C L I P 4 quick START GUIDE WHATS IN THE BOX Bluetooth pairing 1 2 Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL Clip 4 Connected ON Now Discoverable 1 Play 1 2 chargING Carabiner WATERPROOF DUSTPROOF IP67 IP67 30 mins 1m TECH SPEC 40 mm/ 1.5 5 W RMS 100 Hz 20 KHz
> 85 dB Lithium-ion polymer 3.885 Wh Transducer:
Output power:
Frequency response:
Signal-to-noise ratio:
Battery type:
Music playtime:
Bluetooth version:
Bluetooth profile:
Battery charge time:
3 hours (5 V / 500 mA) up to 10 hours (varies by volume level and audio content) 5.1 A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Bluetooth transmitter frequency range:
2400 2483.5 MHz Bluetooth transmitter power:
10 dBm (EIRP) Dimensions (W x H x D):
86.30 x 134.50 x 46.0 mm / 3.4 x 5.3 x 1.8 Weight:
0.239 kg / 0.527 lbs DA HVAD ER DER I SKEN BLUETOOTH-PARRING AFSPIL OPLADER Oplader Lavt batteriniveau KARABINHAGE VANDTT STVTT IP67 TEKNISK SPECIFIKATION DE VERPACKUNGSINHALT BLUETOOTH-KOPPLUNG WIEDERGABE WIRD GELADEN WIRD GELADEN AKKU SCHWACH KARABINERHAKEN WASSER- UND STAUBDICHT IP67 EL BLUETOOTH
, IP67 ES CONTENIDO DE LA CAJA EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH REPRODUCCIN CARGA Carga Batera baja MOSQUETN A PRUEBA DE AGUA Y POLVO IP67 TEKNISK SPECIFIKATION Transducer:
1,5" (40 mm) TECHN. DATEN Schallgeber:
40 mm (1,5") Udgangseffekt:
5 W RMS Ausgangsleistung:
5 W RMS Frekvensomrde:
100 Hz - 20 kHz Signal til stj-forhold:
> 85 dB Frequenzbereich:
100 Hz 20 kHz Rauschabstand:
> 85 dB Batteritype:
Lithium-ion polymer 3,885 Wh Akku-Typ:
Lithium-Ionen-Polymer 3,885 Wh Batteriopladningstid:
3 Timer (5 V / 500 mA) Musik-spilletid:
op til 5 timer (afhngig af lydstyrkeniveau og lydindhold) Akkuladedauer:
3 Stunden (5 V / 500 mA) Musikwiedergabezeit:
Bis zu 5 Stunden (abhngig von Lautstrke und Audioinhalt) Bluetooth version:
5.1 Bluetooth-Version:
5.1 Bluetooth profil:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Bluetooth-Profil:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Bluetooth senderfrekvensomrde:
2400 MHz 2483,5 MHz Bluetooth sendereffekt: 10 dBm (EIRP) Ml (B x H x D):
86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 Vgt:
239 g Frequenzbereich fr die Bluetooth-bertragung:
Bluetooth-
bertragungsleistung:
Abmessungen (B x H x T):
24002483,5 MHz 8 dBm (EIRP) 86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8
40 mm/ 1,5 5 W RMS
100 Hz - 20 kHz
: > 85 dB
3,885 WH 3 (5 V / 500 mA) 5 (
) Bluetooth:
5.1 Bluetooth:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Bluetooth:
2400 MHz 2483,5 MHz Bluetooth: 10 dBm (EIRP)
( x x ):
86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 0,239 kg / 0,527 lbs ESPECIFICACIONES TCNICAS Transductor:
40 mm/1,5 Potencia de salida:
5 W RMS Intervalo de frecuencias:
100 Hz - 20 kHz Relacin seal-ruido:
>85 dB Tipo de batera:
Polimrica de ion-litio 3,885 Wh Tiempo de carga de la batera:
Tiempo de reproduccin de msica:
3 horas (5 V / 500 mA) hasta 5 horas (depende del nivel de volumen y el contenido del audio) Versin de Bluetooth:
5.1 Perfil de Bluetooth:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Intervalo de frecuencias del transmisor Bluetooth: 2400 MHz 2483,5 MHz Potencia del transmisor Bluetooth:
10 dBm (EIRP) Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad):
86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 Peso:
0,239 kg Gewicht:
0,239 kg (0,527 lbs)
PA_JBL_Clip 4_QSG_PV_COOVN_V1.indd 1 PA_JBL_Clip 4_QSG_PV_COOVN_V1.indd 1 8/5/2020 11:21:17 AM 8/5/2020 11:21:17 AM FI PAKKAUKSEN SISLT BLUETOOTH-
PARINMUODOSTUS TOISTA LATAUS TEKNISET TIEDOT Elementti:
Lhtteho:
Lataus Akku vhiss RIPUSTINLENKKI VEDENPITV PLYNKESTV IP67 FR CONTENU DE LEMBALLAGE JUMELAGE BLUETOOTH LIRE CHARGE SPC. TECHNIQUES Charge Batterie faible MOUSQUETON TANCHIT LEAU ET LA POUSSIRE IP67 HU A CSOMAG TARTALMA BLUETOOTH-PROSTS LEJTSZS TLTS Tlts Akkumultor tltttsge alacsony KARABNERES VZLL, PORLL IP67 IT CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ABBINAMENTO BLUETOOTH PLAY IN CARICA In carica Batteria scarica MOSCHETTONE WATERPROOF DUSTPROOF IP67 40 mm / 1,5 tuumaa Haut-parleur :
40 mm / 1,5 MSZAKI SPEC. Transzduktor:
40 mm / 1,5 5 W RMS Puissance de sortie :
5 W RMS Kimeneti tpellts:
5 W RMS Taajuusvaste:
100 Hz - 20 kHz Rponse en frquence :
100 Hz - 20 kHz Frekvenciavlasz:
100 Hz 20 kHz Signaalikohinasuhde:
> 85 dB Rapport signal sur bruit : > 85 dB Jel-zaj arny:
> 85 dB Akkutyyppi:
Lithium-ion polymeeri 3,885 Wh Akun latausaika:
3 h @ 5 V / 500 mA Musiikin toistoaika:
jopa 5 tuntia (riippuu nenvoimakkuudesta ja nisisllst) Type de batterie :
Lithium-ion polymre 3,885 Wh Akkumultor tpus:
Lithium-ion polimer 3,885 Wh Temps de charge de la batterie :
Dure de lecture de la musique :
3 heures (5 V / 500 mA) jusqu 10 heures (selon le niveau du volume et le contenu audio) Akkumultor tltsi id:
3 ra (5 V / 500 mA) Zenelejtszsi id akr 10 ra (a hangerszinttl s a hangfjl tartalmtl fggen) Tempo di carica della batteria:
Autonomia in riproduzione musicale:
Bluetooth-versio:
5.1 Version Bluetooth :
5.1 Bluetooth -profiili:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Profils Bluetooth :
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 2400 MHz 2483,5 MHz 2400 MHz 2483,5 MHz Bluetooth-lhettimen taajuusalue:
Bluetooth -lhettimen teho:
Mitat (L x K x S):
10 dBm (EIRP) 86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 Plage de frquences de l'metteur Bluetooth :
Puissance de l'metteur Bluetooth:
Dimensions (L x H x P) :
Paino:
0,239 kg / 0,527 paunaa Poids :
10 dBm (PAR) 86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 0,239 kg / 0,527 lbs Bluetooth-vltozat:
5.1 Bluetooth-profil:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Bluetooth-ad frekvenciatartomnya:
Bluetooth-ad teljestmnye:
Mretek (Sz x M x tm):
2400 MHz 2483,5 MHz 10 dBm (EIRP) 86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 0,239 kg / 0,527 lbs Sly:
PL SPECIFICHE TECNICHE Trasduttore:
Potenza in uscita:
40 mm/1,5"
5 W RMS Risposta in frequenza:
100 Hz - 20 kHz Rapporto segnale-rumore: > 85 dB Tipo di batteria:
Polimero agli ioni di litio 3,885 Wh 3 ore (5 V / 500 mA) fino a 10 ore (a seconda del livello del volume e del contenuto audio) Versione Bluetooth:
5.1 Profilo Bluetooth:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth: 2400 MHz 2483,5 MHz Potenza del trasmettitore Bluetooth:
Dimensioni (L x A x P):
10 dBm (EIRP) 86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 0,239 kg / 0,527 lbs Peso:
PT-BR NL INHOUD VAN DE VERPAKKING BLUETOOTH KOPPELEN WEERGAVE OPLADEN Opladen Zwakke batterij KARABIJNHAAK WATER- EN STOFBESTENDIG IP67 NO INNHOLD I ESKEN BLUETOOTH-
SAMMENKOBLING SPILL LADER Lader Lavt batteriniv KARABINKROK VANNTETT STVTETT IP67 ZAWARTO ZESTAWU PAROWANIE BLUETOOTH ODTWARZANIE ADOWANIE adowanie Niski poziom akumulatora KARABICZYK WODOODPORNY I PYOSZCZELNY (IP67) CONTEDO DA CAIXA EMPARELHAMENTO BLUETOOTH PLAY BATERIA CARREGANDO Bateria carregando Bateria fraca MOSQUETO INTEGRADO PROVA DGUA E DE POEIRA (IP67) TECHNISCHE SPECIFICATIES TEKNISKE SPESIFIKASJONER Omvormer:
40 mm / 1,5 Hyttalerelement:
40 mm / 1,5 Uitgangsvermogen:
5 W RMS Utgangseffekt:
5 W RMS Frequentiebereik:
100 Hz - 20 kHz Frekvensrespons:
100 Hz 20 kHz Pasmo przenoszenia:
100 Hz - 20 kHz Signaal/ruisverhouding:
> 85 dB Signal-/styforhold:
> 85 dB Type batterij:
Lithium-ion polymeer 3,885 Wh Batteritype:
Lithium-ion-polymer 3,885 Wh Dane techniczne Przetwornik:
Moc wyjciowa:
Stosunek sygnau do szumu:
Akumulator:
40 mm / 1,5 5 W RMS
> 85 dB Polimerowy litowo-jonowy 3,885 Wh ESPECIFICAES TCNICAS Transdutor:
40 mm (1,5) Potncia de sada:
5 Wrms Resposta de frequncia:
100 Hz a 20 kHz Relao sinal-rudo:
> 85 dB Tipo de bateria:
Polmero e on de ltio 3,885 Wh Tempo de carga da bateria: 3 horas (5 V, 500 mA) Tempo de reproduo de msica:
At 10 horas (dependendo do volume e do tipo de som) Oplaadtijd batterij:
3 uur (5 V / 500 mA) Ladetid for batteri:
3 timer (5 V / 500 mA) Muziekspeeltijd:
tot 10 uur (afhankelijk van volumeniveau en audioinhoud) Musikkavspillingstid:
opptil 10 timer (avhengig av volumniv og lydinnhold) Czas adowania baterii:
3 godziny (5 V, 500 mA) Czas odtwarzania muzyki: do 10 godzin (zaley od Bluetooth versie:
5.1 Bluetooth-versjon:
5.1 ustawie gonoci i treci audio) Verso Bluetooth:
5.1 Bluetooth profiel:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Bluetooth-profil:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Wersja Bluetooth:
5.1 Perfis Bluetooth:
A2DP 1.3 e AVRCP 1.6 2400 MHz 2483,5 MHz 2400 MHz 2483,5 MHz Bluetooth zenderfrequentiebereik:
Bluetooth zendervermogen:
Afmetingen (H x B x L):
10 dBm (EIRP) 86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 Bluetooth-senderens frekvensomrde:
Bluetooth-senderens effekt:
Ml (B x H x D):
Gewicht:
0,239 kg / 0,527 lbs Vekt:
10 dBm (EIRP) 86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 0,239 kg / 0,527 pund Wersja profilu Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Zakres czstotliwoci nadajnika Bluetooth:
2400 MHz 2483,5 MHz Moc nadajnika Bluetooth: 10 dBm (EIRP) Wymiary (szer. x wys. x g.):
86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 Masa:
0,239 kg / 0,527 funta Intervalo de frequncia de transmisso Bluetooth:
2400 a 2483,5 MHz Potncia de transmisso Bluetooth:
Dimenses (L A P):
10 dBm (EIRP) 86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 Peso:
0,239 kg (0,527 lb) TEKNISKA SPECIFIKATIONER TEKNIK ZELLIKLER SV DETTA FINNS I LDAN BLUETOOTH-
PARKOPPLING SPELA LADDAR Laddar Lg batteriniv KARBINHAKE VATTENTTT DAMMSKER IP67 TR KUTU IERII BLUETOOTH ELETIRME OYNATMA ARJ ETME arj etme Dk Pil CARABINER SU GEIRMEZ TOZ GEIRMEZ IP67 Element:
Uteffekt:
40 mm/1,5 tum 5 W RMS Dntrc:
40 mm / 1,5 k gc:
5 W RMS Frekvensomfng:
100 Hz - 20 kHz Frekans aral:
100 Hz - 20 kHz Signal/brus-frhllande: > 85 dB Sinyal-grlt oran:
> 85 dB Batterityp:
Litiumjon polymer 3,885 Wh Pil tipi:
Lithium-ion polimer 3,885 Wh Laddningstid fr batteriet: 3 timmar (5 V/500 mA) Pil arj sresi:
3 saat (5 V / 500 mA) Musikuppspelningstid:
upp till 10 timmar (beroende p volymniv och ljudinnehll) Mzik alma sresi:
10 saate kadar (ses seviyesi ve ses ieriine gre deiir) Bluetooth-version:
5.1 Bluetooth srm:
5.1 Bluetooth-profil:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Bluetooth profili:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Bluetooth-sndarens frekvensomfng:
Bluetooth-sndarens effekt:
Mtt (B x H x D):
2400 MHz 2483,5 MHz 10 dBm (EIRP) 86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 Vikt:
0,239 kg Bluetooth iletici frekans aral:
2400 MHz 2483,5 MHz Bluetooth iletici gc:
10 dBm (EIRP) Boyutlar (G x Y x D):
86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 Arlk:
0,239 kg / 0,527 lbs RU BLUETOOTH
IP67 40 5 (.-.) 100 20
> 85
- , 3,885 /
3 (5 / 500 mA) 10 (
) 5.1 A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Bluetooth:
Bluetooth:
Bluetooth: 2400 2483,5 Bluetooth:
10 () 86,3 x 134,5 x 527 /
3,4 x 5,3 x 1,8 0,239 ZH-CN x x IP67 40 mm/ 1.5 5 W RMS 100 Hz - 20 kHz
> 85 dB 3.885 Wh 3
(5 V/500 mA) 10 5.1 A2DP 1.3, AVRCP 1.6 2400 MHz - 2483.5 MHz 10 dBm (EIRP) 86.3 x 134.5 x 527 mm /
3.4 x 5.3 x 1.8 0.239 kg / 0.527 lbs IP67 IP67 KO BLUETOOTH
Bluetooth
Bluetooth
x Bluetooth Bluetooth
x
40mm/ 1.5 5W RMS 100Hz~20kHz
>85dB 3.885Wh 3
(5V/500 mA) 10
5.1
) A2DP 1.3, AVRCP 1.6 2400MHz~2483.5MHz
: 10dBm(EIRP) 86.3 x 134.5 x 527mm /
3.4 x 5.3 x 1.8 0.239kg/0.527lbs 3.885 Wh Tipe baterai:
Polimer Lithium-ion 3,885 Wh ZH-TW x x MM BLUETOOTH TECH SPEC Transducer:
Output power:
IP67 40 mm/ 1.5 5 W RMS 100 Hz - 20 kHz
> 85 dB 3
(5 V / 500 mA) 10 5.1 A2DP 1.3 AVRCP 1.6 2400 MHz 2483.5 MHz 10 dBm (EIRP) 86.3 x 134.5 x 527 mm /
3.4 x 5.3 x 1.8 0.239 kg / 0.527 lbs KARABINER IP67 40 mm / 1.5 5 W RMS Frequency response:
100 Hz - 20 kHz Signal-to-noise ratio:
> 85 dB Battery type:
Lithium-ion polymer 3.885 Wh Battery charge time:
3 hours (5 V / 500 mA) Music play time:
up to 10 hours (dependent on volume level and audio content) Bluetooth version:
5.1 Bluetooth profile:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Bluetooth transmitter frequency range:
Bluetooth transmitter power:
Dimensions (W x H x D):
2400 MHz 2483.5 MHz 10 dBm (EIRP) 86.3 x 134.5 x 527 mm /
3.4 x 5.3 x 1.8 Weight:
0.239 kg / 0.527 lbs ID ISI KOTAK PENYAMBUNGAN BLUETOOTH PEMUTARAN MENGISI DAYA Mengisi daya Baterai Lemah KARABINER TAHAN AIR TAHAN DEBU IP67 SPESIFIKASI TEKNIS Transduser:
Daya keluaran:
40 mm/1,5 5 W RMS Respons frekuensi:
100 Hz20 kHz Rasio sinyal terhadap derau:
> 85 dB Lama pengisian daya baterai:
Waktu pemutaran musik:
3 jam (5 V/500 mA) hingga 10 jam (bervariasi tergantung tingkat volume dan konten audio) Versi Bluetooth:
5.1 Profil Bluetooth:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6 Rentang frekuensi pemancar Bluetooth:
Daya pemancar Bluetooth:
Dimensi (P x T x L):
Berat:
2400 MHz - 2483,5 MHz 10 dBm (EIRP) 86,3 x 134,5 x 527 mm /
3,4 x 5,3 x 1,8 0,239 kg/0,527 lbs IP67 1.5 / 40 5 20 - 100 85 <
3.885
( 500/ 5) 3
) 10
5.1 AVRCP 1.6 A2DP 1.3 2483.5 2400
(EIRP) 10 527 134.5 86.3 0.527/ 0.239 AR
:Bluetooth
:Bluetooth
:Bluetooth
: Bluetooth x )
( x
JP BLUETOOTH S/N 40mm 5W RMS 100Hz 20kHz
> 85dB 3.885Wh 3 5V/500 mA 10
) 5.1
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth
x x
) A2DP 1.3 AVRCP 1.6 2400MHz2483.5MHz 10dBm EIRP 86.3 x 134.5 x 527mm /
3.4 x 5.3 x 1.8 0.239kg IP67 1.5 - 40 5 W RMS 100 Hz - 20 kHz HU BLUETOOTH
> 85dB
3.885Wh
( 5 V/ 500 mA) 3
) 5 10
5.1
:Bluetooth A2DP 1.3, AVRCP 1.6
:Bluetooth 24 00 MHz 2483.5 MHz
:Bluetooth
(EIRP) 10dBm
:Bluetooth 527/134.5/86.3
:(//) 0.527 / 0.239
DA DE For at beskytte batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang 3 mned. Batteriets levetid varierer p grund af brugsmnstre og miljforhold. Udst ikke JBL Clip 4 for vsker uden at fjerne kabelforbindelsen. Udst ikke JBL Clip 4 for vand under opladning. Det kan medfre permanent beskadigelse af hjttaleren eller strmkilden. Efter et vskespild m hjttaleren ikke oplades, fr den er helt tr og ren. Opladning, nr den er vd, kan beskadige hjttaleren. Nr du bruger en ekstern adapter, m udgangsspndingen/-strmmen p den eksterne adapter ikke overstige 5V/3A.
, 3
. JBL Clip 4
. JBL Clip 4
5V/3A. Akun kyttin suojaamiseksi, lataa tyteen ainakin kerran 3 kuukauden ajalla. Akun kyttik vaihtelee kytttapojen ja ympristolosuhteiden mukaan. l altista JBL Clip 4 nesteille irrottamatta kaapeliyhteytt. l myskn altista JBL Clip 4 vedelle latauksen aikana. Se saattaa tuottaa pysyvn vaurion kaiuttimelle tai virtalhteelle. Nestelikkeen tapahduttua, l lataa kaiutintasi ennen kuin se on tysin kuiva ja puhdas. Latauksen suorittaminen mrss tilassa saattaa vahingoittaa kaiutintasi. Kyttess ulkoista sovitinta, lhtjnnite/ulkoisen sovittimen virta ei saa ylitt 5V/3A. FI FR EL ES HU NL PL SV IT NO PT-BR Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a TR RU ZH-TW 3 JP To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months. Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions. Do not expose the JBL Clip 4 to liquids without removing cable connection. Do not expose JBL Clip 4 to water while charging. It may result in permanent damage to the speaker or power source. After a liquid spill, do not charge your speaker until its completely dry and clean. Charging when wet might damage your speaker. When using an external adapter, the output voltage/ current of the external adapter should not exceed 5V/3A. Az akkumultor lettartamnak vdelme rdekben teljesen tltse fel 3 havonta legalbb egyszer. Az akkumultor lettartama a hasznlattl, s a krnyezeti felttelektl fgg. A JBL Clip 4 kszlket ne tegye ki folyadkoknak a kbelcsatlakozs eltvoltsa nlkl. A JBL Clip 4 kszlket ne tegye ki vznek tlts kzben. Ez a hangszr vagy az ramforrs maradand krosodst okozhatja. Folyadk kimlse esetn csak akkor tltse a hangszrt, amikor az teljesen megszradt s tiszta. Ha nedves llapotban tlti, az a hangszr krosodst eredmnyezheti. Kls adapter hasznlata esetn a kls adatper kimeneti feszltsge/ramerssge nem haladhatja meg az 5V/3A rtket. Per preservare la durata della batteria, effettuare una carica completa almeno una volta ogni 3 mesi. La durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizzo e delle condizioni ambientali. Non far entrare in contatto il JBL Clip 4 con i liquidi senza aver rimosso il collegamento del cavo. Non far entrare in contatto il JBL Clip 4 con lacqua durante la ricarica. Si potrebbero causare danni permanenti allo speaker o alla fonte di alimentazione. Dopo che del liquido stato versato sullo speaker, non ricaricarlo finch non completamente asciutto e pulito. Effettuando la ricarica quando ancora bagnato, si potrebbe danneggiarlo. Quando si utilizza un trasformatore esterno, la tensione/
corrente di uscita non deve superare i 5V/3A.
, 3 . JBL Clip 4
. JBL Clip 4
5 / 3. JBL Clip 4 JBL Clip 4 5V/3A
AR
. 3
. JBL Clip 4
. JBL Clip 4
. 3/ 5
, HE
. JBL Clip 4 JBL Clip 4 .
.5V/3A Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal alle 3 Monate vollstndig auf. Die Batterielebensdauer kann aufgrund von Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren. Setze den JBL Clip 4 keinen Flssigkeiten aus, whrend er ber Kabel verbunden ist. Setze den JBL Clip 4 whrend des Ladevorgangs keinem Wasser aus. Dies kann zu dauerhaften Schden am Lautsprecher oder an der Stromquelle fhren. Falls Flssigkeit auf den Lautsprecher gelangt ist, lade ihn erst auf, nachdem er vollstndig trocken und sauber ist. Das Aufladen im feuchten Zustand kann den Lautsprecher beschdigen. Bei der Verwendung eines externen Adapters darf die/der Ausgangsspannung/-strom 5V/3A nicht berschreiten. Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig opladen. De levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en omgevingscondities. Stel de JBL Clip 4 niet bloot aan vloeistoffen zonder de kabelverbinding te verwijderen. Stel de JBL Clip 4 niet bloot aan water tijdens het opladen. Dit kan leiden tot permanente schade aan de luidspreker of stroombron. Na een vloeistoflek uw luidspreker niet opladen totdat deze volledig droog en schoon is. Opladen terwijl het apparaat nat is kan de luidspreker beschadigen. Bij gebruik van een externe adapter mag de uitgangsspanning/stroom van de externe adapter niet hoger zijn dan 5V/3A. For beskytte batteriets levetid m det lades helt opp minst n gang hver 3. mned. Batteriets levetid vil variere etter bruksmnster og omgivelsesforhold. JBL Clip 4 skal ikke utsettes for vsker uten at ledningene er trukket ut frst. JBL Clip 4 skal ikke utsettes for vann under lading. Det kan fre til permanent skade p hyttaleren eller strmkilden. Hvis du sler vann p den, m du ikke lade hyttaleren fr den er helt trr og ren. Lading mens hyttaleren er vt kan fre til skade p hyttaleren. Nr du bruker en ekstern adapter, skal det den eksterne adapterens utgangsspenning/-strm ikke overstige 5 V / 3 A. JBL Clip 4 JBL Clip 4 5V/3A
Agar baterai awet, isi dayanya hingga penuh sedikitnya sekali setiap 3 bulan. Masa pakai baterai bervariasi, tergantung pola penggunaan dan kondisi lingkungan. Hindarkan JBL Clip 4 dari cairan tanpa mencopot sambungan kabel. Hindarkan JBL Clip 4 dari air saat mengisi daya. Cairan atau air dapat merusak speaker atau sumber daya secara permanen. Jika terkena tumpahan, jangan isi daya speaker sebelum kering dan bersih sepenuhnya. Pengisian daya dalam keadaan basah dapat merusak speaker. Ketika menggunakan adaptor eksternal, pastikan tegangan/arus adaptor itu tidak melebihi 5V/3A. Este produto est homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliao da conformidade de produtos para telecomunicaes e atende aos requisitos tcnicos aplicados. Para maiores informaes, consulte o site da Anatel www.anatel.gov.br Este equipamento no tem direito proteo contra interferncia prejudicial e no pode causar interferncia em sistemas devidamente autorizados. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ZH-CN 3 ID KO Para proteger la duracin de la batera, crgala completamente al menos una vez cada 3meses. La duracin de la batera depende de los patrones de uso y las condiciones ambientales. No expongas el JBL Clip 4 a lquidos sin quitar la conexin por cable. No expongas el JBL Clip 4 al agua mientras se carga. Puede provocar daos permanentes en el altavoz o en la fuente de alimentacin. Si se produce un derrame de lquido, no cargues el altavoz hasta que est completamente limpio y seco. Si lo cargas mientras est hmedo, puedes daar el altavoz. Al utilizar un adaptador externo, la tensin/corriente de salida del adaptador externo no debe superar los 5V/3A. Pour protger la vie de la batterie, chargez-la compltement au moins une fois tous les 3 mois. La dure de vie de la batterie varie en fonction des modes dutilisation et des conditions environnementales. Nexposez pas la JBL Clip 4 aux liquides sans dbrancher son cble. Nexposez pas la JBL Clip 4 leau pendant sa charge. Lenceinte ou la source dalimentation pourraient tre endommages dfinitivement. Aprs un dversement de liquide, ne chargez pas votre enceinte tant quelle nest pas compltement sche et propre. Charger votre enceinte lorsquelle est mouille peut lendommager. Si vous utilisez un adaptateur externe, la tension /
intensit de sortie de ladaptateur externe ne doit pas dpasser 5V / 3A. Aby zachowa czas eksploatacji akumulatora, naley go adowa co najmniej raz na trzy miesice. ywotno akumulatora zaley od sposobu jego uycia i warunkw otoczenia. Nie naraa urzdzenia JBL Clip 4 na kontakt z cieczami bez wczeniejszego odczenia przewodu. Nie naraa urzdzenia JBL Clip 4 na kontakt z wod podczas adowania. Mogoby to skutkowa trwaym uszkodzeniem gonika lub rda zasilania. W przypadku rozlania pynu, gonika nie naley adowa a do cakowitego wysuszenia i oczyszczenia. adowanie mokrego gonika mogoby skutkowa jego uszkodzeniem. W przypadku uywania zewntrznego zasilacza wyjciowe napicie/natenie prdu nie powinno przekracza 5 V/3 A. totalmente pelo menos uma vez a cada trs meses. A vida til da bateria depende dos padres de uso e das condies do ambiente. Nunca exponha a JBL Clip 4 a lquidos sem retirar a conexo cabeada.. Nunca deixe a JBL Clip 4 entrar em contato com gua enquanto a bateria carregada. Isso pode danificar a caixa de som ou a fonte de energia. Se a caixa de som entrar em contato com lquido, s carregue a bateria depois que a caixa estiver limpa e seca. Se for carregada enquanto estiver mida, a caixa de som pode ser danificada. O adaptador externo (se usado) deve possuir sada de 5 V a 3 A. 3 1 JBL Clip 4 JBL Clip 4 5V/3A
JBL Clip 4 3
. JBL Clip 4
. 5V/3A
. Fr att ka batteriets livslngd ska du ladda det fullt minst en gng var tredje mnad. Batteriets livslngd varierar beroende p anvndningsomrden och miljfrhllanden. Utstt inte JBL Clip 4 fr vtskor utan att ta koppla frn strmkabeln. Utstt inte JBL Clip 4 fr vatten under laddning. Det kan leda till permanent skada p hgtalaren eller strmkllan. Ladda inte hgtalaren frrn den r helt torr och ren efter ett vtskeutslpp. Om du laddar hgtalaren nr den r vt kan hgtalaren skadas.. Vid anvndning av en extern adapter br den externa adapterns utspnning/strm inte verstiga 5V/3A. Pil mrn uzatmak iin en az 3 ayda bir tam olarak arj edin. Pil mr kullanm ekline ve evresel artlara bal olarak deiiklik gsterebilir. Kablo balantsn karmadan JBL Clip 4 svya maruz brakmayn. JBL Clip 4 arj ederken suya maruz brakmayn. Hoparlre veya g kaynana kalc olarak hasar verebilir. Sv dkldkten sonra hoparlrnz tamamen kuruyana ve temiz olana kadar arj etmeyin. Islakken arj etmek hoparlrnze zarar verebilir. Harici adaptr kullanrken, harici adaptrn k voltaj
/ akm 5V/3Ay gememelidir. MM 3 JBL Clip 4 JBL Clip 4
5V/3A
: , ,06901 , ., 400, 1500
: OOO , , 127018, ., . , .12, . 1
: 1
: 2
: www.harman.com/ru
: 8 (800) 700 0467
, : OOO
, 2010 : 000000-MY0000000, M -
( - , B - , C - ..) Y - (A - 2010, B - 2011, C - 2012 ..). PA_JBL_Clip 4_QSG_PV_COOVN_V1.indd 2 PA_JBL_Clip 4_QSG_PV_COOVN_V1.indd 2 8/5/2020 11:21:19 AM 8/5/2020 11:21:19 AM PA_JBL_Clip 4_QSG_PV_COOVN_V1