all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User manual | Users Manual | 1.46 MiB | November 02 2021 | |||
1 2 |
|
Internal photos | Internal Photos | 1.35 MiB | November 02 2021 | |||
1 2 |
|
External photos | External Photos | 727.52 KiB | November 02 2021 | |||
1 2 |
|
Label and label location | ID Label/Location Info | 216.69 KiB | November 02 2021 | |||
1 2 |
|
Declaration of authorization | Cover Letter(s) | 284.62 KiB | November 02 2021 | |||
1 2 |
|
FCC Confidentiality request letter | Cover Letter(s) | 394.00 KiB | November 02 2021 | |||
1 2 |
|
FCC RF exposure evaluation | RF Exposure Info | 157.66 KiB | November 02 2021 | |||
1 2 |
|
Test report for | Test Report | 5.22 MiB | November 02 2021 | |||
1 2 |
|
Test setup photos | Test Setup Photos | 1.53 MiB | November 02 2021 | |||
1 2 |
|
Test report for BLE | Test Report | 4.39 MiB | November 02 2021 |
1 2 | User manual | Users Manual | 1.46 MiB | November 02 2021 |
V 1.0 A54-00000-00000 KonneKT 6 IOBT-WPKonneKT Bluetooth and Analogue Audio Network Wall IO PlateQuick Start Guide 2 Introduction Welcome!
Introduccin Bienvenidos!
3 Thank you for purchasing the KonneKT 6 IOBT-WP Network Wall Input Plate. In conjunction with DM Designer programming and control software, the 6 IOBT-WP panel provides balanced analogue audio inputs and outputs for digital audio networks. Gracias por adquirir la placa de entrada de pared de red KonneKT 6 IOBT-WP. En conjunto Con el software de programacin y control DM Designer, el panel 6 IOBT-WP proporciona entradas y salidas de audio analgicas balanceadas para redes de audio digital. Bluetooth* and analogue audio network IO wall plate Dante*/AES67 network audio and control transport Bluetooth wireless technology for 2-way audio bridging RCA line level analogue audio input 3.5mm TRS line level analogue audio input 3.5mm TRS line level analogue audio output Functions as POE powered device Customisable Bluetooth naming Bluetooth defeating ability for custom requirements Multi-colour LED reflects the status and facilitates network ID Fits standard US and EU 2 gang electrical backboxes Black and white trim plates included Programmed and controlled by DM Designer software Placa de pared IO de red de audio analgico y Bluetooth*
Transporte de control y audio en red Dante*/AES67 Tecnologa inalmbrica Bluetooth para puente de audio bidireccional Entrada de audio analgica de nivel de lnea RCA Entrada de audio analgica de nivel de lnea TRS de 3,5 mm Salida de audio analgica de nivel de lnea TRS de 3,5 mm Funciona como dispositivo alimentado por POE Nombres de Bluetooth personalizables Capacidad de derrota de Bluetooth para requisitos personalizados El LED multicolor refleja el estado y facilita la identificacin de la red Se adapta a cajas posteriores elctricas estndar de 2 bandas de EE. UU. Y UE Placas de adorno en blanco y negro incluidas Programado y controlado por el software DM Designer
*Dante is a trademark of Audinate Pty Ltd. All third-party trademarks are the property of their respective owners. Their use neither constitutes a claim of the trademark nor affiliation of the trademark owners with Music Tribe. Warranty details can be found at musictribe.com. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Music Tribe is under license.
* Dante es una marca comercial de Audinate Pty Ltd. Todas las marcas comerciales de terceros son propiedad de sus respectivos dueos. Su uso no constituye un reclamo de la marca comercial ni la afiliacin de los propietarios de la marca comercial con Music Tribe. Los detalles de la garanta se pueden encontrar en musictribe.com. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de Music Tribe se realiza bajo licencia. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 4 Introduction Bienvenue!
Einfhrung Herzlich willkommen!
5 Merci d'avoir achet la plaque d'entre murale rseau KonneKT 6 IOBT-WP. En conjonction avec le logiciel de programmation et de contrle DM Designer, le panneau 6 IOBT-WP fournit des entres et sorties audio analogiques symtriques pour les rseaux audio numriques. Vielen Dank fr den Kauf der KonneKT 6 IOBT-WP Netzwerk-Wandeingangsplatte. In Verbindung Mit der Programmier- und Steuerungssoftware DM Designer bietet das 6 IOBT-WP-Panel symmetrische analoge Audioeingnge und -ausgnge fr digitale Audionetzwerke. Platine murale Bluetooth* et rseau audio analogique IO Transport audio et contrle rseau Dante*/AES67 Technologie sans fil Bluetooth pour un pont audio bidirectionnel Entre audio analogique niveau ligne RCA Entre audio analogique de niveau ligne TRS 3,5 mm Sortie audio analogique de niveau ligne TRS 3,5 mm Fonctionne comme un appareil aliment par POE Nommage Bluetooth personnalisable Capacit de vaincre Bluetooth pour les exigences personnalises La LED multicolore reflte l'tat et facilite l'identification du rseau Convient aux botiers lectriques standard US et EU 2 gangs Plaques de garniture noires et blanches incluses Programm et contrl par le logiciel DM Designer Bluetooth* und analoges Audionetzwerk IO-Wandplatte Dante*/AES67-Netzwerkaudio und Kontrolltransport Bluetooth-Funktechnologie fr 2-Wege-Audio-Bridging Analoger Cinch-Audioeingang mit Line-Pegel 3,5-mm-TRS-Line-Level-Analog-Audioeingang 3,5-mm-TRS-Line-Level-Analog-Audioausgang Funktioniert als POE-betriebenes Gert Anpassbare Bluetooth-Benennung Bluetooth-Deaktivierungsfhigkeit fr benutzerdefinierte Anforderungen Mehrfarbige LED zeigt den Status an und erleichtert die Netzwerkerkennung Passend fr Standard US- und EU 2-fach elektrische Backboxen Inklusive schwarz-weier Zierleisten Programmiert und gesteuert durch die DM Designer-Software
*Dante est une marque commerciale d'Audinate Pty Ltd. Toutes les marques commerciales tierces sont la proprit de leurs propritaires respectifs. Leur utilisation ne constitue ni une revendication de la marque ni une affiliation des propritaires de la marque avec Music Tribe. Les dtails de la garantie sont disponibles sur musictribe.com. La marque et les logos Bluetooth sont la proprit de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Music Tribe est sous licence.
