all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual rev | Users Manual | 3.23 MiB | April 02 2015 | |||
1 | Cover Letter(s) | April 02 2015 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | April 02 2015 | ||||||
1 | External Photos | April 02 2015 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | April 02 2015 | ||||||
1 | Internal Photos | April 02 2015 | ||||||
1 | Operational Description | April 02 2015 | ||||||
1 | RF Exposure Info | April 02 2015 | ||||||
1 | Test Report | April 02 2015 | ||||||
1 | Test Setup Photos | April 02 2015 |
1 | User Manual rev | Users Manual | 3.23 MiB | April 02 2015 |
@
Manu Utihs indd 1
@
1 6/1012014 1758
@
Manu Utihs indd 2
@
1 6/1012014 1758
@
Manu Utihs indd 3
@
1 6/1012014 1758
@
Manu Utihs indd 4
@
1 6/1012014 1758 MANUEL DUTILISATION CASQUE AUDIO USER MANUAL - HEADPHONES BEDIENUNGSANLEITUNG KOPFH RER MANUAL DE USO DE LOS AURICULARES MANUALE DI ISTRUZIONI PER CUFFIE AUDIO MANUAL DE UTILIZA O FONES DE OUVIDO 6 18 30 42 54 66 78 90 102 114 126 140 Manuel Utilisation.indd 5 16/10/2014 17:58 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA PERFORMANCE ET LA SECURITE DE VOTRE CASQUE CHANEL MISE EN ROUTE / CHARGEMENT FONCTIONS PRINCIPALES ET COMMANDES SYNCHRONISATION AUDIO VIA USB COUTE PASSIVE UTILISER LE CASQUE SANS LA BATTERIE FONCTION ANC ON/OFF UTILISATION SANS LA BATTERIE MISE HORS TENSION DU CASQUE UTILISER LES COMMANDES DU CASQUE D CONNECTER LE CASQUE RECONNECTER LE CASQUE COUTER DE LA MUSIQUE GUIDE DES T MOINS LUMINEUX RODAGE 6 Manuel Utilisation.indd 6 16/10/2014 17:58 CHANEL FR Ce produit CHANEL est conu selon les critres de qualit et de savoir-faire propres notre Maison. Afin dinstaller et dutiliser correctement ce produit, nous vous conseillons de suivre les quelques recommandations suivantes. Elles vous seront prcieuses pour garantir la tenue de votre produit dans le temps. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA PERFORMANCE ET LA SECURITE DE VOTRE CASQUE CHANEL INFORMATIONS GENERALES Afin dviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement :
Ninstallez pas ce produit proximit dune quelconque source de chaleur. Nexposez pas ce produit des liquides et une humidit leve, et ne lutilisez pas proximit dune source deau. Si un nettoyage est ncessaire, utilisez un chiffon doux, en lhumidifiant. Nemployez aucun produit de nettoyage base dalcool, dammoniaque, de benzne ou de substances abrasives Ne prolongez pas la charge de la batterie pendant de longues priodes sans utilisation. Tempratures de fonctionnement et de stockage :
Nentreposez pas ce produit des tempratures extrmement leves ou extrmement basses. La plage de temprature de fonctionnement de ce produit est comprise entre 0 et 45 C (de 32 113 F). La batterie intgre ne doit pas tre expose une chaleur excessive (lumire du soleil, feu ou autre). ECOUTEZ DE MANIERE RESPONSABLE Pour viter des dommages auditifs ventuels, ncoutez pas un niveau sonore lev pendant une longue dure. Manuel Utilisation.indd 7 7 16/10/2014 17:58 Veillez respecter les recommandations suivantes lors de lutilisation de votre casque CHANEL :
Les niveaux sonores sont mesurs en dcibels (dB). Lexposition un niveau gal ou suprieur 85 dB peut provoquer une perte progressive daudition. Grez correctement lutilisation de vos couteurs. La perte daudition est lie lintensit sonore et la dure dexposition : plus lintensit est leve, moins vous devez y rester expos ; plus elle est modre, plus la dure de lcoute peut-tre longue. Pour ne pas endommager votre capacit auditive, assurez-vous de bien baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher votre casque. Aprs avoir plac votre casque sur vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu un niveau dcoute confortable. Veillez ne pas augmenter le volume au fur et mesure que votre oue sy accoutume et ne rglez pas le volume un niveau tel quil masque compltement les sons environnants. Lorsque vous portez ce casque, nous vous recommandons :
de prter attention votre environnement. dviter de le porter durant une activit qui exige toute votre attention et qui pourrait causer un accident vous-mme ou autrui (piton, motard, conducteur, cycliste) ou occasionner des dommages. Veuillez ne pas porter votre casque lorsque vous conduisez. Cette pratique est mme illgale dans certains pays. MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT Ce symbole indique que votre casque et la batterie quil contient font lobjet dune collecte spare. Votre casque est soumis aux rgles en vigueur dans lUnion Europenne promouvant la rutilisation et le recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques (Directive 2002/96/CE). 8 Manuel Utilisation.indd 8 16/10/2014 17:58 FR Ce produit a requis lextraction et lutilisation de ressources naturelles et peut contenir des substances dangereuses. Le symbole ci-dessus, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne peut tre jet avec votre dchet mnager. Il est de votre responsabilit de traiter vos dchets dquipements en les remettant un centre de collecte des dchets charg du recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques. AVIS POUR LES ETATS-UNIS ID de la FCC : RJE190541 Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du rglement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type dinterfrence, y compris les interfrences pouvant causer un fonctionnement non dsir. Les changements ou les modifications nayant pas fait lobjet dune approbation expresse du responsable de la conformit auront pour effet dannuler le droit dutilisation de lappareil de lutilisateur. Le branchement de priphriques requiert lutilisation de cbles dinterface blinds et mis la terre. La prise/sortie doit tre installe proximit de lquipement et tre facile daccs. REMARQUE : Cet appareil a t test et jug conforme aux limites autorises pour un dispositif numrique de classe B, en vertu de la partie 15 du rglement de la FCC. Ces limites visent offrir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Ce produit gnre, utilise et peut mettre de lnergie radiolectrique. Sil nest pas install et utilis selon les instructions, il peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il ny a aucune garantie que lappareil ne causera pas dinterfrence dans le cas dune installation particulire. Si ce produit cause des interfrences nuisibles la rception des signaux de radio ou de tlvision, ce qui peut tre vrifi en mettant le commutateur de lappareil en position de marche puis darrt, il est recommand lutilisateur de tenter dliminer les interfrences en prenant lune ou plusieurs des mesures suivantes :
Changer lorientation ou lemplacement de lantenne rceptrice. Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur. Brancher lappareil dans une prise sur un circuit autre que celui auquel le rcepteur est branch. Consulter le dtaillant ou un technicien radio/tlvision expriment pour obtenir de laide. Manuel Utilisation.indd 9 9 16/10/2014 17:58 AVERTISSEMENT: Les changements ou les modifications nayant pas fait lobjet dune approbation expresse du responsable de la conformit auront pour effet dannuler le droit dutilisation de lappareil de lutilisateur (ou le vtre). Cet appareil est conforme aux limites dexposition aux rayonnements FCC/IC dfinies pour un environnement non contrl. AVIS POUR LE CANADA Canada Notice IC ID: 5153A-190541 Ce casque de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Ce casque est conforme aux normes RSS 210 dIndustrie Canada. Son fonctionnement dpend des deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles et (2) lappareil doit accepter toute autre interfrence reue, y compris les interfrences pouvant entraner un fonctionnement non dsir. Dclaration canadienne de Classe B : Cet appareil numrique respecte les limites de bruits radiolectriques applicables aux appareils numriques de Class B prescrites dans la norme sur le matriel brouilleur. Appareils Numriques, NMB-003 dicte par le ministre des Communications. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Modification: Toute modification non approuv explicitement par le fournisseur de licence de lappareil peut entraner lannulation du droit de lutilisateur utiliser lappareil. AVIS POUR LUNION EUROPENNE Europe Dclaration de Conformit UE Le casque CHANEL est conforme la directive 1999/5/CE concernant les quipements hertziens et les quipements terminaux de tlcommunications. 10 Manuel Utilisation.indd 10 16/10/2014 17:58 FR Rfrence du modle certifi :
190541 Lquipement est conforme aux normes suivantes :
Scurit EN 60950-1/A 12:2011 EN 50332-2 Sant CEM Radio EN 62479:2010 EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 EN 300 328 V1.8.1 AUTRES MENTIONS REGLEMENTAIRES Importateur :
Conu Paris, France et Californie, Etats-Unis Fabriqu en Chine MISE EN ROUTE / CHARGEMENT Avant dutiliser le casque audio, vous devez charger la batterie et synchroniser le casque avec un appareil compatible. Le produit est livr avec un cble micro-USB que vous pouvez connecter votre ordinateur ou un autre appareil conu pour le chargement via USB. Vous pouvez utiliser un appareil de chargement USB standard compatible qui se branche directement sur une prise murale, ou vous pouvez connecter le cble USB un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable. Connectez lembout micro-USB du cble USB fourni dans le port micro-USB de chargement situ sous lcouteur gauche du casque audio. Connectez lautre extrmit du cble dans un port USB de votre ordinateur ou dun autre appareil conu pour le chargement via USB. Pendant le chargement, un tmoin lumineux bleu sallume. Une fois le casque charg, le tmoin devient vert. Le temps de chargement dune batterie vide est de 2,6 heures. Une batterie entirement charge permet un temps dcoute musicale et/ou de communication jusqu 17 heures avec la fonction ANC, et jusqu 290 heures en veille sans la fonction ANC. Dans ce mode, vous pouvez utiliser votre casque pour la communication sans fil via Bluetooth ou via une prise jack audio de 3,5 mm. Manuel Utilisation.indd 11 11 16/10/2014 17:58 FONCTIONS PRINCIPALES ET COMMANDES Volume / Piste Pression simple / continue :
Augmenter / Baisser le volume Pression double : Piste suivante / prcdente Bouton multifonction :
Fonction Play/Pause Rpondre/Terminer lappel/Rejeter lappel Synchroniser lappareil Fonction ANC On/Off Allumer ou teindre la fonction Automatic Noise Control 12 Bouton By-Pass On/Off Ce bouton contrle lalimentation du mode ANC et de la communication sans fil via Bluetooth Microphone Port micro-USB de chargement / audio Tmoin lumineux
(Uniquement visible quand allum) Prise jack 3,5mm Manuel Utilisation.indd 12 16/10/2014 17:58 FR SYNCHRONISATION 1. Assurez-vous que votre tlphone ou lecteur de musique est allum. 2. Pour synchroniser le casque audio sil na pas encore t synchronis avec un appareil, allumez le casque et gardez le bouton enfonc pendant environ 3 secondes. Le casque passe en mode synchronisation, et le tmoin lumineux bleu et rouge commence clignoter rapidement. Le casque est prt pour la synchronisation avec votre appareil. 3. Pour synchroniser le casque audio sil a dj t synchronis avec un autre appareil, assurez-vous que le casque est teint, pressez le bouton multifonction et maintenez-le appuy (pendant environ cinq secondes) jusqu ce que le tmoin lumineux bleu et rouge commence clignoter rapidement. 4. Activez la fonction Bluetooth de votre tlphone ou lecteur de musique et lancez la recherche dappareils Bluetooth porte. 5. Slectionnez CHANEL dans la liste des appareils dtects par votre tlphone ou votre lecteur de musique. 6. Si ncessaire, entrez le code 0000 pour synchroniser et connecter le casque audio votre appareil. AUDIO VIA USB Si vous utilisez votre PC comme source dalimentation pour le casque via le cble USB, vous pouvez continuer utiliser votre casque pendant lopration. Pendant le chargement partir dun ordinateur de bureau ou un ordinateur portable, le son est automatiquement transfr via le cble USB.
(Votre Mac ou PC peut ncessiter une configuration) La communication sans fil via Bluetooth sera dsactive pendant le chargement partir dun ordinateur de bureau ou un ordinateur portable. Lorsque vous utilisez la fonction audio via USB, le microphone du casque audio nest pas pris en charge. Bouton By-Pass : le bouton By-Pass contrle la fois lalimentation de la technologie sans fil Bluetooth et celle de la fonction ANC. Bouton By-Pass Off : Les fonctions Bluetooth et ANC sont disponibles. Bouton By-Pass On : Les fonctions Bluetooth et ANC ne sont pas disponibles. Manuel Utilisation.indd 13 13 16/10/2014 17:58 COUTE PASSIVE Lorsque vous dsactivez les fonctions Bluetooth et ANC en mettant le bouton By-Pass sur ON, vous entrez dans le mode coute passive. La musique nest pas affecte par les fonctions Bluetooth ou ANC. UTILISER LE CASQUE SANS LA BAT TERIE Si votre casque audio nest pas charg, la communication sans fil via Bluetooth et la fonction ANC ne seront pas disponibles. Le bouton By-Pass doit tre en position ON pour utiliser le casque de cette faon. FONCTION ANC ON/OFF La fonction Automatic Noise Control peut tre active et dsactive ici. Si vous voulez couter de la musique sans la fonction ANC ou si vous souhaitez conomiser lnergie de la batterie, dsactivez la fonction ANC. UTILISATION SANS LA BAT TERIE Vous pouvez utiliser votre casque audio en tant que casque filaire pour conomiser la batterie ou si celle-ci nest pas charge. Connectez simplement une extrmit du cble ControlTalk fourni sous lcouteur, et connectez lautre extrmit votre lecteur MP3 sans fil ou filaire. En connectant ainsi un cble audio, la fonction sans fil de casque est automatiquement dsactive. MISE HORS TENSION DU CASQUE Lorsque vous repliez compltement les couteurs du casque vers lavant, celui-ci steint. Cette fonction agit de la mme faon que si vous aviez mis le bouton By-Pass sur ON. Cette fonctionnalit auto off prsente un rel avan-
tage lorsque vous oubliez dteindre le casque, ce qui pourrait dcharger votre batterie. UTILISER LES COMMANDES DU CASQUE Pour mettre un appel, utilisez normalement votre tlphone mobile lorsque le casque y est connect. Pour activer la numrotation vocale (si votre tlphone prend en charge cette fonction avec un casque) lorsquaucun appel nest en cours, appuyez rapidement deux fois sur le bouton multifonction jusqu ce que le tlphone lance la 14 Manuel Utilisation.indd 14 16/10/2014 17:58 FR numrotation vocale selon la procdure dcrite dans son guide dutilisateur. Pour rpondre ou mettre fin un appel, appuyez rapidement sur le bouton Play/Pause. Pour rejeter un appel, maintenez le bouton Play/Pause appuy pendant environ deux secondes. Pour transfrer un appel (en cours) du casque vers le tlphone connect, maintenez le bouton Play/Pause appuy pendant environ deux secondes. Pour transfrer un appel (en cours) du tlphone vers le casque, maintenez le bouton Play/Pause appuy pendant environ deux secondes. Pour ajuster le volume du casque, appuyez une fois sur ou maintenez appuy le bouton Volume / Piste vers le haut ou vers le bas pendant un appel ou en coutant de la musique. Pour passer la piste suivante, appuyez deux fois sur le bouton Volume / Piste vers le haut. Pour passer la piste prcdente, appuyez deux fois sur le bouton Volume / Piste vers le bas. D CONNECTER LE CASQUE Pour dconnecter le casque de votre appareil, teignez le casque ou dconnectez-le via le menu Bluetooth de votre appareil. RECONNECTER LE CASQUE Pour connecter le casque au tlphone ou au lecteur de musique avec lequel vous lavez utilis la dernire fois, allu-
mez le casque ou connectez-le via le menu Bluetooth de votre appareil. COUTER DE LA MUSIQUE Pour couter de la musique, connectez le casque un lecteur de musique compatible qui prend en charge le profil Bluetooth A2DP. Les fonctions musicales disponibles dpendent de votre lecteur de musique. Pour jouer une piste, slectionnez-la sur lappareil et appuyez sur le bouton Play/Pause du casque. Pour mettre en pause la lecture dune piste ou la reprendre, appuyez sur le bouton Play/Pause. Si vous recevez ou mettez un appel pendant lcoute, la lecture est mise en pause jusqu la fin de lappel. Manuel Utilisation.indd 15 15 16/10/2014 17:58 GUIDE DES T MOINS LUMINEUX T MOIN LUMINEUX DESCRIPTION Violet clignotant Violet clignotant Vert clignotant Bleu clignotant Rouge fixe Casque Allum Sans communication Bluetooth Casque Allum avec codec SBC en cours de lecture Casque Allum avec codec AAC en cours de lecture Casque Allum avec codec Apt-X en cours de lecture Batterie faible Rouge clignotant Batterie trs faible (<10%) Bleu fixe Bleu fixe Bleu fixe Vert fixe Chargement (casque Allum) Chargement (casque en mode Veille) Chargement (casque teint) Chargement termin (cble USB connect mais casque teint) Bleu-Rouge clignotant Mode synchronisation RODAGE Une priode de rodage est ncessaire afin de rvler toutes les capacits acoustiques du casque, il faut compter 20h dutilisation pour quil soit compltement rod. 16 Manuel Utilisation.indd 16 16/10/2014 17:58
@
17 1 6/1012014 1758 Manu Utihs indd 17
@
IMPORTANT OPERATING & SAFETY INFORMATION CONCERNING YOUR CHANEL HEADPHONES POWER/CHARGING KEY FEATURES & PARTS PAIRING USB AUDIO PASSIVE LISTENING USING HEADPHONE WITHOUT BATTERY POWER ANC ON/OFF NO BATTERIES REQUIRED HEADBAND OFF SWITCH USING HEADSET CONTROLS DISCONNECT THE HEADPHONE RECONNECT THE HEADPHONE LISTEN TO MUSIC GUIDE TO INDICATOR LIGHTS BREAK-IN 18 Manuel Utilisation.indd 18 16/10/2014 17:58 CHANEL EN This CHANEL product has been designed according to the quality criteria and expertise which are symbolic of the brand. Please follow the recommendations below to set up and use the headphones correctly. These recommendations are designed to maximise the service life of your headphones. IMPORTANT OPERATING & SAFETY INFORMATION CONCERNING YOUR CHANEL HEADPHONES GENERAL INFORMATION In order to prevent risk of damage or malfunction:
Do not set up the product near a heat source. Do not bring the product into contact with liquids or high levels of moisture, and do not use near a water source If necessary, clean the product with a soft damp cloth. Do not use cleaning products that contain alcohol, ammonia, benzene or abrasive substances. Do not charge the battery for long periods without using. Operating and storage temperatures:
Do not store the product at extremely high or extremely low temperatures. The operating temperature range for this product is 0 to 45C (32 to 113F). The in-built battery should not be exposed to excessive heat (sunlight, fire or other). RECOMMENDATIONS FOR SAFE LISTENING To prevent potential damage to your hearing, do not listen to loud sounds over long periods. Manuel Utilisation.indd 19 19 16/10/2014 17:58 Make sure to adhere to the following guidelines when using your CHANEL headphones:
Sound levels are measured in decibels (dB). Exposure to sound levels of 85 dB or more can cause hearing loss over time. Use your headphones safely. Hearing loss is related to loudness and exposure time: the louder the volume, the less you should be exposed; the more moderate the volume, the longer you can safely listen. To prevent risk of damage to your hearing, remember to turn down the volume on your music player before plugging in your headphones. Once you put on the headphones, turn up the volume gradually until you reach a comfortable level for listening. Take care to avoid turning up the volume as your ear becomes accustomed to the sound and do not set the volume so high that it completely blocks out sounds around you When using your headphones, we recommend that you:
pay attention to your environment. do not use the headphones during any activity that requires your undivided attention and could cause an accident to you or another person (pedestrian, motor cyclist, driver or cyclist) or cause damage. Please do not use your headphones when driving. This practice is in fact illegal in some countries. DISPOSING OF THE PRODUCT This symbol means that your headphones and battery must be disposed of separately. Your headphones are subject to the applicable European Union regulations on the reuse and recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) (Directive 2002/96/EC). 20 Manuel Utilisation.indd 20 16/10/2014 17:58 EN This product has been manufactured using extracted natural resources and may contain hazardous substances. The above symbol, when affixed to a product or its packaging, indicates that the product cannot be disposed of as household waste. It is your responsibility to dispose of such equipment at a WEEE recycling facility. Separate reuse and recycling of WEEE at the time of disposal helps to conserve natural resources and ensures that the equipment is recycled in a manner that safeguards public health and the environment. COMPLIANCE NOTICE: USA FCC ID: RJE190541 This device is compliant with the requirements of FCC regulation Part 15. Use of the device is subject to the following two conditions: (1) the device should not cause any unwanted interference, and (2) it should be able to receive all types of interference, including interference that could cause it to function in a manner other than that intended. Any changes or modifications that have not been expressly authorised by the conformity manager shall lead to the users right to use the device being revoked. Peripheral devices must be connected using interface cables that are sheathed and earthed. The connector/outlet must be set up in proximity to the equipment and easy to access. NOTE: This device has been tested and deemed compliant with the authorised limits applicable to a Class B digital device, as stipulated in FCC regulation Part 15. These limits are intended to offer reasonable protection against unwanted interference in a residential setup. This product generates, uses and may emit radio energy. If it is not set up and used according to instructions, it may cause unwanted interference to radio communications. However, there is no guarantee that the device will not cause interference in the case of a particular setup. Should the product cause unwanted interference to the reception of radio or television signals (this can be checked by switching the device on and off ), it is recommended that the user try one or more of the following measures to prevent interference:
Turn the receiver antenna to face another direction or move it to another location. Move the device away from the receiver. Connect the device to an outlet on a different circuit to the circuit the receiver is connected to. Seek assistance from the retailer or a an experienced radio/television technician. Manuel Utilisation.indd 21 21 16/10/2014 17:58 CAUTION: Any changes or modifications that have not been expressly authorised by the conformity manager shall lead to the users right (or your right) to use the device being revoked. This device is compliant with the emission exposure limits defined by the FCC/IC for a non-controlled environment. COMPLIANCE NOTICE: CANADA Compliance with Canadian regulations IC ID: 5153A-190541 These Class B headphones are compliant with Canadian standard NMB-003. The headphones are compliant with Industry Canada standard RSS 210. It can only be operated under the following two conditions: (1) the device should not cause any unwanted interference, and (2) it should be able to receive all other types of interference, including interference that could cause it to function in a manner other than that intended. Canadian Class B Declaration: This digital device is compliant with the radio noise limits applicable to Class B digital devices as stipulated by the standard on scrambling equipment Digital Devices, NMB-003 issued by the Ministry of Communications. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Modification: Any modifications that are not explicitly authorised by the licence provider for the device may cause the users right to use the device to be revoked. COMPLIANCE NOTICE: EUROPEAN UNION Europe EU Declaration of Conformity CHANEL headphones are compliant with Directive 1999/5/EC concerning radio equipment and telecommunications terminal equipment. 22 Manuel Utilisation.indd 22 16/10/2014 17:58 EN Part No. of certified model:
190541 This equipment is compliant with the following standards:
Safety Health EMC Radio EN 60950-1/A 12:2011 EN 50332-2 EN 62479:2010 EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 EN 300 328 V1.8.1 OTHER REGULATORY INFORMATION Imported by:
Designed in Paris, France and California, USA Manufactured in China POWER/CHARGING Before using the headset wirelessly, you need to charge the battery and pair the headset with a compatible device The package includes a Micro USB cable that can be connected to your computer or other device made for USB charging. You can use a standard USB compatible charging device that plugs directly into a wall socket, or you can plug the USB cable directly into a laptop or PC. Plug the Micro USB end of the included USB cable into the USB micro port charger connector under the left earcup of the headphone. Plug the other end into a USB port on your computer or other devices made for USB charging. The indicator light will be blue while charging. Once fully charged, the green LED will be on. Charge time is 2.6 hours on an empty battery. The fully charged battery has power for up to 17 hours talking and/or music time with ANC on and up to 290 hours standby time with ANC off. In this mode you can listen to your headphones via Bluetooth wireless communication or through the 3.5mm audio in. Manuel Utilisation.indd 23 23 16/10/2014 17:58
@
KEY FEATURES & PARTS
/ ?lmIhEK Single I ContinuOu5 P 55:
Volume Up I Down Double PreS5:Next I Previous Track Multlfunctlon Key PlayI PaU5e Music AnswerI End I Reject Calls PairDevice
/ n/ Off L /
is switch controls the power Bluetth wireless communication Microphone Mlcro USB Charger/Audlo Port Indlcator Llght nly visible when lit) 3.5mm Cable P ort
/
24 Manu Utihs indd 24
@
1 6/1012014 1758 EN PAIRING 1. Ensure that your phone or music player is switched on. 2. To pair the headset if it has not been previously paired with a device, switch on the headset and hold the button down for about 3 seconds. The headset enters the pairing mode, and the blue and red indicator light starts to flash quickly. The headset is ready to pair with your device. 3. To pair the headset if it has been previously paired with another device, ensure that the headset is switched off, and press and hold the multifunction key (for about five seconds) until the blue and red indicator light starts to flash quickly. 4. Activate the Bluetooth feature on your phone or music player, and set it to search for Bluetooth devices. 5. Select CHANEL from the list of found devices on your phone or music player. 6. If necessary, enter passcode 0000 to pair and connect the headset to your device USB AUDIO If you are using your PC as a power source for charging through the USB cable, you can listen to your headphones at the same time. When charging from a laptop or desktop, audio is automatically routed through the USB cable.
(Your Mac or PC may require configuration) Bluetooth wireless communication will be disabled while charging on a laptop or a desktop. When using USB Audio, the headphone microphone is not supported. By-Pass Switch: the By-Pass switch controls the power to both Bluetooth wireless technology and ANC. By-Pass Switch Off: Bluetooth and ANC are available. By-Pass Switch On: Bluetooth and ANC are not available. Manuel Utilisation.indd 25 25 16/10/2014 17:58 PASSIVE LISTENING When you disable Bluetooth and ANC by turning the By-Pass switch to ON you will be in passive listening mode. The music will not be affected by either Bluetooth or ANC circuits. USING HEADPHONE WITHOUT BAT TERY POWER If your headphone is not charged, Bluetooth wireless communication and ANC will not be available. By-Pass switch must be on in order to listen to headphone this way. ANC ON/OFF The Automatic Noise Control feature can be turned on and off here. If you wish to listen to music without ANC, or if you want to save battery power, turn ANC off. NO BAT TERIES REQUIRED You can use your headphone as a wired headphone to save batteries or if your batteries are not charged. Simply connect one end of the included ControlTalk cable to the bottom of the earcup and the other to your wireless capable or wired MP3 player. By inserting an audio cable in this way, headphone wireless functionality is automatically disabled. HEADBAND OFF SWITCH When you fold the earcups fully inward the power is turned off. It is the same function as if you had turned the By-Pass Switch to on. This auto off function is a real advantage for those times when you forget to turn the power off which can drain your battery. USING HEADSET CONTROLS To make a call, use your mobile phone in the normal way when the headset is connected to it. To activate voice dialing
(if your phone supports this feature with the headset) when no call is in progress, press the multifunction key twice quickly until the phone starts the voice dialing process as described in the phone user guide. 26 Manuel Utilisation.indd 26 16/10/2014 17:58 EN To answer or end a call, quickly press the play/pause key. To reject a call, press and hold the play/pause key for about two seconds. To switch a call (in progress) from the headset to the connected phone, press and hold the play/pause key for about two seconds. To switch a call (in progress) from the phone to the headset, press and hold the play/pause key for about two seconds. To adjust the headset volume, single press or continuously press the volume / track key up or down key during a call or while listening to music. To skip to the next track, double press up on the volume / track key. To skip to the previous track double press down on the volume / track key. DISCONNECT THE HEADPHONE To disconnect the headset from your device, switch off the headset, or disconnect it in the Bluetooth menu of your device. RECONNECT THE HEADPHONE To connect the headset to the phone or music player that you last used with it, switch on the headset or make the connection in the Bluetooth menu of your device. LISTEN TO MUSIC To listen to music, connect the headset to a compatible music player that supports A2DP Bluetooth profile. The available music functions depend on your music player. To play a song, select the song in the music player and press the play/pause key on the Headset. To pause or resume playing a song, press the play/pause key. If you receive or make a call while listening to music, the music is paused until the call ends. Manuel Utilisation.indd 27 27 16/10/2014 17:58 GUIDE TO INDICATOR LIGHTS INDICATOR LIGHT DESCRIPTION Blinking Purple Blinking Purple Blinking Green Blinking Blue Solid Red Blinking Red Solid Blue Solid Blue Solid Blue Solid Green ON with No Bluetooth Communication ON with SBC Codec Playing ON with AAC Codec Playing ON with Apt-X Codec Playing Battery Low Battery Very Low (<10%) Charging (Power ON) Charging (Standby) Charging (Power OFF) Fully Charged (USB attached, but Power OFF) Blinking Blue-Red Pairing Mode BREAK-IN Please allow for a break-in period of 20 hours of use before the acoustic capacities of the headphones can be enjoyed to their full extent. 28 Manuel Utilisation.indd 28 16/10/2014 17:58
@
29 1 6/1012014 1758 Manu Utihs indd 29
@
WICHTIGE INFORMATIONEN BER DIE LEISTUNG UND DIE SICHERHEIT IHRES CHANEL-KOPFH RERS AUFLADEN DES KOPFH RERS HAUPTMERKMALE UND BESTANDTEILE ABGLEICH (PAIRING) USB-AUDIO PASSIVER MUSIKMODUS VERWENDUNG DES KOPFH RERS OHNE AKKULADUNG ANC EIN/AUS FUNKTIONST CHTIG OHNE BATTERIEN B GELAUSSCHALTER VERWENDUNG DER STEUERUNGSTASTEN KOPFH RER ABKOPPELN DIE VERBINDUNG MIT DEM KOPFH RER WIEDER HERSTELLEN MUSIK H REN BESCHREIBUNG DER ANZEIGELICHTER ANLAUFPHASE 30 Manuel Utilisation.indd 30 16/10/2014 17:58 CHANEL DE Dieses CHANEL-Produkt wurde im Einklang mit den hohen Qualittsansprchen und dem Savoir-faire unseres Hauses entwickelt. Um den Kopfhrer ordnungsgem zu installieren und zu verwenden, sollten Sie folgende Hinweise beachten. Sie werden dazu beitragen, die Funktionstchtigkeit Ihres Produkts auf Dauer zu erhalten. WICHTIGE INFORMATIONEN BER DIE LEISTUNG UND DIE SICHERHEIT IHRES CHANEL-KOPFH RERS ALLGEMEINES Um Schden oder Funktionsstrungen vorzubeugen:
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nhe einer Wrmequelle;
Setzen Sie das Produkt nicht Flssigkeiten oder hoher Feuchtigkeit aus und verwenden Sie es nicht in der Nhe einer Wasserquelle;ie es nicht in der Nhe einer Wasserquelle;
Falls der Kopfhrer gereinigt werden muss, verwenden Sie bitte ein weiches, angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmittel auf Alkohol-, Ammoniak- oder Benzolbasis bzw. Scheuermittel;
Lassen Sie den Kopfhrer nicht unntig lange laden, ohne ihn zu benutzen. Betriebs- und Lagertemperatur:
Setzen Sie das Gert nicht extrem hohen oder extrem niedrigen Temperaturen aus. Die Betriebstemperatur fr das Produkt betrgt 0 bis 45 C;
Der eingebaute Akku darf nicht berm iger Wrme ausgesetzt werden (direkte Sonneneinstrahlung, Feuer o..). GEFAHR VON GEH RSCH DEN Um Gehrschden zu vermeiden, verwenden Sie Ihren Kopfhrer nicht lngere Zeit bei hoher Lautstrke. Manuel Utilisation.indd 31 31 16/10/2014 17:58 Bei der Verwendung Ihres CHANEL-Kopfhrers beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Lautstrke wird in Dezibel (dB) gemessen. Eine Beschallung mit 85 dB oder mehr kann mit der Zeit zu Hrverlust fhren. Beschrnken Sie die Verwendung des Kopfhrers auf ein vernnftiges Ma . Gehrschden sind von der Schallintensitt und der Dauer der Beschallung abhngig: je hher die Lautstrke, desto krzer knnen Sie den Kopfhrer gefahrlos verwenden, je gem igter die Lautstrke, desto lnger knnen Sie ihn verwenden. Um Hrschden zu vermeiden, achten Sie darauf, vor dem Anschlie en des Kopfhrers die Lautstrke zu reduzieren. Wenn Sie den Kopfhrer aufgesetzt haben, stellen Sie ihn schrittweise auf eine angenehme Lautstrke. Achten Sie darauf, die Lautstrke nicht immer weiter aufzudrehen, da sich das Gehr mit der Zeit anpasst. Drehen Sie die Lautstrke nie so weit auf, dass Sie nicht mehr mitbekommen, was um Sie herum passiert. Wir empfehlen Ihnen:
besonders auf Ihr Umfeld achten, wenn Sie den Kopfhrer tragen;
den Kopfhrer nicht zu tragen, wenn Sie Ttigkeiten nachgehen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern und durch die Unflle oder Schden entstehen knnten. Tragen Sie den Kopfhrer nicht beim Autofahren, in manchen Lndern ist dies sogar gesetzlich verboten. ENTSORUNG VON ALTGER TEN Dieses Symbol bedeutet, dass der Kopfhrer und der Akku Stoffe enthalten, die getrennt gesammelt werden. Ihr Kopfhrer fllt unter die geltenden Vorschriften der Europischen Union bezglich der Wiederverwendung und der Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Altgerte (Richtlinie 2002/96/EG). 32 Manuel Utilisation.indd 32 16/10/2014 17:58 DE Zur Herstellung dieses Produkts wurden natrliche Ressourcen abgebaut und verwendet. Ferner kann das Produkt Gefahrenstoffe enthalten. Das durchgestrichene Mlltonnensymbol auf der Verpackung oder auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Sie sind dafr verantwortlich, Ihre Altgerte bei einer Sammelstelle abzugeben, die fr das Recycling elektrischer und elektronischer Altgerte zustndig ist. Die getrennte Abgabe und Wiederverwertung tragen zum Schutz natrlicher Ressourcen bei und stellen sicher, dass die Gerte auf gesundheits- und umweltfreundliche Weise recycelt werden. HINWEIS F R DIE USA ID der Federal Communications Commission (FCC): RJE190541 Dieses Gert entspricht dem Teil 15 der Vorschriften der FCC. Seine Verwendung setzt zwei Bedingungen voraus:
(1) das Gert darf keine schdlichen Interferenzen verursachen und (2) es muss alle Arten von Interferenzen absorbieren, einschlie lich Interferenzen, die zu ungewnschten Funktionsstrungen fhren knnen. Vernderungen, die nicht ausdrcklich vom Konformittsbeauftragten zugelassen wurden, ziehen eine Aufhebung des Rechts auf Verwendung des Gerts durch den Benutzer nach sich. Der Anschluss von Peripheriegerten muss ber ein geschirmtes und geerdetes Schnittstellenkabel erfolgen. Der Ausgangsstecker muss in der Nhe des Gerts und leicht zugnglich eingestpselt werden. ANMERKUNG: Das Gert wurde getestet und entsprach den vorgegebenen Grenzwerten fr eine digitale Vorrichtung der Klasse B gem Teil 15 der Vorschriften des FCC. Diese Vorschriften dienen der Gewhrleistung eines ausreichenden Schutzes gegen schdliche Interferenzen in Wohngebieten. Dieses Produkt erzeugt, nutzt und kann Funkfrequenzwellen senden. Wenn es nicht ordnungsgem installiert und verwendet wird, kann es schdliche Interferenzen fr den Funkverkehr verursachen. Es ist nicht auszuschlie en, dass das Gert in bestimmten Installationen Interferenzen hervorruft. Sollte das Produkt den Empfang von Radio oder Fernsehen stren, was durch ein Ein- und Ausschalten des Gerts geprft werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Interferenzen auszumerzen, indem er eine oder mehrere der folgenden Ma nahmen ergreift:
Die Ausrichtung oder den Aufstellungsort der Empfangsantenne ndern;
Die Distanz zwischen dem Gert und dem Empfnger vergr ern;
Das Gert an eine Steckdose anschlie en, die sich in einem anderen Schaltkreis befindet als die, an der der Empfnger angeschlossen ist;
Den Hndler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Manuel Utilisation.indd 33 33 16/10/2014 17:58 ACHTUNG: Vernderungen, die nicht ausdrcklich vom Konformittsbeauftragten zugelassen wurden, ziehen eine Aufhebung des Rechts auf Verwendung des Gerts durch den Benutzer (oder durch Sie) nach sich. Dieses Gert entspricht den von der FCC und Industry Canada (IC) festgelegten Strahlenexpositionsgrenzwerten fr ein nicht berwachtes Umfeld HINWEIS F R KANADA Hinweis Kanada ID von Industry Canada (IC): 5153A-190541 Dieser Kopfhrer der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Dieser Kopfhrer entspricht den Normen RSS 210 von Industry Canada. Seine Verwendung setzt folgende zwei Bedingungen voraus: (1) das Gert darf keine schdlichen Interferenzen verursachen und (2) es muss alle Arten von empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschlie lich Interferenzen, die zu ungewnschten Funktionsstrungen fhren knnen. Kanadische Erklrung als Klasse B: Dieses digitale Gert entspricht den in der Norm fr potenziell funktionsstrende digitale Gerte der Klasse B festgelegten Grenzwerten bezglich Funkstrungen. Digitale Gerte, ICES-003, herausgegeben vom Kommunikationsminister. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Vernderung: Jegliche nicht ausdrcklich vom Lizenzgeber zugelassene Vernderung des Gerts kann zu einer Aufhebung des Rechts auf Verwendung des Gerts durch den Benutzer fhren. HINWEIS F R DIE L NDER DER EU Europa EG-Konformittserklrung Der CHANEL-Kopfhrer entspricht der Richtlinie 1999/5/EG fr Funkanlagen und Telekommunikationssendeein-
richtungen. 34 Manuel Utilisation.indd 34 16/10/2014 17:58 DE Referenznummer des zertifizierten Modells:
190541 Das Gert entspricht folgenden Normen:
Sicherheit EN 60950-1/A 12:2011 EN 50332-2 Gesundheit EN 62479:2010 EMV Funk EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 EN 300 328 V1.8.1 WEITERE RECHTLICHE HINWEISE Einfhrer:
Entwickelt in Paris, Frankreich und in Kalifornien, USA Hergestellt in China AUFLADEN DES KOPFH RERS Vor der ersten drahtlosen Verwendung Ihres Kopfhrers muss der Akku aufgeladen und der Kopfhrer mit einem kompatiblen Gert abgeglichen werden. Im Lieferumfang ist ein Micro-USB-Kabel enthalten, mit dem Sie den Kopfhrer am Computer oder an jedem anderen USB-Ladegert aufladen knnen. Schlie en Sie das Kabel dazu an ein USB-Netzteil oder direkt an einen Laptop oder PC an. Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Kabels am Micro-USB-Port des Kopfhrers unter der linken Hrmuschel ein. Das andere Ende schlie en Sie an einen USB-Port am Computer oder ein USB-Ladenetzteil an. Whrend des Ladevorgangs leuchtet das Anzeigelmpchen blau. Wenn der Kopfhrer aufgeladen ist, leuchtet es grn. Die Ladezeit betrgt 2,6 Stunden, wenn der Akku leer ist. Im vollstndig geladenen Zustand verfgt der Kopfhrer ber eine Autonomie von bis zu 17 Stunden Gesprchszeit und/oder Musikhren im ANC-Modus und bis zu 290 Stunden Standby bei ausgeschaltetem ANC-Modus. In diesem Modus knnen Sie Ihren Kopfhrer ber drahtlose Datenbertragung per Bluetooth oder ber einen 3,5-mm-Audioanschluss verwenden. Manuel Utilisation.indd 35 35 16/10/2014 17:58 HAUPTMERKMALE UND BESTANDTEILE Lautstrke/Titel Einfacher / gehaltener Druck:
Lautstrke +/-
Doppelter Druck: nchster / vorheriger Titel Multifunktionstaste:
Musik Play / Pause Anruf annehmen / beenden / abweisen Gert abgleichen ANC Ein/Aus Automatische Lrmkompensation ein-/ausschalten Bypass Ein/Aus Der Wechselschalter steuert die Stromzufuhr fr die ANC und die drahtlose Bluetooth-Kommunikation Mikrofon Anschluss fr Micro-USB-Ladegert und Audio Anzeigelicht
(nur eingeschaltet sichtbar) 3,5-mm-Anschlussbuchse 36 Manuel Utilisation.indd 36 16/10/2014 17:58 DE ABGLEICH (PAIRING) 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Handy oder Ihr Musikabspielgert eingeschaltet ist. 2. Um den Kopfhrer abzugleichen, wenn er bisher noch nicht mit einem Gert abgeglichen wurde, schalten Sie den Kopfhrer ein und halten Sie den Knopf fr 3 Sekunden gedrckt. Der Kopfhrer geht in den Pairing-Modus, wobei das Anzeigelicht schnell rot und blau blinkt. Der Kopfhrer ist nun fr den Abgleich mit Ihrem Gert bereit. 3. Wenn der Kopfhrer bereits mit einem anderen Gert abgeglichen wurde, vergewissern Sie sich, dass der Kopfhrer ausgeschaltet ist. Drcken und halten Sie die Multifunktionstaste (rund fnf Sekunden), bis das blau-rote Anzeigelicht schnell blinkt. 4. Aktivieren Sie die Bluetooth -Funktion an Ihrem Handy oder Musikabspielgert und beginnen Sie die Suche nach Bluetooth -Gerten. 5. Whlen Sie CHANEL in der Liste der gefundenen Gerte aus. 6. Geben Sie ntigenfalls das Passwort 0000 ein, um den Kopfhrer mit Ihrem Gert zu verbinden. USB-AUDIO Wenn Sie Ihren Kopfhrer ber das USB-Kabel am Computer aufladen, knnen Sie gleichzeitig Musik hren. Der Audioausgang wird dann automatisch auf das USB-Kabel geleitet.
(Ihr Apple oder PC muss ggf. konfiguriert werden) Die drahtlose Datenbertragung per Bluetooth ist whrend des Ladevorgangs am Computer ausgeschaltet. Wenn Sie den Ton ber USB verwenden, wird das Mikrofon nicht untersttzt. Bypass-Schalter: der Bypass-Schalter steuert die drahtlose Technologie Bluetooth und ANC. Bypass-Schalter Aus: Bluetooth und ANC sind verfgbar. Bypass-Schalter Ein: Bluetooth und ANC sind nicht verfgbar. Manuel Utilisation.indd 37 37 16/10/2014 17:58 PASSIVER MUSIKMODUS Wenn Sie Bluetooth und ANC ausstellen, indem Sie den Bypass-Schalter auf EIN stellen, befinden Sie sich im passiven Musikmodus. Die Musik wird dann nicht von Bluetooth - oder ANC-Schaltkreisen unterbrochen. VERWENDUNG DES KOPFH RERS OHNE AKKULADUNG Wenn der Kopfhrer nicht geladen ist, sind Bluetooth und ANC nicht verfgbar. Um trotzdem Musik zu hren, stellen Sie den Bypass-Schalter auf Ein. ANC EIN/AUS Die ANC-Funktion kann hier ein- bzw. ausgeschaltet werden. Wenn Sie ohne ANC Musik hren oder den Akku schonen mchten, schalten Sie die ANC-Funktion aus. FUNKTIONST CHTIG OHNE BAT TERIEN Um Batterien zu sparen oder bei fehlender Ladung des Akkus knnen Sie Ihren Kopfhrer ber ein Kabel benutzen. Schlie en Sie einfach das eine Ende des mitgelieferten ControlTalk -Kabels an die Unterseite der Hrmuschel an und das andere Ende an den MP3-Player. Wenn Sie ein Audiokabel anschlie en, wird die Wireless-Funktion automatisch ausgeschaltet. B GELAUSSCHALTER Wenn Sie die Hrmuscheln vollstndig einklappen, schaltet sich das Gert automatisch aus. Es passiert das Gleiche, als wenn die Bypass-Funktion eingeschaltet ist. Die automatische Ausschaltung ist vor allem dann von Vorteil, wenn Sie vergessen, den Kopfhrer abzuschalten, was den Akku belasten wrde. VERWENDUNG DER STEUERUNGSTASTEN Um einen Anruf zu ttigen, verwenden Sie Ihr Handy ganz normal, wenn es mit dem Kopfhrer verbunden ist. Um die Sprachwahlfunktion einzuschalten (wenn Ihr Handy diese Funktion mit dem Kopfhrer untersttzt), whrend 38 Manuel Utilisation.indd 38 16/10/2014 17:58 DE kein Gesprch im Gange ist, drcken Sie die Multifunktionstaste zweimal kurz nacheinander, bis das Handy den Sprachwahlprozess, wie in seiner Gebrauchsanweisung beschrieben, einleitet.Um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden, drcken Sie kurz die Multifunktionstaste. Um einen Anruf abzuweisen, drcken Sie die Multifunktionstaste und halten Sie sie etwa zwei Sekunden gedrckt. Um ein laufendes Gesprch vom Kopfhrer auf das verbundene Handy zu transferieren, drcken Sie die Multifunktionstaste und halten Sie sie etwa zwei Sekunden gedrckt. Um die Lautstrke des Kopfhrers einzustellen, drcken Sie einmal kurz oder lnger auf die Plus- oder Minustaste Lautstrke/Titel, whrend Sie telefonieren oder Musik hren. Um zum nchsten Titel weiterzuspringen, drcken Sie zweimal auf die Plus-Taste Lautstrke/Titel. Um zum vorherigen Track zurckzuspringen, drcken Sie zweimal auf die Minus-Taste Lautstrke/Titel. KOPFH RER ABKOPPELN Um den Kopfhrer von einem verbundenen Gert abzukoppeln, schalten Sie den Kopfhrer aus oder unterbrechen Sie die Verbindung im Bluetooth -Men des verbundenen Gerts. DIE VERBINDUNG MIT DEM KOPFH RER WIEDER HERSTELLEN Um den Kopfhrer mit dem Handy oder dem Musikabspielgert zu verbinden, das sie zuletzt verwendet haben, schalten Sie den Kopfhrer ein oder stellen Sie im Bluetooth -Men Ihres Gerts eine Verbindung her. MUSIK H REN Um Musik zu hren, verbinden Sie den Kopfhrer mit einem kompatiblen Musikabspielgert, das das A2DP-
Bluetooth -Profil untersttzt. Die verfgbaren Musikfunktionen sind abhngig vom jeweiligen Abspielgert. Um einen Song abzuspielen, whlen Sie ihn auf dem Abspielgert aus und drcken Sie die Multifunktionstaste an Ihrem Kopfhrer. Um das Abspielen zu unterbrechen und wieder aufzunehmen, drcken Sie die Multifunktionstaste. Wenn Sie einen Anruf erhalten oder ttigen, whrend Sie Musik hren, wird die Musik unterbrochen, bis der Anruf beendet ist. Manuel Utilisation.indd 39 39 16/10/2014 17:58 GUIDE DES T MOINS LUMINEUX ANZEIGELICHT BESCHREIBUNG Violett blinkend Violett blinkend Grn blinkend Blau blinkend EINGESCHALTET ohne Bluetooth -Kommunikation EINGESCHALTET mit laufendem SBC-Codec EINGESCHALTET mit laufenden AAC-Codec EINGESCHALTET mit laufenden Apt-X-Codec Durchgngig rot Akku schwach Rot blinkend Akku sehr schwach (< 10 %) Durchgngig blau Ldt (EINGESCHALTET) Durchgngig blau Ldt (Standby) Durchgngig blau Ldt (AUSGECHALTET) Durchgngig grn Blau-rot blinkend Vollstndig geladen (USB angeschlossen aber AUSGECHALTET) Abgleich-Modus ANLAUFPHASE Der Kopfhrer entfaltet seine vollen akustischen Kapazitten erst nach einer Anlaufphase von rund 20 Stunden. 40 Manuel Utilisation.indd 40 16/10/2014 17:58
@
41 1 6/1012014 1758 Manu Utihs indd 41
@
INFORMACIONES IMPORTANTES SOBRE LAS PRESTACIONES Y LA SEGURIDAD DE SUS AURICULARES CHANEL ALIMENTACI N EL CTRICA/CARGA CARACTERSTICAS Y PIEZAS CLAVE EMPAREJAMIENTO AUDIO USB ESCUCHA PASIVA UTILIZACI N DE LOS AURICULARES SIN LA ALIMENTACI N DE LA BATERA ACTIVACI N/DESACTIVACI N DEL ANC NO SE PRECISAN BATERAS INTERRUPTOR DE APAGADO DE LA DIADEMA UTILIZACI N DE LOS CONTROLES DE LOS AURICULARES DESCONEXI N DE LOS AURICULARES RECONEXI N DE LOS AURICULARES ESCUCHAR M SICA GUA DE LOS PILOTOS INDICADORES RODAJE 42 Manuel Utilisation.indd 42 16/10/2014 17:58 CHANEL ES Este producto CHANEL est concebido segn los criterios de calidad y de savoir-faire propios de nuestra Maison. Para instalar y utilizar correctamente este producto, le aconsejamos seguir las siguientes recomendaciones. Le resultarn muy valiosas para garantizar la resistencia de su producto al paso del tiempo. INFORMACIONES IMPORTANTES SOBRE LAS PRESTACIONES Y LA SEGURIDAD DE SUS AURICULARES CHANEL NFORMACIONES GENERALES Para evitar cualquier riesgo de deterioro o funcionamiento incorrecto:
No instale este producto cerca de ninguna fuente de calor. No exponga este producto a lquidos ni a una humedad elevada, ni lo utilice cerca de una fuente de agua. Si es necesario limpiarlo, utilice un pao suave humedecido. No utilice ningn producto de limpieza a base de alcohol, amonaco, benceno ni sustancias abrasivas. No prolongue la carga de la batera durante perodos largos sin utilizacin. Temperaturas de funcionamiento y almacenamiento:
No exponga este producto a temperaturas extremadamente altas o bajas. El rango de temperaturas de funcionamiento de este producto est entre 0 y 45 C (32 a 113 F). La batera integrada no debe exponerse a un calor excesivo (luz solar, fuego y similares). ESCUCHE DE MANERA RESPONSABLE Para evitar posibles daos auditivos, no utilice niveles sonoros elevados durante perodos prolongados. Manuel Utilisation.indd 43 43 16/10/2014 17:58 Cuando utilice sus auriculares CHANEL respete las recomendaciones siguientes:
Los niveles sonoros se miden en decibelios (dB). La exposicin a un nivel igual o superior a 85 dB puede provocar una progresiva prdida de audicin.. Procure utilizar correctamente sus auriculares. La prdida de audicin est vinculada a la intensidad sonora y la duracin de la exposicin: cuanto ms elevada sea la intensidad, menos tiempo debera exponerse a ella, cuanto ms moderada, ms prolongada puede ser la escucha. Para no daar su capacidad auditiva, recuerde bajar el volumen de su equipo de msica antes de conectar los auriculares. Cuando se haya colocado los auriculares en las orejas, aumente progresivamente el volumen hasta un nivel de audicin cmodo. Procure no aumentar el volumen a medida que su odo se acostumbra al mismo ni ponga el volumen a un nivel tal que tape totalmente los sonidos del entorno Cuando lleve auriculares le recomendamos:
prestar atencin a su entorno. evitar llevarlos durante una actividad que exija toda su atencin y que podra provocar un accidente a usted mismo o a otra persona (peatn, motorista, conductor o ciclista) o provocar daos. No lleve los auriculares mientras conduzca. Esta prctica es ilegal en algunos pases. ELIMINACI N DE SU PRODUCTO USADO Este smbolo indica que sus auriculares y la batera que contienen deben someterse a una recogida selectiva. Sus auriculares estn sujetos a las normas vigentes en la Unin Europea que promueven la reutilizacin y el reciclaje de los residuos de equipos elctricos y electrnicos (Directiva 2002/96/CE). 44 Manuel Utilisation.indd 44 16/10/2014 17:58 ES Este producto ha precisado la extraccin y utilizacin de recursos naturales y puede contener substancias peligrosas. El smbolo anterior, colocado en el producto o su embalaje, indica que este producto no puede eliminarse como residuo domstico. Usted es responsable de tratar los residuos de sus equipos llevndolos a un centro de recogida de residuos dedicado al reciclaje de equipos elctricos y electrnicos. La recogida y el reciclaje selectivos de los residuos de sus equipos en el momento de eliminarlos ayudarn a conservar los recursos naturales y a garantizar que sean reciclados de una forma que proteja la salud pblica y el ambiente. AVISO PARA ESTADOS UNIDOS ID segn la FCC: RJE190541 Este aparato cumple las exigencias de la parte 15 del reglamento de la FCC. Su utilizacin est sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe provocar interferencias nocivas y (2) debe absorber cualquier tipo de interferencia, incluidas las que pueden provocar un funcionamiento no deseado. Los cambios y modificaciones que no hayan sido objeto de una aprobacin explcita del responsable de la conformidad anularn el derecho de utilizacin del aparato por parte del usuario. La conexin de perifricos exige la utilizacin de cables de interfaz blindados y con toma de tierra. La toma/salida debe instalarse cerca del equipo y ser de fcil acceso. OBSERVACI N: Este aparato ha sido ensayado y se ha considerado conforme a los lmites autorizados para un dispositivo digital de clase B segn la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos lmites se orientan a ofrecer una proteccin razonable contra las interferencias nocivas en una instalacin residencial. Este producto genera, utiliza y puede emitir energa radioelctrica. Si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias nocivas en las comunicaciones de radio. De todos modos, no hay ninguna garanta de que el aparato no provoque interferencias en caso de una instalacin particular. Si este producto provoca interferencias nocivas en la recepcin de las seales de radio o televisin, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario que intente eliminarlas con una o varias de las medidas siguientes:
Cambiar la orientacin o la posicin de la antena receptora. Aumentar la distancia entre el aparato y el receptor. Conectar el aparato a una toma de un circuito distinto de aquel al que est conectado el receptor. Consultar al detallista o a un tcnico de radio/televisin experimentado para obtener ayuda. Manuel Utilisation.indd 45 45 16/10/2014 17:58 AVISO: Los cambios y modificaciones que no hayan sido objeto de una aprobacin explcita del responsable de la conformidad anularn el derecho de utilizacin del aparato del usuario (o el suyo). Este aparato cumple los lmites de exposicin a las radiaciones de FCC/IC definidos para un ambiente no controlado. AVISO PARA CANAD Canada Notice IC ID: 5153A-190541 Estos auriculares de clase B cumplen la norma NMB-003 de Canad. Estos auriculares cumplen las normas RSS 210 de Industrie Canada. Su funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) el aparato no debe provocar interferencias nocivas y (2) el aparato debe aceptar cualquier otra interferencia, incluidas las que pueden provocar un funcionamiento no deseado. Declaracin canadiense de Clase B: Este aparato digital respeta los lmites de ruido radioelctrico aplicables a los aparatos digitales de Clase B prescritos en la norma sobre equipos generadores de interferencias. Aparatos digitales, NMB-003 establecida por el Ministro de Comunicaciones. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Modificacin: Cualquier modificacin no aprobada explcitamente por el proveedor de la licencia del aparato puede comportar la anulacin del derecho del usuario a utilizar el aparato. AVISO PARA LA UNI N EUROPEA Europa Declaracin de conformidad UE Los auriculares CHANEL cumplen la directiva 1999/5/CE sobre los equipos hertzianos y los equipos terminales de telecomunicaciones. 46 Manuel Utilisation.indd 46 16/10/2014 17:58 ES Referencia del modelo certificado:
190541 El equipo cumple las normas siguientes:
Seguridad EN 60950-1/A 12:2011 EN 50332-2 Sanidad CEM Radio EN 62479:2010 EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 EN 300 328 V1.8.1 OTRAS MENCIONES LEGALES Importador:
Diseado en Pars, Francia, y California, Estados Unidos Fabricado en China ALIMENTACI N EL CTRICA/CARGA Antes de utilizar los auriculares sin cables tendr que cargar la batera y emparejar los auriculares con un dispositivo compatible. El paquete incluye un cable Micro USB que puede conectarse a su ordenador u otro dispositivo de carga USB. Puede utilizar un dispositivo de carga estndar compatible con USB que se enchufe directamente a una toma de pared o bien conectar el cable USB directamente a un ordenador porttil o de sobremesa. Enchufe el extremo Micro USB del cable USB incluido en el conector para el cargador del micropuerto USB situado bajo el auricular izquierdo. Enchufe el otro extremo en un puerto USB de su ordenador u otro dispositivo de carga USB. El indicador estar azul durante la carga. Una vez totalmente cargado se encender el LED verde. El tiempo de carga es de 2,6 horas para una batera vaca. Una batera totalmente cargada permite hasta 17 horas de conversacin o msica con el ANC activado y hasta 290 horas en modo de espera con el ANC desactivado. En este modo puede escuchar sus auriculares a travs de una comunicacin inalmbrica Bluetooth o con un conector de audio de 3,5mm. Manuel Utilisation.indd 47 47 16/10/2014 17:58 CARACTERSTICAS Y PIEZAS CLAVE Volumen / Pista Pulsacin nica / continua:
Subir/bajar volumen Pulsacin doble: Pista siguiente/anterior Tecla multifuncin: Reproducir/pausar msica Responder/finalizar/rechazar llamadas Emparejar dispositivo Activacin/desactivacin del ANC Activa y desactiva el ANC o control automtico del ruido 48 Activacin/desactivacin del desvo Este interruptor controla la alimentacin del ANC y la comunicacin inalmbrica Bluetooth Micrfono Puerto para cargador Micro USB/audio Piloto indicador
(solo es visible cuando est encendido) Puerto para cable de 3,5 mm Manuel Utilisation.indd 48 16/10/2014 17:58 ES EMPAREJAMIENTO 1. Compruebe que su telfono o reproductor de msica est encendido. 2. Para emparejar los auriculares cuando no se han emparejado previamente con otro dispositivo, encienda los auriculares y mantenga apretado el botn durante tres segundos. Los auriculares pasan a modo de emparejamiento y los pilotos indicadores azul y rojo empiezan a destellar rpidamente. Los auriculares estn listos para emparejarse con su dispositivo. 3. Para emparejar los auriculares cuando ya se han emparejado previamente con otro dispositivo, compruebe que los auriculares estn apagados y mantenga pulsada la tecla multifuncin (unos cinco segundos) hasta que los pilotos indicadores azul y rojo empiecen a destellar rpidamente. 4. Active la funcin Bluetooth de su telfono o reproductor de msica y fjelos para que busquen dispositivos Bluetooth . 5. Seleccione "CHANEL" en la lista de dispositivos encontrados por su telfono o reproductor de msica. 6. Si es necesario, introduzca el cdigo de paso 0000 para emparejar y conectar los auriculares a su dispositivo. AUDIO USB Si est utilizando el ordenador como fuente de alimentacin para cargar a travs del cable USB, puede escuchar sus auriculares al mismo tiempo. Cuando se procede a cargar desde un ordenador porttil o de sobremesa, el audio se redirige automticamente a travs del cable USB.
(Su Mac o PC puede precisar ser configurado) La comunicacin inalmbrica Bluetooth quedar inhabilitada mientras carga desde un ordenador porttil o de sobremesa. Mientras utiliza el Audio USB, el micrfono de los auriculares no est disponible. Interruptor de desvo: el interruptor de desvo controla la alimentacin tanto de la tecnologa inalmbrica Bluetooth como del ANC. Interruptor de desvo desactivado: Estn disponibles Bluetooth y ANC. Interruptor de desvo activado: No estn disponibles Bluetooth ni ANC. Manuel Utilisation.indd 49 49 16/10/2014 17:58 ESCUCHA PASIVA Cuando inhabilita el Bluetooth y el ANC activando el interruptor de desvo, los auriculares quedan en modo de escucha pasiva. La msica no se ver afectada por los circuitos del Bluetooth ni del ANC. UTILIZACI N DE LOS AURICULARES SIN LA ALIMENTACI N DE LA BATERA Si los auriculares no estn cargados, no estn disponibles la comunicacin inalmbrica Bluetooth ni el ANC. Para escuchar los auriculares de este forma el interruptor de desvo debe estar activado. ACTIVACI N/DESACTIVACI N DEL ANC La funcin de Control Automtico del Ruido puede activarse y desactivarse aqu. Si desea escuchar msica sin ANC o si desea ahorrar carga de la batera, desactive el ANC NO SE PRECISAN BATERAS Si quiere ahorrar bateras, o si estas no estn cargadas, puede utilizar sus auriculares como unos auriculares almbricos. Basta conectar un extremo del cable ControlTalk incluido a la parte inferior del auricular y la otra a su reproductor inalmbrico o almbrico MP3. Insertando el cable de audio de esta forma, la funcin inalmbrica de los auriculares se inhabilita automticamente. INTERRUPTOR DE APAGADO DE LA DIADEMA Si pliega los auriculares totalmente hacia dentro se apagan. Es la misma funcin que si hubiera activado el interruptor de desvo. Esta funcin de apagado automtico va muy bien cuando se olvida de apagar los auriculares, con riesgo de agotar la batera. UTILIZACI N DE LOS CONTROLES DE LOS AURICULARES Para realizar una llamada, utilice el telfono mvil de la forma normal cuando lleve conectados los auriculares. Para activar el marcado por voz (si su telfono admite esta funcin con los auriculares) sin que haya ninguna llamada en 50 Manuel Utilisation.indd 50 16/10/2014 17:58 ES curso, pulse dos veces rpidamente la tecla multifuncin hasta que el telfono inicie el proceso de marcado por voz tal como se explica en la gua del usuario del telfono Para responder o finalizar una llamada, pulse rpidamente la tecla reproducir/pausa. Para rechazar una llamada, mantenga pulsada la tecla reproducir/pausa durante unos dos segundos. Para conmutar una llamada (en curso) de los auriculares al telfono conectado, mantenga pulsada la tecla reproducir/pausa durante unos dos segundos. Para conmutar una llamada (en curso) del telfono a los auriculares, mantenga pulsada la tecla reproducir/pausa durante unos dos segundos. Para ajustar el volumen de los auriculares presione una vez o de forma continua, hacia arriba o hacia abajo, la tecla volumen/pista durante la llamada o mientras escucha msica. Para pasar a la pista siguiente, pulse hacia arriba dos veces la tecla volumen/pista. Para pasar a la pista anterior, pulse hacia abajo dos veces la tecla volumen/pista. DESCONEXI N DE LOS AURICULARES Para desconectar los auriculares de su dispositivo, apguelos o desconctelos desde el men Bluetooth de su dispositivo. RECONEXI N DE LOS AURICULARES Para conectar los auriculares al telfono o reproductor de msica donde los utiliz la ltima vez, encienda los auriculares o realice la conexin desde el men Bluetooth de su dispositivo. ESCUCHAR M SICA Para escuchar msica, conecte los auriculares a un reproductor de msica compatible que admita el perfil Bluetooth A2DP. Las funciones musicales disponibles dependern de su reproductor de msica. Para reproducir una cancin, seleccinela en el reproductor y pulse la tecla reproducir/pausa de los auriculares. Para detener o reanudar la reproduccin de una cancin, pulse la tecla reproducir/pausa. Si recibe o realiza una llamada mientras est escuchando msica, esta se detendr hasta que finalice la llamada. Manuel Utilisation.indd 51 51 16/10/2014 17:58 GUA DE LOS PILOTOS INDICADORES PILOTO INDICADOR DESCRIPCI N Prpura destellante Encendido sin comunicacin Bluetooth Prpura destellante Encendido con reproduccin con codificacin SBC Verde destellante Encendido con reproduccin con codificacin AAC Azul destellante Encendido con reproduccin con codificacin Apt-X Rojo permanente Batera baja Rojo destellante Batera muy baja (< 10 %) Azul permanente En carga (encendidos) Azul permanente En carga (modo de espera) Azul permanente En carga (apagados) Verde permanente Totalmente cargada (USB conectado pero alimentacin apagada) Azul y rojo destellantes Modo de emparejamiento RODAJE Para poner de manifiesto todas las capacidades acsticas de los auriculares es necesario un perodo de rodaje: para que estn totalmente rodados se precisan 20 horas de utilizacin. 52 Manuel Utilisation.indd 52 16/10/2014 17:58
@
53 1 6/1012014 1758 Manu Utihs indd 53
@
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE PRESTAZIONI E SULLA SICUREZZA DELLE CUFFIE AUDIO CHANEL ALIMENTAZIONE/RICARICA CARATTERISTICHE E COMPONENTI PRINCIPALI ASSOCIAZIONE AD UN DISPOSITIVO AUDIO USB ASCOLTO PASSIVO UTILIZZARE LE CUFFIE SENZA BATTERIA ANC ACCESO/SPENTO BATTERIE NON NECESSARIE INTERRUTTORE DELLARCHETTO DELLE CUFFIE SPENTO UTILIZZARE I COMANDI DELLE CUFFIE SCOLLEGARE LE CUFFIE COLLEGARE NUOVAMENTE LE CUFFIE ASCOLTARE LA MUSICA GUIDA AGLI INDICATORI LUMINOSI RODAGGIO 54 Manuel Utilisation.indd 54 16/10/2014 17:58 CHANEL IT Questo prodotto CHANEL realizzato secondo i criteri di qualit e savoir-faire propri della Maison. Affinch il prodotto possa essere installato e utilizzato correttamente, consigliamo di seguire le seguenti raccomandazioni, che risulteranno preziose per garantire la durata del prodotto nel tempo. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE PRESTAZIONI E SULLA SICUREZZA DELLE CUFFIE AUDIO CHANEL INFORMAZIONI GENERALI Per evitare qualunque danno o malfunzionamento:
Non posizionare questo prodotto vicino a fonti di calore. Non esporre questo prodotto a liquidi e ad unumidit elevata, e non utilizzarlo in prossimit di fonti dacqua . Se necessario pulire il prodotto, utilizzare un panno morbido inumidito. Non utilizzare alcun prodotto detergente a base di alcol, ammoniaca, benzene o sostanze abrasive. Non prolungare la carica della batteria per lunghi periodi senza utilizzarla. Temperature di funzionamento e di conservazione:
Non esporre questo prodotto a temperature estremamente elevate o estremamente basse. La gamma di temperatura ideale per il funzionamento di questo prodotto compresa fra 0 e 45 C (da 32 a 113 F). Non esporre la batteria integrata ad eccessivo calore (luce del sole, fuoco o altro). ASCOLTARE IN MODO RESPONSABILE Per evitare eventuali danni alludito, non ascoltare musica ad alto volume per un lungo periodo. Manuel Utilisation.indd 55 55 16/10/2014 17:58 Rispettare le seguenti raccomandazioni quando si utilizzano le cuffie audio CHANEL:
I livelli sonori vengono misurati in decibel (dB). Lesposizione ad un livello equivalente o superiore a 85dB pu provocare una perdita progressiva delludito. Gestire correttamente lutilizzo delle cuffie audio. La perdita di udito legata allintensit sonora e alla durata di esposizione: pi elevata lintensit, meno ci si deve esporre; pi moderata lintensit, pi possibile prolungare lascolto. Per non danneggiare le capacit auditive, assicurarsi di abbassare bene il volume del lettore musicale prima di indossare le cuffie. Dopo aver posizionato le cuffie sulle orecchie, aumentare progressivamente il volume fino a raggiungere un livello di ascolto confortevole. Cercare di non aumentare il volume mano a mano che ludito si abitua e non regolare il volume ad un livello tale da eliminare completamente i suoni dellambiente circostante. Quando si indossano le cuffie, si raccomanda:
di prestare sempre attenzione allambiente circostante. di evitare di indossarle durante unattivit che richiede la massima attenzione e che potrebbe causare incidenti allutente o ad altre persone (pedoni, motociclisti, guidatori, ciclisti) o causare danni. Non indossare le cuffie quando si guida. In alcuni paesi questa pratica anche illegale. COME ELIMINARE IL PRODOTTO AL TERMINE DEL SUO CICLO DI VITA Questo simbolo indica che le cuffie e le batterie che vi sono contenute devono essere smaltite in base a una raccolta differenziata. Le cuffie sono soggette alle regole in vigore nellUnione Europea che promuovono il riutilizzo e il riciclo dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva 2002/96/CE). 56 Manuel Utilisation.indd 56 16/10/2014 17:58 IT Questo prodotto ha richiesto lestrazione e lutilizzo di risorse naturali e pu contenere sostanze pericolose. Il simbolo riportato sopra, apposto sul prodotto o sul suo imballaggio, indica che questo prodotto non pu essere gettato assieme ai rifiuti domestici. Lutente tenuto a consegnare gli scarti delle apparecchiature presso un centro di raccolta rifiuti incaricato di riciclare gli scarti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il recupero e il riciclo differenziati degli scarti di apparecchiature al momento delleliminazione aiuteranno a preservare le risorse naturali e ad assicurare che tali scarti siano riciclati in modo da tutelare la salute pubblica e lambiente. AVVISO PER GLI STATI UNITI ID della FCC: RJE190541 Questo apparecchio conforme ai requisiti della sezione 15 del regolamento FCC. Il suo utilizzo soggetto alle due condizioni seguenti: (1) lapparecchio non deve causare interferenze nocive, e (2) deve assorbire ogni tipo di interferenza, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato. I cambiamenti o le modifiche non espressamente approvati dal responsabile della conformit comporteranno lannullamento del diritto di utilizzo dellapparecchio da parte dellutente. Lallacciamento di periferiche richiede luso di cavi di interfaccia schermati e interrati. La presa/uscita deve essere installata in prossimit dellapparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. IMPORTANTE: Lapparecchio stato testato e giudicato conforme ai limiti autorizzati per un dispositivo digitale di classe B, in virt della sezione 15 del regolamento FCC. Lobiettivo di tali limiti quello di offrire una protezione ragionevole contro le interferenze nocive in uninstallazione domestica. Questo prodotto genera, utilizza e pu emettere energia radioelettrica. Se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni, pu causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia non vi alcuna garanzia che lapparecchio non possa causare interferenze nel caso di una specifica installazione. Qualora il prodotto causasse interferenze nocive alla ricezione dei segnali radio o della televisione - verificabili accendendo e spegnendo il commutatore dellapparecchio - si raccomanda di tentare di eliminare le interferenze adottando alcune delle misure seguenti:
Cambiare lorientamento o il posizionamento dellantenna di ricezione. Aumentare la distanza fra lapparecchio e il ricettore. Allacciare lapparecchio ad una presa su un circuito differente da quello a cui collegato il ricettore. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ottenere assistenza. Manuel Utilisation.indd 57 57 16/10/2014 17:58 AVVERTIMENTO: I cambiamenti o le modifiche non espressamente approvati dal responsabile della conformit com-
porteranno lannullamento del diritto di utilizzo dellapparecchio da parte dellutente (o del vostro). Questo apparecchio conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC/IC stabilite per un ambiente non control-
lato. AVVISO PER IL CANADA Canada Notice IC ID: 5153A-190541 Queste cuffie audio di classe B sono conformi alla normativa NMB-003 del Canada. Queste cuffie audio sono conformi alle norme RSS 210 per le industrie del Canada. Il loro funzionamento dipende dalle due condizioni seguenti: (1) lapparecchio non deve causare interferenze nocive, e (2) deve accettare ogni tipo di interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono implicare un funzionamento indesiderato. Definizione canadese di Classe B: Questo apparecchio digitale rispetta i limiti di emissioni radioelettriche applicabili agli apparecchi digitali di Classe B prescritti nella norma in materia di interferenze. Apparecchi digitali, NMB-003 decretata dal Ministro delle comunicazioni. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Modifica: Qualunque modifica non approvata espressamente dal fornitore di licenza dellapparecchio pu compor-
tare lannullamento del diritto dellutente di utilizzare lapparecchio. AVVISO PER LUNIONE EUROPEA Europa Dichiarazione di conformit UE Le cuffie audio CHANEL sono conformi alla direttiva 1999/5/CE in materia di apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione. Manuel Utilisation.indd 58 16/10/2014 17:58 IT Referenza del modello certificato:
190541 Lapparecchiatura conforme alle seguenti norme:
Sicurezza EN 60950-1/A 12:2011 EN 50332-2 Salute CEM Radio EN 62479:2010 EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 EN 300 328 V1.8.1 ALTRE MENZIONI NORMATIVE Importatore:
Prodotto ideato a Parigi, Francia e in California, Stati Uniti Fabbricato in Cina ALIMENTAZIONE/RICARICA Prima di utilizzare le cuffie audio senza cavo, necessario caricare la batteria e associare le cuffie ad un dispositivo compatibile. La confezione comprende un cavo Micro USB che pu essere collegato al computer o ad un altro dispositivo adatto alla carica USB. possibile utilizzare un dispositivo di carica standard compatibile con USB che si collega direttamente ad una presa a muro, oppure possibile collegare il cavo USB direttamente ad un computer portatile o ad un PC. Collegare lestremit Micro USB del cavo USB incluso nel connettore del caricatore della porta micro USB sotto il padiglione sinistro delle cuffie. Collegare laltra estremit a una porta USB sul computer o su altri dispositivi di ricarica USB. Durante la carica lindicatore luminoso sar blu. Una volta che la batteria sar completamente carica, si accender una luce LED verde. Il tempo di carica di 2,6 ore in caso di batteria completamente esaurita. Una batteria completamente carica permette di parlare e/o ascoltare musica fino a 17 ore, con la modalit ANC (Active Noise Control- controllo attivo del rumore) accesa, e fino a 290 ore di standby con la modalit ANC disattivata. Con questa modalit possibile utilizzare le cuffie tramite comunicazione senza fili Bluetooth o tramite lingresso audio 3,5 mm. Manuel Utilisation.indd 59 16/10/2014 17:58 CARATTERISTICHE E COMPONENTI PRINCIPALI Volume/Brano:
Tasto premuto una volta/continuamente: Volume su/gi Tasto premuto due volte: brano successivo/precedente Tasto multifunzione:
Musica play/pausa Rispondere/terminare/rifiutare chiamate Associare dispositivo ANC On/Off Accendere o spegnere la modalit ANC (Automatic Control Noise) By-Pass On/Off:
Questo interruttore regola il funzionamento dellANC e la comunica-
zione senza fili Bluetooth Microfono Caricatore Micro USB / Porta audio Indicatore luminoso
(Visibile solo se acceso) Porta cavo 3,5 mm 60 Manuel Utilisation.indd 60 16/10/2014 17:58 IT ASSOCIAZIONE AD UN DISPOSITIVO 1. Assicurarsi che il dispositivo mobile, o il lettore musicale, sia acceso. 2. Per associare le cuffie, se non sono gi state abbinate precedentemente ad un dispositivo, accenderle e tenere premuto il pulsante per circa 3 secondi. Le cuffie entrano in modalit associazione, e lindicatore luminoso blu e rosso e lampeggia rapidamente. Le cuffie sono pronte per essere associate al dispositivo. 3. Per associare le cuffie, se sono gi state precedentemente associate ad un altro dispositivo, assicurarsi che le cuffie siano accese, e tenere premuto il tasto multifunzione (per circa cinque secondi) fino a che lindicatore luminoso non diventa blu e rosso e inizia a lampeggiare rapidamente. 4. Attivare la modalit Bluetooth sul proprio dispositivo mobile o lettore musicale, e impostare la ricerca dei dispositivi Bluetooth . 5. Selezionare CHANEL dalla lista dei dispositivi trovati sul proprio dispositivo mobile o lettore musicale. 6. Se necessario, inserire il codice 0000 per associare e collegare le cuffie al proprio dispositivo. AUDIO USB Se si utilizza il PC come fonte di alimentazione per caricare tramite cavo USB, possibile utilizzare contemporaneamente le cuffie. Quando si carica da un computer portatile o da un desktop, laudio viene automaticamente indirizzato attraverso il cavo USB.
(Il Mac o il PC potrebbero richiedere la configurazione) Quando si carica da un computer o da un desktop, la comunicazione senza fili Bluetooth viene disabilitata. Quando si utilizza laudio USB, il microfono delle cuffie non attivo:
Interruttore By-Pass: linterruttore By-Pass regola il funzionamento della tecnologia senza fili Bluetooth e della modalit ANC. Interruttore By-Pass OFF: Bluetooth e ANC sono disponibili. Interruttore By-Pass ON: Bluetooth e ANC non sono disponibili. Manuel Utilisation.indd 61 61 16/10/2014 17:58 ASCOLTO PASSIVO Quando si disabilita il Bluetooth e lANC ruotando linterruttore By-Pass su ON, si entra in modalit di ascolto passivo. La musica non risentir dei circuiti Bluetooth o ANC. UTILIZZARE LE CUFFIE SENZA BAT TERIA Se le cuffie non sono cariche, la comunicazione senza fili Bluetooth e lANC non saranno disponibili. Per poter ascoltare le cuffie in questa modalit, accendere linterruttore By-Pass. ANC ACCESO/SPENTO La modalit ANC (Active Noise Control - controllo attivo del rumore) pu essere accesa o spenta. Se si desidera ascoltare la musica senza lANC, o se si vuole risparmiare la batteria, disattivare lANC. BAT TERIE NON NECESSARIE possibile utilizzare le cuffie con il cavo per risparmiare le batterie, o se le batterie sono scariche. sufficiente collegare unestremit del cavo ControlTalk in dotazione alla parte inferiore del padiglione, e laltra al lettore MP3 senza fili o collegato a un cavo. Inserendo un cavo audio in questo modo, la funzionalit senza fili delle cuffie si disattiva automaticamente. INTERRUT TORE DELLARCHET TO DELLE CUFFIE SPENTO Ripiegando completamente i padiglioni verso linterno le cuffie audio si spengono. Tale procedimento equivale allazione di ruotare linterruttore By-Pass sulla posizione ON. Questa funzione auto off un ottimo vantaggio quando ci si dimentica di spegnere lalimentazione, rischiando di scaricare cos la batteria. UTILIZZARE I COMANDI DELLE CUFFIE Per effettuare una chiamata, usare il dispositivo mobile in modo normale quando le cuffie sono collegate. Per attivare la chiamata vocale (se il dispositivo mobile supporta questa modalit con le cuffie) quando non ci sono chiamate in 62 Manuel Utilisation.indd 62 16/10/2014 17:58 IT corso, premere il tasto multifunzione due volte rapidamente fino a che il telefono non attiva la chiamata vocale, come descritto nel manuale di istruzioni del dispositivo mobile. Per rispondere o per terminare una chiamata, premere rapidamente il tasto play/pausa. Per rifiutare una chiamata, tenere premuto il tasto play/pausa per circa due secondi. Per trasferire la chiamata (in corso) dalle cuffie al dispositivo mobile collegato, tenere premuto il tasto play/pausa per circa due secondi. Per trasferire la chiamata (in corso) dal telefono alle cuffie, tenere premuto il tasto play/pausa per circa due secondi. Per regolare il volume delle cuffie, premere una volta o continuamente il tasto superiore o inferiore del volume e dei brani durante una chiamata, o mentre si ascolta la musica. Per passare al brano successivo, premere due volte il tasto superiore volume/brano. Per tornare al brano precedente premere due volte il tasto inferiore volume/brano. SCOLLEGARE LE CUFFIE Per scollegare le cuffie dal dispositivo, spegnerle, o scollegarle nel men Bluetooth sul dispositivo. COLLEGARE NUOVAMENTE LE CUFFIE Per collegare le cuffie al telefono o al lettore musicale utilizzato lultima volta, accendere le cuffie o effettuare il collegamento nel men Bluetooth sul dispositivo. ASCOLTARE LA MUSICA Per ascoltare la musica, collegare le cuffie ad un lettore musicale compatibile che supporti il profilo Bluetooth A2DP. Le funzioni musicali disponibili dipendono dal lettore musicale. Per riprodurre un brano, selezionare la canzone nel lettore musicale e premere il tasto play/pausa sulle cuffie. Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione di un brano, premere il tasto play/pausa. Se si riceve una chiamata mentre si ascolta la musica, la musica va in pausa fino a che non termina la chiamata. Manuel Utilisation.indd 63 63 16/10/2014 17:58 GUIDA AGLI INDICATORI LUMINOSI INDICATORE LUMINOSO DESCRIZIONE Viola lampeggiante ACCESO senza Comunicazione Bluetooth Viola lampeggiante ACCESO con Codec SBC in funzione Verde lampeggiante ACCESO con Codec AAC in funzione Blu lampeggiante ACCESO con Codec Apt-X in funzione Rosso fisso Batteria quasi in esaurimento Rosso lampeggiante Batteria in esaurimento (<10%) Blu fisso Blu fisso Blu fisso In carica (Power ON) In carica (Standby) In carica (Power OFF) Verde fisso Carica completa (USB attaccato, ma Power OFF) Blu-rosso lampeggiante Modalit associazione RODAGGIO Per constatare tutte le capacit sonore delle cuffie audio, necessario un periodo di rodaggio. Di solito il rodaggio completo richiede almeno 20 ore di utilizzo. 64 Manuel Utilisation.indd 64 16/10/2014 17:58
@
65 1 6/1012014 1758 Manu Utihs indd 65
@
INFORMA ES IMPORTANTES SOBRE O DESEMPENHO E A SEGURAN A DOS FONES DE OUVIDO CHANEL CORRENTE/CARREGAMENTO PRINCIPAIS FUN ES E COMPONENTES EMPARELHAMENTOt UDIO USB ESCUTA PASSIVA UTILIZAR OS FONES DE OUVIDO SEM A BATERIA ANC ON/OFF (ligado/desligado) N O NECESSITA PILHAS INTERRUPTOR OFF PARA FAIXA DE CABE A UTILIZAR OS COMANDOS DOS FONES DE OUVIDO FONES DE OUVIDOS LIGAR NOVAMENTE OS FONES DE OUVIDO OUVIR M SICA GUIA DE LUZES INDICADORAS RODAGEM 66 Manuel Utilisation.indd 66 16/10/2014 17:58 CHANEL PT Este produto CHANEL foi fabricado segundo os critrios de qualidade e experincia prprios da nossa Casa. Para instalar e utilizar corretamente este produto, recomendamos que siga as instrues abaixo indicadas. Estas sero de grande importncia para garantir a conservao do produto ao longo do tempo. INFORMA ES IMPORTANTES SOBRE O DESEMPENHO E A SEGURAN A DOS FONES DE OUVIDO CHANEL IINFORMA ES GERAIS Para evitar quaisquer danos ou mau funcionamento:
No instalar este equipamento prximo de qualquer fonte de calor. No expor este produto a lquidos e a humidade elevada; e no o utilizar prximo de um local com gua. Se for necessrio limp-lo, utilizar um pano macio umedecido. No utilizar nenhum produto de limpeza base de lcool, amonaco, benzeno ou substncias abrasivas. No continuar a carregar a bateria durante longos perodos sem utilizao. Temperaturas de funcionamento e de armazenamento:
No guardar este produto em locais com temperaturas muito elevadas ou muito baixas. A faixa de temperaturas de funcionamento situa-se entre 0 e 45C (de 32 a 113F) . A bateria integrada no deve estar exposta ao calor excessivo (luz solar, fogo ou outro). OUVIR DE FORMA RESPONS VEL Para evitar eventuais leses auditivas, no ouvir a um nvel de som elevado durante longos perodos. Manuel Utilisation.indd 67 67 16/10/2014 17:58 Respeitar as seguintes recomendaes durante a utilizao dos fones de ouvido CHANEL:
Os nveis sonoros so medidos em decibis (dB). A exposio a um nvel igual ou superior a 85dB pode provocar uma perda progressiva de audio Fazer uma gesto correta da utilizao dos fones de ouvido. A perda de audio est relacionada com a intensidade sonora e a durao da exposio: quanto maior a intensidade, menos tempo deve ficar exposto;
quanto mais moderada, mais longo pode ser o tempo de escuta. Para no prejudicar a sua capacidade auditiva, baixar sempre o volume do leitor de msica antes de ligar os fones de ouvido. Depois de colocar os fones de ouvido, aumentar gradualmente o volume at um nvel de escuta confortvel. Ter cuidado para no aumentar o volume medida que os ouvidos se acostumam e no regular o volume a um nvel que dissimule completamente os sons ao redor. Quando utilizar estes fones de ouvido, recomendamos o seguinte:
Prestar ateno ao ambiente sua volta. Evitar utilizar os fones de ouvido durante uma atividade que exija toda a sua ateno, caso contrrio pode causar um acidente a si ou a outros (motociclistas, condutores, ciclistas), ou provocar danos. No utilizar os auscultadores ao dirigir. Esta prtica ilegal em determinados pases. DESCARTE DO EQUIPAMENTO USADO Este smbolo indica que os fones de ouvido e a bateria nele contida so objeto de coleta seletiva. Os fones de ouvido esto sujeitos aos regulamentos em vigor na Unio Europeia que promovem a reutilizao e a reciclagem dos resduos de equipamentos eltricos e eletrnicos (Diretiva 2002/96/CE). 68 Manuel Utilisation.indd 68 16/10/2014 17:58 PT Este produto exigiu a extrao e a utilizao de recursos naturais e pode conter substncias perigosas. O smbolo acima, colocado no produto ou na respetiva embalagem, indica que o produto no pode ser eliminado juntamente com resduos domsticos. da sua responsabilidade tratar os equipamentos usados, enviando-os para um centro de recolha de resduos encarregado da reciclagem de resduos de equipamentos eltricos e eletrnicos. A coleta e a reciclagem separadas dos resduos de equipamentos ajudam a conservar os recursos naturais e a garantir que so reciclados de forma a proteger a sade pblica e o meio-ambiente. INFORMA O PARA OS ESTADOS UNIDOS ID da FCC: RJE190541 Este equipamento est em conformidade com os requisitos da Seco 15 das normas da FCC. A sua utilizao est sujeita s duas condies seguintes: (1) Este equipamento no deve causar interferncias prejudiciais e (2) deve aceitar qualquer interferncia recebida, incluindo qualquer tipo de interferncia que possa causar um funcionamento no desejado. As alteraes ou modificaes que no tenham sido objeto de uma autorizao prvia do gestor de conformidades sero suscetveis de anular o direito de utilizao do equipamento. A ligao de perifricos requer a utilizao de cabos de interface blindados e ligados terra. A tomada de entrada/sada deve ser instalada prxima ao equipamento e ser de fcil acesso. ATEN O: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites autorizados para um dispositivo digital nos termos da Seco 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites visam proporcionar uma proteo razovel contra as interferncias prejudiciais numa instalao residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radioeltrica. No caso de no ser instalado e utilizado de acordo com as instrues, pode causar interferncias prejudiciais s comunicaes de rdio. Contudo, no h qualquer garantia de que o equipamento no causar interferncias numa instalao especfica. Se este equipamento causar interferncias prejudiciais recepo de sinais de rdio ou televiso, o que pode ser verificado desligando e ligando novamente o interruptor do equipamento, recomenda-se ao utilizador que tente eliminar as interferncias atravs de uma ou vrias das seguintes medidas:
Mudar a orientao ou a localizao da antena receptora. Aumentar a distncia entre o equipamento e o receptor. Ligar o equipamento em uma tomada de um circuito diferente ao que o receptor est ligado. Consultar o revendedor ou um tcnico experiente para obter ajuda. Manuel Utilisation.indd 69 69 16/10/2014 17:58 AVISO: As alteraes ou modificaes que no tenham sido objeto de uma autorizao prvia do gestor de conformidade sero suscetveis a anular o direito de utilizao do equipamento do utilizador. Este equipamento est em conformidade com os limites de exposio s radiaes estabelecidos pela FCC/IC para um ambiente no controlado. INFORMA ES PARA O CANAD Canada Notice IC ID: 5153A-190541 Estes fones de ouvido da classe B esto em conformidade com a norma NMB-003 do Canad. O seu funcionamento depende das duas condies seguintes: (1) O equipamento no deve causar interferncias prejudiciais e (2) deve aceitar qualquer interferncia recebida, incluindo qualquer tipo de interferncia que possa causar um funcionamento no-desejado. Declarao canadiana de classe B : Este equipamento digital cumpre os limites de rudo radioeltrico aplicveis aos equipamentos digitais de classe B, estipulados na norma relativa a equipamentos geradores de interferncias. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B Modificao: Qualquer modificao no autorizada explicitamente pelo fornecedor da licena do equipamento, pode resultar na anulao do direito do utilizador usar este equipamento. INFORMA ES PARA A UNI O EUROP IA Europa Declarao de Conformidade UE Os fones de ouvido CHANEL esto em conformidade com a diretiva 1999/5/CE relativa aos equipamentos de rdio e os equipamentos terminais de telecomunicaes. 70 Manuel Utilisation.indd 70 16/10/2014 17:58 PT Referncia do modelo certificado:
190541 O equipamento est em conformidade com as seguintes normas:
Segurana EN 60950-1/A 12:2011 EN 50332-2 Sade CEM EN 62479:2010 EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 Rdio EN 300 328 V1.8.1 OUTRAS REFER NCIAS REGULAMENTARES Importador:
Projetado em Paris, Frana e Califrnia, Estados Unidos Fabricado na China CORRENTE/CARREGAMENTO Antes de utilizar os fones de ouvido sem fios, necessrio carregar a bateria e emparelhar os fones de ouvido com um dispositivo compatvel. O pacote inclui um cabo Micro USB que pode ser ligado ao computador ou a outro dispositivo prprio para carregar o USB. Pode-se utilizar um dispositivo de carregamento compatvel com um USB padro, que ligue diretamente a uma tomada de parede, ou pode ligar o cabo USB diretamente a um porttil ou PC. Ligar a extremidade do Micro USB do cabo USB includo ao conector da porta de carregamento do micro USB sob o fone esquerdo dos fones de ouvido. Ligar a outra extremidade a uma porta USB do computador ou outros dispositivos prprios para carregar o USB. A luz indicadora ficar azul durante o carregamento. Depois de completamente carregado, o LED verde ir acender-se. O tempo de carga de 2,6 horas numa bateria descarregada. A bateria totalmente carregada tem uma autonomia de at 17 horas de conversao e/ou msica com o ANC ligado e de at 290 horas de tempo de espera com o ANC desligado. Neste modo, pode-se escutar os fones de ouvido atravs da comunicao sem fios Bluetooth ou atravs da entrada de udio de 3,5mm. Manuel Utilisation.indd 71 71 16/10/2014 17:58 PRINCIPAIS FUN ES E COMPONENTES Volume / Faixa
. Pressionar Uma nica Vez / Continuamente
. Aumentar / Diminuir Volume
. Pressionar Duas Vezes: Faixa Seguinte / Anterior Tecla Multifunes:
. Ler / Pausar Msica
. Atender/Terminar/Rejeitar Chamadas
. Dispositivo de Par Ligar / Desligar ANC Ligar/Desligar Controle de Rudo Automtico Ligar / Desligar Derivao Este interruptor controla a potncia para a comunicao ANC e Bluetooth sem fios Microfone Porta USB do Carregador/ udio Micro Luz Indicadora
(Apenas visvel quando ligada) Porta para Cabo 3.5 mm 72 Manuel Utilisation.indd 72 16/10/2014 17:58 PT EMPARELHAMENTO 1. Certificar-se de que o telefone ou leitor de msica est ligado. 2. Emparelhar os fones de ouvido se no tiverem sido previamente emparelhados com um dispositivo, ligar os fones de ouvido e manter o boto pressionado durante cerca de trs segundos. Os fones de ouvido entram em modo de emparelhamento e a luz indicadora azul e vermelha comea a piscar rapidamente. 3. Emparelhar os fones de ouvido se tiverem sido previamente emparelhados com um dispositivo, certificar-se de que os fones de ouvido esto desligados e pressionar e manter pressionada a tecla multifunes (durante cerca de cinco segundos) at as luzes azul e vermelha comearem a piscar rapidamente. 4. Ativar a funo Bluetooth no telefone ou leitor de msica e configur-la para procurar dispositivos Bluetooth . 5. Selecionar CHANEL da lista de dispositivos encontrados no telefone ou leitor de msica. 6. Se necessrio, inserir a senha 0000 para emparelhar e ligar os fones de ouvido ao dispositivo. UDIO USB Se estiver utilizando o PC como uma fonte de alimentao para carregamento atravs do cabo USB, poder ouvir os fones de ouvido ao mesmo tempo. Quando efetuar o carregamento a partir de um porttil ou PC, o udio encaminhado automaticamente atravs do cabo USB.
(O Mac ou PC podem necessitar de configurao). A comunicao sem fios Bluetooth ser desativada durante o carregamento num porttil ou PC. Comutador de derivao: O comutador de derivao controla a corrente eltrica da tecnologia sem fios Bluetooth e do ANC. Comutador de derivao OFF (desligado): As funes Bluetooth e ANC esto disponveis. Comutador de derivao On (ligado): Bluetooth e ANC no esto disponveis. Manuel Utilisation.indd 73 73 16/10/2014 17:58 ESCUTA PASSIVA Quando desativar a funo Bluetooth e ANC rodando o comutador de derivao para ON, ficar em modo de escuta passiva. UTILIZAR OS FONES DE OUVIDO SEM A BATERIA Se os fones de ouvido no estiverem carregados, a comunicao sem fios Bluetooth e o ANC no estaro disponveis. O comutador de derivao deve estar ligado para ouvir os fones de ouvido desta forma. ANC ON/OFF (ligado/desligado) A funo Automatic Noise Control (Controle Automtico do Rudo) pode ser ligada ou desligada aqui. Se desejar ouvir msica sem o ANC ou se quiser poupar a carga da bateria, desligar o ANC. N O NECESSITA PILHAS Pode-se utilizar os fones de ouvido com fios para poupar a bateria ou se esta no estiver carregada. Basta ligar uma extremidade do cabo ControlTalk includo parte inferior do fone e a outra extremidade ao leitor MP3 com ou sem fios. Ao inserir um cabo udio desta forma, a funcionalidade sem fios desativada automaticamente. INTERRUPTOR OFF PARA FAIXA DE CABE A Quando dobrar os fones de ouvido completamente para dentro, a corrente desligada., exatamente como se comutador de derivao fosse colocado no ON. Esta funo Auto OFF uma grande vantagem quando se esquece de desligar o dispositivo, o que causa o esgotamento da bateria. UTILIZAR OS COMANDOS DOS FONES DE OUVIDO Para fazer uma chamada, utilize o celular da forma habitual quando este estiver ligado aos fones de ouvido. Para ativar o comando de voz (se o telefone suportar esta funo, quando uma chamada no estiver em curso, pressionar duas vezes e rapidamente a tecla multifunes at o telefone iniciar o processo de comando de voz, conforme descrito no manual de utilizao do telefone. 74 Manuel Utilisation.indd 74 16/10/2014 17:58 PT Para atender ou desligar uma chamada, pressionar rapidamente a tecla Play/pause. Para rejeitar uma chamada, pressionar e manter pressionada a tecla Play/Pause durante dois segundos. Para mudar uma chamada (em curso) dos fones de ouvido para o telefone ligado, pressionar e manter pressionada a tecla Play/pause durante dois segundos. Para mudar uma chamada (em curso) do telefone para os fones de ouvido, pressionar e manter pressionada a tecla Play/pause durante dois segundos. Para ajustar o volume dos fones de ouvido, pressionar uma vez ou pressionar continuamente a tecla Volume/track para cima e para baixo durante uma chamada ou enquanto ouve msica. Para mudar para a faixa seguinte, pressionar duas vezes a tecla Volume/track. Para mudar para a faixa anterior, pressionar duas vezes a tecla Volume/track. FONES DE OUVIDOS Para desconectar os fones de ouvido do dispositivo, desligar nos fones de ouvido ou deslig-los no menu Bluetooth do dispositivo LIGAR NOVAMENTE OS FONES DE OUVIDO Para ligar os fones de ouvido ao telefone ou ao leitor de msica que utilizou pela ltima vez, ligar os fones de ouvido ou fazer a ligao no menu Bluetooth do dispositivo. OUVIR M SICA Para reproduzir uma msica, selecionar a msica no leitor de msica e pressionar a tecla Play/pause nos fones de ouvido. Para interromper ou retomar a reproduo de uma msica, pressionar a tecla Play/pause. Se receber ou efetuar uma chamada enquanto estiver ouvindo msica, a msica ser interrompida at a chamada terminar. Manuel Utilisation.indd 75 75 16/10/2014 17:58 GUIA DE LUZES INDICAD LUZ INDICADORA DESCRI O Roxo intermitente ON sem comunicao Bluetooth Roxo intermitente ON com SBC Codec Playing Verde intermitente ON com AAC Codec Playing Azul intermitente ON com Apt-X Codec Playing Vermelho fixo Bateria fraca Vermelho intermitente Bateria muito fraca (<10%) Azul fixo Azul fixo Azul fixo Carregamento (Corrente ON) Carregamento (Em espera) Carregamento (Corrente OFF) Verde Fixo Totalmente carregada (USB ligada, mas corrente FF) Azul-vermelho intermitente Modo de emparelhamento RODAGEM Um perodo de rodagem necessrio para evidenciar todas as capacidades acsticas dos fones de ouvido, necessrio contar 20h de utilizao para que ele esteja completamente operacional. 76 Manuel Utilisation.indd 76 16/10/2014 17:58
@
77 1 6/1012014 1758 Manu Utihs indd 77
@
USB F 78 Manuel Utilisation.indd 78 16/10/2014 17:58 CHANEL RU CHANEL . .
:
,
.
, , ,
:
. 0C (32F) 45C (113F)
(
, ..)
. Manuel Utilisation.indd 79 79 16/10/2014 17:58
:
(). 85
.
,
,
. , ,
.
,
:
,
(, , , ),
.
,
.
,
( 2002/96/EC). 80 Manuel Utilisation.indd 80 16/10/2014 17:58 RU c . , , ,
. ,
.
: RJE190541. 15 .
: 1) ;
2) , ,
. , ,
,
. () . , 15 . (
), :
, Manuel Utilisation.indd 81 81 16/10/2014 17:58
! , ,
, .
,
.
: 5153A-190541 NMB-003.
, RSS 210 .
: 1) ; 2)
, ,
. ,
, ,
. NMB-003 , . CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
. , ,
. CHANEL 1999/5/EC - . 82 Manuel Utilisation.indd 82 16/10/2014 17:58 RU
:
190541
:
EN 60950-1/A 12:2011 EN 50332-2 EN 62479:2010 EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 EN 300 328 V1.8.1
:
, , , .
, .. . Micro USB. USB, ,
, , .
, Micro USB, .
, USB, ,
. . 2,6 . 17 () 290
. Bluetooth 3,5. Manuel Utilisation.indd 83 83 16/10/2014 17:58
:
.
:
.
, . Bluetooth Micro USB
( ) 3,5 84 Manuel Utilisation.indd 84 16/10/2014 17:58 RU 1. , . 2. - ,
. . 3. , , ,
,
. 4. Bluetooth Bluetooth. 5. CHANEL. 6. , 0000. USB USB
. USB. Bluetooth . , USB . Bluetooth . Off . On . Manuel Utilisation.indd 85 85 16/10/2014 17:58 Bluetooth On . Bluetooth .
, Bluetooth . On.
, , Off Vous pouvez utiliser votre casque audio en tant que casque filaire pour conomiser la batterie ou si celle-ci nest pas charge. Connectez simplement une extrmit du cble ControlTalk fourni sous lcouteur, et connectez lautre extrmit votre lecteur MP3 sans fil ou filaire. En connectant ainsi un cble audio, la fonction sans fil de casque est automatiquement dsactive.
, . On.
,
. 86 Manuel Utilisation.indd 86 16/10/2014 17:58 RU
. (
) , ,
. . Up Down . Up
. Down
. Bluetooth .
, , Bluetooth .
, A2DP Bluetoo-
th. , , .
, . Manuel Utilisation.indd 87 87 16/10/2014 17:58
, Bluetooth
, SBC
, AAC
, Apt-X
( 10%)
( )
( )
( )
( USB , ) 20
. 88 Manuel Utilisation.indd 88 16/10/2014 17:58
@
89 1 6/1012014 1758 Manu Utihs indd
@
I
/
USB ANC /
90 Manuel Utilisation.indd 90 16/10/2014 17:58 CHANEL JP
:
04532113F Manuel Utilisation.indd 91 91 16/10/2014 17:58 dB85 EU 92 Manuel Utilisation.indd 92 16/10/2014 17:58 JP FCC ID RJE190541 FCC 15 2 1 2
/
FCC 15 B
/
/
Manuel Utilisation.indd 93 93 16/10/2014 17:58 FCC/ICFederal Communications Commission/Industry Canada IC ID: 5153A-190541 B NMB003 RSS 210 2 1 2 B B NMB003 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
-
1999/5/CE 94 Manuel Utilisation.indd 94 16/10/2014 17:58 JP 190541 EN 609501/A 12:2011 EN 503322 EN 62479:2010 EN 3014891 V1.9.2 EN 30148917 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 EN 300 328 V1.8.1
/
USB USB USB USB PC USB USB USB USB LED 2.6 ANC / 17 ANC 290 Bluetooth 3.5mm 95 Manuel Utilisation.indd 95 16/10/2014 17:58 Bluetooth ANC USB ANC 96 3.5mm Manuel Utilisation.indd 96 16/10/2014 17:58 JP 1. 2. 3 3. 5 4. Bluetooth Bluetooth 5. 6. 0000 USB USB USB Mac Windows Bluetooth USB Bluetooth ANC Bluetooth ANC Bluetooth ANC Manuel Utilisation.indd 97 97 16/10/2014 17:58 Bluetooth ANC Bluetooth ANC Bluetooth ANC ANC /
ANC ANC ANC ControlTalk MP3 2 98 Manuel Utilisation.indd 98 16/10/2014 17:58 JP
/
/ 2 /
2 /
2 /
1 /
/
Bluetooth Blue tooth A2DP Bluetooth
/ /
Manuel Utilisation.indd 99 16/10/2014 17:58 99 Bluetooth SBC AAC AptX 10%
USB 20 100 Manuel Utilisation.indd 100 16/10/2014 17:58
@
101 1 6/1012014 1758 Manu Utihs indd 101
@
/
USB ANC /
102 Manuel Utilisation.indd 102 16/10/2014 17:58 CHANEL KR
. .
:
.
, . , , ,
.
:
. 0 45 ( 32 113 ) .
( ) . Manuel Utilisation.indd 103 103 16/10/2014 17:58
:
(dB). 85 . .
, .
,
.
,
- ,
-/ (, // ) ,
. .
( 2002/96/CE).
, . 104 Manuel Utilisation.indd 104 16/10/2014 17:58 KR FCC() ID: RJE190541 FCC 15 . . (1) . (2)
. .
: FCC 15 B . ,
. . TV ,
.
/TV .
: ( )
. FCC IC . Manuel Utilisation.indd 105 105 16/10/2014 17:58
(IC) 5153A-190541 B NMB-003 . RSS 210 . (1)
. (2) . B : B . NMB-
003 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
.
- EU 1999/5/CE .
:
CEM 106 EN 60950-1/A 12:2011 EN 50332-2 EN 62479:2010 EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 EN 300 328 V1.8.1
:
190541 Manuel Utilisation.indd 106 16/10/2014 17:58 KR
:
:
:
/
. USB USB . USB USB PC . USB USB . USB USB . LED . LED
. 2.6 . ANC 17
, ANC 290 . 3.5mm
. Manuel Utilisation.indd 107 107 16/10/2014 17:58
/
/ :
/
: /
: /
//
ANC /
(Automatic Noise Control) /
-/
ANC USB /
( ) 3.5mm 108 Manuel Utilisation.indd 108 16/10/2014 17:58 KR 1. . 2. 3 . 3. 5
. . 4. . 5. CHANEL . 6. 0000 . USB USB PC . USB .
( PC .) . USB
.
-: ANC
-: ANC
-: ANC Manuel Utilisation.indd 109 109 16/10/2014 17:58
- ANC , . ANC /
. ANC . -
. ANC /
(ANC) / . ANC ANC .
, MP3 . - . (
) .
/ . / 2
. 110 Manuel Utilisation.indd 110 16/10/2014 17:58 KR
/ 2 .
/ 2 .
/ / .
/ . /
. A2DP .
/ .
/ . Manuel Utilisation.indd 111 111 16/10/2014 17:58
-
Communication SBC Codec AAC Codec Apt-X Codec
(10% )
( )
()
( )
(USB , )
. 20 . 112 Manuel Utilisation.indd 112 16/10/2014 17:58
@
113 1 6/1012014 1758 Manu Utihs indd 113
@
/
USB ANC /
114 Manuel Utilisation.indd 114 16/10/2014 17:58 CHANEL CHS 0 45 32 113 Manuel Utilisation.indd 115 115 16/10/2014 17:58 dB 85
-
-
2002/96/EC 116 Manuel Utilisation.indd 116 16/10/2014 17:58 CHS FCC RJE190541 FCC 15 1 2 FCC 15 B
/
FCC/IC Manuel Utilisation.indd 117 117 16/10/2014 17:58
- IC ID5153A-190541 B NMB-003 RSS 210 12 B B NMB-003 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
-
1999/5/EC 118 EN 60950-1/A 12:2011 EN 50332-2 EN 62479:2010 EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 EN 300 328 V1.8.1 190541 Manuel Utilisation.indd 118 16/10/2014 17:58 CHS
/
Micro USB USB USB USB Micro USB USB USB 2.6 ANC 12 ANC 290 Bluetooth 3.5mm Manuel Utilisation.indd 119 16/10/2014 17:58 119
/ /
/
/
/
//
ANC /
ANC 120
/
ANC Micro USB /
3.5mm Manuel Utilisation.indd 120 16/10/2014 17:58 CHS 1. 2. 3 3. 5 4. 5.CHANEL 6. 0000 USB USB USB Mac USB ANC ANC ANC Manuel Utilisation.indd 121 121 16/10/2014 17:58 ANC ANC ANC ANC /
ANC ANC ANC ControlTalk MP3
/
/ /
/ /
//
122 Manuel Utilisation.indd 122 16/10/2014 17:58 CHS A2DP
//
Manuel Utilisation.indd 123 16/10/2014 17:58 123
-
SBC AAC Apt-X 10%
USB 20 124 Manuel Utilisation.indd 124 16/10/2014 17:58
@
125 1 6/1012014 1758 Manu Utihs indd 125
@
USB ANC 126 Manuel Utilisation.indd 126 16/10/2014 17:58 CHANEL CHT 0 45 32 113 Manuel Utilisation.indd 127 127 16/10/2014 17:58 dB 85 2002/96/EC 128 Manuel Utilisation.indd 128 16/10/2014 17:58 CHT Micro USB USB USB USB Micro USB USB USB 2.6 ANC 17 ANC 290 Bluetooth 3.5 Manuel Utilisation.indd 129 16/10/2014 17:58 129 ANC 130 ANC Micro USB 3. 5 Manuel Utilisation.indd 130 16/10/2014 17:58 CHT 1. 2. 3 3. 5 4. 5. CHANEL 6. 0000 USB USB USB Mac USB ANC ANC ANC Manuel Utilisation.indd 131 131 16/10/2014 17:58 ANC ANC ANC ANC ANC ANC ControlTalk MP3 132 Manuel Utilisation.indd 132 16/10/2014 17:58 CHT A2DP Manuel Utilisation.indd 133 133 16/10/2014 17:58
-
SBC AAC Apt-X 10%
USB 20 134 Manuel Utilisation.indd 134 16/10/2014 17:58
@
135 1 6/1012014 1758 Manu Utihs indd 135
@
CHA NEL USB AUDIO ANC 136 Manuel Utilisation.indd 136 16/10/2014 17:58 CHANEL TH CHANEL CHANEL CHANEL
(32-113 F) C Manuel Utilisation.indd 137 137 16/10/2014 17:58 CHANEL
(Directive 2002/96/EC) 138 Manuel Utilisation.indd 138 16/10/2014 17:58 TH ID FCC : RJE190541 FCC
:
Manuel Utilisation.indd 139 139 16/10/2014 17:58
:
FCC / IC RSS 210 Canada Notice IC ID: 5153A-190541 B NMB-003 B :
NMB-003 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) EU CHANEL directive 1999/5/CE 140 Manuel Utilisation.indd 140 16/10/2014 17:58 TH EN 60950-1/A 12:2011 EN 50332-2 CEM EN 62479:2010 EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 EN 300 328 V1.8.1 190541 USB Micro Micro USB USB ANC Micro USB USB Bluetooth 3.5mm audio in Manuel Utilisation.indd 141 141 16/10/2014 17:58 ANC BY-PASS ANC
(
3.5 . 142 Manuel Utilisation.indd 142 16/10/2014 17:58 1. TH 2. 3. 4. Bluetooth Bluetooth 5. HAN L 6. USB AUDIO
(Mac USB Audio USB Bluetooth
:
: Bluetooth AN
: Bluetooth AN Bluetooth ANC Manuel Utilisation.indd 143 143 16/10/2014 17:58 Bluetooth ANC Bluetooth AN N Bluetooth ANC ANC Automatic Noise Control) ANC ANC MP3 ControlTalk auto off 144 Manuel Utilisation.indd 144 16/10/2014 17:58 TH play/pause volume / track volume/ track play/pause play/pause play/pause volume / track Bluetooth Bluetooth pause A2DP Bluetooth play/pause play/
Manuel Utilisation.indd 145 145 16/10/2014 17:58
-
Bluetooth SBC Codec Playing AAC Codec Playing Apt-X Codec Playing USB, 146 Manuel Utilisation.indd 146 16/10/2014 17:58
@
Manu Utihs indd 147
@
147 1 6/1012014 1758
@
Manu Utihs indd 148
@
1 6/1012014 1758
@
Manu Utihs indd 149
@
1 6/1012014 1758
@
Manu Utihs indd 150
@
1 6/1012014 1758
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2015-02-04 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2015-02-04
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Monster, LLC
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0009660770
|
||||
1 | Physical Address |
3837 Bay Lake Trail Suite 103
|
||||
1 |
North Las Vegas, Nevada 89030
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@curtis-straus.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
RJE
|
||||
1 | Equipment Product Code |
190541
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
A******** K******
|
||||
1 | Title |
Corporate QA and Compliance Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
877-8********
|
||||
1 | Fax Number |
415-4********
|
||||
1 |
P******@monsterproducts.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Noise Cancellation headphone | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power output listed is conducted. End-users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Bureau Veritas CPS (H.K.) Ltd., Taoyuan Branch
|
||||
1 | Name |
R**** C****
|
||||
1 | Telephone Number |
+886-******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
+886-********
|
||||
1 |
r******@tw.bureauveritas.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0030000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC