa. Garmin nee zamijeniti komponente koje nedostaju iz paketa kupljenih putem online aukcije. Meunarodna kupovina: Meunarodni distributeri mogu dati zasebno jamstvo za ureaje koji su kupljeni izvan Sjedinjenih Amerikih Drava, ovisno o dravi. Ako je to primjenjivo, ovo jamstvo daje lokalni distributer koji osigurava i lokalno servisiranje vaeg ureaja. Jamstva distributera valjana su samo u podruju namijenjene distribucije. Ureaji kupljeni u SAD-u ili Kanadi za servisiranje se moraju slati servisnom centru tvrtke Garmin u Ujedinjenom Kraljevstvu, SAD-u, Kanadi ili Tajvanu. Jamstvo za pomorske ureaje: Odreeni pomorski ureaji tvrtke Garmin u odreenim podrujima imaju dua jamstvena razdoblja i dodatne uvjete i odredbe. Na stranici www.garmin.com/support/warranty.html moete pronai dodatne pojedinosti i provjeriti odnosi li se jamstvo za pomorske ureaje tvrtke Garmin i na va proizvod.
, . .
, ,
.
, , .
, ,
,
, .
, .
,
.
,
. ,
.
,
. ,
, .
, .
,
, , , / .
/
. Garmin WEEE, RoHS, REACH, www.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
, Garmin 1999/5/. , www.garmin.com/compliance. H Garmin . ,
. Garmin
. , Garmin
, . 17
,
. : (i) , ,
, (ii) , ,
, (iii) , , , , ,
, (iv) , Garmin (v) Garmin (vi) /
Garmin. , Garmin
/
.
, , ,
. Garmin . 90 .
, 90 1 ,
.
, ,
.
, . Garmin , ,
,
, . ,
. Garmin (
)
.
, Garmin Garmin , RMA. ,
. Garmin.
:
Garmin. Garmin
,
.
: ...,
, . ,
. . ... Garmin , , .
: Garmin
. www.garmin.com/support/warranty.html Garmin . 18 nemli Gvenlik ve rn Bilgileri UYARI Aadaki potansiyel tehlike tayan durumlardan saknlamamas, lm veya ciddi yaralanmaya neden olabilen kaza veya arpmayla sonulanabilir. Denizcilik Kullanm nerileri Teknenizi gvenli ve dikkatli ekilde kullanmaktan sorumlusunuz. Bu cihaz, teknenizi kullanma becerinizi artracak bir aratr. Teknenizi gvenli ekilde kullanma sorumluluunuzu ortadan kaldrmaz. Deniz kazalarndan kann ve dmenin bandan hibir zaman ayrlmayn. Bu cihaz sadece navigasyon destei olarak kullann. Cihaz ynn, uzakln, konumun veya topografyann kesin olarak llmesini gerektiren herhangi bir amala kullanmayn. Daima teknenizin kontroln almaya hazr olun. Liman, grup kazklar ve dier tekneler gibi denize yakn alanlarda bulunan tehlikelere kar dikkatli olun. Cihaz navigasyon zelliine sahipse navigasyon srasnda cihazda grntlenen bilgileri dikkatli bir biimde grsel veriler, yerel su yolu kurallar ve kstlamalar ve haritalar gibi tm dier mevcut navigasyon kaynaklaryla karlatrn. Gvenlik iin, navigasyona devam etmeden nce tutarszlklar veya aklnza taklan sorular zmleyin. Cihaz harita kullanarak alyorsa cihazn elektronik haritasn, yetkili devlet haritalarnn yerine deil, sadece bunlara destek olmas iin kullann. Resmi devlet haritalar ve deniz uyarlar gvenli navigasyon iin gereken tm bilgileri ierir. Cihaz derinlik verileri salyorsa, karaya oturmay veya arpmay nlemek iin birincil ara olarak kullanlmamaldr. Derinlik verisi lmlerini ilgili basl haritalardan ve grsel gstergelerden elde edilen bilgilerle tamamlayn. S sudan veya batk cisimlerden kukulanyorsanz, tekneyi daima dk hzda kullann. Bu uyarya dikkat edilmemesi teknede hasara veya kiisel yaralanmalara neden olabilir. Cihazn video girii zellikleri bulunuyorsa, teknenizi altrrken veya navigasyonu kullanrken video giriini ynetmeye veya izlemeye almayn. Tekne hareket ederken video giriini izlemek mal zararna, ciddi yaralanmalara veya lme sebebiyet verecek bir kaza gereklemesine sebep olabilir. Pil Uyarlar Cihazda gerek zamanl saat gibi eitli amalar iin dahili ve kullanc tarafndan deitirilemeyen bir pil kullanlr. Bu ynergelere uyulmad takdirde, pillerin kullanm mr azalabilir veya GPS cihazna hasar verme, yangn, kimyasal yank, elektrolit sznts ve/veya yaralanma tehlikesi yaratabilir. Kullanc tarafndan deitirilemeyen pili karmayn veya karmay denemeyin. Cihaz/pilleri geerli yasalara ve dzenlemelere uygun olarak elden karmak iin yerel atk idaresine bavurun. rn evre Programlar Garmin geri dnm programlar ile WEEE, RoHS, REACH ve dier uyumluluk programlar hakknda bilgiler u adreste bulunabilir: www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Uygunluk Beyan Garmin bu belgeyle, bu rnn 1999/5/EC numaral Direktifin temel artlarna ve dier ilgili hkmlerine uygun olduunu beyan eder. Uygunluk Beyan'nn tamamn grntlemek iin u adrese gidin: www.garmin.com/compliance. Harita Veri Bilgileri Garmin resmi ve zel veri kaynaklarnn bir bileimini kullanr. Neredeyse tm veri kaynaklar baz hatal ve eksik veriler ierir. Baz lkelerde eksiksiz ve doru harita bilgileri bulunmamaktadr veya elde edilmelerini imkansz klacak lde pahaldr. Snrl Garanti Bu Garmin rn, satn alnd tarihten balayarak bir yl sreyle malzeme ve iilik hatalarna kar garantilidir. Bu sre iinde Garmin takdiri tamamen kendisine ait olmak kaydyla, normal kullanmda bozulan her trl paray onaracak ya da deitirecektir. Bu onarm ve deitirme ilemleri srasnda, nakliye masraflarnn mteri tarafndan karlanmas kouluyla, mteriden para ve iilik creti alnmayacaktr. Bu garanti u durumlarda geerli deildir: (i) izik, syrk ya da kme gibi yzeysel hasarlar; (ii) rnde hasarn malzeme veya iilik hatasndan kaynakland durumlar hari pil gibi sarf malzemeleri;
(iii) kaza, hatal kullanm, sel, yangn veya dier doal ya da harici nedenlerden kaynaklanan hasarlar; (iv) Garmin tarafndan yetkilendirilmemi kiiler tarafndan yaplan servis ilemlerine bal olarak gerekleen hasarlar; (v) yazl Garmin izni olmadan deitirilmi rnden kaynaklanan hasarlar veya (vi) Garmin tarafndan salanmam g ve/veya veri kablolarna balanm rnlerde gerekleen hasarlar. Ayrca, Garmin lkelerin yasalar ihlal edilerek elde edilen ve/veya kullanlan rnler veya hizmetlerle ilgili olarak garanti taleplerini reddetme hakkn sakl tutar. Navigasyon rnlerimizin yalnzca yolculuklarda yardmc olarak kullanlmas amalanmtr ve hassas yn, mesafe, konum ve topografi lm gerektiren durumlarda kullanlmamaldr. Garmin harita verilerinin doru veya eksiksiz olduuna dair hibir garanti salamamaktadr. Onarmlarn garanti sresi 90 gndr. Gnderilen birim hala orijinal garanti kapsamndaysa bu durumda yeni garanti 90 gn veya orijinal 1 yllk garanti sresinin sonuna kadardr (hangisi daha uzunsa). BURADA BELRTLEN GARANT VE TEMNATLAR MNHASIRDIR VE HER TRL TCAR ELVERLLK VEYA BELRL BR AMACA UYGUNLUK, YASAL VEYA BAKA TRL GARANTLER DAHL OLMAK ZERE SARH, ZIMN YA DA YASAL DER TM GARANTLERN YERNE GEER. BU GARANT SZE EYALETTEN EYALETE DEEBLEN BELRL YASAL HAKLAR TANIR. HBR DURUMDA Garmin RNN KULLANIMINDAN, YANLI KULLANILMASINDAN VEYA KULLANILAMAMASINDAN YA DA RNDEK KUSURLARDAN KAYNAKLANAN HBR ARIZ ZEL, DOLAYLI VEYA SONU OLARAK ORTAYA IKAN ZARARDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR. BAZI EYALETLER ARIZ VEYA SONU OLARAK ORTAYA IKAN ZARARIN KAPSAM DII BIRAKILMASINA ZN VERMEMEKTEDR; BU DURUMDA YUKARIDAK KISITLAMALAR SZN N GEERL OLMAYABLR. Garmin cihaz veya yazlm onarma veya deitirme (yeni veya elden geirilmi bir rnle) veya al bedelinin tam olarak iade edilmesini teklif etme yetkisine, karar tamamen kendisine ait olmak zere sahiptir. BU TAZMNLER GARANT HLAL N TEK VE MNHASIR TAZMN OLACAKTIR. Garanti hizmetini almak iin, nakliye talimatlarn ve RMA takip numarasn almak zere blgenizdeki Garmin yetkili bayisine bavurun veya Garmin rn Destei'ni arayn. Cihaz ve garanti onarmlar iin gereken satn alma kant olan orijinal sat belgesinin bir kopyasn gvenli bir ekilde paketleyin. Takip numarasn paketin d yzne okunakl olarak yazn. Cihaz, kargo masraflar denmi olarak herhangi bir Garmin garanti servis noktasna gnderin. evrimii Mzayede Almlar: evrimii mzayedelerde satn alnan rnler Garmin garantisi kapsamnda indirim veya dier zel teklifler iin uygun deildir. evrimii mzayede onaylar garanti onay olarak kabul edilmemektedir. Garanti hizmetini almak iin, sat belgesinin orijinal satcdan alnm orijinali ya da kopyas gereklidir. Garmin evrimii mzayededen satn alnm hibir paketin eksik paralarn karlamaz. Uluslararas Almlar: Amerika Birleik Devletleri dnda satn alnan cihazlar iin, lkesine bal olarak uluslararas datmclar tarafndan ayr bir garanti salanabilir. Byle bir garanti varsa, bu garanti lke iindeki yerel datmc tarafndan salanr ve bu datmc cihaznzn yerel servis hizmetlerini verir. Datmc garantileri yalnzca datmn sz konusu olduu blge iin geerlidir. Amerika Birleik Devletleri veya Kanada'da satn alnan cihazlarn servis iin ngiltere, Amerika Birleik Devletleri, Kanada veya Tayvan'daki Garmin servis merkezine gnderilmesi gerekir. Denizcilik rnleri Garanti Politikas: Belirli alanlardaki belirli Garmin Denizcilik rnlerinin daha uzun bir garanti sresi ile ilave hkm ve koullar vardr. Daha fazla bilgi iin www.garmin.com/support/warranty.html adresini ziyaret ederek rnnzn Garmin Denizcilik rnleri Garantisi kapsamnda olup olmadn grebilirsiniz.
/
/
Garmin WEEERoHSREACH www.garmin.com
/aboutGarmin/environment Garmin 1999/5/EC www.garmin.com/compliance Garmin Garmin Garmin
(i)
(ii)
(iii) (iv) Garmin
(v) Garmin
(iv) Garmin / Garmin
//
Garmin 90 90 1 Garmin Garmin Garmin Garmin RMA Garmin Garmin Garmin
/
/
Garmin Garmin www.garmin.com/support/warranty.html Garmin
(Marine Warranty Policy) 19 Part Information GPN: 190-01610-90 Description:
ISPI, Marine All, FCC 8.3x5.5 (ML) Part Type: Manuals / Printed Literature Lifecycle Phase: Production Rev: B ECO#120387 Item Attribution Document Review Required:
Item Notes:
Preferred Rating:
ESD Sensitive:
Moisture Sensitive:
Limited Shelf Life:
Magnetic Sensitive:
Item: 190-01610-90 Rev:B ECO#120387 Creation Date: 26-Dec-2014 02:28 PM CST ItemAttribution1of1
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-04-27 | 2402 ~ 2479 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2016-04-27
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Garmin International Inc
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0005088588
|
||||
1 | Physical Address |
1200 E. 151st. Street
|
||||
1 |
Olathe, Kansas 66062
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@telefication.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A2: Low Power Transmitters (except Spread Spectrum) and radar detectors operating above 1 GHz
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
IPH
|
||||
1 | Equipment Product Code |
02451
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
D******** K********
|
||||
1 | Title |
Manager Environmental and Regulatory Affairs
|
||||
1 | Telephone Number |
91344********
|
||||
1 | Fax Number |
913 3********
|
||||
1 |
d******@garmin.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
International Certification Corp.
|
||||
1 | Name |
G**** C********
|
||||
1 | Physical Address |
No.3-1, Lane 6, Wen San 3rd St. Kwei Shan Hsiang
|
||||
1 |
Taiwan
|
|||||
1 | Telephone Number |
886-3********
|
||||
1 | Fax Number |
886-3********
|
||||
1 |
G******@icertifi.com.tw
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
International Certification Corp.
|
||||
1 | Name |
W**** L********
|
||||
1 | Physical Address |
No.3-1, Lane 6, Wen San 3rd St. Kwei Shan Hsiang
|
||||
1 |
Taiwan
|
|||||
1 | Telephone Number |
886-3********
|
||||
1 | Fax Number |
886-3********
|
||||
1 |
w******@icertifi.com.tw
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | gWind Wireless 2 | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
International Certification Corp.
|
||||
1 | Name |
F****** C******
|
||||
1 | Telephone Number |
886-3******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
886-3********
|
||||
1 |
J******@icertifi.com.tw
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2479.00000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC