6 Pra TUNESO00"
TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide q) Whats in the box TUNES00*"
x1 Charging cable BE: cap 1 Warranty Card, Warning Card, Safety sheet and QSG TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide
@) Overview 1, Buttons & LEDs 2. Charging R side _|
TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide
(3) Bluetooth connection 1) Turn on/off the headphone 2) If connecting for the first time, the headphone will enter paring mode automatically after it is powered on. 8) Connect to bluetooth device
< Seitings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES JBL TUNESOOBT Choose JBL TUNE500BT to connect FR Connexion Bluetooth 1. Allumer le casque 2. Si vous vous connectez pour la premire fois, le casque entrera en mode de couplage
automatiquement aprs sa mise sous tension 8. Se connecter au priphrique bluetooth Choisir JBL TUNESOOBT pour se connecter ES Conexi6n Bluetooth 1. Encienda los auriculares 2. Al conectar por primera vez, los auriculares se pondran en modo de emparejamiento automticamente al encenderlos 3. Conexin con un dispositivo Bluetooth Seleccione "JBL TUNESOOBT" para conectarse Bluetooth-Verbindung Ha 2. IT Schalte den Kopfhrer ein Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhdrer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird Verbindung mit dem Bluetooth-Gerat Wahle JBL TUNESOOBT aus, um das Gerat zu verbinden Connessione Bluetooth ls 2. 3. Accendere la cuffia Se alla prima connessione, la cuffia entrera in modalita abbinamento automaticamente dopo |'accensione. Collegamento ad un dispositive bluetooth Scegliere"JBL TUNE500BT" per collegare TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide NL Bluetooth-verbinding kk 2:
De telefoon inschakelen Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon automatisch in de koppelingsrnodus nadat deze wordt ingeschakeld Aansluiten op Bluetooth-apparaat Selecteer UBL TUNESOOBT om verbinding te maken NO Bluetooth-tilkebling 1. 2. FI Sl pa hodetelefonen Hvis du kobler til for farste gang, vil hodetelefonene ga inn i paringsmodus automatisk etter at de sls pA Koble til Bluetooth-enhet Velg "JBL TUNES00BT" for 4 koble til Bluetooth-yhteys 1. 2. sv Kytke kuulokkeet paalle Jos yhteytta muodostetaan ensimmaista kertaa, kuulokkeet menevat parinmuodostustilaan automaattisesti kaynnistyksen jalkeen Lita Bluetooth-laitteeseen Valitse "JBL TUNESOOBT" yhteyden muodostamiseksi Bluetooth-anslutning ik 2, Sia pa lurarna Om du ansluter fr frsta gangen kommer hrlurarna vaxla till parkopplingslaget automatiskt nar de sls pa Anslut Bluetooth-enhet Valj "JBL TUNES00BT" for att ansluta DA Bluetooth-forbindelse 1, 2. PL Teande for hovedtelefonen Hvis du forbinder for ferste gang, gar hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den taandes Forbinde til Bluetooth-enhed Vaelg "JBL TUNESOOBT" for at forbinde Polgezenie Bluetooth 1. 2. Wiacz sluchawki W przypadku pierwszego lgczenia stuchawki wejda w tryb parowania automatycznie wskutek wigczenia ich zasilania. Polgcz z urzadzeniem Bluetooth Wybierz "JBL TUNESOOBT", aby sie polgczy RU Coegurenne nomoubio Bluetooth 1. 2. PT BKmiounre HayLUHVKM Ecnv nogknioyenve BbinomHeTca BN@PBbIA, MOCNS BKMIOUGHMA HayLUHVAKA ABTOMATMYeCKM Nepel~yT B PexXViM CONPsDKEHUA CoeguHenve c ycrpoiicTaom Bluetooth Bpi6epue "JBL TUNESO0BT" ana NOAKAIOYEHA Conex4o Bluetooth 1. 2. Ligue os fones Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarao automaticamente no medo de emparelhamento quando forem ligados Conexo com dispositivo Bluetooth Selecione JBL TUNE500BT" para se conectar Koneksi Bluetooth ill 2 JP Nyalakan headphone Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan Hubungkan ke perangkat bluetooth Pillh JBL TUNESOOBT untuk menyambung Bluetooth#&
Te 2. AY ERYOBREANS OCH SHEL, BHEANSL AYERVIABRICR PUY E-FICADET Bluetoothist Aiea cee Ses Sicl& TIBLTUNESOOBT) &3GiR KO Bluetooth AA 1. 2. 3. a= A|
AAA A OEE AAS AB Soe HOY SEO AStLIch. Bluetooth 44] 44 OAS "JBL TUNESOOBT" 4154 CHS Bree 1. a 3. CHT FRB HEB, SS-RER, Hilaba MA BONES ERR Te MEE "JBL TUNESOOBT" LiXERE Bluetooth 24%
ls 2. 3. BRE ee RES ARREES Bae AHEX 48 Bluetooth #B 882 [JBL TUNESOOBT) Die (THte TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide HE AR Bluetooth nn Sgiell ne UL mena ne dyan 1 wh delew dds 1 21s NINA ANNI oyaATPNa .2 UGUALS LBM aatg ob Aelanll Jorute yo gh Aoloall aags Cu gf .2 API TW TN wr JOIN (pairing) TANNA lye gy Gl any Blurtooth pnny7annn .3 Sisigl slay duos WIT ws "JBLTUNESOOBT" 12, dle "JBLTUNESOOBT" je!
(4) Music control TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide Q) Voice assistant Siri or Google Now
@ Seamlessly switch between devices 1. Pair and connect the headphone with the 1* device.
(see Section 3 Bluetooth Connection) 2. Pair and connect the headphone with the 2 bluetooth device L-----
TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide 8. Connect to bluetooth device
< Settings Bluetooth Bluetooth @) MY DEVICES JBL TUNESOOBT e@
Choose JBL TUNE500BT to connect Items to note:
a. Maximum 2 devices can be connected simultaneously b. To switch music source, pause the music on the current device and select play on the 2" device. c. Phone call will always take priority. d. If one device goes out of bluetooth range or powers off, you may need to manually reconnect the remaining device. See Section 7 Step 3. TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide FR Commutation aise entre les appareils 1, Coupler et connecter le casque avec le ter dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth) 2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth 3. Se connecter au priphrique bluetooth Choisir JBL TUNESOOBT pour se connecter Elments a noter:
Un maximum de 2 appareils peuvent tre connects simultanment Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et slectionner lancer sur le 2e priphrique. Les appels tlphoniques ont toujours la priorit. Si un appareil est hors de porte du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-atre raconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Etape 3 of 29 ES Intercambio perfecto entre dispositivos 1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la seccin 3 Conexin Bluetooth) 2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth 8. Conexin con un dispositivo Bluetooth Seleccione "JBL TUNE500BT" para conectarse Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultaneamente como maximo b. Para cambiar la fuente de la miisica, pause la miisica en el dispositivo actual y seleccione la reproduccin en el segundo dispositivo. c. Las llamadas telefnicas siempre tienen prioridad. d. Siun dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la secci6n 7, paso 3. DE Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geraten 1. Kopple und verbinde den Kopfhrer mit dem ersten Gerat (siene Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung) 2. Kopple und verbinde den Kopfhrer mit dem zweiten Bluetooth-Gerat 3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerat her Wahle JBL TUNESO0BT aus, um das Gerat zu verbinden Anmerkungen:
a. Es knnen maximal 2 Gerate gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerat und wahle Play auf dem zweiten Gerdat aus. c. Ein Telefonanruf erhalt immer die Prioritat. d. Falls ein Gerat den Bluetooth-Bereich verlasst oder sich ausschaltet, muss das andere Gerat eventuell manuell erneut verbunden werden. Slehe Abschnitt 7: Schritt 3. IT Passaggio immediato fra diversi dispositivi 1. Abbinare e collegare la cuffia col 1 dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetcoth) 2. Abbinare e collegare la cuffia cal 2 dispositive bluetooth 3. Collagamento ad un dispositivo bluetooth Scegliere"JBL TUNE500BT" per collegare Elemento da notare:
a. E' possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2 dispositivo. c. Le telefonate avranno sempre la priorita. d. Se.un dispositive va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ticollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3 TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide NL Probleemloos schakelen tussen apparaten 4. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding) 2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat 8. Aansluiten op Bluetooth-apparaat Selecteer JBL TUNES500BT om verbinding te maken Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegeliikertiid worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren. c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit. d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of worct uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3. NO Bytt somlast mellom enheter 1, Par og koble til hodetelefonene med farste enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling) 2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet 8. Koble til Bluetooth-enhet Velg "JBL TUNESOOBT" for 4 koble til Elementer a legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken pa den aktuelle enheten og velg spill av pa den andre enheten. c. Anrop vil alltid ha prioritet. d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slr seg, kan det hende du trenger 4 kobie til den gjenveerende enheten pa nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3. FI Vaihda saumattomasti laitteiden valilla. 4. Yhdist kuulokkeet lahdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys) 2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen valilla 8. Lita Bluetooth-laitteeseen Valitse "JBL TUNES500BT" yhteyden muodostamiseksi Pida mielessa seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkea enintaan 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlahteen keskeyttamalla musiikin nykyisess laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella, c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jaljell oleva laite on kytketta manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3. sv Smidigt att vaxla mellan enheter 1, Parkoppla och anslut hrlurarna med den frsta enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning) 2. Parkoppla och anslut hrlurarna med den andra Bluetooth-enheten 8. Anslut Bluetooth-enhet Valj "JBL TUNESOOBT" for att ansluta Observera:
a. Hdgst iva enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikklla genom att pausa musiken pa den aktuella enheten och drefter spela upp musik pa den andra enheten. c. Telefonsamtal prioriteras alltid. d. Om en av enheterna hamnar utanfr Bluetooth-omradet eller stings av kan du behva &teransluta den andra enheten manuelit. Se avsnitt 7, steg 3. TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide DA Skift problemfrit imellem enheder 1, Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse) 2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2, Bluetooth-enhed 8. Forbinde til Bluetooth-enhed Veelg "JBL TUNES00BT" for at forbinde Bemeerk:
a. Du kan hgjst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, saatte musikken pA pause p& den aktuelle enhed og veelge afspilning pa den 2. enhed. c. Telefonopkald vil altid have prioritet. d. Hvis en enhed gr ud af bluetooth-omradet eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3. PL Z tatwoScig przelgqczaj sig miedzy urzqdzeniami 1. Sparuj i polgcz stuchawki z pierwszym urzadzeniem (patrz Rozdziat 3. Polaczenie Bluetooth) 2. Sparuj i polgez stuchawki z drugim urzgdzeniem Bluetooth 3. Patgez z urzgdzeniem Bluetooth Wybierz "JBL TUNESOOBT", aby sig polaczy Uwaga:
a. Jednoczesnie mozna polgezy tylko 2 urzadzenia. b. Aby przelgezy Zrdio muzyki, wstrzymaj je| odtwarzania na biezacym urzgdzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim. c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa. d. Jeli urzadzenie utraci zasieg tfacznosci Bluetooth lub wylaczy sie, mozna recznie potgczy pozostate urzadzenia. Patrz Rozdziat 7 Krok 3. RU Flerkoe nepexnioueHve Mex Dy ycTpolicTBaMM 1. Coagaltre napy ycTaHoOByiTe CoenVHeHve HayLWHMKOB C 1-M ycTpolicTBoM (cm. pasfen 3
"CoepHenne yepe3 Bluetooth") 2. Coamaiire napy vi yCTaHOBUTe COBLVHEHMe HAYLUHVIKOB CO 2-M yCTPOCTBOM 3. CoeavHeHne c ycTpoicTaom Bluetooth Bpi6epure "JBL TUNESOOBT" ana nogKno4eHuAn Npvmeyanna:
a. OgjHOBpeMeHHO MO>KeT GbITb NOAKMOYeHO He Gones 2 ycTpolicTB b. UTo6b! Bbi6paTb Apyroi UCTOYHMK MySbIKM, NPVOCTAHOBUTe BOCNPOUSBEAEHHE MYSbIKM Ha TEKYLLIIEM ycTpolicTBe M Ha4HVTe BOCNPOMSBe,SHMe Ha 2-M. c. TenecdpoHHbilt 3B0HOK BCeroa UMeeT npvopurer. d. Ecnu yetpolicrao BbixogyT v3 AVana3soHa gevicTeua Bluetooth unv BbikniowaeTca, MOmKeT NOHALOSVTbCA NOBTOPHOS NODKNIOYeHMe OCTAaBLerocA yCTPoicTBa BDYYHyIO. CM. pasven 7, war 3. PT Altema facilmente entre dispositivos 1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Segao 3 (Conex&o Bluetooth) 2. Emparelhe os fones com o segundo dispositive Bluetooth. 3. Conex&o com dispositivo Bluetooth Selecione JBL TUNESOOBT para se conectar Observaces importantes:
a. At dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a musica no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo. c. As chamadas telef6nicas sempre tm prioridade. d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessdrio reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Segio 7. TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide ID Beralih antarperangkat tanpa hambatan 1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth) 2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua 3. Hubungkan ke perangkat bluetooth Pilih JBL TUNESOOBT untuk menyambung Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralihn sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilin tombol putar di perangkat kedua. c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan. d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3. JP FINA AMOAL-ABYO BR
. IBBOF NAT Ak Ay RAVEN ICL CE (27 Y 3 3 Bluetooth Be CHET) 2. 26H OBluetoothaiesicAy RAVEN ICL CHL TK EE, 3. Bluetooth} iiiiaelC Beg ws Sicl IBLTUNESOOBT] @#eR BETACRE:
a. ARICRE2BOT ANT AR CHRD TET b. BRY-ALMOBASIcld, BEA HOTN1 ZOBRE HELL, IBHOTN ATH EeRRLET. c. WaRIsSRICRALET. d. 1BOF N41 AP BluetoothOBicHS, FESBRPON CSRS. SI1LGE FR CHRR LEITMUELEBRUCEDBORT. LIVAVIOATY F3ECH CES KO BAe Bal HE 1. SES A Hm BAO] WO YA ABILICL (414 3 Bluetooth AA HA) 2. FEES = Ha Bluetooth FAlq] HOA Gl AASHLICh 3, Bluetooth 24| AA O24 "JBL TUNESOOBT" 1&4 a 3 %| Wet SAG] AAS > ALC HS ABA AM SAA MY Sel SS SAl SAO | Hal BALA MAS MSA Alo. Bet} OM Rel SILC. d. Blt Bluetooth AAS HOLtALt AAO] AW SS Se BAS AR MASH a + SUC.
(Al 7 3517] 228) CHS RETR 1. ARMA LSB, (SHS 3 TT) 2, ABMA 2 SRT AHH 3, HRRTRE YEHE "JBL TUNESOOBT" DEH FBS:
a. MED RIN 2 GRE b. a BH GYHILe LNS RHA 2 SRE e ETL d. ERS ATE TC ARSE, SSE Tae PARE. SLB 7 THR 3. CHT EFRRE Ze RIA l. RHUKARRS 1 PRES (GSAS 3 Hi Bluetooth BH) 2, PAU EBS 2 8 Bluetooth HBB 3. 323 Bluetooth RS B42 [JBLTUNESOOBT) Die (THe women a a. b. c TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide MiLB AG :
a, PURO LUSRS 2 (EAS b, ARS SAC * BERR FAVS > ARES 2 (AS LAER C. HERAT EI d. BARS Bluetooth BERENS > CARTES RGR o SR 7 Hs 3H HE BYppan pa mdpa Nay
(Bluetooth Nn 3 pan mI) PwRAT PwaN? MINNA NN AM DANA 1 Wn Bluetooth-n wand nPInNA NN TAM aNNA .2 Blurtooth \pnaytannn 3 In rw) "JBL TUNES00BT" ina. yao nmwpnd Tr HN ney DP owan 2 DwDpa aw pwn (play) aa" and Tayi nanan -PwINa (pause) "TPxy" INN? Nay APTA pn nay?
Pan marty Japn pasy nw Pan AN awa PwoNA NN YP wm any psy 77 JasP ,7139 1x bluetooth mon NYP O-PwINT NNN DN 32w7 ao0n AR Beet oe Upon dias
(Cighall ge ULES Y pall Bit) UsMl styl Iglons cal,fl dole dust 1 BE Slaedy lengs ctl declaw Gy8l 2 Casts Slee deg 3 dues "JBL TUNESOOBT" js Agitola Gans syed dels C35 8 dpilge da ST ves SY Gl Syed le Jui ade loll lye Jo UShe LAaghl ig) ews! yuan Yugo) .D Lage AsglgW Aish) CYLas Bb .C Bight 7 padi! p85) Ggay abl jlyall Jugs ote} ol pins Ley ably] 93 of Ubi! Ge Guilgadl ol gd dle Gb d LED behaviour TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide FR LED Status Mode casque Marche Marche Marche @ Anat Rapide } Couplage au BT
@ Marche } Connect au BT
@ lent (1 Batterie faible
@ Marche fi Chargement en cours Bteint [i Chargement termin DE LED-Status Kopfhdrer-Modus En @ Eingeschattet En Ausgeschaltet
@- Schnell $ BT-Koppetn
@ Gn } BT verbunden
@ Langsam [] Schwacher Adu
@ En W Wrrd auigoladen Aus Auffadevorgang abgeschlossen NL LED-status Hoofdtelefoonmodus Aan Voeding inschakelen Aan @ Voeding ultschakelen
} BT-koppelen
% BT aangesioten
@ Langzam = [] Zwekbo batter
@ Aan i Bezig met opladen ut Gi Opladen vottaoid Fl Kuuloketila Laittesssa on virta Sammuttaminen
<@- Nopea BT-yhteyden muodostaminen
@ Paaa } BT-kytetty
@ Hides (0) Abhainen akkuvirta
@ Pala 7 Lataus menetlaan
) Pois paaita J Lataus valmis ES Estado del LED Modo de auriculares Encendido f) Encendido Encendido ({) Apagado Rpido } Emparejamiento BT
@ Encendido % BToonectado
@ Lento (0) Baterfa baja
@ Encendido ff Cargaen curso Apagado ] Betoria baja IT Stato LED Modallta cuffia On Acceso} () Accensione On (Acceso) (J) Spegnimento
~ Veloce } Abbinamento BT On (Acceso) 3} BT collegato Lento ({] Batterla quasi scarica On (Acceso) Ricarica in corso Off (Spento) ] Ricarica completata
NO LED-status Hodetelefon-modus PA Stram pa P& @ ska
~ Rask % BT-paring
@r } BT-tikoblet
@ Largsom [7] Lavtatterinva or Gd Lacing pagar O wv Bi Lacing futiort sv LED-status Som hriurar Strmmen pa. Strommen av Blustooth-parkeppling Bluetooth ansiuten LAg batteriladdning Laddningen pagar Laddningen fardig
a a a TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide DA Hovedtelefontilstand Ti Teendt Til @ Stukeet
$ BT paring
} BT forbundet
(0 Lavt batteriniveau HW Oplacning | gang HZ Oplacning fuldtart RU CocrosHne Pox HaylHVKOB WHAMKaTOpa Bk, @ Bemovenve Brn. Beikniovenue
@: Beicrpo } Conpmxenne Bluetooth YeraHosneHo nogKmoveHHe Bau + no Bluetooth a y MegnenHo [] Axkymynnrop pasprxen Brn. Uaersapagva Boikn. W 3aprnka saeepwiena ID Status LED Mode headphone Hidup Power on (Menyala) Hidup Power off (Mat)
)- Cepat $ Penyarnbungan BT Hidup % BT Ternubung
(Daya baterai lemah Hi Pengisian Daya Sedang Berlangsung i Pengisian Daya Satesai
a9 oH PL Stan diody C Aspacto do LED
e 8 Oo On (wt) On (wt) Szybko On (wt) On (mi) Off (Wy) Liga Liga Tryb sluchawek Wt. zasilania
@ wy zasiania
} Parowanie Bluetooth
} Potaczenie Bluetooth
[1] Bateria bliska wyezerpania i Tra tadowanie
[ tadewanie zakonezone Modo fone Lisa
@ Desliga
} Emparelhamento BT
} BT coneciado
[{] Batoria traca i Carregamento em progresso 7 Carregamento completo AYERYOE-F Baty Ba4t7 R BINT ULS
> BTeeeh 0 wes of ae
@ #exT 6 3 BFE
} RABE
[] Fanbea a ae O sea TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide CHT LED a Fest BRE ae Fa ie PR } BTEARS
@ He $ BT Ree
@ 8 O mies
@ mK G rane mB Of #8EaR AR ly dole ads data us dg As ogish alas F data Ostal ie #
dase dbs a a
(Q) Specifications EN Driver size: 32mm Frequency Response: 20Hz 20kHz Bluetooth transmitted power: < 4dBm Bluetooth transmitted modulation:
GFSK, 1/4 DQPSK, 8DPSK Bluetooth frequency: 2.402 2.480GHz e Bluetooth Profile: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 e Battery type: Lithium-ion Polymer
(8.7V, 300mAH) Charging time: 2 hrs Music play time with BT on: 16 hrs Weight: 0.155kg NPINN I bmp
"2 BT noxnn sana BT men nso mipens naenen myonn Too ww
TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide ES e Amplificadores dinamicos de alta calidad de 32 mm e Respuesta de frecuencia: 20 Hz 20 kHz Gompatible con: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 e Rango de frecuencia del transmisor Bluetooth: 2,402-2,480 GHz
* Potencia del transmisor Bluetooth: < 4 dBm s Modulacin del transmisor Bluetooth:
GFSK, 11/4 DQPSK, 8DPSK Tipo de pila: de polimero de iones de litio
(3,7 V, 300 mAH) Tiempo de carga de la pila: 2 horas Tiempo de reproduccidn de mtisica:
16 horas Peso: 0,155 (Kg) s Driver dinamico di alta qualita da 32 mm e Risposta in frequenza: 20 Hz 20 kHz
* Supporto: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 Gamma di frequenza del trasmettitore Bluetooth: 2,402 2,480 GHz Potenza trasmettitore Bluetooth: < 4 dBm
@ Modulazione trasmettitore Bluetooth:
GFSK, 1/4 DQPSK, 8DPSK s Tipo di batteria: Polimeri agli ioni di litio
(8,7 V, 300 mAH) Tempo di ricarica della batteria: 2 ore e Autonomia in riproduzione musicale:
16 ore Peso: 0.155 kg NO Forsteklasses 32 mm dynamisk driver Frekvensrespons: 20 Hz-20 kHz Stotte: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
* Bluetooth-senderens frekvensomrade:
2,402-2.480 GHz
* Bluetooth-sendereffekt: < 4 dBm e Bluetooth-senderens modulasjon:
GFSK, 1/4 DOPSK, 8DPSK e Batteritype: Litium-ion-polymer
(3,7 V, 300 mAH) Batteriladetid: 2 timer e Musikkavspillings tid: 16 timer Vekt: 0.155 kg DE Premium-32-mm-Dynamic-Treiber Frequenzgang: 20 Hz 20 kHz UnterstUitzung: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRGP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 Bluetooth-Sender-Frequenzbereich:
2,402 - 2,480 GHz Bluetooth-Sendeleistung: < 4 dBm Bluetooth-Sendeleistung:
GFSK, n/4 DOPSK, 8DPSK Batterietyp: Lithium-lonen-Akku
(8,7 V, 300mAh) e Akkuladedauer: 2 Stunden Audiowiedergabe: 16 Stunden Gewicht: 0.155 kg NL Premium 32 mm Dynamische Driver Frequentiebereik: 20 Hz 20 kHz Ondersteuning: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 Frequentiebereik Bluetooth-zender:
2402 2480 GHz Vermogen Bluetooth-zender: < 4 dBm Modulatie Bluetooth-zender:
GFSK, 1/4 DQPSK, 8DPSK Type batterij: Lithium-ion polymeer
(8,7 V, 300 mAH) Opilaaditijd voor batterij: 2 uur Afspeeltiid voor muziek: 16 uur Gewicht: 0.155 kg Fl Huipputason 32 mm:n dynaaminen elementti
* Taajuusvaste: 20 Hz 20 kHz Tuki: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 Bluetooth-lahettimen taajuusalue:
2,402-2,480 GHz e Bluetooth-lahettimen teho: <4 dBm Bluetooth-lahettimen modulaatio:
GFSK, 1/4 DOPSK, 8 DPSK Akku: Litiumioni-polymeeri (3,7 V, 300 mAh) Akun latausaika: 2 tuntia Musiikin toistoaika: 16 tuntia Paino: 0.155 kg TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide SV e Premium 32 mm dynamiskt element Frekvenssvar: 20-20 000 Hz Std: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 Frekvensomrade fr Bluetooth-sdndare:
2 402-2 480 GHz
* Bluetooth-sandarens effekt: < 4 dBm e Bluetooth-sandarens modulering:
GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK Baiterityp: Litiumjonpolymer
(8,7 V, 300mAH) Batteriladdningstid: 2 timmar Musikspelningstid: 16 timmar Vikt: 0.155 kg PL
@ Przetwomik dynamiczny premium o Srednicy 32 mm e Pasmo przenoszenia: 20 Hz 20 kHz Obstugiwane profile: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 Zakres czestotliwosci nadajnika Bluetooth:
2,402 2,480 GHz e Moc nadajnika Bluetooth: < 4 dBm Modulacja nadajnika Bluetooth:
GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK Rodzaj akumulatora: litowo-polimerowy
(8,7 V, 300mAh) Czas tadowania akumulatora: 2 godz. Czas odtwarzania muzyki: 16 godz. Masa: 0.155 kg ID e Penggerak Dinamis 32mm Premium e Respon Frekuensi: 20Hz-20kHZ Mendukung: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 e Jangkauan frekuensi pemancar Bluetooth:
2,402 2,480GHz e Daya pemancar Bluetooth: < 4dBm Modulasi pemancar Bluetooth:
GFSK, n/4 DOQPSK, 8DPSK Jenis baterai: Polimer lon-litium
(8,7 V, 300 mAH) e Masa pengisian daya baterai: 2 jam e Durasi aktif musik: 16 jam Berat: 0.155 kg DA Fersteklasses 32 mm dynamisk enhed Frekvensomrade: 20 Hz-20 kHz e Understatter: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 Bluetooth-senderens frekvensomrade:
2.402-2.480 GHz
* Bluetooth-senderens effekt: < 4 dBm Bluetooth-senderens modulation:
GFSK, 1/4 DQPSK, 8BDPSK Batteritype: Litium-ion-polymer
(8,7 V, 300mAH)
* Batteriopladningstid: 2 timer Musik spilletid: 16 timer Veegt: 0.155 kg RU Avnamuyeckuii vanyyatenb 32 MM BbICLIero kauecTBa e Yactoruan xapaktepuctmka: 20 Ty - 20 Ky Toggepaka: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 Qwana3ou yactor Bluetooth-nepegarunka:
2,402 2,480 [Ty MowHocTb Bluetooth-nepegarunka: < 4 45m eM G mayua Bluetooth-nepegaTunka:
SK, 1/4 DOPSK, 8DPSK Tun akkymynaTopa: JIMTMii-MOHHbIA NONMMepHEIA akkymynlaTop (3,7 B, 300 MAy) Bpema 3apAgku akkymynaTopa: 2 4 B pexume NPOCAyWWMBaHMA My3bIKH: 164 Bec: 155r JP 32mm FLEPF AATF SE YIRITN-
BIGE | 20Hz~20kHz e tAb 2 BT4.1, A2DP v1.2, Bue AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 Bluetooth FS YAS yS-ABRGA :
2.402~2.480GHz wt Bluetooth Ka VAS ya
<4dBm Bluetoothk 542A vy 2BwAT :
GFSK, 11/4 DQPSK, 8DPSK NYFU-BIF) VFILTAYRY YFEBH (3.7V. 300mAH) Sig : 225i SSH4RH : 16H
| 0.155 kg TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide KO Hea{O/A 32mm Cfo|Ly2| Sato]
Aml* Sehy: 20Hz~20kHz X{9: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP VL.5, HFP v1.6, HSP v1.2 BREA AS ATA Yl: 2.402~2.480GHz BREA 8s Se: <4dBm SREA SS DSq0/M:
GFSK, 1/4 DOPSK, 8DPSK HHE2| FA: AS O|2 Be|(3.7V, 300mAH) HHE|2| BA AlZh 2A|Zt Sof Aad AlZh: 16A/ZE 2A): 0,155 kg 3 Driver dinamico Premium de 32 mm Resposta de frequncia: 20 Hz a 20 kHz Suporte: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2 Faixa de frequncia do transmissor Bluetooth: 2,402 a 2,480 GHz e Potncia do transmissor Bluetooth: < 4 dBm Modulagao do transmissor Bluetooth:
GFSK, n/4 DOPSK, 8DPSK
* Tipo da bateria: Baterias de polimero de Li-ion (3,7 V, 300 mAH)
* Tempo de carga da bateria: 2 horas Tempo de reprodugo de miuisica: 16 horas Peso: 0.155 kg HE nn 32 DPN MYT AIT 20kHz Ty 20Hz :71n Man
/AVRCP V1.5 ,A2DP v1.2 ,4.1 BT :naan HSP v1.2 ,HFP v1.6 2,480GHz Ty 2.402: Bluetooth-n 1Twn TT Tw &
4dBm > :Bluetooth-n 1Twn nox 8DPSK ,DOPSK 4/n ,GFSK :Bluetooth-n T1wn NaN
(300mAH ,3.7) Wed W-OVY NID Ad ND Tyw 2 :n21p npyy jor Myw 16:72 yor 92 155.0 spun e CHS
(hi 32mm masa ssc
$RROMRY: 2OHZ-2OkHz ste: BT 4.1, A2DP v1.2. AVRCP v1.5, HFP v1.6. HSP v1.2
* Bluetooth Ra feiiZisscs 2.402 - 2.480GHz Bluetooth Ko feimZstie :
Bluetooth BaAfeissial:
GFSK, 11/4DQPSK, 8DPSK o Bk: BETRawEH
(3.7V, 300mAH) EBAHZEEBNIE): 27) EY SARBMNIAl: 16 ey
@: 0.155 kg fat
<4dBm CHT a 32mm Sree eee et
$825 (5)R8 : 20Hz- 20kHz e 3od8 : BT 4.1> A2DP v1.2 AVRCP V1.5 HFP vL.6 HSP v1.2 BRAM : 2.402 -2.480GHz o BORE : <4dBm o ESERIES GFSK ? 11/4 DOPSK *
8DPSK BSH: SRT RAMEM
(3.7V, 300 mAH) BBMVSCMEESAD : 2 NBS SBR : 16 /\\F
: 0.155 kg AR 0 32 jive Srlys dhoae Jy@ ghS 20 jo 20 soz! digcasll BT 4.0 A2DP v1.2 AAVRCP v1.5: scil @
HFP v1.6.HSP v1.2 Sipe leur 2.480 2,402 rergigh Slay] a25) Glas cgila Jamuys 4 > ieagigl lay] Buoy dio @
GFSK 11/4 DOPSK 8DPSK :eisigh lay! bao9 guest nsdn Ooi agaid dayladl gps
{acl yuol Jo 300 rely 3.7) Glebe 2 agyladl gous ody walelu 16 tL Sawgall Jaci cdg
(o25)0.155 sajgll &
TUNES00"
Quick Start Guide Guide de dmarrage rapide Toprogaa mapa: JBL Ha3HateHie ToBapa: Nonb3oBaTenbckve HayLUHMKA Visrotosvtenb: Xapmak MHTepHewHn Vingactpu3 MnKopnopeiteg, CLUA, 06901 KOHHeKTUKYT, r-Cramoopg, AtnaHTnk Crput 400, oduic 1500 CipaHa nponcxoxgenun: Kuta Vmnoptep B Poccnio: O00 XAPMAH PYC CuAiac, Poccua, 127018, -Mockaa, yi. ABMHuUeB, 4.12, K 1 TapaHTMAHbIA nepuog: 1 ron VHdopmalva CepBACHbIX LeHTpax: Www.harman.com/ru Ten. +7-800-700-0467 Cpok cnyaK6bl: 2 roa ToBap cepTuuyvpoBaH F A [
fata npov3so_ctBa: Jaa U3rOTOBNeHMA YCTPOMCTBa ONPeAeNAeTCA No ABYM OYKBEHHbIM o603HaY4eHMAM 3 BTOPOH rpynnb| CAMBOsIOB CepvHMHOrO HOMepa Vi3gennA, CheAyIOLUYXx nocne pa3qenvTenbHoro 3Haka <-. KogupoBka COOTBETCTBYET NOPALKY GyKB MaTAHCKOrO anaButa, HaumHaa C AHBapA 2010 roga: 000000-MY0000000, rae M - Mecal npoM3BO_CTBa (A - AHBapb, B -
despanb, C - MapT iu TA.) ul > - rog npov3BogcTea (A - 2010, B - 2011, C- 2012 uta). Este equipamento n&o tem direito 4 protegao contra interferncia prejudicial e nao pode causar interfer6ncia em sistemas devidamente autorizados. Este produto est homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos ragulamentados pela Resolugo 242/2000, 6 atende aos requisitos tcnicos aplicados. Para maiores informagdes, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br ob, NATEL Agncia Nacional de Telecomunicagdes
) Bluetooth The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. TRO4949_A