all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
Users Manual | Users Manual | 1.45 MiB | December 20 2022 / June 19 2023 | delayed release | ||
1 2 |
|
Users Manual Packaging | Users Manual | 1.36 MiB | December 20 2022 / June 19 2023 | delayed release | ||
1 2 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 3.66 MiB | December 20 2022 / June 19 2023 | delayed release | ||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 4.02 MiB | December 20 2022 / June 19 2023 | delayed release | ||
1 2 | ID Label/Location Info | December 20 2022 / December 23 2022 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | December 20 2022 / December 23 2022 | ||||||
1 2 | Test Report | December 20 2022 / December 23 2022 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | December 20 2022 / December 23 2022 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | December 20 2022 / December 23 2022 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | December 20 2022 / December 23 2022 | ||||||
1 2 | RF Exposure Info | December 20 2022 / December 23 2022 | ||||||
1 2 |
|
RF Exposure Info SAR Appendix A-Z | RF Exposure Info | 2.82 MiB | December 20 2022 / December 23 2022 | |||
1 2 |
|
Test Report DTS | Test Report | 1.21 MiB | December 20 2022 / December 23 2022 | |||
1 2 |
|
Test Setup Photos DTS | Test Setup Photos | 419.91 KiB | December 20 2022 / June 19 2023 | delayed release | ||
1 2 |
|
Test Setup Photos SAR | Test Setup Photos | 4.59 MiB | December 20 2022 / June 19 2023 | delayed release | ||
1 2 |
|
Test Report DSS | Test Report | 1.30 MiB | December 20 2022 / December 23 2022 |
1 2 | Users Manual | Users Manual | 1.45 MiB | December 20 2022 / June 19 2023 | delayed release |
WARNING:pdfminer.pdfpage:The PDF <_io.BufferedReader name='/Volumes/Scratch/Incoming/eg-scratch/6287488.pdf'> contains a metadata field indicating that it should not allow text extraction. Ignoring this field and proceeding. Use the check_extractable if you want to raise an error in this case E F G
A B C Charging contacts Proximity sensor Microphone D E F Touch sensor Charging case Charging case button 44X0015A G H Charging case status LED USB-C port I J Ear tips (large, small) USB-C to USB-A cable In occasione del primo utilizzo, si consiglia di lasciare completare un ciclo di ricarica completo agli auricolari e alla custodia di ricarica. Per ricaricare gli auricolari, posizionarli nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio. Se la custodia di ricarica non collegata a una fonte di alimentazione, il LED di stato indicher quale auricolare attualmente in fase di ricarica. LED DI STATO DELLA CUSTODIA DI RICARICA AURICOLARE/I IN FASE DI RICARICA Giallo Viola Ciano Sinistro Destro Sinistro e destro Per ricaricare la custodia di ricarica, collegare una fonte di alimentazione alla porta USB-C nella parte inferiore della custodia. Il LED di stato della custodia di ricarica lampegger indicando il livello corrente della batteria. Il LED passer quindi a un'intermittenza pi lenta (respiro) per indicare che si trova in fase di ricarica, fino a quando emetter una luce fissa per indicare il completamento della ricarica. LED DI STATO DELLA CUSTODIA DI RICARICA LIVELLO DI CARICA DELLA CUSTODIA DI RICARICA Verde fissa Verde lampeggiante (lento) Bianco lampeggiante (lento) Rosso lampeggiante (lento) 100 %
71 % - 99 %
30 % - 70 %
< 30 %
Una volta completata la ricarica, il LED si spegne se il coperchio della custodia viene aperto o viene premuto il pulsante. Accensione e spegnimento degli auricolari Per accendere gli auricolari, aprire la custodia di ricarica. Gli auricolari si accenderanno e il LED di stato della custodia di ricarica lampegger, indicando il livello di carica della custodia. inoltre possibile accendere gli auricolari all'esterno della custodia, toccando il sensore tattile per 3 secondi. Per spegnere gli auricolari, riposizionarli nella base di ricarica e chiudere il coperchio. Gli auricolari si spegneranno e il LED di stato della custodia di ricarica indicher quale auricolare attualmente in fase di ricarica. inoltre possibile spegnere gli auricolari all'esterno della custodia, tenendo premuto il sensore tattile per 8 secondi. Accoppiamento degli auricolari 1. Accendere gli auricolari. Gli auricolari tenteranno automaticamente di riconnettersi ad uno degli ultimi dispositivi compatibile con il Bluetooth. 2. La modalit di accoppiamento si attiver automaticamente tutte le volte che gli auricolari non sono connessi a un dispositivo Bluetooth. Per attivare la modalit di accoppiamento mentre gli auricolari sono connessi a un dispositivo Bluetooth, utilizzare le impostazioni del dispositivo per disconnetterlo dagli auricolari. 3. Sul dispositivo compatibile con Bluetooth individuare HyperX Cirro Buds Pro. 4. A questo punto, possibile riconnettere un ulteriore dispositivo Bluetooth precedentemente accoppiato agli auricolari, cos da sfruttare la funzione di connessione multipla. Controlli degli auricolari Auricolare sinistro STATO 1 PRESSIONE 2 PRESSIONI 3 PRESSIONI PRESSIONE PROLUNGATA Riproduzione di media Play / Pausa Traccia precedente Attiva/disattiva modalit Gaming/
Controllo rumore disattivato Attiva assistente mobile Chiamata in entrata Risposta chiamata Rifiuta chiamata Chiamata in corso X Termina chiamata X X X X Quick Start Guide Charging Powering on and off the Earbuds Earbud Controls Charging Case Button FRANAIS HyperX Cirro Buds Pro True Wireless Earbuds Overview A CB D It is recommended that the earbuds and charging case be fully charged before first use. To charge the earbuds, place them in the charging case and close the lid. If the charging case is not connected to a power source, the charging case status LED will show which earbuds are charging. CHARGING CASE STATUS LED EARBUD(S) CHARGING Yellow Purple Cyan Left Right Left & Right J H I To power on the earbuds, open the charging case. The earbuds will power on and the charging case status LED will flash to indicate the battery level of the charging case. The earbuds can also be powered on outside of the case by holding the touch sensors for 3 seconds. To power off the earbuds, return them to the charging case and close the lid. The earbuds will power off and the charging case status LED will indicate which earbuds are charging. The earbuds can also be powered off outside of the case by holding the touch sensors for 8 seconds. Charging 1. Power on the earbuds. The earbuds will automatically attempt to reconnect to their last Bluetooth enabled device(s). 2. The earbuds will automatically enter pairing mode anytime they are not connected to a Bluetooth device. To enter pairing mode while connected to a Bluetooth device, use the devices settings to disconnect from the earbuds. 3. On your Bluetooth enabled device, search for and connect to HyperX Cirro Buds Pro. 4. At this point, an additional Bluetooth enabled device that had been paired to the earbuds previously can be reconnected to allow for multipoint connectivity. Left Earbud STATUS 1 PRESS 2 PRESSES 3 PRESSES LONG PRESS Playing Media Play/Pause Previous Track Toggle Gaming Mode/
Noise Control Off Activate Mobile Assistant Receiving Call Answer Call Reject Call In Call X End Call X X X X Right Earbud STATUS 1 PRESS 2 PRESSES 3 PRESSES LONG PRESS Playing Media Play/Pause Receiving Call Answer Call In Call X Next Track Reject Call End Call X X X Toggle Ambient Mode/ANC X X Audio and Noise Control Modes MODE Ambient Mode
(Power-On Default) FUNCTION MAXIMUM BATTERY LIFE Allows hearing external sound while wearing the earbuds 5 hours ANC Enables hybrid active noise cancellation to greatly reduce background noise 4.5 hours Gaming Mode Reduces audio latency and enables ANC for an improved gaming experience. Noise Control Off Disables ambient sound, ANC, and low latency mode for the best battery life. 4 hours 7 hours Press the charging case button to check the charging cases battery level, indicated by flashing the cases status LED. CHARGING CASE STATUS LED CHARGING CASE BATTERY LEVEL Green White Red 71% - 100%
30% - 70%
< 30%
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team or see the user manual at : hyperx.com/support WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at high volumes for extended periods of time. To charge the charging case, connect a power source to the USB-C port on the bottom of the case. The charging case status LED will flash the current battery level. The LED will then breath to indicate the charging status until turning solid, indicating a full charge. CHARGING CASE STATUS LED Solid Green Breathing Green Breathing White Breathing Red CHARGING CASE BATTERY LEVEL 100%
71% - 99%
30% - 70%
< 30%
Once fully charged, if the charging cases lid is opened or the button is pushed, the LED will turn off. Prsentation A - Contacts de charge B - Capteur de proximit C - Microphone Charge Il est recommand de charger compltement les couteurs et le botier de charge avant leur premire utilisation. Pour charger les couteurs, les placer dans le botier de charge et fermer le couvercle. Si le botier de charge nest pas connect une source dalimentation, son voyant LED indique le ou les couteurs en cours de charge. G - Voyant LED du botier de charge H - Port USB-C I - Embouts auriculaires (grands, petits) D - Capteur tactile E - Botier de charge F - Bouton du botier de charge J - Cble USB-C vers USB-A VOYANT LED DU BOTIER DE CHARGE COUTEUR(S) EN CHARGE Jaune Violet Cyan Gauche Droit Gauche et droit Pour charger le botier de charge, connecter une source dalimentation au port USB-C situ au bas de ce dernier. Le voyant LED du botier de charge sallume pour indiquer le niveau actuel de la batterie. Le voyant LED clignote pour indiquer le statut de charge jusqu devenir fixe, ce qui indique une charge complte. VOYANT LED DU BOTIER DE CHARGE NIVEAU DE BATTERIE DU BOTIER DE CHARGE Vert fixe Vert - Respiration Blanc - Respiration Rouge - Respiration 100 %
71 % - 99 %
30 % - 70 %
< 30 %
Une fois entirement charg, si vous ouvrez le couvercle du botier ou si vous appuyez sur le bouton, le voyant LED steint. Allumer et teindre les couteurs Pour allumer les couteurs, ouvrir le botier de charge. Les couteurs sallument et le voyant LED du botier de charge clignote pour indiquer le niveau de sa batterie. Les couteurs peuvent tre allums en dehors du botier en touchant les capteurs tactiles pendant 3 secondes. Pour teindre les couteurs, les remettre dans le botier de charge et fermer le couvercle. Les couteurs steignent et le voyant LED du botier de charge indique le ou les couteurs en cours de charge. Les couteurs peuvent aussi tre teints en dehors du botier en touchant les capteurs tactiles pendant 8 secondes. Couplage des couteurs 1. Allumez les couteurs. Les couteurs tenteront automatiquement de se reconnecter leur(s) dernier(s) appareil(s) compatible(s) Bluetooth. 2. Les couteurs passent automatiquement en mode de couplage chaque fois quils ne sont pas connects un appareil Bluetooth. Pour passer en mode de couplage lorsque vous tes connect un appareil Bluetooth, utilisez les paramtres de cet appareil pour le dconnecter des couteurs. 3. Sur lappareil compatible Bluetooth, recherchez HyperX Cirro Buds Pro pour vous y connecter. 4. ce stade, un appareil supplmentaire compatible Bluetooth qui avait t coupl aux couteurs prcdemment peut tre reconnect pour permettre une connectivit multipoint. Commandes des couteurs couteur gauche STATUT 1 PRESSION 2 PRESSIONS 3 PRESSIONS PRESSION LONGUE Lecture de mdia Lecture/ Pause Piste prcdente Slection/ dslection du mode jeu/
Dsactivation du contrle du bruit Activer lAssistant mobile Recevoir un appel Rpondre un appel Rejeter un appel En appel X Fin dappel X X X X couteur droit STATUT 1 PRESSION 2 PRESSIONS 3 PRESSIONS PRESSION LONGUE Lecture de mdia Lecture/ Pause Piste suivante Recevoir un appel Rpondre un appel Rejeter un appel En appel X Fin dappel X X X Modes de contrle du son et du bruit Passer en mode Ambiant/ ANC X X MODE Mode Ambiant
(par dfaut la mise sous tension) FONCTION Utilise les microphones des couteurs pour permettre dentendre les sons extrieurs. ANC Mode Jeu Contrle du bruit dsactiv Permet une annulation active du bruit hybride pour rduire considrablement le bruit de fond. Rduit la latence audio et active ANC pour une exprience de jeu amliore. Dsactive le son ambiant, lANC et le mode de faible latence pour une meilleure autonomie de la batterie. AUTONOMIE MAXIMALE 5 heures 4,5 heures 4 heures 7 heures Bouton du botier de charge Appuyez sur le bouton du botier de charge pour vrifier le niveau de sa batterie, indiqu par le voyant LED. VOYANT LED DU BOTIER DE CHARGE NIVEAU DE BATTERIE DU BOTIER DE CHARGE Vert Blanc Rouge 71 % - 100 %
30 % - 70 %
< 30 %
Des questions ou des problmes de configuration ?
Contacter lquipe dassistance HyperX ou consulter le manuel dutilisation sur : hyperx.com/support AVERTISSEMENT : Lexposition prolonge des niveaux sonores levs peut provoquer une dtrioration irrversible de la capacit auditive. ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Contatti di ricarica B - Sensore di prossimit C - Microfono In carica D - Sensore tattile E - Custodia di ricarica F - Pulsante della custodia di ricarica G - LED di stato della custodia di ricarica H - Porta USB-C I - Copriauricolari (grande, piccolo) J - Cavo adattatore da USB-C a USB-A A -
B -
C -
, USB-C .
HyperX hyperx.com/support
. A -
B -
C -
LED USB-C LED LED LED
, . , 8 1. .
() Bluetooth. 2. , Bluetooth.
, Bluetooth, , 3. Bluetooth HyperX Cirro Buds Pro. 4. Bluetooth,
. . 3 .
, , LED
HyperX hyperx.com/support LED 1. LED 2. 3. HyperX Cirro Buds Pro 4. A -
B -
C -
LED USB-C LED LED USB-C LED LED LED LED 8 LED 3 LED 1. 2. 3. HyperX Cirro Buds Pro 4. A -
B -
C -
HyperX hyperx.com/support LED LED LED 3 LED 8
1. Bluetooth 2. Bluetooth Bluetooth 3.Bluetooth [HyperX Cirro Buds Pro]
4. Bluetooth
Auricolare destro STATO 1 PRESSIONE 2 PRESSIONI 3 PRESSIONI PRESSIONE PROLUNGATA STATUS-LED DES LADECASE OHRHRER WIRD/WERDEN AUFGELADEN Riproduzione di media Play / Pausa Brano successivo Chiamata in entrata Risposta chiamata Rifiuta chiamata Chiamata in corso X Termina chiamata X X X Modalit di controllo audio e rumore MODALIT Modalit Ambiente
(attiva all'accensione) FUNZIONE Consente di ascoltare l'audio esterno con i microfoni degli auricolari. ANC Modalit di cancellazione del rumore attiva ibrida che consente di ridurre significativamente il rumore di fondo. Modalit Gaming Riduce la latenza audio e attiva la modalit ANC per offrire una migliore esperienza di gioco. Disattiva controllo rumore Disattiva la modalit di riduzione della latenza, l'ANC e l'audio ambientale per massimizzare l'autonomia della batteria. Attiva/disattiva modalit Ambiente/ANC X X AUTONOMIA MASSIMA DELLA BATTERIA 5 ore 4,5 ore 4 ore 7 ore Pulsante della custodia di ricarica Premere il pulsante della custodia di ricarica per controllarne il livello di carica, che sar indicato dalla luce lampeggiante del LED di stato della custodia. LED DI STATO DELLA CUSTODIA DI RICARICA LIVELLO DI CARICA DELLA CUSTODIA DI RICARICA Verde Bianco Rosso 71 % - 100 %
30 % - 70 %
< 30 %
Domande o dubbi sulla configurazione?
Contattare il team di supporto HyperX oppure consultare il manuale utente all'indirizzo: hyperx.com/support ATTENZIONE: l'uso delle cuffie ad alto volume per periodi di tempo prolungati pu causare danni permanenti all'udito. DEUTSCH D - Berhrungssensor E - Ladecase F - Ladecase-Taste berblick A - Ladekontakte B - Nherungssensor C - Mikrofon Laden Es wird empfohlen, die Ohrhrer und das Ladecase vor der ersten Nutzung vollstndig aufzuladen. Lege die Ohrhrer wieder in das Ladecase und schliee den Deckel, um sie zu laden. Wenn das Ladecase nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist, zeigt die Status-LED des Ladecase an, welche Ohrhrer gerade geladen werden. G - Status-LED des Ladecase H - USB-C-Anschluss I - Ohrspitzen (gro, klein) J - USB-C-zu-USB-A-Kabel Gelb Lila Cyan Links Rechts Links und rechts Schliee zum Aufladen des Ladecase eine Stromquelle an den USB-C-Anschluss an der Unterseite des Ladecase an. Die Status-LED des Ladecase blinkt entsprechend dem aktuellen Batteriestand. Die LED pulsiert dann, um den Ladestatus anzuzeigen, bis sie durchgehend leuchtet, dies zeigt die volle Ladung an. STATUS-LED DES LADECASE BATTERIESTAND DES LADECASE Durchgehend Grn Grn pulsierend Wei pulsierend Rot pulsierend 100 %
71 % - 99 %
30 % - 70 %
< 30 %
Nach dem vollstndigen Aufladen erlischt die LED, wenn der Deckel des Ladecase geffnet oder die Taste gedrckt wird. AEin- und Ausschalten der Ohrhrer ffne das Ladecase, um die Ohrhrer einzuschalten. Die Ohrhrer schalten sich ein und die Status-LED des Ladecase blinkt, um den Batteriestand des Ladecase anzuzeigen. Die Ohrhrer knnen auch auerhalb des Ladecase eingeschaltet werden, indem die Berhrungssensoren 3 Sekunden lang gedrckt werden. Lege die Ohrhrer wieder in das Ladecase und schliee den Deckel, um sie auszuschalten. Die Ohrhrer schalten sich aus und die Status-LED des Ladecase zeigt an, welche Ohrhrer gerade geladen werden. Die Ohrhrer knnen auch auerhalb des Ladecase ausgeschaltet werden, indem die Berhrungssensoren 8 Sekunden lang gedrckt werden. Koppeln der Ohrhrer 1. Schalte die Ohrhrer ein. Die Ohrhrer versuchen automatisch, sich mit dem/n letzten Bluetooth-fhigen Gert(en) zu verbinden. 2. Die Ohrhrer wechseln automatisch in den Kopplungsmodus, wenn sie keine Verbindung zu einem Bluetooth-Gert herstellen knnen. Verwende die Einstellungen des Bluetooth-Gerts, um die Verbindung zu den Ohrhrern zu trennen und in den Kopplungsmodus zu gelangen, falls die Ohrhrer mit einem Gert verbunden sind. 3. Auf deinem Gert muss Bluetooth aktiviert sein. Suche dann nach HyperX Cirro Buds Pro und stelle die Verbindung her. 4. An dieser Stelle kann ein weiteres Bluetooth-fhiges Gert, das zuvor mit den Ohrhrern gekoppelt war, erneut verbunden werden, um eine Mehrpunkt-Verbindung zu ermglichen. Bedienelemente an den Ohrhrern Linker Ohrhrer STATUS 1X DRCKEN 2X DRCKEN 3X DRCKEN Medien wiedergeben Wiedergabe/Pause Vorheriger Track Gaming-Mode/Geruschunter-
drckung ein-/ausschalten Anruf annehmen Anruf beantworten Anruf ablehnen Im Gesprch X Gesprch beenden X X LANGE DRCKEN Assistenten von Mobilgert aktivieren X X Rechter Ohrhrer STATUS 1X DRCKEN 2X DRCKEN 3X DRCKEN LANGE DRCKEN Medien wiedergeben Wiedergabe/Pause Nchster Track Anruf annehmen Anruf beantworten Anruf ablehnen Im Gesprch X Gesprch beenden X X X Audio- und Geruschunterdrckungsmodi MODUS Ambient-Modus
(Standardeinstellung beim Einschalten) FUNKTION Nutzt die Mikrofone in den Ohrhrern, damit du externe Gerusche hren kannst. Ambient-Modus/ANC umschalten X X MAXIMALE BATTERIEBETRIEBSZEIT ANC Gaming-Mode Bietet eine hybride aktive Geruschunterdrckung zur deutlichen Reduzierung von Hintergrundgeruschen. Reduziert die Audiolatenz und bietet ANC fr ein besseres Gaming-Erlebnis. Geruschunterdrckung Aus Deaktiviert Ambient-Sound, ANC und den Niedrig-Latenz-Modus fr eine optimale Akkulaufzeit. 5 Stunden 4,5 Stunden 4 Stunden 7 Stunden Ladecase-Taste Drcke die Taste am Ladecase, um den Batteriestand des Ladecase zu berprfen. Der Status wird durch Blinken der Status-LED des Case angezeigt. STATUS-LED DES LADECASE BATTERIESTAND DES LADECASE Grn Wei Rot 71 % - 100 %
30 % - 70 %
< 30 %
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Support-Team oder lies in der Bedienungsanleitung nach unter hyperx.com/support WARNHINWEIS: Durch Hren mit Kopfhrern in hoher Lautstrke ber einen lngeren Zeitraum kann das Gehr dauerhaft geschdigt werden. POLSKI D - Czujnik dotykowy E - Etui adujce F - Przycisk na etui adujcym Wygld A - Styki adowania B - Czujnik dotykowy C - Mikrofony adowanie Przed rozpoczciem uytkowania zaleca si pene naadowanie suchawek i etui adujcego. Aby naadowa suchawki, w je do etui adujcego i zamknij pokryw. Jeli etui adujce nie jest podczone do rda zasilania, wskanik LED stanu etui adujcego pokae, ktra ze suchawek si aduje. G - Wskanik LED stanu etui adujcego H - Port USB-C I - Wkadki douszne (due, mae) J - Przewd USB-C do USB-A WSKANIK LED STANU ETUI ADUJCEGO ADOWANIE SUCHAWEK ty Fioletowy Niebieski Lewa Prawa Lewa i prawa Aby naadowa etui adujce, podcz rdo zasilania do portu USB-C na spodzie etui. Wskanik LED stanu etui adujcego zacznie miga, sygnalizujc aktualny poziom naadowania baterii. Nastpnie wskanik LED zacznie pulsowa, sygnalizujc adowanie, a po pewnym czasie zacznie wieci w sposb cigy, co oznacza, e bateria jest w peni naadowana. WSKANIK LED STANU ETUI ADUJCEGO POZIOM NAADOWANIA BATERII ETUI ADUJCEGO Cigy zielony Pulsujcy zielony Pulsujcy biay Pulsujcy czerwony 100 %
71 % - 99 %
30 % - 70 %
< 30 %
Po cakowitym naadowaniu etui i otwarciu jego pokrywy lub naciniciu przycisku wskanik LED zganie. Parowanie suchawek Aby wczy suchawki, otwrz etui adujce. Suchawki wcz si, a wskanik LED stanu etui adujcego zacznie miga, pokazujc poziom naadowania baterii etui adujcego. Suchawki mona rwnie wczy poza etui, dotykajc i przytrzymujc czujniki dotykowe przez 3 sekundy. Aby wyczy suchawki, w je do etui adujcego i zamknij pokryw. Suchawki wycz si, a wskanik LED stanu etui adujcego pokae, ktra ze suchawek si aduje. Suchawki mona rwnie wyczy poza etui, dotykajc i przytrzymujc czujniki dotykowe przez 8 sekund. Koppeln der Ohrhrer 1. Wcz suchawki. Suchawki automatycznie sprbuj ponownie poczy si z urzdzeniem Bluetooth, z ktrym byy ostatnio poczone. 2. Za kadym razem, gdy suchawki nie bd poczone z adnym urzdzeniem Bluetooth, automatycznie przejd w tryb parowania. Aby uruchomi tryb parowania, gdy suchawki s poczone z urzdzeniem Bluetooth, przejd do menu ustawie urzdzenia, aby rozczy je ze suchawkami. 3. W urzdzeniu z wczon funkcj Bluetooth wyszukaj suchawki HyperX Cirro Buds Pro i nawi z nimi poczenie. 4. W tym momencie mona ponownie podczy dodatkowe urzdzenie Bluetooth, ktre wczeniej byo sparowane ze suchawkami, aby umoliwi czno wielopunktow. Elementy sterujce suchawkami Lewa suchawka STAN 1 NACINICIE 2 NACINICIA 3 NACINICIA DUGIE NACINICIE Odtwarzanie multimediw Odtwarzanie/
wstrzymanie Poprzedni utwr Wyczenie trybu gry/
tumienia szumw Wczenie asystenta mobilnego Odbieranie poczenia Odebranie poczenia Odrzucenie poczenia Trwajce poczenie X Zakoczenie poczenia X X X X Prawa suchawka STAN Odtwarzanie multimediw Wiedergabe/Pause Nchster Track Odbieranie poczenia Odebranie poczenia Odrzucenie poczenia Trwajce poczenie X Zakoczenie poczenia Tryby kontroli dwiku i tumienia szumw TRYB FUNKCJA Tryb dwiku z otoczenia
(domylny po wczeniu) Wykorzystuje mikrofony suchawek, aby umoliwia syszenie dwiku z zewntrz. ANC Tryb gry Zapewnia aktywne hybrydowe tumienie szumw w celu znacznego zmniejszenia szumw ta. Zmniejsza opnienie w transmisji dwiku i powoduje wczenie funkcji ANC w celu zapewnienia wikszego komfortu gry. Wyczenie tumienia szumw Powoduje wyczenie funkcji dwiku z otoczenia, ANC i trybu niskiego opnienia, aby zapewni najdusz ywotno baterii. MAKSYMALNY CZAS PRACY NA BATERII 5 godzin 4,5 godziny 4 godziny 7 godzin Przycisk na etui adujcym Nacinij przycisk na etui adujcym, aby sprawdzi poziom naadowania baterii etui adujcego sygnalizowany przez migajcy wskanik LED stanu etui. WSKANIK LED STANU ETUI ADUJCEGO POZIOM NAADOWANIA BATERII ETUI ADUJCEGO Zielony Biay Czerwony 71 % - 100 %
30 % - 70 %
< 30 %
Masz pytania lub problemy z konfiguracj?
Skontaktuj si z zespoem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj instrukcj obsugi na stronie hyperx.com/support OSTRZEENIE: Uywanie suchawek przez duszy czas przy wysokiej gonoci moe spowodowa trwae uszkodzenie suchu. ESPAOL Resumen A - Contactos de carga B - Sensor de proximidad C - Micrfono Carga Se recomienda que los auriculares y el estuche de carga estn totalmente cargados antes del primer uso. Para cargar los auriculares, colcalos en el estuche de carga y cierra la tapa. Si el estuche de carga no est conectado a una fuente de energa, el LED de estado del estuche de carga mostrar que auriculares se estn cargando. G - LED de estado del estuche de carga H - Puerto USB tipo C I - Orejeras (grandes, pequeas) D - Sensor tctil E - Estuche de carga F - Botn del estuche de carga J - Cable USB C a USB A
ESTADO 1 PULSACIN 2 PULSACIONES 3 PULSACIONES PULSACIN LARGA LED DE STATUS DO ESTOJO DE CARREGAMENTO FONE(S) DE OUVIDO CARREGANDO Reproduccin de multimedia Reproducir/Pausar Pista siguiente Recibir llamada Responder llamada Rechazar llamada Llamada entrante X Terminar llamada X X X Cambiar al modo ambiente/ANC X X Amarelo Roxo Azul Esquerdo Direito Esquerdo e Direito Modos de audio y control de ruido MODO Modo ambiente
(encendido por defecto) FUNCIN Usa los micrfonos de los auriculares para poder or los sonidos externos. ANC Modo Juego Habilita la cancelacin de ruido activa hbrida para reducir en gran medida el ruido de fondo. Reduce la latencia de audio y habilita el ANC para brindar una mejora en la experiencia de juego. Apagar control de ruido Deshabilita el sonido ambiente, el ANC y el modo de baja latencia para obtener un mejor rendimiento de la vida til de la batera. DURACIN MXIMA DE LA BATERA Para carregar o estojo de carregamento, conecte uma fonte de energia na porta USB-C na parte inferior do estojo. O LED de status do estojo de carregamento piscar o nvel atual da bateria. O LED ento ficar piscando para indicar o status de carregamento at ficar aceso sem piscar, indicando uma carga completa. 5 horas 4,5 horas 4 horas 7 horas LED DE STATUS DO ESTOJO DE CARREGAMENTO NVEL DA BATERIA DO ESTOJO DE CARREGAMENTO Verde slido Verde pulsante Branco pulsante Vermelho pulsante 100 %
71 % - 99 %
30 % - 70 %
< 30 %
Botn del estuche de carga Presiona el botn del estuche de carga para controlar el nivel de batera del estuche de carga, indicado por el titileo del LED de estado del estuche. LED DE ESTADO DEL ESTUCHE DE CARGA NIVEL DE BATERA DEL ESTUCHE DE CARGA Verde Blanco Rojo 71 % - 100 %
30 % - 70 %
< 30 %
Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalacin?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el manual de usuario en hyperx.com/support ADVERTENCIA: Si los auriculares se utilizan a volmenes altos durante periodos prolongados, existe la posibilidad de sufrir dao auditivo permanente. PORTUGUS Viso geral A - Contatos de carregamento B - Sensor de proximidade C - Microfone Carregando Recomenda-se que os fones de ouvido e o estojo de carregamento estejam totalmente carregados antes do primeiro uso. Para carregar os fones de ouvido, coloque-os no estojo de carregamento e feche a tampa. Se o estojo de carregamento no estiver conectado a uma fonte de energia, o LED de status do estojo de carregamento mostrar quais fones de ouvido esto sendo carregados. G - LED de status do estojo de carregamento H - Porta USB-C I - Encaixes de ouvido (grande, pequena) D - Sensor de toque E - Estojo de carregamento F - Boto do estojo de carregamento J - Cabo de USB-C para USB-A Uma vez totalmente carregado, se a tampa do estojo de carregamento for aberta ou o boto for pressionado, o LED desligar. Ligando e desligando os fones de ouvido Para ligar os fones de ouvido, abra o estojo de carregamento. Os fones de ouvido sero ligados e o LED de status do estojo de carregamento piscar para indicar o nvel da bateria do estojo de carregamento. Os fones de ouvido tambm podem ser ligados fora do estojo, segurando os sensores de toque por 3 segundos. Para desligar os fones de ouvido, coloque-os de volta no estojo de carregamento e feche a tampa. Os fones de ouvido sero desligados e o LED de status do estojo de carregamento indicar quais fones de ouvido esto carregando. Os fones de ouvido tambm podem ser desligados fora do estojo, segurando os sensores de toque por 8 segundos. Pareando os fones de ouvido 1. Ligue os fones de ouvido. Os fones de ouvido tentaro se reconectar automaticamente ao(s) ltimo(s) dispositivo(s) habilitado(s) para Bluetooth. 2. Os fones de ouvido entraro automaticamente no modo de pareamento sempre que no estiverem conectados a um dispositivo Bluetooth. Para entrar no modo de pareamento enquanto estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, use as configuraes do dispositivo para se desconectar dos fones de ouvido. 3. Em seu dispositivo habilitado Bluetooth, busque e conecte-se HyperX Cirro Buds Pro. 4. Neste momento, um dispositivo adicional habilitado para Bluetooth, que foi pareado com os fones de ouvido anteriormente, pode ser reconectado para permitir conectividade multiponto. Controles do fone de ouvido Fone de ouvido esquerdo STATUS 1 PRESSIONAMENTO 2 PRESSIONAMENTOS Reproduzindo Mdia Reproduzir / Pausar Faixa anterior 3 PRESSIONAMENTOS Alternar Modo de Jogo/
Controle de rudo desligado PRESSIONAMENTO LONGO Ativar Assistente Mvel Recebendo chamada Responder a Chamada Rejeitar chamada Em chamada X Encerrar chamada X X X X Fone de ouvido direito STATUS 1 PRESSIONAMENTO 2 PRESSIONAMENTOS 3 PRESSIONAMENTOS PRESSIONAMENTO LONGO Reproduzindo Mdia Play / Pausa Brano successivo Recebendo chamada Responder a Chamada Rejeitar chamada Em chamada X Encerrar chamada X X X Alternar Modo Ambiente/ANC X X Modos de Controle de udio e Rudo MODO Modo Ambiente
(Ligado como padro) ANC Modo de Jogo Controle de Rudo desligado FUNO Usa os microfones dos fones de ouvido para permitir ouvir o som externo. Permite ativar o cancelamento de rudo hbrido para reduzir consideravelmente o rudo de fundo. Reduz a latncia de udio e habilita o ANC para uma melhor experincia de jogo. Desativa o som ambiente, ANC e o modo de baixa latncia para a melhor durao da bateria. DURAO MXIMA DA BATERIA 5 horas 4,5 horas 4 horas 7 horas Boto do estojo de carregamento Pressione o boto do estojo de carregamento para verificar o nvel da bateria do estojo de carregamento, indicado pelo LED piscante de status do estojo. LED DE STATUS DO ESTOJO DE CARREGAMENTO NVEL DA BATERIA DO ESTOJO DE CARREGAMENTO Verde Branco Vermelho 71 % - 100 %
30 % - 70 %
< 30 %
Dvidas ou problemas na Instalao?
Entre em contato com a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usurio em hyperx.com/support AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode causar danos permanentes audio. ETINA D - Dotykov senzor E - Nabjec pouzdro F - Tlatko nabjecho pouzdra Pehled A - Kontakty nabjen B - Senzor blzkosti C - Mikrofon Nabjen Doporuuje se sluchtka do u a nabjec pouzdro ped prvnm pouitm pln nabt. Pro nabjen sluchtek do u vra do nabjecho pouzdra a zavi vko. Pokud nabjec pouzdro nen pipojeno ke zdroji napjen, LED kontrolka nabjecho pouzdra bude ukazovat, kter sluchtka se nabj. G - Stavov LED kontrolka nabjecho pouzdra H - Port USB-C I - punty do u (velk, mal) J - Kabel USB-C na USB-A STAVOV LED KONTROLKA NABJECHO POUZDRA NABJEN SLUCHTKA/SLUCHTEK DO U STAV 1 STISKNUT 2 STISKNUT 3 STISKNUT DLOUH STISKNUT
(-) lut Fialov Azurov Lev Prav Lev a prav Pehrvn mdi Pehrt/Pozastavit Dal skladba Pijmn voln Pijmout voln Odmtnout voln Pi voln X Ukonit voln X X X Pepnn Reim okolnho zvuku/ANC X X MAXIMLN IVOTNOST BATERIE
, USB-C .
, . . Pro nabjen nabjecho pouzdra pipoj zdroj napjen k portu USB-C na spodn stran pouzdra. Stavov LED kontrolka nabjecho pouzdra uke aktuln stav baterie. LED kontrolka pot zane pulzovat jako indiktor stavu nabjen, dokud nezane svtit nepetrit, co znamen pln nabit. STAVOV LED KONTROLKA NABJECHO POUZDRA STAV BATERIE NABJECHO POUZDRA Nepetrit svtc zelen Pulzujc zelen Pulzujc bl Pulzujc erven 100 %
71 % - 99 %
30 % - 70 %
< 30 %
Po plnm nabit, pokud se oteve vko nabjecho pouzdra nebo stiskne tlatko, LED kontrolka se vypne. Zapnut a vypnut sluchtek do u Pro zapnut sluchtek do u otevi nabjec pouzdro. Sluchtka se zapnou a stavov LED kontrolka nabjecho pouzdra uke stav baterie na nabjecm pouzde. Sluchtka je rovn mono zapnout na vnj stran pouzdra podrenm dotykovch senzor po dobu 3 sekund. Pro vypnut sluchtka do u vra do nabjecho pouzdra a zavi vko. Sluchtka se vypnou a stavov LED kontrolka nabjecho pouzdra uke, kter sluchtka se nabj. Sluchtka je rovn mono zapnout vypnout mimo pouzdro podrenm dotykovch senzor po dobu 8 sekund. Provn sluchtek do u 1. Zapni sluchtka do u. Sluchtka se automaticky pokus znovu pipojit k poslednmu aktivovanmu zazen s Bluetooth. 2. Sluchtka se automaticky pepnou do reimu provn, kdykoli nebudou pipojena k dnmu zazen s Bluetooth. Pro sputn reimu provn, kdy jsou sluchtka pipojena k zazen s Bluetooth pouij nastaven zazen pro odpojen od sluchtek. 3. Na svm zazen podporujcm Bluetooth vyhledej soupravu HyperX Cirro Buds Pro a pipoj se k n. 4. V tto chvli je mono znovu pipojit dal aktivovan zazen Bluetooth, kter bylo ped tm se sluchtky sprovno, a umonit tak vceetnou konektivitu. Ovldac prvky sluchtek Lev un sluchtko STAV 1 STISKNUT 2 STISKNUT Pehrvn mdi Pehrt/Pozastavit Pedchoz nahrvka 3 STISKNUT Pepnn hernho reimu/
Kontrola hluku vypnut DLOUH STISKNUT Aktivace mobilnho asistenta Pijmn voln Pijmout voln Odmtnout voln Pi voln X Ukonit voln X X X X Prav un sluchtko Reimy audio a potlaen hluku REIM Reim okolnho zvuku
(pednastaveno pi zapnut napjen) FUNKCE Vyuv mikrofony ve sluchtkch pro umonn vnmn okolnho zvuku. ANC Hern reim Kontrola hluku vypnut Aktivuje hybridn aktivn potlaen hluku pro vznamn snen hluku pozad. Sniuje audio latenci a aktivuje ANC pro lep zitek ze hry. Vypn reim okolnho zvuku, ANC, a reim nzk latence pro lep ivotnost baterie. 5 hodin 4,5 hodin 4 hodiny 7 hodin Tlatko nabjecho pouzdra Stiskni tlatko nabjecho pouzdra pro kontrolu stavu baterie nabjecho pouzdra, indiktorem je blikn stavov LED kontrolky pouzdra. STAVOV LED KONTROLKA NABJECHO POUZDRA STAV BATERIE NABJECHO POUZDRA Zelen Bl erven 71 % - 100 %
30 % - 70 %
< 30 %
Otzky nebo problmy s nastavenm?
Kontaktuj tm podpory HyperX nebo si peti uivatelskou pruku na adrese hyperx.com/support VAROVN: Pokud se nhlavn souprava pouv po del dobu pi vysok hlasitosti, me dojt k trvalmu pokozen sluchu. A -
B -
C -
, , . G -
H - USB-C I - (, ) J - USB-C USB-A D -
E -
F -
100 %
71 % - 99 %
30 % - 70 %
< 30 %
, . 3 .
. 8 . 1. . Bluetooth ( ),
. 2. , Bluetooth . Bluetooth ,
. 3. Bluetooth HyperX Cirro Buds Pro. 4. Bluetooth , ,
. 1 2
3
X X X X X
1 NACINICIE 2 NACINICIA 3 NACINICIA DUGIE NACINICIE LED DE ESTADO DEL ESTUCHE DE CARGA AURICULAR(ES) CARGNDOSE X X X Przeczenie w tryb dwiku z otoczenia/ANC X X Amarillo Prpura Cian Izquierdo Derecho Izquierdo y derecho Para cargar el estuche de carga, conecta una fuente de energa al puerto USB tipo C que se encuentra en la base del estuche. El LED de estado del estuche de carga titilar indicando el nivel de batera actual. El LED luego se encender en modo respiracin indicando el estado de carga hasta que se ponga de color slido, lo que indica una carga completa. LED DE ESTADO DEL ESTUCHE DE CARGA NIVEL DE BATERA DEL ESTUCHE DE CARGA Verde slido Respiracin en verde Respiracin en blanco Respiracin en rojo 100 %
71 % - 99 %
30 % - 70 %
< 30 %
Cuando est totalmente cargado, si se abre la tapa del estuche de carga o se presiona el botn, el LED se apagar. Encendido y apagado de los auriculares Para encender los auriculares, abre el estuche de carga. Los auriculares se encendern y el LED de estado del estuche de carga titilar indicando el nivel de batera del estuche de carga. Los auriculares tambin pueden encenderse fuera del estuche presionando los sensores tctiles durante 3 segundos. Para apagar los auriculares, devulvelos al estuche de carga y cierra la tapa. Los auriculares se apagarn y el LED de estado del estuche de carga indicar qu auriculares se estn cargando. Los auriculares tambin pueden apagarse fuera del estuche presionando los sensores tctiles durante 8 segundos. Emparejamiento de los auriculares 1. Enciende los auriculares. Los auriculares automticamente intentarn volver a conectarse con el ltimo dispositivo con Bluetooth activado. 2. Los auriculares ingresarn automticamente al modo de emparejamiento cuando no estn conectados a un dispositivo Bluetooth. Para ingresar al modo de emparejamiento mientras los auriculares estn conectados a un dispositivo Bluetooth, usa la configuracin del dispositivo para desconectarte de los auriculares. 3. En tu dispositivo con Bluetooth activado, busca y conctate a HyperX Cirro Buds Pro. 4. En este punto, un dispositivo con Bluetooth activado adicional que haya sido emparejado con los auriculares con anterioridad puede volver a conectarse para habilitar la conectividad multipunto. Controles de los auriculares Audfono izquierdo ESTADO 1 PULSACIN 2 PULSACIONES 3 PULSACIONES PULSACIN LARGA Reproduccin de multimedia Reproducir/Pausar Pista anterior Cambiar al modo Juego/
Apagar control de ruido Activar asistente mvil Recibir llamada Responder llamada Rechazar llamada Llamada entrante X Terminar llamada X X X X Audfono derecho
1 2 3
X Reimy audio a potlaen hluku X X X
(ANC) X X
. 5 4,5 4 7
. 71 % - 100 %
30 % - 70 %
< 30 %
HyperX hyperx.com/support
. LED HyperX hyperx.com/support
. , LED . A -
B -
C -
TURKISH Genel Grnm A - arj noktalar B - Yaknlk sensr C - Mikrofon arj Etme lk kez kullanmadan nce kulaklklarn ve arj kutusunun tam dolu arj edilmesi nerilir. Kulaklklar arj etmek iin her ikisini de arj kutusuna yerletirin ve kapa kapatn. arj kutusu bir g kaynana bal deilse, arj kutusu durum LEDi hangi kulakln arj edildiini gsterir. Sa Kulaklk arj kutusunu arj etmek iin, kutunun alt tarafndaki USB-C balant noktasna bir g kayna balayn. arj kutusu durum LEDi, geerli pil seviyesini gsterir. LED, arj durumunu gstermek zere dz olana kadar yavaa yanp sner. LED gsterge dz olduunda arj tam dolu Ses ve Grlt Kontrol Modlar demektir. arj tam dolu olduunda, arj kutusunun kapa alrsa veya dmesine baslrsa, LED sner. Kulakln Gcn Ama ve Kapatma Kulakln gcn amak iin arj kutusunu an. Kulakln gc alr ve arj kutusunun pil seviyesini gstermek zere arj kutusunun durum LEDi yanp sner. Kulaklklarn gc, dokunmatik sensrler 3 saniye basl tutularak kutunun dndan da alabilir. Kulaklklarn gcn kapatmak iin her ikisini de arj kutusuna geri koyun ve kapa kapatn. Kulaklklarn gc kapanr ve arj kutusu durum LEDi, hangi kulakln arj edildiini gsterir. Kulaklklarn gc, dokunmatik sensrler 8 saniye basl tutularak kutunun dndan da kapatlabilir. Kulaklklar Eletirme 1. Kulakln gcn an. Kulaklk, en son baland Bluetooth zellikli aygtlara otomatik olarak yeniden balanmaya alacaktr. 2. Kulaklk, Bluetooth zellikli bir aygta bal olmad herhangi bir zaman otomatik olarak eleme moduna girer. Bluetooth zellikli bir aygta balyken eletirme moduna girmek iin, kulaklkla olan balantsn kesmek zere aygt ayarlarn kullann. 3. Bluetooth zelliinin ak olduu cihaznzda, kulakln adn arayn ve balann: HyperX Cirro Buds Pro. 4. Bu aamada, oklu nokta balantsna olanak vermek iin, kulaklkla daha nceden eletirilmi Bluetooth zellikli bir dier aygta da yeniden balanlabilir. Kulaklk Kontrolleri Sol Kulaklk arj Kutusu Dmesi arj kutusunun pil seviyesini kontrol etmek iin arj kutusu dmesine basn. arj kutusu durum LEDinin yanp snmesiyle gsterilir. Sorular ve Kurulum Sorunlar HyperX destek ekibi ile iletiime gein veya kullanm klavuzunu inceleyin: hyperx.com/support UYARI: Kulaklklar uzun sre yksek ses seviyelerinde kullanldnda kalc iitme bozukluklar sz konusu olabilir. USB-C . LED
. LED , . LED . LED
. 3 . LED
. 8
. 1. . Bluetooth . 2.Bluetooth . Bluetooth
. 3.Bluetooth HyperX Cirro Buds Pro . 4. Bluetooth . LED .
HyperX hyperx.com/support .
: . A -
B -
C -
. USB-C .
, , . 3
, . 8
. 1. . Bluetooth /
2. Bluetooth . Bluetooth
. 3.Bluetooth HyperX Cirro Buds Pro , .
4. Bluetooth , HyperX :
. hyperx.com/support
India RoHS Statement This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominat-
ed biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Japan VCCI Statement B KCC statement B ( ) (B)
, . R-R-hpi-CEB005 Turkey WEEE Statement Trkiye Cumhuriyeti: AEEE Ynetmeliine Uygundur Earbuds//, Model//: CEB005 Simplified Declaration of Conformity internetskoj adresi: www.hp.eu/certificates Battery/TX Power Info Hereby, HP declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is Ar o HP deklar, ka radioiekrta atbilst Direktvas 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams d interneta vietn:
available at the following internet address: www.hp.eu/certificates declaration of conformity is available at the following internet address: www.hp.eu/certificates www.hp.eu/certificates www.hp.eu/certificates UK only: Hereby, HP declares that the radio equipment is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the Hr me lsir HP sem radioudstyrstypen er samrmi vi tilskipun 2014/53/EB. Heildartexta EB-Leyfisyfirlysing er a finna eftirfarandi veffang:
Hiermit erklrt HP, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter B'dan, HP, niddikjara li dan it-tip ta' tagmir tar-radju huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformit der folgenden Internetadresse verfgbar: www.hp.eu/certificates tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ej: www.hp.eu/certificates Le soussign, HP dclare que l'quipement radiolectrique du type est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration bu belge; HP telsiz ekipman tipinin 2014/53/AB sayl Direktife uygun olduunu beyan eder. AB uygunluk beyannn tam metni aadaki UE de conformit est disponible l'adresse internet suivante: www.hp.eu/certificates internet adresinde mevcuttur: www.hp.eu/certificates Con la presente HP dichiara che il tipo di apparecchiatura radio conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di HyperX Tech support conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hp.eu/certificates HyperX has you covered! Got issues with your HyperX product? Contact our experienced team for quick response and support. Por la presente HP declara que el tipo de equipo radioelctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de hyperx.com/support conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente: www.hp.eu/certificates FRANAIS | HyperX s'occupe de tout! Avez-vous des difficults avec votre produit HyperX ? Veuillez contacter notre quipe exprimente HP niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego jest zgodny z Dyrektywa 2014/53/UE. Peny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pour bnficier d'une assistance rapide et efficace. hyperx.com/support pod nastpujcym adresem internetowym: www.hp.eu/certificates ITALIANO | HyperX offre una copertura totale! Hai riscontrato un problema con un prodotto HyperX? Contatta il nostro team di esperti per Prin prezenta, HP declar c tipul de echipamente radio este n conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de ricevere supporto immediato. hyperx.com/support conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: www.hp.eu/certificates DEUTSCH | HyperX hilft dir! Hast du Probleme mit deinem HyperX-Produkt? Setze dich mit unserem erfahrenen Team in Verbindung. Sie Hierbij verklaart ik, HP dat het type radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring antworten rasch und werden dir helfen. hyperx.com/support kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hp.eu/certificates HP igazolja, hogy a tpus rdiberendezs megfelel 2014/53/EU irnyelvnek. Az EU-megfelelsgi nyilatkozat teljes szvege elrhet a byskawiczn pomoc. hyperx.com/support POLSKI | HyperX zapewnia pomoc! Masz problem z produktem HyperX? Skontaktuj si z naszym dowiadczonym zespoem, a uzyskasz kvetkez internetes cmen: www.hp.eu/certificates. ESPAOL | HyperX lo tiene cubierto! Tienes problemas con tu producto de HyperX? Ponte en contacto con nuestro equipo experimentado HP declara que o presente tipo de equipamento de rdio est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declarao de para obtener una respuesta rpida y soporte. hyperx.com/support conformidade est disponvel no endereo de Internet: www.hp.eu/certificates HP 2014/53/EE.
: www.hp.eu/certificates P | HyperX ! HyperX?
, . hyperx.com/support TRKE | HyperX ile gvenceye sahipsiniz! HyperX rnnzle ilgili herhangi bir sorun mu yayorsunuz? Hzl dn ve profesyonel destek Hrmed frskrar HP att denna typ av radioutrustning verensstmmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullstndiga texten till EU-frskran om iin deneyimli ekibimizle iletiime gein. hyperx.com/support verensstmmelse finns p fljande webbadress: www.hp.eu/certificates Tmto HP prohlauje, e typ rdiovho zazen je v souladu se smrnic 2014/53/EU. pln znn EU prohlen o shod je k dispozici na tto obtn asistencia tcnica y respuestas rpidas. hyperx.com/support ESPAOL | Con HyperX ests cubierto! Tienes algn problema con tu producto HyperX? Comuncate con nuestro experimentado equipo y internetov adrese: www.hp.eu/certificates HP , 2014/53/.
: www.hp.eu/certificates HP tmto vyhlasuje, e rdiov zariadenie typu je v slade so smernicou 2014/53/E. pln E vyhlsenie o zhode je k dispozcii na tejto Hermed erklrer HP at radioudstyrstypen er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklringens fulde tekst internetovej adrese: www.hp.eu/certificates kan findes p flgende internetadresse: www.hp.eu/certificates saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hp.eu/certificates A, HP, patvirtinu, kad radijo rengini tipas atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas iuo interneto Herved erklrer HP at radioutstyr type er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. EU-erklring fulltekst finner du p flgende internettadresse:
adresu: www.hp.eu/certificates www.hp.eu/certificates spletnem naslovu: www.hp.eu/certificates Kesolevaga deklareerib HP et kesolev raadioseadme tp vastab direktiivi 2014/53/EL nuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni tielik tekst on kttesaadav jrgmisel internetiaadressil: www.hp.eu/certificates HP ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa u skladu s Direktivai 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj HP potrjuje, da je tip radijske opreme skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem v phn hi nhanh chng. hyperx.com/support PORTUGUS | A HyperX te d cobertura! Est com problemas com seu produto HyperX? Entre em contato com nossa equipe experiente para respostas rpidas e suporte. hyperx.com/support
| HyperX HyperX
| HyperX HyperX hyperx.com/support hyperx.com/support
| HyperX ! HyperX
.hyperx.com/support
| HyperX ! HyperX hyperx.com/support TING VIT | Sn phm HyperX lun c bo hnh! Gp vn vi sn phm HyperX? Hy lin h i ng giu kinh nghim c h tr Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Radiation Exposure Statement The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. FCC ID: B94-CEB005R, FCC ID: B94-CEB005L Canada Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis Canadian Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. ISED Statement This device complies with ISEDs licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le prsent appareil est conforme aux CNR d ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage prjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reu, Radiation Exposure Statement The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. Dclaration d'exposition aux radiations Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada tablies pour un environnement non contrl. Le produit est sr pour un fonctionnement tel que dcrit dans ce manuel. La rduction aux expositions RF peut tre augmente si l'appareil peut tre conserv aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est rgl sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. HVIN: R Earbud IC: 466C-CEB005R/HVIN: L Earbud IC: 466C-CEB005L HP vakuuttaa ett radiolaitetyyppi on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen tysimittainen teksti on hyperx.com/support
| HyperX ! HyperX ?
y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indsirable. FRANAIS Prsentation A - Contacts de charge B - Capteur de proximit C - Microphone Charge Il est recommand de charger compltement les couteurs et le botier de charge avant leur premire utilisation. Pour charger les couteurs, les placer dans le botier de charge et fermer le couvercle. Si le botier de charge nest pas connect une source couteur droit dalimentation, son voyant LED indique le ou les couteurs en cours de charge. Pour charger le botier de charge, connecter une source dalimentation au port USB-C situ au bas de ce dernier. Le voyant LED du botier de charge sallume pour indiquer le niveau actuel de la batterie. Le voyant LED clignote pour indiquer le statut de charge jusqu devenir fixe, ce qui indique une charge complte. Modes de contrle du son et du bruit Une fois entirement charg, si vous ouvrez le couvercle du botier ou si vous appuyez sur le bouton, le voyant LED steint. Allumer et teindre les couteurs Pour allumer les couteurs, ouvrir le botier de charge. Les couteurs sallument et le voyant LED du botier de charge clignote pour indiquer le niveau de sa batterie. Les couteurs peuvent tre allums en dehors du botier en touchant les capteurs tactiles pendant 3 secondes. Pour teindre les couteurs, les remettre dans le botier de charge et fermer le couvercle. Les couteurs steignent et le voyant LED du botier de charge indique le ou les couteurs en cours de charge. Les couteurs peuvent aussi tre teints en dehors du botier en touchant les capteurs tactiles pendant 8 secondes. Couplage des couteurs 1. Allumez les couteurs. Les couteurs tenteront automatiquement de se reconnecter leur(s) dernier(s) appareil(s) compatible(s) Bluetooth. 2. Les couteurs passent automatiquement en mode de couplage chaque fois quils ne sont pas connects un appareil Bluetooth. Pour passer en mode de couplage lorsque vous tes connect un appareil Bluetooth, utilisez les paramtres de cet appareil pour le dconnecter des couteurs. 3. Sur lappareil compatible Bluetooth, recherchez HyperX Cirro Buds Pro pour vous y connecter. pour permettre une connectivit multipoint. Commandes des couteurs couteur gauche ITALIANO A - Contatti di ricarica B - Sensore di prossimit C - Microfono In carica 4. ce stade, un appareil supplmentaire compatible Bluetooth qui avait t coupl aux couteurs prcdemment peut tre reconnect Descrizione generale del prodotto Bouton du botier de charge Appuyez sur le bouton du botier de charge pour vrifier le niveau de sa batterie, indiqu par le voyant LED. Des questions ou des problmes de configuration ?
Contacter lquipe dassistance HyperX ou consulter le manuel dutilisation sur : hyperx.com/support AVERTISSEMENT : Lexposition prolonge des niveaux sonores levs peut provoquer une dtrioration irrversible de la capacit auditive. In occasione del primo utilizzo, si consiglia di lasciare completare un ciclo di ricarica completo agli auricolari e alla custodia di ricarica. Auricolare destro Per ricaricare gli auricolari, posizionarli nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio. Se la custodia di ricarica non collegata a una fonte di alimentazione, il LED di stato indicher quale auricolare attualmente in fase di ricarica. Per ricaricare la custodia di ricarica, collegare una fonte di alimentazione alla porta USB-C nella parte inferiore della custodia. Il LED di stato della custodia di ricarica lampegger indicando il livello corrente della batteria. Il LED passer quindi a un'intermittenza pi lenta (respiro) per indicare che si trova in fase di ricarica, fino a quando emetter una luce fissa per indicare il completamento della ricarica. Una volta completata la ricarica, il LED si spegne se il coperchio della custodia viene aperto o viene premuto il pulsante. Accensione e spegnimento degli auricolari Per accendere gli auricolari, aprire la custodia di ricarica. Gli auricolari si accenderanno e il LED di stato della custodia di ricarica lampegger, indicando il livello di carica della custodia. inoltre possibile accendere gli auricolari all'esterno della custodia, toccando il sensore tattile per 3 secondi. Per spegnere gli auricolari, riposizionarli nella base di ricarica e chiudere il coperchio. Gli auricolari si spegneranno e il LED di stato della custodia di ricarica indicher quale auricolare attualmente in fase di ricarica. inoltre possibile spegnere gli auricolari all'esterno della custodia, tenendo premuto il sensore tattile per 8 secondi. Accoppiamento degli auricolari 1. Accendere gli auricolari. Gli auricolari tenteranno automaticamente di riconnettersi ad uno degli ultimi dispositivi compatibile con il Bluetooth. 2. La modalit di accoppiamento si attiver automaticamente tutte le volte che gli auricolari non sono connessi a un dispositivo Bluetooth. Per attivare la modalit di accoppiamento mentre gli auricolari sono connessi a un dispositivo Bluetooth, utilizzare le impostazioni del dispositivo per disconnetterlo dagli auricolari. 3. Sul dispositivo compatibile con Bluetooth individuare HyperX Cirro Buds Pro. 4. A questo punto, possibile riconnettere un ulteriore dispositivo Bluetooth precedentemente accoppiato agli auricolari, cos da sfruttare la funzione di connessione multipla. Controlli degli auricolari Auricolare sinistro DEUTSCH berblick A - Ladekontakte B - Nherungssensor C - Mikrofon Laden Modalit di controllo audio e rumore Schliee zum Aufladen des Ladecase eine Stromquelle an den USB-C-Anschluss an der Unterseite des Ladecase an. Die Status-LED des Audio- und Geruschunterdrckungsmodi Ladecase blinkt entsprechend dem aktuellen Batteriestand. Die LED pulsiert dann, um den Ladestatus anzuzeigen, bis sie durchgehend leuchtet, dies zeigt die volle Ladung an. Aby naadowa etui adujce, podcz rdo zasilania do portu USB-C na spodzie etui. Wskanik LED stanu etui adujcego zacznie miga, Tryby kontroli dwiku i tumienia szumw sygnalizujc aktualny poziom naadowania baterii. Nastpnie wskanik LED zacznie pulsowa, sygnalizujc adowanie, a po pewnym czasie zacznie wieci w sposb cigy, co oznacza, e bateria jest w peni naadowana. Para cargar el estuche de carga, conecta una fuente de energa al puerto USB tipo C que se encuentra en la base del estuche. El LED de estado del estuche de carga titilar indicando el nivel de batera actual. El LED luego se encender en modo respiracin indicando el estado de carga hasta que se ponga de color slido, lo que indica una carga completa. Premere il pulsante della custodia di ricarica per controllarne il livello di carica, che sar indicato dalla luce lampeggiante del LED di stato della AEin- und Ausschalten der Ohrhrer Drcke die Taste am Ladecase, um den Batteriestand des Ladecase zu berprfen. Der Status wird durch Blinken der Status-LED des Case Nach dem vollstndigen Aufladen erlischt die LED, wenn der Deckel des Ladecase geffnet oder die Taste gedrckt wird. Po cakowitym naadowaniu etui i otwarciu jego pokrywy lub naciniciu przycisku wskanik LED zganie. Pulsante della custodia di ricarica custodia. Domande o dubbi sulla configurazione?
Contattare il team di supporto HyperX oppure consultare il manuale utente all'indirizzo: hyperx.com/support ATTENZIONE: l'uso delle cuffie ad alto volume per periodi di tempo prolungati pu causare danni permanenti all'udito. Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Support-Team oder lies in der Bedienungsanleitung nach unter hyperx.com/support WARNHINWEIS: Durch Hren mit Kopfhrern in hoher Lautstrke ber einen lngeren Zeitraum kann das Gehr dauerhaft geschdigt werden. Es wird empfohlen, die Ohrhrer und das Ladecase vor der ersten Nutzung vollstndig aufzuladen. Lege die Ohrhrer wieder in das Ladecase und schliee den Deckel, um sie zu laden. Wenn das Ladecase nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist, zeigt die Status-LED des Ladecase an, welche Ohrhrer gerade geladen werden. Przed rozpoczciem uytkowania zaleca si pene naadowanie suchawek i etui adujcego. Aby naadowa suchawki, w je do etui adujcego i zamknij pokryw. Jeli etui adujce nie jest podczone do rda zasilania, wskanik LED stanu etui adujcego pokae, ktra ze suchawek si aduje. ffne das Ladecase, um die Ohrhrer einzuschalten. Die Ohrhrer schalten sich ein und die Status-LED des Ladecase blinkt, um den Batteriestand des Ladecase anzuzeigen. Die Ohrhrer knnen auch auerhalb des Ladecase eingeschaltet werden, indem die Berhrungssensoren 3 Sekunden lang gedrckt werden. Lege die Ohrhrer wieder in das Ladecase und schliee den Deckel, um sie auszuschalten. Die Ohrhrer schalten sich aus und die Status-LED des Ladecase zeigt an, welche Ohrhrer gerade geladen werden. Die Ohrhrer knnen auch auerhalb des Ladecase ausgeschaltet werden, indem die Berhrungssensoren 8 Sekunden lang gedrckt werden. Koppeln der Ohrhrer 1. Schalte die Ohrhrer ein. Die Ohrhrer versuchen automatisch, sich mit dem/n letzten Bluetooth-fhigen Gert(en) zu verbinden. 2. Die Ohrhrer wechseln automatisch in den Kopplungsmodus, wenn sie keine Verbindung zu einem Bluetooth-Gert herstellen knnen. Verwende die Einstellungen des Bluetooth-Gerts, um die Verbindung zu den Ohrhrern zu trennen und in den Kopplungsmodus zu gelangen, falls die Ohrhrer mit einem Gert verbunden sind. 3. Auf deinem Gert muss Bluetooth aktiviert sein. Suche dann nach HyperX Cirro Buds Pro und stelle die Verbindung her. 4. An dieser Stelle kann ein weiteres Bluetooth-fhiges Gert, das zuvor mit den Ohrhrern gekoppelt war, erneut verbunden werden, um eine Mehrpunkt-Verbindung zu ermglichen. Bedienelemente an den Ohrhrern Linker Ohrhrer Fone de ouvido direito Parowanie suchawek sekundy. Koppeln der Ohrhrer suchawkami. Aby wczy suchawki, otwrz etui adujce. Suchawki wcz si, a wskanik LED stanu etui adujcego zacznie miga, pokazujc poziom naadowania baterii etui adujcego. Suchawki mona rwnie wczy poza etui, dotykajc i przytrzymujc czujniki dotykowe przez 3 Aby wyczy suchawki, w je do etui adujcego i zamknij pokryw. Suchawki wycz si, a wskanik LED stanu etui adujcego pokae, ktra ze suchawek si aduje. Suchawki mona rwnie wyczy poza etui, dotykajc i przytrzymujc czujniki dotykowe przez 8 sekund. 1. Wcz suchawki. Suchawki automatycznie sprbuj ponownie poczy si z urzdzeniem Bluetooth, z ktrym byy ostatnio poczone. 2. Za kadym razem, gdy suchawki nie bd poczone z adnym urzdzeniem Bluetooth, automatycznie przejd w tryb parowania. Aby uruchomi tryb parowania, gdy suchawki s poczone z urzdzeniem Bluetooth, przejd do menu ustawie urzdzenia, aby rozczy je ze 3. W urzdzeniu z wczon funkcj Bluetooth wyszukaj suchawki HyperX Cirro Buds Pro i nawi z nimi poczenie. 4. W tym momencie mona ponownie podczy dodatkowe urzdzenie Bluetooth, ktre wczeniej byo sparowane ze suchawkami, aby umoliwi czno wielopunktow. Elementy sterujce suchawkami Lewa suchawka Prawa suchawka Przycisk na etui adujcym stanu etui. Nacinij przycisk na etui adujcym, aby sprawdzi poziom naadowania baterii etui adujcego sygnalizowany przez migajcy wskanik LED Masz pytania lub problemy z konfiguracj?
Skontaktuj si z zespoem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj instrukcj obsugi na stronie hyperx.com/support OSTRZEENIE: Uywanie suchawek przez duszy czas przy wysokiej gonoci moe spowodowa trwae uszkodzenie suchu. ESPAOL Resumen A - Contactos de carga B - Sensor de proximidad C - Micrfono Carga Se recomienda que los auriculares y el estuche de carga estn totalmente cargados antes del primer uso. Para cargar los auriculares, colcalos en el estuche de carga y cierra la tapa. Si el estuche de carga no est conectado a una fuente de energa, el LED de estado del estuche de carga mostrar que auriculares se estn cargando. Cuando est totalmente cargado, si se abre la tapa del estuche de carga o se presiona el botn, el LED se apagar. Encendido y apagado de los auriculares Para encender los auriculares, abre el estuche de carga. Los auriculares se encendern y el LED de estado del estuche de carga titilar indicando el nivel de batera del estuche de carga. Los auriculares tambin pueden encenderse fuera del estuche presionando los sensores Para apagar los auriculares, devulvelos al estuche de carga y cierra la tapa. Los auriculares se apagarn y el LED de estado del estuche de carga indicar qu auriculares se estn cargando. Los auriculares tambin pueden apagarse fuera del estuche presionando los sensores tctiles durante 3 segundos. tctiles durante 8 segundos. Emparejamiento de los auriculares 1. Enciende los auriculares. Los auriculares automticamente intentarn volver a conectarse con el ltimo dispositivo con Bluetooth activado. 2. Los auriculares ingresarn automticamente al modo de emparejamiento cuando no estn conectados a un dispositivo Bluetooth. Para ingresar al modo de emparejamiento mientras los auriculares estn conectados a un dispositivo Bluetooth, usa la configuracin del dispositivo para desconectarte de los auriculares. 3. En tu dispositivo con Bluetooth activado, busca y conctate a HyperX Cirro Buds Pro. 4. En este punto, un dispositivo con Bluetooth activado adicional que haya sido emparejado con los auriculares con anterioridad puede volver a conectarse para habilitar la conectividad multipunto. Controles de los auriculares Audfono izquierdo Audfono derecho Rechter Ohrhrer Ladecase-Taste angezeigt. POLSKI Wygld A - Styki adowania B - Czujnik dotykowy C - Mikrofony adowanie Modos de audio y control de ruido Para carregar o estojo de carregamento, conecte uma fonte de energia na porta USB-C na parte inferior do estojo. O LED de status do estojo Modos de Controle de udio e Rudo de carregamento piscar o nvel atual da bateria. O LED ento ficar piscando para indicar o status de carregamento at ficar aceso sem piscar, indicando uma carga completa. Pro nabjen nabjecho pouzdra pipoj zdroj napjen k portu USB-C na spodn stran pouzdra. Stavov LED kontrolka nabjecho pouzdra Reimy audio a potlaen hluku uke aktuln stav baterie. LED kontrolka pot zane pulzovat jako indiktor stavu nabjen, dokud nezane svtit nepetrit, co znamen pln nabit.
, USB-C .
, . . Reimy audio a potlaen hluku Presiona el botn del estuche de carga para controlar el nivel de batera del estuche de carga, indicado por el titileo del LED de estado del Ligando e desligando os fones de ouvido Uma vez totalmente carregado, se a tampa do estojo de carregamento for aberta ou o boto for pressionado, o LED desligar. Pressione o boto do estojo de carregamento para verificar o nvel da bateria do estojo de carregamento, indicado pelo LED piscante de Boto do estojo de carregamento status do estojo. Tlatko nabjecho pouzdra Stiskni tlatko nabjecho pouzdra pro kontrolu stavu baterie nabjecho pouzdra, indiktorem je blikn stavov LED kontrolky pouzdra. Botn del estuche de carga estuche. permanente. PORTUGUS Viso geral C - Microfone Carregando A - Contatos de carregamento B - Sensor de proximidade Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalacin?
Bluetooth. Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el manual de usuario en hyperx.com/support 2. Os fones de ouvido entraro automaticamente no modo de pareamento sempre que no estiverem conectados a um dispositivo ADVERTENCIA: Si los auriculares se utilizan a volmenes altos durante periodos prolongados, existe la posibilidad de sufrir dao auditivo Bluetooth. Para entrar no modo de pareamento enquanto estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, use as configuraes do Dvidas ou problemas na Instalao?
Entre em contato com a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usurio em hyperx.com/support AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode causar danos permanentes audio. Para ligar os fones de ouvido, abra o estojo de carregamento. Os fones de ouvido sero ligados e o LED de status do estojo de carregamento piscar para indicar o nvel da bateria do estojo de carregamento. Os fones de ouvido tambm podem ser ligados fora do estojo, segurando os sensores de toque por 3 segundos. Para desligar os fones de ouvido, coloque-os de volta no estojo de carregamento e feche a tampa. Os fones de ouvido sero desligados e o LED de status do estojo de carregamento indicar quais fones de ouvido esto carregando. Os fones de ouvido tambm podem ser desligados fora do estojo, segurando os sensores de toque por 8 segundos. Pareando os fones de ouvido 1. Ligue os fones de ouvido. Os fones de ouvido tentaro se reconectar automaticamente ao(s) ltimo(s) dispositivo(s) habilitado(s) para dispositivo para se desconectar dos fones de ouvido. 3. Em seu dispositivo habilitado Bluetooth, busque e conecte-se HyperX Cirro Buds Pro. 4. Neste momento, um dispositivo adicional habilitado para Bluetooth, que foi pareado com os fones de ouvido anteriormente, pode ser reconectado para permitir conectividade multiponto. Controles do fone de ouvido Fone de ouvido esquerdo ETINA Pehled A - Kontakty nabjen B - Senzor blzkosti C - Mikrofon Nabjen Recomenda-se que os fones de ouvido e o estojo de carregamento estejam totalmente carregados antes do primeiro uso. Para carregar os fones de ouvido, coloque-os no estojo de carregamento e feche a tampa. Se o estojo de carregamento no estiver conectado a uma fonte de energia, o LED de status do estojo de carregamento mostrar quais fones de ouvido esto sendo carregados. Doporuuje se sluchtka do u a nabjec pouzdro ped prvnm pouitm pln nabt. Pro nabjen sluchtek do u vra do nabjecho pouzdra a zavi vko. Pokud nabjec pouzdro nen pipojeno ke zdroji napjen, LED kontrolka nabjecho pouzdra bude ukazovat, kter sluchtka se nabj. Prav un sluchtko Po plnm nabit, pokud se oteve vko nabjecho pouzdra nebo stiskne tlatko, LED kontrolka se vypne. Zapnut a vypnut sluchtek do u Pro zapnut sluchtek do u otevi nabjec pouzdro. Sluchtka se zapnou a stavov LED kontrolka nabjecho pouzdra uke stav baterie na nabjecm pouzde. Sluchtka je rovn mono zapnout na vnj stran pouzdra podrenm dotykovch senzor po dobu 3 sekund. Pro vypnut sluchtka do u vra do nabjecho pouzdra a zavi vko. Sluchtka se vypnou a stavov LED kontrolka nabjecho pouzdra uke, kter sluchtka se nabj. Sluchtka je rovn mono zapnout vypnout mimo pouzdro podrenm dotykovch senzor po dobu 8 sekund. Provn sluchtek do u 1. Zapni sluchtka do u. Sluchtka se automaticky pokus znovu pipojit k poslednmu aktivovanmu zazen s Bluetooth. 2. Sluchtka se automaticky pepnou do reimu provn, kdykoli nebudou pipojena k dnmu zazen s Bluetooth. Pro sputn reimu provn, kdy jsou sluchtka pipojena k zazen s Bluetooth pouij nastaven zazen pro odpojen od sluchtek. 3. Na svm zazen podporujcm Bluetooth vyhledej soupravu HyperX Cirro Buds Pro a pipoj se k n. 4. V tto chvli je mono znovu pipojit dal aktivovan zazen Bluetooth, kter bylo ped tm se sluchtky sprovno, a umonit tak vceetnou konektivitu. Ovldac prvky sluchtek Lev un sluchtko Otzky nebo problmy s nastavenm?
Kontaktuj tm podpory HyperX nebo si peti uivatelskou pruku na adrese hyperx.com/support VAROVN: Pokud se nhlavn souprava pouv po del dobu pi vysok hlasitosti, me dojt k trvalmu pokozen sluchu. 8 . 1. . Bluetooth ( ),
C -
A -
B -
HyperX hyperx.com/support
, . 3 .
, . , , 2. , Bluetooth . Bluetooth ,
. 3. Bluetooth HyperX Cirro Buds Pro. 4. Bluetooth , ,
. A -
B -
C -
, , . G -
H - USB-C I - (, ) D -
E -
F -
J -
USB-C USB-A 1 2
3
X X X X X
, USB-C .
, . 100 %
71 % - 99 %
30 % - 70 %
< 30 %
. , 3 . ,
, . , 8
. 1. .
() Bluetooth. 2. , Bluetooth.
, Bluetooth, ,
. 3. Bluetooth HyperX Cirro Buds Pro. 4. Bluetooth,
ANC ANC ANC 5 4.5 4 7 LED LED 71%100%
30%70%
30%
HyperX hyperx.com/support D -
E -
F -
A -
B -
C -
. , LED . G - LED H - USB-C I - (, ) J - USB-C USB-A LED
1 2 3
X X X X
X X
(ANC)
. 5 4,5 4 7 godzin
. 71 % - 100 %
30 % - 70 %
< 30 %
LED 100%
71% - 99%
30% - 70%
< 30%
LED . LED
. 3 . LED
. 8
. 1. . Bluetooth . 2.Bluetooth . Bluetooth
. 3.Bluetooth HyperX Cirro Buds Pro . 4. Bluetooth . 1
X 2 3
X X X X 1
X 2 3 X X X
/ANC X X USB-C . LED
. LED , .
HyperX hyperx.com/support
. A -
B -
C -
LED G - LED H - USB-C I - (LS) D -
E -
F -
J - USB-C USB-A LED USB-C LED LED LED 100%
71% - 99%
30% - 70%
< 30%
LED LED LED 1. 2. 3. HyperX Cirro Buds Pro 4.
( ) ANC
. ANC
, ANC,
. 5 4.5 4 7
. LED . LED 71% - 100%
30% - 70%
< 30%
HyperX hyperx.com/support .
: . 3 LED
LED X X X X 3 X X X
/ANC X X 5 4.5 4 7 1
X 2 1
X 2
() ANC ANC ANC LED LED 71% - 100%
30% - 70%
< 30%
HyperX hyperx.com/support A -
B -
C -
D -
E -
F -
G - LED H - USB-C I -
J - USB-C USB-A USB-C LED LED LED 100%
71% - 99%
30% - 70%
< 30%
LED LED 3 LED 8 1. 2. 3. HyperX Cirro Buds Pro 4. 1
X 2 3
X X X X
1
X 2 3
X X
() X X LED . USB-C
. LED . LED LED . 3 . LED . 8
.1
.2 USB-A USB-C - J
- A
- B
- C
. LED . LED - G USB-C - H
( ) - I
- D
- E
- F
() LED LED . USB-C
. LED .
%100
%99-%71
%70-%30
%30>
LED
. LED LED . 3 . LED . 8
() . 1 Bluetooth Bluetooth
.2
. HyperX Cirro Buds Pro Bluetooth
. Bluetooth
. Bluetooth
.3
.4 1
X 2 3 X X X
/ANC X X ANC ANC ANC 5 4.5 4 7 LED LED 71% - 100%
30% - 70%
< 30%
HyperX hyperx.com/support D -
E -
F -
A -
B -
C -
LED G - LED H - USB-C I - (LS) J - USB-C to USB-A LED
USB-C LED LED LED
() 100%
71%99%
30%70%
30%
LED
LED 3 LED 8 1. Bluetooth 2. Bluetooth Bluetooth 3.Bluetooth [HyperX Cirro Buds Pro]
4. Bluetooth 1 2 3
X X X X X 1 2 3
X
X X X
ANC X X A -
B -
C -
. G -
H - USB-C I - (, ) D -
E -
F -
J - USB-C USB-A 1 2 3
X X X X X
1 2 3
X X X X
ANC X X USB-C .
100%
71% - 99%
30% - 70%
< 30%
, , . 3
, . 8
. 1. . Bluetooth /
. 2. Bluetooth . Bluetooth
. 3.Bluetooth HyperX Cirro Buds Pro , . 4. Bluetooth ,
TURKISH Genel Grnm A - arj noktalar B - Yaknlk sensr C - Mikrofon arj Etme lk kez kullanmadan nce kulaklklarn ve arj kutusunun tam dolu arj edilmesi nerilir. Kulaklklar arj etmek iin her ikisini de arj kutusuna yerletirin ve kapa kapatn. arj kutusu bir g kaynana bal deilse, arj kutusu durum LEDi hangi kulakln arj edildiini gsterir. G - arj kutusu durum LEDi H - USB-C balant noktas I - Kulaklk ular (large, small) D - Dokunmatik sensr E - arj kutusu F - arj kutusu dmesi J - USB-C - USB-A kablosu ARJ KUTUSU DURUM LEDI ARJ EDILEN KULAKLIK Sar Mor Mavi Sol Sa Sol ve Sa arj kutusunu arj etmek iin, kutunun alt tarafndaki USB-C balant noktasna bir g kayna balayn. arj kutusu durum LEDi, geerli pil seviyesini gsterir. LED, arj durumunu gstermek zere dz olana kadar yavaa yanp sner. LED gsterge dz olduunda arj tam dolu demektir. ARJ KUTUSU DURUM LEDI ARJ KUTUSUNUN PIL SEVIYESI Dz Yeil Yavaa Yanp Snen Yeil Yavaa Yanp Snen Beyaz Yavaa Yanp Snen Krmz
%100
%71 - %99
%30 - %70
< %30 arj tam dolu olduunda, arj kutusunun kapa alrsa veya dmesine baslrsa, LED sner. Kulakln Gcn Ama ve Kapatma Kulakln gcn amak iin arj kutusunu an. Kulakln gc alr ve arj kutusunun pil seviyesini gstermek zere arj kutusunun durum LEDi yanp sner. Kulaklklarn gc, dokunmatik sensrler 3 saniye basl tutularak kutunun dndan da alabilir. Kulaklklarn gcn kapatmak iin her ikisini de arj kutusuna geri koyun ve kapa kapatn. Kulaklklarn gc kapanr ve arj kutusu durum LEDi, hangi kulakln arj edildiini gsterir. Kulaklklarn gc, dokunmatik sensrler 8 saniye basl tutularak kutunun dndan da kapatlabilir. Kulaklklar Eletirme 1. Kulakln gcn an. Kulaklk, en son baland Bluetooth zellikli aygtlara otomatik olarak yeniden balanmaya alacaktr. 2. Kulaklk, Bluetooth zellikli bir aygta bal olmad herhangi bir zaman otomatik olarak eleme moduna girer. Bluetooth zellikli bir aygta balyken eletirme moduna girmek iin, kulaklkla olan balantsn kesmek zere aygt ayarlarn kullann. 3. Bluetooth zelliinin ak olduu cihaznzda, kulakln adn arayn ve balann: HyperX Cirro Buds Pro. 4. Bu aamada, oklu nokta balantsna olanak vermek iin, kulaklkla daha nceden eletirilmi Bluetooth zellikli bir dier aygta da yeniden balanlabilir. Kulaklk Kontrolleri Sol Kulaklk DURUM 1 KEZ BASMA 2 KEZ BASMA 3 KEZ BASMA UZUN BASMA Medya Oynatma Oynat/Duraklat nceki Para Oyun Modu/Grlt Kontrol Kapal Arasnda Gei Yap Mobil Asistan Etkinletir Recibir llamada Responder llamada Rechazar llamada Llamada entrante X Terminar llamada X X X X Sa Kulaklk DURUM 1 KEZ BASMA 2 KEZ BASMA 3 KEZ BASMA UZUN BASMA Medya Oynatma Oynat/Duraklat Sonraki Para Gelen Aramay Kabul Etme Gelen Aramay Cevapla Gelen Aramay Reddet Llamada entrante X Terminar llamada X X X Ortam Modu/ANC Arasnda Gei Yap X X Ses ve Grlt Kontrol Modlar MOD Ortam Modu
(Varsaylan Olarak Ak) ANC Oyun Modu Grlt Kontrol Kapal FONKSIYON MAKSIMUM PIL MR D seslerin duyulmasna olanak vermek iin kulaklklarn mikrofonlarn kullanr. Arka plandaki sesleri byk lde azaltmak iin hibrit aktif grlt engelleme zelliini etkinletirir. Gelimi bir oyun deneyimi iin ses gecikme sresini azaltr ve ANCyi etkinletirir. En iyi pil mr iin ortam sesini, ANCyi ve dk gecikme modunu devre d brakr. 5 saat 4,5 saat 4 saat 7 saat arj Kutusu Dmesi arj kutusunun pil seviyesini kontrol etmek iin arj kutusu dmesine basn. arj kutusu durum LEDinin yanp snmesiyle gsterilir. ARJ KUTUSU DURUM LEDI ARJ KUTUSUNUN PIL SEVIYESI Yeil Beyaz Krmz
%71 - %100
%30 - %70
< %30 Sorular ve Kurulum Sorunlar HyperX destek ekibi ile iletiime gein veya kullanm klavuzunu inceleyin: hyperx.com/support UYARI: Kulaklklar uzun sre yksek ses seviyelerinde kullanldnda kalc iitme bozukluklar sz konusu olabilir.
Simplified Declaration of Conformity Hereby, HP declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.hp.eu/certificates UK only: Hereby, HP declares that the radio equipment is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: www.hp.eu/certificates Hiermit erklrt HP, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar: www.hp.eu/certificates Le soussign, HP dclare que l'quipement radiolectrique du type est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible l'adresse internet suivante: www.hp.eu/certificates Con la presente HP dichiara che il tipo di apparecchiatura radio conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hp.eu/certificates Por la presente HP declara que el tipo de equipo radioelctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente: www.hp.eu/certificates HP niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego jest zgodny z Dyrektywa 2014/53/UE. Peny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.hp.eu/certificates Prin prezenta, HP declar c tipul de echipamente radio este n conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: www.hp.eu/certificates Hierbij verklaart ik, HP dat het type radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hp.eu/certificates HP igazolja, hogy a tpus rdiberendezs megfelel 2014/53/EU irnyelvnek. Az EU-megfelelsgi nyilatkozat teljes szvege elrhet a kvetkez internetes cmen: www.hp.eu/certificates. HP declara que o presente tipo de equipamento de rdio est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declarao de conformidade est disponvel no endereo de Internet: www.hp.eu/certificates HP 2014/53/EE.
: www.hp.eu/certificates Hrmed frskrar HP att denna typ av radioutrustning verensstmmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullstndiga texten till EU-frskran om verensstmmelse finns p fljande webbadress: www.hp.eu/certificates Tmto HP prohlauje, e typ rdiovho zazen je v souladu se smrnic 2014/53/EU. pln znn EU prohlen o shod je k dispozici na tto internetov adrese: www.hp.eu/certificates HP , 2014/53/.
: www.hp.eu/certificates HP tmto vyhlasuje, e rdiov zariadenie typu je v slade so smernicou 2014/53/E. pln E vyhlsenie o zhode je k dispozcii na tejto internetovej adrese: www.hp.eu/certificates Hermed erklrer HP at radioudstyrstypen er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklringens fulde tekst kan findes p flgende internetadresse: www.hp.eu/certificates HP vakuuttaa ett radiolaitetyyppi on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen tysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hp.eu/certificates A, HP, patvirtinu, kad radijo rengini tipas atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas iuo interneto adresu: www.hp.eu/certificates Herved erklrer HP at radioutstyr type er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. EU-erklring fulltekst finner du p flgende internettadresse:
www.hp.eu/certificates HP potrjuje, da je tip radijske opreme skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.hp.eu/certificates Kesolevaga deklareerib HP et kesolev raadioseadme tp vastab direktiivi 2014/53/EL nuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni tielik tekst on kttesaadav jrgmisel internetiaadressil: www.hp.eu/certificates HP ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa u skladu s Direktivai 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj
internetskoj adresi: www.hp.eu/certificates Ar o HP deklar, ka radioiekrta atbilst Direktvas 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams d interneta vietn:
www.hp.eu/certificates Hr me lsir HP sem radioudstyrstypen er samrmi vi tilskipun 2014/53/EB. Heildartexta EB-Leyfisyfirlysing er a finna eftirfarandi veffang:
www.hp.eu/certificates B'dan, HP, niddikjara li dan it-tip ta' tagmir tar-radju huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformit tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ej: www.hp.eu/certificates bu belge; HP telsiz ekipman tipinin 2014/53/AB sayl Direktife uygun olduunu beyan eder. AB uygunluk beyannn tam metni aadaki internet adresinde mevcuttur: www.hp.eu/certificates HyperX Tech support HyperX has you covered! Got issues with your HyperX product? Contact our experienced team for quick response and support. hyperx.com/support FRANAIS | HyperX s'occupe de tout! Avez-vous des difficults avec votre produit HyperX ? Veuillez contacter notre quipe exprimente pour bnficier d'une assistance rapide et efficace. hyperx.com/support ITALIANO | HyperX offre una copertura totale! Hai riscontrato un problema con un prodotto HyperX? Contatta il nostro team di esperti per ricevere supporto immediato. hyperx.com/support DEUTSCH | HyperX hilft dir! Hast du Probleme mit deinem HyperX-Produkt? Setze dich mit unserem erfahrenen Team in Verbindung. Sie antworten rasch und werden dir helfen. hyperx.com/support POLSKI | HyperX zapewnia pomoc! Masz problem z produktem HyperX? Skontaktuj si z naszym dowiadczonym zespoem, a uzyskasz byskawiczn pomoc. hyperx.com/support ESPAOL | HyperX lo tiene cubierto! Tienes problemas con tu producto de HyperX? Ponte en contacto con nuestro equipo experimentado para obtener una respuesta rpida y soporte. hyperx.com/support P | HyperX ! HyperX?
, . hyperx.com/support TRKE | HyperX ile gvenceye sahipsiniz! HyperX rnnzle ilgili herhangi bir sorun mu yayorsunuz? Hzl dn ve profesyonel destek iin deneyimli ekibimizle iletiime gein. hyperx.com/support ESPAOL | Con HyperX ests cubierto! Tienes algn problema con tu producto HyperX? Comuncate con nuestro experimentado equipo y obtn asistencia tcnica y respuestas rpidas. hyperx.com/support PORTUGUS | A HyperX te d cobertura! Est com problemas com seu produto HyperX? Entre em contato com nossa equipe experiente para respostas rpidas e suporte. hyperx.com/support
| HyperX HyperX hyperx.com/support
| HyperX HyperX hyperx.com/support
| HyperX ! HyperX hyperx.com/support
| HyperX ! HyperX ?
.hyperx.com/support
| HyperX ! HyperX TING VIT | Sn phm HyperX lun c bo hnh! Gp vn vi sn phm HyperX? Hy lin h i ng giu kinh nghim c h tr v phn hi nhanh chng. hyperx.com/support hyperx.com/support Battery/TX Power Info Battery Information Earbuds contain 3.7V, 40mAh Li-ion Battery, 0.148Wh Charging case contains 3.7V, 500mAh Li-ion Battery, 1.85Wh Cannot be replaced by user Frequency & TX Power Information Frequency Bands: 2.4GHz (TX Power: 10dBm) NCC statement NCC ID: CCAI22LP0970T2 Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Radiation Exposure Statement The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. FCC ID: B94-CEB005R, FCC ID: B94-CEB005L Canada Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis Canadian Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. ISED Statement This device complies with ISEDs licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le prsent appareil est conforme aux CNR d ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage prjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indsirable. Radiation Exposure Statement The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. Dclaration d'exposition aux radiations Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada tablies pour un environnement non contrl. Le produit est sr pour un fonctionnement tel que dcrit dans ce manuel. La rduction aux expositions RF peut tre augmente si l'appareil peut tre conserv aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est rgl sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. HVIN: R Earbud IC: 466C-CEB005R/HVIN: L Earbud IC: 466C-CEB005L
. ANC
, ANC .
, ANC . 5 4,5 4 7
. 71% - 100%
30% - 70%
< 30%
HyperX :
hyperx.com/support
India RoHS Statement This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominat-
ed biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Japan VCCI Statement B KCC statement B ( ) (B)
, . R-R-hpi-CEB005 Turkey WEEE Statement Trkiye Cumhuriyeti: AEEE Ynetmeliine Uygundur Earbuds//, Model//: CEB005 020-220185 020-220184 NB-0007 Copyright 2022 HyperX and the HyperX logo are registered trademarks or trademarks of HP Inc. in the U.S. and/or other countries. All registered trademarks and trademarks are property of their respective owners. / HyperX et le logo HyperX sont des marques dposes ou des marques commerciales de HP Inc. aux tats-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques dposes et les marques commerciales sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs. / HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. HP, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany. HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT. :
.. , , 050040, .,
, - , 77/7 /: +7 727 356 21 80. HP Inc. 1501 Page Mill Road, -, 94304, . 66 10 : 886237899900
1 2 | Users Manual Packaging | Users Manual | 1.36 MiB | December 20 2022 / June 19 2023 | delayed release |
WARNING:pdfminer.pdfpage:The PDF <_io.BufferedReader name='/Volumes/Scratch/Incoming/eg-scratch/6287489.pdf'> contains a metadata field indicating that it should not allow text extraction. Ignoring this field and proceeding. Use the check_extractable if you want to raise an error in this case
1 2 | Internal Photos | Internal Photos | 3.66 MiB | December 20 2022 / June 19 2023 | delayed release |
1 2 | External Photos | External Photos | 4.02 MiB | December 20 2022 / June 19 2023 | delayed release |
1 2 | ID Label/Location Info | December 20 2022 / December 23 2022 |
1 2 | Cover Letter(s) | December 20 2022 / December 23 2022 |
1 2 | Cover Letter(s) | December 20 2022 / December 23 2022 |
1 2 | Cover Letter(s) | December 20 2022 / December 23 2022 |
1 2 | Cover Letter(s) | December 20 2022 / December 23 2022 |
1 2 | RF Exposure Info | December 20 2022 / December 23 2022 |
1 2 | RF Exposure Info SAR Appendix A-Z | RF Exposure Info | 2.82 MiB | December 20 2022 / December 23 2022 |
1 2 | Test Setup Photos DTS | Test Setup Photos | 419.91 KiB | December 20 2022 / June 19 2023 | delayed release |
1 2 | Test Setup Photos SAR | Test Setup Photos | 4.59 MiB | December 20 2022 / June 19 2023 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-12-23 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2022-12-23
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
HP Inc.
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0025126541
|
||||
1 2 | Physical Address |
3390 East Harmony Road
|
||||
1 2 |
Fort Collins, CO
|
|||||
1 2 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
c******@telefication.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
B94
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
CEB005R
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
R******** P******** T********
|
||||
1 2 | Title |
US Canada Technical Regulations
|
||||
1 2 | Telephone Number |
970-8********
|
||||
1 2 | Fax Number |
000-0********
|
||||
1 2 |
r******@hp.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Bureau Veritas Consumer Products Services (H.K.) L
|
||||
1 2 | Name |
K******** L********
|
||||
1 2 | Physical Address |
No.19, Hwa Ya 2nd Rd., Wen Hwa Vil., Kwei Shan Dis
|
||||
1 2 |
Taiwan
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
886 3********
|
||||
1 2 | Fax Number |
886 3********
|
||||
1 2 |
k******@bureauveritas.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Bureau Veritas Consumer Products Services (H.K.) L
|
||||
1 2 | Name |
T****** P******
|
||||
1 2 | Physical Address |
No.19, Hwa Ya 2nd Rd., Wen Hwa Vil., Kwei Shan Dis
|
||||
1 2 |
Taiwan
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
886 3********
|
||||
1 2 |
T******@bureauveritas.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 06/19/2023 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | HyperX Cirro Buds Pro True Wireless Earbuds | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | Yes | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Grant Comments | Output power listed is conducted. This is a portable device. The SAR data in this filing is applicable to demonstrate compliance for body operating conditions and is limited to the specific configuration tested for this filling. SAR has been evaluated at 0 mm. The highest reported SAR value for head use condition is 0.33 W/kg. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Bureau Veritas CPS (H.K.) Ltd., Taoyuan Branch
|
||||
1 2 | Name |
R**** C****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+886-********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+886-********
|
||||
1 2 |
r******@bureauveritas.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0030000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0030000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC