INSIDE CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONTEDO POWER SOUS TENSION / HORS TENSION ENCENDIDO / APAGADO EIN / AUS ACCESO / SPENTO LIGAR / DESLIGAR /
ON OFF OR OU O BIEN ODER OPPURE OU OFF 1s Press then Hold 1s Appuyer puis tenir 1 sec. Oprimir y mantener oprimido durante 1 s Drcken, dann erneut 1 Sek. Halten Premere e rilasciare e poi tenere premuto per 1 secondo Pressionar rapidamente e depois manter pressionado por 1 segundo 1 1 3 ON 1s Short Hold Appuyer pendant 1 seconde Mantener oprimido durante 1 s 1 Sek. gedrckt halten Tenere premuto per 1 secondo Pressionar por 1 segundo 1 1 PAIRING APPAIRAGE VINCULACIN VERBINDUNG ASSOCIAZIONE PAREAMENTO Settings Settings Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth Settings Settings Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth ON ON ON Bluetooth Bluetooth Bluetooth ON ON ON My Devices My Devices My Devices My Devices My Devices My Devices Klipsch T5 ANC Klipsch T5 ANC Klipsch T5 ANC Connected Connected Connected Other Devices Other Devices Other Devices Other Devices Other Devices Other Devices Klipsch T5 ANC Klipsch T5 ANC Klipsch T5 ANC R HOLD 3 SECONDS Appuyer pendant 3 secondes Mantenga presionado durante 3 segundos 3 Sekunden gedrckt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 3 3 SETUP CONFIGURATION CONFIGURACIN SETUP APPRONTAMENTO CONFIGURAO Download the Klipsch Connect app and follow the instructions Tlcharger lapplication Klipsch Connect et suivre les instructions Descargue la aplicacin Klipsch Connect y siga las instrucciones Laden Sie die Klipsch Connect App herunter und folgen Sie den Anweisungen Scaricare lapp Klipsch Connect e seguire le istruzioni Baixe o aplicativo Klipsch Connect e siga as instrues Klipsch Connect Klipsch Connect CHARGING CHARGE BATTERIE CARGA DE LA PILA AKKULADESTAND CARICA BATTERIA CARGA DA BATERIA
- OR -
WIRELESS CHARGER CHARGEUR SANS FIL CARGADOR INALMBRICO DRAHTLOSES LADEGERT CARICABATTERIA WIRELESS CARREGADOR SEM FIO 4 STATUS INDICATORS VOYANT INDICATEUR INDICADOR DE ESTADO STATUS SPIA DELLO STATO INDICADOR DE STATUS Solid Red Charging Slow Blink Blue Ready to Pair Fast Blink Blue Connected LED 1 Charging 0-33%
LED 2 Charging 33-66%
LED 3 Charging 66-100%
Solid Red Rouge fixe Rojo slido Dauerhaft rot Rosso a luce fissa Vermelho contnuo Slow Blink Blue Clignotement bleu lent Parpadeo azul lento Blinkt langsam blau Blu lampeggiante lento Azul intermitente lento Fast Blink Blue Clignotement bleu rapide Parpadeo azul rpido Blinkt schnell blau Blu lampeggiante veloce Azul intermitente rpido LED Tmoin LED LED LED LED LED LED Charging Charge Cargando Batterie ldt Ricarica Carregando Ready to Pair Prt pour lappairage Listo para vincular Zur Verbindung bereit Pronti per lassociazione Pronto para emparelhar Connected En fonctionnement, connect Encendido, conectado An, verbunden Accesi, connessi Ligado, conectado 5 CONTROLS CONTRLES CONTROLES STEUERUNG CONTROLLI CONTROLES L R
A.N.C.**
Off Transparency 1s Voice Assistant
*Note: Hot button can be configured in the Klipsch Connect App
** Active Noise Cancellation DURING PLAYBACK CALL HANDLING
1s
6
*During Call Short Press Appui bref Oprimir una vez Kurz drcken Pressione breve Pressionar rapidamente Double Press Double appui Oprimir dos veces Doppelt drcken Doppia pressione Pressionar duas vezes Triple Press Triple appui Oprimir tres veces Dreimal drcken Tripla pressione Pressionar trs vezes 2 3 1 1s Short Hold Appuyer pendant 1 seconde Mantener oprimido durante 1 s 1 Sek. gedrckt halten Tenere premuto per 1 secondo Pressionar por 1 segundo 1 Active Noise Cancelling Rduction active du bruit Reduccin Activa de Ruido Aktive Geruschunterdrckung Cancellazione attiva del rumore Cancelamento de rudo ativo Transparency Transparence Transparencia Umgebungsgerusche Trasparenza ai suoni esterni Transparncia During Playback Pendant la lecture Durante la reproduccin Whrend der Wiedergabe Durante la riproduzione Durante a reproduo Voice Assistant Assistance vocale Asistente de voz Sprachassistent Assistente vocale Assistente de voz Call Handling Gestion des appels Procesamiento de llamadas Anrufabwicklung Gestione chiamate Administrao de chamadas During Call Pendant un appel Durante la llamada Whrend des Anrufs Durante la chiamata Durante a chamada 7 PLACEMENT POSITIONNEMENT UBICACIN PLATZIERUNG POSIO COLLOCAZIONE FACTORY RESET RINITIALISATION RESTABLECIMIENTO DE FBRICA RCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAES DE FBRICA Settings Bluetooth Bluetooth Klipsch T5 ANC Bluetooth ON Forget This Device My Devices Klipsch T5 ANC Connected Other Devices 15s LEDs on both Left and Right will alternate RED/BLUE Les LED des deux cts gauche et droit clignoteront respectivement en ROUGE et BLEU Los LED de los auriculares derecho e izquierdo alternan entre ROJO y AZUL LEDs am L/R Ohrhrer abwechselnd ROT/BLAU I LED su entrambi gli auricolari lampeggeranno alternativamente in ROSSO/BLU Os LEDs nos fones de ouvido esquerdo e direito alternaro entre VERMELHO e AZUL
LED 8 TRUE WIRELESS RESET RINITIALISER REINICIAR ZURCKSETZEN RESET REINICIALIZAR Settings Bluetooth Bluetooth Klipsch T5 ANC Bluetooth ON Forget This Device My Devices Klipsch T5 ANC Connected Other Devices 1 2 3 4 LED will alternate RED/BLUE Les LED clignoteront en ROUGE/BLEU El LED alterna entre ROJO y AZUL LED abwechselnd ROT/BLAU Il LED lampegger alternativamente in ROSSO/BLU O LED alternar entre VERMELHO/AZUL
LED LED will alternate RED/BLUE Les LED clignoteront en ROUGE/BLEU El LED alterna entre ROJO y AZUL LED abwechselnd ROT/BLAU Il LED lampegger alternativamente in ROSSO/BLU O LED alternar entre VERMELHO/AZUL
LED Glow solid purple Sallume en violet constant Brilla MORADO fijo Leuchtet stetig LILA Acceso a luce fissa VIOLA Aceso na cor ROXA 9 TROUBLESHOOTING ENGLISH TOPIC: There is sound coming from one side only. TOPIC: My audio and video wont sync up. SOLUTION: Insert both earphones into the case and remove them again. SOLUTION: Some apps do not always use the cor-
rect audio codec for lowest latency. If the audio is delayed in an App, try streaming the same video using your devices web browser. TOPIC: How do I get the best Bluetooth connection?
SOLUTION: Ensure your device isnt being blocked by your body or any objects (move it from your pocket). Next, place the earphones back in the case and take out the earphone that corresponds with the side your device is on first (Right ear-
phone if right pocket, left earphone if left pocket). Try to reduce the distance between your earbuds and your audio device to further improve perfor-
mance. TOPIC: Are my earphones water and dust resistant?
SOLUTION: Your earphones are IPX4 sweat resis-
tant which means they can handle humid environ-
ments and sweat but CANNOT be submerged in water. Please note the charging case is not water or dust proof and should be kept away from the elements. TOPIC: What if I have poor wireless connectivity?
ADDITIONAL SUPPORT:
SOLUTION: If possible, move away from cell phone towers, dense WiFi networks, other Blue-
tooth devices and household appliances like mi-
crowave ovens. Be sure to check klipsch.com/support and down-
load Klipsch Connect to install the latest firmware available. TOPIC: I want more bass. SOLUTION: Try a larger ear tip, further boost bass using the Klipsch Connect App. SPECIFICATIONS:
Bluetooth 5.0 A2DP Codecs: SBC, AAC Range: up to 10m (33 ft.) Charging Case Input Rating: 5V DC, 0.5A TOPIC: I cant connect to my phone. SOLUTION: Press and hold the right earphone but-
ton for three (3) seconds to engage pairing mode. 10 DPANNAGE OBJET: Il ny a du son que dun ct. SOLUTION: Insrez lautre couteur dans le boti-
er et retirez-le nouveau. OBJET: Comment puis-je obtenir la meilleure con-
nexion Bluetooth?
SOLUTION: Veillez ce que la communication avec votre appareil ne soit pas bloque par votre corps ou par dautres objets (sortez-le de votre poche). Ensuite, remettez les couteurs dans le botier et sortez en premier lcouteur qui correspond au ct o se trouve votre appareil
(couteur droit si poche droite, couteur gauche si poche gauche). Essayez de rduire la distance entre vos couteurs et votre appareil audio pour amliorer encore les performances. OBJET: Que puis-je faire si jai une mauvaise con-
nectivit sans fil?
SOLUTION: Si possible, loignez-vous des an-
tennes-relais, des rseaux WiFi haute densit, des autres appareils Bluetooth et des appareils mnagers tels que les fours micro-ondes. OBJET: Je veux plus de basses. SOLUTION: Essayez un embout plus grand. Vous pouvez aussi rehausser les basses laide de lap-
plication Klipsch Connect. OBJET: Je narrive pas me connecter mon tl-
phone. SOLUTION: Rinitialisez les couteurs en appuy FRANAIS ant pendant 3 secondes la fois sur le bouton de lcouteur gauche et celui de droite. OBJET: Laudio et la vido narrivent pas se synchroniser. SOLUTION: Certaines applications nutilisent pas toujours le codec audio correct pour obtenir la latence la plus faible. Si laudio accuse un retard dans une application, essayez de regarder la mme vido laide du navigateur web de votre appareil. TOPIC: Mes couteurs sont-ils rsistants leau et la poussire?
SOLUTION: Vos couteurs bnficient dun indice de protection IPX4, ce qui signifie quils peuvent rsister aux environnements humides et la transpiration, mais ne peuvent PAS tre immergs dans leau. Veuillez noter que le botier de charge nest pas tanche leau ni la poussire et doit tre tenu lcart des lments. SUPPLMENTAIRE:
Consultez ASSISTANCE klipsch.com/support et tlchargez Klipsch Con-
nect pour installer le dernier micrologiciel dis-
ponible. 11 SOLUCIN DE PROBLEMAS TEMA: Solo hay sonido proveniente de un lado. ESPAOL SOLUCIN: Inserte el otro audfono en el estuche y vuelva a sacarlo. TEMA: Mi audio y video no se sincronizan. SOLUCIN: Algunas aplicaciones no siempre usan el cdec de audio correcto para la latencia ms baja. Si el audio est retrasado en una aplicacin, trate de reproducir en directo el mismo video us-
ando el navegador web de su dispositivo. TEMA: Mis audfonos son resistentes al agua y el polvo?
SOLUCIN: Sus auriculares tienen resistencia al sudor IPX4, lo cual significa que soportan ambi-
entes hmedos pero NO se pueden sumergir en agua. El estuche de carga no es a prueba de pol-
vo o de agua y debe mantenerse alejado de los elementos. SOPORTE ADICIONAL: Asegrese de consultar klipsch.com/support y descargue Klipsch Connect para instalar el ltimo firmware disponible. TEMA: Cmo obtengo la mejor conexin Blue-
tooth?
SOLUCIN: Asegrese de que su dispositivo no est siendo bloqueado por su cuerpo o por algn objeto (squelo de su bolsillo). Despus, coloque los audfonos de regreso en el estuche y saque el audfono que corresponda al lado donde su dis-
positivo est encendido primero (audfono dere-
cho en el bolsillo derecho, audfono izquierdo en el bolsillo izquierdo). Trate de acortar la distancia entre su audfono y su dispositivo de audio para mejorar ms su desempeo. TEMA: Qu pasa si tengo una mala conectividad inalmbrica?
SOLUCIN: Si le es posible, aljese de torres de telefona celular, redes WiFi con muchos usuarios, otros dispositivos Bluetooth y electrodomsticos como los hornos de microondas. TEMA: Quiero ms bajos. SOLUCIN: Pruebe un auricular ms grande;
aumente los bajos usando la aplicacin Klipsch Connect. TEMA: No me puedo conectar a mi telfono. SOLUCIN: Implemente el reinicio de fbrica sosteniendo el botn en el audfono izquierdo y el derecho durante 3 segundos. 12 PROBLEMBEHANDLUNG THEMA: Nur aus einer Seite kommt Sound. LSUNG: Anderen Ohrhrer in Etui legen und wie-
der herausnehmen. THEMA: Wie erreiche tooth-Verbindung?
ich die beste Blue-
LSUNG: Stellen Sie sicher, dass Ihr Gert nicht von Ihrem Krper oder von Gegenstnden blockiert wird (nehmen Sie es aus Ihrer Tasche). Legen Sie dann die Ohrhrer wieder ins Etui und nehmen Sie den Ohrhrer zuerst heraus, der der Seite entspricht, wo sich Ihr Audiogert befindet
(rechter Ohrhrer wenn es in der rechten Tasche ist, linker Ohrhrer im Fall der linken Tasche). Ver-
suchen Sie, den Abstand zwischen den Ohrhrern und Ihrem Audiogert zu verringern, um die Leis-
tung weiter zu steigern. THEMA: Was ist, wenn ich eine schlechte draht-
lose Verbindung habe?
LSUNG: Wenn mglich, sollten Sie sich von Mobilfunktrmen, dichten WLAN-Netzwerken und anderen Bluetooth-Gerten und Haushaltsgerten wie Mikrowellenherden entfernt halten. TTHEMA: Ich will mehr Bass. LSUNG: Versuchen Sie ein greres Ohrpolster oder verstrken Sie den Bass in der Klipsch Con-
nect App. THEMA: Ich kann keine Verbindung zu meinem Smartphone herstellen. LSUNG: Setzen Sie die Ohrhrer auf die Werks-
DEUTSCHE einstellung zurck, indem sie die Tasten links und rechts 3 Sekunden gedrckt halten. THEMA: Mein Audio und mein Video laufen nicht synchron. LSUNG: Manche Apps verwenden nicht immer den fr die geringste Latenz erforderlichen kor-
rekten Audio-Codec. Wenn der Ton in der App mit Verzgerung luft, sollten Sie versuchen, das Vi-
deo im Webbrowser Ihres Gerts zu streamen. THEMA: Sind meine Ohrhrer wasser- und staub-
geschtzt?
LSUNG: Ihr Ohrhrer ist gem IPX4-Norm schweigeschtzt, so dass er feuchte Umgebungen und Schwei aushalten kann, aber er darf NICHT ins Wasser eingetaucht werden. Denken Sie daran, dass das Lade-Etui nicht wasser- oder staubdicht ist und vor den Elementen geschtzt werden muss. WEITERER SUPPORT: Besuchen Sie klipsch.com/
support und laden Sie Klipsch Connect herunter, um die neueste verfgbare Firmware zu instal-
lieren. 13 ITALIANO PROBLEMA. Laudio e il video non sono sincron-
izzati. SOLUZIONE. Alcune app non utilizzano sempre la codifica-decodifica audio corretta che permette di ottenere il ritardo pi breve possibile. Se laudio risulta ritardato in unapp, provare a trasmettere in streaming lo stesso video utilizzando il browser del dispositivo audio. PROBLEMA. Gli auricolari sono impermeabili e antipolvere?
SOLUZIONE. Gli auricolari hanno grado di pro-
tezione IPX4, quindi resistono in ambienti umidi e sono a prova di sudore ma NON POSSONO essere immersi nellacqua. Tenere presente che la custo-
dia di carica non impermeabile n antipolvere e non deve essere esposta alle intemperie. SOPORTE ADICIONAL: Asegrese de consultar klipsch.com/support y descargue Klipsch Connect para instalar el ltimo firmware disponible. SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA. Il suono proviene da un lato solo. SOLUZIONE. Inserire laltro auricolare nella custo-
dia ed estrarlo di nuovo. PROBLEMA. Come ottenere la connessione Blue-
tooth ottimale?
SOLUZIONE. Accertarsi che il dispositivo au-
dio non sia bloccato dal corpo o da altri oggetti
(estrarlo dalla tasca). Collocare poi gli auricolari nella custodia ed estrarre per primo lauricolare corrispondente al lato in cui si trova il dispositivo
(auricolare destro o sinistro se il dispositivo si trova, rispettivamente, nella tasca destra o sinis-
tra). Provare a ridurre la distanza fra gli auricolari e il dispositivo per migliorare ulteriormente le prestazioni. PROBLEMA. Cosa fare se la qualit della connes-
sione wireless scadente?
SOLUZIONE. Se possibile, allontanarsi da torri cellulari, reti WiFi dense, altri dispositivi Bluetooth ed elettrodomestici quali i forni a microonde. PROBLEMA. I bassi non sono abbastanza forti. SOLUZIONE. Provare a usare inserti pi grandi;
amplificare ulteriormente i bassi tramite lapp Klipsch Connect. PROBLEMA. Impossibile collegare gli auricolari al telefono. SOLUZIONE. Ripristinare le impostazioni di fab-
brica degli auricolari tenendo premuto per 3 sec-
ondi entrambi i pulsanti, destro e sinistro. 14 SOLUO DE PROBLEMAS PROBLEMA: S um lado reproduz som. SOLUO: Insira o outro fone de ouvido no estojo e retire-o novamente. PROBLEMA: Como fao para ter a melhor conexo Bluetooth possvel?
SOLUO: Certifique-se de que seu dispositivo no esteja sendo bloqueado pelo seu corpo ou por algum objeto (tire-o do bolso). Em seguida, coloque os fones de ouvido de volta no estojo e retire o fone de ouvido que corresponde ao lado em que seu dispositivo est primeiro (fone de ou-
vido direito, se no bolso direito, fone de ouvido esquerdo, se no bolso esquerdo). Tente reduzir a distncia entre os auriculares e o dispositivo de udio para melhorar ainda mais o desempenho. PROBLEMA: E se a conexo sem fio for ruim?
SOLUO: Se possvel, afaste-se de torres de telefonia celular, redes WiFi densas, outros dispos-
itivos Bluetooth e eletrodomsticos, como fornos de micro-ondas. PROBLEMA: Quero graves mais intensos. SOLUO: Experimente usar uma ponteira maior e aumente ainda mais os graves usando o Klipsch Connect App. PROBLEMA: No consigo estabelecer conexo com meu telefone. SOLUO: Restabelea as configuraes de fbrica dos fones de ouvido mantendo os botes esquerdo e direito pressionados por 3 segundos. PORTUGUS PROBLEMA: O udio e o vdeo no sincronizam. SOLUO: Alguns aplicativos nem sempre usam o codec de udio correto para obter a menor latncia. Se o udio estiver atrasado em um apli-
cativo, tente transmitir o mesmo vdeo usando o navegador da web do seu dispositivo. PROBLEMA: Meus fones de ouvido so resistentes gua e poeira?
SOLUO: Os fones de ouvido tm classificao IPX4 de resistncia ao suor, o que significa que su-
portam ambientes midos e suor, mas NO PODEM ser submergidos em gua. Observe que o estojo de recarga no prova dgua ou poeira e deve ser mantido protegido desses elementos. SUPORTE ADICIONAL: No deixe de visitar klipsch.com/support e baixar o Klipsch Connect para instalar o firmware mais recente disponvel. 15 IPX4 KLIPSCH.COM/
SUPPORT KLIPSCH CON-
NECT WiFi Klipsch Connect 3 16 3 IPX4 klipsch.com/supportKlipsch Con-
nect Bluetooth 5.0 A2DPSBCAAC 10m33 5V DC0.5A Bluetooth Wi-Fi Bluetooth Klipsch Connect 17 2020, Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group Inc., registered in the U.S. and other countries. Product of China. V07 - 201029 Klipsch Group L.L.C. EU DECLARATION OF CONFORMITY in accordance with Annex VI of Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council 1. For the following Radio equipment:
Product: Bluetooth earphone Model: Klipsch T5 II True Wireless ANC, Klipsch T5 II True Wireless ANC Mclaren Tradename or Brand: N/A Software / Hardware number: V1.2 / V1.5.1 Battery for Earphone Model: LIR1240 Rated Voltage:DC 3.7V Capacity: 50mAh Battery for charger Model: ZWD602129K Capacity: 350mAh Rated Voltage: 3.7V 2. Name and address of the manufacturer or his authorised representative:
Manufacturer: XIAMEN ACOUSYCOM ELECTRONIC CO.,LTD Add: NO.268-269 TONG-AN GARDEN, TONG-AN INDUSTRIAL PARK, TONG-AN, XIAMEN, FUJIAN, CHINA 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer. 4. Object of the declaration (identification of the radio equipment allowing traceability; it may include a colour image of sufficient clarity where necessary for the identification of the radio equipment):
4 5. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation:
Directive 2014/53/EU (RED) 6. References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared:
Article 3.2: ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) ;
ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09) Article 3.1b: ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 55035:2017 Article 3.1a Health: EN 50663: 2017 Article 3.1a Electrical Safety: EN 62368: 2014+A1:2017 7. Notified Body Name: MET Laboratories, Inc. Notified Body Number: 0980 Notified Body Assessment Performed: Module B/C on Article 3.1a, 3.1b, 3.2 and 3.3 Technical File Identification Number: N/A 8. Where applicable, description of accessories and components, including software, which allow the radio equipment to operate as intended and covered by the EU declaration of conformity: User instructions are provided in the User Manual. The Software and Hardware versions are specified above. 9. Additional information:
Klipsch Group L.L.C. Referring to Article 10.2 of the Directive, this equipment is so constructed that it can be operated in all Member States, without infringing applicable requirements on the use of radio spectrum. Referring to Article 10.10 of the Directive, there are no restrictions on putting this equipment intoservice or of requirements for authorisation of use. Please refer to the User Manual for details. On behalf of:
Manufacturer: Klipsch Group L.L.C. Add: 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianapolis, Indiana, United States
(place and date of issue): Shenzhen, 2021-01-19
(name, function): Greg Niehaus/ Senior Quality Assurance Manager
(signature):
FCC Caution. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. IC Warning This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.