BAR 48 TABLE OF CONTENTS INSIDE ANALOG DIGITAL HDMI 1 2 LED TV 3 SUB DIALOG NIGHT 1-2 3-4 5 6 7 8 9 10 11 12 13-14 15-16 17-18 19-20 21 22 23 23
- INSIDE
- SOUND BAR
- SOUND BAR PLACEMENT
- CONNECTIONS - HDMI-ARC
- TURN OFF TV SPEAKERS
- CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL
- CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY
- SUBWOOFER PLACEMENT
- SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION
- SUBWOOFER RECONNECT
- REMOTE
- SURROUND MODES
- BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY
- TV REMOTE PROGRAMMING
- REMOTE CONTROL CODES
- LED ON/OFF
- FACTORY RESET
- CARE AND CLEANING 1 CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONTEDO Sound Bar Wall-Mount Template Subwoofer Remote Sound Bar Barre de son Barra de sonido Soundbar SoundBar Barra sonora Subwoofer Caisson de graves Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Wall-Mount Template Gabarit de montage mural Plantilla de montaje en la pared Wandbefestigungsschablone Dima per il fissaggio a parete Modelo para instalao na parede Remote Tlcommande Control remoto Fernbedienung Telecomando Controle remoto Wall Mount Brackets (2) 1/4 - 20 Screws (2) Power Cord (2) HDMI Cable Wall Mount Brackets Supports pour montage mural Soportes de montaje en la pared Wandhalterungen Staffe per montaggio a parete Suportes para montagem em parede 1/4 - 20 Screws 20 vis pour montage mural Tornillos de 1/4 plg. - 20 1/4 - 20 Schrauben Viti 1/4 - 20 Parafusos 1/4-20 1/4 - 20 Power Cord Cordon dalimentation Cordn de alimentacin Gleichstromkabel Cavo di alimentazione Cabo de alimentao HDMI Cable Cble HDMI Cable de HDMI HDMI-Kabel Cavo HDMI Cabo HDMI HDMI 2 SOUND BAR BARRE DE SON BARRA DE SONIDO SOUND BAR SOUND BAR BARRA SONORA Source LED TV HDMI-ARC (White) Bluetooth (Blue) Digital Optical (Red) Analog (Green) Virtual Surround Mode LED (White) Night Mode LED
(White) Dolby Digital LED (White) Dialog Enhance Mode LED (White) Source Volume Up On / Off Volume Down 3 Bluetooth LED (Blue) DEL Bluetooth (Bleu) LED de fuente Bluetooth (Azul) Bluetooth-LED (Blau) LED segnale Bluetooth (Blu) LED do Bluetooth (Azul) LED () Analog LED (Green) DEL Analogique (Vert) LED de fuente analgica (Verde) Analog-LED (Grn) LED segnale analogico (Verde) LED analgico (Verde) LED () Digital Optical LED (Red) DEL Optique numrique (Rouge) LED de fuente ptica digital (Rojo) Digital-optische LED (Rote) LED segnale ottico digitale (Rosso) LED tico digital (Vermelho) LED () DTS LED (White) DEL Optique numrique (Rouge) LED de fuente ptica digital (Rojo) Digital-optische LED (Rote) LED segnale ottico digitale (Rosso) LED tico digital (Vermelho) LED () TV Source LED (White) DEL Source TV (blanc) Indicador LED de fuente de TV (blanco) TV-Quellen-LED (Wei) LED segnale TV (bianca) LED de fonte - TV (branco) LED () Dolby Digital LED (White) DEL Dolby Digital (blanc) LED de Dolby Digital (blanco) Dolby-Digital-LED (Wei) LED segnale Dolby Digital (bianca) LED Dolby Digital (branco) LED () Virtual Surround Mode LED (White) DEL Mode ambiophonique virtuel (blanc) LED de modalidad de surround virtual (blanco) LED Virtueller Surroundmodus (Wei) LED modalit surround virtuale (bianca) LED do modo surround virtual (branco) LED () Dialog Enhance Mode LED (White) DEL Mode dgalisation daccentuation vocale (blanc) LED de modalidad de ecualizacin de mejoramiento de voz (blanco) LED EQ-Modus fr verbesserte Stimmen (Wei) LED modalit equalizzatore potenziamento vocale (bianca) LED do modo de EQ de melhoria de voz (branco) LED () Night Mode LED (White) DEL Mode nocturne (blanc) LED de modalidad nocturna (blanco) Nachtmodus-LED (Wei) LED modalit notturna (bianca) LED do modo noturno (branco) LED () On / Off Sous tensio / Hors tension Encendido / Apagado Ein / Aus Acceso / Spento Ligar / Desligar
/
Source Select (Toggle) Slection de la source (commutation) Seleccin de fuente (cclica) Quellenwahl (Umschalten) Selezione segnale (in sequenza ciclica) Seleo da fonte (Alternar) Volume Down Volume bas Bajada de volumen Leiser Riduzione volume Diminuir o volume Volume Up Volume haut Subida de volumen Lauter Aumento volume Aumentar o volume 4 DIRECT WALL MOUNTING MONTAGE MURAL DIRECT MONTAJE DIRECTO EN LA PARED DIREKTE WANDBEFESTIGUNG MONTAGGIO DIRETTO A PARETE MONTAGEM DIRETA NA PAREDE TV TV
.25 (6.35mm)
.25 (6.35mm) No 12 PAN HEAD/
M6 PAN HEAD x2 TV MOUNT MOUNTING MONTAGE POUR TLVISEURS MONTAJE DEL SOPORTE DEL TELEVISOR TV-WANDBEFESTIGUNG MONTAGGIO DEL SUPPORTO DEL TELEVISORE MONTAGEM EM SUPORTE DE TV BRACKET NOT INCLUDED SUPPORT MON INCLUS NO SE INCLUYE EL SOPORTE HALTERUNG NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN STAFFA NON INCLUSA SUPORTE NO INCLUDO 5 CONNECTIONS - HDMI-ARC (IF TV HAS NO HDMI-ARC OUT SEE NEXT PAGE) CONNEXIONS - HDMI-ARC CONEXIONES - HDMI-ARC ANSCHLSSE HDMI-ARC CONNESSIONI - HDMI-ARC CONEXES - HDMI-ARC HDMI-ARC
(HDMI ) HDMI ARC -
A Basic TV HDMI input will not transfer the TV audio signal to the Sound Bar. The RSB-6 Sound Bar will only receive TV audio through HDMI-ARC (with CEC turned ON), Optical or Analog connection. Une entre TV HDMI de base ne transfrera pas le signal audio TV vers la barre de son. La barre de son RSB-6 ne recevra laudio TV quau moyen dune connexion HDMI-ARC (avec CEC sur MARCHE (ON)), Optique ou Analogique. Una entrada bsica de HDMI de una TV no transfiere la seal de audio de la TV a la barra de sonido. La barra de sonido RSB-6 solo recibir el audio de la TV a travs de una conexin ptica o anloga de tipo HDMI-
ARC (con el CEC encendido). Ein einfacher HDMI-Eingang kann das TV-Audiosignal nicht an die Sound Bar bertragen. Die RSB-6 Sound Bar kann das das TV-Audiosignal nur ber HDMI-ARC (bei aktiviertem CEC), eine optische oder analoge Verbindung empfangen. Il normale input televisivo HDMI non permette di trasmettere i segnali audio televisivi alla sound bar. La sound bar RSB-6 riceve i segnali audio televisivi soltanto dai connettori HDMI-
ARC (con CEC impostata su ON), ottici o analogici. Uma entrada HDMI TV bsica no transfere o sinal de udio da TV para a barra de som. A barra de som RSB-6 recebe udio da TV somente atravs de uma conexo HDMI-ARC
(com CEC ligado), ptica ou analgica. HDMI RSB-6 HDMI-ARC CEC 6 5 1 2 HDMI-ARC TV 4 3 HDMI Sound Bar 1 Optical Si le tlviseur n'est pas quip d'une sortie HDMI-ARC, reportez-vous la page suivante Si el televisor no tiene salida HDMI-ARC, vea la pgina siguiente Wenn Fernseher nicht ber einen HDMI-ARC-
Ausgang verfgt, siehe nchste Seite Se il televisore non ha unuscita HDMI-ARC vedere alla pagina successiva 2 Se a TV no tiver sada HDMI-ARC, consulte a prxima pgina HDMI-ARC Digital Audio Out 6 TURN OFF TV SPEAKERS MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TLVISEUR APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV TV Audio Settings Menu TV Speakers Auto On Arc TV Audio Settings Menu TV Speakers Off OR OR Volume
(Recommended) OU RGLER SUR AUTO SUR ARC O BIEN FIJAR EN AUTO ON ARC ODER BEI ARC AUF AUTOMATISCH EINSTELLEN OPPURE IMPOSTARE SU AUTO ON ARC OU CONFIGURE PARA AUTO ON ARC AUTO ON ARC 7 CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL (IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE) CONEXES - TICA DIGITAL (SE A TV NO TIVER SADA TICA, CONSULTE A PRXIMA PGINA) CONEXIONES - DIGITAL PTICA (SI EL TELEVISOR NO TIENE SALIDA PTICA, VEA LA PGINA SIGUIENTE.) ANSCHLSSE DIGITAL-OPTISCH (WENN TV KEINEN OPTISCHEN AUSGANG HAT, SIEHE NCHSTE SEITE) CONNESSIONI OTTICA DIGITALE (SE IL TELEVISORE NON HA UNUSCITA OTTICA, VEDERE ALLA PAGINA SUCCESSIVA) CONEXES - TICA DIGITAL (SE A TV NO TIVER SADA TICA, CONSULTE A PRXIMA PGINA) 6 1 4 3 CABLE NOT INCLUDED CBLE NON INCLUS NO SE INCLUYE EL CABLE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN CAVO NON INCLUSO CABO NO INCLUDO Sound Bar Sound Bar Optical TV 2 Digital Audio Out 8 CONNECTIONS - 3.5mm AUXILIARY CONNEXIONS - AUXILIAIRE 3,5MM CONEXIONES - 3.5 MM AUXILIAR ANSCHLSSE 3,5-MM-AUX CONNESSIONI INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 MM CONEXES - AUXILIAR DE 3,5 MM - 3.5MM 4 1 CABLE NOT INCLUDED CBLE NON INCLUS NO SE INCLUYE EL CABLE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN CAVO NON INCLUSO CABO NO INCLUDO 4 3 Headphone 2 TV Sound Bar Sound Bar 9 SUBWOOFER PLACEMENT POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES UBICACIN DEL SUBWOOFER SUBWOOFER-PLATZIERUNG COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER POSIO DO SUBWOOFER B OR A A B Corner placement will increase the amount of bass output, while placing the subwoofer along the middle of a wall, or out in the room will decrease the amount of bass output. Une position en coin augmentera le volume des graves, tandis quune position au milieu dun mur, ou au milieu de la pice, rduira le volume des graves. Poner el subwoofer en una esquina aumenta el rendimiento de bajos; ponerlo al centro de la pared o fuera de la sala lo disminuye. Platzierung in einer Ecke steigert die Bassleistung, whrend eine Platzierung an der Mitte einer Wand oder von den Wnden entfernt die Bassleistung verringert. Collocandolo in un angolo si aumenta il livello delluscita ai bassi, mentre se lo si colloca presso il centro di una parete o lontano dalle pareti si diminuisce tale livello. Se a unidade for colocada em um canto ela aumentar a reproduo de graves. Se for colocada no meio de uma parede, ou em um espao aberto no ambiente, a reproduo de graves diminuir. 10 SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION CONNEXION SANS FIL DU CAISSON DE GRAVES CONEXIN INALMBRICA DEL SUBWOOFER DRAHTLOSE VERBINDUNG ZUM SUBWOOFER CONNESSIONE WIRELESS CON IL SUBWOOFER CONEXO SEM FIO DO SUBWOOFER Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante 2 3 1 Sound Bar - Power On 30 ft. (9m) MAX 11 SUBWOOFER RECONNECT RECONNECTER RECONECTAR ERNEUT VERBINDEN RICONNESSIONE RECONECTAR Hold 3 Seconds (Sub) Appuyer pendant 3 secondes (Caisson de Graves) Mantenga oprimido durante 3 segundos (Subwoofer) 3 Sekunden gedrckt halten (Subwoofer) Tenere premuto per 3 secondi (Subwoofer) Manter pressionado por 3 segundos (Subwoofer) 3 () 2 4 1 3 Hold 3 Seconds (Sound Bar) Appuyer pendant 3 secondes (Barre de Son) Mantenga oprimido durante 3 segundos (Barra de Sonido) 3 Sekunden gedrckt halten (Sound Bar) Tenere premuto per 3 secondi (Sound Bar) Manter pressionado por 3 segundos (Barra Sonora) 3 () Flashing Clignotant Destello Blinkt Lampeggiante Intermitente Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante 12 SURROUND BUTTON BOUTON SURROUND BOTN DEL SURROUND SURROUND-TASTE PULSANTE SURROUND BOTO SURROUND VIRTUAL SURROUND 5.1 STEREO 3.1 UPMIX 5.1 DISCRETE VIRTUAL SURROUND STEREO Stro Estreo Stereo Stereo Estreo DISCRETE Discret Discreto Diskret Discreto Discreto UPMIX Surchantillonnage Aumento multicanal Upmix Upmix Upmix DOWNMIX Souschantillonnage Disminucin multicanal Downmix Downmix Downmix 3.1 UPMIX VIRTUAL SURROUND 3.1 DOWNMIX VIRTUAL SURROUND STEREO Stro Estreo Stereo Stereo Estreo DISCRETE Discret Discreto Diskret Discreto Discreto UPMIX Surchantillonnage Aumento multicanal Upmix Upmix Upmix DOWNMIX Souschantillonnage Disminucin multicanal Downmix Downmix Downmix REMOTE TLCOMMANDE CONTROL REMOTO FERNBEDIENUNG TELECOMANDO CONTROLE REMOTO 15 On/Off LEDs On/Off
(Sound Bar) Bluetooth Source Select Source Select Source Select Play/Pause System Volume Mute Subwoofer Level Dialog Enhance Mode On/Off Virtual Surround Mode On/Off Source Select Night Mode On/Off Sub Reset On / Off Sous tensio / Hors tension Encendido / Apagado Ein / Aus Acceso / Spento Ligar / Desligar
/
LEDs On/Off (Sound Bar) DEL Sous tensio / Hors tension (Barre de Son) LED Encendido / Apagado (Barre de Sonido) LED Ein / Aus (Sound Bar) LED Acceso / Spento (Sound Bar) LED Ligar / Desligar (Barra Sonora) LED / () System Volume Up Volume haut Subida de volumen Lauter Aumento volume Aumentar o volume System Volume Down Volume bas Bajada de volumen Leiser Riduzione volume Diminuir o volume Subwoofer Level Up Volume haut - Caisson de graves Subida de volumen - Subwoofer Lauter - Subwoofer Aumento volume - Subwoofer Aumentar o volume- Subwoofer Subwoofer Level Down Volume bas - Caisson de graves Bajada de volumen - Subwoofer Leiser - Subwoofer Riduzione volume - Subwoofer Diminuir o volume - Subwoofer Mute Sourdine Silenciador Stummschaltung Disattivazione audio Desativar udio Bluetooth Source Select Slection de la source Bluetooth Seleccin de fuente Bluetooth Bluetooth-Quellenwahl Selezione segnale Bluetooth Seleo de fonte Bluetooth Source Select Slection de la source Seleccin de fuente Quellenwahl Selezione segnale Seleo de fonte Virtual Surround Mode On/Off Marche/Arrt Mode ambiophonique virtuel Activacin/desactivacin de modalidad de surround virtual Virtueller Surroundmodus Ein/Aus Modalit surround virtuale On/Off Ativar/desativar o modo surround virtual
/
Dialog Enhance Mode On/Off Marche/Arrt Mode dgalisation daccentuation vocale Activacin/desactivacin de ecualizacin de mejoramiento de voz EQ-Modus fr verbesserte Stimmen Ein/Aus Equalizzatore potenziamento vocale On/Off Ativar/desativar o modo de EQ de melhoria de voz
/
Night Mode On/Off Marche/Arrt Mode nocturne Activacin/desactivacin de modalidad nocturna Nachtmodus Ein/Aus Modalit notturna On/Off Ativar/desativar o modo noturno
/
Play/Pause Lecture/pause Reproduccin/pausa Wiedergabe/Pause Riproduzione / Pausa Reproduzir/Pausar
/
Sub Reset Sous rinitialisation Reinicio secundario Sub reset Sub reset Sub reset 16 SURROUND MODES DIALOG NIGHT MODES AMBIOPHONIQUES MODALIDADES SURROUND SURROUND-MODI MODALIT SURROUND MODOS SURROUND DIALOG NIGHT VIRTUAL SURROUND MODE DIALOG ENHANCE MODE NIGHT MODE Only active if receiving a Dolby Digital signal Manufactured under Klipsch Custom DSP Independent of the EQ settings
(Natural, Voice, Night) Optimizes EQ for Dialog Can be ON regardless of Dolby Status or Virtual Surround Mode license from Dolby Lab-
oratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Can be ON regardless of Dolby Digital status Only one EQ profile active at one time
(Natural, Dialog Enhanced, or Night) Reduces Dynamic Range Subwoofer OFF Can be ON regardless of Dolby Status or Virtual Surround Mode Only one EQ profile active at one time
(Natural, Voice Enhanced, or Night) MODE AMBIOPHONIQUE VIRTUEL MODE DGALISATION DACCENTUATION VOCALE MODE NOCTURNE Actif seulement avec rception dun signal Dolby Digital DSP personnalis de Klipsch Indpendant des rglages dgaliseur
(Naturel, accentuation vocale, nocturne) Optimise lgalisation pour les dialogues Peut tre en marche indpendamment du statut Dolby Digital Seulement un profile dgalisation actif la fois (Naturel, accentuation Peut tre en marche indpendamment du statut Dolby Digital vocale ou nocturne) Rduit la gamme dynamique Haut-parleur dextrmes graves dsactiv Peut tre en marche indpendamment du statut Dolby Digital Un seul profile dgalisation actif la fois
(Naturel, accentuation vocale ou nocturne) MODALIDAD DE SURROUND VIRTUAL Procesador de Seal Digital (Digital Signal Processor, DSP) personalizado de Klipsch Independiente de las configuraciones de ecualizacin (natural, mejoramiento de voz, nocturna) Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital NIGHT MODALIDAD DE ECUALIZACIN DE MEJORAMIENTO DE VOZ Optimiza la ecualizacin para el dilogo Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital Puede haber solo un perfil de ecualizacin activo a la vez (natural, mejoramiento de voz, nocturno) MODALIDAD NOCTURNA Reduce el rango dinmico Subwoofer APAGADO Puede estar activa independientemente del estado de Dolby Digital Puede haber solo un perfil de ecualizacin activo a la vez (natural, mejoramiento de voz, nocturno) Activa solo cuando hay seal Dolby Digital 17 SUB LED DIALOG NIGHT VIRTUELLER SURROUNDMODUS EQ-MODUS VERBESSERTE STIMME NACHTMODUS DIALOG NIGHT Nur bei Empfang eines Dolby-Digital-
Signals aktiv Klipsch Spezial-DSP Unabhngig von EQ-Einstellungen (Natrlich, verbesserte Stimme, Nacht) Kann unabhngig vom Dolby-Digital-Status EIN sein Optimiert EQ fr Dialog Kann unabhngig vom Dolby-Digital-Status EIN sein Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein
(Natrlich, verbesserte Stimme, Nacht) Attiva solo se viene ricevuto un segnale Dolby Digital MODALIT SURROUND VIRTUALE DSP personalizzato Klipsch Indipendente dalle impostazioni dellequalizzatore
(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna) Pu essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital Ativo somente durante a recepo de um sinal Dolby Digital MODO SURROUND VIRTUAL DSP personalizado da Klipsch Independente das configuraes do EQ
(Natural, Voz melhorada, Noturno) MODALIT EQUALIZZATORE POTENZIAMENTO VOCALE Ottimizza lequalizzatore per i dialoghi Pu essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital Solo un profilo alla volta dellequalizzatore attivo
(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna) NIGHT MODO DE EQ DE MELHORIA DE VOZ Otimiza a EQ para dilogos Pode estar ATIVADO independentemente do status do Dolby Digital Somente um perfil de EQ ativo de cada vez Pode estar ATIVADO independentemente do status do
(Natural, Voz melhorada ou Noturno) Dolby Digital Reduziert Dynamikbereich Kann unabhngig vom Dolby-Digital-Status EIN sein Subwoofer aus Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein
(Natrlich, verbesserte Stimme, Nacht) MODALIT NOTTURNA Riduce la gamma dinamica Subwoofer spento Pu essere On indipendentemente dallo stato Dolby Digital Solo un profilo alla volta dellequalizzatore attivo
(Naturale, Potenziamento vocale, Notturna) MODO NOTURNO Reduz a faixa dinmica Subwoofer desligado Pode estar ATIVADO independentemente do status do Dolby Digital Somente um perfil de EQ ativo de cada vez
(Natural, Voz melhorada ou Noturno) Klipsch DSP
(ON)
(ON)
(ON) 18 BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY VOL +
VOL +
LED LED TECNOLOGA INALMBRICA BLUETOOTH CONFIGURACIN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH DRAHTLOSE BLUETOOTH -TECHNOLOGIE-SETUP CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH CONFIGURAO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH BLUETOOTH SUB SUB SUB +
SUB +
LED LED VOL +
SUB SUB +
VOL VOL VOL VOL +
SUB SUB +
VOL 1 DIALOG PAIR CONNEXION CONEXIN VERBINDEN COLLEGAMENTO CONECTAR DIALOG Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrckt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 3 DIALOG DIALOG OR OU O BIEN ODER OPPURE OU 3 4 Bluetooth Settings Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth Settings ON Bluetooth Bluetooth ON Settings Bluetooth Settings Bluetooth 5 Solid Settings Flashing Clignotant Destello Blinkt Lampeggiante Intermitente Devices Bluetooth Klipsch Bar 40 ON Bluetooth Bluetooth ON Devices ON Klipsch Bar 40 Bluetooth Not Paired Devices Devices Devices Devices ON Klipsch Bar 40 Connected Not Paired Klipsch Bar 40 Klipsch Bar 40 Not Paired Connected Klipsch Bar 40 Connected Settings Bluetooth Bluetooth ON LED LED Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Phone Constante Klipsch Bar 40 Phone Klipsch Bar 40 Phone Klipsch Bar 40
* Example only. Your device may differ. titre dexemple seulement. Votre appareil peut tre diffrent. Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. Nur als Beispiel. Ihr Gert kann anders aussehen Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo pu essere diverso. Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. VOL +
Klipsch Bar 40 VOL +
Devices Connected LED LED Settings Bluetooth Bluetooth ON Devices Klipsch Bar 40 Connected Settings Bluetooth Bluetooth Devices ON SUB Klipsch Bar 40 Connected VOL +
VOL SUB +
VOL +
SUB SUB +
SUB VOL SUB SUB +
SUB +
VOL VOL 2 Flashing 19 SUB VOL VOL +
VOL VOL +
SUB +
SUB SUB +
VOL VOL VOL DIALOG DIALOG BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY DIALOG DIALOG DIALOG TECNOLOGA INALMBRICA BLUETOOTH CONFIGURACIN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH DRAHTLOSE BLUETOOTH -TECHNOLOGIE-SETUP CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH CONFIGURAO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH BLUETOOTH Settings Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth ON Bluetooth ON 1 1 Devices Klipsch Bar 40 Not Paired Klipsch Bar 40 Connected Devices Settings Bluetooth Settings Bluetooth Settings Bluetooth Settings Bluetooth Settings Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth ON Bluetooth ON Bluetooth ON Bluetooth Bluetooth ON ON Bluetooth ON Devices Devices Devices Devices Devices Devices Klipsch Bar 40 Not Paired Klipsch Bar 40 Not Connected Klipsch Bar 40 Not Paired RECONNECT RECONNECTER RECONECTAR ERNEUT VERBINDEN RICONNESSIONE RECONECTAR OR OU O BIEN ODER OPPURE OU Settings Bluetooth LED ON Bluetooth Devices Klipsch Bar 40 Connected 2 Klipsch Bar 40 Klipsch Bar 40 Not Paired Not Connected Klipsch Bar 40 Connected Phone Klipsch Bar 40 2 Press x1 Bluetooth ON Klipsch Bar 40 Connected LED VOL +
Settings Bluetooth SUB Bluetooth SUB +
ON VOL +
Settings Bluetooth SUB Bluetooth ON SUB VOL Devices Devices Klipsch Bar 40 Connected Klipsch Bar 40 Connected VOL LED SUB +
SUB +
VOL +
VOL LED VOL +
SUB SUB +
VOL DIALOG DIALOG DIALOG LED LED VOL +
VOL +
SUB SUB +
SUB SUB +
VOL VOL Phone Klipsch Bar 40 Phone Klipsch Bar 40 Phone Klipsch Bar 40 3 Solid Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante Press x1 Appuyer 1 fois Oprima 1 vez 1x drcken Premere 1 volta Pressionar uma vez 1 DIALOG DIALOG DIALOG OR 20 TV REMOTE PROGRAMMING PROGRAMMATION DISTANCE DU TLVISEUR PROGRAMACIN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV PROGRAMAO DO CONTROLE REMOTO DA TV If you want to use the TV remote to control the sound bar, you can program the sound bar to take commands from your TV remote Si vous souhaitez utiliser la tlcommande du tlviseur pour contrler la barre de son, vous pouvez programmer la barre de son pour recevoir des commandes depuis votre tlcommande TV. Si desea controlar la barra de sonido con el control remoto del televisor, puede programar la barra de sonido para que acepte los comandos del control remoto del televisor. Wenn Sie die Sound Bar mit der TV-Fernbedienung kontrollieren wollen, knnen Sie diese darauf programmieren, Befehle von Ihrer TV-Fernbedienung zu empfangen. Se si desidera usare il telecomando del televisore per controllare il Sound Bar, possibile programmare appropriatamente il Sound Bar. possvel programar a barra de som para aceitar os comandos do controle remoto da TV. 21 1 Hold 3 seconds 2 Source Flashes 12 in. (25cm) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Mute Vol Ch
*
3 Press x1 to Program
*
5 Press Volume Up x1 4 Source Turns Off 6 Source Flashes x3 and Turns Solid TV Remote Cable Remote