*Dante ist eine Marke von Audinate Pty Ltd. Alle Marken von Drittanbietern sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Ihre Verwendung begrndet weder einen Anspruch der Marke noch eine Zugehrigkeit der Markeninhaber zu Music Tribe. Details zur Garantie finden Sie unter musictribe. com. Die Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch Music Tribe erfolgt unter Lizenz. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 6 Introduo Receber!
Introduzione Benvenuto!
7 Obrigado por adquirir a placa de entrada de parede de rede KonneKT 6 IOBT-WP. Em conjunto com o software de programao e controle DM Designer, o painel 6 IOBT-WP oferece entradas e sadas de udio analgico balanceadas para redes de udio digital. Grazie per aver acquistato la piastra di ingresso a parete di rete KonneKT 6 IOBT-WP. In congiunzione con il software di programmazione e controllo DM Designer, il pannello 6 IOBT-WP fornisce ingressi e uscite audio analogici bilanciati per reti audio digitali. Placa de parede IO de rede de udio analgica e Bluetooth*
udio de rede Dante*/AES67 e transporte de controle Tecnologia sem fio Bluetooth para ponte de udio bidirecional Entrada de udio analgico de nvel de linha RCA Entrada de udio analgico de nvel de linha TRS de 3,5 mm Sada de udio analgica de nvel de linha TRS de 3,5 mm Funciona como dispositivo alimentado por POE Nomenclatura Bluetooth personalizvel Capacidade de derrotar Bluetooth para requisitos personalizados LED multicolorido reflete o status e facilita a identificao da rede Bluetooth* e piastra da parete IO rete audio analogica Audio di rete Dante*/AES67 e trasporto di controllo Tecnologia wireless Bluetooth per il bridging audio a 2 vie Ingresso audio analogico a livello di linea RCA Ingresso audio analogico a livello di linea TRS da 3,5 mm Uscita audio analogica a livello di linea TRS da 3,5 mm Funziona come dispositivo alimentato POE Denominazione Bluetooth personalizzabile Capacit di sconfiggere Bluetooth per requisiti personalizzati Il LED multicolore riflette lo stato e facilita l'identificazione della rete Compatvel com caixas de conexes eltricas padro dos EUA e UE 2 Si adatta alle scatole elettriche da incasso standard USA e UE 2 gang gang Placas de acabamento em preto e branco includas Programado e controlado pelo software DM Designer Piastre di finitura in bianco e nero incluse Programmato e controllato dal software DM Designer
* Dante uma marca comercial da Audinate Pty Ltd. Todas as marcas comerciais de terceiros pertencem a seus respectivos proprietrios. Seu uso no constitui uma reivindicao da marca registrada nem afiliao dos proprietrios da marca registrada ao Music Tribe. Os detalhes da garantia podem ser encontrados em musictribe.com. A marca e os logotipos da palavra Bluetooth so propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pelo Music Tribe feito sob licena.
*Dante un marchio di Audinate Pty Ltd. Tutti i marchi di terze parti sono di propriet dei rispettivi proprietari. Il loro uso non costituisce una rivendicazione del marchio n l'affiliazione dei proprietari del marchio con Music Tribe. I dettagli sulla garanzia sono disponibili su musictribe.com. Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth sono di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Music Tribe concesso in licenza. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 8 Invoering Welkom!
Introduktion Vlkommen!
9 Dank u voor uw aankoop van de KonneKT 6 IOBT-WP Netwerkmuurinvoerplaat. in combinatie met DM Designer programmeer- en besturingssoftware biedt het 6 IOBT-WP-paneel gebalanceerde analoge audio-ingangen en -uitgangen voor digitale audionetwerken. Tack fr att du kpte KonneKT 6 IOBT-WP Network Wall Input Plate. I kombination med programmerings- och kontrollprogramvara DM Designer ger 6 IOBT-WP-panelen balanserade analoga ljudingngar och -utgngar fr digitala ljudntverk. Bluetooth* en analoog audionetwerk IO-wandplaat Dante*/AES67 netwerkaudio en besturingstransport Draadloze Bluetooth-technologie voor 2-weg audiobridging RCA lijnniveau analoge audio-ingang 3,5 mm TRS analoge audio-ingang op lijnniveau 3,5 mm TRS analoge audio-uitgang op lijnniveau Functioneert als apparaat met POE-voeding Aanpasbare Bluetooth-naamgeving Bluetooth* och analog ljudntverk IO vggplatta Dante*/AES67 ntverkets ljud- och kontrolltransport Trdls Bluetooth-teknik fr 2-vgs ljudbryggning RCA linjeniv analog ljudingng 3,5 mm analog analog ljudingng TRS 3,5 mm analog ljudutgng fr TRS-linjeniv Fungerar som POE-driven enhet Anpassningsbar Bluetooth-namngivning Bluetooth-vernietigingsmogelijkheid voor aangepaste vereisten s Bluetooth-besegringsfrmga fr anpassade krav Meerkleurige LED geeft de status weer en vergemakkelijkt netwerk-ID Flerfrgad lysdiod terspeglar status och underlttar ntverks-ID Past op standaard Amerikaanse en EU 2-bende elektrische inbouwdozen Passar elektriska bakldor i USA och EU 2-band Inclusief zwart-witte sierplaten Svartvita dekorplattor ingr Geprogrammeerd en bestuurd door DM Designer-software Programmerad och styrd av DM Designer-programvara
*Dante is een handelsmerk van Audinate Pty Ltd. Alle handelsmerken van derden zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Het gebruik ervan vormt geen aanspraak op het handelsmerk, noch een band van de eigenaren van het handelsmerk met Music Tribe. Garantiegegevens zijn te vinden op musictribe.com. Het woordmerk en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Music Tribe is onder licentie.
* Dante r ett varumrke som tillhr Audinate Pty Ltd. Alla tredjepartsvarumrken tillhr respektive gare. Deras anvndning utgr varken ett krav p varumrket eller anknytning till varumrkesgarna till Music Tribe. Garantidetaljer finns p musictribe.com. Bluetooth-mrket och logotyperna gs av Bluetooth SIG, Inc., och all anvndning av sdana mrken av Music Tribe sker under licens. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 10 Wprowadzenie Witamy!
Dzikujemy za zakup sieciowego ciennego panelu wejciowego KonneKT 6 IOBT-WP. W poczeniu Dziki oprogramowaniu do programowania i sterowania DM Designer, 6 paneli IOBT-WP zapewnia symetryczne analogowe wejcia i wyjcia audio dla cyfrowych sieci audio. Pyta cienna IO Bluetooth* i analogowa sie audio Sie Dante*/AES67 audio i sterowanie transportem Technologia bezprzewodowa Bluetooth do dwukierunkowego mostkowania dwiku Analogowe wejcie audio liniowe RCA Analogowe wejcie audio TRS o poziomie liniowym 3,5 mm Analogowe wyjcie audio TRS o poziomie liniowym 3,5 mm Dziaa jako urzdzenie zasilane POE Konfigurowalne nazewnictwo Bluetooth Moliwo pokonywania Bluetooth dla niestandardowych wymaga Wielokolorowa dioda LED odzwierciedla stan i uatwia identyfikacj sieci Pasuje do standardowych 2-gaziowych skrzynek elektrycznych w USA i UE W zestawie czarno-biae nakadki ozdobne Programowane i kontrolowane przez oprogramowanie DM Designer
*Dante jest znakiem towarowym Audinate Pty Ltd. Wszystkie znaki towarowe stron trzecich s wasnoci ich odpowiednich wacicieli. Ich uycie nie stanowi roszczenia do znaku towarowego ani przynalenoci wacicieli znaku towarowego do Music Tribe. Szczegy gwarancji mona znale na musictribe.com. Znak sowny i logo Bluetooth s wasnoci firmy Bluetooth SIG, Inc., a kade uycie takich znakw przez Music Tribe jest objte licencj. Front Panel
(1)
(2)
(3)
(4) 11
(EN) Controls 1. BLUETOOTH Use this Bluetooth button to pair the wall plate with external Bluetooth devices for wireless audio transmission. The Bluetooth connection can transmit both ingoing and outgoing stereo audio signals. STATUS LED This LED strip lights up to indicate status and network ID. AUDIO INPUT This section contains dual analogue inputs: dual RCA jacks and a 3.5 mm TRS jack. The RCA jacks accept connections from external audio devices via unbalanced cables with RCA connectors. The 3.5 mm TRS jack accepts analogue signals from external audio sources via a single connection. AUDIO OUTPUT Use this 3.5 mm TRS jack to send out line-level analogue signals for external devices. 2. 3. 4. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 12 13
(ES) Controles 1. BLUETOOTH Utilice este botn de Bluetooth para emparejar la placa de pared con dispositivos Bluetooth externos para la transmisin de audio inalmbrica. La conexin Bluetooth puede transmitir seales de audio estreo entrantes y salientes. STATUS LED Esta tira de LED se enciende para indicar el estado y la identificacin de la red. AUDIO INPUT Esta seccin contiene entradas analgicas duales: conectores RCA duales y un conector TRS de 3,5 mm. Las tomas RCA aceptan conexiones de dispositivos de audio externos a travs de cables no balanceados con conectores RCA. El conector TRS de 3,5 mm acepta seales analgicas de fuentes de audio externas a travs de una sola conexin. AUDIO OUTPUT Utilice este conector TRS de 3,5 mm para enviar seales analgicas de nivel de lnea para dispositivos externos.
(FR) Rglages 1. BLUETOOTH Utilisez ce bouton Bluetooth pour coupler la plaque murale avec des appareils Bluetooth externes pour une transmission audio sans fil. La connexion Bluetooth peut transmettre des signaux audio stro entrants et sortants. STATUS LED Cette bande LED s'allume pour indiquer l'tat et l'ID du rseau. AUDIO INPUT Cette section contient deux entres analogiques : deux prises RCA et une prise TRS 3,5 mm. Les prises RCA acceptent les connexions d'appareils audio externes via des cbles asymtriques avec des connecteurs RCA. La prise TRS 3,5 mm accepte les signaux analogiques de sources audio externes via une seule connexion. AUDIO OUTPUT Utilisez cette prise TRS 3,5 mm pour envoyer des signaux analogiques de niveau ligne pour les appareils externes. 2. 3. 4. 2. 3. 4.
(DE) Bedienelemente 1. BLUETOOTH Verwenden Sie diese Bluetooth-Taste, um die Wandplatte mit externen Bluetooth-Gerten zur drahtlosen Audiobertragung zu koppeln. Die Bluetooth-Verbindung kann sowohl eingehende als auch ausgehende Stereo-Audiosignale bertragen. STATUS LED Dieser LED-Streifen leuchtet, um Status und Netzwerk-ID anzuzeigen. AUDIO INPUT Dieser Abschnitt enthlt zwei analoge Eingnge: zwei RCA-Buchsen und eine 3,5-mm-TRS-Buchse. Die Cinch-Buchsen akzeptieren Verbindungen von externen Audiogerten ber unsymmetrische Kabel mit Cinch-Anschlssen. Die 3,5-mm-TRS-Buchse akzeptiert analoge Signale von externen Audioquellen ber einen einzigen Anschluss. AUDIO OUTPUT Verwenden Sie diese 3,5-mm-TRS-Buchse, um analoge Line-Pegel-
Signale fr externe Gerte auszusenden.
(PT) Controles 1. BLUETOOTH Use este boto Bluetooth para emparelhar a placa de parede com dispositivos Bluetooth externos para transmisso de udio sem fio. A conexo Bluetooth pode transmitir sinais de udio estreo de entrada e sada. STATUS LED Esta faixa de LED acende para indicar o status e o ID da rede. AUDIO INPUT Esta seo contm entradas analgicas duplas: conectores RCA duplos e um conector TRS de 3,5 mm. Os conectores RCA aceitam conexes de dispositivos de udio externos por meio de cabos no balanceados com conectores RCA. O conector TRS de 3,5 mm aceita sinais analgicos de fontes de udio externas por meio de uma nica conexo. AUDIO OUTPUT Use este conector TRS de 3,5 mm para enviar sinais analgicos de nvel de linha para dispositivos externos. 2. 3. 4. 2. 3. 4. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 14 15
(IT) Controlli 1. BLUETOOTH Utilizzare questo pulsante Bluetooth per accoppiare la piastra a muro con dispositivi Bluetooth esterni per la trasmissione audio wireless. La connessione Bluetooth pu trasmettere segnali audio stereo sia in entrata che in uscita. STATUS LED Questa striscia LED si illumina per indicare lo stato e l'ID di rete. AUDIO INPUT Questa sezione contiene due ingressi analogici: due jack RCA e un jack TRS da 3,5 mm. I jack RCA accettano connessioni da dispositivi audio esterni tramite cavi sbilanciati con connettori RCA. Il jack TRS da 3,5 mm accetta segnali analogici da sorgenti audio esterne tramite un'unica connessione. AUDIO OUTPUT Utilizzare questo jack TRS da 3,5 mm per inviare segnali analogici a livello di linea per dispositivi esterni.
(NL) Bediening 1. BLUETOOTH Gebruik deze Bluetooth-knop om de wandplaat te koppelen met externe Bluetooth-apparaten voor draadloze audiotransmissie. De Bluetooth-
verbinding kan zowel inkomende als uitgaande stereo-audiosignalen verzenden. STATUS LED Deze LED-strip licht op om de status en netwerk-ID aan te geven. AUDIO INPUT Dit gedeelte bevat dubbele analoge ingangen: dubbele RCA-
aansluitingen en een 3,5 mm TRS-aansluiting. De RCA-aansluitingen accepteren verbindingen van externe audioapparaten via ongebalanceerde kabels met RCA-
aansluitingen. De 3,5 mm TRS-aansluiting accepteert analoge signalen van externe audiobronnen via een enkele aansluiting. AUDIO OUTPUT Gebruik deze 3,5 mm TRS-aansluiting om analoge signalen op lijnniveau uit te zenden voor externe apparaten. 2. 3. 4. 2. 3. 4.
(SE) Kontroller 1. BLUETOOTH Anvnd denna Bluetooth-knapp fr att para ihop vggplattan med externa Bluetooth-enheter fr trdls ljudverfring. Bluetooth-anslutningen kan snda bde ingende och utgende stereoljudsignaler. STATUS LED Denna LED-lampa tnds fr att indikera status och ntverks-ID. AUDIO INPUT Detta avsnitt innehller dubbla analoga ingngar: dubbla RCA-
uttag och ett 3,5 mm TRS-uttag. RCA-uttagen accepterar anslutningar frn externa ljudenheter via obalanserade kablar med RCA-kontakter. 3,5 mm TRS-uttaget tar emot analoga signaler frn externa ljudkllor via en enda anslutning. AUDIO OUTPUT Anvnd detta 3,5 mm TRS-uttag fr att skicka ut analoga signaler p linjeniv fr externa enheter.
(PL) Sterowanica 1. BLUETOOTH Uyj tego przycisku Bluetooth, aby sparowa pyt cienn z zewntrznymi urzdzeniami Bluetooth w celu bezprzewodowej transmisji dwiku. Poczenie Bluetooth moe przesya zarwno przychodzce, jak i wychodzce sygnay audio stereo. STATUS LED Ten pasek LED zapala si, wskazujc status i identyfikator sieci. AUDIO INPUT Ta sekcja zawiera dwa wejcia analogowe: podwjne gniazda RCA i gniazdo TRS 3,5 mm. Gniazda RCA akceptuj poczenia z zewntrznych urzdze audio za pomoc niesymetrycznych kabli ze zczami RCA. Gniazdo TRS 3,5 mm akceptuje sygnay analogowe z zewntrznych rde dwiku za porednictwem jednego poczenia. AUDIO OUTPUT Uyj tego gniazda TRS 3,5 mm do wysyania sygnaw analogowych na poziomie liniowym do urzdze zewntrznych. 2. 3. 4. 2. 3. 4. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 16 17 Montage und Montage Der KonneKT 6 IOBT-WP wird mit zwei Schrauben unterhalb der Frontplatte im Installationsgehuse befestigt. Nehmen Sie die Frontplatte ab und befestigen Sie die Haupteinheit mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben im Gehuse. Wenn das Gert sicher befestigt ist, bringen Sie die Frontplatte wieder an. Montagem e Montagem O KonneKT 6 IOBT-WP preso ao gabinete de instalao com dois parafusos sob a placa frontal. Remova o painel frontal e prenda a unidade principal no gabinete com os parafusos de montagem fornecidos. Quando a unidade estiver bem presa, recoloque o painel frontal. Assemblaggio e Montaggio Il KonneKT 6 IOBT-WP si fissa nell'involucro di installazione con due viti sotto la piastra frontale. Rimuovere il pannello anteriore e fissare l'unit principale nella custodia con le viti di montaggio fornite. Quando l'unit fissata saldamente, rimontare il pannello anteriore. Montage en Montage De KonneKT 6 IOBT-WP wordt met twee schroeven onder de frontplaat in de installatiebehuizing bevestigd. Verwijder het voorpaneel en bevestig de hoofdeenheid in de behuizing met de meegeleverde montageschroeven. Plaats het voorpaneel terug als het apparaat stevig vastzit. Montering och Montering KonneKT 6 IOBT-WP fsts i installationshljet med tv skruvar under frontplattan. Ta bort frontpanelen och fst huvudenheten i hljet med de medfljande monteringsskruvarna. Stt tillbaka frontpanelen nr enheten sitter ordentligt fast. Monta i Monta KonneKT 6 IOBT-WP mocuje si w obudowie instalacyjnej za pomoc dwch rub pod przedni pyt. Zdejmij panel przedni i przymocuj jednostk gwn do obudowy za pomoc dostarczonych rub montaowych. Gdy urzdzenie jest dobrze zamocowane, wymie panel przedni. Assembly and Mounting The KonneKT 6 IOBT-WP fastens into the installation enclosure with two screws beneath the front plate. Remove the front panel and fasten the main unit into the enclosure with the provided mounting screws. When the unit is securely fastened, replace the front panel. Montaje y Montaje El KonneKT 6 IOBT-WP se fija al gabinete de instalacin con dos tornillos debajo de la placa frontal. Retire el panel frontal y fije la unidad principal en el gabinete con los tornillos de montaje proporcionados. Cuando la unidad est bien sujeta, vuelva a colocar el panel frontal. Assemblage et Montage Le KonneKT 6 IOBT-WP se fixe dans le botier d'installation avec deux vis sous la plaque avant. Retirez le panneau avant et fixez l'unit principale dans le botier avec les vis de montage fournies. Lorsque l'unit est solidement fixe, remettez le panneau avant en place. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 18 19 Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP has two pairing modes for Bluetooth: Manual Mode and Reconnect Mode. Reconnect Mode keeps a running 10-device list of previously-paired devices, and the Bluetooth circuit will reconnect automatically. Manual Mode eliminates automatic reconnect and pairing history for situations where casual users in public venues have access. You can choose the pairing mode in the DM Designer software. To pair in Manual Mode:
1. 2. 3. 4. 5. Press the Bluetooth button on the front panel once. The pairing period lasts 60 seconds, during which the blue status indicator will flash. In your external device's Bluetooth menu, select KonneKT 6 IOBT-WP (the specific name can be customized in the DM Designer software) from the list of available devices. When pairing is successful, the LED will stop flashing and stay lit. To disconnect, press and hold the Bluetooth button for 5 seconds. The status LED will turn off, and the connection will reset. In Reconnect Mode, the initial pairing process is the same, and then you can pair by simply selecting the KonneKT 6 IOBT-WP device name in your device's Bluetooth menu. Reconnect Mode maintains a list of 10 recent devices for quick reconnection. If the list is already full, a random device from the list will be removed to make space for the new device. Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP tiene dos modos de emparejamiento para Bluetooth: modo manual y modo de reconexin. El modo de reconexin mantiene una lista en ejecucin de 10 dispositivos emparejados previamente, y el circuito de Bluetooth se volver a conectar automticamente. El modo manual elimina la reconexin automtica y el historial de emparejamiento para situaciones en las que los usuarios ocasionales en lugares pblicos tienen acceso. Puede elegir el modo de emparejamiento en el software DM Designer. Para emparejar en modo manual:
1. 2. Presione el botn Bluetooth en el panel frontal una vez. El perodo de emparejamiento dura 60 segundos, durante los cuales el indicador de estado azul parpadear. 3. 4. 5. En el men Bluetooth de su dispositivo externo, seleccione KonneKT 6 IOBT-WP
(el nombre especfico se puede personalizar en el software DM Designer) de la lista de dispositivos disponibles. Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, el LED dejar de parpadear y permanecer encendido. Para desconectarse, mantenga presionado el botn Bluetooth durante 5 segundos. El LED de estado se apagar y la conexin se reiniciar. En el modo de reconexin, el proceso de emparejamiento inicial es el mismo, y luego puede emparejar simplemente seleccionando el nombre del dispositivo KonneKT 6 IOBT-WP en el men Bluetooth de su dispositivo. El modo de reconexin mantiene una lista de 10 dispositivos recientes para una reconexin rpida. Si la lista ya est llena, se eliminar un dispositivo aleatorio de la lista para dejar espacio para el nuevo dispositivo. Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP dispose de deux modes d'appairage pour Bluetooth : le mode manuel et le mode de reconnexion. Le mode de reconnexion conserve une liste de 10 appareils en cours d'excution des appareils prcdemment apparis, et le circuit Bluetooth se reconnectera automatiquement. Le mode manuel limine l'historique de reconnexion et d'appariement automatique pour les situations auxquelles les utilisateurs occasionnels dans les lieux publics ont accs. Vous pouvez choisir le mode d'appairage dans le logiciel DM Designer. Pour jumeler en mode manuel :
1. 2. 3. 4. 5. Appuyez une fois sur le bouton Bluetooth du panneau avant.. La priode d'appairage dure 60 secondes, pendant lesquelles l'indicateur d'tat bleu clignote. Dans le menu Bluetooth de votre appareil externe, slectionnez KonneKT 6 IOBT-WP
(le nom spcifique peut tre personnalis dans le logiciel DM Designer) dans la liste des appareils disponibles. Lorsque l'appairage est russi, la LED arrte de clignoter et reste allume. Pour vous dconnecter, maintenez enfonc le bouton Bluetooth pendant 5 secondes. Le voyant d'tat s'teindra et la connexion sera rinitialise. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 20 21 En mode Reconnexion, le processus d'appariement initial est le mme, puis vous pouvez apparier en slectionnant simplement le nom de l'appareil KonneKT 6 IOBT-WP dans le menu Bluetooth de votre appareil. Le mode de reconnexion conserve une liste de 10 appareils rcents pour une reconnexion rapide. Si la liste est dj pleine, un priphrique alatoire de la liste sera supprim pour faire de la place au nouveau priphrique. Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP verfgt ber zwei Kopplungsmodi fr Bluetooth: Manueller Modus und Wiederverbindungsmodus. Der Reconnect-Modus fhrt eine laufende 10-Gerteliste der zuvor gekoppelten Gerte und die Bluetooth-Verbindung wird automatisch wieder verbunden. Der manuelle Modus eliminiert den automatischen Wiederverbindungs- und Kopplungsverlauf fr Situationen, in denen gelegentliche Benutzer an ffentlichen Orten Zugang haben. Sie knnen den Pairing-Modus in der DM Designer-Software auswhlen. So koppeln Sie im manuellen Modus:
1. 2. 3. 4. 5. Drcken Sie einmal die Bluetooth-Taste auf der Vorderseite. Die Kopplung dauert 60 Sekunden, whrenddessen blinkt die blaue Statusanzeige. Whlen Sie im Bluetooth-Men Ihres externen Gerts KonneKT 6 IOBT-WP (der spezifische Name kann in der DM Designer-Software angepasst werden) aus der Liste der verfgbaren Gerte aus. Wenn das Pairing erfolgreich war, hrt die LED auf zu blinken und leuchtet konstant. Um die Verbindung zu trennen, halten Sie die Bluetooth-Taste 5 Sekunden lang gedrckt. Die Status-LED erlischt und die Verbindung wird zurckgesetzt. Im Reconnect-Modus ist der anfngliche Pairing-Prozess der gleiche, und dann knnen Sie das Pairing durchfhren, indem Sie einfach den KonneKT 6 IOBT-WP-Gertenamen im Bluetooth-Men Ihres Gerts auswhlen. Der Wiederverbindungsmodus fhrt eine Liste von 10 zuletzt verwendeten Gerten fr eine schnelle Wiederverbindung. Wenn die Liste bereits voll ist, wird ein zuflliges Gert aus der Liste entfernt, um Platz fr das neue Gert zu schaffen. Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP tem dois modos de emparelhamento para Bluetooth: modo manual e modo de reconexo. O modo de reconexo mantm uma lista de 10 dispositivos em execuo de dispositivos emparelhados anteriormente, e o circuito Bluetooth ser reconectado automaticamente. O modo manual elimina a reconexo automtica e o histrico de emparelhamento para situaes em que usurios casuais em locais pblicos tm acesso. Voc pode escolher o modo de emparelhamento no software DM Designer. Para emparelhar no modo manual:
1. 2. 3. 4. 5. Pressione o boto Bluetooth no painel frontal uma vez. O perodo de emparelhamento dura 60 segundos, durante os quais o indicador de status azul pisca. No menu Bluetooth do seu dispositivo externo, selecione KonneKT 6 IOBT-WP
(o nome especfico pode ser personalizado no software DM Designer) na lista de dispositivos disponveis. Quando o emparelhamento for bem-sucedido, o LED parar de piscar e permanecer aceso. Para desconectar, pressione e segure o boto Bluetooth por 5 segundos. O LED de status apagar e a conexo ser reiniciada. No modo Reconectar, o processo de emparelhamento inicial o mesmo e, em seguida, voc pode emparelhar simplesmente selecionando o nome do dispositivo KonneKT 6 IOBT-WP no menu Bluetooth do seu dispositivo. O modo de reconexo mantm uma lista de 10 dispositivos recentes para uma reconexo rpida. Se a lista j estiver cheia, um dispositivo aleatrio da lista ser removido para liberar espao para o novo dispositivo. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 22 23 Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP ha due modalit di associazione per Bluetooth: modalit manuale e modalit di riconnessione. La modalit di riconnessione mantiene un elenco di 10 dispositivi in esecuzione di dispositivi precedentemente accoppiati e il circuito Bluetooth si riconnetter automaticamente. La modalit manuale elimina la riconnessione automatica e la cronologia di associazione per situazioni in cui hanno accesso utenti occasionali in luoghi pubblici. possibile scegliere la modalit di associazione nel software DM Designer. Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP heeft twee koppelmodi voor Bluetooth: handmatige modus en opnieuw verbinden. De modus Opnieuw verbinden houdt een actieve lijst met 10 apparaten bij van eerder gekoppelde apparaten en het Bluetooth-circuit maakt automatisch opnieuw verbinding. De handmatige modus elimineert de automatische herverbindings- en koppelingsgeschiedenis voor situaties waarin incidentele gebruikers op openbare locaties toegang hebben. U kunt de koppelingsmodus kiezen in de DM Designer-software. Per accoppiare in modalit manuale:
Koppelen in handmatige modus:
1. 2. 3. 4. 5. Premi una volta il pulsante Bluetooth sul pannello frontale. Il periodo di accoppiamento dura 60 secondi, durante i quali l'indicatore di stato blu lampegger. Nel menu Bluetooth del tuo dispositivo esterno, seleziona KonneKT 6 IOBT-WP
(il nome specifico pu essere personalizzato nel software DM Designer) dall'elenco dei dispositivi disponibili. Quando l'accoppiamento andato a buon fine, il LED smetter di lampeggiare e rimarr acceso. Per disconnetterti, tieni premuto il pulsante Bluetooth per 5 secondi. Il LED di stato si spegner e la connessione verr ripristinata. In modalit Riconnessione, il processo di associazione iniziale lo stesso, quindi puoi accoppiare semplicemente selezionando il nome del dispositivo KonneKT 6 IOBT-WP nel menu Bluetooth del tuo dispositivo. La modalit di riconnessione mantiene un elenco di 10 dispositivi recenti per una rapida riconnessione. Se l'elenco gi pieno, un dispositivo casuale dall'elenco verr rimosso per fare spazio al nuovo dispositivo. 1. 2. 3. 4. 5. Druk eenmaal op de Bluetooth-knop op het voorpaneel. De koppelperiode duurt 60 seconden, gedurende welke de blauwe statusindicator knippert. Selecteer in het Bluetooth-menu van uw externe apparaat KonneKT 6 IOBT-WP
(de specifieke naam kan worden aangepast in de DM Designer-software) uit de lijst met beschikbare apparaten. Als het koppelen is gelukt, stopt de LED met knipperen en blijft deze branden. Om de verbinding te verbreken, houdt u de Bluetooth-knop 5 seconden ingedrukt. De status-LED gaat uit en de verbinding wordt gereset. In de modus Opnieuw verbinden is het initile koppelingsproces hetzelfde, en vervolgens kunt u koppelen door eenvoudig de KonneKT 6 IOBT-WP-apparaatnaam te selecteren in het Bluetooth-
menu van uw apparaat. Reconnect Mode houdt een lijst bij van 10 recente apparaten voor snelle herverbinding. Als de lijst al vol is, wordt een willekeurig apparaat uit de lijst verwijderd om ruimte te maken voor het nieuwe apparaat. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 24 25 Bltand KonneKT 6 IOBT-WP har tv parningslgen fr Bluetooth: manuellt lge och teranslutningslge. teranslutningslge hller en lpande lista ver 10 enheter ver tidigare parade enheter, och Bluetooth-kretsen kommer att anslutas automatiskt igen. Manuellt lge eliminerar automatisk teranslutning och parningshistorik fr situationer dr tillflliga anvndare p offentliga platser har tillgng. Du kan vlja parningslget i DM Designer-programvaran. Fr att para i manuellt lge:
1. 2. 3. 4. 5. Tryck en gng p Bluetooth-knappen p frontpanelen. Parningsperioden varar 60 sekunder, under vilken den bl statusindikatorn blinkar. I din externa enhets Bluetooth-meny vljer du KonneKT 6 IOBT-WP (det specifika namnet kan anpassas i DM Designer-programvaran) frn listan ver tillgngliga enheter. Nr parningen lyckas slutar lysdioden att blinka och lyser. Fr att koppla bort, tryck och hll ned Bluetooth-knappen i 5 sekunder. Statuslampan slcks och anslutningen terstlls. I teranslutningslget r den frsta parningsprocessen densamma, och sedan kan du para ihop dem genom att helt enkelt vlja KonneKT 6 IOBT-WP-enhetsnamnet i enhetens Bluetooth-meny. teranslutningslge upprtthller en lista med 10 senaste enheter fr snabb teranslutning. Om listan redan r full kommer en slumpmssig enhet frn listan att tas bort fr att skapa plats fr den nya enheten. Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP ma dwa tryby parowania dla Bluetooth: tryb rczny i tryb ponownego poczenia. Tryb ponownego poczenia utrzymuje dziaajc list 10 wczeniej sparowanych urzdze, a obwd Bluetooth automatycznie poczy si ponownie. Tryb rczny eliminuje automatyczne ponowne czenie i histori parowania w sytuacjach, do ktrych dostp maj zwykli uytkownicy w miejscach publicznych. Moesz wybra tryb parowania w oprogramowaniu DM Designer. Aby sparowa w trybie rcznym:
1. 2. 3. 4. 5. Nacinij raz przycisk Bluetooth na panelu przednim. Okres parowania trwa 60 sekund, podczas ktrych niebieski wskanik stanu bdzie miga. W menu Bluetooth urzdzenia zewntrznego wybierz KonneKT 6 IOBT-WP
(konkretn nazw mona dostosowa w oprogramowaniu DM Designer) z listy dostpnych urzdze. Gdy parowanie si powiedzie, dioda LED przestanie miga i pozostanie zapalona. Aby si rozczy, nacinij i przytrzymaj przycisk Bluetooth przez 5 sekund. Dioda LED stanu zganie, a poczenie zostanie zresetowane. W trybie ponownego poczenia pocztkowy proces parowania jest taki sam, a nastpnie mona go sparowa, po prostu wybierajc nazw urzdzenia KonneKT 6 IOBT-WP w menu Bluetooth urzdzenia. Tryb ponownego poczenia utrzymuje list 10 ostatnich urzdze w celu szybkiego ponownego poczenia. Jeli lista jest ju pena, losowe urzdzenie z listy zostanie usunite, aby zrobi miejsce dla nowego urzdzenia. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 26 Dimension 27 Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 29 System LED indicators Ethernet (configuration and control) Cable quality Cable length Digital network format Bit depth Sample rate Power Power supply Power consumption Physical Gross weight Net weight Input status, network ID 1 x RJ45 CAT-5e or better Up to 100 m (328 ft) Dante / AES67 24-bit 48 kHz PoE (802.3at type 1 class 0 PoE PD compliant)
< 3 W 615.4 g (21.7 oz) 421.5 g (14.87 oz) 28 Specifications Analogue Inputs Type Impedance Maximum input level Gain range Audio Input Performance Signal-to-noise ratio THD + N Frequency response Analogue Outputs Type Impedance Maximum output level Volume control Audio Output Performance Signal-to-noise ratio THD + N Frequency response Bluetooth Frequency range Channel number Version Max output power Compatibility 1 x 3.5 mm TRS, unbalanced and RF filtered / 2 x RCA 9.5 k unbalanced
+18 dBu (RCA L+R or TRS T+R)
(12 dBu, RCA L/R, TRS T/R) 0 to +40 dB, 1 dB steps
> 95 dB, unweighted 0.003% @ 1 kHz, 14 dBu input 20 Hz to 20 kHz, 0.5 dB 1 x 3.5 mm TRS, stereo, RF filtered 50 unbalanced 12 dBu 0 to -60 dB, 1 dB increments
> 100 dB, unweighted 0.005% @ 1 kHz, 12 dBu 20 Hz to 20 kHz, 0.5 dB 2402 MHz ~ 2480 MHz 79 Bluetooth spec 5.0 (dual mode)
< 10 dBM Supports A2DP 1.2 profiles Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 30 31 LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribes Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty NEGACIN LEGAL Music Tribe no admite ningn tipo de responsabilidad por cualquier dao o prdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografas o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones tcnicas, imgenes y otras informaciones contenidas en este documento estn sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aqu son propiedad de sus respectivos dueos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. GARANTA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garanta as como informacin adicional sobre la Garanta limitada de Music Tribe, consulte online toda la informacin en la web musictribe.com/warranty. DNI LGAL Music Tribe ne peut tre tenu pour responsable pour toute perte pouvant tre subie par toute personne se fiant en partie ou en totalit toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractristiques, lapparence et dautres informations peuvent faire lobjet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent leurs propritaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques dposes de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits rservs. GARANTIE LIMITE Pour connatre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplmentaires et dtailles sur la Garantie Limite de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Music Tribe bernimmt keine Haftung fr Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten. BESCHRNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche Informationen bezglich der von Music Tribe gewhrten beschrnkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty. LEGAL RENUNCIANTE O Music Tribe no se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrio, fotografia, ou declarao aqui contidas. Dados tcnicos, aparncias e outras informaes esto sujeitas a modificaes sem aviso prvio. Todas as marcas so propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio so marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados. GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e informaes adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na ntegra atravs do website musictribe.com/warranty. DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilit per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di propriet dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati. GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 32 33 WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden. BEPERKTE GARANTIE Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty. FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar fr ngon frlust som kan drabbas av ngon person som helt eller delvis frlitar sig p ngon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns hr. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ndras utan fregende meddelande. Alla varumrken tillhr respektive gare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio r varumrken eller registrerade varumrken som tillhr Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rttigheter reserverade. BEGRNSAD GARANTI Fr tillmpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begrnsade garanti, se fullstndig information online p musictribe.com/warranty. ZASTRZEENIA PRAWNE Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, ktre mog ponie osoby, ktre polegaj w caoci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wasnoci ich odpowiednich wacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone. OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczegami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP 34 35 Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment. FCC RF Radiation Exposure Statement:
(1) This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
(2) This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. Hereby, MUSIC Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU, Directive 2014/30/
EU, Directive 2014/35/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION KonneKT 6 IOBT-WP Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address:
5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States
+1 702 800 8290 Phone Number:
FCC ID: QWH6IOBT-WP KonneKT 6 IOBT-WP This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the users authority to use the equipment. Quick Start GuideKonneKT 6 IOBT-WP
1 2 | Label and label location | ID Label/Location Info | 216.69 KiB | November 02 2021 |
KT POEB1 KonneKT 6 lIOBT-WP LABEL SIZE: 2.5/N X 1.2IN COR RAD 0.08IN PLACE LABEL ON THE REAR RLARK EM
1 2 | Declaration of authorization | Cover Letter(s) | 284.62 KiB | November 02 2021 |
Declaration of Authorization We Name: Music Tribe Commercial MY Sdn. Bhd. Address: 1-17-02, Suntech @ Penang Cybercity, LinTang Mayang Pasir 3, Bayan Baru, Pulau Pinang, Malaysia City: Bayan Baru State:N/A Country: Malaysia Declare that:
Name Representative of agent: Ms. Rose Liu Agent Company name: BTL Inc. Address: No.3 Jinshagang 1st Road, Shixia, Dalang Town City: Dong Guan Country: China is authorized to apply for Certification and signing related documents of the following product(s), including 731 form(s):
Product description: Signal Processor Type designation: KonneKT 6 IOBT-WP Trademark: Klark Teknik FCC ID: QWH6IOBT-WP on our behalf. Date: 2021-09-23 City: Bayan Baru Name: Kane xin Function: Innovation Compliance EMC Signature: . Notes:
(1): Required for FCC application
(2): For FCC it must be the Grantee Code owner or the authorized agent.
1 2 | FCC Confidentiality request letter | Cover Letter(s) | 394.00 KiB | November 02 2021 |
CONFIDENTIALITY REQUEST for Certification Service in USA Federal Communication Commission Equipment Authorization Division, Application Processing Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21048
<2021-09-23>
TO WHOM IT MAY CONCERN Pursuant to Paragraphs 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules (47 C.F.R.) and Section 552(b)(4) of the Freedom of Information Act, we requests confidentiality for the following products:
FCC ID QWH6IOBT-WP Model name KonneKT 6 IOBT-WP For the product stated above, we request that the following information be held confidential;
Exhibits Long-Term Confidentiality Short-Term Confidentiality Short-Term Confidentiality Days External Photos Internal Photos Block Diagram Schematics Test Setup Photos Users Manual Parts List Tune Up Operational Descriptions The long-term confidentiality exhibits contain our trade secrets and proprietary information that could be of benefit to our competitors. The short-term confidentiality on the basis of ensuring that business sensitive information remains confidential until the actual marketing of our new device. If you have any questions, please feel free to contact me at the address shown below. Sincerely,
(Signed) Name: Kane Xin Company: Music Tribe Commercial MY Sdn. Bhd. Address: 1-17-02, Suntech @ Penang Cybercity, LinTang Mayang Pasir 3, Bayan Baru, Pulau Pinang, Malaysia Phone: 0760-23382666 Fax: 0760-88258326 E-Mail: Kane.Xin@musictribe.com
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-11-02 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2021-11-02
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Music Tribe Commercial MY Sdn. Bhd.
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0022048235
|
||||
1 2 | Physical Address |
1-17-02, Suntech @ Penang Cybercity, LinTang Mayang Pasir 3
|
||||
1 2 |
1-17-02, Suntech @ Penang Cybercity, LinTang
|
|||||
1 2 |
Bayan Baru, Pulau Pinang, N/A
|
|||||
1 2 |
Malaysia
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
t******@cetecom.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
QWH
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
6IOBT-WP
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
K**** X********
|
||||
1 2 | Title |
Innovation Compliance EMC
|
||||
1 2 | Telephone Number |
0760-******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
0760-********
|
||||
1 2 |
K******@musictribe.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Signal Processor | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output power listed is peak conducted. RF exposure compliance is addressed for 1.1310 and 2.1091 MPE limits. Integrators and End Users must be provided with transmitter operation conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Dongguan Dongdian Testing Service Co., Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
M******** Y******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-0********
|
||||
1 2 |
j******@dgieie.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0106200 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0056900 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC