all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual Part 1 | Users Manual | 1.29 MiB | ||||
1 2 |
|
User Manual Part 2 | Users Manual | 384.46 KiB | ||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | External Photos | |||||||
1 2 | Internal Photos | |||||||
1 2 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | RF Exposure Info | |||||||
1 2 | Test Report | |||||||
1 2 | Test Setup Photos |
1 2 | User Manual Part 1 | Users Manual | 1.29 MiB |
Product Overview Left earphone (Slave) Right earphone (Master) Carry case USB cable Quick Start Guide
& Warranty letter Noel letter 1. MFB* of LEFT earphone with indicator light 2. MFB* of RIGHT earphone with indicator light 3. Microphone 4. Charging port 5. Eartips 6. Carry Case battery level indicator light 7. Carry Case USB charging port
* MFB = Multi Function Button Power On/O The RIGHT earphone is the master unit, if RIGHT earphone is turned o, LEFT earphone will be turned o automatically (if both earphones are within the eective reception range). RIGHT earphone can be used individually and LEFT earphone can be turned o manually or put back to the carry case. Automatically The earphones will automatically turn on after removing from the charging case. To turn o the earphones, put back to the carry case and press them rmly until they lock to the case. Earphones will turn o automatically. Manually In power o mode, press and hold the MFB around 2 seconds on each earpiece and you hear power on voice prompt. LEFT and RIGHT earphones will then connect automatically, both the LEFT and RIGHT earphones LED indicator will then change to ashing BLUE light and you will hear a voice prompt This is left side on the Left earphone, and This is right side on the Right earphone. To power o the earphones, press either the LEFT or RIGHT earphones MFB and hold for 5 seconds until the LED indicator light turns o and you will hear a voice prompt Power o. Note 1: When powering up the earpieces, the light indicator is blue for approximately 1 second. Note 2: When powering down the earpieces, the light indicator is purple for approximately 1 second. How To Remove the Earphones From The Case Pull the back of the earphone to remove it from the case properly. Put your nger on location , and pull up and out . N E Charge the earphones and carry case To charge the carry case and earphones, plug the included micro USB cable into the charging port. Plug the other end into a standard USB charging port on a computer or charger. Caution ONLY use computer USB output or standard 5 volt only (500mA minimum) power adaptor for charging. Damage may occur if non-standard USB power adaptor is used for charging. Do not charge if connector and/or device is wet or damaged. Carry case battery level light indicator turns on when it is charging. The indicator becomes green when the carry case battery level is over half of its capacity. It turns o when the carry case battery is fully charged. When the carry case lid is opened or closed, carry case battery level light indicator will be on for a few seconds. GREEN : Battery level is high, 50% and more YELLOW: Battery level is between 50% and 20%
RED: Battery level is low, below 20%
Charge the earphones To start charging, put the earphones into the case and press them rmly until they lock in place. Push the top of the earphone down until
, this means that the earphones are snaps properly placed in the case and ready to charge. Close the lid and earphones light indicator will change to blue blinking and start charging. When the light indicator is o, it is fully charged. Push Down Lock Lock Aperu du produit couteur gauche (esclave) couteur droit (matre) tui de transport Cble USB Guide de dmarrage rapide et lettre de garantie Lettre de Noel 1. Bouton multifonction de l'couteur GAUCHE avec tmoin lumineux 2. Bouton multifonction de l'couteur DROIT avec tmoin lumineux 3. Microphone 4. Port de chargement 5. Embouts auriculaires 6. Tmoin lumineux du niveau de charge de la pile de l'tui de transport 7. Port de chargement USB de l'tui de transport
* MFB = Bouton multifonction Marche/arrt L'couteur DROIT est l'unit matre. Si celui-ci est teint, l'couteur GAUCHE sera automatiquement teint (si les deux couteurs sont situs dans la zone de porte utile). L'couteur DROIT peut tre utilis individuellement et l'couteur GAUCHE peut tre teint manuellement ou remis dans l'tui de transport. Automatiquement Les couteurs s'allument automatiquement une fois retirs de l'tui de chargement. Pour teindre les couteurs, replacez-les dans l'tui de transport et appuyez fermement dessus jusqu' ce qu'ils soient bien xs. Les couteurs s'teindront automatiquement. Manuellement Lorsque les couteurs sont teints, appuyez pendant environ 2 secondes sur le bouton multifonction situ sur chacun des couteurs et vous entendrez le message vocal power on (allum). Les couteurs GAUCHE et DROIT se connecteront alors automatiquement, et les tmoins DEL des couteurs GAUCHE et DROIT deviendront BLEUS et clignotants et vous entendrez le message vocal This is left side (ceci est le ct gauche) sur l'couteur gauche, et This is right side (ceci est le ct droit) sur l'couteur droit. Pour teindre les couteurs, appuyez sur le bouton multifonction de l'couteur GAUCHE ou DROIT et maintenez-le enfonc pendant 5 secondes jusqu' ce que le tmoin lumineux DEL s'teigne. Vous entendrez le message vocal Power o (teint). Remarque 1 : Lorsque les couteurs s'allument, le tmoin lumineux est bleu pendant Remarque 2 : Lorsque les couteurs s'teignent, le tmoin lumineux est violet pendant environ 1 seconde. environ 1 seconde. Comment retirer les couteurs de l'tui de transport Tirez sur l'arrire des couteurs pour les retirer de l'tui de faon approprie. Mettez votre doigt sur l'emplacement haut et vers l'extrieur jusqu' l'emplacement
. et tirez-le vers le Fixez R F Chargement des couteurs et de l'tui de transport Pour charger l'tui de transport et les couteurs, branchez l'extrmit du cble micro-USB inclus dans le port de chargement. Branchez l'autre extrmit dans un port de chargement USB standard d'un ordinateur ou d'un chargeur. Mise en garde :
Utiliser UNIQUEMENT une sortie USB dordinateur ou un adaptateur de courant standard de 5 volts (500 mA minimum) pour le chargement. Lutilisation dun adaptateur de courant UBS non standard pour le chargement peut causer des dommages lappareil. Ne pas charger si le connecteur et/ou lappareil sont mouills ou endommags. Le tmoin lumineux du niveau de charge de la pile de l'tui de transport s'allume pendant le chargement. Le tmoin devient vert lorsque le niveau de charge de la pile de l'tui de transport dpasse la moiti de sa capacit. Il s'teint lorsque la pile de l'tui de transport est compltement charge. Lorsque le couvercle de l'tui de transport est ouvert ou ferm, le tmoin lumineux du niveau de la pile de l'tui de transport s'allume pendant quelques secondes. VERT : Le niveau de charge de la pile est lev, soit 50 % et plus JAUNE : Le niveau de charge de la pile se situe entre 50 % et 20 %
ROUGE : Le niveau de charge de la pile est faible, soit infrieur 20 %
Chargement des couteurs Pour commencer le chargement, placez les couteurs dans l'tui et appuyez fermement dessus jusqu' ce qu'ils soient bien xs. Poussez la partie suprieure de l'couteur s'enclenche correctement placs dans l'tui et prts charger. Fermez le couvercle. Le tmoin lumineux des couteurs deviendra bleu et clignotant et le chargement commencera. Lorsque le tmoin lumineux est teint, le chargement est termin. vers le bas jusqu' ce qu'il
; cela signie que les couteurs sont Poussez vers le bas Fixez 4 5 1 2 3 6 7 Experiment with the dierent sizes of ear tip to nd your perfect t STREAM FROM:
...and more!
TRY THESE VOICE COMMANDS Play Yellow Plays a popular song by name*
Play One Dance by Drake Plays a specic song by an artist*
Play the coee shop playlist Plays a popular Spotify playlist*
Play the album 21 by Adele Plays the full album*
Play some jazz Plays popular music by genre
"Play Coldplay radio"
Plays music based on similar artists Play 99.5 radio Plays radio station by frequency Volume Control Adjust volume down (left earphone) Adjust volume up (right earphone) Play comedy radio Plays iHeartRadio specialty stations Play hit radio Plays radio stations by genre Play the news Plays the latest news brieng (NPR) Play next/last track Plays next/previous song
"Pause/resume song"
Pauses/resumes current track
"Turn volume up/down"
Controls volume
*Requires Spotify Premium Double press MFB quickly. Call (Right Earphone Function) FUNCTION Answer Reject call End Call Voice dialing To hold current call and accept incoming call End the current Call and Transfer back to the 1st incoming call Press MFB once. ACTION Press MFB once. Press and hold MFB (~1 second) when there is incoming call. Press MFB once to end the call. Press the MFB twice on the right earphone when mobile phone is at idle. Press the MFB once when there is a second incoming call. Guide to Indicator Lights CONDITION/MODE Power On (earphone) Power O (earphone) DESCRIPTION Blue LED stays On around 1 second Purple LED stays On around 1 second then O Blue & red LEDs ash alternatively Bluetooth pairing mode
(right earphone) Connected Case charging Earphone charging Case & earphone charged Low battery earphones Volume up Volume down Reset paired device list Blue LED light ash every 5 seconds Green (50% - 100%), yellow (20% - 50%) &
red (below 20%) Blue LED light blinking LED O Red LED light ashing
/
/
Red LED ashes a few times TONE/VOICE PROMPTS Power On Power O Pairing, Paired (when pairing is successful) Your headset is connected
/
/
/
Battery Low Beep tone at maximum level Beep tone at minimum level Double long low tone S M L Experiment by wearing. Twist the earpiece until it ts securely and comfortably blue alternately. Pairing In power o mode, press and hold the MFB of the RIGHT earphone for about 5 seconds or more until the pairing voice prompt occurs. Now release the button. The RIGHT earphone is in pairing mode. Go to the Bluetooth settings on your mobile device. Set it to search for new devices. Select your Monster device from the list of found devices on your mobile device. Once the RIGHT earphone is paired, you will hear Paired, your headset is connected voice prompt. When you unbox the earpieces and power it on for the rst time, RIGHT earphone will enter into pairing mode automatically. You only need to pair the RIGHT earphone to your mobile device. Note 1: In pairing mode, the light indicator on RIGHT earphone ashes red and Note 2: Some devices require a pass-code to connect with a newly established If both LEFT and RIGHT earpieces are within the eective reception range and they are connected to each other. You hear This is right side voice prompt from the RIGHT earpiece and This is left side voice prompt from LEFT earpiece respectively. When RIGHT earpiece cannot nd the device, it goes to pairing mode automatically. If RIGHT earpiece loses the connection with your mobile device or LEFT earpiece, short press MFB once, it activates the reconnection to your phone and LEFT earpiece* if LEFT earpiece lost connection with RIGHT earpiece, short press MFB once, it activates the reconnection to RIGHT earpiece. Note: When earpiece is connected, the light indicator ashes in blue once approximately every 5 seconds.
* When RIGHT earpiece is not in streaming state, i.e. device is not music playing. Bluetooth apparatus. Enter pass-code: 0000 if necessary. Getting a good Bluetooth connection RIGHT is the master earpiece, to have good Bluetooth connection, keep the connected device within the optimum radio frequency zone. RIGHT earphone Optimum radio frequency zone Connected device Reset Paired Device list In power OFF mode, press and hold the RIGHT earphone MFB for around 10 seconds, you will hear power on pairing and reset tone. Disconnect The Headset If you wish to disconnect the established connection between the headset and your respective device, simply enter the Bluetooth settings on your Bluetooth device and shut down the Bluetooth connection or switch o the headset connection. SAY HELLO TO MELODY, YOUR PERSONAL MUSIC ASSISTANT Use your voice to play any music from iHeartRadio, Spotify* and more, just a tap away on your Monster headphones. LETS GET STARTED!
Download the Melody-Voice app on the App store or Google Play Requires iOS 10 or Android 4.1 and later Sign into your iHeartRadio and/or Spotify Premium accounts iHeartRadio not available in Canada Bluetooth Pairing Connect your Monster headphones to your iOS or Android device Follow instructions in Melody app to enable voice requests from your Monster Headphones
*Requires Spotify Premium Scan for App STREAMEN FROM:
...und mehr!
PROBIERE DIESE SPRACHBEFEHLE AUS Play Yellow Wiedergabe eines beliebten Songs nach Name*
Play One Dance by Drake Wiedergabe eines bestimmten Songs nach Knstler*
Play the coee shop playlist Wiedergabe einer beliebten Spotify Playlist*
Play the album 21 by Adele Wiedergabe des kompletten Albums*
Play some jazz Wiedergabe populrer Musik nach Genre
"Play Coldplay radio"
Wiedergabe von Musik nach hnlichen Knstlern Play 99.5 radio Wiedergabe eines Radiosenders nach Frequenz Play comedy radio Wiedergabe von Spartensendern auf iHeartRadio Play hit radio Wiedergabe von Radiosendern nach Genre Play the news Wiedergabe der neuesten Nachrichten
(NPR) Play next/last track Wiedergabe des nchsten/vorigen Songs
"Pause/resume song"
Pause/Wiederaufnahme des aktuellen Titels
"Turn volume up/down"
Lautstrkeregelung
* Erfordert Spotify Premium Lautstrkeregelung Lautstrke verringern (linker Kopfhrer) Lautstrke erhhen (rechter Kopfhrer) MFB zweimal schnell drcken. Anruf (Funktion d. rechten Kopfhrers) FUNKTION Annehmen Anruf ablehnen Telefonat beenden Sprachgesteuertes Whlen Aktuellen Anruf halten und eingehenden Anruf annehmen Beenden des aktuellen Anrufs und zurck zum Ersten eingegangenen Anruf MFB einmal drcken MASSNAHME MFB einmal drcken Bei einem ankommenden Gesprch MFB (ca. 1 Sekunde) drcken und halten. MFB einmal drcken, um Gesprch zu beenden. MFB zweimal am rechten Kopfhrer drcken, wenn Mobiltelefon bereit ist. MFB einmal drcken, wenn ein zweiter Anruf eingeht. Musik FUNKTION Monster TalkTM (Melody) Sprachsteuerung aktivieren
(linker Kopfhrer)
ne Siri oder einen anderen Telefonassistenten Musik Wiedergabe/Pause Ein Stck zurck springen (linker Kopfhrer) Ein Stck weiter springen (rechter Kopfhrer) MASSNAHME MFB zwei mal schnell drcken. MFB zwei mal schnell drcken. (rechter Kopfhrer) MFB einmal drcken Im Musikwiedergabe-Modus MFB (3 Sekunden) drcken und halten. Leitfaden fr die Anzeigeleuchten ZUSTAND/MODUS Einschalten (Kopfhrer) Ausschalten (Kopfhrer) BESCHREIBUNG Blaue LED leuchtet ca. 1 Sekunde Violette LED leuchtet ca. 1 Sekunde Dann aus Bluetooth Koppelungs-Modus
(rechter Kopfhrer) Blaue LED blitzt ca. alle 5 Sekunden TON-/SPRACHMELDUNGEN Power On (Eingeschaltet) Power O (Ausgeschaltet) Pairing (Koppelung), Paired (Gekoppelt)
(wenn Kopplung erfolgreich) Your headset is connected (das Headset ist angeschlossen) Bluetooth Koppelungs-Modus
(rechter Kopfhrer) Verbunden Auaden des Transportgehuses Auaden des Kopfhrers Transportgehuse &
Kopfhrer aufgeladen Niedriger Akku-Ladestand Kopfhrer Erhhen der Lautstrke Verringern der Lautstrke Gekoppelte Gerte zurcksetzen Grn (50% - 100%), Gelb (20% - 50%) und Rot (unter 20%) Blaue LED blinkt LED aus
/
/
/
Rote LED blinkt Battery Low (Niedriger Ladestand)
/
/
Rote LED blinkt einige Male Signalton bei max. Pegel Signalton bei min. Pegel Doppelt langer tiefer Ton Produktbersicht Linker Kopfhrer (Slave) Rechter Kopfhrer (Master) Transportgehuse USB-Kabel Schnellstart-Anleitung und Garantieerklrung Brief von Noel 1. MFB* des LINKEN Kopfhrers mit Kontrollleuchte 2. MFB* des RECHTEN Kopfhrers mit Kontrollleuchte 3. Mikrofon 4. Ladeanschluss 5. Ohrstpsel 6. Akku Ladestandanzeige Transportgehuse 7. USB Ladeanschluss Transportgehuse
*MFB = Multifunktionstaste Ein / Aus Die RECHTE Kopfhrer ist das Master-Gert - wenn der RECHTE Kopfhrer ausgeschaltet wird, wird der LINKE Kopfhrer automatisch ausgeschaltet (wenn beide Ohrhrer sind innerhalb des eektiven Empfangsbereiches benden). Der RECHTE Kopfhrer ist einzeln benutzbar und der LINKE Kopfhrer kann manuell ausgeschaltet oder wieder in das Transportgehuse gelegt werden. Automatisch Die Kopfhrer schalten sich automatisch nach dem Entnehmen aus dem Transportgehuse ein. Um die Kopfhrer zu deaktivieren, legen Sie sie wieder in das Transportgehuse und drcken fest, bis sie sie das Gehuse fest verschlieen. Die Kopfhrer schalten sich automatisch ab. Manuell Im ausgeschalteten Zustand drcken und halten Sie die MFB 2 Sekunden an jedem Hrer und Sie hren die Ansage "Eingeschaltet". LINKER und RECHTER Kopfhrer werden dann automatisch verbunden, LED-Anzeige BEIDER Kopfhrer blinkt dann BLAU und Sie hren die Ansage "Diese Seite links" aus dem linken Kopfhrer und "Diese Seite rechts" aus dem rechten Kopfhrer. Zum Ausschalten der Kopfhrer drcken Sie entweder die MFB am LINKEN oder am RECHTEN Kopfhrer und halten die Taste 5 Sekunden lang gedrckt, bis die LED-Anzeige erlischt und Sie die Ansage "Ausgeschaltet". Hinweis 1: Beim Einschalten der Kopfhrer leuchtet die Anzeige fr ca. 1 Sekunde blau. Hinweis 2: Beim Ausschalten der Kopfhrer leuchtet die Anzeige fr ca. 1 Sekunde violett. Experimentieren Sie mit den verschiedenen Gren der Ohrstpsel, um Ihre perfekte Passform zu nden S M L Experimentieren Sie, indem Sie sie tragen. Verdrehen Sie die Hrer , bis sie sicher und komfortabel sitzen abwechselnd rot und blau. Koppeln Bei ausgeschaltetem Gert drcken und halten Sie die MFB des RECHTEN Kopfhrers fr 5 Sekunden oder lnger gedrckt, bis die Ansage "Kopplung erfolgt. Jetzt lassen Sie die Taste los. Nun bendet sich der RECHTE Kopfhrer im Kopplungs-Modus. Wechseln Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem mobilen Gert. Veranlassen Sie es, nach neuen Gerten zu suchen. Whlen Sie auf dem mobilen Gert Ihr Monster-Gert aus der Liste der gefundenen Gerte aus. Nachdem der RECHTE Kopfhrer gekoppelt ist, hren Sie die Ansage "Kopplung, das Headset ist angeschlossen. Wenn Sie den Kopfhrer auspacken und zum ersten Mal einschalten, bendet er sich automatisch im Kopplungsmodus. Sie mssen nur den RECHTEN Kopfhrer mit Ihrem Mobiltelefon koppeln. Hinweis 1: Im Kopplungsmodus blinkt die Anzeige auf dem RECHTEN Kopfhrer Hinweis 2: Einige Gerte verlangen eine Code-Eingabe, um sich mit einem neu erkannten Bluetooth-Gert zu verbinden. Geben Sie, falls ntig, folgenden Code ein: 0000 Wenn sich der LINKE und der RECHTE Kopfhrer innerhalb des eektiven Empfangsbereichs benden und sie miteinander verbunden sind. Sie hren die Ansage "Diese Seite rechts aus dem RECHTEN Kopfhrer "Diese Seite links" aus dem LINKEN Kopfhrer. Wenn der RECHTE Kopfhrer das Gert nicht ndet, geht er automatisch in den Kopplungsmodus. Wenn der RECHTE Kopfhrerdie Verbindung mit Ihrem mobilen Gert oder dem LINKEN Kopfhrer verliert, drcken Sie kurz die MFB einmal. Dadurch wird die Rckbindung an das Telefon und den LINKEN Kopfhrer* aktiviert. Wenn der LINKE Kopfhrer die Verbindung mit RECHTEN Kopfhrer verloren hat, drcken Sie kurz die MFB einmal, damit die Rckbindung an RECHTEN Kopfhrer aktiviert wird. Hinweis: Wenn der Kopfhrer angeschlossen ist, blinkt die LED-Anzeige einmal etwa alle 5
* Wenn der Rechte Kopfhrer sich nicht im Streaming-Zustand bendet, d. h. wenn das Gert keine Musik wiedergibt. Sekunden blau. Kopfhrer und Transportgehuse auaden Um Kopfhrer und Transportgehuse aufzuladen, stecken Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel in den Ladeanschluss. Stecken Sie das andere Ende in einen Standard-USB-Anschluss an einem Computer oder Ladegert. Vorsicht:
Verwenden Sie NUR Computer USB-Ausgang oder Standard 5 Volt (mindestens 500 mA) Netzteil zum Auaden. Es knnen Schden auftreten, wenn ein Nicht-Standard-USB-Netzteil fr das Auaden verwendet wird. Nicht laden, wenn Steckverbinder und/oder das Gert nass oder beschdigt ist. Die Akku-Ladestandsanzeige des Transportgehuses leuchtet auf, wenn es aufgeladen wird. Die Anzeige wechselt zu grn, wenn der Ladestand des Transportgehuses ber die Hlfte ihrer Kapazitt erreicht hat. Sie schaltet sich aus, wenn das Transportgehuse vollstndig aufgeladen ist. Wenn der Deckel des Transportgehuses genet oder geschlossen wird, leuchtet die Akku-Ladestandsanzeige fr einige Sekunden auf. GRN: Der Ladestand ist hoch, 50% und darber GELB: Der Ladestand liegt zwischen 50% und 20%
ROT: Der Ladestand ist niedrig, unter 20%
nach unten bis zum Einrasten Auaden der Kopfhrer Um den Ladevorgang zu starten, legen Sie die Kopfhrer in das Transportgehuse und drcken sie fest, bis sie einrasten. Drcken Sie die Oberseite der Ohrhrer bedeutet, dass die Kopfhrer ordnungsgem in das Gehuse gesteckt wurden und bereit zum Laden sind. Schlieen Sie den Deckel, und die LED des Kopfhrers beginnt blau zu blinken und der Ladevorgang beginnt. Wenn die LED nicht mehr leuchtet, ist der Kopfhrer vollstndig aufgeladen.
; das Eine gute Bluetooth-
Verbindung herstellen RECHTS ist der Master-Kopfhrer. Um eine gute Bluetooth Verbindung zu erhalten, halten das angeschlossene Gert innerhalb der optimalen Funkfrequenzzone. RECHTER Kopfhrer Optimale Funkfrequenzzone Verbundenes Gert Gekoppelte Gerte zurcksetzen Bei ausgeschaltetem Gert drcken und halten Sie die MFB des RECHTEN Kopfhrers fr etwa 10 Sekunden, dann hren Sie Eingeschaltet, Gekoppelt und "Reset-Ton". Trennen des Kopfhrers Wenn Sie die bestehende Verbindung zwischen dem Kopfhrer und dem jeweiligen Gert trennen mchten, wechseln Sie einfach zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Bluetooth-Gert, und schalten Sie die Bluetooth Verbindung aus oder schalten Sie die Kopfhrer-Verbindung ab. Nach unten drcken SAG HALLO ZU MELODY, DEINER PERSNLICHEN MUSIKASSISTENTIN Verwende Sprachbefehle, um Musik von iHeartRadio, Spotify* und anderen Anbietern abzuspielen, verfgbar durch einfaches Tippen auf den Monster Kopfhrer. LOS GEHTS!
Lade die Melody-Voice App im App Store oder bei Google Play herunter Erfordert iOS 10 oder Android 4.1 oder hher Melde dich bei deinen iHeartRadio und/oder Spotify Premium Accounts an Bluetooth-Kopplung - Schliee deinen Monster Kopfhrer an das iOS- oder Android-Gert an Befolge die Anweisungen in der Melody App, um Sprachbefehle aus deinen Monster Kopfhrern zu aktivieren Einrasten
* Erfordert Spotify Premium Nach App suchen. Music FUNCTION Activate Monster TalkTM (Melody) voice control (left earphone) Open Siri or other phone assistant Play/Pause music Skip track back (left earphone) Skip track forward (right earphone) ACTION Double press MFB quickly. Double press right earpiece MFB quickly Press MFB once. Press and hold MFB (3 seconds) in music play mode. So entnehmen Sie den Kopfhrer Aus dem Gehuse Ziehen Sie an der Rckseite des Kopfhrers, um ihn ordnungsgem aus dem Transportgehuse zu entnehmen. Platzieren Sie den Finger an Position und ziehen Sie nach oben und heraus
,
. E D Einrasten Essayez les direntes tailles d'embouts auriculaires pour trouver celle qui vous convient le mieux. DIFFUSEZ EN CONTINU PARTIR DE :
... et plus encore!
S M L Essayez-les. Tournez les couteurs jusqu' ce qu'ils soient bien ajusts et confortables. en rouge et en bleu en alternance. Synchronisation Lorsque les couteurs sont teints, appuyez pendant environ 5 secondes sur le bouton multifonctionnel sur l'couteur DROIT jusqu' ce que vous entendiez le message vocal pairing (synchronisation). Vous pouvez alors relcher le bouton. L'couteur DROIT est en mode de synchronisation. Allez dans les paramtres Bluetooth de votre appareil mobile. Activez l'option de recherche de nouveaux appareils. Slectionnez votre appareil Monster dans la liste des appareils dtects par votre appareil mobile. Une fois que l'couteur DROIT est synchronis, vous entendrez le message vocal Paired, your headset is connected (synchronis, votre appareil est connect). Lorsque vous sortez les couteurs de leur bote et les allumez pour la premire fois, ceux-ci se mettent automatiquement en mode de synchronisation. Vous devez seulement synchroniser l'couteur DROIT avec votre appareil mobile. Remarque 1 : En mode de synchronisation, le tmoin lumineux de l'couteur DROIT clignote Remarque 2 : Certains appareils ncessitent un mot de passe pour se connecter un appareil Si les deux couteurs (GAUCHE et DROIT) se situent dans la zone de porte utile et qu'ils sont connects l'un l'autre, vous entendrez respectivement le message vocal This is right side
(Ceci est le ct droit) de l'couteur DROIT et This is left side (Ceci est le ct gauche) de l'couteur GAUCHE. Quand l'couteur DROIT n'arrive pas dtecter l'appareil, il se met automatiquement en mode de synchronisation. Si l'couteur DROIT perd la connexion avec votre appareil mobile ou avec l'couteur GAUCHE, appuyez brivement une fois sur le bouton multifonction pour ractiver la connexion au tlphone et l'couteur GAUCHE*. Si l'couteur GAUCHE perd la connexion avec l'couteur DROIT, appuyez brivement une fois sur le bouton multifonction pour ractiver la connexion l'couteur DROIT. Remarque : Quand l'couteur est connect, le tmoin lumineux clignote en bleu environ
* Lorsque l'couteur DROIT n'est pas en tat de diusion, c'est--dire que l'appareil ne lit pas de musique. Bluetooth nouvellement tabli. Au besoin, entrez le mot de passe 0000. toutes les 5 secondes. ESSAYEZ CES COMMANDES VOCALES Play Yellow Diuse une chanson populaire par nom*
Play One Dance by Drake Diuse une chanson particulire d'un artiste*
Play the coee shop playlist Diuse une liste de lecture populaire*
Play the album 21 by Adele Diuse l'album au complet*
Play some jazz Diuse de la musique populaire par genre
"Play 99.5 radio"
Syntonise une station de radio par frquence Play Coldplay radio Diuse de la musique en fonction d'artistes similaires Play comedy radio Syntonise des stations spcialises iHeartRadio Play hit radio Syntonise des stations de radio par genre Play the news Diuse les plus rcents bulletins de nouvelles (NPR) Play next/last track Diuse la chanson suivante/prcdente
"Pause/resume song"
Fait une pause/reprend la piste
"Turn volume up/down"
Rgle le volume
* Spotify Premium requis Rglage du volume Diminution du volume (couteur gauche) Augmentation du volume (couteur droit) Appuyez rapidement deux fois sur le bouton multifonction. Appel (fonction de l'couteur droit) FONCTION Prise d'un appel Rejet d'un appel ACTION Appuyez une fois sur le bouton multifonction. Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfonc (environ 1 seconde) en cas d'appel entrant. Appuyez sur le bouton multifonction une fois pour mettre n l'appel. Appuyez deux fois sur le bouton multifonction sur l'couteur droit lorsque le tlphone mobile est en veille. Appuyez une fois sur le bouton multifonction lorsqu'il y a un deuxime appel entrant. Appuyez une fois sur le bouton multifonction. Fin d'un appel Commande vocale Mise en attente de l'appel et cours et prise d'un appel entrant Fin de l'appel en cours et retour au 1er appel entrant Musique FONCTION Activation du contrle vocal Monster TalkTM (Melody)
(couteur gauche) Ouvrir Siri ou un autre assistant tlphonique Lecture/interruption de la musique Piste prcdente (couteur gauche) Piste suivante (couteur droit) ACTION Appuyez rapidement deux fois sur le bouton multifonction. Appuyez rapidement deux fois sur le bouton multifonction.
(couteur droit) Appuyez une fois sur le bouton multifonction. Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfonc pendant 3 secondes en mode de lecture de musique. Guide des tmoins lumineux TAT/MODE Mise en marche (couteur) Descrizione del prodotto Auricolare sinistro (Slave) Auricolare destro (Master) Custodia Cavo USB Guida rapida e lettera di garanzia Lettera di Noel 1. PMF* dell'auricolare SINISTRO con spia 2. PMF* dell'auricolare DESTRO con spia 3. Microfono 4. Ingresso di ricarica 5. Gommini 6. Indicatore del livello della batteria della custodia 7. Ingresso di ricarica USB della custodia
*PMF = Pulsante multifunzione Accensione/Spegnimento L'auricolare DESTRO l'unit master: se l'auricolare DESTRO viene spento, lauricolare SINISTRO si spegne automaticamente (se entrambi gli auricolari si trovano all'interno del campo di ricezione). Lauricolare DESTRO pu essere usato singolarmente e lauricolare SINISTRO pu essere spento manualmente o riposto nella custodia. Automaticamente Gli auricolari si accendono automaticamente una volta rimossi dalla base di carica. Per spegnere gli auricolari, riporli nella custodia premendo con decisione no a farli agganciare. Gli auricolari si spengono automaticamente. Manualmente In modalit di spegnimento, tenere premuto il PMF per circa 2 secondi su ciascun auricolare. Viene pronunciato il messaggio accensione. A questo punto gli auricolari SINISTRO e DESTRO si connettono automaticamente;
entrambe le loro spie LED diventano BLU lampeggiante e viene pronunciato il messaggio questo il lato sinistro per lauricolare sinistro e questo il lato destro per l'auricolare destro. Per spegnere, tenere premuto il PMF dellauricolare SINISTRO o del DESTRO per 5 secondi, nch la spia LED si spegne e viene pronunciato il messaggio spegnimento. Nota 1: All'accensione degli auricolari, la spia luminosa diventa blu per circa 1 secondo. Nota 2: Allo spegnimento degli auricolari, la spia luminosa diventa viola per circa 1 secondo. Come rimuovere gli auricolari dalla custodia Tirare la parte posteriore degli auricolari per rimuoverli correttamente dalla custodia. Posizionare il dito sul punto verso lesterno
.
, quindi tirare verso l'alto e Bloccare Arrt (couteur) Mode de synchronisation Bluetooth (couteur droit) Connect Chargement de l'tui Chargement de l'couteur tui et couteurs chargs Pile des couteurs faible Augmentation du volume Diminution du volume Rinitialisation de la liste des appareils synchroniss Obtention d'une bonne connexion Bluetooth L'couteur matre est celui de DROITE, donc pour avoir une bonne connexion Bluetooth, gardez l'appareil connect dans la zone de frquence radio optimale. couteur DROIT Zone de frquence radio optimale Appareil connect FAITES CONNAISSANCE DE MELODY, VOTRE ASSISTANT DE MUSIQUE PERSONNEL Utilisez votre voix pour faire jouer de la musique partir de iHeartRadio, Spotify* et plus encore... simplement en sollicitant vos couteurs Monster COMMENONS!
Tlchargez l'application Melody-Voice partir de la boutique Apple ou de Google Play Exige iOS 10 ou Android 4.1 et versions ultrieures Accdez vos comptes iHeartRadio et/ou Spotify Premium iHeartRadio n'est pas oert au Canada Synchronisation Bluetooth Connectez vos couteurs Monster votre appareil iOS ou Android Suivez les instructions dans l'application Melody pour activer les requtes vocales partir de vos couteurs Monster
* Spotify Premium requis Balayer pour obtenir l'application DESCRIPTION Le tmoin DEL bleu reste allum pendant environ 1 seconde Le tmoin DEL violet reste allum pendant environ 1 seconde puis s'teint Le tmoin DEL clignote en bleu et en rouge en alternance Le tmoin DEL bleu clignote toutes les 5 secondes Vert (50 % - 100 %), jaune (20 % - 50 %) et rouge (moins de 20 %) Le tmoin lumineux DEL bleu clignote Le tmoin DEL est teint Le tmoin lumineux DEL rouge clignote
/
/
Le tmoin DEL rouge clignote quelques reprises TONALITS/MESSAGES VOCAUX Power on (allum) T I Power o (teint) Pairing (synchronisation), Paired
(synchronis, lorsque la synchronisation est russie) Your headset is connected (votre casque d'coute est connect)
/
/
/
Battery Low (pile faible) Signal sonore au volume maximal Signal sonore au volume minimal Deux longs signaux sonores Caricare gli auricolari e la custodia Per caricare la custodia e gli auricolari, inserire il cavo micro USB fornito nell'ingresso di carica. Inserire l'altra estremit in un ingresso di carica USB standard di un computer o di un adattatore. Attenzione:
Per caricare, usare SOLO uscite USB di computer o adattatori standard da 5 V (minimo 500 mA). L'uso di adattatori USB non standard per caricare pu provocare danni. Non caricare se il connettore e/o il dispositivo sono bagnati o danneggiati. La spia del livello di carica della batteria della custodia si accende durante il processo. La spia diventa verde quando il livello della batteria della custodia ha superato met della sua capacit. La spia si spegne quando la batteria della custodia completa-
mente carica. Quando lo sportello della custodia viene aperto o chiuso, la spia del livello di carica della batteria della custodia si accende per alcuni secondi. VERDE: Il livello della batteria alto, almeno il 50%
GIALLO: Il livello della batteria compreso tra il 50% e il 20%
ROSSO: Il livello della batteria basso, meno del 20%
Caricare gli auricolari Per iniziare la carica, mettere gli auricolari nella custodia premendo con decisione no a farli agganciare. Premere la parte superiore dellauricolare
. A questo punto gli auricolari sono posizionati correttamente nella custodia e pronti per la carica. Chiudere lo sportello; la spia luminosa degli auricolari diventa blu intermittente. Si avvia il ciclo di carica. Se l'indicatore spento signica che la carica completa.
no a farlo scattare Premere Prova con vari gommini per trovare la misura pi adatta a te STREAMING DA:
...e molto altro!
S M L PROVA QUESTI COMANDI VOCALI Play Yellow Riproduce un brano famoso per nome*
Play One Dance by Drake Riproduce un brano specico di un artista*
Play the coee shop playlist Riproduce una playlist famosa di Spotify*
Play the album 21 by Adele Riproduce l'intero album*
Play some jazz Riproduce musica famosa per genere
"Play 99.5 radio"
Riproduce la stazione radio per frequenza Play Coldplay radio Riproduce musica di artisti simili Play comedy radio Riproduce le stazioni specializzate di iHeartRadio Play hit radio Riproduce le stazioni radio per genere Play the news Riproduce l'ultimo notiziario (NPR) Play next/last track Riproduce il brano successivo/precedente
"Pause/resume song"
Mette in pausa/riprende il brano in ascolto
"Turn volume up/down"
Controlla il volume
*Richiede Spotify Premium Controllo del volume Abbassamento del volume (auricolare sinistro) Aumento del volume (auricolare destro) Premere due volte rapidamente il PMF. Chiamata (funzione dell'auricolare destro) FUNZIONE Risposta Riuta chiamata Termina chiamata Chiamata vocale AZIONE Premere il PMF una volta. Tenere premuto il PMF (~1 secondo) se c' una chiamata in arrivo. Per terminare la chiamata, premere il PMF una volta. Premere il PMF due volte sullauricolare destro quando il telefono cellulare non impegnato. Premere il PMF una volta se c' una seconda chiamata in arrivo. Per mantenere la chiamata corrente e accettare una chiamata in arrivo Terminare la chiamata corrente e passare nuovamente alla prima chiamata in arrivo Premere il PMF una volta. Musica FUNZIONE Attivare il controllo vocale Monster TalkTM (Melody)
(auricolare sinistro) Apri Siri o un altro assistente telefonico Riproduci/metti in pausa musica Traccia indietro (auricolare sinistro) Traccia avanti (auricolare destro) AZIONE Premere due volte rapidamente il PMF. Premere due volte rapidamente il PMF. (auricolare destro) Premere il PMF una volta. Tenere premuto il PMF (3 secondi) in modalit riproduzione musica. Guida alle spie luminose CONDIZIONE/MODALIT Accensione (auricolare) Spegnimento (auricolare) Modalit abbinamento Bluetooth
(auricolare destro) Connesso DESCRIZIONE Il LED blu rimane acceso circa 1 secondo Il LED viola rimane acceso circa 1 secondo poi spegnimento Il LED rosso e blu lampeggiano alternatamente Il LED blu lampeggia ogni 5 secondi Custodia in carica Auricolare in carica Custodia e auricolare carichi Batteria auricolari quasi scarica Alza volume Verde (50% - 100%), giallo (20% - 50%) e rosso (meno del 20%) LED blu intermittente LED spento LED rosso lampeggiante
/
Abbassa volume
/
Azzerare la lista dei dispositivi abbinati Il LED rosso lampeggia brevemente MESSAGGI VOCALI/TONI Power On (Accensione) Power O (Spegnimento) Pairing (Abbinamento), Paired (abbinati)
(una volta eseguito l'abbinamento) Your headset is connected (Gli auricolari sono connessi)
/
/
/
Battery Low (Batteria quasi scarica) Segnale acustico al raggiungimento del livello massimo Segnale acustico al raggiungimento del livello minimo Tono basso lungo doppio Prova a metterli. Ruota l'auricolare nch non ben ssato e comodo rosso e blu alternatamente. Abbinamento In modalit di spegnimento, tenere premuto il PMF dell'auricolare DESTRO per circa 5 secondi. Viene pronunciato il messaggio abbinamento. Rilasciare il pulsante. L'auricolare DESTRO in modalit di abbinamento. Passare alle impostazioni del Bluetooth sul dispositivo mobile. Impostare la ricerca di nuovi dispositivi. Selezionare il dispositivo Monster dallelenco dei dispositivi trovati sul dispositivo mobile. Una volta abbinato lauricolare DESTRO, viene pronunciato il messaggio abbinamento eettuato, i tuoi auricolari sono connessi. Quando togli dalla confezione gli auricolari e li accendi per la prima volta, entreranno automaticamente in modalit di abbinamento. Dovrai solo abbinare l'auricolare DESTRO al dispositivo mobile. Nota 1: In modalit di abbinamento, la spia luminosa dell'auricolare DESTRO lampeggia in Nota 2: Alcuni dispositivi richiedono un codice per la connessione ad un apparato Bluetooth Se entrambi gli auricolari SINISTRO e DESTRO si trovano nel campo di ricezione e sono connessi l'uno allaltro. Viene pronunciato il messaggio questo il lato sinistro per lauricolare SINISTRO e questo il lato destro per l'auricolare DESTRO. Se l'auricolare DESTRO non riesce a trovare il dispositivo, passer automaticamente alla modalit di abbinamento. Se l'auricolare DESTRO perde la connessione con il dispositivo mobile o con l'auricolare SINISTRO, premere brevemente una volta il PMF: servir a riattivare la connessione con il telefono e con l'auricolare SINISTRO*. Se l'auricolare SINISTRO ha perso la connessione con lauricolare DESTRO, premere brevemente una volta il pulsante PMF: servir a riattivare la connessione con l'auricolare DESTRO. Nota: Quando l'auricolare connesso, la spia luminosa lampeggia ogni 5 secondi circa.
* Quando lauricolare DESTRO non sta trasmettendo in streaming, ovvero non viene riprodotta musica. appena riconosciuto. Inserire il codice di accesso: 0000 se necessario. Stabilire una buona connessione Bluetooth Lauricolare DESTRO il master; per ottenere una buona connessione Bluetooth, mantenere il dispositivo connesso all'interno della zona di radiofrequenza ottimale. Auricolare DESTRO Zona di radiofrequenza ottimale Dispositivo connesso Azzerare la lista dei dispositivi abbinati In modalit di spegnimento (OFF), tenere premuto il PMF dellauricolare DESTRO per circa 10 secondi. Vengono pronunciati i messaggi accensione abbinamento e viene emesso il tono di reset. Scollegare gli auricolari Per eliminare la connessione stabilita tra gli auricolari e il relativo dispositivo, basta accedere alle impostazioni del Bluetooth del dispositivo e interrompere la connessione Bluetooth, oppure disattivare la connessione degli auricolari. DI CIAO A MELODY, LA TUA ASSISTENTE MUSICALE PERSONALE Usa la tua voce per riprodurre qualsiasi musica da iHeartRadio, Spotify*
e molto altro; basta toccare i tuoi auricolari Monster. INIZIAMO!
Bloccare Scarica lapp voce Melody da App store o Google Play Richiede iOS 10 o Android 4.1 o versioni successive Accedi ai tuoi account iHeartRadio e/o Spotify Premium Abbinamento Bluetooth Collega i tuoi auricolari Monster al dispositivo iOS o Android Segui le istruzioni dell'app Melody per abilitare le richieste voce dai tuoi auricolari Monster
*Richiede Spotify Premium Scansiona per lapp SCAN FOR FULL MANUAL SCAN POUR MANUEL COMPLET CONSULTE PARA OBTENER EL MANUAL COMPLETO FR KOMPLETTE ANLEITUNG SCANNEN LEGGERE IL MANUALE COMPLETO CONSULTE PARA ACESSAR O MANUAL COMPLETO http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals rm 880153 Pruebe distintos tamaos de almohadillas hasta encontrar el que le quede bien. TRANSMISIN DESDE:
...y mucho ms!
... PRUEBE ESTOS COMANDOS DE VOZ Play Yellow Reproduce una cancin popular por nombre*
Play One Dance by Drake Reproduce una cancin especca por artista*
Play the coee shop playlist Reproduce una lista de reproduccin popular de Spotify*
Play the album 21 by Adele Reproduce todo el lbum*
Play some jazz Reproduce msica popular por gnero
"Play Coldplay radio"
Reproduce msica en funcin de artistas similares Play 99.5 radio Reproduce estaciones de radio por frecuencia Play comedy radio Reproduce estaciones especiales de iHeartRadio Play hit radio Reproduce estaciones de radio por gnero Play the news Reproduce las ltimas noticias informativas
(NPR) Play next/last track Reproduce la cancin siguiente/anterior
"Pause/resume song"
Detiene/contina la pista actual
"Turn volume up/down"
Controla el volumen
*Es necesario tener una cuenta de Spotify Premium Control del volumen Cmo subir el volumen (audfono izquierdo) Cmo subir el volumen (audfono derecho) Presione rpidamente el botn Multifuncin dos veces. Llamada (funcin del audfono derecho) FUNCIN Responder llamada Rechazar llamada ACCIN Pulse el botn Multifuncin una vez. Pulse y mantenga pulsado el botn Multifuncin (aproximadamente un segundo) cuando haya una llamada entrante. Pulse el botn Multifuncin una vez para nalizar la llamada. Pulse el botn Multifuncin dos veces en el audfono derecho cuando el telfono mvil est inactivo. Pulse el botn Multifuncin una vez cuando haya una segunda llamada entrante. Pulse el botn Multifuncin una vez. Finalizar llamada Marcacin por voz Para poner en espera la llamada actual y responder una nueva llamada Finalice la llamada actual y transera a la primera llamada entrante Msica FUNCIN Activar control de voz (audfono izquierdo) para la msica con Monster TalkTM (meloda) Abra Siri u otro asistente telefnico Reproducir/pausar la msica Saltar pista hacia atrs (audfono izquierdo) Saltar pista hacia adelante (audfono derecho) ACCIN Presione rpidamente el botn Multifuncin dos veces Presione rpidamente el botn Multifuncin dos veces del auricular derecho. Pulse el botn Multifuncin una vez. Pulse y mantenga pulsado el botn Multifuncin durante tres (3) segundos en modo de reproduccin de msica. Gua de las luces indicadoras CONDICIN/MODO DESCRIPCIN Encendido (audfono) El LED azul permanece encendido durante un (1) segundo aproximadamente El LED color prpura permanece encendido durante un (1) segundo aproximadamente y luego se apaga Los LED rojo y azul parpadean de forma alternativa Modo de sincronizacin Bluetooth
(audfono derecho) Apagado (audfono) Conectado Cargando estuche Cargando audfono Estuche y audfono cargados Audfonos con batera baja Subir el volumen Bajar el volumen Restablecer la lista de dispositivos sincronizados La luz LED azul parpadea cada cinco (5) segundos Verde (de 50 % a 100 %), amarillo (de 20 %
a 50 %) y rojo (menos del 20 %) La luz LED azul parpadea Luz LED apagada La luz LED roja parpadea
/
/
La luz LED roja parpadea algunas vecess TONO/INSTRUCCIONES DE VOZ Power On (Encendido) Power O (Apagado) Pairing (Sincronizacin), Paired
(Sincronizado) (cuando la sincronizacin es correcta) Your headset is connected (Sus auriculares estn conectados)
/
/
/
Battery Low (Batera baja) Tono de pitido al nivel mximo Tono de pitido al nivel mnimo Tono bajo dos veces ms largo USB Noel 1. MFB *
2. MFB *
3. 4. 5. 6. 7. USB
* MFB =
/
MFB2 LED MFB 5LED 11 21 H C
-
H Z micro USB USB USB 5 500 USB
/
50% 50%
20% 50%
20%
S M L MFB5 Monster 1 2 0000 MFB
*;MFB 5
*
Play Yellow
*
Play One Dance by Drake
*
Play the coee shop playlist Spotify*
Play the album 21 by Adele
*
Play some jazz
"Play Coldplay radio"
Play 99.5 radio Play comedy radio iHeartRadio Play hit radio Play the news
(NPR) Play next/last track
/
"Pause/resume song"
/
"Turn volume up/down"
*Spotify Premium MFB MFB MFB1 MFB MFB MFB MFB Monster Talk TM (Melody) Siri
/
MFB MFB MFB MFB3
/
LED1 LED 1 LED MFB 10 LED 5
(50% - 100%) (20% -
50%) 20%
LED LED LED
/
/
LED
/
Power On () Power O () Pairing (), Paired ()
() Your headset is connected
()
/
/
/
Battery Low () MELODY Monster iHeartRadio Spotify*
[]
App store Google Play Melody-Voice iOS 10 Android 4.1 iHeartRadio / Spotify Premium Bluetooth Monster iOS Android Melody , Monster
* Spotify Premium Experimente os diversos tamanhos do protetor auricular para encontrar o mais adequado a voc TRANSMISSO DE:
...e muito mais!
Please read these safety instructions carefully to ensure your personal and property safety. Precautions Do not drop, disassemble, deform, modify or insert any objects into this product as operating damage will result. Do not attempt to repair, modify or disassemble the product yourself. This product does not contain any user-serviceable components. Do not clean the product with alcohol, ammonia based cleaners and abrasive cleaners. Do not attempt to replace the product battery, it is built-in and is not user changeable. Observe all signs and displays that require an electrical device or RF radio product to be switch o in designated areas. Dispose of the product and the products battery in accordance with local laws and regulations. Do not dispose of the battery with regular household waste. Do not place open ame sources on or near the product. ONLY use computer USB output or standard 5 volt only (500mA minimum) power adaptor for charging. Damage may occur if non-standard USB power adaptor is used for charging. Do not charge if connector and/or device is wet or damaged. Industry Canada (IC) Compliance Notice This device complies with Industry Canada RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Veuillez lire les consignes de scurit suivantes pour assurer votre scurit personnelle et celle de vos biens. Prcautions Ne faites pas tomber ce produit et ne le dmontez pas, ne le dformez pas, ne le modiez pas ou n'y insrez pas d'objets, car cela pourrait nuire son fonctionnement. Ne pas essayer de rparer, modier ou dmonter vous-mmes le produit. Ce produit ne contient aucun composant rparable par l'utilisateur. Ne pas nettoyer le produit l'aide d'alcool, de nettoyants base d'ammoniaque ou de nettoyants abrasifs. Ne pas essayer de remplacer la pile du produit; celle-ci est intgre et n'est pas remplaable par l'utilisateur. Respecter toutes les enseignes et les aches exigeant que les appareils lectriques ou les produits radiofrquences soient teints dans les zones dsignes. liminer le produit et sa pile conformment aux lois et rglements locaux. Ne pas liminer la pile dans vos ordures mnagres. Ne placez pas de sources de amme ouvertes sur ou proximit du produit. Utiliser UNIQUEMENT une sortie USB dordinateur ou un adaptateur de courant standard de 5 volts (500 mA minimum) pour le chargement. Lutilisation dun adaptateur de courant USB non standard pour le chargement peut causer des dommages lappareil. Ne pas charger si le connecteur et/ou lappareil sont mouills ou endommags. Avis de conformit d'Industrie Canada (IC) Leprsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicable aux appareils radio. Exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement."
IC: 5153A-190698 FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates use and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. FCC Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Caution Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC ID: RJE190698 The device can be powered through a micro USB from any CE compliant power source that implement the European interface as requested by EN 301 489-52. Lappareil peut tre aliment, par lintermdiaire dun cble micro-USB, par toute source dalimentation homologue CE employant linterface europenne demande par la norme EN 301 489-52. El dispositivo puede alimentarse mediante un micro-USB de cualquier fuente de alimentacin conforme con la norma CE que implemente la interfaz europea, tal como se indica en EN301489-52. Das Gert kann ber ein Micro-USB von jeder CE-konforme Stromquelle betrieben werden, welche die europischen Schnittstelle nach EN 301 489-52 implementiert. Il dispositivo pu essere alimentato attraverso una presa micro USB da qualsiasi sorgente di alimentazione omologata CE che implementi l'interfaccia europea prevista dalla norma EN 301 489-52. O dispositivo pode ser ativado por meio de um micro-USB de qualquer fonte de energia compatvel com a CE que implemente a interface europeia, conforme exigido pela norma EN301489-52. XXX-XXXXXX XXX-XXXXXX TENTE ESTES COMANDOS DE VOZ Play Yellow Reproduz uma msica popular pelo nome*
Play One Dance by Drake Reproduz uma msica especca de um artista*
Play the coee shop playlist Reproduz uma lista popular do Spotify*
Play the album 21 by Adele Reproduz o lbum inteiro*
Play some jazz Reproduz msicas populares por gnero
"Play 99.5 radio"
Reproduz a estao de rdio por frequncia Play Coldplay radio Reproduz msicas com base em artistas similares Play comedy radio Reproduz estaes especializadas do iHeartRadio Play hit radio Reproduz estaes de rdio por gnero Play the news Reproduz o resumo das notcias mais recentes (NPR) Play next/last track Reproduz a msica seguinte/anterior
"Pause/resume song"
Pausa/retoma a faixa atual
"Turn volume up/down"
Controla o volume
*Exige Spotify Premium Controle de volume Reduzir volume (fone esquerdo) Aumentar volume (fone direito) Pressione o BMF duas vezes rapidamente. Chamada (funo do fone direito) FUNO Atender Recusar chamada Encerrar chamada Discagem por voz Para colocar a chamada atual em espera e atender uma nova chamada Encerre a chamada atual e transra de volta para a primeira chamada recebida Pressione o BMF uma vez. AO Pressione o BMF uma vez. Mantenha pressionado o BMF (cerca de 1 segundo) ao receber uma chamada. Pressione o BMF uma vez para encerrar a chamada. Pressione o BMF duas vezes no fone direito quando o celular estiver ocioso. Pressione o BMF uma vez quando houver uma segunda chamada recebida. Msica FUNO Ative o controle de voz Monster TalkTM (Melody)
(fone esquerdo) Abra Siri ou outro assistente de telefone Play/Pause music Faixa anterior (fone esquerdo) Faixa seguinte (fone direito) AO Pressione o BMF duas vezes rapidamente. Pressione o MFB duas vezes rapidamente. (fone direito) Pressione o BMF uma vez. Mantenha pressionado o BMF (3 segundos) no modo de reproduo de msica. Guia das luzes indicadoras CONDIO/MODO DESCRIO Ligar (fone) O LED azul ca ligado por cerca de 1 segundo Desligar (fone) Modo de emparelhamento de Bluetooth (fone direito) O LED roxo ca ligado por cerca de 1 segundo desliga em seguida Os LEDs azul e vermelho piscam alternadamente Conectado O LED azul pisca a cada 5 segundos COMANDOS DE TOM/VOZ Power On (Ligar) Power O (Desligar) Pairing (Emparelhamento), Paired
(Emparelhado) (quando o emparelhamento bem-sucedido) Your headset is connected (O fone de ouvido est conectado) Carregamento do estojo Carregamento do fone Estojo e fone de ouvido carregados Bateria fraca dos fones de ouvido Aumentar volume Reduzir volume Redenir lista de dispositivos emparelhados Verde (50% - 100%), amarelo (20% - 50%) e vermelho (abaixo de 20%) O LED azul pisca LED desligado
/
/
/
LED vermelho piscando Battery Low (Bateria fraca)
/
/
O LED vermelho pisca algumas vezes Tom de bipe no nvel mximo Tom de bipe no nvel mnimo Tom baixo longo duplo Resea del producto Audfono izquierdo (esclavo) Audfono derecho (maestro) Estuche para transporte Cable USB Gua rpida de inicio y garanta Carta de Noel 1. BMF* del audfono IZQUIERDO con luz indicadora 2. BMF* del audfono DERECHO con luz indicadora 3. Micrfono 4. Puerto de carga 5. Adaptadores para auriculares 6. Luz indicadora de nivel de batera del estuche para transporte 7. Puerto de carga USB del estuche para transporte
*BMF = Botn Multifuncin Encendido y apagado El audfono DERECHO es la unidad principal. Si el audfono DERECHO se apaga, el audfono IZQUIERDO se apaga automticamente (si ambos audfonos estn dentro del rango efectivo de recepcin). El audfono DERECHO se puede usar de forma individual y el audfono IZQUIERDO se puede apagar manualmente o colocar nuevamente en el estuche para transporte. Automticamente Los audfonos se encendern automticamente despus de retirarlos del estuche de carga. Para apagar los audfonos, colquelos nuevamente en el estuche para transporte y presinelos rmemente hasta que queden asegurados en el estuche. Los audfonos se apagarn automticamente. Manualmente En modo Apagado, pulse y mantenga pulsado el botn Multifuncin durante dos (2) segundos en cada auricular, hasta que escuche el mensaje Power on (Encendido). A continuacin, los audfonos IZQUIERDO y DERECHO se conectarn automticamente. Luego, el indicador LED de ambos audfonos cambiar a AZUL parpadeante y se escuchar el mensaje This is left side (Este es el lado izquierdo) en el audfono izquierdo y This is right side (Este es el lado derecho), en el audfono derecho. Para apagar los audfonos, puede presionar el botn Multifuncin del audfono IZQUIERDO o del DERECHO y mantenerlo presionado durante cinco (5) segundos, hasta que la luz de indicador LED se apague y se escuchar el mensaje Power o (Apagado). Nota 1: Al encender los auriculares, se enciende una luz indicadora azul durante un Nota 2: Al apagar los auriculares, se enciende una luz indicadora color prpura durante un (1) segundo, aproximadamente.
(1) segundo, aproximadamente. Cmo retirar los audfonos del estuche Tire de la parte posterior del audfono para retirarlo del estuche de forma correcta. Coloque el dedo en la ubicacin y hacia afuera
. y tire hacia arriba S E Seguro Cmo cargar los audfonos y el estuche para transporte Para cargar el estuche para transporte y los audfonos, conecte el cable micro USB incluido, en el puerto de carga. Conecte el otro extremo en un puerto de carga USB estndar de un ordenador o un cargador. Precaucin:
SOLO utilice una salida USB de ordenador o un adaptador de corriente estndar de 5 V (500 mA como mnimo) para cargar. Pueden producirse daos si se carga utilizando un adaptador de corriente USB no estndar. No cargue si el conector o el dispositivo estn hmedos o daados. La luz indicadora de nivel de batera del estuche para transporte se enciende durante la carga. El indicador se pone verde cuando el nivel de batera del estuche para transporte supera la mitad de su capacidad. Se apaga cuando la batera del estuche para transporte se ha cargado completamente. Cuando se abre o se cierra la tapa del estuche para transporte, la luz indicadora de nivel de batera del estuche para transporte se encender durante algunos segundos. VERDE: Nivel de batera alto: ms del 50 %
AMARILLO: Nivel de batera: entre el 50 % y el 20 %
ROJO: Nivel de batera bajo: menos del 20 %
Cmo cargar los audfonos Para comenzar a cargar, coloque los audfonos en el estuche y presinelos rmemente hasta que queden asegurados en el lugar. Coloque la parte superior del audfono 1 hacia abajo, hasta que encaje en el punto 2 . Esto signica que los audfonos estn correctamente colocados en el estuche y listos para cargar. Cierre la tapa y la luz indicadora del audfono cambiar a azul parpadeante y comenzar a cargarse. Cuando la luz indicadora est apagada, estar completamente cargado. Presionar hacia abajo Viso geral do produto Fone esquerdo (secundrio) Fone direito (principal) Estojo de transporte Cabo USB Guia rpido e Termo de garantia Carta do Noel 1. BMF* do fone ESQUERDO com luz indicadora 2. BMF* do fone DIREITO com luz indicadora 3. Microfone 4. Porta de carregamento 5. Protetores auriculares 6. Luz indicadora do nvel da bateria do estojo de transporte 7. Porta de carregamento USB do estojo de transporte
*BMF = Boto multifunes Ligar/Desligar O fone DIREITO a unidade principal. Se o fone DIREITO for desligado, o fone ESQUERDO ser automaticamente desligado (se ambos os fones estiverem dentro do alcance de recepo efetivo). O fone DIREITO pode ser usado individualmente e o fone ESQUERDO pode ser desligado manualmente ou guardado no estojo. Automaticamente Os fones de ouvido ligaro automaticamente ao serem removidos da caixa de carregamento. Para desligar os fones de ouvido, coloque-os no estojo e pressione-os rmemente at que encaixem. Os fones de ouvido desligaro automaticamente. Manualmente No modo desligado, mantenha pressionado o BMF por cerca de 2 segundos em cada fone at ouvir o comando de voz power on (ligar). Os fones ESQUERDO e DIREITO se conectaro automaticamente. O indicador LED dos fones ESQUERDO e DIREITO mudaro para AZUL intermitente e voc ouvir um comando de voz This is left side (Este o lado esquerdo) no fone esquerdo e This is right side
(Este o lado direito) no fone direito. Para desligar os fones de ouvido, mantenha pressionado o BMF no fone ESQUERDO ou DIREITO por 5 segundos at que a luz indicadora de LED desligue seja ouvido o comando de voz Power o (Desligar). Observao 1: Ao ligar os fones de ouvido, a luz indicadora ca azul por Observao 2: Ao desligar os fones de ouvido, a luz indicadora ca roxa por aproximadamente 1 segundo. aproximadamente 1 segundo. Como remover os fones de ouvido Do estojo Puxe a parte de trs do fone de ouvido para remov-lo adequadamente do estojo. Coloque o dedo no local em . e puxe para cima e para fora T P Travar Carregamento dos fones de ouvido e do estojo Para carregar o estojo e os fones de ouvido, conecte o cabo micro USB includo na porta de carregamento. Conecte a outra extremidade a uma porta de carregamento USB padro em um computador ou carregador. Cuidado:
SOMENTE use sada USB de computador ou adaptador padro de 5 volts (mnimo 500 mA) para carregar. Podem ocorrer danos se um adaptador USB no padro for utilizado para carregar. No carregue e o conector e/ou o dispositivo estiverem molhados ou danicados. A luz indicadora do nvel da bateria do estojo acende quando ele est carregando. O indicador ca verde quando o nvel da bateria do estojo est acima da metade da capacidade. Ele desliga quando a bateria do estojo est totalmente carregada. Quando a tampa do estojo aberta ou fechada, a luz indicadora do nvel da bateria do estojo acende por alguns segundos. VERDE: O nvel da bateria est alto, 50% ou mais AMARELO: O nvel da bateria est entre 50% e 20%
VERMELHO: O nvel da bateria est baixo, menos de 20%
Carregamento dos fones de ouvido Para iniciar o carregamento, coloque os fones de ouvido no estojo e pressione-os rmemente at que encaixem. Pressione a parte superior do fone de ouvido 1 at que ela encaixe 2 . Isso signica que os fones de ouvido esto adequadamente posicionados no estojo e prontos para serem carregados. Feche a tampa. A luz indicadora do fone de ouvido mudar para azul intermitente e ele comear a carregar. Quando a luz indicadora desligar, ele estar totalmente carregado. Pressionar S M L Pruebe utilizndolo. Gire el auricular hasta que se ajuste de forma segura y cmoda. alternadamente, en rojo y azul. Sincronizacin En modo Apagado, pulse y mantenga pulsado el botn Multifuncin del audfono DERECHO, durante cinco (5) segundos aproximadamente o ms, hasta que escuche el mensaje pairing
(sincronizacin). Ahora, suelte el botn. El audfono DERECHO est en modo de sincronizacin. Dirjase a los ajustes de Bluetooth de su dispositivo mvil. Active la bsqueda de nuevos dispositivos. Seleccione su dispositivo Monster en la lista de dispositivos encontrados en su dispositivo mvil. Una vez que est sincronizado el audfono DERECHO, escuchar el mensaje Paired, your headset is connected (Sincronizado, los auriculares estn conectados). Cuando retire los auriculares de su empaque y los encienda por primera vez, entrarn en modo de sincronizacin, de manera automtica. Solo necesita sincronizar el audfono DERECHO con su dispositivo mvil. Nota 1: En modo de sincronizacin, la luz indicadora del audfono DERECHO parpadea, Nota 2: Algunos dispositivos requieren un cdigo de acceso para conectarse con un aparato Si los auriculares IZQUIERDO y DERECHO se encuentran dentro del rango efectivo de recepcin y estn conectados entre s. Escuchar el mensaje This is right side (Este es el lado derecho) del auricular DERECHO y This is left side (Este es el lado izquierdo) del auricular IZQUIERDO. Cuando el auricular DERECHO no puede encontrar el dispositivo, se activa en modo de sincronizacin automticamente. Si el auricular DERECHO pierde la conexin con su dispositivo mvil o con el auricular IZQUIERDO, presione brevemente el botn Multifuncin una vez y se activar la reconexin con su telfono y con el auricular IZQUIERDO.* Si el auricular IZQUIERDO perdi la conexin con el auricular DERECHO, presione brevemente el botn Multifuncin una vez y se activar la reconexin con el auricular DERECHO. Nota: Cuando el auricular est conectado, la luz indicadora parpadea de color azul cada
* Cuando el auricular DERECHO no est en estado de transmisin (es decir, el dispositivo no est reproduciendo msica). Bluetooth recientemente establecido. Ingrese el cdigo de acceso:
0000 si es necesario. cinco (5) segundos aproximadamente. Obtener una buena conexin Bluetooth El auricular DERECHO es el principal. Para tener una buena conexin Bluetooth, mantenga el dispositivo conectado dentro de la zona de radiofrecuencia ptima. Auricular DERECHO Zona de radiofrecuencia ptima Dispositivo conectado Restablecer la lista de dispositivos sincronizados En modo Apagado, pulse y mantenga pulsado el botn Multifuncin del audfono DERECHO, aproximadamente diez (10) segundos. Escuchar los mensajes power on (encendido), pairing (sincronizacin) y reset tone (restablecer el tono). Cmo desconectar los auriculares Si desea interrumpir la conexin establecida entre los auriculares y su respectivo dispositivo, simplemente ingrese los ajustes de Bluetooth en su dispositivo Bluetooth e interrumpa la conexin Bluetooth o apague la conexin de los auriculares SALUDE A MELODY, SU ASISTENTE PERSONAL DE MSICA Use su voz para reproducir cualquier cancin de iHeartRadio, Spotify* y mucho ms. A solo un clic de sus auriculares Monster. VAMOS A COMENZAR!
Seguro Descargue la aplicacin Melody-Voice de la App Store o de Google Play Es necesario tener iOS 10 o Android 4.1 o una versin posterior Inicie sesin en su cuenta de iHeartRadio y/o Spotify Premium Sincronizacin Bluetooth: Conecte sus auriculares Monster a su dispositivo iOS o Android. Siga las instrucciones que aparecen en la aplicacin Melody para permitir los comandos de voz de sus auriculares Monster
*Es necesario tener una cuenta de Spotify Premium Escanear para la aplicacin S M L Experimente usando-os. Tora o fone de ouvido at que ele encaixe de forma segura e confortvel alternadamente nas cores vermelha e azul. Emparelhamento No modo desligado, mantenha pressionado o BMF do fone DIREITO durante pelo menos 5 segundos at ouvir o comando de voz pairing (emparelhamento). Solte o boto. O fone DIREITO est em modo de emparelhamento. Acesse as conguraes de Bluetooth do dispositivo mvel. Congure-o para procurar novos dispositivos. Selecione o dispositivo Monster na lista de dispositivos encontrados no dispositivo mvel. Quando o fone DIREITO estiver emparelhado, voc ouvir o comando de voz Paired, your headset is connected (Emparelhado, o fone de ouvido est conectado). Quando retirar os alto-falantes do estojo e lig-los pela primeira vez, eles entraro em modo de emparelhamento automaticamente. S preciso emparelhar o fone DIREITO com o dispositivo mvel. Observao 1: No modo de emparelhamento, a luz indicadora no fone DIREITO pisca Observao 2: Alguns dispositivos exigem um cdigo para conectar com um aparelho Se os dois fones ESQUERDO e DIREITO estiverem dentro do alcance de recepo efetivo e conectados um ao outro. Voc ouvir o comando de voz This is right side (Este o lado direito) no fone DIREITO e o comando de voz This is left side (Este o lado esquerdo) no fone ESQUERDO, respectivamente. Quando o fone DIREITO no consegue encontrar o dispositivo, ele entra automaticamente o modo de emparelhamento. Se o fone DIREITO perder a conexo com o dispositivo mvel ou o fone ESQUERDO, pressione o BMF uma vez. Isso ativar a reconexo do fone com o fone ESQUERDO*. Se o fone ESQUERDO perder a conexo com o fone DIREITO, pressione o BMF brevemente. Isso ativar a reconexo com o fone DIREITO. Observao: Quando o fone de ouvido est conectado, a luz indicadora pisca em azul
* Quando o fone DIREITO no est no estado de transmisso, ou seja, no est reproduzindo msica. Bluetooth recm-estabelecido. Digite o cdigo: 0000, se necessrio. aproximadamente a cada 5 segundos. Para obter uma boa conexo de Bluetooth O fone de ouvido DIREITO o principal. Para ter uma boa conexo de Bluetooth, mantenha o dispositivo conectado dentro da zona de radiofrequncia ideal. Fone DIREITO Zona de radiofrequncia ideal Dispositivo conectado Redenir lista de dispositivos emparelhados No modo desligado, mantenha pressionado o BMF do fone DIREITO por cerca de 10 segundos. Voc ouvir power on (ligar), pairing (emparelhando) e reset tone (tom de redenio). Desconectar o fone de ouvido Se voc desejar desconectar a conexo estabelecida entre o fone de ouvido e o dispositivo respectivo, basta entrar nas conguraes de Bluetooth no dispositivo e desligar a conexo Bluetooth ou desligar a conexo do fone de ouvido. DIGA OL AO MELODY, SEU ASSISTENTE PESSOAL MUSICAL Use a voz para reproduzir qualquer msica do iHeartRadio, Spotify*
e muito mais, a apenas um toque de distncia nos fones de ouvido Monster. VAMOS COMEAR!
Travar Baixe o aplicativo Melody-Voice na App Store ou no Google Play Exige iOS 10 ou Android 4.1 e posterior Conecte-se s suas contas iHeartRadio e/ou Spotify Premium Emparelhamento Bluetooth Conecte os fones de ouvido Monster ao dispositivo iOS ou Android Siga as instrues no aplicativo Melody para ativar solicitaes de voz dos Alto-falantes Monster
*Exige Spotify Premium Procurar Aplicativo
1 2 | User Manual Part 2 | Users Manual | 384.46 KiB |
English LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS Monster, LLC, 3837 Bay Lake Trail, Suite 103 North Las Vegas, NV 89030, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS FOLLOW INSTRUCTIONS IN HOW TO MAKE A CLAIM BELOW] (415) 840-2000 (Monster) extends You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be affected by this Limited Warranty. SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY PRODUCTS. If a Product contained a Product Defect when You bought it from an Authorized Dealer, and Monster receives a Formal Warranty Claim from You (i) within two (2) months after You discover such Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious) and
(ii) before the end of the Warranty Period for Product Defects applicable to the Defective Product, then Monster will provide You with one of the following remedies: Monster will (1) repair or, at Monsters sole discretion, replace the Defective Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to Monster or the Authorized Dealer for the Defective Product if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made. NOTE: TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY. GENERAL PROVISIONS CHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited Warranty and any disputes arising out of or in connection with this Limited Warranty (Disputes) shall be governed by the laws of the jurisdiction where You bought the Product. OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED WARRANTY.* THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, that provision shall be deemed severable and shall not affect any remaining provisions. In case of any inconsistency between the English and other versions of this Limited Warranty, the English version shall prevail. REGISTRATION. Please register Your Product at www.MonsterProducts.com. Failure to register will not diminish Your warranty rights. SPECIFICATIONS TABLE Product Model Product that accompanies this warranty statement Warranty Period for headphone One (1) year for product sold in North America, South America and Asia Pacific Two (2) years for product sold in Europe FORMAL WARRANTY CLAIM HOW TO MAKE A CLAIM. In the event of a Product Defect, You must follow these instructions: (1) Call Monster within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious); (2) Give a detailed explanation of how the damage occurred; (3) Obtain a Return Authorization Number; (4) Return the Product, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for verification of damage, along with a copy of Your original sales receipt or proof of purchase (invoice or packing slip) for such Product, the completed claim form, and printed Return Authorization Number on the outside of the return package (the claim form will include instructions for return). TELEPHONE NUMBERS. If You bought the Product in the United States (1-877-800-8989), Latin America
(Mexico 011-882-800-8989), or Asia Pacific (China 400-820-8973), contact Monster, LLC via postal service at 601 Gateway Blvd., Suite 900, South San Francisco, CA 94080, USA (PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS FOLLOW INSTRUCTIONS IN HOW TO MAKE A CLAIM ABOVE). If You bought the Product in Australia, contact Monsters agent, Arisit Pty Limited, 40-44 Mark Anthony Drive, Dandenong South, VIC 3175. If You bought the Product anywhere else, contact Monster Technology International Ltd., Mill Road, Mill Road House, Ennis, Co. Clare, Ireland. You can use one of the following telephone numbers:
United States Mexico Ireland Belgium Finland Germany Italy Norway Spain Switzerland United Kingdom FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect existed. Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair estimate at a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly submit the estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any fees for repairs may be negotiated by Monster. TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster will use its best efforts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim
(if You reside in the United States forty-five (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside Monsters control delay the process.
* Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Canada 866-348-4171, China 400-820-8973, Austria 0800296482, Denmark 8088-2128, France 0800-918201, Greece 00800-353-12008, Netherlands 0800-0228919, Russia 810-800-20051353, Sweden 020-792650, Czech Republic 800-142471, 1-877-800-8989, 011-882-800-8989, 353 65 68 69 354, 0800-79201, 800-112768, 0800-1819388, 800-871-479, 800-10906, 900-982-909, 0800834659, 0800-0569520. Ver.121912 GLOBAL 20032016 Monster, LLC rm855937 Franais GARANTIE LIMITE POUR LE CONSOMMATEUR Monster, LLC, 3837 Bay Lake Trail, Suite 103 Nord Las Vegas, NV 89030, TATS-UNIS, [VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER NACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPDI LA PRSENTE ADRESSE VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNES DANS LA SECTION COMMENT EFFECTUER UNE RCLAMATION CI-DESSOUS] (415) 840-2000 ( Monster ) Vous accorde la prsente Garantie Limite. La lgislation ou le droit commun peut Vous accorder des droits ou des recours supplmentaires qui ne sont pas affects par la prsente Garantie Limite. CHAMP DAPPLICATION DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE PRODUITS. Si un Produit est affect dun Dfaut du Produit alors que Vous lavez achet chez un Revendeur Agr et que Monster reoit une Rclamation Formelle sous Garantie effectue par Vous (i) dans les deux (2) mois suivant la date laquelle Vous avez constat un tel Dfaut du Produit (ou auriez d le constater, si un tel Dfaut du Produit tait vident) ; et (ii) avant lexpiration de la Priode de Garantie pour les Dfauts du Produit applicable au Produit Dfectueux, Monster Vous fournira lun des recours suivants : Monster (1) rparera ou, sa seule discrtion, remplacera le Produit Dfectueux ; ou (2) Vous remboursera le prix dachat que Vous avez pay Monster ou au Revendeur Agr pour le Produit Dfectueux, si la rparation ou le remplacement de celui-ci nest pas commercialement ralisable ou ne peut tre effectu(e) rapidement. REMARQUE : DANS LES LIMITES AUTORISES PAR LA LOI APPLICABLE, MONSTER NASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE INCIDENT, CONSECUTIF OU INDIRECT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. DISPOSITIONS GNRALES CHOIX DE LA LOI / JURIDICTION. La prsente Garantie Limite et tout litige en dcoulant ou en relation avec celle-ci ( Litige ) sont rgis par les lois de la juridiction o Vous avez achet le Produit. AUTRES DROITS. LA PRSENTE GARANTIE LIMITE VOUS ACCORDE DES DROITS SPCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI DISPOSER DAUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER SELON LES JURIDICTIONS ET QUI NE PEUVENT TRE AFFECTS PAR LA PRSENTE GARANTIE LIMITE.* LA PRSENTE GARANTIE NE SAPPLIQUE QU VOUS ET NE PEUT TRE NI TRANSFRE NI CDE. Si une disposition quelconque de la prsente Garantie Limite est illgale, nulle ou inapplicable, elle sera rpute divisible et naffectera pas les autres dispositions. En cas de divergence entre la version anglaise et tout autre version linguistique de la prsente Garantie limite, la version anglaise prvaudra. ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer Votre Produit sur le site www.MonsterProducts.com. Tout dfaut denregistrement naffectera pas Vos droits garantie. TABLEAU DES SPCIFICATIONS Modle du produit Produit qui accompagne la prsente dclaration de garantie. Priode de Garantie du Produit Un (1) an pour les produits vendus en Amrique du Nord, en Amrique du Sud et en Asie-Pacifique. Deux (2) ans sur les produits vendus en Europe RCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIE COMMENT EFFECTUER UNE RECLAMATION. En cas de constat dun Dfaut du Produit, Vous devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster dans les deux (2) mois suivant la date laquelle Vous avez constat un tel Dfaut du Produit (ou auriez d le constater, si un tel Dfaut du Produit tait vident) ; (2) Fournissez une explication dtaille de la manire dont le dommage sest produit ; (3) Obtenez un Numro dAutorisation de Retour ; (4) Retournez le Produit, en port prpay (qui Vous sera rembours si Vous avez droit un recours en vertu du champ dapplication de la prsente Garantie Limite), Monster pour vrification du dommage, accompagn dune copie de loriginal de Votre ticket de caisse ou preuve dachat (facture ou emballage) concernant ledit Produit, du formulaire de rclamation dment rempli et du Numro dAutorisation de Retour imprim lextrieur du colis de retour (le formulaire de rclamation contiendra des instructions pour le retour). NUMEROS DE TELEPHONE. Si Vous avez achet le Produit aux tats-Unis (1-877-800-8989), en Amrique latine (Mexique, 011-882-800-8989) ou dans la rgion Asie-Pacifique (Chine, 400-820-8973), contactez Monster, LLC par voie postale, ladresse : 601 Gateway Blvd., Suite 900, South San Francisco, CA 94080, USA (VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER NACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPDI LA PRSENTE ADRESSE VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNES DANS LA SECTION COMMENT EFFECTUER UNE RCLAMATION CI-DESSUS). Si Vous avez achet le Produit en Australie, contactez le reprsentant de Monster : Arisit Pty Limited, 40-44 Mark Anthony Drive, Dandenong South, VIC 3175. Si Vous avez achet le Produit dans une autre rgion du monde, contactez Monster Technology International Ltd., Mill Road, Mill Road House, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez utiliser lun des numros de tlphone suivants :
tats-Unis Mexique Irlande Belgique Danemark France Grce Pays-Bas Russie Sude Royaume-Uni AUTRES PROCEDURES. Monster dterminera la ralit dun Dfaut du Produit. Monster peut, sa seule discrtion, Vous orienter vers un centre dassistance afin dobtenir un devis de rparation. Si un devis de rparation est ncessaire, Vous serez inform de la faon de transmettre ce devis ainsi que la facture correspondante Monster pour paiement. Tous les frais de rparation peuvent tre ngocis par Monster. CALENDRIER. Si Vous fournissez une Rclamation Formelle sous Garantie et respectez toutes les conditions dutilisation de la prsente Garantie Limite, Monster mettra en uvre tous les moyens sa disposition pour Vous fournir un recours dans les trente (30) jours suivant la rception de Votre Rclamation Formelle sous Garantie (dure applicable si Vous rsidez aux tats-Unis quarante-cinq (45) jours si Vous rsidez dans une autre rgion du monde), moins que des obstacles hors du contrle de Monster retardent le processus.
* Nos articles sont livrs avec des garanties qui ne peuvent tre exclues en vertu de la Loi australienne de protection des consommateurs. Vous avez droit remplacement ou remboursement en cas de dysfonctionnement majeur, et indemnisation pour tout autre perte ou dommage raisonnablement prvisible. Vous disposez galement du droit rparation ou remplacement des articles, si la qualit desdits articles est inacceptable et que le dysfonctionnement nest pas considr comme majeur. Canada 866-348-4171 Chine 400-820-8973 Autriche 0800296482 Rpublique tchque 800-142471 Finlande 800-112768 Allemagne 0800-1819388 Italie 800-871-479 Norvge 800-10906 Espagne 900-982-909 Suisse 0800834659 1-877-800-8989 011-882-800-8989 353 65 68 69 354 0800-79201 8088-2128 0800-918201 00800-353-12008 0800-0228919 810-800-20051353 020-792650 0800-0569520 Ver. 121912 MONDIAL 20032016 Monster, LLC English Italiano Information to consumers in application of EU WEEE Directive 96/2002 This product is subject to European Union regulations that promote the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment. This product required the extraction and use of natural resources and may contain hazardous substances. The symbol above, on the product or on its packaging, indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the store from which you purchased the product. Important Monster Performance and Safety Tips Listen Responsibly To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in / on your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level. Battery If applicable, battery must be recycled or disposed of properly. For more information about Monster products, please visit us at: www.MonsterProducts.com. Franais Informations destines aux consommateurs conformment la Directive Europenne 96/2002 concernant les Dchets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE) Ce produit est soumis aux rgles en vigueur dans lUnion Europenne promouvant la rutilisation et le recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques. Ce produit a requis lextraction et lutilisation de ressources naturelles et peut contenir des substances dangereuses. Le symbole ci-dessus, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne peut tre jeter avec votre dchet mnager. Au contraire, il est de votre responsabilit de traiter vos dchets dquipements en les remettant un centre de collecte des dchets charg du recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques. La reprise et le recyclage spars de vos dchets dquipements au moment de la mise au rebut aideront conserver les ressources naturelles et assurer quils soient recycls dune manire protgeant la sant publique et lenvironnement. Pour obtenir de plus amples informations au sujet de lendroit de reprise et de collecte de vos dchets dquipements pour le recyclage, veuillez vous adresser au bureau comptent de votre commune, la socit de collecte des dchets ou directement auprs du magasin o vous avez achet le produit en question. Quelques conseils importants de Monster pour la performance et la scurit coutez de manire responsable Pour ne pas endommager votre capacit auditive, assurez-vous de bien baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos couteurs. Aprs avoir plac les couteurs sur/dans vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu un niveau dcoute confortable. Batterie Lorsque cest possible, les batteries doivent tre recycles ou jetes en veillant respecter lenvironnement. Pour obtenir de plus amples informations sur les produits Monster, veuillez visiter notre site ladresse suivante: www.MonsterProducts.com. Deutsch Verbraucherinformation in Anwendung der EU-Richtlinie ber Elektro- und Elektronik-
Altgerte 96/2002 Dieses Produkt unterliegt Bestimmungen der Europischen Union, die die Wiederverwendung und das Recycling von gebrauchten Elektro- und Elektronikgerten frdern. Dieses Produkt erforderte die Gewinnung und Verwendung von natrlichen Ressourcen und enthlt unter Umstnden gefhrliche Stoffe. Das oben abgebildete Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit Ihrem anderen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Statt dessen sind Sie dafr verantwortlich, Ihr Altgert zu entsorgen, indem Sie es an eine designierte Rcknahmestelle fr das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgerten bergeben. Die separate Sammlung und das Recycling Ihrer Altgerte bei der Entsorgung wird dazu beitragen, natrliche Ressourcen zu erhalten und sicherzustellen, dass die Gerte in einer Weise recycelt werden, die die Gesundheit der Menschen und die Umwelt schtzt. Fr weitere Informationen darber, wo Sie Ihre Altgerte zum Recycling abgeben knnen, wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde, Ihre Haushaltsabfallentsorgungsstelle oder das Geschft, wo Sie das Produkt erworben haben. Wichtige Tipps von Monster zu Leistung und Sicherheit Nutzen Sie Ihren Kopfhrer verantwortungsbewusst Um Hrschden zu vermeiden, achten Sie darauf, die Lautstrke Ihres Players niedrig einzustellen, bevor Sie Ihren Kopfhrer anschlieen. Nachdem Sie den Kopfhrer aufgesetzt haben, sollten Sie die Lautstrke langsam erhhen, bis Sie eine angenehme Lautstrke zum Musikhren erreicht haben. Batterie Sofern zutreffend, mssen die Batterien recycelt oder ordnungsgem entsorgt werden. Fr weitere Informationen ber Monster-Produkte, besuchen Sie uns bitte auf www.MonsterProducts.com. Monster www.MonsterProducts.com Informazioni al consumatore in applicazione della Direttiva UE WEEE 96/2002 Questo prodotto soggetto alla regolamentazione europea che promuove il recupero ed il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici usati. Questo prodotto richiede lestrazione e limpiego di risorse naturali e pu contenere sostanze pericolose. Il simbolo sopra, posto sul prodotto stesso o sullimballaggio, indica che il prodotto non pu essere gettato assieme agli altri rifiuti comuni. Al contrario, responsabilit del consumatore eliminare il prodotto consegnandolo ad un punto di raccolta designato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. La raccolta separata ed il riciclo di questo rifiuto elettrico, al momento della raccolta, aiuter a conservare le risorse naturali e ad assicurare un corretto riciclo, al fine di preservare la salute umana e lambiente. Per maggiori informazioni circa dove consegnare i rifiuti elettrici ai fini del riciclo, si prega di contattare lufficio della propria citt, il servizio di gestione di rifiuti, o il negozio dove si acquistato il prodotto. Consigli importanti per la sicurezza e lutilizzo di Monster Ascoltare in modo responsabile Per evitare danni alludito, assicurarsi di abbassare il volume del riproduttore musicale prima di collegare le cuffie. Dopo aver posizionato le cuffie nelle/sulle orecchie, aumentare gradualmente il volume fino a raggiungere un livello di ascolto confortevole. Batteria Se applicabile, le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente. Per maggiori informazioni sui prodotti Monster, si prega di visitare il sito: www.MonsterProducts.com Espaol Informacin al consumidor en aplicacin de la Directiva Comunitaria RAEE 96/2002
(sobre Residuos de Aparatos Elctricos y Electrnicos) Este producto est sujeto al reglamento de la Unin Europea que promueve la reutilizacin y reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos usados. Este producto puede contener sustancias peligrosas, y la extraccin y utilizacin de recursos naturales fue necesaria para su fabricacin. El smbolo que aparece al inicio, si figura en el producto o en su envase, indica que este producto no debe eliminarse junto con el resto de sus residuos domstico. As que es responsabilidad de los consumidores deshacerse de sus aparatos depositndolos en un punto de recogida designado para el reciclaje de aparatos elctricos o electrnicos. La recogida selectiva y reciclaje de los residuos de sus aparatos en el momento de su eliminacin contribuye a la conservacin de los recursos naturales y garantiza su reciclaje de forma que se proteja la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener ms informacin sobre los puntos de recogida de residuos elctricos y electrnicos para su reciclaje, pngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminacin de residuos domsticos, o con el establecimiento en el que adquiri el producto. Consejos importantes de Monster de rendimiento y seguridad Escucha de manera responsable Para evitar daos auditivos, asegrate de que el volumen de tu reproductor de msica est bajado antes de conectar tus auriculares. Despus de haber colocado los auriculares en tus odos, sube el volumen gradualmente hasta alcanzar un nivel de escucha confortable. Pila Si procede, la batera debe reciclarse o desecharse adecuadamente. Para obtener ms informacin sobre los productos Monster, visite nuestra pgina web:
www.MonsterProducts.com. Portugus Informao aos consumidores na aplicao da Diretiva REEE UE 96/2002 Este produto est sujeito s regulamentaes da Unio Europeia que promovem a reutilizao e a reciclagem de equipamentos eltricos e eletrnicos usados. Este produto pode conter substncias perigosas e foi necessria a extrao e utilizao de recursos naturais para a sua fabricao. O smbolo acima, que aparece no produto ou em sua embalagem, indica que este produto no deve ser descartado junto com outros resduos domsticos. Ao contrrio, de responsabilidade do consumidor descartar os resduos de seu equipamento em pontos de coleta designados para a reciclagem dos resduos de equipamentos eltricos e eletrnicos. A coleta seletiva e a reciclagem dos resduos de equipamentos no momento do seu descarte contribui para a conservao dos recursos naturais e assegura que sua reciclagem acontea de forma que proteja a sade humana e o meio ambiente. Para obter mais informaes sobre os locais de coleta dos resduos de equipamentos para reciclagem, entre em contato a secretaria municipal da sua cidade, o servio de coleta de resduos domsticos ou com o estabelecimento em que comprou o produto. Desempenho e Dicas de Segurana Monster Importantes Responsabilidade ao Ouvir Para evitar danos auditivos, certifique-se de que o volume no seu leitor de msica est baixo antes de ligar os auscultadores. Depois de colocar os auscultadores sobre ou nos ouvidos, aumente gradualmente o volume at alcanar um nvel de audio confortvel. Bateria Se aplicvel, a bateria deve ser reciclada ou eliminada devidamente. Para obter mais informaes sobre os produtos Monster, acesse o nosso site: www.MonsterProducts.com.
/
www.MonsterProducts.com
.
, . Monster www.MonsterProducts.com .
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2018-01-23 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2018-01-23
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Monster, LLC
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0009660770
|
||||
1 2 | Physical Address |
3837 Bay Lake Trail Suite 103
|
||||
1 2 |
North Las Vegas, Nevada 89030
|
|||||
1 2 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
v******@tuvam.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
RJE
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
190698
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
A******** K******
|
||||
1 2 | Title |
Corporate QA and Compliance Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
877-8********
|
||||
1 2 | Fax Number |
415-4********
|
||||
1 2 |
P******@monsterproducts.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 07/22/2018 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | True Wireless Ear Bud | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output power is peak conducted | ||||
1 2 | Output power is peak conducted. | |||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
TUV SUD Cert & Testing (China) Co., Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
H****** Z******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
86 75********
|
||||
1 2 |
h******@tuv-sud.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0020200 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0036400 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC