all | frequencies |
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 1.96 MiB | August 08 2013 | |||
1 |
|
User Manual Notice P1 | Users Manual | 967.16 KiB | August 08 2013 | |||
1 |
|
User Manual Notice P2 | Users Manual | 866.96 KiB | August 08 2013 | |||
1 | Cover Letter(s) | August 08 2013 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | August 08 2013 | ||||||
1 | External Photos | August 08 2013 | ||||||
1 | Internal Photos | August 08 2013 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | August 08 2013 | ||||||
1 | RF Exposure Info | August 08 2013 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | August 08 2013 | ||||||
1 | Test Setup Photos | August 08 2013 | ||||||
1 | Test Report | August 08 2013 |
1 | User Manual | Users Manual | 1.96 MiB | August 08 2013 |
BC 20 Wireless Backup Camera Installation Instructions.............................................................. 2 Instructions d'installation de la camra de recul sans fil BC 20.....................................................4 BC Istruzioni di installazione della videocamera posteriore wireless 20........................................ 6 Drahtlose Rckfahrkamera BC 20 Installationsanweisungen.................................................... 9 BC Instrucciones de instalacin de la cmara de seguridad trasera inalmbrica 20................... 12 BC 20 Instrues de instalao da cmara de segurana sem fios............................................ 14 BC 20 draadloze achteruitrijcamera installatie-instructies............................................................17 BC 20 Instruktioner vedr. installation af trdlst bakkamera........................................................ 19 BC 20 langattoman peruutuskameran asennusohjeet................................................................. 22 Installeringsinstruksjoner for BC 20 trdlst ryggekamera...........................................................24 BC 20 trdls backkamera, installationsinstruktioner...................................................................26 Instrukcja instalacji bezprzewodowej kamery cofania BC 20....................................................... 29 Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street Olathe, Kansas 66062, USA Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. BC is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist. New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.) July 2013 190-01600-90_0A Printed in Taiwan BC 20 Wireless Backup Camera Installation Instructions The included bracket can be clipped onto a license plate or other similar surface, or it can be fastened to the back of the vehicle using the included self-tapping, panhead screws. WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the GPS device product box for product warnings and other important information. Garmin strongly recommends having an experienced installer with the proper knowledge of electrical systems install the device. Incorrectly wiring the power cable can result in damage to the vehicle or the battery and can cause bodily injury. When connecting the power cable, do not remove the in-line fuse holder. To prevent the possibility of injury or product damage caused by fire or overheating, the appropriate fuse must be in place as indicated in the product specifications. In addition, connecting the power cable without the appropriate fuse in place will void the product warranty. Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask when drilling, cutting, or sanding. CAUTION NOTICE When drilling or cutting, always check what is on the opposite side of the surface. These installation instructions do not apply to a specific vehicle type, and are meant as a guide when installing this product on your vehicle. For questions specific to your vehicle, you should contact the vehicle manufacturer. Item Description Wireless camera PND mount The PND device must be powered through this mount to communicate with the camera. Transmitter Camera Camera mounting bracket Tools Needed Drill and 0.36 in. (9.09 mm, or size T) drill bit
#2 Phillips screwdriver Screws, bolts, or cable ties (to secure the transmitter) Solderless wire-splice connector or solder and heat-shrink tubing RV sealant (optional) Camera Mounting Considerations When selecting a location to mount the camera, observe these considerations. You should test a mounting location before you permanently mount the camera. Installing the camera higher on the back of the vehicle provides a better viewing angle. 2 Transmitter Location and Wiring Considerations When selecting a location to install the wireless transmitter, observe these considerations. You should test a proposed installation location before you permanently install the transmitter. Although the transmitter can reliably transmit the video signal over approximately 45 ft. (13.5 m), the location of the transmitter can affect this range. The closer you install the transmitter to the wireless camera PND mount, the more reliable the signal. The transmitter provides the best signal when either flat surface is pointing toward the wireless camera PND mount. Dense metal or appliances in the path of the transmitter greatly reduce the transmission distance. The fewer solid objects that exist between the path of the transmitter and the device, the more reliable the signal. If the distance between the camera and the transmitter exceeds the length of the included cable, additional extension cables can be used. A 50 ft. (15 m) extension cable can be purchased, and more than one extension cable can be installed. See your Garmin dealer or go to www.garmin.com for more information. The fuse holder located near the transmitter is not waterproof. Installing the fuse holder in a location that is exposed to the elements is not recommended. The connector between the camera and the transmitter is not waterproof. If you make this connection in a location exposed to the elements, you must make sure that the connection is waterproof. Testing the Camera and Transmitter Location 1 Temporarily secure the camera in the preferred mounting location. 2 Temporarily place the transmitter in the preferred installation location, and connect it to power and to the camera. TIP: If you do not want to splice into the wiring of your vehicle for this test, you can connect the transmitter and camera to a 12 Vdc battery . 3 Test the transmitter for correct operation by applying power to the PND device using the wireless camera PND mount. If you do not see video on the device at the preferred installation location, move the transmitter to another location and test it again. 4 Repeat steps 23 until the transmitter operates correctly. 5 Test the camera view by observing the video on the device. 6 If the camera does not provide the optimal view for your vehicle, move it to another location and test it again. 7 Repeat steps 56 until the camera mounting location provides the optimal view for your vehicle. TIP: Make note of which direction is up when you are testing the camera view to ensure correct permanent installation. Mounting the Camera Before you permanently mount the camera, you should test the mounting location for the optimal view for your vehicle (page 2). If you have already connected the camera to the bracket, you must first disassemble it. 1 Place the bracket in the mounting location. 2 Select an option:
If you are mounting the bracket directly on the surface of your vehicle, mark the locations of the two holes on the bracket . If you are installing the bracket on a license plate, remove one of the license plate screws and clip the bracket in place so the hole on the bracket lines up with the hole on the license plate. 3 Secure the bracket to the vehicle using either the included self-tapping screws or the license-plate screw you removed in step 2 . 4 Place the camera in the bracket, and determine the best place for the camera cable to enter the vehicle. 5 Using an appropriate drill bit, drill a hole for the camera cable to enter the vehicle. 6 Feed the camera cable through the hole and route it to the transmitter location. 15 m (50 ft.) extension cables can be purchased separately, if needed. 7 Secure the camera in the bracket using the included hex bolts . 8 Adjust the angle of the camera and tighten the hex bolts using the included hex key. 9 Apply RV sealant around the cable where it enters the vehicle (optional). Installing the Transmitter Before you permanently install the transmitter, you must test the installation location for correct operation (page 2). 1 Secure the transmitter to the installation location using hardware appropriate for the location, such as screws, bolts, or cable ties. The fuse holder located near the transmitter is not waterproof. Installing the fuse holder in a location that is exposed to the elements is not recommended. 2 Connect the camera and transmitter cables. The connector between the camera and the transmitter is not waterproof. If you make this connection in a location exposed to the elements, you must make sure that the connection is waterproof. 3 Connect the power cable from the transmitter to a 12 24 VDC power source, preferably a reverse lamp , using a solderless wire-splice connector (not included). NOTE: Connecting the transmitter to an always-on 12-24 VDC source (such as a running lamp) instead of a reverse lamp requires you to manually switch power to the transmitter. The transmitter may drain your vehicle battery if it is left on. 4 If you did not use a solderless wire-splice connector, solder and heat-shrink the electrical connections to protect them from the elements. Using the Camera The camera shows video on the device in different ways, depending on how you connected the power to the transmitter. 1 Select an option to show video:
If you connected the transmitter to a reverse lamp
(recommended), place the vehicle into reverse. The device automatically shows video from the backup camera. If you connected the transmitter to a running lamp or other steady 12 VDC source, select the camera icon on the device to show video from the backup camera. 2 Select an option to resume normal device operation:
If you connected the transmitter to a reverse lamp
(recommended), take the vehicle out of reverse. The device automatically resumes normal operation. If you connected the transmitter to a running lamp or other steady 12 VDC source, select the camera icon on the device to resume normal operation. Pairing the Transmitter and Device Mount The transmitter and wireless camera PND mount come paired from the factory. If the transmitter and the PND mount are properly installed and you are not receiving video, you can try to re-pair the transmitter and the PND mount. 1 Verify there is no power to the transmitter by placing the vehicle in park or turning off the applicable steady power source. 2 Turn on the PND device connected to the wireless camera PND mount. 3 On the wireless camera PND mount, hold PAIR until Start Pairing appears on the PND device. If Start Pairing does not appear on the PND device, make sure the wireless camera PND mount is correctly connected to power. 4 Apply power to the transmitter by placing the vehicle in reverse or turning on the applicable steady power source. 3 After approximately five seconds, Pairing OK appears on the PND device. 5 Power cycle both the wireless camera PND mount and the transmitter by turning them both off and then back on again. 6 If the transmitter and wireless camera PND device mount do not pair successfully, repeat steps 14. Value 1/3.7-type CMOS 640 480 115 140 928 VDC 500 mA, fast-blow 150 mA @ 12 VDC Specifications Specification Camera sensor Camera resolution Camera angle (vertical) Camera angle (horizontal) Camera and transmitter input voltage Fuse Camera and transmitter current usage Camera and transmitter waterproof rating IEC 60529 IPX7 Camera temperature range Transmitter and PND mount temperature range Wireless transmission type Wireless transmission distance Radio Frequency Exposure This device is a mobile transmitter and receiver that uses its antenna to send and receive low levels of radio frequency (RF) energy for voice and data communications. The device emits RF energy below the published limits when operating in its maximum output power mode and when used with Garmin authorized accessories. To comply with FCC RF exposure compliance requirements, the device should be used in a compatible mount or as mounted per the installation instructions only. The device should not be used in other configurations. This device must not be co-located or operated in conjunction with any other transmitter or antenna.
-40 to 185F (-40 to 85C)
-4 to 158F (-20 to 70C) 2.4 GHz ISM radio band 45 ft. (13.5 m) Instructions d'installation de la camra de recul sans fil BC 20 AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la scurit inclus dans l'emballage du GPS pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit. Garmin vous recommande fortement de faire installer l'appareil par un technicien expriment, disposant des connaissances appropries en matire de circuits lectriques. Le raccordement incorrect du cble d'alimentation peut endommager le vhicule ou la batterie et entraner des blessures corporelles. Lorsque vous connectez le cble d'alimentation, ne retirez pas le porte-fusible en ligne. Pour viter de vous blesser ou d'endommager votre produit en exposant la batterie au feu ou une chaleur extrme, le fusible appropri doit tre plac comme indiqu dans les caractristiques techniques du produit. De plus, la connexion du cble d'alimentation en l'absence du fusible appropri annulerait la garantie du produit. ATTENTION Portez toujours des lunettes de protection, un quipement antibruit et un masque anti-poussire lorsque vous percez, coupez ou poncez. Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vrifier la nature de la face oppose de l'lment. AVIS 4 Ces instructions d'installation sont universelles et se proposent d'accompagner l'installation du produit sur votre vhicule, quel que soit son modle. Pour toutes questions sur votre vhicule, veuillez contacter votre concessionnaire. Elment Description Support de l'appareil de navigation avec camra sans fil L'appareil de navigation doit tre aliment via ce support afin de communiquer avec la camra. Emetteur Camra Support de fixation de la camra Outils requis Perceuse et foret de 9,09 mm ou taille T (0,36 pouce) Tournevis cruciforme numro 2 Vis, crous ou attaches de cbles (pour fixer l'metteur) Clip pour cbles ne ncessitant pas de soudure ou fer souder et tube thermortrcissable Mastic adapt aux vhicules de loisir (facultatif) Considrations relatives au montage de la camra Au moment de choisir un emplacement de montage de la camra, tenez compte des remarques suivantes. Testez un emplacement de montage avant d'installer la camra de manire dfinitive. Installez la camra en hauteur l'arrire du vhicule pour bnficier d'un angle de vue optimal. Le support de fixation fourni peut tre clips une plaque d'immatriculation ou un support similaire, ou bien attach l'arrire du vhicule l'aide des vis tte cylindrique plate autoperceuses fournies. Emplacement de l'metteur et considrations relatives au cblage Au moment de choisir un emplacement d'installation de l'metteur sans fil, tenez compte des remarques suivantes. Testez l'emplacement d'installation propos avant d'installer l'metteur de manire dfinitive. Bien que l'metteur puisse transmettre de manire fiable le signal vido une distance de 13,5 m (45 pieds) environ, l'emplacement de l'metteur peut affecter cette porte. La fiabilit du signal dpend de la proximit de l'metteur par rapport au support de l'appareil de navigation avec camra sans fil. L'metteur restitue un signal optimal quand il est pos sur une surface plane oriente vers le support de l'appareil de navigation avec camra sans fil. La prsence de mtal dense ou d'autres appareils sur le chemin emprunt par l'metteur dgrade considrablement la distance de transmission. Pour obtenir un signal fiable, vitez au maximum la prsence d'obstacles sur le chemin emprunt par l'metteur jusqu' l'appareil. Si la distance qui spare la camra de l'metteur dpasse la longueur du cble fourni, vous pouvez utiliser des cbles d'extension. Il est possible d'acheter un cble d'extension de 15 m (50 pieds) et d'installer plusieurs cbles d'extension. Contactez votre revendeur Garmin ou visitez le site www.garmin.com pour obtenir plus d'informations. Le porte-fusible situ prs de l'metteur n'est pas tanche. Il n'est pas recommand d'installer le porte-fusible un emplacement non protg des lments extrieurs. Le connecteur entre la camra et l'metteur n'est pas tanche. Si vous effectuez le branchement un emplacement non protg des lments extrieurs, vous devez vous assurer que la connexion est tanche. Test de l'emplacement de la camra et de l'metteur 1 Installez la camra de manire temporaire l'emplacement de votre choix. 2 Placez l'metteur de manire temporaire l'emplacement de votre choix et reliez-le l'alimentation ainsi qu la camra. ASTUCE : si vous ne souhaitez pas vous raccorder votre vhicule pour ce test, vous pouvez relier l'metteur et la camra une batterie de 12 V c.c. 3 Vrifiez le bon fonctionnement de lmetteur en alimentant l'appareil de navigation avec le support de l'appareil de navigation avec camra sans fil. Si le flux vido n'apparat pas sur l'appareil votre emplacement d'installation prfr, dplacez l'metteur et ralisez un autre test. 4 Rptez les tapes 2 et 3 tant que l'metteur ne fonctionne 5 Testez l'angle de vue de la camra en observant la vido sur pas correctement. l'appareil. 6 Si la camra ne fournit pas un angle de vue optimal pour votre vhicule, dplacez-la et ralisez un autre test. 7 Rptez les tapes 5 et 6 jusqu' trouver un emplacement d'installation qui offre un angle de vue optimal pour votre vhicule. ASTUCE : quand vous testez l'angle de vue de la camra, prenez note de la direction vers le haut pour ne pas vous tromper lorsque vous l'installerez de manire dfinitive. Montage de la camra Avant d'installer la camra de manire dfinitive, testez l'emplacement de montage pour obtenir l'angle de vue optimal suivant votre vhicule (page 5). Si vous avez dj reli la camra au support de fixation, commencez par la dmonter. 1 Placez le support de fixation l'emplacement d'installation. 2 Slectionnez une option :
Si vous montez le support mme le vhicule, marquez les emplacements des deux trous sur le support . Si vous installez le support sur une plaque d'immatriculation, retirez l'une des vis de la plaque d'immatriculation et clipsez le support l'emplacement prvu de sorte que le trou du support soit align avec le trou de la plaque d'immatriculation. 3 Fixez le support au vhicule l'aide des vis autoperceuses ou de la vis de la plaque d'immatriculation que vous avez retire l'tape 2 . 4 Placez la camra dans le support de fixation et trouvez le meilleur endroit pour faire passer le cble de la camra dans le vhicule. 5 A l'aide d'un foret adapt, percez un trou afin de faire passer le cble de la camra dans le vhicule. 6 Faites passer le cble de la camra dans le trou et acheminez-le jusqu' l'emplacement de l'metteur. Des extensions de cble de 15 m (50 pieds) sont disponibles la vente, au besoin. 7 Fixez bien la camra dans le support l'aide des crous hexagonaux fournis . 8 Ajustez l'angle de la camra et serrez les crous hexagonaux l'aide de la cl Allen fournie. 9 Appliquez du mastic adapt aux vhicules de loisir (facultatif) autour du cble, son point d'entre dans le vhicule. Installation de l'metteur Avant d'installer l'metteur de manire dfinitive, veuillez vrifier son bon fonctionnement cet emplacement (page 5). 1 Lors de l'installation de l'metteur, veuillez utiliser un matriel adapt cet emplacement, comme des vis, des crous ou des attaches de cbles. Le porte-fusible situ prs de l'metteur n'est pas tanche. Il n'est pas recommand d'installer le porte-fusible un emplacement non protg des lments extrieurs. 2 Reliez la camra aux cbles de l'metteur. Le connecteur entre la camra et l'metteur n'est pas tanche. Si vous effectuez le branchement un emplacement non protg des lments extrieurs, vous devez vous assurer que la connexion est tanche. 3 Reliez le cble d'alimentation de l'metteur une source d'alimentation de 1224 V c.c., de prfrence aux feux de marche arrire , l'aide d'un clip pour cbles ne ncessitant pas de soudure (non fourni). 5 de navigation avec camra sans fil est bien reli l'alimentation. 4 Passez en marche arrire ou activez la source d'alimentation stable, le cas chant, pour alimenter l'metteur. Au bout de cinq secondes environ, le message Couplage OK apparat l'cran de l'appareil de navigation. 5 Eteignez et rallumez le support de l'appareil de navigation avec camra sans fil et l'metteur. 6 Si l'metteur et le support de l'appareil de navigation avec camra sans fil n'ont pas t coupls, rptez les tapes 1 4. Caractristiques techniques Caractristique Capteur de la camra Rsolution de la camra Angle de la camra (vertical) Angle de la camra (horizontal) Tension d'entre de la camra et de l'metteur Fusible Consommation de courant de la camra et de l'metteur Indice d'tanchit de la camra et de l'metteur Plage de tempratures de la camra Valeur 1/3,7-type CMOS 640 480 115 140 928 V c.c. 500 mA, fusion rapide 150 mA 12 V c.c. IPX7 CEI 60529 De -40 C 85 C (de
-40 F 185 F) De -20 C 70 C (de
-4 F 158 F) Bande radio ISM 2,4 GHz 13,5 m (45 pieds) Plages de tempratures de l'metteur et du support de l'appareil de navigation Type de transmission sans fil Distance de transmission sans fil Exposition aux radiofrquences Cet appareil est un transmetteur/rcepteur mobile qui envoie et reoit des champs de radiofrquences de faible puissance par le biais de son antenne lors des communications de voix et de donnes. Les champs de radiofrquences mis par l'appareil lorsqu'il fonctionne au maximum de sa puissance et qu'il est utilis avec des accessoires approuvs par Garmin ne dpassent pas les limites fixes par la rglementation. Pour tre conforme aux exigences d'exposition aux radiofrquences dfinies par la rglementation FCC, l'appareil doit tre utilis dans un support compatible ou mont conformment aux instructions d'installation uniquement. L'appareil ne doit tre utilis dans aucune autre configuration. Cet appareil ne doit pas tre plac ou utilis en conjonction avec d'autres antennes ou metteurs. BC Istruzioni di installazione della videocamera posteriore wireless 20 ATTENZIONE Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto inclusa nella confezione del dispositivo GPS. Garmin consiglia di far installare il dispositivo esclusivamente da tecnici esperti e qualificati. Il collegamento errato del cavo di alimentazione potrebbe provocare danni al prodotto o alla batteria, nonch lesioni alla persona. Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il portafusibili. Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto dovuti a incendio o surriscaldamento, necessario che il fusibile appropriato sia installato come indicato nelle specifiche del prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di alimentazione REMARQUE : si vous reliez l'metteur une source d'alimentation permanente de 12-24 V c.c. (aux feux de circulation, par exemple) et non pas aux feux de marche arrire, vous devrez allumer et teindre l'metteur manuellement. Si vous le laissez allum en permanence, l'metteur risque de dcharger la batterie de votre vhicule. 4 Si vous n'avez pas utilis un clip pour cbles ne ncessitant pas de soudure, soudez les connexions lectriques et utilisez le tube thermortrcissable pour les protger des lments extrieurs. Utilisation de la camra Suivant la faon dont vous aurez reli l'alimentation l'metteur, la camra affichera un signal vido sur l'appareil de diffrentes faons. 1 Slectionnez une option d'affichage vido :
Si vous avez reli l'metteur un feu de marche arrire
(recommand), passez en marche arrire. L'appareil diffuse automatiquement la vido depuis la camra de recul. Si vous avez reli l'metteur un feu de circulation ou une autre source d'alimentation stable de 12 V c.c., slectionnez l'icne de camra sur l'appareil pour diffuser la vido depuis la camra de recul. 2 Slectionnez une option pour rtablir le fonctionnement normal de l'appareil :
Si vous avez reli l'metteur un feu de recul
(recommand), sortez de la marche arrire. L'appareil fonctionne nouveau normalement et ce, automatiquement. Si vous avez reli l'metteur un feu de circulation ou une autre source d'alimentation stable de 12 V c.c., slectionnez l'icne de camra sur l'appareil pour qu'il fonctionne nouveau normalement. Couplage de l'metteur et du support de l'appareil L'metteur et le support de l'appareil de navigation avec camra sans fil sont coupls selon les rglages d'usine. Si l'metteur et le support de l'appareil de navigation sont correctement installs et si vous ne recevez pas de signal vido, vous pouvez essayer de recoupler l'metteur et le support de l'appareil de navigation. 1 Assurez-vous que l'alimentation est coupe du ct de l'metteur en mettant votre vhicule au point mort ou en dsactivant la source d'alimentation stable, le cas chant. 2 Allumez l'appareil de navigation connect au support de l'appareil de navigation avec camra sans fil. 3 Sur le support de l'appareil de navigation avec camra sans fil, maintenez enfonce la touche PAIR pour faire apparatre le message Dmarrage du couplage sur l'appareil de navigation. Si le message Dmarrage du couplage ne s'affiche pas sur l'appareil de navigation, vrifiez que le support de l'appareil 6 senza che sia installato il fusibile appropriato invalider la garanzia del prodotto. AVVISO Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura, indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e un'adeguata protezione per l'udito. AVVERTENZA Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare. Queste istruzioni di installazione non si applicano a un tipo di veicolo specifico e fungono da guida durante l'installazione di questo prodotto sul veicolo. Per domande specifiche sul veicolo, necessario contattare il produttore del veicolo. Sebbene il trasmettitore possa trasmettere perfettamente il segnale video a una distanza di circa 13,5 metri (45 piedi), la posizione del trasmettitore pu influire su questo valore. Pi vicino viene installato il trasmettitore al supporto PND della videocamera wireless, pi stabile sar il segnale. Il trasmettitore fornisce il segnale migliore quando una superficie piana punta verso il supporto PND della videocamera wireless. Elemento Descrizione Supporto PND della videocamera wireless Il dispositivo PND deve essere alimentato tramite questo supporto per comunicare con la videocamera. Trasmettitore Videocamera Staffa di montaggio della videocamera Strumenti necessari per l'installazione Trapano e punta da trapano da 9,09 (0,36 poll. o impugnatura a T) Cacciavite a croce 2 Viti, bulloni o fascette (per fissare il trasmettitore) Connettore con cavi uniti senza saldatura o guaina termorestringente con saldatura Sigillante RV (opzionale) Informazioni sull'installazione della videocamera Quando si seleziona una posizione di installazione per la videocamera, tenere presente quanto segue. necessario testare una posizione di montaggio prima di installare definitivamente la videocamera. Installare la videocamera pi in alto nella parte posteriore del veicolo consente di ottenere un angolo di visualizzazione migliore. La staffa inclusa pu essere agganciata a una targa o ad altre superfici simili oppure pu essere fissata alla parte posteriore del veicolo tramite le viti autofilettanti senza punta. Informazioni sulla posizione e sul cablaggio del trasmettitore Durante la selezione di una posizione per installare il trasmettitore wireless, tenere presente quanto segue. necessario testare una posizione di installazione proposta prima di installare il trasmettitore in modo definitivo. La presenza di metalli duri o di elettrodomestici nella traiettoria del trasmettitore riduce considerevolmente la distanza di trasmissione. Minore il numero di oggetti solidi presenti tra la traiettoria del trasmettitore e il dispositivo, pi stabile il segnale. Se la distanza tra la videocamera e il trasmettitore supera la lunghezza del cavo incluso, possibile utilizzare prolunghe aggiuntive. possibile acquistare una prolunga da 15 m
(50 piedi) ed possibile installarne pi di una. Contattare il concessionario Garmin oppure visitare il sito Web www.garmin.com per ulteriori informazioni. Il portafusibili posizionato vicino al trasmettitore non impermeabile. Si raccomanda di non installare il portafusibili in una posizione esposta agli agenti atmosferici. Il connettore tra la videocamera e il trasmettitore non impermeabile. Se si esegue questo collegamento in una posizione esposta agli agenti atmosferici, necessario accertarsi che tale collegamento sia impermeabile. Test della videocamera e della posizione del trasmettitore 1 Fissare temporaneamente la videocamera nella posizione di installazione desiderata. 2 Posizionare temporaneamente il trasmettitore nella posizione di installazione desiderata, quindi collegarlo all'alimentazione e alla videocamera. SUGGERIMENTO: per non attorcigliare i cavi del veicolo durante l'esecuzione di questo test, possibile collegare il trasmettitore e la videocamera a una batteria da 12 V CC. 3 Testare il corretto funzionamento del trasmettitore fornendo alimentazione al dispositivo PND tramite il supporto PND della videocamera wireless. Se non vengono visualizzati video sul dispositivo nella posizione di installazione desiderata, spostare il trasmettitore in un'altra posizione ed eseguire nuovamente il test. 4 Ripetere i passi 23 finch il trasmettitore non funziona 5 Testare la visuale delle videocamera osservando il video sul correttamente. dispositivo. 6 Se la videocamera non fornisce la visuale ottimale per il veicolo, spostarla in un'altra posizione ed eseguire nuovamente il test. 7 Ripetere i passi 56 finch la posizione di montaggio della videocamera non fornisce la visuale ottimale per il veicolo. 7 SUGGERIMENTO: prendere nota di quale direzione l'alto durante il test della visuale della videocamera per garantirne l'installazione definitiva. Installazione della videocamera Prima di installare definitivamente la videocamera, necessario testare la posizione di montaggio per ottenere una visuale ottimale del veicolo (pagina 7). Se la videocamera stata gi collegata alla staffa, necessario prima disassemblarla. 1 Posizionare la staffa nella superficie di installazione. 2 Selezionare un'opzione:
Se si sta installando la staffa direttamente sulla superficie del veicolo, contrassegnare le posizioni dei due fori sulla staffa . Se si sta installando la staffa su una targa, rimuovere le viti dalla targa e posizionare la staffa in modo tale che il foro sulla staffa sia allineato a quello sulla targa. 3 Fissare la staffa sul veicolo tramite le viti autofilettanti o la vite della targa rimossa nel passo 2 . 4 Posizionare la videocamera nella staffa e stabilire la posizione migliore per inserire il cavo della videocamera nel veicolo. 5 Utilizzando la punta da trapano appropriata, praticare un foro per l'inserimento del cavo della videocamera nel veicolo. 6 Inserire il cavo della videocamera nel foro e instradarlo verso la posizione del trasmettitore. All'occorrenza, possibile acquistare separatamente prolunghe da 15 m (50 piedi). 7 Fissare la videocamera nella staffa utilizzando le rondelle esagonali . 8 Regolare l'angolazione della videocamera e serrare le rondelle esagonali utilizzando la chiave esagonale inclusa. 9 Applicare del sigillante RV sul cavo nel punto in cui viene inserito nel veicolo (opzionale). Installazione del trasmettitore Prima di installare definitivamente il trasmettitore, necessario testare la posizione di installazione per il corretto funzionamento
(pagina 7). 1 Fissare il trasmettitore alla posizione di installazione utilizzando la minuteria appropriata per la posizione, ad esempio viti, rondelle o fascette. Il portafusibili posizionato vicino al trasmettitore non impermeabile. Si raccomanda di non installare il portafusibili in una posizione esposta agli agenti atmosferici. 2 Collegare la videocamera e i cavi del trasmettitore. 8 Il connettore tra la videocamera e il trasmettitore non impermeabile. Se si esegue questo collegamento in una posizione esposta agli agenti atmosferici, necessario accertarsi che tale collegamento sia impermeabile. 3 Collegare il cavo di alimentazione dal trasmettitore a una fonte di alimentazione a 1224 V CC, preferibilmente una lampadina della retromarcia , utilizzando un connettore con cavi uniti senza saldatura (non incluso). NOTA: il collegamento del trasmettitore a una fonte da 12-24 V CC fissa (come un DRL) invece che a una lampadina della retromarcia, richiede di attivare manualmente il trasmettitore tramite un interruttore. Se lasciato acceso, il trasmettitore potrebbe consumare la batteria del veicolo. 4 Se non stato utilizzato un connettore con cavi uniti senza saldatura, saldare e termorestringere i collegamenti elettrici per proteggerli dagli agenti atmosferici. Uso della videocamera La videocamera mostra i video sul dispositivo in diversi modi, a seconda di come stata collegata l'alimentazione al trasmettitore. 1 Selezionare un'opzione di visualizzazione del video:
Se il trasmettitore stato collegato a una lampadina della retromarcia (consigliato), innestare la retromarcia del veicolo. Il dispositivo visualizza automaticamente il video dalla videocamera posteriore. Se il trasmettitore stato collegato a un DRL o a un'altra fonte da 12 V CC fissa, selezionare l'icona della videocamera sul dispositivo per visualizzare il video dalla videocamera posteriore. 2 Selezionare un'opzione per riprendere il normale funzionamento del dispositivo:
Se il trasmettitore stato collegato a una lampadina della retromarcia (consigliato), innestare la retromarcia del veicolo. Il dispositivo riprende automaticamente il normale funzionamento. Se il trasmettitore stato collegato a un DRL o a un'altra fonte da 12 V CC fissa, selezionare l'icona della videocamera sul dispositivo per riprendere il normale funzionamento. Associazione del trasmettitore e del supporto del dispositivo Il trasmettitore e il supporto PND della videocamera wireless vengono forniti associati per impostazione predefinita. Se il trasmettitore e il supporto PND sono installati correttamente e non si ricevono immagini video, eseguire nuovamente l'associazione del trasmettitore e del supporto PND. 1 Verificare che il trasmettitore non sia alimentato lasciando il veicolo fermo o disattivando la fonte di alimentazione fissa. 2 Accendere il dispositivo PND collegato al supporto PND della videocamera wireless. 3 Sul supporto PND della videocamera wireless, tenere premuto PAIR finch Avvia associazione non viene visualizzato sul dispositivo PND. Se Avvia associazione non viene visualizzato sul dispositivo PND, accertarsi che il supporto PND della videocamera wireless sia correttamente collegato all'alimentazione. 4 Alimentare il trasmettitore innestando la retromarcia o attivando la fonte di alimentazione fissa applicabile. Dopo circa cinque secondi, Associazione OK viene visualizzato sul dispositivo PND. 5 Spegnere e riaccendere il supporto PND della videocamera wireless e il trasmettitore. 6 Se l'associazione del trasmettitore e del supporto del dispositivo PND della videocamera wireless non viene eseguita correttamente, ripetere i passi 14. 928 V CC IEC 60529 IPX7 500 mA, fusibile rapido 150 mA @ 12 V CC Caratteristiche tecniche Valore Specifiche CMOS tipo 1/3,7 Sensore della videocamera 640 480 Risoluzione della videocamera 115 Angolo della videocamera (verticale) Angolo della videocamera (orizzontale) 140 Tensione in ingresso della videocamera e del trasmettitore Fusibile Uso corrente della videocamera e del trasmettitore Grado di impermeabilit della videocamera e del trasmettitore Temperatura operativa della videocamera Temperatura operativa del trasmettitore e del supporto PND Tipo di trasmissione wireless Distanza di trasmissione wireless Esposizione alle radiofrequenze Questo dispositivo un trasmettitore e ricevitore mobile che utilizza la propria antenna per inviare e ricevere bassi livelli di energia in radiofrequenza (RF) per comunicazioni vocali e di dati. Il dispositivo emette una quantit di energia RF inferiore ai limiti pubblicati durante il funzionamento al massimo livello di potenza e quando si utilizzano accessori Garmin autorizzati. In conformit ai requisiti relativi all'esposizione alle radiofrequenze FCC, il dispositivo deve essere utilizzato su un supporto compatibile o montato esclusivamente in base alle istruzioni di installazione. Non possibile utilizzare il dispositivo in altre configurazioni. Questo dispositivo deve essere posizionato o funzionare in combinazione con un'altra antenna o trasmettitore. Da -40 a 85 C (da -40 a 185 F) Da -20 a 70 C(da -4 a 158F) Banda radio ISM da 2,4 GHz 13,5 m (45 piedi) Drahtlose Rckfahrkamera BC 20 Installationsanweisungen WARNUNG Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem GPS-Gert beiliegt. Garmin empfiehlt dringend, die Montage des Gerts von einem Techniker durchfhren zu lassen, der Erfahrung mit elektrischen Anlagen hat. Eine fehlerhafte Verkabelung des Netzkabels kann Schden an Fahrzeug oder Batterie sowie Verletzungen nach sich ziehen. Wenn Sie das Netzkabel anschlieen, entfernen Sie nicht den leitungsinternen Sicherungshalter. Vermeiden Sie mgliche Verletzungen oder Produktschden durch Feuer oder berhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt). Darber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie das Netzkabel anschlieen und nicht die richtige Sicherung eingesetzt ist. Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer Schutzbrille, Gehrschutz und eine Staubschutzmaske. ACHTUNG HINWEIS Prfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite der zu bearbeitenden Flche. Diese Installationsanweisungen gelten nicht fr einen bestimmten Fahrzeugtyp. Sie sollen lediglich als Richtlinie fr die Montage dieses Produkts am Fahrzeug dienen. Wenden Sie sich bei Fragen speziell zu Ihrem Fahrzeug an den Fahrzeughersteller. Element Beschreibung Gertehalterung fr die drahtlose Kamera Das Navigationsgert muss ber diese Halterung mit Strom versorgt werden, damit eine Kommunikation mit der Kamera mglich ist. Sender Kamera Kamerahalterung Erforderliches Werkzeug Bohrmaschine und 9,09-mm-Bohrer (0,36 Zoll bzw. Gre T) Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 Schrauben, Bolzen oder Kabelbinder (zum Befestigen des Senders) Ltfreier Kabelverbinder oder Material zum Lten und Schrumpfschlauch Dichtungsmittel fr Wohnmobile (optional) Hinweise zur Montage der Kamera Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts fr die Kamera folgende Hinweise:
Sie sollten den Montageort testen, bevor Sie die Kamera fest anbringen. Wenn die Kamera hher am rckwrtigen Teil des Fahrzeugs angebracht wird, ist ein besserer Betrachtungswinkel gegeben. Die mitgelieferte Halterung kann auf ein Nummernschild oder eine hnliche Oberflche aufgesetzt werden. Sie kann auch mit den selbstschneidenden Flachkopfschrauben hinten am Fahrzeug befestigt werden. 9 Montageort des Senders und Hinweise zur Verkabelung Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts fr den drahtlosen Sender folgende Hinweise:
Sie sollten einen voraussichtlichen Montageort testen, bevor Sie den Sender fest anbringen. Obwohl der Sender das Videosignal zuverlssig ber eine Distanz von 13,5 m (45 Fu) bertragen kann, wirkt sich sein Montageort mglicherweise auf diese Reichweite aus. Je nher der Sender an der Gertehalterung fr die drahtlose Kamera montiert wird, desto zuverlssiger ist das Signal. Das Sendersignal ist am besten, wenn eine der flachen Seiten auf die Gertehalterung fr die drahtlose Kamera ausgerichtet ist. Dichtes Metall oder Gerte im Pfad des Senders schrnken die bertragungsreichweite stark ein. Je weniger feste Objekte sich im Pfad des Senders und des Gerts befinden, desto zuverlssiger ist das Signal. Wenn der Abstand zwischen der Kamera und dem Sender fr das mitgelieferte Kabel zu gro ist, knnen zustzliche Verlngerungskabel verwendet werden. Es kann ein 15 m
(50 Fu) langes Verlngerungskabel erworben werden. Zudem ist es mglich, mehrere Verlngerungskabel einzusetzen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Garmin Hndler oder unter www.garmin.com. Der Sicherungshalter in der Nhe des Senders ist nicht wasserdicht. Es wird nicht empfohlen, den Sicherungshalter an einem Montageort anzubringen, der Witterungseinflssen ausgesetzt ist. Der Stecker zwischen der Kamera und dem Sender ist nicht wasserdicht. Falls die Verbindung an einem Montageort hergestellt wird, der Witterungseinflssen ausgesetzt ist, mssen Sie sicherstellen, dass die Verbindung wasserdicht ist. Testen des Montageorts von Kamera und Sender 1 Befestigen Sie die Kamera vorlufig am vorgesehenen Montageort. 2 Platzieren Sie den Sender vorlufig am vorgesehenen Montageort, und schlieen Sie ihn an die Stromversorgung und an die Kamera an. TIPP: Wenn Sie fr diesen Test nicht die Verkabelung des Fahrzeugs nutzen mchten, knnen Sie den Sender und die Kamera an eine 12-Volt-Batterie (Gleichspannung) anschlieen. 3 Testen Sie, ob der Sender ordnungsgem funktioniert. Versorgen Sie das Navigationsgert dazu ber die Gertehalterung fr die drahtlose Kamera mit Strom. Wenn am vorgesehenen Montageort auf dem Gert kein Video angezeigt wird, testen Sie den Sender an einem anderen Montageort erneut. 10 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, bis der Sender ordnungsgem funktioniert. 5 Testen Sie das Sichtfeld der Kamera, indem Sie sich das Video auf dem Gert ansehen. 6 Falls die Kamera keine optimale Sicht fr Ihr Fahrzeug bietet, testen Sie sie an einem anderen Montageort erneut. 7 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 6, bis der Montageort der Kamera eine optimale Sicht fr Ihr Fahrzeug ermglicht. TIPP: Notieren Sie sich beim Test des Sichtfelds der Kamera die Ausrichtung, damit die Kamera korrekt fest montiert wird. Montieren der Kamera Bevor Sie die Kamera fest montieren, sollten Sie testen, ob der Montageort eine optimale Sicht fr Ihr Fahrzeug bietet
(Seite 10). Falls Sie die Kamera bereits mit der Halterung verbunden haben, mssen Sie sie zunchst auseinandernehmen. 1 Platzieren Sie die Halterung am Montageort. 2 Whlen Sie eine Option:
Wenn Sie die Halterung direkt am Fahrzeug montieren, markieren Sie die Stellen der zwei Lcher auf der Halterung . Wenn Sie die Halterung am Nummernschild montieren, entfernen Sie eine der Schrauben vom Nummernschild, und platzieren Sie die Halterung so, dass das Loch an der Halterung auf das Loch am Nummernschild ausgerichtet ist. 3 Sichern Sie die Halterung entweder mit den mitgelieferten selbstschneidenden Schrauben am Fahrzeug oder mit der Schraube vom Nummernschild, die Sie in Schritt 2 entfernt haben . 4 Setzen Sie die Kamera in die Halterung ein, und ermitteln Sie, wo das Kamerakabel am besten in das Fahrzeug eingefhrt werden kann. 5 Bohren Sie mit einem entsprechenden Bohrer ein Loch, um das Kamerakabel in das Fahrzeug zu verlegen. 6 Fhren Sie das Kamerakabel durch das Loch bis zum Montageort des Senders. Verlngerungskabel mit einer Lnge von 15 m (50 Fu) sind bei Bedarf separat erhltlich. 7 Befestigen Sie die Kamera mit den mitgelieferten Sechskantschrauben an der Halterung. 8 Passen Sie den Winkel der Kamera an, und ziehen Sie die Sechskantschrauben mit dem Inbusschlssel aus dem Lieferumfang fest. 9 Tragen Sie fr Wohnmobile geeignetes Dichtungsmittel an der Stelle auf, an der das Kabel in das Fahrzeug eingefhrt wurde (optional). Anbringen des Senders Bevor Sie den Sender fest anbringen, mssen Sie testen, ob er am Montageort ordnungsgem funktioniert (Seite 10). 1 Befestigen Sie den Sender mit den geeigneten Befestigungsteilen am Montageort, z. B. Schrauben, Bolzen oder Kabelbinder. Der Sicherungshalter in der Nhe des Senders ist nicht wasserdicht. Es wird nicht empfohlen, den Sicherungshalter an einem Montageort anzubringen, der Witterungseinflssen ausgesetzt ist. 2 Verbinden Sie die Kamera- und Senderkabel. Der Stecker zwischen der Kamera und dem Sender ist nicht wasserdicht. Falls die Verbindung an einem Montageort hergestellt wird, der Witterungseinflssen ausgesetzt ist, mssen Sie sicherstellen, dass die Verbindung wasserdicht ist. 3 Verbinden Sie das Netzkabel vom Sender mit einer 12- bis 24-Volt-Gleichstromquelle, vorzugsweise einem Rckfahrlicht . Verwenden Sie dazu einen ltfreien Kabelverbinder (nicht im Lieferumfang enthalten). HINWEIS: Wenn Sie den Sender mit einer dauerhaft mit Strom versorgten 12- bis 24-Volt-Gleichstromquelle verbinden und nicht mit einem Rckfahrlicht, mssen Sie die Stromversorgung des Senders manuell herstellen. Der Sender kann zu einem Entladen der Fahrzeugbatterie fhren, falls er nicht ausgeschaltet wird. 4 Falls Sie keinen ltfreien Kabelverbinder verwendet haben, verlten Sie die elektrischen Verbindungen, und versiegeln Sie sie mit einem Schrumpfschlauch, damit sie wettergeschtzt sind. Verwenden der Kamera Die Anzeige des Kameravideos auf dem Gert ist davon abhngig, wie der Sender an die Stromversorgung angeschlossen ist. 1 Whlen Sie eine Option, um Video anzuzeigen:
Wenn Sie den Sender mit einem Rckfahrlicht verbunden haben (empfohlen), legen Sie den Rckwrtsgang des Fahrzeugs ein. Auf dem Gert wird automatisch das Video der Rckfahrkamera angezeigt. Wenn Sie den Sensor mit einer stndig leuchtenden Lampe oder einer anderen unvernderlichen 12-V-
Gleichstromquelle verbunden haben, whlen Sie auf dem Gert das Kamerasymbol aus, um das Video der Rckfahrkamera anzuzeigen. 2 Whlen Sie eine Option, um zum normalen Betriebsmodus des Gerts zurckzukehren:
Wenn Sie den Sender mit einem Rckfahrlicht verbunden haben (empfohlen), nehmen Sie den Rckwrtsgang des Fahrzeugs heraus. Das Gert setzt automatisch den normalen Betrieb fort. Wenn Sie den Sensor mit einer stndig leuchtenden Lampe oder einer anderen unvernderlichen 12-V-
Gleichstromquelle verbunden haben, whlen Sie auf dem Gert das Kamerasymbol aus, um den normalen Betrieb fortzusetzen. Koppeln von Sender und Gertehalterung Der Sender und die Gertehalterung fr die drahtlose Kamera sind ab Werk miteinander gekoppelt. Wenn der Sender und die Gertehalterung ordnungsgem montiert sind, aber kein Video empfangen wird, knnen Sie eine erneute Kopplung von Sender und Gertehalterung vornehmen. 1 Stellen Sie sicher, dass der Sender nicht mit Strom versorgt wird. Versetzen Sie das Fahrzeug dazu in den Parkmodus, oder schalten Sie die entsprechende stndige Stromquelle aus. 2 Schalten Sie das Navigationsgert ein, das mit der Gertehalterung fr die drahtlose Kamera verbunden ist. 3 Halten Sie an der Gertehalterung fr die drahtlose Kamera die Taste PAIR gedrckt, bis auf dem Navigationsgert die Option Kopplung starten angezeigt wird. Wenn die Option Kopplung starten nicht auf dem Navigationsgert angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass die Gertehalterung fr die drahtlose Kamera ordnungsgem mit der Stromversorgung verbunden ist. 4 Versorgen Sie den Sender mit Strom, indem Sie den Rckwrtsgang des Fahrzeugs einlegen oder die entsprechende stndige Stromquelle einschalten. Nach ca. fnf Sekunden wird auf dem Navigationsgert die Meldung Kopplung erfolgreich angezeigt. 5 Schalten Sie sowohl die Gertehalterung fr die drahtlose Kamera als auch den Sender zunchst aus und dann wieder ein. 6 Wenn die Kopplung des Senders und der Gertehalterung fr die drahtlose Kamera nicht erfolgreich war, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4. Technische Daten Angabe Kamerasensor Kameraauflsung Kamerawinkel (vertikal) Kamerawinkel (horizontal) Eingangsspannung von Kamera und Sender Sicherung Spannungsnutzung von Kamera und Sender Wasserdichtigkeit von Kamera und Sender Temperaturbereich der Kamera Wert CMOS, 1/3,7 Zoll 640 480 115 140 9 bis 28 V Gleichspannung 500 mA, flink 150 mA bei 12 V Gleichspannung IEC 60529, IPX7
-40 C bis 85 C (-40 F bis 185 F)
-20 C bis 70 C (-4 F bis 158 F) 2,4-GHz-ISM-Band 13,5 m (45 Fu) Temperaturbereich von Sender und Gertehalterung Art der Funkbertragung Funkbertragungsreichweite Strahlenbelastung Bei diesem Gert handelt es sich um einen mobilen Sender und Empfnger, der zum Senden und Empfangen von geringen Mengen an Hochfrequenzenergie fr die Sprach- und Datenbertragung eine Antenne verwendet. Beim Betrieb des Gerts mit maximaler Ausgangsleistung und bei der Verwendung mit dem von Garmin genehmigten Zubehr liegt 11 die von diesem Produkt ausgestrahlte Hochfrequenzenergie unter den offiziellen Grenzwerten. Damit die von der FCC festgelegten Anforderungen fr die Strahlenbelastung eingehalten werden, sollte das Gert ausschlielich in einer kompatiblen Halterung oder entsprechend den Installationsanweisungen montiert verwendet werden. Das Gert sollte nicht in anderen Konfigurationen verwendet werden. Das Gert darf sich nicht am gleichen Ort wie andere Sender oder Antennen befinden oder in Verbindung mit anderen Sendern oder Antennen betrieben werden. BC Instrucciones de instalacin de la cmara de seguridad trasera inalmbrica 20 AVISO Consulta la gua Informacin importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto del dispositivo GPS y en la que encontrars avisos e informacin importante sobre el producto. Garmin recomienda encarecidamente que un instalador con experiencia y los conocimientos necesarios sobre sistemas elctricos realice la instalacin del dispositivo. Si conectas de forma incorrecta el cable de alimentacin se pueden provocar daos en el vehculo o en las pilas/batera, o lesiones fsicas. Al conectar el cable de alimentacin, no retires el portafusibles en lnea. Para evitar la posibilidad de causar daos personales o daos al producto provocados por el fuego o un sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y como se indica en las especificaciones del producto. Adems, la conexin del cable de alimentacin sin el fusible adecuado anular la garanta del producto. ADVERTENCIA Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de odos y una mscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados. NOTIFICACIN Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al otro lado de la superficie. Estas instrucciones de instalacin no se aplican a un modelo especfico de vehculo y su finalidad es meramente orientativa para el montaje del producto en el vehculo. Si tienes dudas relacionadas con tu modelo especfico de vehculo, debes ponerte en contacto con el fabricante del vehculo. Artculo Descripcin Soporte del dispositivo de navegacin personal (DNP) con cmara inalmbrico El DNP debe recibir alimentacin a travs de este soporte para comunicarse con la cmara. Transmisor 12 Artculo Descripcin Cmara Soporte de montaje de la cmara Herramientas necesarias Taladro y broca de 9,09 mm (0,36 in o tamao T) Destornillador Phillips del nmero 2 Tornillos, pernos o bridas (para fijar el transmisor) Conector para empalme de cables sin soldadura o soldadora y tubo de aislamiento Sellador para caravanas (opcional) Especificaciones de montaje de la cmara Al seleccionar una ubicacin de montaje para la cmara, ten en cuenta las siguientes especificaciones. Debes probar la ubicacin de montaje antes de montar la cmara de forma permanente. La instalacin de la cmara en una posicin elevada en la parte de atrs del vehculo ofrece un mejor ngulo de visin. El soporte incluido puede engancharse en la matrcula o en otra superficie similar, o puede fijarse en la parte trasera del vehculo usando los tornillos autorroscantes de cabeza plana. Especificaciones sobre el cableado y la ubicacin del transmisor Al seleccionar una ubicacin de montaje para el transmisor inalmbrico, se deben respetar estas especificaciones. Se debe probar la posible ubicacin de montaje antes de montar el transmisor de forma permanente. A pesar de que el transmisor puede enviar de forma fiable seales de vdeo a una distancia aproximada de 13,5 m (45 ft), la ubicacin del transmisor puede afectar a este alcance. La fiabilidad de la seal ser mayor cuanto ms cerca se encuentren el transmisor y el soporte del DNP con cmara inalmbrico. El transmisor ofrece la mejor seal cuando cualquiera de las superficies planas est apuntando hacia el soporte del DNP con cmara inalmbrico. La presencia de metales densos o aparatos en la trayectoria del transmisor pueden reducir significativamente la distancia de transmisin. La fiabilidad de la seal ser mayor cuanto menor sea el nmero de cuerpos slidos en la trayectoria entre el transmisor y el dispositivo. Si la distancia entre la cmara y el transmisor supera la longitud del cable incluido, se pueden usar cables de extensin. Pueden adquirirse e instalarse uno o varios cables de extensin de 15 m (50 ft). Consulta a tu distribuidor de Garmin o ve a www.garmin.com para obtener ms informacin. El portafusibles ubicado junto al transmisor no es resistente al agua. Se desaconseja la instalacin del portafusibles en una ubicacin expuesta a las inclemencias meteorolgicas. El conector entre la cmara y el transmisor no es resistente al agua. Si realizas esta conexin en una ubicacin expuesta a las inclemencias meteorolgicas, asegrate de que la conexin es resistente al agua. Comprobacin de la ubicacin de la cmara y el transmisor 1 Fija temporalmente la cmara en la ubicacin de montaje elegida. 2 Coloca temporalmente el transmisor en la ubicacin de montaje elegida y conctalo a la alimentacin y a la cmara. SUGERENCIA: si no quieres realizar el empalme con el cableado del vehculo para esta prueba, puedes conectar el transmisor y la cmara a la batera de 12 V de CC. 3 Comprueba que el transmisor funciona correctamente suministrando alimentacin al DNP mediante el soporte del DNP con cmara inalmbrico. Si no puedes ver el vdeo en el dispositivo en la ubicacin de montaje elegida, mueve el transmisor a otra ubicacin y vuelve a realizar la prueba. 4 Repite los pasos 23 hasta que el transmisor funcione correctamente. cmara. 5 Observa el vdeo en el dispositivo para probar la vista de la 6 Si la cmara no ofrece la vista adecuada para el vehculo, desplzala a otra ubicacin y vuelve a realizar la prueba. 7 Repite los pasos 56 hasta que la ubicacin de montaje de la cmara ofrezca la vista adecuada para el vehculo. SUGERENCIA: durante la prueba, anota qu direccin es hacia arriba para garantizar una correcta instalacin permanente. Montaje de la cmara Antes de montar la cmara de forma permanente, es recomendable que compruebes la ubicacin de montaje que proporcione la mejor visin en tu vehculo (pgina 13). Si ya has conectado la cmara al soporte, debes desmontarla primero. 1 Coloca el soporte en la ubicacin de montaje. 2 Selecciona una opcin:
Si vas a montar el soporte directamente sobre la superficie del vehculo, haz una marca de los dos orificios del soporte . Si vas a instalar el soporte en la matrcula, retira uno de los tornillos de la matrcula y fija el soporte en su lugar de forma que el orificio del soporte quede alineado con el de la matrcula. 3 Fija el soporte al vehculo con los tornillos autorroscantes incluidos o con el tornillo de la matrcula que has retirado en el paso 2. 4 Coloca la cmara en el soporte y decide la mejor ubicacin para la entrada del cable de la cmara en el vehculo. 5 Con una broca adecuada, perfora un orificio para introducir el cable de la cmara en el vehculo. 6 Pasa el cable de la cmara por el orificio y gualo hasta la ubicacin del transmisor. Si fuera necesario, se pueden adquirir por separado cables de extensin de 15 m (50 ft). 7 Fija la cmara al soporte con los pernos hexagonales incluidos . 8 Ajusta el ngulo de la cmara y aprieta los pernos hexagonales con la llave hexagonal. 9 Aplica sellador para caravanas alrededor del cable en la zona por la que ste se introduce en el vehculo (opcional). Instalacin del transmisor Antes de instalar el transmisor de forma permanente, debes comprobar que ste funciona correctamente en la ubicacin de instalacin (pgina 13). 1 Fija el transmisor en la ubicacin de instalacin con los componentes de montaje apropiados para la ubicacin como tornillos, pernos o bridas. El portafusibles ubicado junto al transmisor no es resistente al agua. Se desaconseja la instalacin del portafusibles en una ubicacin expuesta a las inclemencias meteorolgicas. 2 Conecta los cables de la cmara y el transmisor. El conector entre la cmara y el transmisor no es resistente al agua. Si realizas esta conexin en una ubicacin expuesta a las inclemencias meteorolgicas, asegrate de que la conexin es resistente al agua. 3 Conecta el cable de alimentacin del transmisor a una fuente de alimentacin de 1224 V de CC, preferiblemente una luz de marcha atrs , usando un conector de empalme de cables sin soldadura (no incluido). NOTA: si conectas el transmisor a una fuente estable de 12-24 V de CC (como una lmpara de circulacin diurna) en vez de a una luz de marcha atrs debers desactivar de forma manual la alimentacin al transmisor. El transmisor puede agotar completamente la batera del vehculo si lo dejas encendido. 4 Si no has utilizado un conector para empalme de cables sin soldadura, suelda y asla las conexiones elctricas para protegerlas de las inclemencias meteorolgicas. 13 Especificacin Rango de temperatura de la cmara Ranto de temperatura de montaje del DNP y transmisor Tipo de transmisin inalmbrica Valor De -40 C a 85 C (-40 F a 185 F)
-20 C a 70 C (-4 to 158F) Banda de radio de 2,4 GHz ISM 13,5 m (45 ft) Distancia de transmisin inalmbrica Exposicin a radiofrecuencia Este dispositivo es un transmisor y receptor mvil que utiliza su antena para enviar y recibir niveles bajos de energa de radiofrecuencia (RF) para comunicaciones de voz y datos. El dispositivo emite energa de radiofrecuencia por debajo de los lmites especificados cuando funciona a su potencia de salida mxima y cuando se utiliza con accesorios autorizados de Garmin. Para cumplir los requisitos de exposicin a radiofrecuencia de la FCC, el dispositivo solo deber utilizarse en un soporte compatible y montado conforme a las instrucciones de instalacin. No debe utilizarse el dispositivo en otras configuraciones. Este transmisor no debe situarse o funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. BC 20 Instrues de instalao da cmara de segurana sem fios AVISO Consulte o guia Informaes Importantes de Segurana e do Produto na embalagem do dispositivo de GPS para ler os avisos relativos ao mesmo e outras informaes importantes. A Garmin recomenda vivamente que o dispositivo seja instalado por um tcnico com experincia e formao especfica na rea de sistemas eltricos. Ligar de forma incorreta o cabo de alimentao pode resultar em danos no veculo ou na bateria, bem como causar ferimentos. Ao ligar o cabo de alimentao, no remova o porta-fusveis em linha. Para prevenir a possibilidade de leses ou danos do produto, por intermdio de incndios ou sobreaquecimento, deve ser utilizado o fusvel correto, como indicado nas especificaes do produto. Alm disso, ligar o cabo de alimentao sem utilizar o fusvel adequado leva anulao da garantia. Utilize sempre culos de proteo, proteo nos ouvidos e uma mscara de p quando perfurar, cortar ou lixar. PRECAUO NOTA Quando perfurar ou cortar, verifique sempre o que se encontra do lado oposto da superfcie. Estas instrues de instalao no se aplicam a um tipo de veculo especfico e tm a finalidade de orientar durante a instalao deste produto no veculo. Para questes especficas relacionadas com o veculo, contacte o fabricante do veculo. Uso de la cmara La cmara muestra el vdeo en el dispositivo de distintas formas segn la conexin de alimentacin al transmisor. 1 Selecciona una opcin para ver el vdeo:
Si has conectado el transmisor a una luz de marcha atrs
(recomendado), engrana la marcha atrs. El dispositivo muestra automticamente el vdeo de la cmara de seguridad trasera. Si has conectado el transmisor a una luz de circulacin diurna u otra fuente de alimentacin estable de 12 V de CC, selecciona el icono de la cmara en el dispositivo para ver el vdeo de la cmara de seguridad trasera. 2 Selecciona una opcin para reanudar el funcionamiento normal del vdeo:
Si has conectado el transmisor a una luz de marcha atrs
(recomendado), desengrana la marcha atrs. El dispositivo reanuda automticamente el funcionamiento normal. Si has conectado el transmisor a una luz de circulacin diurna u otra fuente de alimentacin estable de 12 V de CC, selecciona el icono de la cmara en el dispositivo para reanudar el funcionamiento normal. Vinculacin del soporte del dispositivo y el transmisor El soporte del DNP con cmara inalmbrico y el transmisor estn vinculados de fbrica. Si el soporte del DNP y el transmisor estn correctamente montados y no hay recepcin de seal de vdeo, vuelve a vincularlos. 1 Comprueba que el transmisor no recibe alimentacin deteniendo el vehculo o apagando la fuente de alimentacin estable correspondiente. 2 Enciende el DNP conectado al soporte del DNP con cmara inalmbrico. 3 En el soporte del DNP con cmara inalmbrico, mantn pulsado PAIR hasta que Iniciar vinculacin aparezca en el DNP. Si no aparece Iniciar vinculacin en el DNP, asegrate de que el soporte del DNP con cmara inalmbrico est correctamente conectado a la alimentacin. 4 Engrana la marcha atrs o enciende la fuente de alimentacin estable correspondiente para suministrar alimentacin al transmisor. Tras unos cinco segundos, Vinculacin correcta aparece en el DNP. 5 Apaga y vuelve a encender el soporte del DNP y el transmisor para reiniciarlos. 6 Si el soporte del DNP con cmara inalmbrico y el transmisor no se vinculan correctamente, repite los pasos 1 4. Especificaciones Especificacin Sensor de cmara Resolucin de la cmara ngulo (vertical) de la cmara ngulo (horizontal) de la cmara Tensin de entrada de la cmara y el transmisor Fusible Uso de corriente de la cmara y el transmisor Resistencia al agua de la cmara y el transmisor 14 Valor CMOS tipo 1/3,7 640 480 115 140 928 V de CC 500 mA, rpido 150 mA a 12 V de CC IEC 60529 IPX7 Item Descrio Suporte da cmara de navegao porttil sem fios O dispositivo de navegao porttil deve ser alimentado atravs deste suporte para comunicar com a cmara. Transmissor Cmara Suporte de montagem da cmara Ferramentas necessrias Berbequim e broca de 0,36 pol. (9,09 mm ou tamanho T) Chave de parafusos Philips n. 2 Parafusos ou braadeiras (para fixar o transmissor) Conector de fios sem solda ou com solda e tubagem termorretrtil Vedante (opcional) Consideraes em relao ao suporte de montagem da cmara Ao selecionar um local para montar a cmara, tenha em considerao estes aspetos. Deve testar o local de montagem antes de montar permanentemente a cmara. A instalao da cmara no topo da parte traseira do veculo proporciona um melhor ngulo de viso. O suporte fornecido pode ser fixado a uma chapa de matrcula ou a uma superfcie semelhante, ou pode ainda ser fixado traseira do veculo com os parafusos autorroscantes ou os parafusos de cabea redonda fornecidos. Consideraes em relao posio do transmissor e dos cabos Ao selecionar um local para instalar o transmissor sem fios, tenha em considerao estes aspetos. Deve testar o local de instalao antes de instalar permanentemente a cmara. Embora o transmissor seja capaz de transmitir sinal de vdeo at 45 ps (13,5 m), a posio do transmissor pode afetar este intervalo de distncia. Quanto mais perto instalar o transmissor do suporte da cmara de navegao porttil, mais fivel ser o sinal. O transmissor fornece um sinal melhor quando instalado numa superfcie plana virado para o suporte da cmara de navegao porttil sem fios. de extenso. Contacte o seu representante Garmin ou consulte www.garmin.com para obter mais informaes. O porta-fusveis situado junto ao transmissor no prova de gua. No recomendada a instalao do porta-fusveis num local ao ar livre. O conector entre a cmara e o transmissor no prova de gua. Se optar for fazer esta ligao ao ar livre, certifique-se de que a ligao prova de gua. Testar a posio da cmara e do transmissor 1 Fixe temporariamente a cmara na posio pretendida. 2 Coloque temporariamente o transmissor na posio pretendida e ligue-o corrente e cmara. Dica: se no quiser ligar os fios instalao do seu veculo ao realizar este teste, pode ligar o transmissor e a cmara a uma bateria de 12 V CC. 3 Verifique se o transmissor est a funcionar corretamente, transmitindo corrente ao dispositivo de navegao porttil atravs do suporte da cmara sem fios. Se no receber vdeo no dispositivo na posio que o instalou, mova-o para outro local e teste-o novamente. 4 Repita os passos 2-3 at que o transmissor funcione corretamente. 5 Teste a cmara observando o vdeo no dispositivo. 6 Se a cmara no fornecer o melhor ngulo de viso do veculo, mova-a para outro local e teste-a novamente. 7 Repita os passos 5-6 at que o local em que colocou o suporte da cmara lhe proporcione o melhor ngulo de viso. Dica: certifique-se de que anota qual a direo que est para cima quando efetuar o teste de visualizao da cmara, para que mais tarde a instale permanentemente no local correto. Montar a cmara Antes de montar permanentemente a cmara, deve testar o local de montagem para verificar qual o melhor ngulo de viso no veculo (pgina 15). Se j ligou a cmara ao suporte, tem de deslig-la antes. 1 Coloque o suporte no local de montagem. A existncia de metal denso ou aparelhos dentro do alcance do transmissor pode reduzir significativamente a distncia de transmisso. Quanto menos objetos slidos existirem entre o transmissor e o dispositivo, mais fivel o sinal. Se a distncia entre a cmara e o transmissor exceder o comprimento do cabo fornecido, podem ser utilizados cabos de extenso adicionais. possvel adquirir um cabo de extenso de 50 ps (15 m) e instalar mais do que um cabo 2 Selecione uma opo:
Se pretende montar o suporte diretamente na superfcie do veculo, marque a posio dos dois orifcios no suporte . Se pretende instalar o suporte numa chapa de matrcula, remova um dos parafusos da chapa de matrcula e 15 posicione o suporte de forma a que o orifcio do suporte fique alinhado com o orifcio da chapa de matrcula. 3 Fixe o suporte ao veculo utilizando os parafusos autorroscantes fornecidos ou o parafuso da chapa de matrcula que removeu no passo 2 . 4 Coloque a cmara no suporte e determine qual o melhor local para que o cabo da cmara entre no veculo. 5 Com a broca apropriada, abra um orifcio para o cabo da cmara entrar no veculo. 6 Passe o cabo da cmara pelo orifcio e encaminhe-o at ao transmissor. possvel adquirir cabos de extenso de 15 m (50 ps) em separado, se necessrio. 7 Fixe a cmara ao suporte utilizando os parafusos hexagonais fornecidos . 8 Ajuste o ngulo da cmara e aperte os parafusos hexagonais com a chave hexagonal fornecida. 9 Aplique vedante volta do cabo no orifcio onde este entra no veculo (opcional). Instalar o transmissor Antes de instalar permanentemente o transmissor, deve testar o local de instalao para verificar se funcionar corretamente
(pgina 15). 1 Fixe o transmissor ao local de instalao utilizando as ferramentas adequadas para a superfcie, como parafusos, porcas ou braadeiras. O porta-fusveis situado junto ao transmissor no prova de gua. No recomendada a instalao do porta-fusveis num local ao ar livre. 2 Ligue a cmara e os cabos do transmissor. O conetor entre a cmara e o transmissor no prova de gua. Se optar for fazer esta ligao ao ar livre, certifique-se de que a ligao prova de gua. 3 Ligue o cabo de alimentao do transmissor a uma fonte de alimentao entre 12-24 V CC, de preferncia a um farol de marcha atrs , atravs de um conetor de fios sem solda
(no includo). Se ligou o transmissor a um farol de marcha-atrs
(recomendado), engrene a marcha-atrs no veculo. O dispositivo transmite automaticamente vdeo da cmara de segurana. Se ligou o transmissor a uma luz de circulao diurna ou a uma fonte de alimentao de 12 V CC estvel, selecione o cone da cmara no dispositivo para transmitir vdeo da cmara de segurana. 2 Selecione uma opo para regressar ao modo de funcionamento normal do dispositivo:
Se ligou o transmissor a um farol de marcha-atrs
(recomendado), desengrene a marcha-atrs. O dispositivo regressa automaticamente ao modo de funcionamento normal. Se ligou o transmissor a uma luz de circulao diurna ou a uma fonte de alimentao de 12 V CC estvel, selecione o cone da cmara no dispositivo para regressar ao modo de funcionamento normal. Emparelhar o transmissor e o suporte do dispositivo O transmissor e o suporte da cmara de navegao porttil sem fios vm emparelhados da fbrica. Se o transmissor e o suporte do dispositivo de navegao porttil estiverem bem instalados e no receber qualquer transmisso de vdeo, pode tentar voltar a emparelhar o transmissor e o suporte do dispositivo. 1 Verifique se o transmissor no tem corrente, colocando o veculo em ponto morto ou desligando a fonte de alimentao estvel. 2 Ligue o dispositivo de navegao porttil que se encontra ligado ao suporte da cmara de navegao porttil sem fios. 3 No suporte da cmara de navegao porttil sem fios, prima continuamente PAIR at que a mensagem Iniciar emparelhamento seja apresentada no dispositivo. Se a mensagem Iniciar emparelhamento no for apresentada no dispositivo, certifique-se de que o suporte da cmara de navegao porttil sem fios est bem ligado corrente. 4 Ative a corrente do transmissor colocando o veculo em marcha-atrs ou ligando a fonte de alimentao estvel. Cerca de cinco segundos depois, a mensagem Emparelhamento correto apresentada no dispositivo de navegao porttil. 5 Desligue e ligue novamente o suporte da cmara de navegao porttil sem fios e o transmissor. 6 Se o transmissor e o suporte da cmara de navegao porttil sem fios no emparelharem com sucesso, repita os passos 1-4. NOTA: se ligar o transmissor a uma fonte de alimentao permanente de 12 a 24 V CC (por exemplo, s luzes de circulao diurna), e no luz de marcha atrs, ter de ligar e desligar manualmente a alimentao do transmissor. Se deixar o transmissor ligado, este poder descarregar a bateria. 4 Se no utilizou um conetor de fios sem solda, solde e isole as ligaes eltricas aplicando calor, para as proteger das condies climatricas. Utilizar a cmara A cmara transmite vdeos de vrias formas, consoante a forma como ligou o cabo de alimentao ao transmissor. 1 Selecione uma opo para transmitir vdeo:
16 Especificaes Especificao Sensor da cmara Resoluo da cmara ngulo da cmara (vertical) ngulo da cmara (horizontal) Tenso de entrada da cmara e do transmissor Fusvel Corrente utilizada pela cmara e pelo transmissor Classificao prova de gua da cmara e do transmissor Intervalo de temperatura da cmara Valor 1/3,7 tipo CMOS 640 480 115 140 9-28 V CC 500 mA, fuso rpida 150 mA a 12 V CC IEC 60529 IPX7 De -40 C a 85 C (-40 F a 185 F) Banda ISM de 2,4 GHz 13,5 m (45 ps) Valor
-20 C a 70 C (-4 F a 185 F) Especificao Intervalo de temperatura do transmissor e do suporte do dispositivo de navegao Tipo de transmisso sem fios Distncia de transmisso sem fios Exposio a Radiofrequncia Este dispositivo um transmissor e recetor mvel que utiliza a antena para enviar e receber baixos nveis de energia de radiofrequncia (RF) para comunicaes de voz e dados. Este dispositivo emite energia RF abaixo dos limites publicados ao operar no modo de potncia mxima de sada quando utilizado com acessrios autorizados pela Garmin. Para estar em conformidade com os requisitos de exposio a radiaes RF da FCC, o dispositivo deve ser utilizado num suporte compatvel ou montado estritamente de acordo com as instrues de instalao. O dispositivo no deve ser utilizado noutras configuraes. Este dispositivo no se deve encontrar perto ou ser utilizado em conjunto com qualquer outro transmissor ou antena. BC 20 draadloze achteruitrijcamera installatie-instructies WAARSCHUWING Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de doos van het GPS-toestel voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie. Garmin raadt aan dat een ervaren installateur met kennis van elektrische systemen het toestel installeert. Het onjuist aansluiten van stroomkabels kan schade toebrengen aan het voertuig of de accu, en kan persoonlijk letsel veroorzaken. Verwijder bij het aansluiten van de voedingskabel niet de gentegreerde zekeringhouder. Om het risico van letsel of schade aan het product door brand of oververhitting te voorkomen, dient de juiste zekering te worden gebruikt, zoals vermeld in de productspecificaties. Als de voedingskabel wordt aangesloten zonder gebruik van de juiste zekering, vervalt de garantie op het product. Draag altijd een veiligheidsbril, oorbeschermers en een stofmasker tijdens het boren, zagen en schuren. LET OP KENNISGEVING Controleer voordat u gaat boren of zagen wat zich aan de andere kant van het oppervlak bevindt. Deze installatie-instructies zijn niet van toepassing op een specifiek voertuigtype en zijn bedoeld als algemene richtlijn bij het installeren van dit product op uw voertuig. Neem bij vragen over uw specifieke voertuig contact op met de fabrikant van uw voertuig. Onderdeel Beschrijving PND-steun van draadloze camera Het PND-toestel moet via deze steun van stroom worden voorzien om te kunnen communiceren met de camera. Zender Camera Montagesteun voor camera Benodigd gereedschap Boormachine en boor van 9,09 mm (0,36 inch, maat T) Nr. 2 kruiskopschroevendraaier Schroeven, bouten of kabelbinders (om de zender te bevestigen) Knijpconnector of soldeer en krimpkous RV-kit (optioneel) Aandachtspunten bij het bevestigen van de camera Houd rekening met de volgende aandachtspunten bij de keuze van een montagelocatie voor de camera. U dient een voorziene montagelocatie te testen voordat u de camera definitief monteert. Als u de camera hoger op de achterkant van het voertuig installeert, krijgt u een betere kijkhoek. De meegeleverde beugel kan op een kentekenplaat of soortgelijk oppervlak worden geklikt, of kan worden vastgemaakt op de achterkant van het voertuig met de meegeleverde zelftappende bolkopschroeven. Aandachtspunten met betrekking tot zenderlocatie en bedrading Houd rekening met de volgende aandachtspunten bij de keuze van een locatie voor het installeren van de draadloze zender. Test een voorziene installatielocatie voordat u de zender definitief installeert. Hoewel de zender het videosignaal over een afstand van ca. 13,5 m (45 ft.) kan overbrengen, heeft de locatie van de zender mogelijk invloed op dit bereik. Hoe dichter u de zender bij de PND-steun van de draadloze camera installeert, hoe betrouwbaarder het signaal. De zender geeft het beste signaal wanneer een van de platte oppervlakken in de richting van de PND-steun van de draadloze camera wijst. Massieve metalen voorwerpen of apparaten in het pad van de zender beperken de zendafstand aanzienlijk. Hoe minder massieve objecten aanwezig zijn in het pad tussen de zender en het toestel, hoe betrouwbaarder het signaal. Als de afstand tussen de camera en de zender groter is dan de lengte van de meegeleverde kabel, kunt u extra verlengkabels gebruiken. U kunt een verlengkabel van 15 m
(50 ft.) aanschaffen, en u kunt zelfs meer dan n 17 verlengkabel installeren. Bezoek uw plaatselijke Garmin dealer of ga naar www.garmin.com voor meer informatie. De zekeringhouder bij de zender is niet waterdicht. Het wordt afgeraden om de zekeringhouder te installeren op een locatie die is blootgesteld aan de elementen. De connector tussen de camera en de zender is niet waterdicht. Zorg ervoor dat de verbinding waterdicht is als u deze wilt maken op een locatie die is blootgesteld aan de elementen. De locatie van de camera en de zender testen 1 Bevestig de camera tijdelijk op de voorziene montagelocatie. 2 Plaats de zender tijdelijk op de voorziene installatielocatie en verbind deze met de voeding en de camera. TIP: Als u de bedrading van uw voertuig niet wilt losmaken voor deze test, kunt u de zender en camera aansluiten op een 12V gelijkstroomaccu. 3 Test de zender op correcte werking door stroom toe te voeren naar het PND-toestel via de PND-steun van de draadloze camera. Als u geen videobeelden op het toestel ziet op de gewenste installatielocatie, verplaats de zender dan naar een andere locatie en probeer het opnieuw. 4 Herhaal stap 23 totdat de zender goed werkt. 5 Test het camerabeeld door de videobeelden op het toestel te bekijken. 6 Als de camera geen optimaal zicht biedt voor uw voertuig, verplaats deze dan naar een andere locatie en probeer het opnieuw. 7 Herhaal stap 56 totdat de montagelocatie van de camera optimaal zicht biedt voor uw voertuig. TIP: Onthoud welke richting boven is bij het testen van het camerabeeld, zodat u verzekerd bent van een correcte permanente bevestiging. De camera monteren Voordat u de camera permanent monteert, moet u controleren of de montagelocatie optimaal zicht biedt voor uw voertuig
(pagina 18). Als u de camera al op de beugel hebt aangebracht, moet u deze eerst losmaken. 1 Plaats de beugel op de montagelocatie. Als u de beugel op een kentekenplaat aanbrengt, verwijder dan een van de schroeven van de kentekenplaat en breng de steun zo aan dat het gat in de beugel op n lijn ligt met het gat in de kentekenplaat. 3 Bevestig de beugel op het voertuig met de meegeleverde zelftappende schroeven of met de schroef van de kentekenplaat die u in stap 2 hebt verwijderd. 4 Plaats de camera in de beugel en bepaal waar de camerakabel het beste het voertuig kan worden binnengeleid. 5 Boor met een geschikte boor een gat voor de camerakabel. 6 Voer de camerakabel door het gat en leid de kabel naar de locatie van de zender. Verlengkabels van 15 m (50 ft.) kunnen zo nodig apart worden aangeschaft. 7 Bevestig de camera in de beugel met de meegeleverde zeskantige bouten . 8 Stel de hoek van de camera in en draai de zeskantige bouten vast met de meegeleverde sleutel. 9 Breng RV-kit rond de kabel aan op de plaats waar deze het voertuig binnengaat (optioneel). De zender installeren Voordat u de zender permanent installeert, moet u testen of de zender correct werkt op de betreffende locatie (pagina 18). 1 Bevestig de zender op de installatielocatie met geschikte bevestigingsmaterialen zoals schroeven, bouten of kabelbinders. De zekeringhouder bij de zender is niet waterdicht. Het wordt afgeraden om de zekeringhouder te installeren op een locatie die is blootgesteld aan de elementen. 2 Sluit de camera en de kabels van de zender aan. De connector tussen de camera en de zender is niet waterdicht. Zorg ervoor dat de verbinding waterdicht is als u deze wilt maken op een locatie die is blootgesteld aan de elementen. 3 Sluit de voedingskabel van de zender aan op een 1224 V gelijkstroombron, bij voorkeur een achteruitrijlicht , met behulp van een knijpconnector (niet meegeleverd). OPMERKING: Als u de zender verbindt met een constante 1224 V gelijkstroombron (zoals een rijlicht) in plaats van een achteruitrijlicht, moet u de stroom naar de zender handmatig inschakelen. De zender kan uw accu doen leeglopen als deze niet wordt uitgeschakeld. 4 Als u geen knijpconnector gebruikt voor de verbinding, soldeer de elektrische onderdelen dan vast en isoleer ze met een krimpkous om ze te beschermen tegen de elementen. 2 Selecteer een optie:
Als u de beugel direct op het oppervlak van uw voertuig monteert, markeert u de locatie van de twee gaten in de beugel . 18 De camera gebruiken De camera geeft videobeelden op verschillende manieren weer op het toestel, afhankelijk van hoe u de voeding hebt aangesloten op de zender. 1 Selecteer een optie voor het weergeven van videobeelden:
Als u de zender hebt verbonden met een achteruitrijlicht
(aanbevolen), zet het voertuig dan in zijn achteruit. Het toestel geeft automatisch videobeelden van de achteruitrijcamera weer. Als u de zender hebt verbonden met een ander licht of een andere 12 V gelijkstroombron, selecteer dan het camerapictogram op het toestel om videobeelden van de achteruitrijcamera weer te geven. 2 Selecteer een optie om de normale werking van het toestel te hervatten:
Als u de zender hebt verbonden met een achteruitrijlicht
(aanbevolen), haal dan het voertuig uit zijn achteruit. De normale werking van het toestel wordt automatisch hervat. Als u de zender hebt verbonden met een ander licht of een andere 12 V gelijkstroombron, selecteer dan het camerapictogram op het toestel om de normale werking van het toestel te hervatten. De zender koppelen met de toestelsteun De zender en de PND-steun van de draadloze camera zijn bij levering al gekoppeld in de fabriek. Als de zender en de PND-
steun correct zijn genstalleerd en u geen video ontvangt, kunt u proberen de zender en de PND-steun opnieuw te koppelen. 1 Zorg ervoor dat er geen stroom naar de zender gaat door het voertuig in de parkeerstand te zetten of door de vaste voedingsbron uit te schakelen. 2 Schakel het PND-toestel in dat is verbonden met de PND-
steun van de draadloze camera. 3 Houd op de PND-steun van de draadloze camera PAIR ingedrukt totdat Start koppelen op het PND-toestel verschijnt. Als Start koppelen niet op het PND-toestel verschijnt, controleer dan of de PND-steun van de draadloze camera correct is aangesloten op de voeding. 4 Zorg dat er stroom naar de zender gaat door het voertuig in zijn achteruit te zetten of door de vaste voedingsbron in te schakelen. Na circa vijf seconden verschijnt Koppelen OK op het PND-
toestel. 5 Schakel zowel de PND-steun van de draadloze camera als de zender uit en vervolgens weer in. 6 Herhaal stap 1-4 als de zender en de PND-steun van de draadloze camera niet goed worden gekoppeld. Waarde 1/3.7-type CMOS 640 480 115 140 928 V gelijkspanning 500 mA, snelle zekering 150 mA bij 12 V gelijkspanning Specificaties Specificatie Camerasensor Cameraresolutie Camerahoek (verticaal) Camerahoek (horizontaal) Ingangsspanning camera en zender Zekering Stroomverbruik camera en zender Waterbestendigheid camera en zender IEC 60529 IPX7 Temperatuurbereik camera Temperatuurbereik zender en PND-
steun Type draadloze transmissie Afstand draadloze transmissie
-40 tot 85C (-40 tot 185F)
-20 tot 70C (-4 tot 158F) 2,4 GHz ISM-radioband 13,5 m (45 ft.) Blootstelling aan RF-straling Dit toestel bevat een mobiele zendontvanger die van een antenne gebruikmaakt om radiofrequente (RF) energie uit te zenden en te ontvangen voor spraak- en datacommunicatie. Het toestel zendt radiofrequente straling uit onder de gepubliceerde limieten als het toestel met maximaal vermogen en met door Garmin geautoriseerde accessoires wordt gebruikt. Om te kunnen voldoen aan de vereisten voor naleving van regels omtrent blootstelling aan RF-straling van de Amerikaanse FCC, dient het toestel alleen in een compatibele houder of volgens de installatie-instructies te worden gebruikt. Het toestel dient niet op enigerlei andere wijze te worden gebruikt. Dit toestel mag zich niet in de buurt van een andere zender of antenne bevinden en mag ook niet in combinatie met een andere zender of antenne worden gebruikt. BC 20 Instruktioner vedr. installation af trdlst bakkamera ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsoplysninger i sken med GPS-enheden for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Garmin anbefaler kraftigt, at du fr en erfaren installatr med den rette viden om elektriske systemer til at installere enheden. Hvis du tilslutter strmkablet forkert, kan det beskadige kretjet eller batteriet eller medfre personskade. Ved tilslutning af strmkablet m du ikke fjerne inline-
sikringsholderen. Den korrekte sikring skal vre placeret som vist i produktspecifikationerne mhp. at undg risiko for personskade eller produktskade pga. brand eller overophedning. Desuden vil tilslutning af strmkablet uden den korrekte sikring p rette plads gre produktgarantien ugyldig. Br altid beskyttelsesbriller, hrevrn og stvmaske, nr du borer, skrer eller sliber. ADVARSEL BEMRK Nr du borer eller skrer, skal du altid kontrollere, hvad der er p den anden side af overfladen. Disse installationsinstruktioner er ikke gldende for en bestemt kretjstype og er alene vejledende, nr du installerer dette produkt i din bil. Hvis du har sprgsml, der er specifikke i forhold til dit kretj, skal du kontakte producenten af kretjet. Emne Beskrivelse PND-montering til trdlst kamera PND-enheden skal vre strmforsynet igennem denne montering, fr du kan kommunikere med kameraet. Transmitter Kamera Kameramonteringsbeslag 19 Ndvendigt vrktj 9,09 mm eller strrelse T (Bor og 0,36 tomme) borehoved Nummer 2 stjerneskruetrkker Skruer, bolte eller kabelklemmer (til sikring af transmitteren) Loddefri kabelsplejsningsstik eller loddetin og varmekrymperr RV-forsegler (valgfrit) Bemrkninger vedr. montering af kamera Nr du vlger et sted til montering af kameraet, skal du vre opmrksom p flgende. Afprv et monteringssted, fr du monterer kameraet permanent. Installation af kameraet hjt p bagsiden af kretjet giver en bedre visningsvinkel. Det medflgende beslag kan klipses p en nummerplade eller lignende overflade, eller det kan fastgres p kretjet ved brug af de medflgende, selvskrende fladhovedede skruer. Bemrkning vedr. placering af sender og kabling Nr du vlger et monteringssted til installation af den trdlse transmitter, skal du tage flgende i betragtning. Afprv det tiltnkte monteringssted, fr du monterer transmitteren permanent. Selvom transmitteren plideligt kan sende videosignalet over ca. 13,5 m (45 ft.), kan placeringen af transmitteren pvirke dette omrde. Jo tttere, du monterer transmitteren p PND-
monteringen til det trdlse kamera, desto mere plideligt er signalet. Transmitteren leverer det bedste signal, nr begge plane overflader peger i retning mod PND-monteringen til det trdlse kamera. Massive metalgenstande eller apparater , der blokerer for transmitteren, reducerer markant transmissionsafstanden. Desto frre massive genstande, der befinder sig mellem transmitteren og enheden, desto mere plideligt bliver signalet. Hvis afstanden mellem kameraet og transmitteren overstiger lngden af det medflgende kabel, kan der anvendes yderligere forlngerkabler. Et forlngerkable p 15 m
(50 ft.) kan tilfjes, og der kan installeres mere end t kabel. Besg Garmin din lokale www.garmin.com for at f flere oplysninger. Den sikringsholder, der er placeret i nrheden af transmitteren, er ikke vandtt. Montering af sikringsholderen p et sted, der er udsat for vind og vejr, anbefales ikke. Stikket mellem kameraet og transmitteren er ikke vandtt. Hvis du opretter denne tilslutning p et sted, der er udsat for vind og vejr, skal du sikre dig, at tilslutningen er vandtt. 20 Afprvning af sted til placering af kamera og transmitter 1 Fastgr midlertidigt kameraet p det nskede monteringssted. 2 Placering midlertidigt transmitteren p det foretrukne monteringssted og slut den til strmmen og kameraet. TIP: Hvis du ikke vil bne ledningsnettet i din bil af hensyn til test, kan du slutte transmitteren og kameraet til et 12 V DC-
batteri . 3 Test transmitteren for funktionalitet ved at slutte strm til PND-enheden ved brug af PND-monteringen til det trdlse kamera. Hvis du ikke fr vist video p enheden p det foretrukne installationssted, skal du flytte transmitteren til et andet sted og afprve den igen. 4 Gentag trin 23, indtil transmitteren fungerer korrekt. 5 Afprv kameraet ved at holde je med videoen p enheden. 6 Hvis kameraet ikke leverer optimal visning til dit kretj, skal du flytte det til et andet sted og afprve det igen. 7 Gentag trin, indtil kameraets monteringssted leverer optimal visning for dit kretj. TIP: Bemrk hvilken vej, der vender op, nr du afprver kameraet, med henblik p at sikre korrekt permanent installation. Montering af kamera Fr du monterer kameraet permanent, skal du afprve monteringsstedet af hensyn til optimal visning i din bil (side 20). Hvis du allerede har monteret kameraet i beslaget, skal du frst adskille det. 1 Placer beslaget p monteringsstedet. 2 Vlg en funktion:
Hvis du monterer beslaget direkte p overfladen af dit kretj, skal du markere placeringen af de to huller p beslaget . Hvis du monterer beslaget p en nummerplade, skal du fjerne den ene af nummerpladeskruerne og klipse beslaget p plads, sledes at hullet i beslaget passer mod hullet i nummerpladen. 3 Fastgr beslaget p kretjet ved brug af den de medflgende selvskrende, fladhovede skruer eller den nummerpladeskrue, du fjernede i trin 2 . 4 Placer kameraet i beslaget, og find det bedste sted til indfring af kamerakablet i kretjet. 5 Brug et passende borehoved til at bore et hul til kameraets kabling, nr det skal fres ind i kretjet. 6 Led kameraets kabel igennem hullet, og fr det ind til transmitteren. 15 m (50 ft.) forlngerkabler kan evt. kbes separat. 7 Fastgr kameraet i beslaget ved brug af unbrakoskruerne . 8 Juster kameravinklen, og stram unbrakoskruerne med den medflgende unbrakongle. 9 Pfr RV-forsegler omkring kablet p det sted, hvor det ledes ind i kretjet (valgfrit). Montering af transmitteren Fr du monterer transmitteren permanent, skal du afprve installationsstedet for korrekt funktionalitet (side 20). 1 Fastgr transmitteren p installationsstedet ved brug af monteringsdele, der egner sig til stedet, f.eks. skruer, bolte eller kabelklemmer. Den sikringsholder, der er placeret i nrheden af transmitteren, er ikke vandtt. Montering af sikringsholderen p et sted, der er udsat for vind og vejr, anbefales ikke. 2 Tilslut kameraet og transmitterkablerne. Stikket mellem kameraet og transmitteren er ikke vandtt. Hvis du opretter denne tilslutning p et sted, der er udsat for vind og vejr, skal du sikre dig, at tilslutningen er vandtt. 3 Slut strmkablet fra transmitteren til en 1224 V DC-
strmkilde, gerne en baklygte , ved brug af et loddefrit kabelsplejsningsstik (medflger ikke). BEMRK: For tilslutning af transmitteren til en konstant 12-24 V DC-kilde (f.eks. krelyset) i stedet for baklygten skal du koble strm til transmitteren manuelt. Transmitteren kan drne kretjets batteri, hvis den forbliver tndt. 4 Hvis du ikke bruger et loddefrit kabelsplejsningsstik, skal de elektriske tilslutninger loddes og forsynes med varmekrymperr med henblik p at beskytte dem imod vejr og vind. Brug af kameraet Kameraet viser video p enheden p forskellige mder, afhngigt af hvordan du har sluttet strmmen til transmitteren. 1 Vlg en indstilling til visning af video:
Hvis du har sluttet transmitteren til en baklygte
(anbefales), skal du placere gearstangen i bakgear. Enheden viser automatisk video fra backup-kameraet. Hvis du har sluttet transmitteren til en krelyslygte eller anden konstant 12 V DC-kilde, skal du vlge kameraikonet p enheden for at f vist video fra backup-
kameraet. 2 Vlg en indstilling for at genoptage normal enhedsdrift:
Hvis du har sluttet transmitteren til en baklygte
(anbefales), skal du fjerne gearstangen fra bakgear. Enheden genoptager automatisk normal drift. Hvis du har sluttet transmitteren til en krelyslygte eller anden konstant 12 V DC-kilde, skal du vlge kameraikonet p enheden for at genoptage normal drift. Parring af transmitteren med enhedsmonteringen Transmitteren og PND-monteringen til det trdlse kamera er parret fra fabrikkens side. Hvis transmitteren og PND-
monteringen er korrekt installeret, og du ikke modtager video, kan du forsge at gentage parringen mellem transmitteren og PND-monteringen. 1 Kontroller, at transmitteren ikke strmforsynes ved at stte kretjet i P eller ved at slukke for den pgldende konstante strmkilde. 2 Tnd for den PND-enhed, der er tilsluttet PND-monteringen til det trdlse kamera. 3 P PND-monteringen til det trdlse kamera skal du trykke p PAIR og holde den nede, indtil Start parring vises p PND-enheden. Hvis Start parring ikke vises p PND-enheden, skal du sikre dig, at PND-monteringen til det trdlse kamera er korrekt tilsluttet strm. 4 Strmforsyn transmitteren ved at stte kretjet i bakgear eller tnde for den pgldende konstante strmkilde. Efter ca. 5 sekunder vises Parring OK p PND-enheden. 5 Sluk og tnd for strmmen til bde PND-monteringen til det trdlse kamera og transmitteren. 6 Hvis transmitteren og PND-monteringen til det trdlse kamera ikke kan parres, skal du gentage trin 14. Specifikationer Specifikation Kamerasensor Kameraoplsning Kameravinkel (lodret) Kameravinkel (vandret) Forsyningsspnding til kamera og transmitter Sikring Strmforbrug for kamera og transmitter Vandtthedsklassifikation for kamera og transmitter Kameratemperaturomrde Vrdi 1/3.7-type CMOS 640 480 115 140 928 V DC 500 mA, fast-blow 150 mA @ 12 V DC IEC 60529 IPX7
-40 til 85 C (-40 til 185 F)
-20 til 70C (-4 til 158F) 2.4 GHz ISM-radiobnd 13,5 m (45 ft.) Temperaturomrde for transmitter og brbar navigationsenhed Trdls transmissionstype Trdls transmissionsafstand Radiofrekvenseksponering Denne enhed er en mobil sender og modtager, som bruger sin antenne til at sende og modtage lave niveauer af radiofrekvent
(RF) energi til stemme- og datakommunikation. Enheden udsender RF-energi under de offentliggjorte grnsevrdier, nr den arbejder med maksimal udgangseffekt, og nr den benyttes med Garmin tilbehr godkendt af Garmin. For at overholde kravene fra FCC om RF-eksponering m enheden kun anvendes med et kompatibelt beslag eller monteret som bekrevet i installationsvejledningen. Enheden m ikke anvendes i andre opstninger. Denne enhed m ikke placeres eller bruges sammen med andre sendere eller antenner. 21 BC 20 langattoman peruutuskameran asennusohjeet VAROITUS Lue listietoja varoituksista ja muista trkeist seikoista GPS-
laitteen pakkauksen mukana toimitetusta Trkeit turvallisuus-
ja tuotetietoja -oppaasta. Garmin suosittelee, ett laitteen asentaa kokenut asentaja, joka tuntee shkjrjestelmt. Virtajohdon liittminen vrin saattaa johtaa ajoneuvon tai akun vahingoittumiseen tai henkilvahinkoon. Kun liitt virtajohtoa, l poista johdollista sulakepes. Tulipalosta tai ylikuumenemisesta seuraavien henkilvahinkojen ja tuotteen vahingoittumisen vlttmiseksi asianmukaisen sulakkeen on oltava tuotteen teknisten tietojen osoittamassa paikassa. Lisksi virtajohdon liittminen ilman asianmukaista sulaketta mitti tuotteen takuun. Pid turvalaseja, korvasuojaimia ja hengityssuojusta, kun poraat, sahaat tai hiot osia. VAROITUS ILMOITUS Tarkista aina ennen poraamista ja sahaamista poraus- tai leikkauspinnan taustapuoli. Nm asennusohjeet eivt ole tarkoitettu millekn tietylle ajoneuvotyypille. Niiden avulla voit asentaa tuotteen ajoneuvoon. Jos sinulla on ajoneuvokohtaista kysyttv, ota yhteys ajoneuvon valmistajaan. Kohde Kuvaus Langattoman kameran PND-teline PND-laitteen on saatava virtaa tmn telineen kautta, jotta se voi olla yhteydess kameraan. Lhetin Kamera Kameran kiinnitysteline Tarvittavat tykalut Pora ja 9,09 mm:n (0,36 tuuman eli T-koon) poranter
#2 Phillips-ristipruuvitaltta Ruuveja, pultteja tai nippusiteit (lhettimen kiinnittmiseen) Juotteeton pikaliitin tai juotos ja kutistesukka Matkailuautoon tarkoitettua tiivistysainetta (valinnainen) Huomioitavaa kiinnitettess kameraa Huomioi nm seikat, kun valitset kameran kiinnityspaikkaa. Testaa asennuspaikka, ennen kuin kiinnitt kameran pysyvsti. Kameran asentaminen tavallista ylemms ajoneuvon taakse parantaa katselukulmaa. Mukana toimitetun telineen voi napsauttaa kiinni rekisterikilpeen tai muuhun vastaavaan pintaan tai sen voi 22 kiinnitt ajoneuvon taakse mukana toimitetuilla lierikantaisilla ruuveilla. Lhettimen sijaintiin ja kytkentn liittyv huomioitavaa Huomioi seuraavat seikat, kun valitset langattoman lhettimen asennuspaikkaa. Testaa harkitsemasi asennuspaikka, ennen kuin asennat lhettimen pysyvsti. Vaikka lhetin pystyy lhettmn videosignaalia luotettavasti noin 13,5 metrin (45 jalan) phn, lhettimen sijainti voi vaikuttaa sen lhetysalueeseen. Signaali on sit luotettavampi, mit lhemms langattoman kameran PND-telinett asennat lhettimen. Lhettimen signaali on voimakkain, kun jompikumpi tasainen pinta osoittaa langattoman kameran PND-
telinett kohti. Lhettimen signaalin tiell olevat tiiviit metalliesineet tai laitteet kutistavat lhetysmatkaa merkittvsti. Signaali on sit luotettavampi, mit vhemmn kiinteit esineit lhettimen ja laitteen vlill on. Jos kameran ja lhettimen etisyys ylitt mukana toimitetun kaapelin pituuden, jatkokaapeleita voi kytt lisksi. Voit ostaa 15 metrin (50 jalan) jatkokaapelin ja kytt tarvittaessa useitakin jatkokaapeleita. Saat listietoja Garmin myyjlt tai osoitteesta www.garmin.com. Lhettimen lhell sijaitseva sulaketeline ei ole vesitiivis. Sulaketelinett ei kannata asentaa paikkaan, joka altistuu soloille. Kameran ja lhettimen vlinen liitin ei ole vesitiivis. Jos teet tmn liitnnn paikassa, joka altistuu soloille, varmista ett liitnt on vesitiivis. Kameran ja lhettimen sijainnin testaaminen 1 Kiinnit kamera vliaikaisesti haluamaasi asennuspaikkaan. 2 Aseta lhetin vliaikaisesti haluamaasi asennuspaikkaan ja liit se virtalhteeseen ja kameraan. VIHJE: jos et halua liitt lhetint ajoneuvon virtalhteeseen tt testi varten, voit liitt lhettimen ja kameran 12 Vdc:n akkuun. 3 Testaa lhettimen toiminta kytkemll virta PND-laitteeseen langattoman kameran PND-telineen kautta. Jos laitteessa ei ny videokuvaa haluamassasi asennuspaikassa, siirr lhetin toiseen paikkaan ja testaa se uudelleen. 4 Toista vaiheita 23, kunnes lhetin toimii oikein. 5 Testaa kameran nkyvyys katsomalla videokuvaa laitteessa. 6 Jos kameran nkym ei ole optimaalinen, siirr kamera toiseen paikkaan ja testaa se uudelleen. 7 Toista vaiheita 56, kunnes kameran nkym on optimaalinen. VIHJE: varmista kameran oikea asennussuunta tarkistamalla suunnat testatessasi kameraa. Kameran kiinnittminen Ennen kuin kiinnitt kameran pysyvsti, testaa, ett kiinnityspaikka on optimaalinen (sivu 22). Jos olet jo kiinnittnyt kameran telineeseen, pura se. 1 Aseta teline kiinnityspaikkaan. HUOMAUTUS: kun lhetin liitetn pysyvn 12-24 VDC:n virtalhteeseen (kuten huomiovaloon) eik peruutusvaloon, virta on kytkettv manuaalisesti lhettimeen. Lhetin voi tyhjent ajoneuvon akun, jos se jtetn plle. 4 Jos et kyttnyt juotteetonta pikaliitint, juota shkliitnnt ja kyt kutistesukkaa liitntjen suojaamiseksi soloilta. 2 Valitse vaihtoehto:
Jos aiot asentaa telineen suoraan ajoneuvon pintaan, merkitse telineen kahden rein paikat . Kameran kyttminen Kamera nytt videokuvaa laitteessa eri tavoin sen mukaan, miten lhetin on liitetty virtalhteeseen. 1 Valitse vaihtoehto videokuvan nyttmiseksi:
Jos liitit lhettimen peruutusvaloon (suositus), aseta ajoneuvo peruutusvaihteelle. Laite nytt peruutuskameran videokuvan automaattisesti. Jos aiot asentaa telineen rekisterikilpeen, irrota yksi rekisterikilven ruuveista ja napsauta teline paikalleen siten, ett telineen aukko on rekisterikilven rein kohdalla. 3 Kiinnit teline ajoneuvoon joko mukana toimitetuilla ruuveilla tai vaiheessa 2 irrottamallasi rekisterikilven ruuvilla . 4 Aseta kamera telineeseen ja mrit paras kohta, josta kameran kaapeli ohjataan ajoneuvon sislle. 5 Poraa sopivalla poranterll reik, josta kameran kaapeli ohjataan ajoneuvon sislle. 6 Pujota kameran kaapeli reist ja ohjaa se lhettimen sijaintiin. Osta tarvittaessa 15 metrin (50 jalan) jatkokaapeli erikseen. 7 Kiinnit kamera telineeseen mukana toimitetuilla kuusiopulteilla . 8 Sd kameran kulma ja kirist kuusiopultit mukana toimitetulla kuusiokokoavaimella. 9 Levit matkailuautoon tarkoitettua tiivisteainetta kaapelia varten poraamasi rein ymprille (valinnainen). Lhettimen asentaminen Testaa asennuspaikka, ennen kuin asennat lhettimen pysyvsti (sivu 22). 1 Kiinnit lhetin asennuspaikkaan paikan mukaisilla tarvikkeilla, kuten ruuveilla, pulteilla tai nippusiteill. Lhettimen lhell sijaitseva sulaketeline ei ole vesitiivis. Sulaketelinett ei kannata asentaa paikkaan, joka altistuu soloille. 2 Liit kameran ja lhettimen kaapelit. Kameran ja lhettimen vlinen liitin ei ole vesitiivis. Jos teet tmn liitnnn paikassa, joka altistuu soloille, varmista ett liitnt on vesitiivis. 3 Liit lhettimen virtajohto 1224 VDC:n virtalhteeseen, mieluiten peruutusvaloon , juotteettomalla pikaliittimell (ei mukana). Jos liitit lhettimen huomiovaloon tai muuhun pysyvn 12 VDC:n virtalhteeseen, nyt peruutuskameran videokuva valitsemalla kamerakuvake laitteessa. 2 Valitse vaihtoehto laitteen normaalin toiminnan jatkamiseksi:
Jos liitit lhettimen peruutusvaloon (suositus), aseta ajoneuvo pois peruutusvaihteelta. Laite jatkaa normaalia toimintaansa automaattisesti. Jos liitit lhettimen huomiovaloon tai muuhun pysyvn 12 VDC:n virtalhteeseen, jatka normaalia toimintaa valitsemalla kamerakuvake laitteessa. Lhettimen ja laitetelineen pariliitos Lhetin ja langattoman kameran PND-teline on pariliitetty tehtaalla. Jos lhetin ja PND-teline on asennettu oikein, mutta videokuva ei ny, voit yritt pariliitt lhettimen ja PND-
telineen uudelleen. 1 Varmista, ett lhetin ei saa virtaa, asettamalla ajoneuvo pyskintivaihteelle tai sammuttamalla asianmukainen jatkuva virtalhde. 2 Kynnist PND-laite, joka on liitetty langattoman kameran PND-telineeseen. 3 Paina langattoman kameran PND-telineen PAIR-painiketta pitkn, kunnes PND-laitteessa nkyy teksti Start Pairing
(Aloita pariliitos). Jos Start Pairing (Aloita pariliitos) -teksti ei ny PND-
laitteessa, varmista ett langattoman kameran PND-teline on liitetty virtalhteeseen oikein. 4 Kytke virta lhettimeen asettamalla ajoneuvo peruutusvaihteelle tai kynnistmll asianmukainen jatkuva virtalhde. Noin viiden sekunnin kuluttua Pairing OK (Pariliitos OK) -
teksti ilmestyy PND-laitteeseen. 5 Sammuta sek langattoman kameran PND-teline ett lhetin ja kynnist molemmat uudelleen. 6 Jos lhettimen ja langattoman kameran PND-laitetelineen pariliitos ei onnistu, toista vaiheet 14. 23 IEC 60529 IPX7 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Kameran tunnistin 1/3,7-tyyppinen CMOS Kameran tarkkuus 640 480 Kameran kulma (pysty) 115 Kameran kulma (vaaka) 140 Kameran ja lhettimen tulojnnite 928 VDC Sulake 500 mA, pikasulake Kameran ja lhettimen virrankytt 150 mA @ 12 VDC Kameran ja lhettimen vedenpitvyys Kameran lmptila-alue Lhettimen ja PND-telineen lmptila-alue Langattoman lhetyksen tyyppi Langattoman lhetyksen matka Altistuminen radiotaajuuksille Tm laite on mobiililhetin ja -vastaanotin, joka lhett ja vastaanottaa antenninsa avulla heikkoa radiotaajuusenergiaa puhe- ja dataviestint varten. Laitteen steilem radiotaajuusenergia on julkaistuja rajoja alhaisempi, kun laitetta kytetn enimmisteholla ja kytettess lisvarusteita, jotka Garmin on valtuuttanut. FCC:n radiotaajuuksien altistusrajoitusten noudattamiseksi laitetta on kytettv yhteensopivassa telineess tai kiinnitettyn asennusohjeiden mukaisesti. Laitetta ei saa kytt muissa kokoonpanoissa. Tt laitetta ei saa sijoittaa tai kytt minkn muun lhettimen tai antennin lhelle/lhell. 2,4 GHz:n ISM-radiotaajuuskaista 13,5 m (45 jalkaa)
-40 - 85 C (-40 - 185 F)
-20 - 70 C (-4 - 158 F) Installeringsinstruksjoner for BC 20 trdlst ryggekamera ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for GPS-enheten for lese advarsler angende produktet og annen viktig informasjon. Garmin anbefaler p det sterkeste at enheten installeres av en erfaren installatr som har den ndvendige kunnskapen om elektriske systemer. Feil kabling av strmkabelen kan fre til skade p kjretyet eller batteriet og fre til personskade. Ikke fjern den innebygde sikringsholderen nr du kobler til strmkabelen. Riktig sikring m vre p plass slik det vises i produktspesifikasjonene. Dette forhindrer mulighet for personskade eller skade p produktet som flge av brann eller overoppheting. Hvis du kobler til strmkabelen uten riktig sikring p plass, ugyldiggjres produktgarantien. FORSIKTIG Bruk alltid vernebriller, hrselsvern og stvmaske nr du borer, skjrer eller sliper. MERKNAD Du m alltid underske hva som er p den motsatte siden av overflaten fr du begynner bore eller skjre. Disse installeringsinstruksjonene gjelder ikke for et bestemt kjrety og skal brukes som en veiledning under installering av produktet p kjretyet. Kontakt kjretyprodusenten hvis du har sprsml som gjelder kjretyet. 24 Element Beskrivelse PND-brakett med trdlst kamera navigasjonsenheten m f strm via denne braketten for kunne kommunisere med kameraet. Sender Kamera Monteringsbrakett for kamera Ndvendige verkty Drill og borbits p 9,09 mm (0,36 tommer eller strrelse T) Stjerneskrutrekker #2 Skruer, bolter eller strips (for feste senderen) Loddefri skjteledningkontakt eller varmekrympingsrr med lodding Bobilforsegling (valgfritt) Hensyn ved montering av kameraet Tenk over flgende nr du velger monteringssted for kameraet. Du br teste monteringsstedet fr du fester kameraet permanent. Hvis du installerer kameraet hyere p baksiden av kjretyet, fr du bedre synsvinkel. Du kan klipse den medflgende braketten p nummerskiltet eller en annen lignende overflate eller feste den p baksiden av kjretyet ved hjelp av de medflgende selvborende, flathodede skruene Hensyn ved plassering og kabling for senderen Tenk over flgende nr du velger installasjonsplassering for den trdlse senderen. Du br teste installasjonsplasseringen fr du installerer senderen permanent. Senderen kan overfre videosignaler over ca 13,5 m (45 fot). Til tross for dette kan plasseringen til senderen pvirke rekkevidden. Signalet blir mer plitelig jo nrmere du installerer senderen til PND-braketten med trdlst kamera. Senderen gir best signal nr en av de flate overflatene peker mot PND-braketten med trdlst kamera. Hvis tett metall eller objekter er i banen for senderen, blir avstanden for overfring kraftig redusert. Signalet blir mer plitelig hvis det er frre solide objekter i banen mellom senderen og enheten. Hvis avstanden mellom kameraet og senderen overskrider lengden til den medflgende kabelen, kan du bruke flere forlengelseskabler. Du kan kjpe en forlengelseskabel p 15 m (50 fot), og du kan sette inn mer enn n forlengelseskabel. Kontakt forhandleren for Garmin eller g til www.garmin.com hvis du vil ha mer informasjon. Sikringholderen ved senderen er ikke vanntett. Det anbefales ikke at du installerer sikringsholderen der den er utsatt for elementene. Kontakten mellom kameraet og senderen er ikke vanntett. Hvis du kobler til p et sted som er utsatt for elementene, m du srge for at tilkoblingen er vanntett. Teste plasseringen for kameraet og senderen 1 Fest kameret midlertidig p stedet du vil montere det. 2 Fest senderen midlertidig p stedet du vil installere den, og koble den til strm og til kameraet. TIPS: Hvis du ikke vil spleise kablene i kjretyet for denne testen, kan du koble senderen og kameraet til et batteri p 12 VDC. 3 Test at senderen fungerer som den skal ved tilfre strm til PND-enheten ved hjelp av PND-braketten med trdlst kamera. Hvis du ikke ser video p enheten fra stedet du vil installere senderen, m du flytte den og teste den p nytt et annet sted. 4 Gjenta trinn 23 til senderen fungerer som den skal. 5 Test kameravisningen ved se p video p enheten. 6 Hvis du ikke fr optimal visning for kjretyet ditt, m du flytte kameraet teste det p nytt et annet sted. 7 Gjenta trinn 56 til du finner stedet hvor kameraet gir optimal visning for kjretyet ditt. TIPS: Merk hvilken retning som er opp nr du tester kameravisningen, slik at det blir riktig nr du installerer den permanent. Montere kameraet Fr du monterer kameraet permanent, br du teste hvor du br montere det for f den beste visningen for kjretyet
(side 25). Hvis du allerede har koblet kameraet til braketten, m du demontere det frst. 1 Plasser braketten p monteringsstedet. 2 Velg et alternativ:
Hvis du monterer braketten direkte p overflaten av kjretyet, merker du av plasseringen for de to hullene p braketten. Hvis du installerer braketten p et nummerskilt, fjerner du en av skruene p nummerskiltet og klipser braketten p plass slik at hullet p braketten er p linje med hullet p nummerskiltet. 3 Fest braketten til kjretyet ved hjelp av de medflgende selvborende skruene eller skruen du fjernet fra nummerskiltet i trinn 2 . 4 Sett kameraet i braketten, og finn det beste stedet hvor kabelen kan g inn i kjretyet. 5 Bor et hull ved hjelp av en borbits i riktig strrelse for at kamerakabelen kan g inn i kjretyet. 6 Fr kamerakabelen gjennom hullet, og led den til senderen. Du kan kjpe forlengelseskabler p 15 m (50 fot) separat, hvis det er ndvendig. 7 Fest kameraet til braketten ved hjelp av de medflgende unbrakoboltene . 8 Juster vinkelen til kameraet, og trekk til unbrakoboltene ved hjelp av den medflgende unbrakonkkelen. 9 Pfr bobilforsegling rundt kabelen der den gr inn i bilen
(valgfritt). Installere senderen Fr du installerer senderen permanent, m du teste at den fungerer som den skal p installasjonsplasseringen (side 25). 1 Fest senderen p installasjonsplasseringen ved hjelp av egnede festeanordninger, for eksempel skruer, bolter eller strips. Sikringholderen ved senderen er ikke vanntett. Det anbefales ikke at du installerer sikringsholderen der den er utsatt for elementene. 2 Koble til kablene for kameraet og senderen. Kontakten mellom kameraet og senderen er ikke vanntett. Hvis du kobler til p et sted som er utsatt for elementene, m du srge for at tilkoblingen er vanntett. 3 Koble strmkabelen fra senderen til en strmkilde p 12 24 VDC, helst et ryggelys , ved hjelp av en loddefri skjteledningkontakt (selges separat). 25 Spesifikasjoner Spesifikasjon Kamerasensor Kameraopplsning Kameravinkel (vertikal) Kameravinkel (horisontal) Inngangsspenning for kamera og sender 928 VDC Sikring Spenningsbruk for kamera og sender Vanntetthetsvurdering for kamera og sender Temperaturomrde for kamera Verdi 1/3.7-type CMOS 640 480 115 140 500 mA, kvikksikring 150 mA ved 12 VDC IEC 60529 IPX7 Fra 40 til 85 C (40 til 185 F) 2,4 GHz ISM-radiobnd 13,5 m (45 fot) Temperaturomrde for sender og brakett -20 til 70 C (-4 til 158 F) Type trdls overfring Avstand for trdls overfring Radiofrekvenseksponering Denne enheten er en mobil sender og mottaker som bruker en antenne til sende og motta et lavt niv av radiofrekvent (RF) energi for tale- og datakommunikasjon. Enheten avgir RF-
energi som er lavere enn de offentlig tillatte grensene nr produktet brukes med maksimal uteffekt, og nr det brukes sammen med tilbehr som er godkjent av Garmin. For samsvare med FCC RF-krav til eksponering skal enheten bare brukes i en kompatibel brakett eller montert i henhold til instruksjonene. Enheten skal ikke brukes i andre konfigurasjoner. Denne enheten m ikke plasseres eller brukes sammen med en annen sender eller antenne. BC 20 trdls backkamera, installationsinstruktioner VARNING I guiden Viktig skerhets- och produktinformation som medfljer i produktfrpackningen till GPS-enheten finns viktig information om sker hantering av produkten och annat. Garmin rekommenderar att du lter en erfaren montr med kunskap om elektriska system installera enheten. Felaktig anslutning av strmkabeln kan resultera i skada p fordonet eller batteriet och kan orsaka kroppsskada. Nr du ansluter strmkabeln ska du inte ta bort den kabelmonterade skringshllaren. Det r viktigt att rtt skring r p plats fr att frhindra skador p personer och p produkten, orsakade av eldsvda eller verhettning. Se produktspecifikationerna. Om du ansluter strmkabeln utan rtt skring gller inte heller garantin. Anvnd alltid skyddsglasgon, hrselskydd och andningsskydd nr du borrar, skr eller slipar. VARNING MEDDELANDE Kontrollera alltid vad som finns bakom ytan som du ska borra eller skra i. Dessa installationsinstruktioner r inte anpassade till en viss fordonstyp och r avsedda som vgledning nr du installerar den hr produkten p ett fordon. Fr frgor som rr just ditt fordon ska du kontakta tillverkaren. MERK: Koble senderen til en kontinuerlig kilde p 12 24 VDC (for eksempel en kjrelampe) i stedet for en ryggelampe som krever at du veksler strm til senderen manuelt. Senderen kan tmme kjretyets batteri hvis den ikke sls av. 4 Hvis du ikke brukte loddefri skjteledningkontakt, m du lodde og varmekrympe de elektriske koblingene for beskytte dem fra elementene. Bruke kameraet Kameraet viser video p enheten p forskjellige mter, avhengig av hvordan du koblet strmmen til senderen. 1 Velg et alternativ for se video:
Hvis du koblet senderen til et ryggelys (anbefalt), setter du bilen i revers. Enheten viser automatisk video fra ryggekameraet. Hvis du koblet senderen til en kjrelampe eller annen konstant strmkilde p 12 VDC, velger du kameraikonet p enheten for vise video fra ryggekameraet. 2 Velg et alternativ for g tilbake til normal bruk:
Hvis du koblet senderen til et ryggelys (anbefalt), tar du bilen ut av revers. Enheten gr automatisk tilbake til normal bruk. Hvis du koblet senderen til en kjrelampe eller annen konstant strmkilde p 12 VDC, velger du kameraikonet p enheten for g tilbake til normal bruk. Pare senderen med braketten Senderen og PND-braketten med trdlst kamera er parkoblet ved levering. Hvis senderen og PND-braketten er installert skikkelig og du ikke fr inn video, kan du prve pare senderen og PND-braketten p nytt. 1 Kontroller at senderen ikke mottar strm ved parkere bilen eller sl av den gjeldende konstante strmkilden. 2 Sl p navigasjonsenheten som er koblet til det trdlse kameraet og PND-braketten. 3 Hold nede PAIR p PND-braketten med trdlst kamera til Start paring vises p navigasjonsenheten. Hvis Start paring ikke vises p navigasjonsenheten, kontrollerer du at PND-braketten med trdlst kamera er koblet til strm riktig. 4 Tilfr strm til senderen ved sette bilen i revers eller sl p den gjeldende konstante strmkilden. Meldingen Paring OK vises p navigasjonsenheten etter ca. fem sekunder. 5 Sl av PND-braketten med trdlst kamera og senderen, og sl dem deretter p igjen. 6 Hvis du ikke kan pare senderen og PND-braketten med trdlst kamera, gjentar du trinn 14. 26 Tt metall eller apparater i sndningsvgen minskar rkvidden kraftigt. Ju frre fasta freml som finns mellan sndaren och enheten, desto mer tillfrlitlig blir signalen. Om avstndet mellan kameran och sndaren verskrider lngden av den medfljande kabeln kan frlngningskablar anvndas. En frlngningskabel p 15 m (50 fot) kan kpas till, och fler n en frlngningskabel kan installeras. Kontakta en lokal Garmin terfrsljare eller besk www.garmin.com fr mer information. Skringshllaren som sitter nra sndaren r inte vattentt. Montering av skringshllaren p en plats som r utsatt fr vder och vind rekommenderas inte. Kontakten mellan kameran och sndaren r inte vattentt. Om du skapar en sdan hr anslutning p en plats som r utsatt fr vder och vind, mste du se till att den r vattentt. Testa kamerans och sndarens placering 1 Fst kameran tillflligt p nskad monteringsplats. 2 Placera tillflligt sndaren p nskad installationsplats och anslut den till strmfrsrjningen och till kameran. TIPS: Om du inte vill skarva en anslutning till fordonets kablar fr det hr testet kan du ansluta sndaren och kameran till ett 12 V likstrmsbatteri. 3 Kontrollera att sndaren fungerar som den ska genom att strmfrsrja PND-enheten med hjlp av PND-fstet fr den trdlsa kameran. Om det inte visas ngon video p enheten nr den r p den nskade installationsplatsen, flytta sndaren till en annan plats och testa igen. 4 Upprepa steg 2-3 tills sndaren fungerar som den ska. 5 Testa kameravisningen genom att kontrollera enhetens videovisning. 6 Om kameran inte ger optimal visning fr ditt fordon ska du flytta den till en annan plats och frska igen. 7 Upprepa steg 5-6 tills kamerans monteringsplats ger en optimal visning fr ditt fordon. TIPS: Notera vilken riktning som r uppt nr du testar kameran fr att se till att den fungerar korrekt nr den installeras permanent. Montera kameran Innan du monterar kameran permanent ska du testa vilken monteringsplats som ger bst sikt i ditt fordon (sidan 27). Om du redan har monterat kameran p fstet mste du ta bort den. 1 Placera fstet p monteringsplatsen. Objekt Beskrivning PND-fste fr den trdlsa kameran PND-enheten ska strmfrsrjas genom detta fste fr att kunna kommunicera med kameran. Sndare Kamera Monteringsfste fr kamera Verktyg som behvs Borr p 9,09 mm, eller T-storlek (0,36 tum) Stjrnmejsel nr 2 Skruvar, bultar eller buntband (fr att fixera sndaren) Ldfri stllinesplits eller ldning och krympslang RV-ttningsmedel (valfritt) Att tnka p infr montering av kameran Nr du vljer en plats att montera kameran p ska du tnka p fljande. Testa en monteringsplats innan du monterar kameran permanent. Om du installerar kameran hgre upp p fordonet fr du en bttre visningsvinkel. Det medfljande fstet kan klmmas fast p en registreringsskylt eller annan liknande yta, eller s kan det fstas p bakdelen av fordonet med de medfljande sjlvgngande skruvarna med kullrigt huvud. Att tnka p infr placering av sndare och kablar Nr du vljer en plats fr att installera den trdlsa sndaren ska du tnka p fljande. Du br testa installationsplatsen innan du installerar sndaren permanent. ven om sndaren med stor tillfrlitlighet kan snda videosignaler ungefr 13,5 meter (45 fot) kan placeringen av sndaren pverka denna rckvidd. Ju nrmare PND-fstet fr den trdlsa kameran du installerar sndaren, desto mer tillfrlitlig blir signalen. Sndaren ger bst signal nr ngon av de plana ytorna pekar mot PND-fstet fr den trdlsa kameran. 27 2 Vlj ett alternativ:
Om du monterar fstet direkt p fordonets yta ska du mrka ut platsen fr de tv hlen i fstet . Om du installerar fstet p en registreringsskylt ska du ta bort en av registreringsskyltens skruvar och klmma fast fstet s att hlet p fstet ligger i linje med hlet p registreringskylten. 3 Fixera fstet vid fordonet antingen med de medfljande sjlvgngande skruvarna eller med skruven till registreringsskylten som du tog bort i steg 2 . 4 Placera kameran i fstet och faststll var det r bst att fra in kamerakabeln i fordonet. 5 Anvnd en lmplig borr och borra ett hl dr kamerakabeln ska fras in i fordonet. 6 Mata kamerakabeln genom hlet och dra den till sndarens plats. Frlngningskablar p 15 m (50 fot) kan kpas separat, om det behvs. 7 Fixera kameran vid fstet med hjlp av medfljande 8 Justera kameravinkeln och dra t bultarna med medfljande 9 Applicera RV-ttningsmedel runt kabeln dr den leds in i sexkantsbultar . sexkantsnyckel. fordonet (valfritt). Installera sndaren Innan du installerar sndaren permanent ska du testa att den fungerar korrekt p installationsplatsen (sidan 27). 1 Fst sndaren p installationsplatsen med hjlp av lmpliga tillbehr, t.ex. skruvar, bultar eller buntband. Skringshllaren som sitter nra sndaren r inte vattentt. Montering av skringshllaren p en plats som r utsatt fr vder och vind rekommenderas inte. 2 Anslut kameran och sndarkablarna. Kontakten mellan kameran och sndaren r inte vattentt. Om du skapar en sdan hr anslutning p en plats som r utsatt fr vder och vind mste du se till att den r vattentt. 3 Anslut strmkabeln frn sndaren till en strmklla med 1224 V likstrm, helst en backlampa , med hjlp av en ldfri stllinesplits (medfljer inte). OBS! Om du ansluter sndaren till en strmklla med 1224 V likstrm (t.ex. en varsellampa) istllet fr en backlampa mste du stta p strmmen till sndaren manuellt. Sndaren kan ta slut p batteriet i ditt fordon om den lmnas pslagen. 4 Om du inte har anvnt en ldfri stllinesplits ska du lda och anvnda krympslang fr elanslutningarna fr att skydda dem mot vder och vind. Anvnda kameran Kameran visar video p enheten, p olika stt, beroende p hur du har anslutit den till sndaren. 28 1 Vlj ett alternativ fr att visa video:
Om du har anslutit sndaren till en backlampa
(rekommenderas) ska du lgga i fordonets back. Enheten visar automatiskt bilden frn backkameran. Om du har anslutit sndare till en varsellampa eller en annan konstant 12 V-likstrmsklla ska du vlja kameraikonen p enheten fr att visa video frn backkameran. 2 Vlj ett alternativ fr att teruppta normal enhetsdrift:
Om sndaren r ansluten till en backlampa
(rekommenderas) lgger du ur backen. Enheten tergr automatiskt till normal drift. Om du har anslutit sndaren till en varsellampa eller en annan konstant 12 V-likstrmsklla ska du vlja kameraikonen p enheten fr att terg till normal drift. Para ihop sndaren och enhetens fste Sndaren och PND-fstet fr den trdlsa kameran paras ihop p fabriken. Om sndaren och PND-fstet r korrekt installerat och du inte kan ta emot video kan du frska para ihop sndaren med PND-fstet igen. 1 Kontrollera att det inte finns ngon strm i sndaren genom att placera fordonet i parkeringslge eller stnga av den konstanta strmkllan. 2 Starta PND-enheten som r ansluten till den trdlsa kamerans PND-fste. 3 P den trdlsa kamerans PND-fste trycker du in PAIR tills Starta ihopparning visas p PND-enheten. Om Starta ihopparning inte visas p PND-enheten ska du kontrollera att PND-fstet till den trdlsa kameran r korrekt anslutet till strmfrsrjningen. 4 Sl p strmmen till sndaren genom att lgga i backen eller starta den konstanta strmkllan. Efter cirka fem sekunder visas Ihopparning OK p PND-
enheten. 5 Kr en strmfrsrjningscykel fr bde PND-fstet fr den trdlsa kameran och sndaren genom att sl av och sl p bda dessa igen. 6 Om det inte gr att para ihop sndaren och PND-fstet fr den trdlsa kameran ska du upprepa steg 1-4. Specifikationer Specifikation Kamerasensor Kameraupplsning Kameravinkel (vertikal) Kameravinkel (horisontell) Kamerans och sndarens ingngsspnning Skring Kamerans och sndarens strmfrbrukning Kamerans och sndarens vattentthetsrankning Kameratemperaturomrde Vrde 1/3,7-typ CMOS 640 480 115 140 928 V likstrm 500 mA, snabb skring 150 mA vid 12 V likstrm IEC 60529 IPX7
-40 till 85 C (-40 till 185 F)
-20 till 70 C (-4 till 158 F) Sndarens och PND-fstets temperaturintervall Typ av trdls verfring Rckvidd fr trdls verfring Radiofrekvensexponering Enheten r en mobil sndare och mottagare vars antenn snder och tar emot lga niver radiofrekvensenergi (RF) fr rst- och datakommunikation. Enheten avger RF-energi p en niv som 2,4 GHz ISM-bandet 13,5 meter (45 fot) ligger under grnsvrdet vid maximal uteffekt och nr den anvnds med tillbehr som r godknda av Garmin. Fr att uppfylla FCC:s krav gllande RF-exponering ska enheten endast anvndas i ett kompatibelt fste eller monterad enligt installationsinstruktionerna. Enheten ska inte anvndas i andra konfigurationer. Den hr enheten fr ej placeras tillsammans med eller drivas med ngon annan sndare eller antenn. Instrukcja instalacji bezprzewodowej kamery cofania BC 20 OSTRZEENIE Naley zapozna si z zamieszczonym w opakowaniu urzdzenia GPS przewodnikiem Wane informacje dotyczce bezpieczestwa i produktu zawierajcym ostrzeenia i wiele istotnych wskazwek. Firma Garmin zaleca zleci monta urzdzenia dowiadczonemu instalatorowi, dysponujcemu odpowiedni wiedz z zakresu ukadw elektrycznych. Nieprawidowe poczenie przewodu zasilania moe spowodowa uszkodzenie pojazdu lub akumulatora oraz uszkodzenia ciaa. Nie wolno zdejmowa wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu zasilajcego w przypadku podczania przewodu zasilajcego. Aby unikn ryzyka uszkodzenia produktu wskutek poaru lub przegrzania, musi by zastosowany odpowiedni bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Oprcz tego podczenie przewodu zasilajcego bez zastosowanego odpowiedniego bezpiecznika spowoduje uniewanienie gwarancji na produkt. Podczas wiercenia, cicia lub szlifowania naley zawsze nosi okulary ochronne, ochronniki suchu i mask przeciwpyow. PRZESTROGA UWAGA Podczas wiercenia i wycinania naley zawsze sprawdzi, co znajduje si po drugiej stronie obrabianej powierzchni. Niniejsza instrukcja instalacji nie dotyczy adnego konkretnego typu pojazdu i ma na celu przedstawienie oglnych wytycznych instalacji produktu na pojedzie. Pytania dotyczce konkretnego pojazdu naley kierowa do producenta pojazdu. Pozycja Opis Uchwyt urzdzenia nawigacyjnego kamery bezprzewodowej Aby urzdzenie nawigacyjne mogo si komunikowa z kamer, musi ono by zasilane przez ten uchwyt. Nadajnik Kamera Uchwyt montaowy do kamery Niezbdne narzdzia Wiertarka i wierto 0,36 cala (9,09 mm lub rozmiar T) Wkrtak krzyowy nr 2 ruby, nity lub wizania (do przytwierdzenia nadajnika) Bezlutowy cznik przewodw lub lut i koszulka termokurczliwa Uszczelnienie preparatem przeznaczonym dla kamperw
(opcjonalnie) Uwagi dotyczce montau kamery Przy wyborze miejsca montau kamery naley zwrci uwag na nastpujce kwestie. Naley sprawdzi miejsce montau kamery przed zamontowaniem jej na stae. Instalacja kamery z tyu pojazdu na wikszej wysokoci zapewnia lepszy kt widzenia. Doczony uchwyt mona przypi na tablicy rejestracyjnej lub podobnej powierzchni, lub mona go przytwierdzi do tyu pojazdu, korzystajc z zaczonych rub samogwintujcych z bem stokowym citym. Kwestie dotyczce pooenia nadajnika i przewodw Przy wyborze miejsca instalacji nadajnika bezprzewodowego naley zwrci uwag na nastpujce kwestie. Naley sprawdzi proponowane miejsce instalacji przed zainstalowaniem nadajnika na stae. Chocia nadajnik moe prawidowo przekazywa sygna wideo na odlego okoo 13,5 m (45 stp), to jednak jego pooenie moe wpywa na zasig. Im bliej uchwytu urzdzenia nawigacyjnego kamery zainstaluje si nadajnik, tym pewniejszy sygna. Nadajnik zapewnia najlepszy sygna, gdy dowolna z paskich powierzchni skierowana jest ku uchwytowi urzdzenia nawigacyjnego kamery bezprzewodowej. Gsty metal i urzdzenia na drodze transmisji w znaczny sposb ograniczaj jej zasig. Im mniej staych obiektw wystpuje midzy nadajnikiem a urzdzeniem, tym pewniejszy sygna. Jeli odlego midzy kamer a nadajnikiem przekracza dugo zaczonego przewodu, mona skorzysta z dodatkowego przeduacza. Mona dokupi przeduacz o dugoci 15 m (50 stp), oraz mona zamontowa wicej ni jeden taki przewd. Wicej informacji mona uzyska u lokalnego sprzedawcy produktw Garmin i na stronie internetowej www.garmin.com. Uchwyt bezpiecznika znajdujcy si w pobliu nadajnika nie jest wodoszczelny. Instalacja uchwytu bezpiecznika w miejscu naraonym na dziaanie czynnikw zewntrznych nie jest zalecana. Poczenie kamery i nadajnika nie jest wodoszczelne. Jeli poczenia dokona si w miejscu naraonym na dziaanie czynnikw zewntrznych, naley zapewni jego wodoszczelno. Sprawdzanie pooenia kamery i nadajnika 1 Tymczasowo przytwierd kamer w wybranym miejscu montau. 29 2 Tymczasowo umie nadajnik w wybranym miejscu instalacji i podcz go do rda zasilania i do kamery. PORADA: Jeli nie chcesz podcza si do przewodw swojego pojazdu w celu dokonania tego testu, moesz podczy nadajnik i kamer do akumulatora prdu staego o napiciu 12 V. 3 Sprawd poprawno dziaania nadajnika poprzez dostarczenie zasilania do urzdzenia nawigacyjnego przez uchwyt urzdzenia nawigacyjnego kamery bezprzewodowej. Jeli nie widzisz obrazu w urzdzeniu umieszczonym w wybranym miejscu instalacji, przesu nadajnik w inne miejsce i sprawd ponownie. 4 Powtarzaj kroki 23 a do uzyskania prawidowej pracy nadajnika. 5 Sprawd kamer poprzez obserwacj obrazu w urzdzeniu. 6 Jeli nie zapewnia optymalnego widoku z pojazdu, przesu kamer w inne miejsce i sprawd ponownie. 7 Powtrz kroki 56, a miejsce montau kamery zapewni optymalny widok z pojazdu. PORADA: Podczas testowania kamery zanotuj, gdzie jest gra, aby zapewni poprawny ostateczny monta. Montowanie kamery Przed zamontowaniem na stae kamery naley sprawdzi, czy wybrane pooenie zapewnia optymalny widok z pojazdu
(strona 29). Jeli kamera zostaa ju podczona do uchwytu, naley j najpierw wymontowa. 1 Umie uchwyt w miejscu, gdzie ma by zamontowany. 2 Wybierz opcj:
Jeli mocujesz uchwyt bezporednio do powierzchni w pojedzie, oznacz pooenie dwu otworw na uchwycie
. Jeli instalujesz uchwyt na tablicy rejestracyjnej, usu jedn ze rub tablicy rejestracyjnej i wcinij uchwyt w jej miejsce, tak by otwr w uchwycie pokry si z otworem w tablicy rejestracyjnej. 3 Przytwierd uchwyt do pojazdu, korzystajc z zaczonych rub samogwintujcych albo ze rub tablicy rejestracyjnej usunitych w kroku 2 . 4 Umie kamer w uchwycie i okrel najlepsze miejsce do wprowadzenia przewodu kamery do pojazdu. 5 Korzystajc z odpowiedniego wierta, wywier otwr, ktrym przewd kamery bdzie wprowadzony do pojazdu. 6 Przeprowad przewd kamery przez otwr i doprowad go do miejsca, w ktrym ma znajdowa si nadajnik. 30 W razie potrzeby mona dokupi osobno przeduacze o dugoci 15 m (50 stp). 7 Przytwierd kamer do uchwytu przy pomocy zaczonych rub imbusowych . 8 Skoryguj kt kamery i dokr ruby imbusowe przy pomocy zaczonego klucza imbusowego. 9 Zastosuj uszczelnienie preparatem przeznaczonym dla kamperw wok przewodu w miejscu, w ktrym wchodzi do pojazdu (opcjonalnie). Instalowanie nadajnika Przed trwaym zamontowaniem czujnika naley sprawdzi poprawno jego dziaania w miejscu montau (strona 29). 1 Przytwierd nadajnik do miejsca instalacji, korzystajc z narzdzi odpowiednich dla tego miejsca, takich jak ruby, nity czy wizania. Uchwyt bezpiecznika znajdujcy si w pobliu nadajnika nie jest wodoszczelny. Dlatego nie zaleca si instalowa uchwytu bezpiecznika w miejscu naraonym na dziaanie czynnikw zewntrznych. 2 Podcz przewody kamery i nadajnika. Poczenie kamery i nadajnika nie jest wodoszczelne. Jeli poczenie zostanie wykonane w miejscu naraonym na dziaanie czynnikw zewntrznych, naley zapewni jego wodoszczelno. 3 Poprowad przewd zasilajcy z nadajnika do rda zasilania prdem staym o napiciu 1224 V, najlepiej lampy wiate cofania , korzystajc z bezlutowego cznika przewodw (nie doczony). UWAGA: Podczenie nadajnika do zawsze wczonego rda zasilania prdem staym o napiciu 1224 V (np. lampy wiata do jazdy dziennej), zamiast do lampy wiata cofania, wymaga rcznego wczenia zasilania nadajnika przez uytkownika. Pozostawienie wczonego nadajnika moe spowodowa cakowite rozadowanie akumulatora pojazdu. 4 Jeli nie uyto bezlutowego cznika przewodw, naley zalutowa poczenia elektryczne i uy na nich koszulek termokurczliwych w celu zabezpieczenia przed dziaaniem czynnikw zewntrznych. Korzystanie z aparatu Kamera pokazuje obraz w urzdzeniu na rne sposoby zalenie od sposobu podczenia zasilania do nadajnika. 1 Wybierz opcj, aby wywietli obraz:
Jeli nadajnik podczono do lampy wiate cofania
(zalecane), naley wczy bieg wsteczny. Urzdzenie automatycznie pokae obraz z kamery cofania. Jeli nadajnik podczono do lampy wiate pozycyjnych lub innego rda zasilania prdem staym o napiciu ustalonym 12 V, wybierz ikon kamery w urzdzeniu, aby zobaczy obraz z kamery cofania. 2 Wybierz opcj, aby powrci do normalnej pracy urzdzenia:
Jeli nadajnik podczono do lampy wiate cofania
(zalecane), naley wyczy bieg wsteczny. Urzdzenie automatycznie podejmie normaln prac. Jeli nadajnik podczono do lampy wiate pozycyjnych lub innego rda zasilania prdem staym o napiciu ustalonym 12 V, wybierz ikon kamery na urzdzeniu, aby powrci do normalnej pracy. Parowanie uchwytu nadajnika i urzdzenia Nadajnik i uchwyt urzdzenia nawigacyjnego kamery bezprzewodowej s sparowane fabrycznie. Jeli nadajnik i uchwyt urzdzenia nawigacyjnego s poprawnie zainstalowane, lecz nie wida obrazu, mona sprbowa ponownie sparowa nadajnik i uchwyt urzdzenia nawigacyjnego. 1 Upewnij si, e zasilanie nadajnika zostao odczone poprzez zaparkowanie pojazdu lub wyczenie rda zasilania staego. 2 Wcz urzdzenie nawigacyjne podczone do uchwytu urzdzenia nawigacyjnego kamery bezprzewodowej. 3 Na uchwycie urzdzenia nawigacyjnego kamery bezprzewodowej przytrzymaj PAIR a w urzdzeniu nawigacyjnym zostanie wywietlony komunikat Rozpocznij parowanie. Jeli komunikat Rozpocznij parowanie nie pojawi si w urzdzeniu nawigacyjnym, upewnij si, e uchwyt urzdzenia nawigacyjnego kamery jest prawidowo podczony do zasilania. 4 Dostarcz zasilanie do nadajnika, wczajc bieg wsteczny lub wczajc odpowiednie rdo zasilania staego. Po okoo piciu sekundach w urzdzeniu nawigacyjnym zostanie wywietlony komunikat Parowanie poprawne. 5 Zrestartuj uchwyt urzdzenia nawigacyjnego kamery bezprzewodowej i nadajnik poprzez wyczenie ich obu, a nastpnie ponowne wczenie. 6 Jeli nadajnik i uchwyt urzdzenia nawigacyjnego kamery bezprzewodowej nie zostan poprawnie sparowane, powtrz kroki 14. Warto CMOS typu 1/3.7 640 480 115 140 Dane techniczne Dane techniczne Czujnik kamery Rozdzielczo kamery Kt widzenia kamery (pionowy) Kt widzenia kamery (poziomy) Napicie wejciowe kamery i nadajnika 928 V, prd stay Bezpiecznik Pobr prdu przez kamer i nadajnik Klasa wodoszczelnoci kamery i nadajnika Zakres temperatury roboczej kamery 500 mA, szybki 150 mA przy 12 V DC IEC 60529 IPX7 od -40C do 85C (od -40F do 185F) od -20C do 70C (od -4F do 158F) Zakres temperatury roboczej nadajnika i uchwytu przenonego urzdzenia nawigacyjnego Typ transmisji bezprzewodowej Dystans transmisji bezprzewodowej Oddziaywanie czstotliwoci radiowych To urzdzenie jest przenonym nadajnikiem i odbiornikiem, ktre za porednictwem anteny wysya i odbiera fale radiowe o niewielkim poziomie energii, wymagane do obsugi funkcji z zakresu komunikacji gosowej i przesyania danych. Gdy niniejsze urzdzenie pracuje w trybie emisji sygnau Pasmo radiowe ISM 2,4 GHz 13,5 m (45 stp) o maksymalnej mocy i wsppracuje z akcesoriami dopuszczonymi do uytku z produktami marki Garmin, emituje energi o czstotliwoci fal radiowych na poziomie niszym od okrelonego w opublikowanych wymaganiach. W celu zapewnienia zgodnoci z przepisami komisji FCC w zakresie oddziaywania fal radiowych produkt powinien by uytkowany wycznie w zgodnym uchwycie lub zamontowany zgodnie z dostarczonymi instrukcjami instalacji. Nie naley go uywa w innych konfiguracjach. To urzdzenie nie moe znajdowa si w pobliu ani by obsugiwane cznie z adnym innym nadajnikiem lub anten. 31 2013 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com/support
1 | User Manual Notice P1 | Users Manual | 967.16 KiB | August 08 2013 |
Important Safety and Product Information 2 Informations importantes relatives au produit et la scurit 6 Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto 10 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen14 Informacin importante sobre el producto y tu seguridad 17 Informaes Importantes de Segurana e do Produto 21 Belangrijke veiligheids- en productinformatie 25 Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer 28 Trkeit turvallisuus- ja tuotetietoja 32 Viktig sikkerhets- og produktinformasjon 35 Viktig skerhets- och produktinformation 38 Wane informacje dotyczce bezpieczestwa i produktu 41 Important Safety and Product Information WarnIng Failuretoavoidthefollowingpotentiallyhazardoussituationscould
resultinanaccidentorcollisionresultingindeathorseriousinjury. Installation and Operation Warnings
Wheninstallingthedeviceinavehicle,placethedevicesecurely
soitdoesnotobstructthedriversviewoftheroadorinterfere
withvehicleoperatingcontrols,suchasthesteeringwheel,foot
pedals,ortransmissionlevers.Donotplaceunsecuredonthe
vehicledashboard.Donotplacethedeviceinfrontoforabove
anyairbag.
Thewindshieldmountmaynotstayattachedtothewindshieldin
allcircumstances.Donotplacethemountwhereitwillbecome
adistractionifthemountshouldbecomedetached.Keepyour
windshieldcleantohelpensurethatthemountstaysonthe
windshield.
Alwaysuseyourbestjudgement,andoperatethevehicleinasafe
manner.Do not become distracted by the device while driving, and always be fully aware of all driving conditions.Minimizethe
amountoftimespentviewingthedevicescreenwhiledrivingand
usevoicepromptswhenpossible.
Donotinputdestinations,changesettings,oraccessanyfunctions
requiringprolongeduseofthedevicecontrolswhiledriving.Pullover
inasafeandlegalmannerbeforeattemptingsuchoperations. 2
Whennavigating,carefullycompareinformationdisplayedonthe
devicetoallavailablenavigationsources,includingroadsigns,road
closures,roadconditions,trafficcongestion,weatherconditions,and
otherfactorsthatmayaffectsafetywhiledriving.Forsafety,always
resolveanydiscrepanciesbeforecontinuingnavigation,anddeferto
postedroadsignsandroadconditions.
Thedeviceisdesignedtoprovideroutesuggestions.Itisnota
replacementfordriverattentivenessandgoodjudgement.Do not follow route suggestions if they suggest an unsafe or illegal maneuver or would place the vehicle in an unsafe situation. Battery Warnings Iftheseguidelinesarenotfollowed,theinternallithium-ionbatterymay
experienceashortenedlifespanormaypresentariskofdamageto
theGPSdevice,fire,chemicalburn,electrolyteleak,and/orinjury.
Donotleavethedeviceexposedtoaheatsourceorinahigh-
temperaturelocation,suchasinthesuninanunattendedvehicle.To
preventdamage,removethedevicefromthevehicleorstoreitoutof
directsunlight,suchasintheglovebox.
Donotpunctureorincineratethedeviceorbattery.
Whenstoringthedeviceforanextendedtime,storewithinthe
followingtemperaturerange:from32Fto77F(from0Cto25C).
Donotoperatethedeviceoutsideofthefollowingtemperature
range:from-4Fto131F(from-20Cto55C).
Contactyourlocalwastedisposaldepartmenttodisposeof
thedevice/batteryinaccordancewithapplicablelocallawsand
regulations. additional User-replaceable Battery Warnings:
Donotuseasharpobjecttoremovethebattery.
Keepthebatteryawayfromchildren.
Donotdisassemble,puncture,ordamagethebattery.
Ifusinganexternalbatterycharger,onlyusetheGarminaccessory
approvedforyourproduct.
Onlyreplacethebatterywiththecorrectreplacementbattery.Using
anotherbatterypresentsariskoffireorexplosion.Topurchasea
replacementbattery,seeyourGarmindealerortheGarminWeb
site. additional non-User-replaceable Battery Warning:
Donotremoveorattempttoremovethenon-user-replaceable
battery. Magnet Warning Boththedeviceanditsmountmaycontainmagnets.Undercertain
circumstances,magnetsmaycauseinterferencewithsomeinternal
medicaldevices,includingpacemakersandinsulinpumps.Devices
andmountsthatcontainmagnetsshouldbekeptawayfromsuch
medicaldevices. Notice Magnet notice Boththedeviceanditsmountmaycontainmagnets.Undercertain
circumstances,magnetsmaycausedamagetosomeelectronic
devices,includingharddrivesinlaptopcomputers.Usecautionwhen
devicesandmountsthatcontainmagnetsarenearelectronicdevices. Speed Limit notice Thespeedlimitfeatureisforinformationonlyanddoesnotreplacethe
driversresponsibilitytoabidebyallpostedspeedlimitsignsandtouse
safedrivingjudgmentatalltimes.Garminwillnotberesponsiblefor
anytrafficfinesorcitationsthatyoumayreceiveforfailingtofollowall
applicabletrafficlawsandsigns. Windshield Mounting Legal restrictions Beforeusingthesuctioncupmountonyourwindshield,checkthe
stateandlocallawsandordinanceswhereyoudrive.Somestate
lawsprohibitdriversfromusingsuctionmountsontheirwindshields
whileoperatingmotorvehicles.Otherstatelawsallowthesuction
mounttobelocatedonlyinspecificlocationsonthewindshield.Many
otherstateshaveenactedrestrictionsagainstplacingobjectsonthe
windshieldinlocationsthatobstructthedriversvision.It IS the USerS reSPOnSIBILIty tO MOUnt the garMIn DevIce In cOMPLIance WIth aLL aPPLIcaBLe LaWS anD OrDInanceS.
Whererequired,otherGarmindashboardorfrictionmountoptions
shouldbeused.AlwaysmountyourGarmindeviceinalocationthat
doesnotobstructthedriversviewoftheroad.Garmindoesnot
assumeanyresponsibilityforanyfines,penalties,ordamagesthat
maybeincurredasaresultofanystateorlocallaworordinance
relatingtotheuseofyourGarmindevice. Map Data Information Garminusesacombinationofgovernmentalandprivatedatasources.
Virtuallyalldatasourcescontainsomeinaccurateorincompletedata.
Insomecountries,completeandaccuratemapinformationiseithernot
availableorisprohibitivelyexpensive.
Declaration of conformity Hereby,Garmin,declaresthatthisproductisincompliancewiththe
essentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective
1999/5/EC.ToviewthefullDeclarationofConformity,gotowww
.garmin.com/compliance. ce Mark IftheCEAlertmarkispresentonyourdevice,thisdeviceuses
frequencybandsthatarenotharmonisedthroughouttheEU,and/or
3
theintendeduseofthedeviceissubjecttorestrictionsmadebyoneor
moreMemberStates. Fcc compliance Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationis
subjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcause
harmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference
received,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation. Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsfor
aClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCrules.These
limitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmful
interferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,
uses,andcanradiateradiofrequencyenergyandmaycauseharmful
interferencetoradiocommunicationsifnotinstalledandusedin
accordancewiththeinstructions.However,thereisnoguaranteethat
interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipment
doescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,which
canbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuseris
encouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneofthefollowing
measures:
Reorientorrelocatethereceivingantenna.
Increasetheseparationbetweentheequipmentandthereceiver.
Connecttheequipmentintoanoutletthatisonadifferentcircuit
fromtheGPSunit.
Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. Thisproductdoesnotcontainanyuser-serviceableparts.Repairs
shouldonlybemadebyanauthorizedGarminservicecenter.
Unauthorizedrepairsormodificationscouldresultinpermanent
damagetotheequipment,andvoidyourwarrantyandyourauthorityto
operatethisdeviceunderPart15regulations. 4
Industry canada compliance CategoryIradiocommunicationdevicescomplywithIndustryCanada
StandardRSS-210.CategoryIIradiocommunicationdevicescomply
withIndustryCanadaStandardRSS-310.Thisdevicecomplieswith
IndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationis
subjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcause
interference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,including
interferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice. Limited Warranty Garminsnon-aviationproductsarewarrantedtobefreefromdefects
inmaterialsorworkmanshipforoneyearfromthedateofpurchase.
Withinthisperiod,Garminwill,atitssoleoption,repairorreplaceany
componentsthatfailinnormaluse.Suchrepairsorreplacementwillbe
madeatnochargetothecustomerforpartsorlabor,providedthatthe
customershallberesponsibleforanytransportationcost.Thiswarranty
doesnotapplyto:(i)cosmeticdamage,suchasscratches,nicks
anddents;(ii)consumableparts,suchasbatteries,unlessproduct
damagehasoccurredduetoadefectinmaterialsorworkmanship;
(iii)damagecausedbyaccident,abuse,misuse,water,flood,fire,or
otheractsofnatureorexternalcauses;(iv)damagecausedbyservice
performedbyanyonewhoisnotanauthorizedserviceproviderof
Garmin;(v)damagetoaproductthathasbeenmodifiedoraltered
withoutthewrittenpermissionofGarmin;or(vi)damagetoaproduct
thathasbeenconnectedtopowerand/ordatacablesthatarenot
suppliedbyGarmin.Inaddition,Garminreservestherighttorefuse
warrantyclaimsagainstproductsorservicesthatareobtainedand/
orusedincontraventionofthelawsofanycountry.Thisproductis
intendedtobeusedonlyasatravelaidandmustnotbeusedforany
purposerequiringprecisemeasurementofdirection,distance,location
ortopography.Garminmakesnowarrantyastotheaccuracyor
completenessofmapdatainthisproduct. THEWARRANTIESANDREMEDIESCONTAINEDHEREINARE
EXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIESEXPRESS,
IMPLIED,ORSTATUTORY,INCLUDINGANYLIABILITYARISING
UNDERANYWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESS
FORAPARTICULARPURPOSE,STATUTORYOROTHERWISE.
THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,WHICH
MAYVARYFROMSTATETOSTATE. INNOEVENTSHALLGARMINBELIABLEFORANYINCIDENTAL,
SPECIAL,INDIRECTORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDING,
WITHOUTLIMITATION,DAMAGESFORANYTRAFFICFINESOR
CITATIONS,WHETHERRESULTINGFROMTHEUSE,MISUSEOR
INABILITYTOUSETHEPRODUCTORFROMDEFECTSINTHE
PRODUCT.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONOF
INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVE
LIMITATIONSMAYNOTAPPLYTOYOU. Garminretainstheexclusiverighttorepairorreplace(withanew
ornewly-overhauledreplacementproduct)thedeviceorsoftwareor
offerafullrefundofthepurchasepriceatitssolediscretion.SUCH
REMEDYSHALLBEYOURSOLEANDEXCLUSIVEREMEDYFOR
ANYBREACHOFWARRANTY. Toobtainwarrantyservice,contactyourlocalGarminauthorized
dealerorcallGarminProductSupportforshippinginstructionsand
anRMAtrackingnumber.Securelypackthedeviceandacopyofthe
originalsalesreceipt,whichisrequiredastheproofofpurchasefor
warrantyrepairs.Writethetrackingnumberclearlyontheoutsideof
thepackage.Sendthedevice,freightchargesprepaid,toanyGarmin
warrantyservicestation.
Online auction Purchases:Productspurchasedthroughonline
auctionsarenoteligibleforwarrantycoverage.Onlineauction
confirmationsarenotacceptedforwarrantyverification.Toobtain
warrantyservice,anoriginalorcopyofthesalesreceiptfromthe
originalretailerisrequired.Garminwillnotreplacemissingcomponents
fromanypackagepurchasedthroughanonlineauction. International Purchases:Aseparatewarrantymaybeprovidedby
internationaldistributorsfordevicespurchasedoutsidetheUnited
Statesdependingonthecountry.Ifapplicable,thiswarrantyisprovided
bythelocalin-countrydistributorandthisdistributorprovideslocal
serviceforyourdevice.Distributorwarrantiesareonlyvalidinthearea
ofintendeddistribution.DevicespurchasedintheUnitedStatesor
CanadamustbereturnedtotheGarminservicecenterintheUnited
Kingdom,theUnitedStates,Canada,orTaiwanforservice. australian Purchases:Ourgoodscomewithguaranteesthatcannot
beexcludedundertheAustralianConsumerLaw.Youareentitled
toareplacementorrefundforamajorfailureandforcompensation
foranyotherreasonablyforeseeablelossordamage.Youarealso
entitledtohavethegoodsrepairedorreplacedifthegoodsfailtobeof
acceptablequalityandthefailuredoesnotamounttoamajorfailure.
ThebenefitsunderourLimitedWarrantyareinadditiontootherrights
andremediesunderapplicablelawinrelationtotheproducts. GarminAustralasia,Unit19,167ProspectHighway,SevenHills,NSW,
Australia,2147,Phone:1800822235. Product environmental Programs InformationaboutGarminsproductrecyclingprogramandWEEE,
RoHS,REACH,andothercomplianceprogramscanbefoundat
www.garmin.com/aboutGarmin/environment. 5
Informations importantes relatives au produit et la scurit avertISSeMent Sivousneprenezpasdeprcautionspourviterlessituations
potentiellementdangereusesnoncesci-aprs,vousrisquezun
accidentouunecollisionpouvantentranerdesblessuresgraves,voire
mortelles. avertissements dinstallation et dutilisation
Lorsdelinstallationdelappareildansunvhicule,placez-le
avecsoindetellesortequilnobstruepaslechampdevisiondu
conducteurouquilnegnepaslescommandesduvhicule
tellesquelevolant,lespdalesoulesleviersdetransmission.Ne
posezpaslappareilsurletableaudebordduvhiculesanslefixer
.Neplacezpaslappareildevantouau-dessusdunairbag.
Ilsepeutquelesupportdemontagesurpare-brisenerestepas
fixaupare-briseentoutescirconstances.Neplacezpaslesupport
demontageunendroitoilrisqueraitdedistraireleconducteur
silsedtachait.Gardezunpare-brisepropreafinquelesupportde
montagerestesurlepare-brise.
Faitespreuvedebonsensetconduiseztoujoursdelamanirela
plussrepossible.ne vous laissez pas distraire par lappareil lorsque vous conduisez et soyez toujours attentif aux conditions de conduite.Regardezlemoinspossiblelcrande
6
lappareillorsquevousconduisezetsuivezlesinstructionsvocales
aussisouventquepossible.
Lorsquevousconduisez,nentrezpasdedestinations,nemodifiez
paslesparamtresetnaccdezaucunefonctionncessitantune
utilisationprolongedescommandesdelappareil.Garez-vousun
endroitautorisnentravantpaslascuritdesautresautomobilistes
avantdeffectuertouteoprationdecetype.
Encoursdenavigation,comparezattentivementlesinformations
affichessurlcrandelappareilauxautressourcesdinformation,
notammentlespanneauxdesignalisation,lesroutesfermes
lacirculation,lesconditionsdecirculation,lesralentissements,
lesconditionsmtorologiquesettoutautrefacteurpouvant
compromettrelascuritauvolant.Pourvotrescurit,cherchez
rsoudretoutdysfonctionnementavantdepoursuivrelanavigation
etrespectezlespanneauxdesignalisationetlesconditionsde
circulation.
Lappareilestconupourvousproposerdessuggestions
ditinraires.Ilnevousdispensepasdefairepreuvedevigilance
etdebonsens.ne suivez pas les suggestions ditinraires si elles vous indiquent une manuvre dangereuse ou illgale ou mettraient le vhicule dans une situation dangereuse. avertissements relatifs la batterie Lenon-respectdecesconsignespeutcauserunediminutionde
laduredeviedelabatterielithium-ioninterne,endommager
lappareilGPSouprsenterunrisquedincendie,debrlurechimique,
defuitedlectrolyteet/oudeblessure.
Nelaissezpaslappareilproximitdunesourcedechaleurou
dansunlieuolatempratureesttrsleve,parexempledans
unvhiculesanssurveillancegarenpleinsoleil.Pourvitertout
dommage,sortezlappareildevotrevhiculeouplacez-lelabridu
soleil,parexempledanslabotegants.
Nepercezpaslappareiloulabatterieetnelesexposezpasaux
flammes.
Surunelonguepriode,latempraturedulieudestockagede
lappareildoittrecompriseentre0Cet25C(32Fet77F).
Nutilisezpaslappareilsilatempraturenestpascompriseentre
-20Cet55C(-4Fet131F).
Contactezladchetterielocalepourplusdinformationssurlamise
aurebutdelappareiloudelabatteriedanslerespectdesloiset
rgulationslocalesapplicables. autres avertissements relatifs la batterie remplaable par lutilisateur :
Nutilisezpasdobjetpointupourretirerlabatterie.
Gardezlabatteriehorsdeportedesenfants.
Nedmontezpaslabatterie,nelapercezpas,nelendommagez
pas.
Sivousutilisezunchargeurdebatterieexterne,utilisezuniquement
laccessoireGarminadaptvotreproduit.
Remplaceztoujourslabatterieparunebatterieneuveadquate.
Lutilisationduneautrebatteriepeutprsenterunrisquedincendie
oudexplosion.Pourvousprocurerunebatteriederechange,
contactezvotrerevendeurGarminouvisitezlesiteWebdeGarmin. autre avertissement relatif la batterie non remplaable par lutilisateur :
Nessayezpasderetirerlabatterienonremplaableparlutilisateur. avertissement sur les aimants Ilestpossiblequel'appareiletsonsupportsoientquipsd'aimants.
Danscertainescirconstances,lesaimantspeuventcauserdes
interfrencesaveccertainsdispositifsmdicauxinternes,commeles
stimulateurscardiaquesetlespompesinsuline.Lesappareilsetles
supportsquipsd'aimantsdoiventtretenusdistancedecetypede
dispositifsmdicaux. Avis avis sur les aimants Ilestpossiblequel'appareiletsonsupportsoientquipsd'aimants.
Danscertainescirconstances,lesaimantspeuventendommager
certainsappareilslectroniquescommelesdisquesdursdes
ordinateursportables.Faitespreuvedeprudencelorsquevousutilisez
desappareilsetsupportsquipsd'aimantsproximitdedispositifs
lectroniques. avis sur la limite de vitesse Lalimitedevitesseestaffichetitred'informationuniquementet
nesauraitsoustraireleconducteursonobligationdeseconformer
touslespanneauxdelimitationdevitesseetderespectertout
momentlesconsignesdescuritroutire.Garminnesauraittre
tenueresponsabledesamendesoucitationsenjusticedontvous
pourriezfairel'objetlasuitedetouteinfractiondevotrepartauCode
delaroute. restrictions lgales lies une installation sur le pare-brise Avantdutiliserlesupportventousesurvotrepare-brise,vrifiez
lesloisetarrtsenvigueurdanslEtatdanslequelvousconduisez.
CertainsEtatsinterdisentauxautomobilistesdutiliserdessupports
ventousesurleurpare-brisependantquilsconduisent.Dautres
Etatsautorisentleplacementdusupportventouseuniquement
certainsendroitsspcifiquesdupare-brise.Denombreuxautres
Etatsontpromulgudesloiscontrelinstallationsurlepare-brise
dobjetssusceptiblesdegnerlavisibilitduconducteur.IL IncOMBe 7
a LUtILISateUr De MOnter LaPPareIL garMIn en Se cOnFOrMant a tOUteS LeS LOIS et tOUS LeS arreteS en vIgUeUr.Lecaschant,utilisezunsupportantidrapantou
uneinstallationsurtableaudeborddeGarmin.Monteztoujours
votreappareilGarminunemplacementquinepeutpasgnerla
visibilitduconducteur.Garmindclinetouteresponsabilitencas
decontravention,damende,desanctionpnaleoudedommages
ventuelsrsultantdunon-respectdetouteloioutoutarrten
vigueurdansunEtatconcernantlutilisationdelappareilGarmin. Informations sur les donnes cartographiques LesdonnesdeGarminproviennentlafoisdesources
gouvernementalesetdesourcesprives.Laquasi-totalitdessources
dedonnescontientunepartdinformationsinexactesouincompltes.
Danscertainspays,desinformationscartographiquescomplteset
exactessontsoitindisponibles,soitproposesuncotprohibitif.
Dclaration de conformit Parlaprsente,Garmindclarequeceproduitestconformeaux
principalesexigencesetautresclausespertinentesdeladirective
europenne1999/5/EC.Pourprendreconnaissancedelintgralitde
ladclarationdeconformit,rendez-voussurlesitewww.garmin.com
/compliance. Marquage ce LemarquagedavertissementCEpeuttreappossurvotre
appareil.Danscecas,celasignifiequeleproduitutilisedesbandes
defrquencequinesontpasautorisesdanstouslespaysde
lUnionEuropenneet/oulutilisationduditproduitestsoumisedes
restrictionstabliesparcertainspaysmembresdelUnionEuropenne. conformit aux normes dIndustrie canada LesappareilsderadiocommunicationdecatgorieIsontconformes
lanormeRSS-210dIndustrieCanada.Lesappareilsde
radiocommunicationdecatgorieIIsontconformeslanorme
RSS-310dIndustrieCanada.Cetappareilestconformeauxnormes
RSSsanslicencedIndustrieCanada.Sonfonctionnementest
soumisauxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauser
dinterfrenceset(2)doitacceptertouteinterfrence,ycomprisles
interfrencespouvantentranerunfonctionnementindsirablede
lappareil. garantie limite LesproduitsnonaronautiquesGarminsontgarantiscontretoutdfaut
dematrieletdefabricationpendantunancompterdeleurdate
d'achat.Durantcettepriode,Garminpourra,sonentirediscrtion,
rparerouremplacertoutcomposantquis'avreraitdfectueuxdansle
cadred'unusagenormal.Cetypederparationouderemplacement
neserapasfacturauclient,qu'ils'agissedescomposantsoudela
main-d'uvre,conditionqueleclientprenneenchargelesfraisde
port.Cettegarantienecouvrepas:(i)lesdommagesesthtiques,tels
quelesraflures,lesrayuresetlesbosses;(ii)lesconsommables,
commelespiles,moinsqueledommagenesoitdundfaut
matrieloudefabrication;(iii)lesdommagesprovoqusparun
accident,uneutilisationabusive,unemauvaiseutilisation,l'eau,une
inondation,unincendieoutouteautrecatastrophenaturelleoucause
extrieure;(iv)lesdommagesprovoquspardesfournisseursde
servicesnonagrsparGarmin;(v)lesdommagessurunproduit
ayanttmodifisansl'autorisationcritedeGarmin;ou(vi)les
dommagessurunproduitraccordunealimentationet/oudes
cblesnonfournisparGarmin.Enoutre,Garminserserveledroitde
refusertoutedemandedeservicesousgarantierelativeunproduit
8
ouserviceobtenuet/ouutilisenviolationdesloisdetoutpays.Ce
produitconstitueuniquementuneaidelanavigationetnedoitpas
treutilisdesfinsexigeantl'valuationprcisedeladirection,
deladistance,delapositionoudelatopographie.Garminn'offre
aucunegarantiequantlaprcisionetl'exhaustivitdesdonnes
cartographiquesduprsentproduit. LESGARANTIESETRECOURSCONTENUSDANSLEPRESENT
DOCUMENTSONTEXCLUSIFSETANNULENTTOUTEAUTRE
GARANTIEEXPRESSE,IMPLICITEOULEGALE,YCOMPRIS
TOUTERESPONSABILITERESULTANTDETOUTEGARANTIE
DEQUALITEMARCHANDEOUD'ADEQUATIONAUNUSAGE
PARTICULIER,QU'ELLESOITLEGALEOUAUTRE.CETTE
GARANTIEVOUSOCTROIEDESDROITSPARTICULIERS,QUI
PEUVENTVARIERD'UNETATAL'AUTRE. GARMINNESAURAITENAUCUNCASETRETENUE
RESPONSABLEDESDOMMAGESSPECIAUX,INDIRECTS,
ACCESSOIRESOUCONSECUTIFS,YCOMPRISSANS
LIMITATIONDESAMENDESOUCITATIONSENJUSTICE,QU'ILS
RESULTENTDEL'UTILISATIONNORMALEOUABUSIVEOU
DEL'IMPOSSIBILITED'UTILISERLEPRODUITOUENCORE
D'UNDEFAUTDUPRODUIT.CERTAINSETATSINTERDISANT
L'EXCLUSIONOULARESTRICTIONDESDOMMAGES
ACCESSOIRESOUCONSECUTIFS,LESRESTRICTIONS
SUSMENTIONNEESPEUVENTNEPASVOUSCONCERNER. Garminserserveledroitexclusifderparerlepriphriqueoule
logiciel,oudelesremplacer(parunproduitderemplacementneuf
ouentirementrvis)oudeproposerleremboursementintgraldu
prixd'achatsonentirediscrtion.CETYPEDERECOURSSERA
VOTRERECOURSUNIQUEETEXCLUSIFPOURTOUTERUPTURE
DEGARANTIE. Pourbnficierd'unservicesousgarantie,contactezvotrerevendeur
agrGarminouappelezleserviced'assistanceproduitdeGarmin
pourobtenirlesinstructionsrelativesl'expditionduproduit,ainsi
qu'unnumrodesuiviRMA.Emballezavecsoinlepriphriqueeny
joignantunecopiedel'originaldelafacture,quiferaofficedepreuve
d'achatdanslecasderparationssousgarantie.Inscrivezlisiblement
lenumrodesuivisurl'extrieurdupaquet.Envoyezlepriphrique,
fraisdeportprpays,uncentredeservicessousgarantieGarmin.
achats dans le cadre d'enchres en ligne :lesproduitsachetsau
coursd'enchresenlignenesontpascouvertsparlagarantie.Les
confirmationsdeventeauxenchresenlignenesontpasacceptes
danslecadred'unevrificationsousgarantie.Pourbnficierd'un
servicesousgarantie,l'originalouunecopiedelafacturedressepar
lepremierrevendeurdoittreprsent.Garminneprocderaaucun
remplacementdecomposantmanquantsurtoutproduitachetdansle
cadred'enchresenligne. achats internationaux :selonlespays,unegarantiedistincte
peuttreaccordeparlesdistributeursinternationauxpourles
priphriquesachetshorsdesEtats-Unis.Lecaschant,cette
garantieestfournieparledistributeurdupaysd'achatetledit
distributeurprendenchargelesserviceslocauxncessairespourvotre
priphrique.Lesgarantiesdistributeursontvalidesuniquementdans
leszonesdedistributionvises.Encasdeproblme,lespriphriques
achetsauxEtats-UnisouauCanadadoiventtrerenvoysaux
ateliersderparationsGarminduRoyaume-Uni,desEtats-Unis,du
CanadaoudeTawan. Programmes environnementaux DesinformationsrelativesauprogrammeGarminderecyclagedes
produitsainsiquauxdirectivesDEEEetRoHS,larglementation
REACHetauxautresprogrammesdeconformitsontdisponibles
ladresse:www.garmin.com/aboutGarmin/environment. 9
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto attenzIOne Ilmancatorispettodelleindicazionifornitediseguitopotrebbecausare
incidentietamponamentigraviomortali. avvertenze relative allinstallazione e al funzionamento del dispositivo
Durantelinstallazionedeldispositivonelveicolo,scegliereuna
posizionesicurachenonostacolilavisualedelconducenten
interferiscaconicomandidelveicolo,adesempioilvolante,ipedali
olalevadelcambio.Nonposizionareildispositivoprivodiblocco
sulcruscottodelveicolo.Nonposizionareildispositivodifronteo
aldisopradellairbag.
possibilecheilsupportoperparabrezzanonrimangaattaccato
alparabrezzaintuttelecondizioni.Noncollocaretalesupportoin
unpuntochepossacostituireunafacilefontedidistrazionenel
casoincuiilsupportosistacchidalparabrezza.Tenerepulitoil
parabrezzaperassicurarsicheilsupportopossarimanereattaccato
pifacilmentealparabrezza.
Seguiresempreilbuonsensoeutilizzareilveicoloconprudenza.
non distrarsi per guardare il dispositivo e prestare sempre la massima attenzione durante la guida.Evitarediguardarelo
schermodeldispositivotroppoalungodurantelaguidaeutilizzarei
10
comandivocaliquandopossibile.
Durantelaguida,evitarediinseriredestinazioni,modificare
impostazionioaccedereafunzionicherichiedonounusoprolungato
deicomandideldispositivo.Fermarsinelleappositeareedisosta
primadieseguirequesteoperazioni.
Durantelanavigazione,confrontareattentamenteleinformazioni
visualizzatesuldispositivocontutteleinformazioniperla
navigazionedisponibili,inclusisegnalistradali,stradechiuse,
condizionistradali,congestionideltraffico,condizioniclimatiche
ealtrifattorichepossonoinfluiresullasicurezzadurantelaguida.
Permotividisicurezza,risolvereeventualiincongruenzeprima
dicontinuarelanavigazioneefareriferimentoaicartellistradali
presentieallecondizionidellastrada.
Ildispositivoforniscesuggerimentisulpercorso,manonesonera
ilconducentedalprestarelamassimaattenzioneeusareilbuon
senso.non seguire i suggerimenti sul percorso nel caso in cui suggeriscano una manovra non sicura o uninfrazione al codice della strada o nel caso in cui il veicolo possa essere messo in una situazione pericolosa. avvertenze sulla batteria Ilmancatorispettodelleseguentiindicazionipucomprometterela
duratadellabatteriainternaallitio,danneggiareildispositivoGPSe
causareincendi,combustionichimiche,perditadielettrolitie/olesioni
personali.
Evitarelesposizionedeldispositivoafontidicaloreotemperature
elevate,adesempioallinternodiunveicoloparcheggiatoalsole.
Perevitarepossibilidanni,rimuovereildispositivodalveicoloo
riporlolontanodairaggidirettidelsole,adesempionellacustodia.
Nonforareobruciareildispositivoolabatteria.
Perlunghiperiodidiinutilizzo,conservareildispositivoauna
temperaturacompresatra0Ce25C(tra32Fe77F).
Nonesporreildispositivoatemperaturealdifuoridellintervallo
compresotra-20Ce55C(tra-4Fe131F).
Peruncorrettosmaltimentodeldispositivo/batteriainconformitalle
leggienormativelocali,contattareleautoritlocalipreposte. avvertenze aggiuntive sulla batteria sostituibile dallutente:
Nonutilizzareoggettiacuminatiperrimuoverelabatteria.
Tenerelabatterialontanodallaportatadeibambini.
Nonsmontare,bucareodanneggiarelabatteria.
Sesiutilizzauncaricabatterieesterno,usaresololaccessorio
approvatodaGarminperilprodotto.
Sostituirelabatteriasoloconlabatteriasostitutivacorretta.onde
evitareilrischiodiesplosioneoincendio.Peracquistareunabatteria
diricambio,rivolgersialrivenditoreGarminovistareilsitoWeb
Garmin. avvertenza aggiuntiva sulla batteria non sostituibile dallutente:
Nonrimuovereotentaredirimuoverelabatterianonsostituibile
dallutente. avviso sui magneti Ildispositivoeilsupportoincludonodeimagneti.Inalcunicasi,i
magnetipossonocausareinterferenzeconalcuneapparecchiature
medicheinterne,qualipacemakeremicroinfusori.Idispositiviei
supportichecontengonomagnetidevonoesseretenutilontanodatali
apparecchiaturemediche.
AvverteNzA avvertenza sui magneti Ildispositivoeilsupportoincludonodeimagneti.Inalcunicasi,i
magnetipossonoprovocaredanniadalcunidispositivielettronici,quali
adesempioidischirigidideicomputerportatili.Prestareattenzione
quandodispositiviesupporticonmagnetivengonoavvicinatia
dispositivielettronici.
avvertenza sui limiti di velocit Lafunzionecheindicaillimitedivelocitvienefornitaesclusivamente
atitoloinformativoenonsollevailconducentedallaresponsabilit
dirispettaretuttiisegnalirelativiailimitidivelocitediusareil
buonsensointuttelecondizionidiguida.Garminnonsarritenuta
responsabiledieventualicontravvenzioniocitazioniricevuteper
violazionedelcodicestradaleomancatorispettodellasegnaletica
stradale. Limitazioni legali relative allinstallazione sul parabrezza Primadiinstallareilsupportoaventosasulparabrezza,verificarele
leggistatalielocali,nonchledisposizionirelativealluogoincuisi
guida.Leleggiinvigoreinalcunistativietanodimontaresupportia
ventosasulparabrezzadurantelaguidadiveicoliamotore.Inaltri
stati,ilsupportoaventosapuessereposizionatosoloinposizioni
specifichesulparabrezza.Moltialtristatihannointrodottolimitazioni
relativeallinstallazionedioggettisulparabrezzainposizioniche
ostacolanolavisualedelconducente. reSPOnSaBILIt DeLLUtente MOntare IL DISPOSItIvO garMIn In cOnFOrMIt cOn Le nOrMatIve e Le DISPOSIzIOnI In vIgOre.Senecessario,utilizzarealtreopzionidimontaggio,ad
esempiosulcruscottooperattrito.InstallareildispositivoGarminin
unaposizionechenonostruiscalavisualedelconducente.Garmin
declinaogniresponsabilitpermulte,sanzioniodanniimputabilialla
11
mancataosservanzadellenormativeedisposizionistataliolocali
relativeallusodeldispositivoGarmin. Informazioni sui dati mappa Garminutilizzaunaseriedifontistatalieprivate.Tuttelefontididati
possonoconteneredatiimprecisieincompleti.Inalcunipaesi,le
informazionisumappecompleteeprecisenonsonodisponibiliosono
proibitiveinterminidicosti.
Dichiarazione di conformit Conilpresentedocumento,Garmindichiarachequestoprodotto
conformeairequisitiessenzialieallealtredisposizioniinmateria
previstedallaDirettiva1999/5/CE.Pervisualizzarelaversioneintegrale
dellaDichiarazionediconformit,visitareilsitoWebwww
.garmin.com/compliance. Marchio ce SesuldispositivopresenteilmarchiodiavvisoCE,ildispositivo
usabandedifrequenzachenonsonoarmonizzateconledirettive
dellUnioneeuropeae/olusodellostessosoggettoalimitazioni
stabilitedaunoopistatimembri. garanzia La garanzia prestata dal venditore:
alConsumatoreossia,aisensidellart.3,D.Lgs.6ottobre2005,alla
personafisicacheagisceperscopiestraneiallattivitimprenditoriale
oprofessionaleeventualmentesvolta,sullabasedellamedesima
normaistitutivadelcosdettoCodicedelconsumo.Inbaseadetta
leggeladuratadellagaranziadi24mesidecorrentidalladatadi
consegnadelprodottoalConsumatore.Lagaranziacopresoloidifetti
diconformitodorigine,ciopreesistentiallaconsegnadelbeneal
Consumatoreenoncopreidifettilegatiadunerratainstallazioneoad
erratousodellostesso;
alProfessionista,ossiaaisensidelcitatoart.3206/05,allapersona
fisicaogiuridicacheagiscenelleserciziodellapropriaattivit
imprenditorialeoprofessionale,ovverounsuointermediarioneilimiti
diquantoprevistodagliartt.1490ssc.c.eneiterminidicuiallart.
1495c.c. garanzia Prodotto IlProdotto,acuiriferitalapresentegaranzia,garantitoesenteda
difettioriginaridiconformitperunperiododi24mesidalladatadi
consegnaallutentefinale,conformementeaquantoprevistodalD.Lgs.
206/05. Lapreghiamo,primadiprenderepossessodelprodotto,diverificare,
assiemealVenditore,seilprodottoconformealleSueaspettative.
LaddoveilVenditoresioccupianchedellainstallazionedelProdotto,
Lapreghiamo,inoltre,diverificarneilcorrettofunzionamento,
eventualmenteeseguendounaprovadusoreale. Procedura Qualoraintendaavvalersideidirittidicuiallepresenticondizionidi
garanzia,lapreghiamodivisitareilsitowebdiGarminItalia
(www.garmin.it)ondeottenereleinformazionicircalesattamodalitdi
consegnaospedizionedeiprodotti. Conlelimitazionispecificateinseguito,equalorasussistanole
condizioniperriconoscerelagaranziaaisensidelD.Lgs.206/05,
ilprodottoverrriparatosenzanessuncostorelativoallespese
strettamentenecessarieperlariparazioneequindirispeditoinporto
francoalVenditore. Restafermoquantodispostodallart.130,D.Lgs.206/05inparticolare
quantoalloggettivaimpossibilitoleccessivaonerositdella
riparazione. PeriprodottiingaranziailConsumatorenulladevealVenditorea
titolodicontributospeseditrasportoodigestione.Laddoveilprodotto
12
dovesseessereinviatononostanteilperiododigaranziasiascaduto
ovverorisultichetrattasididifettononcopertodallaGaranzia,ovveroil
prodottosiaprivodidifetti,GarminItaliaaddebiteralVenditoreicosti
deltrasporto,amministrativietecnicisostenuti. Limiti nel caso di intervento in garanzia LagaranziadiGarminItalianoncopreidifettioriginarimanifestatisi
oltreilterminediduratadellagaranzia,idifettichenonpreesistevano
allaconsegnadelprodotto,iguastiderivantidanegligenzao
trascuratezzanelluso,daerratainstallazioneomanutenzione,
erroneoimmagazzinaggioe/oconservazione,damanutenzione
effettuatadapersonalenonautorizzato,dadanniditrasporto,
corrosioneoperstrumentiincuiilnumerodimatricolasiastatoin
qualchemodoalteratoocancellato.GarminItalianonpuessere
ritenutaresponsabileperdannicausatidurantelinstallazioneocome
conseguenzadiuninstallazionescorretta.LapresenteGaranzianon
copreicontrolliperiodici,gliallineamentielecalibrazionioriginariee
successive,proveinmareosuterra,ospiegazionipratichesulluso
delprodottoamenochenonsianospecificatamentenecessariperil
ripristinofunzionaledellapartesostituitacopertadallagaranzia. Lagaranzianoncoprealtresdifettiderivantidaincidenti,calamit
naturaliodaltrecausefralequali,atitolomeramenteesemplificativo,
pioggia,grandineofulmini. Lagaranzianoncopreidanniconseguentiasovraccarichidicorrente
dovutiallaretecuiilprodottodovesseesserecollegatoocausatida
altreapparecchiature,sistemiocomponentiinoccasionediimpropria
connessioneousononautorizzatoopermessodelprodottoivi
compresonelcasodieventualeutilizzodiuncaricabatteriadimodello
differenterispettoaquellofornitoconilprodotto.Imaterialisoggettiad
usura(inclusifusibili,batterie,cinghie,ventoleolepartimeccaniche
connesse)sonospecificata-menteesclusidallapresenteGaranzia. Leventualerotturadisigilliolaprecedentemanomissionedelprodotto
escludonolapossibilitdiavvalersidellaGaranzia. LapresenteGaranzianoncopreleoredilavorostraordinario.La
GaranziaGarminItalianoncopreeventualidifferenzedicolorazione,
dimaterialeoaspettosussistentitraquantoatitoloindicativo,illustrato
nellapubblicit,neicataloghiosuInternet,chenonsianostateoggetto
dispecificoreclamoalmomentodellaconsegnadelprodotto. TuttiiprodottiGarminItaliasonoconsideratiausiliallosvolgimento
dellattivitacuisonodestinati.quindiesclusivamenteresponsabilit
dellutenteusarelaprudenzaeilgiudizionecessariduranteilloro
utilizzo. GarminItalianonrisponderdelleventualeinosservanzadelle
normaliregoledidiligenzaeprudenzaedaltres,nelcasodiutilizzo
abordodiautoveicoli,velivoli,natantiodialtrimezziditrasportonon
risponderdellaviolazionedellenorme,disposizionidelleautorito
regolamentidisciplinantilalorocircolazioneenonrisponderdeidanni
eventualmentecausatiaterziedallapersonadelConsumatore. assistenza oltre i termini di garanzia QualorailprodottoinSuopossessomanifestasseproblemidi
funzionamentooltreiterminidigaranzia,ovveroperquantoentroi
24mesidivitafossestatodanneggiatooabbisognassecomunquedi
interventitecnicipercausechenonrientranofraquellecopertedalla
garanzia,LapreghiamodicontattaretelefonicamenteilCustomerCare
Garminalnumeroindicatosulsitowww.garmin.italfinediconcordare
lamodalitdiinviodellostrumentoperriparazioneoverifica. Ricordiamocheincasodiassistenzafuorigaranzialespesedi
trasportosonoacaricodelConsumatore,comepureicostidi
riparazione,verifica,aggiornamentosoftwareoeventualeresetdelle
apparecchiature. 13
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen WarnUng DiefolgendenpotenziellgefhrlichenSituationenknnen,sofernsie
nichtvermiedenwerden,einenUnfalloderZusammenstounddamit
schwereodersogartdlicheVerletzungenverursachen. Warnungen zu Befestigung und verwendung
BefestigenSiedasGertineinemFahrzeugso,dassdieSichtdes
FahrersnichtbeeintrchtigtwirdunddieBedienelementedes
Fahrzeugs(z.B.Lenkrad,PedaleoderSchalthebel)freizugnglich
sind.LegenSiedasGertnichtungesichertaufdemArmaturenbrett
ab.BringenSiedasGertnichtvoroderbereinemAirbagan.
DieHalterungfrdieWindschutzscheibekannsichunterUmstnden
vonderWindschutzscheibelsen.BefestigenSiedieHalterungnicht
aneinerStelle,andersieeineAblenkungdarstellenknnte,fallssie
sichlst.AchtenSiedarauf,dassdieWindschutzscheibesauberist,
damitdieHalterunganderWindschutzscheibehlt.
FahrenSiestetsaufmerksam,undhaltenSiedieRegelnfr
sicheresFahrenein.Lassen Sie sich beim Fahren nicht vom gert ablenken, und achten Sie stets auf die verkehrslage.
SehenSiewhrendderFahrtsokurzundsowenigwiemglich
aufdenBildschirmdesGerts,undnutzenSienachMglichkeit
Sprachansagen.
SiesolltenwhrendderFahrtnichtdenZielortfestlegen,
EinstellungenndernoderinumfangreicheremMaFunktionen
abrufen.HaltenSieamStraenrand,sofernVerkehrslageund
Vorschriftendieszulassen,umsolcheVorgngeauszufhren.
BeachtenSiebeimFahrenimmeraufmerksamalleverfgbaren
InformationenundNavigationshilfen,z.B.Straenschilder,
Straensperrungen,Straenbedingungen,Verkehrsstaus,
WetterbedingungenundandereFaktoren,diesichaufdie
Fahrsicherheitauswirkenknnen.AusSicherheitsgrnden
solltenSieDiskrepanzenzwischendemGertunddenrealen
Straenbedingungenstetsklren,bevorSiedieFahrtfortsetzen.
ImZweifelsfallmssenSieimmerStraenschilderund
Straenbedingungenbeachten.
EineFunktiondesGertsbestehtdarin,demBenutzerRouten
vorzuschlagen.DasGertsollnichtdieAufmerksamkeitdesFahrers
unddessenUrteilsvermgenersetzen.halten Sie sich nicht an routenvorschlge, wenn diese gefhrliche oder ungesetzliche Fahrweisen beinhalten oder das Fahrzeug in eine gefhrliche Situation bringen wrden. akkuwarnungen EinMissachtendieserRichtlinienkannzurVerkrzungder
BetriebsdauerdeseingebautenLithium-Ionen-AkkusoderzuSchden
amGPS-Gert,Brnden,chemischenVertzungen,Auslaufendes
Elektrolytsund/oderVerletzungenfhren.
HaltenSiedasGertvonHitzequellenoderUmgebungenmit
hohenTemperaturen,wiez.B.direkterSonneneinstrahlungin
einemFahrzeug,fern.NehmenSiedasGertzurVermeidung
vonSchdenausdemFahrzeug,oderlagernSieesso,dasses
vordirekterSonneneinstrahlunggeschtztist(beispielsweiseim
Handschuhfach).
14
DurchbohrenoderverbrennenSiewederdasGertnochdenAkku.
BeiLagerungdesGertsbereinenlngerenZeitraumsollteder
Temperaturbereichzwischen0Cund25C(32Fund77F)
liegen.
BetreibenSiedasGertnichtbeiTemperaturenunter-20Cund55
C(-4Fund131F).
Zurordnungsgemen,imEinklangmitdengltigenrtlichen
GesetzenundBestimmungenstehendenEntsorgungvon
Gertund/oderAkkuwendenSiesichandiezustndige
Abfallentsorgungsstelle. zustzliche Warnungen zu austauschbaren akkus:
VerwendenSiekeinescharfenGegenstndezumEntnehmendes
BewahrenSiedenAkkuauerhalbderReichweitevonKindernauf.
DerAkkudarfnichtzerlegt,durchbohrtoderanderweitigbeschdigt
Akkus. werden.
AlsexternesLadegertdarfnurfrdasProduktzugelassenes
Garmin-Zubehrverwendetwerden.
BeiAustauschdesAkkusmussderkorrekteErsatzakkuverwendet
werden.BeiVerwendungeinesanderenAkkusbestehtBrand-oder
Explosionsgefahr.WendenSiesichzumKaufeinesErsatzakkusan
einenGarmin-Hndler,oderrufenSiedieGarmin-Websiteauf. zustzliche Warnungen zu nicht auswechselbaren akkus:
NichtauswechselbareAkkusdrfennichtentferntwerden. Magnetwarnung SowohldasGertalsauchdieHalterungknnenMagnetenenthalten.
InbestimmtenFllenknnenMagnetenzuStrungeneinigerintern
verwendetermedizinischerGertefhren,darunterHerzschrittmacher
undInsulinpumpen.GerteundHalterungenmitMagnetensolltennicht
indieNhederartigermedizinischerGertekommen. HiNweis hinweis zu Magneten SowohldasGertalsauchdieHalterungknnenMagnetenenthalten.
InbestimmtenFllenknnenMagneteneinigeelektronischeGerte
beschdigen,darunterFestplatteninLaptops.SeienSievorsichtig,
wennsichGerteundHalterungenmitMagneteninderNhe
elektronischerGertebefinden. hinweis zu tempolimits DieAnzeigederTempolimitsdientausschlielichInformationszwecken.
EsliegtinderVerantwortungdesFahrers,jederzeitalle
ausgeschildertenTempolimitseinzuhaltenundsicherzufahren.
GarministnichtfrBugelderoderVorladungenverantwortlich,
dieIhnendurchdasNichtbeachtengeltenderVerkehrsregelnund
Verkehrsschilderentstehen. anbringung an der Windschutzscheibe gesetzliche Beschrnkungen BevorSiedieSaugnapfhalterunganderWindschutzscheibe
befestigen,beachtenSiediejeweiligenregionalenGesetzeund
LandesgesetzeundsonstigenvorOrtgeltendenVorschriften.
IneinigenLndernistKraftfahrzeugfhrerndieVerwendung
vonSaugnapfhalterungenanderWindschutzscheibebeim
Fahrenuntersagt.InanderenLndernistdieAnbringung
vonSaugnapfhalterungennuranbestimmtenStellender
Windschutzscheibezulssig.InvielenweiterenLndernwurden
Beschrnkungenerlassen,diedieBefestigungvonObjektenan
derWindschutzscheibeuntersagen,diedieSichtdesFahrers
beeintrchtigen.Der BenUtzer ISt DaFr verantWOrtLIch, DaS gert vOn garMIn IM eInkLang MIt aLLen 15
geLtenDen geSetzen UnD vOrSchrIFten kOrrekt anzUBrIngen.GegebenenfallsmssenandereArmaturenbrett-oder
HaftungshalterungenvonGarminverwendetwerden.BringenSiedas
Garmin-GertstetsaneinerStellean,anderesdieSichtdesFahrers
nichtbeeintrchtigt.GarminbernimmtkeinerleiHaftungfrjegliche
Bugelder,StrafenoderSchden,dieaufgrundderMissachtung
regionalerGesetze,LandesgesetzeundsonstigervorOrtgeltender
VorschriftenhinsichtlichderBenutzungdesGarmin-Gertsentstehen
knnen. kartendaten-Informationen GarminverwendeteineKombinationausffentlichenundprivaten
Datenquellen.NahezualleDatenquellenenthalteninbestimmtem
AusmaungenaueoderunvollstndigeDaten.IneinigenLndern
sindvollstndigeundgenaueKarteninformationennichterhltlichoder
unverhltnismigteuer.
konformittserklrung Garminerklrthiermit,dassdiesesProduktdenwesentlichen
AnforderungenundweiterenrelevantenVorschriftender
Direktive1999/5/EGentspricht.Siefindendievollstndige
Konformittserklrungunterwww.garmin.com/compliance. ce-kennzeichnung WennsichaufIhremGertdasCE-ZeichenmiteinemAusrufezeichen
befindet,bedeutetdies,dassdasGertFrequenzbnderverwendet,
derenNutzungineinigenEU-Lndernnichterlaubtist,und/oderdie
beabsichtigteNutzungdesGertsdenjeweiligenBestimmungeneines
odermehrererMitgliedsstaatenunterliegt. eingeschrnkte gewhrleistung FrdienichtfrdieLuftfahrtvorgesehenenGarmin-Produktegilt
abdemKaufdatumeineeinjhrigeGarantieaufMaterial-und
Verarbeitungsfehler.InnerhalbdiesesZeitraumsrepariertoder
16
ersetztGarminnacheigenemErmessenallebeiordnungsgemer
VerwendungausgefallenenKomponenten.DieseReparatur-und
AustauscharbeitensindfrdenKundeninBezugaufTeileund
ArbeitszeitkostenlosunterderVoraussetzung,dassderKundedie
Transportkostenbernimmt.DieseGewhrleistungfindetkeine
Anwendungauf:(i)kosmetischeSchden,z.B.Kratzeroder
Dellen,(ii)VerschleiteilewieBatterien,sofernProduktschden
nichtaufMaterial-oderVerarbeitungsfehlerzurckzufhrensind,
(iii)durchUnflle,Missbrauch,unsachgemeVerwendung,
Wasser,berschwemmung,FeueroderanderehhereGewaltoder
uereUrsachenhervorgerufeneSchden,(iv)Schdenaufgrund
einerWartungdurchnichtvonGarminautorisierteDienstanbieter,
(v)SchdenaneinemProdukt,dasohnedieausdrckliche
GenehmigungvonGarminmodifiziertodergendertwurdeoder(vi)
SchdenaneinemProdukt,dasmitNetz-und/oderDatenkabeln
verbundenwurde,dienichtvonGarminbereitgestelltwurden.Darber
hinausbehltGarminsichdasRechtvor,Garantieansprchefr
ProdukteoderDienstleistungenabzulehnen,diedurchVerstogegen
dieGesetzeeinesLandeserworbenund/oderverwendetwerden.
DiesesProduktistausschlielichalsNavigationshilfevorgesehenund
darfnichtfrZweckeverwendetwerden,dieprziseMessungenvon
Richtungen,Distanzen,PositionenoderTopografienerfordern.Garmin
bernimmtkeineGarantiefrdieGenauigkeitundVollstndigkeitder
KartendatenindiesemProdukt. DIEHIERINAUFGEFHRTENGEWHRLEISTUNGENUND
RECHTSMITTELGELTENEXKLUSIVUNDSCHLIESSEN
JEGLICHEAUSDRCKLICHEN,STILLSCHWEIGENDENODER
GESETZLICHENGEWHRLEISTUNGENAUS,EINSCHLIESSLICH
JEGLICHERGESETZLICHENODERANDERWEITIGEN
GEWHRLEISTUNGDERHANDELSTAUGLICHKEITODER
EIGNUNGFREINENBESTIMMTENZWECK.DIESEGARANTIE
GEWHRTIHNENBESTIMMTEGESETZLICHERECHTE,DIEVON
LANDZULANDVARIIERENKNNEN. INKEINEMFALLHAFTETGARMINFRZUFLLIGE,
SPEZIELLE,INDIREKTESCHDENODERFOLGESCHDEN,
EINSCHLIESSLICH,JEDOCHNICHTBESCHRNKTAUF,
SCHDENFRBUSSGELDERODERVORLADUNGEN,DIE
DURCHDIESACH-ODERUNSACHGEMSSEVERWENDUNG,
DIENICHTVERWENDBARKEITODERDEFEKTEDESPRODUKTS
ENTSTEHEN.INEINIGENLNDERNISTDERAUSSCHLUSS
VONZUFLLIGENSCHDENODERFOLGESCHDEN
NICHTGESTATTET.INEINEMSOLCHENFALLTREFFENDIE
VORGENANNTENAUSSCHLSSENICHTAUFSIEZU. GarminbehltsichdasausschlielicheRechtvor,dasGert
oderdieSoftwarenacheigenemErmessenzureparierenoderzu
ersetzen(durcheinneuesoderberholtesErsatzprodukt)oderden
vollstndigenKaufpreiszuerstatten.DIESERECHTSMITTELSIND
DIEEINZIGENIHNENIMFALLEEINESGARANTIEANSPRUCHS
ZURVERFGUNGSTEHENDENRECHTSMITTEL. WendenSiesichbeiGarantieansprchenaneinenGarmin-
VertragshndlervorOrt,oderwendenSiesichtelefonischan
denSupportvonGarmin,umRcksendeanweisungenundeine
RMA-Nummerzuerhalten.VerpackenSiedasGertsicher,und
legenSieeineKopiederOriginalquittungbei,diealsKaufbelegfr
Garantiereparaturenerforderlichist.SchreibenSiedieRMA-Nummer
deutlichlesbaraufdieAuenseitedesPakets.SendenSiedasGert
frankiertaneinGarmin-Service-Center.
kufe ber Onlineaktionen:berOnlineauktionenerworbene
ProduktewerdennichtdurchdieGarantieabgedeckt.Online-
AuktionsbesttigungenwerdenfrGarantieansprchenicht
akzeptiert.HierfristdasOriginalodereineKopiedesKaufbelegs
desursprnglichenEinzelhndlerserforderlich.Garminersetztkeine
fehlendenKomponentenbeiPaketsendungen,dieberOnline-
Auktionenerworbenwurden. auerhalb der USa erworbene gerte:FrGerte,dieber
VertriebspartnerauerhalbderUSAerworbenwurden,gilt
mglicherweiseabhngigvomjeweiligenLandeineseparateGarantie.
SofernzutreffendwirddieseGarantievondemVertriebspartnerim
jeweiligenLandangeboten,derauchdenlokalenServicefrdasGert
durchfhrt.GarantienvonVertriebspartnerngeltennurindemfrden
VertriebvorgesehenenGebiet.IndenUSAoderKanadaerworbene
GertemssenfrKundendienstzweckeaneinGarmin-Service-Center
inGrobritannien,denUSA,KanadaoderTaiwangeschicktwerden. Umweltschutzprogramme fr das Produkt InformationenzumProduktrecyclingprogrammvonGarminsowiezur
WEEE-,RoHS-undREACH-RichtlinieundzuanderenProgrammen
zurEinhaltungvonRichtlinienfindenSieunterwww.garmin.com
/aboutGarmin/environment. Informacin importante sobre el producto y tu seguridad avISO Noevitarlassiguientessituacionesderiesgopotencialpuedeprovocar
accidentesocolisionesquetengancomoconsecuencialamuerteo
lesionesgraves. avisos sobre la instalacin y el funcionamiento
Cuandoinstaleseldispositivoenunvehculo,colcalodeforma
seguraparaquenoobstaculicelavisindelacarreteradel
conductorniinterfieraconloscontrolesdemanejodelvehculo,
comoelvolante,lospedalesolaspalancasdetransmisin.Nolo
17
coloquesdeformainseguraenelsalpicaderodelvehculo.No
siteseldispositivodelantedeunairbagniencimadeste.
turuta.Noesunsustitutodelaatencinyelcriteriodelconductor.
no sigas las sugerencias de rutas si indican una maniobra ilegal o no segura, o si causan que el vehculo quede en una posicin no segura.
Puedequeelsoportedelparabrisasnosequedefijoentodaslas
situaciones.Nocoloqueselsoportedondepuedasuponeruna
distraccinsisesuelta.Mantnelparabrisaslimpioparaqueel
soportepermanezcafijo.
Utilizasiempretumejorcriterioyconduceelvehculodeforma
segura.no dejes que el dispositivo te distraiga mientras conduces. Presta siempre una atencin total a todas las condiciones de conduccin.Reduceeltiempoqueempleas
envisualizarlapantalladeldispositivomientrasconduces.Enla
medidadeloposible,utilizalasindicacionesdevoz.
Nointroduzcasdestinos,cambiesconfiguracionesniaccedasa
ningunafuncinquerequieraunusoprolongadodeloscontrolesdel
dispositivomientrasconduces.Detnelvehculodeformaseguray
enunlugarpermitidoantesdeefectuardichasoperaciones.
Alnavegar,comparaatentamentelainformacinqueapareceen
eldispositivocontodaslasfuentesdenavegacindisponibles,
comolasseales,loscierresdecarreteras,lascondicionesdelas
mismas,lasretencionesdetrfico,lascondicionesmeteorolgicas
ydemsfactoresquepuedanafectaralaseguridadmientras
seconduce.Paratuseguridad,resuelvesiemprecualquier
discrepanciaantesdecontinuarconlanavegacinyprestaatencin
alassealesdecirculacinyalascondicionesdelacarretera.
Eldispositivosehadiseadoparaproporcionartesugerenciaspara
18
avisos sobre la batera Sinosesiguenestasindicaciones,puedereducirseelciclovitalde
labateradein-litiointernaopuedencrearseriesgosdedaoal
dispositivoGPS,fuego,quemaduraqumica,fugadeelectrolitosy
heridas.
Nodejeseldispositivoexpuestoafuentesdecaloroenlugarescon
altastemperaturas,comopudieraserunvehculoaparcadoalsol.
Paraevitarquesedae,retiraeldispositivodelvehculoogurdalo
paraquenoquedeexpuestoalaluzsolardirecta(porejemplo,
colcaloenlaguantera).
Noperforesniincinereseldispositivoolabatera.
Cuandoguardeseldispositivoduranteunperododetiempo
prolongado,consrvaloaunatemperaturaentre32Fy77F(0
Cy25C).
Nohagasfuncionareldispositivosilatemperaturaestfueradel
siguienteintervalo:-4Fa131F(-20Ca55C).
Ponteencontactoconelserviciolocalderecogidadebasurapara
desechareldispositivoolabateradeformaquecumplatodaslas
leyesynormativaslocalesaplicables. avisos adicionales sobre las bateras sustituibles por el usuario:
Noutilicesunobjetoafiladopararetirarlabatera.
Mantnlabaterafueradelalcancedelosnios.
Nodesmontes,perforesnidaeslabatera.
Siusasuncargadordebateraexterno,utilizaslounaccesoriode
Garminaprobadoparaelproducto.
Sustituyelabateranicamenteconlabateradesustitucin
adecuada.Utilizarotrabateraconllevaunriesgodefuegoo
explosin.Paracomprarunabateraderepuesto,consultaal
distribuidordeGarminovisitaelsitioWebdeGarmin. avisos adicionales sobre las bateras no sustituibles por el usuario:
Noretiresniintentesretirarlabateranosustituibleporelusuario. aviso sobre imanes Tantoeldispositivocomosusoportepuedencontenerimanes.
Bajodeterminadascircunstancias,losimanespuedenprovocar
interferenciasconalgunosdispositivosmdicosinternos,incluidoslos
marcapasosybombasdeinsulina.Losdispositivosysoportesque
contienenimanesdebenmantenersealejadosdeestosdispositivos
mdicos. NotificAciN notificacin sobre imanes Tantoeldispositivocomosusoportepuedencontenerimanes.
Bajodeterminadascircunstancias,losimanespuedenprovocardaos
aalgunosdispositivoselectrnicos,incluidoslosdiscosdurosde
ordenadoresporttiles.Mantnlaprecaucincuandolosdispositivos
ysoportesquecontienenimanesestncercadedispositivos
electrnicos. notificacin sobre el lmite de velocidad Lafuncindelmitedevelocidadessloinformativaynosustituye
laresponsabilidaddelconductorderespetartodaslassealesde
limitacindevelocidadydemanteneruncriteriodeconduccinsegura
entodomomento.Garminnoseharresponsabledeningunamulta
ocitacindetrficoquepuedasrecibirpornoobedecertodaslas
sealesynormasdetrficoaplicables.
restricciones legales de montaje en el parabrisas Antesdemontarelsoporteconventosaenelparabrisas,comprueba
lasleyesyordenanzasestatalesylocalesdellugarenelque
conduces.Lasleyesdealgunosestadosprohbenelusodesoportes
desuccinenlosparabrisasmientrasseconduceelvehculo.
Otrasleyesestatalespermitensucolocacinnicamenteenzonas
especficasdelparabrisas.Muchosotrosestadoshanintroducido
restriccionescontralacolocacindeobjetosenelparabrisasen
ubicacionesqueobstruyanlavisindelconductor.eL USUarIO tIene La reSPOnSaBILIDaD De MOntar eL DISPOSItIvO De garMIn De MODO qUe Se reSPeten tODaS LaS LeyeS y OrDenanzaS aPLIcaBLeS.Cuandoseanecesario,debers
utilizarotrosmtodosdemontajeenelsalpicaderooporfriccinde
Garmin.ColocasiempreeldispositivodeGarminenunaubicacin
quenoobstaculicelavisindelacarreteradelconductor.Garminno
asumeresponsabilidadalgunaporlasmultas,sancionesodaosque
sepuedanoriginarcomoconsecuenciadenoseguircualesquiera
leyesuordenanzasestatalesolocalesquehaganreferenciaalusodel
dispositivodeGarmin. Informacin sobre datos de mapas Garminutilizaunaseriedefuentesdedatosprivadasy
gubernamentales.Prcticamentetodaslasfuentesdedatoscontienen
algunosdatosinexactosoincompletos.Enalgunospases,la
informacincompletayprecisademapasnoestdisponibleoloest
aunpreciomuyelevado.
Declaracin de conformidad Porlapresente,Garmindeclaraqueesteproductocumpleconlos
requisitosesencialesyotrasdisposicionesrelevantesdelaDirectiva
1999/5/CE.Paraverladeclaracindeconformidadcompleta,visita
www.garmin.com/compliance. 19
Marca ce SilamarcadealertaCEestpresenteeneldispositivo,steutiliza
bandasdefrecuenciaquenoestnenarmonacontodalaUnin
Europeay/oeldispositivoestsujetoarestriccionesrealizadaspor
unomsestadosmiembros. garanta limitada LosproductosdeGarminnorelacionadosconlaaviacinestn
garantizadosfrenteadefectosdematerialesomanodeobradurante
unaoapartirdelafechadecompra.EnesteperodoGarminpuede,
pordecisinpropia,repararosustituircualquiercomponenteque
nofuncionecorrectamente.Estasreparacionesosustitucionesse
realizarnsincostealgunoparaelclienteenconceptodepiezaso
manodeobra,siempreycuandoelclientesehagaresponsablede
losgastosdeenvo.Estagarantanoseaplicaa:(i)daosestticos,
talescomoaraazos,marcasoabolladuras;(ii)piezasconsumibles,
talescomolasbateras,anoserqueeldaosehayaproducidoporun
defectodelosmaterialesodelamanodeobra;(iii)daosprovocados
poraccidentes,usoinadecuado,agua,inundaciones,fuego,otras
causasdefuerzamayorocausasexternas;(iv)daosprovocadospor
reparacionesrealizadasporunproveedordeservicionoautorizado
porGarmin;o(v)daosocurridosenproductosquehayansido
modificadosoalteradossinlaautorizacinporescritodeGarmin;(vi)
daosocurridosenproductosconectadosalafuentedealimentacin
y/ocablesdedatosnosuministradosporGarmin.Adems,Garminse
reservaelderechoarechazarreclamacionesdegarantadeproductos
oserviciosobtenidosy/outilizadosencontradelasleyesdecualquier
pas.Esteproductosehadiseadosolamenteparaproporcionar
ayudaduranteelviajeynodeberutilizarseconningnpropsito
querequieraelclculoprecisodeunadireccin,distancia,ubicacin
otopografa.Garminnogarantizalaprecisinnilaintegridaddelos
datosdemapasdeesteproducto. 20
LASGARANTASYRECURSOSAQUEXPRESADOS
SONEXCLUSIVOSYSUSTITUYENACUALESQUIERA
OTRASGARANTAS,YASEANEXPRESAS,IMPLCITASO
REGLAMENTARIAS,INCLUIDASLASRESPONSABILIDADES
ORIGINADASPORCUALQUIERGARANTADECOMERCIABILIDAD
OIDONEIDADPARAUNFINDETERMINADO,YASEAN
REGLAMENTARIASODEOTROTIPO.ESTAGARANTA
PROPORCIONADERECHOSLEGALESESPECFICOSQUE
PUEDENVARIARSEGNELESTADO. BAJONINGNCONCEPTOGARMINSEHARRESPONSABLE
PORDAOSIMPREVISTOS,ESPECIALES,INDIRECTOSO
EMERGENTES(INCLUIDOS,SINLIMITACIN,LOSDAOS
DEBIDOSACITACIONESOMULTASDETRFICO),TANTOSI
SONRESULTADODELAUTILIZACIN,LAMALAUTILIZACINO
ELDESCONOCIMIENTODELMANEJODELPRODUCTOCOMO
SILOSONPORDEFECTOSENSTE.ENALGUNOSESTADOS
NOSEPERMITELAEXCLUSINDEDAOSIMPREVISTOS
OEMERGENTES.ENESECASO,LASLIMITACIONESANTES
MENCIONADASPODRANNOSERAPLICABLESALUSUARIO. Garminsereserva,asuenteradiscrecin,elderechoexclusivode
reparacinosustitucin(porunproductonuevoorecinreparado)del
dispositivoodelsoftwaredelmismo,ascomoelreembolsocompleto
delpreciodecompra.ESTERECURSOSERNICOYEXCLUSIVO
ENCASODEINCUMPLIMIENTODELAGARANTA. Paraobtenerlosserviciosdegaranta,ponteencontactoconel
distribuidorlocalautorizadodeGarminollamaaldepartamentode
asistenciadeGarminparaobtenerinstruccionesparaelenvoyun
nmerodeseguimientoRMA.Embaladeformaseguraeldispositivo
eincluyeunacopiadelafacturaoriginal(esnecesariacomo
comprobantedecompraparalasreparacionesbajogaranta).Escribe
claramenteelnmerodeseguimientoenelexteriordelpaquete.Enva
eldispositivoconlosgastosdeenvoprepagadosacualquierestacin
deserviciodegarantadeGarmin.
compras en subastas en lnea:losproductosadquiridosen
subastasenlneanorenenlosrequisitosparaobtenercobertura
degaranta.Noseaceptanlasconfirmacionesdesubastaen
lneacomocomprobantedegaranta.Paraobtenerunserviciode
garanta,senecesitaeloriginalounacopiadelafacturaoriginaldel
establecimientodecompra.Garminnosustituircomponentesque
faltendecualquiercajaquesecompreatravsdeunasubastaen
lnea. ventas internacionales: segnelpas,losdistribuidores
internacionalespuedenofrecerunagarantaporseparadoparalos
dispositivosadquiridosfueradeEstadosUnidos.Sicorresponde,
losdistribuidoreslocalesdecadapasofrecenestagarantayson
estosdistribuidoreslosqueproporcionanunserviciolocalparael
dispositivo.Lasgarantasdeldistribuidorsonvlidassolamenteen
lazonadedistribucinproyectada.Losdispositivoscompradosen
EstadosUnidosoCanaddebendevolversealcentrodereparaciones
autorizadoporGarminenelReinoUnido,EstadosUnidos,Canado
Taiwnparasureparacin. Programas medioambientales para el producto Puedesconsultarinformacinacercadelprogramaderecicladode
productosdeGarminyladirectivaWEEE,RoHSyREACH,ascomo
deotrosprogramasdecumplimientoenwww.garmin.com
/aboutGarmin/environment. Informaes importantes de segurana e do produto avISO Noevitarasseguintessituaespotencialmenteperigosaspode
resultaremacidenteoucolisoe,consequentemente,morteou
ferimentosgraves. avisos de instalao e funcionamento
Aoinstalarodispositivonumveculo,coloqueodispositivonum
localsegurodemodoaqueestenoobstruaavisodocondutor
daestradaouinterfiracomoscontrolosdoveculo,taiscomo
ovolante,ospedaisouaalavancadasmudanas.Nocoloqueo
dispositivonopaineldeinstrumentosdoveculosemqueesteja
devidamentefixadoaomesmo.Nocoloqueodispositivoemfrente
ousobreumairbag.
Osuportedopra-brisaspodenomanter-sefixoaopra-brisas
emdeterminadascircunstncias.Nocoloqueosuportenumlocal
ondepossaconstituirdistraconocasodesesoltar.Mantenhao
pra-brisaslimpoparaajudaraassegurarqueosuportesemantm
nopra-brisas.
Tenhasemprebomsensoeconduzasempreemsegurana.no se distraia com o dispositivo durante a conduo e esteja sempre consciente das condies de conduo.Duranteaconduo,
reduzaotempodedicadoaovisionamentodoecrdodispositivoe
utilizeasinstruessonorassemprequepossvel.
21
Duranteaconduo,nointroduzadestinos,mudeasdefiniesou
acedaafunesqueexijamautilizaoprolongadadoscomandos
dodispositivo.Paraefectuartaisoperaes,encostedeformalegal
esegura.
Duranteanavegao,comparecuidadosamenteasinformaes
apresentadasnodispositivocomtodasasfontesdenavegao
disponveis,incluindoossinaisdetrnsito,cortesdeestrada,
condiesdopavimento,congestionamentodetrfego,condies
meteorolgicaseoutrosfactoresquepossamafectarasegurana
daconduo.Porrazesdesegurana,esclareatodasas
discrepnciasantesdecontinuaranavegaoerespeiteossinais
detrnsitoeascondiesdopavimento.
Aunidadedestina-seaofornecimentodesugestesderota.
Nosubstituiaatenoebom-sensodocondutor.no siga as sugestes de rota se estas sugerirem manobras perigosas ou ilegais ou possam colocar o veculo numa situao de perigo. avisos relativos bateria Nocasodenocumprimentodestasinstrues,avidatildabateria
internadeiesdeltiopoderdiminuireabateriapoderapresentar
oriscodeprovocardanosnodispositivodeGPS,incndios,
queimadurasqumicas,fugadeelectrlitose/ouferimentos.
Nodeixeodispositivoexpostoaumafontedecalorounumlocal
sujeitoatemperaturaselevadas,porexemplo,aosolnumveculo
abandonado.Paraevitardanos,retireodispositivodoveculo
ouguarde-onumlocalafastadodaexposiosolar,talcomoo
porta-luvas.
Noperfurenemincinereodispositivoouabateria.
Atemperaturadearmazenamentododispositivoduranteumperodo
alargadodetempodeversituar-senoseguinteintervalo:entreos0
Ceos25C(32Fto77F).
22
Noutilizeodispositivoforadoseguinteintervalodetemperatura:
entreos-20Ceos55C(-4Fto131F).
Contacteoseudepartamentolocaldetratamentoderesduospara
eliminarcorrectamenteodispositivo/abateriadeacordocomasleis
eregulamentoslocaisaplicveis. avisos adicionais para baterias substituveis pelo utilizador:
Noutilizeobjectosafiadospararetirarabateria.
Mantenhaabateriaforadoalcancedascrianas.
Nodesmonte,perfureoudanifiqueabateria.
Seutilizarumcarregadordebateriaexterno,utilizeapenasum
acessrioGarminaprovadoparaoseuproduto.
Substituaabateriaapenaspelabateriadesubstituiocorrecta.
Autilizaodeoutrabateriarepresentaumriscodeincndioou
exploso.Paraadquirirumabateriadesubstituio,consulteoseu
representanteGarminouoWebsiteGarmin. aviso adicional de bateria no substituvel pelo utilizador:
Noretirenemtenteretirarabaterianosubstituvelpeloutilizador. aviso sobre manes Tantoodispositivocomoosuportepodemcontermanes.Em
determinadascircunstncias,osmanespoderocausarinterferncia
comalgunsdispositivosmdicos,incluindopacemakersebombasde
insulina.Osdispositivosesuportesquecontenhammanesdevemser
mantidosafastadosdetaisdispositivosmdicos. NotA aviso sobre manes Tantoodispositivocomoosuportepodemcontermanes.Em
determinadascircunstncias,osmanespoderocausardanos
emalgunsdispositivoseletrnicos,incluindodiscosrgidosem
computadoresportteis.Tomeasdevidasprecauessempreque
dispositivosesuportescommanesestiveremjuntoadispositivos
eletrnicos. aviso sobre limite de velocidade Afunodelimitedevelocidadeapenasinformativaenosubstituia
responsabilidadedocondutoremobedeceratodosossinaisdelimite
develocidadeeemconduzirdeformaseguraemtodososmomentos.
AGarminnoserresponsabilizadaporquaisquermultasdetrnsito
ousanesqueoutilizadorpossareceberdevidoaoincumprimentodo
cdigodaestradaoudossinaisdetrnsitoaplicveis. restries legais montagem no pra-brisas Antesdeutilizaraventosanoseupra-brisas,verifiquealegislao
eregulamentoslocaisenacionaisdolocalondeconduz.Algumasleis
probemoscondutoresdeutilizarventosasnopra-brisasdurantea
conduodeveculosmotores.Outrasleispermitemacolocaoda
ventosaemlocaisespecficosdopra-brisas.Emmuitosoutroslocais
existemrestriescontraacolocaodeobjectosnopra-brisasque
obstruamavisibilidadedocondutor. Da reSPOnSaBILIDaDe DO UtILIzaDOr a MOntageM DO DISPOSItIvO garMIn eM cOnFOrMIDaDe cOM tODaS aS LeIS e regULaMentOS aPLIcveIS.Casonecessrio,devemserutilizadasoutrasopesde
montagemdaGarminnopaineldeinstrumentosouporfrico.Monte
sempreaunidadeGarminondenoconstituaumobstculoparaa
visodocondutor.AGarminnoassumequalquerresponsabilidade
pormultas,penalizaesoudanosdecorrentesdequalquerleiou
regulamentolocalounacionalrelativoutilizaodoseudispositivo
Garmin. Informao dos Dados de Mapa AGarminrecorreaumacombinaodefontesdedadosprivadase
governamentais.Quasetodasasfontesdedadoscontminformaes
dealgumaformaimprecisasouincompletas.Emalgunspases,nose
encontramdisponveisinformaescartogrficascompletaseexactas
ouasmesmastmcustosproibitivos.
Declarao de conformidade Porestemeio,aGarmindeclaraqueestaunidadecumpreos
requisitosfundamentaiserestantesprovisesaplicveisconstantes
daDirectiva1999/5/CE.ParaveraDeclaraodeConformidade
completa,visitewww.garmin.com/compliance. Marcao ce SeoseudispositivopossuiramarcaoCE,estedispositivoutiliza
bandasdefrequncianoharmonizadasnaUEe/ouautilizaodo
dispositivoestsujeitaarestriesimpostasporumoumaisEstados-
Membros. garantia Limitada OsprodutosGarminquenosedestinamaaviaotmgarantia
contradefeitosdemateriaisoudefabricoduranteumanoapartir
dadatadecompra.Duranteesteperodo,aGarminrepararou
substituir,exclusivamenteaoseuprpriocritrio,oscomponentes
quenoapresentemodesempenhonormalesperado.Esta
reparaoousubstituioserrealizadasemqualquerencargo
paraoclientenoquerespeitaapeasemo-de-obra,desdequeo
clienteseresponsabilizepeloscustosdetransporte.Estagarantia
noseaplicaa:(i)danosexternos,taiscomoriscos,amolgadelase
fendas;(ii)partesconsumveis,taiscomopilhas,salvoseosdanos
noprodutoresultaremdeumdefeitodemateriaisoudefabrico;(iii)
danosresultantesdeacidentes,usoexcessivoouincorreto,gua,
inundaes,incndiosououtrascausasnaturaisouexternas;(iv)
danoscausadosporreparaesrealizadasporqualquerpessoaque
noumfornecedordeserviosautorizadodaGarmin;(v)danosem
23
qualquerprodutoquetenhasidosujeitoamodificaesoualteraes
semaautorizaodaGarminporescrito;ou(vi)danosemqualquer
produtoquetenhasidoligadoacabosdealimentao/dadosno
fornecidospelaGarmin.Almdisso,aGarminreserva-seodireitode
recusarserviosdegarantiadeprodutosoureparaesobtidose/
ouutilizadosemtransgressodasleisdequalquerpas.Esteproduto
foiconcebidoparaserusadoexclusivamentecomoumauxiliarde
viagens,nopodendonuncaserutilizadoparaquaisquerfinalidades
querequeremmediesprecisasdadireo,distncia,localizao
outopografia.AGarminnooferecequaisquergarantiasquanto
exatidoouprecisodosdadosdomapanesteproduto. ASGARANTIASERECURSOSENUMERADOSNESTE
DOCUMENTOSOEXCLUSIVOSESUBSTITUEMQUALQUER
OUTRAGARANTIAEXPLCITA,IMPLCITAOUESTATUTRIA,
INCLUINDOARESPONSABILIDADERESULTANTEDEQUALQUER
GARANTIADECOMERCIABILIDADEOUADEQUAOPARAUM
DETERMINADOFIM,ESTATUTRIOOUOUTRO.ESTAGARANTIA
CONCEDE-LHEDIREITOSLEGAISESPECFICOS,QUEPODEM
VARIARDEESTADOPARAESTADO. EMNENHUMCASOSERATRIBUDAGARMIN
RESPONSABILIDADEPORQUAISQUERDANOSINCIDENTAIS,
ESPECIAIS,INDIRETOSOUCONSEQUENTES,INCLUINDO,MAS
NOSELIMITANDOA,DANOSRESULTANTESDEQUAISQUER
MULTASDETRNSITOOUCITAES,CAUSADOSPELA
UTILIZAO,MUTILIZAOOUINCAPACIDADEDEUSARO
PRODUTOOUPORDEFEITOSDOMESMO.ALGUNSESTADOS
NOPERMITEMAEXCLUSODEDANOSACIDENTAISOU
CONSEQUENCIAIS,PELOQUEASLIMITAESACIMAPODERO
NOSERAPLICVEISNOSEUCASO. AGarminreserva-seodireitoexclusivoderepararousubstituir
(comumprodutodesubstituionovoourenovado)odispositivo
24
ousoftwareouoferecerumreembolsototaldopreodecompra
suaexclusivadiscrio.TALRECURSOCONSTITUIRONICO
EEXCLUSIVORECURSODOPROPRIETRIOEMCASODE
VIOLAODEGARANTIA. Paraobterserviosaoabrigodagarantia,contacteoseu
representanteautorizadoGarminoutelefoneparaaAssistncia
aoProdutoGarmineobtenhainstruesdeenvioeumnmerode
controloRMA.Embalecomcuidadoodispositivoeumacpiado
recibodecompraoriginal,necessriacomocomprovativodecompra
paraaobtenodeserviosdereparaoaoabrigodagarantia.
Escrevaonmerodecontrolocomnitideznoexteriordaembalagem.
Odispositivodeverserenviadoaumdosbalcesdeserviosde
garantiadaGarmin(comgastosdeenviopr-pagos).
compras em leiles online:osprodutosadquiridosemleilesonline
noestocobertospelagarantia.Noseaceitamconfirmaesde
compraemleilesonlineparaverificaodagarantia.Paraobteno
doserviodegarantia,necessrioooriginaloucpiadorecibode
compradocomercianteoriginal.AGarminnosubstituicomponentes
emfaltadequalquerembalagemadquiridaatravsdeleilesonline. compras internacionais: dependendodopas,osdistribuidores
internacionaispodemfornecerumagarantiaemseparadopara
dispositivosadquiridosforadosEstadosUnidos.Seaplicvel,tal
garantiafornecidapelodistribuidorlocal,oqualproporcionaos
serviosdereparaododispositivo.Asgarantiasdosdistribuidores
sovlidasapenasnareaaquesedestinam.Osdispositivos
adquiridosnosEstadosUnidosouCanaddeveroserdevolvidos
aocentrodereparaesGarminnoReinoUnido,EstadosUnidos,
CanadouTaiwan. Programas ambientais de Produtos Podeencontrarinformaessobreoprogramadereciclagemde
produtosdaGarmineprogramasemconformidadecomasnormas
WEEE,RoHS,REACH,entreoutras,emwww.garmin.com
/aboutGarmin/environment. Belangrijke veiligheids- en productinformatie WaarSchUWIng Vermijddevolgendemogelijkgevaarlijkesituaties,omdatdezekunnen
leidentoteenongevalofaanrijdingwatdedoodofernstigletseltot
gevolgkanhebben. Waarschuwingen aangaande installatie en bediening
Bevestighettoestelbijinstallatieineenvoertuigzodanigdathet
zichtvandebestuurderopdewegnietwordtbelemmerdende
bedieningvanhetvoertuigmiddelsbijvoorbeeldhetstuurwiel,de
pedalenofdeversnellingspook,nietwordtgehinderd.Plaatshet
toestelnietlosophetdashboardvanhetvoertuig.Plaatshet
toestelnietvoorofopeenairbag.
Demontagevandesteunaandevoorruitismogelijknietonderalle
omstandighedendefinitief.Bevestigdesteunnietopeenplekwaar
dezeeenafleidingvormtalsdezelosraakt.Houddevoorruitschoon
omervoortezorgendatdesteungoedopdevoorruitbevestigdblijft.
Houdrekeningmetmogelijkegevarenenbedienhetvoertuig
opeenveiligemanier.zorg dat u tijdens het rijden niet door het toestel wordt afgeleid en blijf u volledig bewust van alle rijomstandigheden.Kijktijdenshetrijdenniettelangophetscherm
vanhettoestelenmaakgebruikvanspraakaanwijzingenwanneer
datmogelijkis.
Voertijdenshetrijdengeenbestemmingenin,wijziggeen
instellingenenmaakgeengebruikvanfunctieswaarvooruhet
toestelwatlangernodighebt.Stopopeenveiligeentoegestane
maniervoordatuovergaattotditsoorthandelingen.
Vergelijktijdenshetnavigerendeinformatiediewordtweergegeven
ophetschermmetallebeschikbarenavigatiebronnen,waaronder
verkeersborden,afgeslotenwegen,wegomstandigheden,files
enstremmingen,weersomstandighedenenanderefactorendie
deveiligheidtijdenshetrijdeningevaarkunnenbrengen.Los
uitveiligheidsoverwegingeneventueleonduidelijkhedeninde
navigatiealtijdopvoordatuuwreishervatenhoudrekeningmet
verkeersaanwijzingenenwegomstandigheden.
Hettoestelisontworpenomaanwijzingentegevenovertevolgen
routes.Hettoestelisgeenvervangingvooraandachtigrijden.Houd
altijdrekeningmetonverwachtgevaar.volg geen routevoorstellen als deze een onveilige of niet-toegestane manoeuvre inhouden of het voertuig in een onveilige situatie brengen. Batterijwaarschuwingen Hetnietopvolgenvandezerichtlijnenkantotgevolghebbendatde
levensduurvandeinternelithium-ionbatterijwordtverkort,ofdathet
risicoontstaatvanschadeaanhetGPS-toestel,brand,chemische
ontbranding,elektrolytischelekkageen/ofletsel.
Stelhettoestelnietblootaanwarmtebronnenofsituatiesmethoge
temperaturen,zoalsdirectzonlichtinafgeslotenvoertuigen.Ter
voorkomingvanbeschadigingenradenweuaanhettoesteluithet
voertuigteverwijderenennietindirectzonlichtteplaatsen,maar
bijvoorbeeldinhethandschoenenkastje.
Prikgeengatenindebatterijofhettoestelenverbranddebatterij
ofhettoestelniet.
25
Alsuhettoestelgedurendelangeretijdwiltopbergen,neemdan
hetvolgendetemperatuurbereikinacht:van0Ctot25C(van32
Ftot77F).
Gebruikhettoestelalleenbinnenhetvolgendetemperatuurbereik:
van-20Ctot55C(van-4Ftot131F).
Neemvolgensplaatselijkeregelscontactopmetdeafvalverwerker
omhettoestel/debatterijaanheteindevandelevensduurtelaten
recyclen. aanvullende waarschuwingen voor door de gebruiker vervangbare batterijen:
Gebruiknooiteenscherpvoorwerpomdebatterijteverwijderen.
Bewaareenbatterijbuitenhetbereikvankinderen.
Haaldebatterijnietuitelkaar,prikergeengateninenbeschadig
debatterijniet.
GebruikalleeneenGarmin-accessoiredatvooruwtoestelis
toegestaan,wanneerueenexternebatterijladerwiltgebruiken.
Vervangdebatterijalleendooreenbatterijvanhetjuistetype.
Gebruikvaneenanderebatterijleidttotbrand-enexplosiegevaar.
NeemcontactopmetuwGarmin-dealerofganaardewebsitevan
Garminvoorhetkopenvaneenvervangendebatterij. aanvullende waarschuwingen voor niet door de gebruiker vervangbare batterijen:
Verwijderdenietdoordegebruikertevervangenbatterijnieten
probeerditookniet. Waarschuwing magneten Hettoestelendesteunkunnenmagnetenbevatten.Onderbepaalde
omstandighedenkunnenmagnetenstoringenveroorzakenbijbepaalde
medischeapparatuur,waaronderpacemakerseninsulinepompen.
Toestellenensteunendiemagnetenbevattenmoetenuitdebuurt
26
wordengehoudenvandergelijkemedischeapparaten. opmerkiNg Opmerking magneten Hettoestelendesteunkunnenmagnetenbevatten.Onderbepaalde
omstandighedenkunnenmagnetenschadeveroorzakenaanbepaalde
elektronischeapparaten,waaronderhardeschijveninlaptopcomputers.
Weeralertalstoestellenensteunenmetmagnetenzichindebuurtvan
elektronischeapparatenbevinden. Opmerking maximumsnelheid Demaximumsnelheid-functiedientalleenterinformatieende
bestuurderisteallentijdezelfverantwoordelijkvoorhetopvolgen
vanaangegevensnelheidsbeperkingenenveiligedeelnameaan
hetverkeer.Garminisnietverantwoordelijkvoorverkeersboetesof
waarschuwingendieumogelijkontvangtalsuzichniethoudtaanvan
toepassingzijndeverkeersregelsenverkeersborden. kennisgeving met betrekking tot wettelijke beperkingen op montage op de voorruit Raadpleegdenationaleenregionalewetgevingenverordeningen
vanhetgebiedwaarinurijdtvoordatudezuignapsteungebruikt.
Volgensdewetgevingvanbepaaldestatenishetbestuurdersniet
toegestaanzuignapsteunenophunvoorruittegebruikentijdens
debedieningvanmotorvoertuigen.Volgensdewetgevingvan
anderestatenishetalleentoegestaandezuignapopbepaalde
plekkenopdevoorruitteinstalleren.Inveelanderestatengelden
erbeperkingenophetplaatsenvanobjectenopdevoorruitop
plekkenwaaropdezehetzichtvandebestuurderbelemmeren.
het IS De verantWOOrDeLIjkheID van De geBrUIker OM het garMIn-tOeSteL zODanIg te geBrUIken Dat De geBrUIker zIch hOUDt aan aLLe van tOePaSSIng zIjnDe Wetten en regeLS.IndienvereistdienenandereGarmin-
montagesteunentewordengebruikt.MonteeruwGarmin-apparaat
altijdopeenplekwaarhetzichtvandebestuurderopdewegniet
wordtbelemmerd.Garminaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoor
boetesofstraffendiewordenopgelegdofschadediewordtgeledenals
gevolgvannationaleofregionalewetgevingofverordeningenomtrent
hetgebruikvanuwGarmin-toestel. Informatie over de kaartgegevens Garmingebruiktdeelsgegevensbronnenvandeoverheidendeels
particulieregegevensbronnen.Vrijwelallegegevensbronnenbevatten
eenbepaaldematevanonnauwkeurigheid.Insommigelanden
zijnvolledigeennauwkeurigekaartgegevensnietbeschikbaarof
onbetaalbaar.
conformiteitsverklaring HierbijverklaartGarmindatditproductvoldoetaandebasiseisenen
overigerelevantebepalingenvanrichtlijn1999/5/EG.Devolledige
conformiteitsverklaringkuntulezenopwww.garmin.com/compliance. ce-merk AlsuwtoesteleenCE-merkbevat,gebruikthetfrequentiesdieniet
inalleEU-lidstatenontvangenkunnenworden.Hetbeoogdgebruik
vanhettoestelisonderhevigaanbeperkingendiedooreenvande
lidstatenwordenopgelegd. Beperkte garantie DeGarmin-productendienietvoordeluchtvaartzijnbestemdzijn
gegarandeerdvrijvandefecteninmateriaalentechniekgedurende
njaarnadeaankoopdatum.BinnendezeperiodezalGarmin
alleonderdelenwaarvaneennormaalgebruiknietmogelijkis,naar
eigenkeuzereparerenofvervangen.Voordergelijkereparatiesof
vervangingenzullenaandeklantgeenkostenwordengefactureerd
vooronderdelenofarbeid,opvoorwaardedatdeklantverantwoordelijk
blijftvooreventueletransportkosten.Dezegarantieisnietvan
toepassingop:(i)cosmetischeschade,zoalskrassen,snedenen
deuken;(ii)verbruiksgoederen,zoalsbatterijen,tenzijproductschade
hetgevolgisvandefectmateriaalofondeugdelijkvakmanschap;(iii)
schadealsgevolgvanongelukken,misbruik,verkeerdgebruik,water,
overstroming,brandofanderenatuurrampenofexterneoorzaken;
(iv)schadealsgevolgvanonderhouduitgevoerddoorpersonen
dienietdoorGarminbevoegdzijnverklaardtothetuitvoerenvan
onderhoud;(v)schadeaaneenproductdatisveranderdzonderde
schriftelijketoestemmingvanGarmin;of(vi)schadeaaneenproduct
datisaangeslotenopvoedingen/ofgegevenskabelsdienietdoor
Garminzijnmeegeleverd.BovendienbehoudtGarminzichhetrecht
voorgarantieclaimsaftewijzenvoorproductenofdienstendiezijn
verkregenen/ofgebruiktinstrijdmetdewettenvaneenland.Dit
productisuitsluitendbestemdvoorgebruikalshulpbijhetreizenen
magnietwordengebruiktvoordoeleindenwaarbijpreciezemetingen
vanrichting,afstand,locatieoftopografievereistzijn.Garmingeeft
geenenkelegarantieopdenauwkeurigheidofvolledigheidvande
kaartgegevensinditproduct. DEGENOEMDEGARANTIESENVERHAALMOGELIJKHEDEN
ZIJNEXCLUSIEFENINPLAATSVANALLEOVERIGEGARANTIES,
UITDRUKKELIJKOFIMPLICIETOFWETTELIJK,INCLUSIEF
ENIGEAANSPRAKELIJKHEIDONDERENIGEGARANTIEVOOR
VERKOOPBAARHEIDOFGESCHIKTHEIDVOOREENBEPAALD
DOEL,WETTELIJKOFANDERS.DEZEGARANTIEGEEFTU
SPECIFIEKERECHTEN,DIEVANSTAATTOTSTAATKUNNEN
VARIREN. INGEENENKELGEVALZALGARMINAANSPRAKELIJKZIJN
VOORENIGEINCIDENTELE,SPECIALE,INDIRECTEOF
GEVOLGSCHADE,METINBEGRIPVAN,MAARNIETBEPERKTTOT
SCHADEDOORVERKEERSBOETESOFVERKEERSSITUATIES,
27
ONGEACHTOFDEZESCHADEHETRESULTAATISVANHET
GEBRUIK,MISBRUIKOFONVERMOGENOMDITPRODUCT
TEGEBRUIKEN,OFVANEENDEFECTVANHETPRODUCT.IN
BEPAALDESTATENISDEUITSLUITINGVANINCIDENTELEOF
GEVOLGSCHADENIETTOEGESTAAN.DEBOVENSTAANDE
BEPERKINGENZIJNMOGELIJKNIETOPUVANTOEPASSING. Garminbehoudthetexclusieverechtomnaareigenkeuzehet
toestelofdesoftwareterepareren,ofvervangen(dooreennieuwof
gereviseerdvervangendproduct)ofeenvolledigeteruggavevande
aankoopprijstebieden.EENDERGELIJKEVERHAALMOGELIJKHEID
ZALUWENIGEENEXCLUSIEVEVERHAALMOGELIJKHEIDZIJN
INDIENDEGARANTIENIETWORDTGERESPECTEERD. NeemcontactopmeteengecertificeerdeGarmin-dealervoor
garantieservices,ofneemtelefonischcontactopmetGarmin
ProductondersteuningvoorverzendinstructieseneenRMA-
trackingnummer.Verpakhettoesteldeugdelijkenvoegeenkopievan
deoorspronkelijkeverkoopnotabijalsaankoopbewijsvoorreparaties
dieonderdegarantievallen.Vermeldhettrackingnummerduidelijk
opdebuitenkantvandeverpakking.Verzendhettoestelnaareen
garantieservicestationvanGarmin.Devrachtkostenmoetenvooruit
zijnbetaald.
aankopen via onlineveilingen: productendieviaonlineveilingen
wordenaangeschaft,komennietinaanmerkingvoorgarantie.
Aankoopbevestigingenvanonlineveilingenwordennietgeaccepteerd
alsgarantiebewijs.Omgebruiktekunnenmakenvande
garantieservice,isdeoorspronkelijkeofeenkopievandeaankoopnota
vereistvandewinkelwaaruhetsysteemhebtgekocht.Garmin
vervangtgeenonderdelenvanpakkettendiezijnaangeschaftviaeen
onlineveiling. Internationale aankopen:distributeursbuitendeVerenigdeStaten
28
verstrekkenmogelijkeenapartegarantievoortoestellendiebuiten
deVerenigdeStatenzijnaangeschaft.Ditkanperlandverschillen.
Indienvantoepassingwordtdezegarantieverstrektdoordelokale
binnenlandsedistributeurdieooklokaalservicevoorhettoestel
verleent.Garantiesdoordistributeurszijnalleengeldiginhetgebied
waarvoordedistributieisbedoeld.Toestellendiezijngekocht
indeVerenigdeStatenofCanadamoetenvoorserviceworden
geretourneerdnaarhetservicekantoorvanGarmininhetVerenigd
Koninkrijk,deVerenigdeStaten,CanadaofTaiwan. Productmilieuprogrammas InformatieoverhethergebruikprogrammavanGarmineninformatie
overnalevingvanWEEE,RoHS,REACHenandereprogrammasvindt
uopwww.garmin.com/aboutGarmin/environment. vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer aDvarSeL Flgendepotentieltfarligesituationerkanresultereiulykkereller
sammenstdmedddelleralvorligepersonskadertilflge. advarsler i forbindelse med installation og betjening
Nrenhedeninstalleresietkretj,skaldenplaceressikkert,s
denikkeblokererfrerensudsynellerpvirkerkretjetsvrige
betjeningsudstyrsomf.eks.rat,pedalerellergearstang.Placerden
ikkelstpkretjetsinstrumentbrt.Placerikkeenhedenforan
elleroverenairbag.
Monteringentilforrudenblivermuligvisikkesiddendeunder
alleforhold.Undgatplaceremonteringen,hvordenkanvirke
distraherende,hvisdenfalderaf.Holddinforruderenforatsikre,at
monteringenbliversiddende.
Brugaltiddinsundefornuftogdmmekraft,ogbetjenkretjet
pensikkermde.Lad dig ikke distrahere af enheden under krslen, og vr altid opmrksom p krselsforholdene.
Minimerdentid,dergrmedatsepenhedensskrmunder
krsel,ogbrugstemmemeddelelser,nrdetermuligt.
Dubrikkeindtastedestinationer,ndreindstillingerelleranvende
funktioner,somkrver,atdubrugerenhedensbetjeningsknapper
ilngeretid,mensdukrer.Trkindtilsiden,frduudfrer
sdannehandlinger.
Nrdubrugerenheden,brduomhyggeligtsammenholde
angivelsernefraenhedenmedalletilgngeligenavigationskilder,
bl.a.vejskilte,vejsprringer,vejforhold,kdannelse,vejrforhold
ogandrefaktorer,derkanpvirkesikkerhedenunderkrslen.
Afsikkerhedsmssigegrundeskaldualtidlseeventuelle
uoverensstemmelser,frdufortstternavigationen,ogrettedig
eftervejskilteogvejforhold.
Enhedenerdesignettilatkommemedforslagtilruter.Denskalikke
fungeresomerstatningforopmrksomhedoggoddmmekraftfra
frerensside.Undg at flge forslag til ruter, hvis de foreslr en risikabel eller ulovlig manvre, eller hvis de placerer kretjet i en uhensigtsmssig situation. Batteriadvarsler Hvisdisseretningslinjerikkeoverholdes,kandetinterne
lithiumionbatterifenkorterelevetid,ellerdetkanforrsage
beskadigelseafGPS-enheden,brand,kemiskforbrnding,
elektrolytlkageog/ellerpersonskade.
Efterladikkeenhedenudsatforenvarmekildeellerpetstedmed
hjtemperatur,somf.eks.isolenietuovervgetkretj.Dukan
undgatbeskadigeenhedenvedatfjernedenfrakretjeteller
opbevaredenudenfordirektesollys,f.eks.ihandskerummet.
Undgatpunktereellerafbrndeenhedenellerbatteriet.
Vedopbevaringafenhedenienlngereperiodeskalden
opbevaresindenforflgendetemperaturomrde:fra0Ctil25C
(fra32Ftil77F).
Brugikkeenhedenudenforflgendetemperaturomrde:fra-20C
til55C(fra-4Ftil131F).
Kontaktdinlokalegenbrugsstationforatfoplysningeromkorrekt
bortskaffelseafenheden/batterietioverensstemmelsemed
gldendelovgivning. yderligere advarsler om det udskiftelige batteri:
Brugikkeenskarpgenstandtilatfjernebatteriet.
Opbevarbatterietudenforbrnsrkkevidde.
Batterietmikkeskillesad,punkteresellerbeskadiges.
Hvisdubrugereneksternbatterioplader,skaldubrugeGarmin-
tilbehr,derergodkendttilproduktet.
Udskiftkunbatterietmeddetrigtigebatteri.Vedbrugafetandet
batterierderfareforbrandellereksplosion.KontaktdinGarmin-
forhandler,ellerbesgGarminswebsted,hvisduvilkbeetnyt
batteri. yderligere advarsler om batteriet, der ikke kan udskiftes:
29
Dumikkefjerneellerforsgeatfjernebatteriet,derikkekan
udskiftesafbrugeren. advarsel om magneter Bdeenhedenogmonteringenkanindeholdemagneter.Ibestemte
situationerkanmagneterforrsageinterferensivissemedicinske
apparater,f.eks.pacemakereoginsulinpumper.Enhederog
monteringer,derindeholdermagneter,brholdesvkfrasdanne
medicinskeenheder. Bemrk Meddelelse om magneter Bdeenhedenogmonteringenkanindeholdemagneter.Ibestemte
situationerkanmagneterforrsageskadepvisseelektroniske
enheder,f.eks.harddiskeibrbarecomputere.Vrforsigtig,nr
enhederogmonteringer,derindeholdermagneter,erinrhedenaf
elektroniskeenheder. Meddelelse om fartbegrnsning Funktionenforfartbegrnsningerkunberegnettiloplysningsforml
ogtrderikkeistedetforfrerensansvarforatoverholdealleopsatte
skilteomfartbegrnsningsamtforatbrugesinegendmmekraftfor
sikkerkrselpalletidspunkter.Garminerikkeansvarligforeventuelle
trafikbderellerstvninger,dumttemodtageforikkeatoverholde
allegldendetrafikloveog-skilte. juridiske restriktioner for montering i forruden Frduanvendersugekopmonteringiforruden,skalduundersgede
statsligeoglokaleloveogvedtgter,derhvordukrer.Inoglestater
erdetulovligtatbrugesugekopmonteringiforrudenunderkrsel.
Andrestatertilladerkun,atsugekopmonteringenplaceresbestemte
stederiforruden.Mangeandrestaterhargennemfrtrestriktionermod
atplacereobjekteriforrudenpsteder,derforstyrrerfrerensudsyn.
Det er BrUgerenS eget anSvar at MOntere garMIn-
enheDen I OverenSSteMMeLSe MeD aLLe gLDenDe LOve Og veDtgter.Hvordeterpkrvet,skalderanvendes
andremonteringsmulighederfraGarmintilinstrumentbrteller
friktionsmontering.MonteraltiddinGarmin-enhedpetsted,derikke
forstyrrerfrerensfrieudsyntilvejen.Garminptagersigintetansvar
forafgifter,bderellerskader,dererforrsagetafenhvilkensomhelst
statsligellerlokallov,dervedrrerbrugenafGarmin-enheden. Information om kortdata Garminanvenderenkombinationafofficielleogprivatedatakilder.
Nstenalledatakilderindeholdernogleunjagtigeellerufuldstndige
data.Ivisselandeerfuldstndigognjagtigkortinformationentenikke
tilgngelig,elleruforholdsmssigtdyr.
Overensstemmelseserklring Garminerklrer,atdetteproduktoverholderdeessentiellekrav
ogandrerelevantedeleafdirektivet1999/5/EF.Hvisduvilsehele
overensstemmelseserklringen,skaldugtilwww.garmin.com
/compliance. ce-mrke HvisdereretCE-advarselsmrkepdinenhed,anvenderdenne
enhedfrekvensbnd,derikkeerharmoniseretforheleEU,og/eller
dentilsigtedeanvendelseafenhedenerunderlagtderestriktioner,der
mttegldeietellerfleremedlemslande. Begrnset garanti Garmin-produkter,derikkeerflyverelaterede,garanteresatvrefri
forfejlogmanglerimaterialerogudfrelseitrfrakbsdatoen.I
denneperiodevilGarminefteregetvalgreparereellerudskiftealle
komponenter,derikkefungerervednormalbrug.Sdannereparationer
30
ellerudskiftningerforetagesudenberegningforkunden,hvadangr
reservedeleogarbejdsln,menskundeneransvarligforeventuelle
transportomkostninger.Dennegarantidkkerikke:(i)kosmetiske
skadersomf.eks.ridser,skrammerogbuler;(ii)forbrugsartikler
somf.eks.batterier,medmindredereropstetproduktskader
pga.endefektimaterialerellerudfrelse;(iii)skaderforrsagetaf
ulykker,forkertbrug,misbrug,vand,oversvmmelse,brandeller
andrenaturkatastroferellerudefrakommendersager;(iv)skader
pga.service,dererudfrtafenperson,somikkeerenautoriseret
serviceudbyderforGarmin;eller(v)skaderpetprodukt,somer
blevetmodificeretellerndretudenskriftligtilladelsefraGarmin.
Garminforbeholdersigdesudenrettilatafvisegarantikravangende
produkterellertjenester,dererhvervesog/ellerbrugesimodstridmed
lovgivningeninogetland.Detteprodukterberegnettilkunatblive
brugtsometrejsehjlpemiddelogmikkeanvendestilnogetforml,
somkrvernjagtigmlingafretning,afstand,positionellertopografi.
Garminudstederingengarantifor,atproduktetskortdataernjagtige
ellerkomplette.
DEOMTALTEGARANTIEROGFEJLRETTELSERER
UDTMMENDEOGTRDERISTEDETFORALLEANDRE
GARANTIER,BDEUDTRYKKELIGE,UNDERFORSTEDEOG
LOVMSSIGE,HERUNDEREVENTUELTANSVARSOMFLGEAF
GARANTIFORSALGBARHEDELLEREGNETHEDTILETBESTEMT
FORML,SOMMTTESKYLDESLOVMSSIGEELLERANDRE
FORHOLD.DENNEGARANTIGIVERDIGBESTEMTEJURIDISKE
RETTIGHEDER,SOMKANVARIEREFRALANDTILLAND. GARMINKANUNDERINGENOMSTNDIGHEDERHOLDES
ANSVARLIGFORHNDELIGE,SRLIGEELLERINDIREKTE
SKADERELLERFLGESKADER,HERUNDERUDEN
BEGRNSNINGSKADERIFORMAFENHVERTRAFIKBDE
ELLERSTVNING,UANSETOMDETSKYLDESBRUG,MISBRUG
ELLERFORHINDRETBRUGAFPRODUKTETELLERFEJLI
PRODUKTET.NOGLELANDETILLADERIKKEUDELUKKELSE
AFANSVARFORINDIREKTETABELLERFLGESKADER,S
OVENSTENDEBEGRNSNINGERGLDERMULIGVISIKKE
FORDIG. Garminforbeholdersigdenfulderettilefteregetsknatreparere
ellerudskifteenhedenellersoftwaren(medetnytellernyligtgrundigt
efterseterstatningsprodukt)ellertilbydefuldrefunderingafkbsprisen.
DENVALGTELSNINGERDINENESTELSNINGPETHVERT
BRUDPGARANTIEN. KontaktdenlokaleautoriseredeGarmin-forhandlerforat
fgarantiservice,ellerringtilGarminsproduktsupportfor
forsendelsesinstruktionerogetRMA-registreringsnummer.Pak
enhedensikkertind,ogvedlgenkopiafdenoriginalefaktura,der
krvessombevisforkbet,medhenblikpreparationihenhold
tilgarantien.Skrivregistreringsnummerettydeligtudenppakken.
EnhedenskalsendesmedforudbetaltfragttilenafGarmins
garantiservicestationer.
kb p onlineauktioner:Produkter,dererkbtponlineauktioner,
erikkeberettigettilgarantidkning.Onlineauktionsbekrftelser
accepteresikkesombevispkravomgaranti.Derkrvesenoriginal
fakturafraforhandleren(ellerenkopiafden)foratfgarantiservice.
Garminvilikkeerstattemanglendedelefraenpakke,dererkbtp
enonlineauktion. Internationale kb:Derudstedesmuligvisenseparatgaranti
afinternationaleforhandlereforenheder,somerkbtudenfor
USAafhngigtaflandet.Hvisensdangarantifindes,givesden
afdenlokaleforhandlerilandet,ogdenneforhandleryderlokal
servicetildinenhed.Forhandlergarantierglderkunidetilsigtede
distributionsomrder.Enheder,somerkbtiUSAellerCanada,skal
31
returnerestilGarminsservicecenteriStorbritannien,USA,Canada
ellerTaiwanforservice. Miljvenlige produktprogrammer OplysningeromGarminsproduktgenanvendelsesprogramogWEEE,
RoHS,REACHogandrecompliance-programmerkanfindesp
www.garmin.com/aboutGarmin/environment. trkeit turvallisuus- ja tuotetietoja varOItUS Seuraavienmahdollisestivaarallistentilanteidenvlttmttjttminen
voiaiheuttaaonnettomuudentaitrmyksen,jokavoijohtaa
kuolemaantaivakaviinvammoihin. asennus- ja kyttvaroitukset
Kunasennatlaitteenajoneuvoon,asetasetukevastisiten,ett
seeipeitkuljettajannkyvyytttiehentaiestajoneuvon
hallintalaitteiden(kutenohjauspyrn,polkimientaivaihdekepin)
kytt.lasetaajoneuvonkojelaudallekiinnittmtt.l
asetalaitettaautonturvatyynyneteentaiylpuolelle.
Tuulilasikiinnityseisaaollaainakiinnitettyntuulilasiin.lsijoita
kiinnitystpaikkaan,jossasevoisiirrotajahiritajamista.Pid
tuulilasipuhtaana,jottakiinnityspysyytuulilasissa.
Kytajoneuvoaainaturvallisestijaharkiten.l anna laitteen 32
hirit ajamista ja tarkkaile kaikkia ajo-olosuhteita.Katsolaitetta
mahdollisimmanvhnajamisenaikanajakytniopastustaaina
mahdollisuuksienmukaan.
lsytmrnpit,muutaasetuksiataikytpaljonaikaavievi
toimintojaajamisenaikana.Ajatiensivuunturvallisestijalaillisesti
ennennittoimintoja.
Vertaalaitteenantamiatietojanavigoinninaikanakaikkiin
muihinmahdollisiinnavigointikeinoihin,kutentienviitat,
tiesulut,tieolosuhteet,liikenneruuhkat,solosuhteetjamuut
ajoturvallisuuteenvaikuttavattekijt.Selvitturvallisuudenvuoksi
kaikkiepselvyydetainaennennavigoinninjatkamista,noudata
liikennemerkkejjahuomioitieolosuhteet.
Laiteantaareittiehdotuksia.Seeikorvaakuljettajantarkkaavaisuutta
jaharkintaa.l seuraa reittiehdotuksia, jos ne edellyttvt vaarallista tai laitonta ohjausliikett tai asettavat ajoneuvon vaaralliseen tilanteeseen. akun varoitukset Josnitohjeitaeinoudateta,sisisenlitiumioniakunkyttiksaattaa
lyhenty,taiakkusaattaavahingoittaaGPS-laitettataiaiheuttaa
tulipalon,palovammoja,akkunestevuodonja/taifyysisivammoja.
ljtlaitettalhellelmmnlhdetttaikuumaanpaikkaan,
kutenauringossaolevaanvalvomattomaanajoneuvoon.Voitest
vaurioitairrottamallalaitteenajoneuvostataisilyttmllsitpois
suorastaauringonpaisteesta,esimerkiksihansikaslokerossa.
lpuhkaisetaipoltalaitettataiakkua.
Kunetkytlaitettapitknaikaan,silytsitlmptilassa
lkytlaitettapaikassa,jonkalmptilaonalletaiyli-2055C
025C(3277F).
(-4131F).
Hvitlaite/akkupaikallistenjtehuoltomrystenmukaisesti. vaihdettavaa akkua koskevat lisvaroitukset:
lirrotaakkuatervllesineell.
Silytakkupoissalastenulottuvilta.
lpura,puhkaisetaivahingoitaakkua.
Joskyttulkoistalaturia,kytvainGarmininlaturia,jokaon
hyvksyttykytettvksilaitteessa.
Vaihdaakkuvainoikeaanvaihtoakkuun.Jonkintoisenakun
kyttminenvoiaiheuttaatulipalontairjhdyksen.Voitostaa
vaihtoakunGarmin-myyjlttaiGarmininWeb-sivustosta. Lisvaroitukset akut, jotka eivt ole kyttjn vaihdettavissa:
lpoistataiyritpoistaaakkua,jokaeiolekyttjn
vaihdettavissa. varoitus magneeteista Seklaiteettsentelinesaattavatsisltmagneetteja.
Tietyissolosuhteissamagneetitvoivathiritjoidenkinsisisten
lketieteellistenlaitteiden(kutensydmentahdistajienja
insuliinipumppujen)toimintaa.Magneettejasisltvtlaitteetjatelineet
onpidettvpoissakyseistenlketieteellistenlaitteidenlhettyvilt. ilmoitus Ilmoitus magneeteista Seklaiteettsentelinesaattavatsisltmagneetteja.
Tietyissolosuhteissamagneetitvoivatvioittaajoitakinelektronisia
laitteita,kutenkannettavientietokoneidenkiintolevyasemia.Ole
varovainen,kunmagneettejasisltvilaitteitajatelineitkytetn
elektronistenlaitteidenlhell.
Ilmoitus nopeusrajoituksista Nopeusrajoitustoimintoonviitteellinen.Kuljettajaonainavastuussa
nopeusrajoitustennoudattamisestajaajoturvallisuudesta.Garminei
vastaamahdollisistaliikennesakoistataimaksuista,joitakuljettaja
voisaada,joshneinoudatakaikkiasovellettavialiikennelakejaja
-merkkej. tuulilasikiinnityksen lakirajoitukset Ennenkuinkyttimukuppikiinnitysttuulilasissa,tutustuajoalueen
lakeihinjasdksiin.Joillakinalueillalaitkieltvtkuljettajia
kyttmstimukuppejamoottoriajoneuvojentuulilasissa.Joillakin
toisillaalueillaimukuppikiinnitystsaakyttainoastaantietyiss
tuulilasinkohdissa.Monillamuillaalueillaonkytssrajoituksia,jotka
koskevatesineidensijoittamistatuulilasinkohtiin,joissanerajoittavat
kuljettajannkyvyytt.kyttj vaStaa garMIn-LaItteen kIInnIttMISeSt SOveLLettavIen LakIen ja SDSten MUkaISeStI.TarvittaessaonkytettvmuitaGarmininkojelauta-tai
kitkakiinnityksi.KiinnitGarmin-laiteainasellaiseenpaikkaan,miss
seeiestkuljettajaankemsttiet.GarmineivastaaGarmin-laitteen
kyttmiseenliittyvienpaikallistenlakientaisdstenaiheuttamista
sakoista,rangaistuksistataivahingoista. tietoa karttatiedoista Garminkyttsekjulkishallinnonettyksityisitietolhteit.Lhes
kaikissatietolhteissonjoitakinvritaipuutteellisiatietoja.
Joistakinmaistaeiolesaatavissatydellisijatarkkojakarttatietoja,tai
neovaterittinkalliita.
vaatimustenmukaisuusvakuutus Garminvakuuttaatten,etttmtuoteondirektiivin1999/5/EY
olennaistenvaatimustenjamuidenmrystenmukainen.Katsokoko
vaatimustenmukaisuusvakuutusosoitteestawww.garmin.com
/compliance. 33
ce-merkint JoslaitteessaonCE-varoitusmerkki,laitekytttaajuuksia,joita
eioleyhtenistettyEU:nkokoalueella,ja/tailaitteenaiottuakytt
rajoittavatjsenvaltioidenmahdollisestimrittmtrajoitukset. rajoitettu takuu MynnmmetmnGarmin-tuotteenmateriaaleillejatylleyhden
vuodenvirheettmyystakuunostopivstalkaen.Tmnjakson
aikanaGarminvalintansamukaanjokokorjaataivaihtaaosat,jotka
vioittuvatnormaalissakytss.Nmkorjauksetjavaihdotovat
asiakkaallemaksuttomiaosienjatynosalta.Asiakasonvastuussa
kuljetuskuluista.Tmtakuueikoske(i)kosmeettisiavaurioita,
kutennaarmut,kolhutjalommot,(ii)kuluviaosia,kutenakut,ellei
vauriooleaiheutunutmateriaali-taivalmistusviasta,(iii)vahinkoja,
jotkaaiheutuvatonnettomuudesta,vrinkytst,virheellisest
kytsttaiveden,tulvan,tulentaimuunluonnonilminaiheuttamista
vaurioista,(iv)vaurioita,jotkaaiheutuvatmuunkuinvaltuutetun
Garmin-huoltohenkilntekemisthuoltotoimenpiteist,(v)ilman
Garmininkirjallistalupaamuokattuuntaimuutettuuntuotteeseen
aiheutuneitavaurioitatai(vi)muillakuinGarminintoimittamillavirta-ja/
taidatakaapeleillaliitetynlaitteenvaurioita.LisksiGarminpidtt
oikeudenhylttakuuvaatimuksetsellaistentuotteidentaipalveluiden
kohdalla,jotkaonhankittuja/taijoitaonkytettyminktahansa
valtionlakienvastaisesti.Tmtuoteontarkoitettukytettvksivain
matkustamisenapunaeiksittulekyttmihinknsellaiseen
tarkoitukseen,jokaedellytttarkkaasuunnan,etisyyden,sijainnintai
topografianmittausta.Garmineitakaatuotteenkarttatietojentarkkuutta
taikattavuutta. TSSESITETYTTAKUUTJAHYVITYKSETOVATPOISSULKEVIA
JANEKORVAAVATKAIKKIMUUTNIMENOMAISET,OLETETUT
JALAKISTEISETTAKUUT,ESIMERKIKSITAKUUN,JOKA
AIHEUTUUVASTUUSTATUOTTEENMYYNTIKELPOISUUDESTA
34
TAISOPIVUUDESTATIETTYYNTARKOITUKSEEN.TMTAKUU
ANTAAKYTTJLLETIETTYJLAINMUKAISIAOIKEUKSIA,
JOTKAVAIHTELEVATOSAVALTIOITTAINJAMAITTAIN. GARMINEIVASTAAMISSNTAPAUKSESSAMISTN
VLILLISIST,ERITYISIST,EPSUORISTATAISEURANNAISISTA
VAHINGOISTA,MUKAANLUKIENRAJOITUKSETTAVAHINGOT
MAHDOLLISISTALIIKENNESAKOISTATAI-HAASTEISTA
RIIPPUMATTASIIT,JOHTUVATKONETUOTTEENKYTST,
VRINKYTSTTAIKYTNESTYMISESTTAITUOTTEEN
VIOISTA.JOTKINVALTIOTEIVTSALLIVLILLISTENTAI
SEURANNAISTENVAHINKOJENPOISRAJAAMISTATAI
RAJOITTAMISTA,JOTENYLLOLEVATRAJOITUKSETEIVTEHK
KOSKEKAIKKIAKYTTJI. Garminpidttyksinomaisenoikeudenkorjatataivaihtaajrjestelmn
(uuteentaihuollettuunkorvaavaantuotteeseen)taiohjelmistontai
palauttaaostohinnankokonaisuudessaanyksinomaisenharkintansa
mukaisesti.TMHYVITYSONAINOAKYTTJNSAAMA
HYVITYSTAKUURIKKOMUKSESTA. SaattakuuhuoltoaottamallayhteydenpaikalliseenGarminin
valtuutettuunmyyjntaipyytmlllhetysohjeetjaRMA-
seurantanumeronGarmininpuhelintuesta.Pakkaalaitejaalkuperisen
ostokuitinkopiohuolellisesti.Kuittitarvitaanostotodistukseksi
takuukorjauksiavarten.Kirjoitaseurantanumeroselkestipaketin
ulkopintaan.Lhetlaiterahtikulutmaksettuinamihintahansa
Garminintakuuhuoltokeskukseen.
verkkohuutokauppaostokset:Takuueikoskeverkkohuutokaupoista
ostettujatuotteita.Verkkohuutokauppojenvahvistukseteivtky
takuukuitista.Takuupalvelunsaamisenehtonaonvhittismyyjlt
saatualkuperinenostokuittitaisenkopio.Garmineikorvaa
verkkohuutokaupastahankituistapakkauksistapuuttuviaosia. kansainvliset ostot:Yhdysvaltainulkopuolellakansainvlisilt
jlleenmyyjiltostettujajrjestelmivartenvoimaanmukaanolla
erillinentakuu.Mahdollisentakuunmyntpaikallinenmaakohtainen
jakelija,jokatarjoaapaikallistahuoltoalaitteelle.Jakelijantakuut
ovatvoimassaainoastaanaiotullajakelualueella.Yhdysvalloissatai
KanadassaostetutlaitteetonpalautettavaGarmininhuoltokeskukseen
Isossa-Britanniassa,Yhdysvalloissa,KanadassataiTaiwanissa. tuotteiden ympristohjelmat TietojaGarmin-tuotteidenkierrtysohjelmastasekWEEE-,RoHS-,
REACH-ohjelmistajamuistaohjelmistaonosoitteessawww.garmin. com/aboutGarmin/environment. viktig sikkerhets- og produktinformasjon aDvarSeL Unnlatelseavunngpotensieltfarligesituasjonerkanfretilulykke
ellerkollisjonmedddsfallelleralvorligpersonskadesomflge. advarsler om installering og bruk
Nrdumontererenhetenietkjrety,mduplasseredenpen
sikkermte,slikatdenikkehindrerfrerenssiktellerforstyrrer
kjretyetskontroller,foreksempelrattet,pedaleneellergirspaken.
Mikkeplasserespkjretyetsdashbordutenvrefestet.
Ikkeplasserenhetenforanelleroverenkollisjonspute.
Detkanhendeatfrontrutebrakettenikkeholdersegpplassp
frontrutenunderalleomstendigheter.Ikkeplasserbrakettenderden
kandistraherefrerenhvisdenskullelsne.Holdfrontrutenrenfor
sikreatbrakettenikkelsnerfrafrontruten.
Brukalltidsunnfornuft,ogbrukkjretyetpensikkermte.Ikke la deg distrahere av enheten mens du kjrer, og vr oppmerksom p kjreforholdene.Begrenstidendubrukertilsepskjermenp
enhetenmensdukjrer,ogbruktalemeldingernrdukan.
Ikkelegginnbestemmelsessteder,endreinnstillingerellerbruk
funksjonersomkreverutstraktbrukavenhetenskontroller,mens
dukjrer.Svinginntilsidenpenforsvarligmtefrdubetjener
enheten.
Nrdunavigerer,mdusammenligneinformasjonsomvisesp
enheten,nyemedalletilgjengeligenavigeringskilder,inkludert
veiskilt,veisperringer,veiforhold,ker,vrforholdogandrefaktorer
somkanpvirkesikkerhetenmensdukjrer.Forsikkerhetsskyld
malltideventuelleuoverensstemmelseroppklaresfrreisen
fortsetter.Flgveiskilt,ogtahensyntilveiforhold.
Enhetenerlagetforgiforslagtilkjreruter.Denerstatterikke
frerensplikttilflgemedpveienellersunnfornuft.Ikke flg forslag til kjreruter hvis det foresls en risikabel eller ulovlig manver eller hvis det vil sette kjretyet i en risikabel situasjon. Batteriadvarsler Hvisdisseretningslinjeneikkeoverholdes,kanlevetidentildet
innebygdelithiumionbatterietforkortes,ellerdetkanoppstfarefor
skadepGPS-enheten,brann,kjemiskebrannsr,elektrolyttlekkasje
og/ellerskader.
Ikkelaenhetenliggevedenvarmekildeelleretstedmedhy
temperatur,foreksempelisolenienbilutentilsyn.Taenhetenut
avbilen,ellerleggdenihanskerommet,slikatdenikkeutsettesfor
direktesollys.Slikunngrduatdenblirskadet.
35
Enhetenellerbatterietmikkepunkteresellerbrennes.
Hvisduskaloppbevareenhetenoverlengretid,mduoppbevare
deninnenforflgendetemperaturomrde:0Ctil25C(32Ftil
77F).
Ikkebrukenhetenutenforflgendetemperaturomrde:-20Ctil
55C(-4Ftil131F).
Kontaktdenlokaleavfallsstasjonenforkassereenheten/batterieti
henholdtillokaleloverogregler. tilleggsadvarsler for batterier som brukeren kan bytte ut:
Ikketautbatterietmedenskarpgjenstand.
Oppbevarbatterietutilgjengeligforbarn.
Ikketabatterietfrahverandre,stikkhullpdetellerpfrdetskader.
Hvisdubrukereneksternbatterilader,skaldubarebrukeGarmin-
tilbehretsomergodkjentforproduktet.
Byttbareutbatterietmedriktigbatteri.Brukavetannetbatteri
medfrerfareforbrannellereksplosjon.Nrduvilkjpeetnytt
batteri,kandukontakteGarmin-forhandlerendinellerginnp
Garminswebomrde. tilleggsadvarsler for batterier som brukeren ikke kan bytte ut:
Ikketautellerprvtautbatteriet.Detskalikkebyttesutavbruker. advarsel om magnet Bdeenhetenogbrakettenkaninneholdemagneter.Undervisse
omstendigheterkanmagneterforrsakeforstyrrelserforenkelte
internemedisinskeenheter,deriblantpacemakereoginsulinpumper.
Enheterogbrakettersominneholdermagneter,brholdesunnaslike
medisinskeenheter. merkNAd Merknad om magnet Bdeenhetenogbrakettenkaninneholdemagneter.Undervisse
omstendigheterkanmagneterforrsakeskadepenkelteelektroniske
enheter,inkludertharddiskeribrbaredatamaskiner.Vrforsiktigved
brukavenheterogbrakettersominneholdermagneter,inrhetenav
elektroniskeenheter. Merknad om fartsgrenser Funksjonenforfartsgrenererkuntilopplysningogerstatterikke
frerensansvarforflgeallefartsgrenseskiltogalltidbrukesunn
fornuftvedkjring.Garminskalikkeholdesansvarligforeventuelle
trafikkbterellerstevningerdumottardersomduunnlaterflgealle
gjeldendetrafikkloverog-skilt. juridiske begrensninger ved montering p frontruten Kontrollerlokaleloverogforskrifterderduferdes,frdubruker
sugekoppbrakettenpfrontruten.Ienkelteland/staterkandetvre
ulovlighasugekoppbrakettpfrontrutenmensdukjrer.Det
kanogshendeatdetbareerlovplasseresugekoppbraketten
pbestemtestederpfrontruten.Imangeandreland/staterkan
detvreulovligplasseregjenstanderpfrontrutenslikatdet
hindrerfrerenssikt.Det er BrUkerenS anSvar MOntere Denne garMIn-enheten I SaMSvar MeD aLLe gjeLDenDe LOver Og FOrSkrIFter.Dukanomndvendigbrukeandre
monteringsalternativerfraGarmin,foreksempeldashbord-eller
friksjonsbrakett.HuskatGarmin-enhetenalltidmmonterespet
stedsomikkehindrerfrerenssiktfremoverpveien.Garminptar
segikkenoeansvarforbter,straffellerskadersomskyldesbruddp
lokaleloverellerforskrifteriforbindelsemedbrukavGarmin-enheten. 36
kartdatainformasjon Garminbrukerenkombinasjonavoffentligeogprivatedatakilder.S
sialledatakilderinneholdertilenvissgraduriktigeellerufullstendige
data.Inoenlanderfullstendigognyaktigkartinformasjonentenikke
tilgjengeligelleruforholdsmessigdyr.
samsvarserklring Garminerklrerhervedatdetteproduktetsamsvarermed
hovedkraveneogandrerelevantebestemmelseridirektivet1999/5/EF.
Hvisduvilsehelesamsvarserklringen,kandugtilwww.garmin
.com/compliance. ce-merke HvisdetfinnesetCE-varselmerkepenhetendin,betyrdetatenheten
brukerfrekvensbndsomikkeersamkjrtiEuropa,og/elleratbruken
avenhetenerunderlagtrestriksjoneriettellerfleremedlemsland. Begrenset garanti Garmin-produktersomikkeharmedflyteknikkgjre,garanteres
vrefeilfriemedhensyntilmateriellogutfrelseiettrfra
kjpsdatoen.IdenneperiodenvilGarminetteregetvalgreparereeller
skifteutenhverkomponentsomikkefungerervednormalbruk.Slike
reparasjonerellerutskiftingerutfreskostnadsfrittforkunden,bdenr
detgjelderdelerogarbeid,forutsattatkundenselvdekkereventuelle
transportkostnader.Dennegarantiengjelderikke:(i)kosmetiske
skader,foreksempelriper,hakkogbulker;(ii)forbruksdeler,for
eksempelbatterier,medmindreproduktetharblittskadetpgrunn
avendefektimaterialetellerutfrelsen;(iii)skadesomskyldesuhell,
misbruk,feilbruk,vann,flom,brannellerandrenaturhendelsereller
eksternersaker;(iv)skadesomskyldesservicesomerutfrtav
personersomikkeerautoriserteserviceleverandrerforGarmin;
(v)skadepetproduktsomharblittendretutenskriftligtillatelsefra
Garmin,eller(vi)skadepetproduktsomerkoblettilstrm-og/eller
datakablerfraandreleverandrerennGarmin.Itilleggforbeholder
Garminsegrettentilnektegarantikravmotprodukterellertjenester
somerinnhentetog/ellersombrukesistridmedloveneiethvilket
somhelstland.Detteprodukteterbareberegnetpbrukessomen
reisehjelpogskalikkebrukestileventuelleformlsomkrevernyaktig
mlingavretning,avstand,posisjonellertopografi.Garmingiringen
garantierfornyaktighetenellerfullstendighetentilkartdataeneidette
produktet. GARANTIENEOGRETTSMIDLENESOMERNEDFELTHER,
EREKSKLUSIVEOGERSTATTERALLEANDREGARANTIER,
UTTRYKKELIGE,UNDERFORSTTTEELLERLOVPLAGTE,
INKLUDERTETHVERTERSTATNINGSANSVARSOMOPPSTR
SOMETRESULTATAVGARANTIEROMSALGBARHET,EGNETHET
FORETBESTEMTFORML,LOVPLAGTEELLERANDRE.DENNE
GARANTIENGIRDEGSPESIFIKKEJURIDISKERETTIGHETER
SOMKANVARIEREFRADELSTATTILDELSTAT. GARMINSKALIKKEUNDERNOENOMSTENDIGHETERHOLDES
ERSTATNINGSANSVARLIGFOREVENTUELLETILFELDIGE,
SPESIELLEELLERINDIREKTESKADERELLERFLGESKADER,
INKLUDERT,MENIKKEBEGRENSETTIL,EVENTUELLE
TRAFIKKBTERELLERSTEVNINGERSOMSKYLDESBRUKAV,
FEILAKTIGBRUKAVELLERMANGLENDEEVNETILBRUKE
PRODUKTETELLERMANGLERVEDPRODUKTET.NOEN
DELSTATERTILLATERIKKEANSVARSFRASKRIVELSEVED
TILFELDIGESKADEROGFLGESKADER,OGDETERDERFOR
MULIGATBEGRENSNINGENEOVENFORIKKEGJELDERFOR
DEG. Garminforbeholdersegrettentil,etteregetskjnn,reparere
ellererstatte(medetnyttellernyligreparertprodukt)enheteneller
programvaren,ellertilbyfullrefusjonavkjpesummen.DETTE
RETTSMIDDELETVILVREDITTENESTEOGEKSKLUSIVE
37
RETTSMIDDELVEDEVENTUELLEGARANTIBRUDD. Hvisdunskergarantiservice,kandukontaktedinnrmeste
autoriserteGarmin-forhandlerellerringeGarminsproduktsupport
forfinstruksjoneromfraktogetRMA-sporingsnummer.Pakk
enhetengodtinn,ogleggvedenkopiavkvitteringen,somkrevessom
kjpsbevisforkunnemottagarantiservice.Skrivsporingsnummeret
tydeligputsidenavpakken.Sendenhetenmedbetaltportotilet
hvilketsomhelstGarmin-verkstedsomtilbyrgarantiservice.
kjp p Internett-auksjoner:ProduktersomerkjptpInternett-
auksjoner,dekkesikkeavgarantier.Bekreftelserfraauksjonerp
Internettgodtasikkesomdokumentasjonigarantisaker.Detkreves
enoriginalellerkopiavkvitteringenfradetopprinneligeutsalgsstedet
foratenreparasjonskaldekkesavgarantien.Garminvilikkeerstatte
manglendekomponenterfraenpakkesomerkjptviaenauksjonp
Internett. Internasjonale kjp:Enseparatgarantikangisavinternasjonale
distributrerforenhetersomerkjptutenforUSA,avhengigav
landet.Hvisdeteraktuelt,gisdennegarantienavdenlokale
distributren,ogdennedistributrenutfrerlokalservicepenheten.
Distributrgarantiererbaregyldigeiomrdetfortiltenktdistribusjon.
EnhetersomerkjptiUSAellerCanada,mreturnerestilGarmin-
servicesenteretiStorbritannia,USA,CanadaellerTaiwanforservice. Miljprogrammer for produkter DufinnermerinformasjonomGarminsresirkuleringsprogramfor
produktersamtWEEE,RoHS,REACHogandresamsvarsprogrammer
pwww.garmin.com/aboutGarmin/environment. 38
viktig skerhets- och produktinformation varnIng Omduinteundvikerfljandefarligasituationerkandetresulterai
enolyckaellerkollisionsomkanslutamedddsfallellerallvarlig
personskada. varningar vid installation och anvndning
Nrduinstallerarenheteniettfordonmsteenhetenplacerasp
ettskertstt.Denfrinteblockerafrarenssiktellerfrhindra
anvndningenavfordonetsinstrument,somratt,pedaleroch
vxelspak.Frinteplaceraslstpfordonetsinstrumentbrda.
Enhetenfrinteplacerasframfrellerovanfrkrockkuddar.
Fstetpvindrutankanundervissaomstndigheterlossna.Placera
intefstetdrdetskulledistraherafrarenomdetlossnade.Hll
vindrutanrensbidrardettillattfstetsitterkvarpvindrutan.
Anvndalltiddittbstaomdmeochmanvrerafordonetpett
skertstt.Lt inte enheten distrahera dig under tiden du kr och var alltid aktsam p alla krfrhllanden.Minimeraden
tiddutittarpenhetensskrmundertidendukrochanvnd
rstmeddelandennrdetrmjligt.
Duskaintelggainml,ndrainstllningarelleranvndafunktioner
somkrverlngvariganvndningavenhetenskontrollerundertiden
dukr.Kravpettskertochlagligtsttinnandufrskerdigp
sdanatgrder.
Nrdunavigerarskadunoggrantjmfrainformationsom
enhetenvisarmedallatillgngliganavigeringskllorinklusive
vgskyltar,avstngdavgar,vgfrhllanden,trafikstockning,
vderleksfrhllandenochandrafaktorersomkanpverka
skerhetenunderkrning.tgrdaalltidfrskerhetsskullalla
avvikelserinnandufortstternavigeringenochuppmrksammaalla
vgskyltarochvgfrhllanden.
Enhetenrutformadfrattgeruttfrslag.Denerstterintefrarens
uppmrksamhetochgodaomdme.Flj inte ruttfrslag om de medfr en osker eller olaglig manver eller skulle placera fordonet i en situation som inte r sker. Batterivarningar Omdessariktlinjerintefljskandetinternalitiumjonbatterietslivslngd
frkortasellerockskandetorsakaskadapGPS-enheten,brand,
kemiskbrnnskada,elektrolytlckageoch/ellerpersonskada.
Utsttinteenhetenfrvarmakllorochlmnadenintepenvarm
plats,t.ex.ienbilparkeradisolen.Frattfrhindraattskador
uppstrskaenhetentasmedfrnbilenellerskyddasfrndirekt
solljus,tillexempelgenomattlggasihandskfacket.
Enhetenellerbatterietfrintepunkterasellerutsttasfreld.
Nrenhetenfrvarasunderlngretidbrtemperaturenvaramellan
0och25C(mellan32och77F).
Enhetenskainteanvndasutanfrfljandetemperaturintervall:
-20till55C(-4till131F).
Kontaktalokalaavfallsmyndigheterfrinformationomvardukan
kastaenheten/batterietienlighetmedtillmpligalokalalagaroch
bestmmelser. Fler varningar om utbytbara batterier:
Anvndinteettvasstfremlnrdutarbortbatteriet.
Hllbatterietutomrckhllfrbarn.
Dufrintetaisr,punkteraellerskadabatteriet.
AnvndbaraGarmin-tillbehrsomrgodkndafrdinproduktom
duvillanvndaenexternbatteriladdare.
Anvndendastrttsortsbatterividbyte.Omduanvnderett
annatbatterifinnsriskfrbrandellerexplosion.HosdinGarmin-
terfrsljareellerpGarminswebbplatsfinnsinformationomvar
dukperettersttningsbatteri. Fler varningar om batterier som inte kan bytas ut av anvndaren:
Frskintetabortettbatterisomintegrattbytautavanvndaren. varning om magneter Bdeenhetenochdessfstekaninnehllamagneter.Ivissafall
kanmagneterstravissmedicinskutrustning,bl.a.pacemakraroch
insulinpumpar.Enheterochfstensominnehllermagneterskahllas
bortafrnsdanmedicinskutrustning. meddelANde Meddelande om magneter Bdeenhetenochdessfstekaninnehllamagneter.Ivissafallkan
magneterskadavisselektroniskutrustningsomhrddiskaribrbara
datorer.Varfrsiktignrenheterochfstensominnehllermagneter
befinnersignraelektroniskutrustning. Meddelande om fartbegrnsning Fartbegrnsningsfunktionenrendastavseddsominformationoch
erstterintefrarensansvarattfljaangivnahastighetsbegrnsningar
ochhelatidenkrapettskertstt.Garminansvararintefrngra
trafikbterellerstmningarsomdukanfgenomattintefljaalla
gllandetrafiklagarochskyltar. 39
juridiska begrnsningar fr montering p vindruta Innanduanvndersugkoppsfstetpvindrutanbrdukontrolleravilka
reglerochlagarsomgllerdrduanvnderenheten.Ivissastater
rdetfrbjudetattanvndasugkoppsfstenpvindrutanpfordon
underfrd.Iandradelstaterrsugkoppsfstentilltnaendastpvissa
delaravvindrutan.Imngaomrdenfinnsbegrnsningarfrplacering
avobjektpvindrutansomskymmersikten.Det r FrarenS anSvar att MOntera garMIn-enheten P ett Stt SOM FLjer aLLa tILLMPBara Lagar Och regLer.Omdet
behvskanduanvndaandraGarmin-fstanordningarfrmontering
pinstrumentbrdanellerettfriktionsfste.MonteraalltiddinGarmin-
enhetpenplatsdrfrarenssiktintepverkas.Garminptarsig
ingetansvarfrngrabter,straffavgifterellerskadorsomkanuppst
pgrundeventuellalagarellerreglersomgllerfranvndandetav
Garmin-enheten. Information om kartdata Garminanvnderenkombinationavprivatadatakllorochdatakllor
frnmyndigheter.Sgottsomalladatakllorinnehllerendel
felaktigaellerofullstndigadata.Ivissalnderrfullstndigochexakt
kartinformationintetillgngligelleroverkomligtdyr.
verensstmmelsefrklaring HrmedintygarGarminattdenhrproduktenuppfyllerde
grundlggandekravenochandratillmpligafreskrifteridirektiv
1999/5/EC.verensstmmelsefrklaringenisinhelhetfinnsp
www.garmin.com/compliance. ce-meddelande OmCE-varningsmeddelandetsynspenhetensanvnderden
frekvensbandsominterharmoniseradeinomhelaEU,och/
ellersifrgasttsenhetensavseddaanvndningavenellerflera
medlemsstater. Begrnsad garanti Garminsicke-flygproduktergaranterasvarafriafrndefekterimaterial
ochutfrandeiettrfrninkpsdatumet.Underdennatidkommer
Garminefteregetgottfinnandeattrepareraellerersttakomponenter
somintefungerarundernormalanvndning.Sdanareparationer
ellerersttningargrsutanngonavgiftfrkundenvadgllerdelar
ellerarbete,frutsattattkundenstrfrallatransportkostnader.
Denhrgarantingllerintefr:(i)kosmetiskaskador,t.ex.repor,
hackochbulor,(ii)frbrukningsdelar,t.ex.batterier,svidainte
produktskadanuppstttp.g.a.defekterimaterialellerarbete,(iii)
skadaorsakadavolycka,missbruk,vatten,versvmning,brandeller
andranaturhndelserelleryttreorsaker,(iv)skadaorsakadavservice
utfrdavngonsominterbehrigserviceleverantrtGarmineller
(v)skadapenproduktsomharmodifieratsellerndratsutanskriftligt
tillstndfrnGarmin,eller(vi)skadapenproduktsomharanslutitstill
strm-och/ellerdatakablarsomintetillhandahllsavGarmin.Garmin
frbehllersigdessutomrttenattavslgarantiansprkavseende
produkterellertjnstersomanskaffatsoch/elleranvntspngotstt
somstridermotngotlandslagar.Dennaproduktrendastavseddatt
anvndassomhjlpvidresaochfrinteanvndastillngotndaml
somkrverexaktmtningavriktning,distans,platsellertopografi.
Garmingaranterarinteexakthetellerfullstndighetfrkartdataidenna
produkt. GARANTIERNAOCHGOTTGRELSERNASOMANGESHR
GLLERMEDENSAMRTTOCHISTLLETFRALLAANDRA
GARANTIER,UTTRYCKLIGA,UNDERFRSTDDAELLER
LAGSTIFTADE,INKLUSIVEALLANSVARSSKYLDIGHETSOM
HRRRFRNNGONGARANTIOMSLJBARHETELLER
LMPLIGHETFRETTVISSTNDAML,LAGSTIFTADELLER
ANNAN.DENNAGARANTIGERDIGSPECIFIKALAGLIGA
RTTIGHETERSOMKANVARIERAFRNSTATTILLSTAT. UNDERINGAOMSTNDIGHETERSKAGARMINVARA
ANSVARSSKYLDIGTFRNGRATILLFLLIGA,SPECIELLA,
INDIREKTASKADORELLERFLJDSKADOR,INKLUSIVE,
UTANBEGRNSNING,SKADORFRTRAFIKBTERELLER
STMNINGAR,OAVSETTOMDEORSAKASAVANVNDNING,
MISSBRUKELLEROFRMGAATTANVNDAPRODUKTEN
ELLERAVDEFEKTERIPRODUKTEN.VISSASTATERTILLTER
INTEBEGRNSNINGAVTILLFLLIGASKADORELLER
FLJDSKADOR,SOVANSTENDEBEGRNSNINGARKANSKE
INTEGLLERDIG. Garminharefteregetgottfinnandeensamrttattrepareraeller
erstta(medennyellernyrenoveradersttningsprodukt)enheten
ellerprogramvaranellererbjudafullterbetalningavinkpspriset.
DENNAKOMPENSATIONRDINENDAKOMPENSATIONFREN
VERTRDELSEAVGARANTIN. Erhllgarantiservicegenomattkontaktadinlokala,Garmin-
auktoriseradeterfrsljareellerringtillGarminProduktsupport
franvisningarangendefraktochettRMA-nummer.Frpacka
enhetennogamedenkopiaavoriginalkvittot.Kvittotkrvssom
inkpsbevisfrgarantireparationer.SkrivRMA-numrettydligtp
paketetsutsida.SkickaenhetenmedfraktenbetaldtillvalfrittGarmin
garantiservicestlle.
Inkp via online-auktion:Produktersomkpsgenomonlineauktioner
tcksinteavgarantin.Bekrftelserponlineauktiongodknns
intesomgarantiverifikation.Omduvillhagarantiservicemste
duhadetursprungligainkpskvittot,ellerenkopiaavden,frn
ursprungsterfrsljaren.Garminerstterintesaknadekomponenter
frnenfrpackningsomkptsviaenonline-auktion. Internationella inkp: Enseparatgarantikantillhandahllasav
internationelladistributrerfrenhetersomkptsutanfrUSA,
beroendepland.Omtillmpligttillhandahllsdennagarantiavden
lokala,inhemskadistributrenochdennadistributrtillhandahller
servicelokaltfrdinenhet.Distributrsgarantierrendastgiltigaidet
avseddadistributionsomrdet.EnhetersominkptsiUSAellerKanada
mstereturnerastillGarminsservicecenteriStorbritannien,USA,
KanadaellerTaiwanfrservice. Miljprogram fr produkter InformationomGarminsprodukttervinningsprogramochWEEE,
RoHS,REACHochandraefterlevnadsprogramhittardup
www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Wane informacje dotyczce bezpieczestwa i produktu OStrzeenIe Nieprzestrzeganieponiszychzalecemoebyrdemzagroe
prowadzcychdowypadkulubkolizji,acozatymidziedomiercilub
powanychobraeciaa. Ostrzeenia dotyczce instalacji i obsugi urzdzenia
Urzdzenienaleyzamontowawsamochodziewbezpiecznym
miejscu,abynieograniczaowidocznociwczasiejazdyaninie
utrudniaodostpudoelementwsucychdoobsugipojazdu,
takichjakkierownica,pedayczydwigniazmianybiegw.Nie
naleykaurzdzenialuzemnadescerozdzielczejsamochodu
.Niewolnoumieszczaurzdzeniawmiejscach,wktrychs
zamontowanepoduszkipowietrzne,aninadnimi.
41
Uchwytsamochodowyniepowinienbynastaezamocowany
naszybieprzedniejpojazdu.Nienaleyumieszczauchwytu
wmiejscu,wktrymwraziejegoupadkumoespowodowa
rozproszenieuwagikierowcy.Naleydbaoczystoszyby
przedniej,abyzapewniprawidowprzyczepnouchwytu.
Naleyzawszesamemuoceniasytuacjibezpieczniekierowa
pojazdem.Podczas jazdy naley zawsze koncentrowa si na biecej sytuacji na drodze, uwaajc, aby nie dopuci do rozproszenia swojej uwagi przez komunikaty urzdzenia.Czas
obserwacjiekranuurzdzeniapodczasjazdynaleyograniczy
dominimum.Oilejesttomoliwe,naleyuaktywnikomunikaty
gosowe.
Podczasjazdynienaleywprowadzanowychpozycji,zmienia
ustawieanikorzystazfunkcjiurzdzenia,ktrychobsuga
wymagapowiceniaduejilociczasu.Przedprzystpieniem
dowykonywaniatakichczynnocinaleyzatrzymasamochd
wsposbbezpiecznyizgodnyzprzepisami.
Podczaspodrynaleydokadnieporwnywainformacje
pokazywanenawywietlaczuzewszystkimiinnymidostpnymi
rdamiinformacji,wtymzeznakamidrogowymi,znakami
zamknitychdrg,warunkamipogodowymiiinnymiczynnikami
majcymiwpywnabezpiecznjazd.Zewzgldwbezpieczestwa
przedkontynuowaniemjazdyzuyciemurzdzenianaley
rozstrzygnwszelkiewtpliwociorazstosowasidoznakw
iwarunkwnadrodze.
Urzdzeniemazazadanieprzekazywaniewskazwekdotyczcych
trasyprzejazdu.Niezwalniatojednakkierowcyzobowizku
zachowaniapenejkoncentracjiirozwagi.nie kierowa si wskazwkami dotyczcymi trasy, jeli proponuj one niebezpieczny lub niedozwolony prawem manewr albo stawiaj pojazd w niebezpiecznej sytuacji. 42
Ostrzeenia dotyczce baterii Nieprzestrzeganieponiszychzalecemoedoprowadzidoskrcenia
czasusprawnegodziaaniabateriilitowo-jonowej,anawetgrozi
uszkodzeniemurzdzeniaGPS,poarem,oparzeniemsubstancjami
chemicznymi,wyciekiemelektrolitui/lubzranieniem.
Urzdzenianienaleypozostawiawpobliurdeciepaani
wmiejscachnaraonychnadziaaniewysokiejtemperatury,np.
wsamochodziezaparkowanymnasocu.Abyuniknryzyka
uszkodzeniaurzdzenia,naleyjewyjzsamochodualboukry
wmiejscunienaraonymnabezporedniedziaaniepromieni
sonecznych,np.wschowkuwdescerozdzielczej.
Niewolnoprzedziurawiaurzdzeniaibateriianiwrzucaichdo
ognia.
Jeliurzdzenieniebdzieuywaneprzezduszyczas,naleyje
przechowywawtemperaturzeod0Cdo25C(od32Fdo77F).
Urzdzenianiewolnouywawtemperaturzewykraczajcejpoza
zakresod-20Cdo55C(od-4Fdo131F).
Zuyteurzdzenie/baterinienadajcsidodalszegouytku
naleyprzekazadopunktuutylizacjiipowtrnegoprzetwarzania
odpadwzgodniezprawemiprzepisamiobowizujcyminadanym
obszarze. Ostrzeenia dodatkowe dotyczce baterii wymienianej przez uytkownika:
Bateriiniewolnowycigaprzyuyciuostrozakoczonego
przedmiotu.
Baterinaleyprzechowywawmiejscuniedostpnymdladzieci.
Niewolnorozbierabateriinaczci,przedziurawiaani
wjakikolwiekinnysposbnaruszaintegralnocijejobudowy.
Naleykorzystawyczniezadowarkizewntrznejsygnowanej
markGarminiprzeznaczonejdladanegomodeluurzdzenia.
Baterioryginalnmonazastpiwyczniebateri
zamiennodpowiedniegotypu.Uycieinnejbateriiwiesi
zniebezpieczestwempoarubdeksplozji.Odpowiednibateri
zamiennmonanabyudealerafirmyGarmin,atakenastronie
internetowejpowiconejproduktommarkiGarmin. Ostrzeenie dodatkowe dotyczce baterii, ktra nie podlega wymianie przez uytkownika:
Podejmowaniejakichkolwiekprbwymontowaniatejbateriijest
zabronione. Ostrzeenie przed silnym polem magnetycznym Urzdzenieijegouchwytmogzawieramagnesy.Wpewnych
okolicznociachmagnesytemogpowodowazakceniawpracy
niektrychurzdzemedycznych,np.stymulatorwsercaczypomp
insulinowych.Urzdzeniaiuchwyty,ktrezawierajmagnesy,naley
trzymazdalekaodtakichurzdzemedycznych. uwAgA Informacja o silnym polu magnetycznym Urzdzenieijegouchwytmogzawieramagnesy.Wpewnych
okolicznociachmagnesytemogpowodowauszkodzenieniektrych
urzdzeelektronicznych,np.dyskwtwardychwlaptopach.Naley
zachowaostrono,gdyurzdzeniaiuchwytyzawierajcemagnesy
znajdujsiwpobliuurzdzeelektronicznych. Informacja o ograniczeniu prdkoci Funkcjaograniczeniaprdkocimacharakterwycznieinformacyjny
iniezdejmujezkierowcyobowizkuprzestrzeganiawszelkich
ograniczepodawanychnaznakachdrogowychistosowaniazasad
bezpiecznejjazdywkadychokolicznociach.FirmaGarminnie
ponosiodpowiedzialnocizaewentualnemandatylubpozwybdce
konsekwencjnieprzestrzeganiaprzepiswdrogowych.
Ograniczenia prawne w zakresie montau urzdzenia na szybie przedniej samochodu Przedprzytwierdzeniemdoszybyprzedniejsamochoduuchwytu
montaowegozprzyssawknaleyzapoznasizewszystkimi
regulujcymitkwestiprzepisami,ktreobowizujwmiejscu
odbywaniapodry.Niektreprzepisykrajowezakazujjazdy
samochodem,doktregoszybyprzedniejprzytwierdzonouchwyt
montaowyzprzyssawk.Inneprzepisykrajowejasnoprecyzuj,
wktrychmiejscachnaszybieprzedniejmonazamontowataki
uchwyt.Wwielukrajachprawoprzewidujeokreloneograniczenia
wzakresieprzytwierdzaniaprzedmiotwdoszybyprzedniej
samochoduwsposb,ktrymgbyutrudnikierowcyobserwacj
drogi.tO UytkOWnIk Ma OBOWIzek zaPeWnIenIa zgODnOcI SPOSOBU MOntaU UrzDzenIa MarkI garMIn ze WSzyStkIMI OBOWIzUjcyMI PrzePISaMI I rOzPOrzDzenIaMI.Czasamimoebykoniecznewykorzystanie
dostpnychdlaurzdzemarkiGarminakcesoriwdomontau
nadescerozdzielczejsamochodubduchwytuspecjalnego,
pozbawionegoprzyssawki.Niezalenieodobowizujcychregulacji
prawnychurzdzeniemarkiGarminnaleyzawszemontowa
wmiejscu,wktrymnieutrudnionokierowcyobserwacjidrogi.Firma
Garminnieponosijakiejkolwiekodpowiedzialnocizajakiekolwiek
szkodypowstaeczymandaty/karynaoonenauytkownikawwyniku
nieznajomocijakichkolwiekkrajowychlublokalnychprzepiswbd
rozporzdzemajcychzastosowaniedourzdzeniamarkiGarmin. Dane kartograficzne FirmaGarminwykorzystujernerzdoweiprywatnerdadanych.
Praktyczniewszystkierdadanychzawierajpewneniedokadne
lubniepenedane.Wniektrychkrajachpeneidokadnedane
kartograficzneniesdostpnelubichcenajestzaporowa.
43
Deklaracja zgodnoci FirmaGarminniniejszymdeklaruje,etenproduktspeniazasadnicze
wymaganiadyrektywy1999/5/WEiinneokrelonewniejwarunki.
Tredeklaracjizgodnocimonaznalenastroniewww.garmin.com
/compliance. Oznaczenie ce JeliurzdzenieposiadaoznaczenieCEAlert,oznaczato,ekorzysta
onozpasmczstotliwoci,ktrenieszharmonizowanenaobszarze
UniiEuropejskiej,auytkowanieurzdzeniapodlegaograniczeniom
naoonymprzezjedenlubwicejkrajwczonkowskich. Ograniczona gwarancja ProduktyfirmyGarminnieprzeznaczonedlalotnictwaobjtes
gwarancj,zgodniezktrdanyproduktpozbawionybdzie
jakichkolwiekusterekmateriaowychlubfunkcjonalnychprzezokres
rokupoczwszyoddniazakupu.WprzecigutegoczasufirmaGarmin
wramachwycznocizobowizujesidonaprawylubwymiany
elementw,ktreulegyawariiwtrakcienormalnegouytkowania.W
przypadkutegotypunaprawylubwymianyklientbdziezwolniony
odopatzaczciirobocizn,jednakezzastrzeeniem,eponosi
odpowiedzialnozakosztytransportu.Niniejszagwarancjanie
obejmuje:(i)powierzchownychuszkodze,takichjakzadrapania,
nacicialubwgniecenia;(ii)czcipodlegajcychzuyciu,takich
jakbaterie,chybaeuszkodzenieproduktunastpiowskutekwady
materiaowejlubprodukcyjnej;(iii)uszkodzepowstaychwskutek
wypadku,naduycia,niewaciwegouycia,zalaniawod,powodzi,
poarulubinnychzjawiskpogodowychbdprzyczynzewntrznych;
(iv)uszkodzepowstaychnaskutekwykonanianaprawyprzez
nieautoryzowanyserwis;(v)uszkodzeproduktu,ktryzosta
zmodyfikowanylubzmienionybezuzyskaniapisemnejzgodyod
firmyGarmin;(vi)uszkodzeproduktupodczonegodoprzewodw
zasilajcychi/lubdoprzesyudanych,ktreniezostaydostarczone
44
przezfirmGarmin.PonadtofirmaGarminzastrzegasobieprawo
doodrzuceniazgoszereklamacyjnychdotyczcychproduktwlub
usuguzyskanychi/lubuywanychwbrewprawuobowizujcymw
dowolnymkraju.Tenproduktjestprzeznaczonydowykorzystania
wyczniejakopomocnawigacyjnainiepowinienbywykorzystywany
dojakichkolwiekcelwwymagajcychdokadnychpomiarwkierunku,
odlegociczypozycji.FirmaGarminnieudzielaadnejgwarancji
dotyczcejdokadnocilubkompletnocidanychmapdostarczonych
wtymprodukcie. ZAWARTEWNINIEJSZYMDOKUMENCIEGWARANCJEIRODKI
ZADOUCZYNIENIASWYCZNEORAZZASTPUJ
WSZELKIEINNEGWARANCJEWYRANE,DOROZUMIANELUB
USTAWOWE,WTYMODPOWIEDZIALNOWYNIKAJCZ
GWARANCJIPRZYDATNOCIHANDLOWEJIPRZYDATNOCI
DOKONKRETNEGOCELU,USTAWODAWSTWALUBINNYCH
RDE.NINIEJSZAGWARANCJAZAPEWNIAUYTKOWNIKOWI
OKRELONEPRAWA,KTREMOGSIRNIWZALENOCI
ODREGIONU. WADNYMPRZYPADKUFIRMAGARMINNIEPONOSI
ADNEJODPOWIEDZIALNOCIZAJAKIEKOLWIEKSZKODY
PRZYPADKOWE,SPECJALNE,POREDNIELUBWYNIKOWE,W
TYM,LECZNIEOGRANICZAJCSIDO,SZKODYZWIZANE
ZOTRZYMANIEMMANDATWLUBPOZWW,POWSTAE
WWYNIKUPRAWIDOWEGOLUBNIEPRAWIDOWEGO
UYTKOWANIA,BRAKUMOLIWOCIKORZYSTANIAZ
PRODUKTULUBUSTEREKWPRODUKCIE.NIEKTRE
PASTWANIEZEZWALAJNAWYKLUCZENIESZKD
PRZYPADKOWYCHLUBWYNIKOWYCHANINAOGRANICZENIE
WANOCIGWARANCJIDOROZUMIANYCH,TOTEPOWYSZE
OGRANICZENIAMOGNIEZNAJDOWAZASTOSOWANIAW
KONKRETNYMPRZYPADKU. FirmaGarminzastrzegasobieprawawycznocidonaprawy
iwymianyurzdzenia(nanowylubodnowionyprodukt)i
oprogramowanialubdozaoferowaniasumyrwnejpenejkwocie
zakupuwedugwasnegouznania.WPRZYPADKUNARUSZENIA
GWARANCJISTANOWITOJEDYNYRODEKZADOUCZYNIENIA
DLAUYTKOWNIKA. Wceluskorzystaniazusuggwarancyjnychnaleyskontaktowasi
zlokalnym,autoryzowanymdealeremfirmyGarminlubskontaktowa
sitelefoniczniezdziaempomocytechnicznejfirmyGarminwcelu
uzyskaniainformacjiowysyceinumerureklamacjiRMA.Naley
bezpieczniezapakowaurzdzenieidoczydoniegokopi
dowoduzakupu(np.paragonu),ktryjestniezbdnydouzyskania
odpowiednichnaprawgwarancyjnych.Naopakowaniunaleywyranie
zapisanumerreklamacji.Nastpnieurzdzenienaleywysaz
gryopaconprzesykdodowolnegoserwisugwarancyjnegofirmy
Garmin.
zakupy na aukcjach internetowych:Produktynabyteza
porednictwemaukcjiinternetowychniesobjtegwarancj.
Potwierdzeniatransakcjinaaukcjachinternetowychniestanowi
podstawydlaudzieleniagwarancji.Abyskorzystaznaprawy
gwarancyjnej,naleyprzedoyoryginalubkopiparagonu
sprzedaywystawionegoprzezsprzedawc.FirmaGarminnie
wymieniabrakujcychczciwurzdzeniachnabytychdrogaukcji
internetowych. zakupy midzynarodowe:Zalenieodkrajudourzdzezakupionych
pozaterenemUSAmogbydoczaneosobnegwarancje.W
stosownychprzypadkachgwarancjitychudzielajlokalnidystrybutorzy
krajowiitonanichspoczywaobowizekwiadczeniausug
serwisowychzwizanychzurzdzeniem.Gwarancjeudzielaneprzez
dystrybutorwswanewycznienaobszarze,wktrymprowadz
swojdziaalnodystrybucyjn.UrzdzeniazakupionewUSAlub
KanadzienaleyzwrcidocentrumserwisowegofirmyGarminw
WielkiejBrytanii,StanachZjednoczonych,KanadzielubTajwaniew
celuichserwisowania. Programy ochrony rodowiska dotyczce produktu InformacjenatematprogramurecyklinguproduktufirmyGarminoraz
dyrektywWEEE,RoHSiREACH,atakeinnychprogramwmona
znalenastroniewww.garmin.com/aboutGarmin/environment. 45
2011-2013 Garmin Ltd or its subsidiaries wwwgarmincom Garmin International, Inc 1200 East 151st Street Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd Liberty House, Hounsdown Business Park Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No 68, Zangshu 2nd Road, Xizhi Dist New Taipei City, 221, Taiwan (ROC) April 2013 190-00720-71_0F Printed in Taiwan
1 | User Manual Notice P2 | Users Manual | 866.96 KiB | August 08 2013 |
To comply with RSS 102 RF exposure compliance requirements, a separation distance of at least 7.9 in. (20 cm) must be maintained between the transmitter of this device and all persons. Caution Radio Frequency Radiation Exposure This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This transmitter complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The transmitter should be installed and operated with a minimum distance of 7.9 in. (20 cm) between the radiator and your body. Pour se conformer aux exigences de conformit CNR 102 RF exposition, une distance de sparation dau moins 20 cm doit tre maintenue entre lantenne de cet appareil et toutes les personnes. attEntion Exposition au rayonnement de radiofrquence lappareil ne doit pas produire de brouillage, et lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. July 2013 190-01600-91_0A Printed in Taiwan DRAFT
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2013-08-08 | 2402 ~ 2476 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2013-08-08
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Garmin International Inc
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0005088588
|
||||
1 | Physical Address |
1200 E. 151st. Street
|
||||
1 |
Olathe, Kansas 66062
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@telefication.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
IPH
|
||||
1 | Equipment Product Code |
A3EVNX02
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
D**** K****
|
||||
1 | Title |
Manager Environmental and Regulatory Affairs
|
||||
1 | Telephone Number |
91344********
|
||||
1 | Fax Number |
913 3********
|
||||
1 |
d******@garmin.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS Taiwan Ltd.
|
||||
1 | Name |
W****** C********
|
||||
1 | Physical Address |
134, Wu Kung Rd., Wuku Industrial Zone
|
||||
1 |
New Taipei City
|
|||||
1 |
Taiwan
|
|||||
1 | Telephone Number |
886-2********
|
||||
1 | Fax Number |
88622********
|
||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS Taiwan Ltd.
|
||||
1 | Name |
W******** C******
|
||||
1 | Physical Address |
134, Wu Kung Rd., Wuku Industrial Zone
|
||||
1 |
New Taipei City
|
|||||
1 |
Taiwan
|
|||||
1 | Telephone Number |
886-2********
|
||||
1 | Fax Number |
88622********
|
||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Wireless backup camera | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | Yes | ||||
1 | Grant Comments | Power output listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be used to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
SGS Taiwan Ltd.
|
||||
1 | Name |
R******** W******
|
||||
1 | Telephone Number |
+886-******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
+886-********
|
||||
1 |
R******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2476.00000000 | 0.0720000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC