Self/4000 Quick start www.ingenico.com 13-17 rue Pags, 92150 Suresnes France Banks and Acquirers International Holding SAS / 814 767 216 RCS Nanterre Contents 1. Introduction 2. Recommendation 2.1 Safety 2.2 Security of your terminal 2.3 Integration 2.4 Approval and markings 2.5 IC statements 2.6 FCC statement 3. Maintenance 3.1 Transport and storage 3.2 Environment (WEE, Bateries and Packaging 3 6 6 8 8 9 10 10 11 13 13 Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 2 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved 1. Introduction Thank you for choosing a payment terminal Ingenico. We recommend you to read carefully this guide : It gives you the necessary and information about safety precautions, unpacking, maintenance of your terminal. installation, empfehlen Danke, dass Sie sich fr einen Zahlungsterminal von entschieden haben. Wir Ihnen, durchzulesen. Sie enthlt die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen, dem Auspackung, der Installation und der Wartung Ihres Terminals. Installationsanleitung sorgfltig Informationen zu den Ingenico diese Merci davoir choisi un terminal de paiement Ingenico. Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide dinstallation : Il vous donne les informations ncessaires sur les prcautions de scurit, le dballage, linstallation et lentretien de votre terminal. WARRANTY / SAFETY To benefit from the guarantee related product, and to respect the security, we ask you to use only accessories delivered maintenance operations only to an authorized person. in box with the product, entrusting GEWHRLEISTUNG / SICHERHEIT Um die Gewhrleistung fr dieses Produkt in Anspruch nehmen zu knnen und die Sicherheit zu gewhrleisten, bitten wir Sie, nur die in der mit dem Produkt im Karton gelieferten und enthaltenen Zubehrteile zu verwenden und die Wartung nur einer dazu befugten Person zu berlasseneiner dazu befugten Person anzuvertrauen. GARANTIE / SECURITE Pour bnficier de la garantie lie au produit, et afin de respecter la scurit, nous vous demandons de nutiliser que des accessoires livrs dans la bote avec le produit, en confiant les oprations de maintenance seulement une personne autorise. Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 3 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved The Self/4000 can be powered by different sources please respect these recommendations :
The power sources should comply with Standards IEC60950-1:2013 Edition 2.2 and EN60950-1:2006 + A11/2009 + A1/2010 + A12/2011
+ A2:2013. or IEC 62368-1 : 2014. Moreover, they should be safety Extra-Low Voltage circuits and Power Limited Sources according to 2.2 and 2.5 (EN 60950-1) or classified ES1/PS2 according EN62368-1 6.2.2 and 5.2.1. The power source should be powered thanks to socket-outlets installed near the equipment and easily accessible. Self/4000 power ratings : 9 16 V max 2A Der Self/4000 kann an verschiedene Stromquellen angeschlossen werden; beachten Sie bitte diese Empfehlungen. Die Stromquellen sollten den Normen IEC60950-1:2013 Auflage 2.2 und EN60950-1:2006 + A11/2009 + A12/2011 + A2:2013 oder IEC 62368-1 : 2014 entsprechen. Zudem solite es sich dabei um Schutzkleinspannungen und begrenzte Stromquelien gem den Bestimmugen 2.2 und 2.5 (EN60950-1) oder um ES1/PS2 gem EN62368-1 6.2.2 und 5.2.1 handeln. Die Stromquelle sollte ber Steckdosen flieen, die in der Nhe des Gerts installiert und leicht zugnglich sind. Nennleistungen des Self/4000: 9 16 V max 2A Les Self/4000 peuvent tre aliments par diffrentes alimentations lectriques. Merci de respecter les recommandations suivantes :
Les alimentations lectriques doivent tre conformes aux normes IEC60950-1:2013 Edition 2.2 et EN60950-1:2006 + A11/ 2009 +
A12/2011 + A2:2013. De plus, elles doivent tre des circuits Trs Basse Tension de Scurit et des sources Puissance Limite conformment aux chapitres 2.2 and 2.5 (EN 60950-1) ou classes ES1/PS2 selon EN62368-1 6.2.2 et 5.2.1. Les alimentations lectriques doivent tre connectes via des socles de prises de courant installs proximit du matriel et aisment accessibles. Caractristiques lectriques dalimentation des Self/4000: 9 16 V max 2A Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 4 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved The screw from the kiosk near the ground marks must be used to connect the product to the earthing. Die 2 Bolzen die durch die Bohrungen (GND Markierung) des Terminalss fhren mssen entsprechend geerdet werden. La vis du kiosk ct du logo de mise la terre doit tre utilise pour relier les produits la terre. Nota : Failure to comply with these instructions will void the manufacturers responsibility. Hinweis : Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen wird die Haftung des Herstellers aufgehoben. Nota : le non respect de ces instructions annule la responsabilit du fabricant. This symbol indicates an important Warning. Dieses Symbol stellt ein wichtiges Warnzeichen dar. Ce symbole indique un avertissement important. Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 5 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved 2. Recommendation 2.1 Safety Power on / Power down To power on or power down the Self/4000 connect or disconnect the cable connected to power plug 9-16V. Starten / stoppen Fr starten oder stoppen Self/4000 anschlieen oder abziehen Kabel an 9-
16V stromanschluss angeschlossen. Mise en marche / Arrt Pour allumer ou teindre Self/4000 connectez ou dbranchez le cble connect la prise dalimentation 9-16V. Lithium battery The Self/4000 is fitted with a lithium battery which is not accessible to the user. Only a qualified technician may be authorized to open the unit and change this component. For switzerland annex 2.15 of SR 814.81 applies for batteries. Lithium Batterie Die Self/4000 sind mit einer Lithium-Batterie ausgestattet, die nicht fr den Benutzer zugnglich. Nur ein qualifizierter Techniker knnen ermchtigt werden, das Gert zu ffnen und ndern Sie die Komponente werden Fr die Schweiz 2,15 2,15 Anhang von SR 814.81 gilt fr Batterien Pile au lithium Les Self/4000 sont munis dune pile au lithium qui nest pas accessible lutilisateur. Seul un technicien qualifi peut tre autoris ouvrir lappareil et changer ce composant. Pour la Suisse lannexe 2.15 de la SR 814.81 sapplique pour les batteries. SAM, SD connectors They are operator accessible parts. This is an Electrostatic (ESD) sensitive area and ESD precautions must be taken when fitting it As a minimum, the operator should be Electrostatically Discharged via his/her hand to a suitable safe metallic earthing point prior to opening this area. Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 6 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved SAM-, SD- Steckverbinder ist ein elektrostatisch Ersatzteile sind fr den Bediener erhltlich. Dies
(ESD) empfindlicher Bereich und ESDVorsichtsmassnahmen mssen bei der Anbringung ergriffen werden. Zumindest sollte der Bediener vor dem ffnen dieses Bereichs an einem geeigneten, sicheren metallenen Erdungspunkt ber die Hand elektrostatisch entladenwerden. Connecteurs SAM, SD Ces connecteurs sont accessibles par loprateur. Il sagit de zones sensibles aux dcharges lectrostatiques (DES) et des prcautions DES doivent tre prises lors du montage. Avant toute loprateur doit au minimum se dcharger lectrostatiquement en posant la main sur un point mtallique de mise la terre appropri et scuris. intervention Connections to external equipment and circuits All external circuits and equipment connected to Self/4000 should be Safety Extra-Low Voltage circuits according to clause 2.2 of Standards IEC60950-1:2013 Edition 2.2 and EN60950-1:2006 +A11/2009 + A1/2010
+ A12/2011 + A2:2013. Verbindungen zu externen Gerten und Schaltungen Alle externen Schaltungen und Gerten, die an Self/4000 sollte Safety Extra-Low Voltage-Schaltungen werden nach Ziffer 2.2 des Standards IEC60950-1: 2013 Ausgabe 2.2 und EN60950-1:2006 + A11/2009 +
A12/2011 + A2:2013. Connexion aux quipements et circuits externes Tous les circuits et quipements externes connects aux Self/4000 doivent tre des circuits Trs Basse Tension de Scurit conformment au chapitre 2.2 dans normes IEC60950-1 : 2013 Edition 2.2 et EN60950-1
: 2006 + A11 / 2009 + A12/2011 + A2:2013. Operating conditions / Betriebsbedingungen / En fonctionnement :
Temperature/ Temperatur/ Temprature -20C to +65C Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 7 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved 2.2 Security of your terminal Your device fulfils current applicable PCI PTS security requirements. Upon receipt of your terminal you should check for signs of tampering of the equipment. It is strongly advised that these checks are performed regularly after receipt. You should check, for example : that the keypad is firmly in place; that there is no evidence of unusual wires that have been connected to any ports on your terminal or associated equipment, the chip card reader or any other part of your terminal. Such checks would provide warning of any unauthorised modifications to your terminal, and other suspicious behaviour of individuals that have access to your terminal. Your terminal detects any tampered state. In this state the terminal will repeatedly flash the message Irruption! and further use of the terminal will not be possible. If you observe the Irruption!
message, you should contact the terminal helpdesk immediately. You are strongly advised to ensure that privileged access to your terminal is only granted to staff that have been independently verified as being trustworthy. The terminal must never be put in or left at a location where it could be stolen or replaced by another device. CAUTION Positioning of the terminal on check stand must be in such a way to make cardholder PIN (Personal Identification Number) spying infeasible. NEVER ask the customer to divulge their PIN Code. Customers should be advised to ensure that they are not being overlooked when entering their PIN Code. 2.3 Integration See Integration guide. Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 8 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved 2.4 Approvals and markings Mandatory conformity marking for products sold within the European Economic Area (EEA). It states that the product is assessed before being placed on the market and meets EU protection safety, requirements. environmental health and Indicates that the product has been certified to applicable standards including standards written or administered by the American National Standards
(ANSI), Underwriters Laboratories (UL), CSA Group (CSA), NSF International (NSF), and other North American and global Organizations. Institute Indicates that when the end-user wishes to discard this product, it must be sent to separate collection facilities for recovery and recycling. Indicates that the product operates with a continuous voltage. This symbol is followed by the ratings (voltage and current for instance). SAM1 SAM2 SD audio output IP 44 Indicates the internal protection. Based on IEC60529 1er digit .4 : Effective against dust protected 2nd digit .4 : Protection against splashing Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 9 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved 2.5 IC statements Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the radio interference to transmitter by Industry Canada. To reduce potential other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformment la rglementation dIndustrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne dun type et dun gain maximal (ou infrieur) approuv pour lmetteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique lintention des autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente
(p.i.r.e.) ne dpasse pas lintensit ncessaire ltablissement dune communication satisfaisante. This device complies with licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Industry Canada 2.6 FCC statement FCC standard compliance marking certifies that the product stipulated below : Self/4000 conforms to the following harmonized standards :
/ part 15 subpart B of the FCC rules This class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Information to users :
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 10 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used instruction, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures :
in accordance with the Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for general population. This device must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 3. Maintenance ATTENTION Before making any operations of maintenance in the terminal, make sure that power supply is disconnected. ACHTUNG Stellen Sie vor der Durchfhrung von Wartungsarbeiten am Terminal sicher, dass die Stromzufuhr abgeschaltet ist. ATTENTION Avant toute opration de maintenance du terminal, sassurer que lalimentation lectrique est dconnecte. Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 11 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved Cleaning of the terminal First of all, unplug all the wires from the terminal. Reinigung des Terminals Zunchst entfernen Sie alle Kabel vom Terminal. Nettoyage du terminal Avant cette opration, dbrancher tous les cbles du terminal. Good rules for proper cleaning of the terminal are :
Use a soft cloth that is very slightly soaked with soapy water to clean the outside of the terminal. Do not clean the electrical connections. Do not use in any case, solvents, detergents or abrasive products : Those materials might damage the plastic or electrical contacts. Avoid exposing the terminal to the direct rays of the sun. Regeln zur Reinigung des Terminals :
Verwenden Sie zur Reinigung des ueren des Terminals ein weiches Tuch, das leicht in Seifenwasser getaucht wurde. Die elektrischen Anschlsse drfen nicht gereinigt werden. Auf keinen Fall drfen Lsungsmittel, Waschmittel oder Scheuermittel verwendet werden : diese knnten die Kunststoffteile oder Kontakte beschdigen. Der Terminal sollte keiner direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden. Les rgles de bonne pratique pour le nettoyage du terminal sont le suivantes :
lgrement imbib deau Utiliser un chiffon doux trs savonneuse pour nettoyer lextrieur du terminal. Ne pas nettoyer les connexions lectriques. Ne jamais utiliser de solvants, dtergents ou produits abrasifs
: ces produits peuvent endommager les contacts lectriques ou les parties plastiques. Eviter une exposition directe du terminal aux rayons du soleil. Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 12 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved 3.1 Transport and storage Use the original packaging for any unit transported or stored. Disconnect all cables from the terminal during the transport. Verwenden Sie die Originalverpackung zur Aufbewahrung des Gerts. Entfernen Sie whrend des Transports alle Kabel vom Terminal. Utiliser lemballage dorigine pour le transport et le stockage des produits. Dbrancher tous les cbles du terminal avant le transport. 3.2 Environment (WEEE, Bateries and packaging) This product is labeled in accordance with European Directives 2012/19/ EU concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and 2006/66/EC concerning Batteries and Accumulators. Those provisions are requiring producers and manufacturers to become liable for take- back, treatment and recycling upon end of life of equipment and batteries. The associated symbol means that WEEE and waste batteries must not be thrown away but collected separately and recycled. Ingenico ensures that efficient collection and recycling schemes local are set-up for WEEE and batteries according to the regulation of your country. Please contact your retailers for more detailed information about the compliance solution in place for disposing of your old product and used batteries. Packaging waste must also be collected separately to assure a proper disposal and recycling. Please note that proper recycling of the electrical and electronic equipment and waste batteries will ensure safety of human health and environment. Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 13 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved NOTES Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 14 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved NOTES Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 15 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved This Document is Copyright 2023 by INGENICO Group. INGENICO retains full copyright ownership, rights and protection in all material contained in this document. The recipient can receive this document on the condition that he will keep the document confidential and will not use its contents in any form or by any means, except as agreed beforehand, without the prior written permission of INGENICO. Moreover, nobody is authorized to place this document at the disposal of any third party without the prior written permission of INGENICO. If such permission is granted, it will be subject to the condition that the recipient ensures that any other recipient of this document, or information contained therein, is held responsible to INGENICO for the confidentiality of that information. Care has been taken to ensure that the content of this document is as accurate as possible. INGENICO however declines any responsibility for inaccurate, incomplete or outdated information. The contents of this document may change from time to time without prior notice, and do not create, specify, modify or replace any new or prior contractual obligations agreed upon in writing between INGENICO and the user. INGENICO is not responsible for any use of this device, which would be non consistent with the present document. All trademarks used in this document remain the property of their rightful owners. Your contact www.ingenico.com 13-17 rue Pags, 92150 Suresnes France Banks and Acquirers International Holding SAS / 814 767 216 RCS Nanterre Self/4000 - Quick start 900053104 R11 000 01/0323 16 Copyright 2023 Ingenico -
Banks and Acquirers International Holding SAS All rights reserved