all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Manual | Users Manual | 1.56 MiB | March 07 2007 | |||
1 | Parts List/Tune Up Info | March 07 2007 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | March 07 2007 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | March 07 2007 | ||||||
1 | External Photos | March 07 2007 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | March 07 2007 | ||||||
1 | Internal Photos | March 07 2007 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | March 07 2007 | ||||||
1 | Test Setup Photos | March 07 2007 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | March 07 2007 | ||||||
1 | Test Report | March 07 2007 |
1 | Manual | Users Manual | 1.56 MiB | March 07 2007 |
BLUETOOTH HEADSET Gua del usuario I H S L G N E N E TABLE OF CONTENTS Welcome What is Bluetooth?
Package Contents & Features Charging Pairing Custom Fit Headset Controls Stereo Headset Controls Indicators Range Hands-Free Features Optional Accessories Troubleshooting Product Specifications Technical Assistance Limited Warranty Important Safety and Operational Information Regulatory Notices 3 3 4 5 6 8 12 13 15 15 16 17 18 19 19 19 20 22
Plantronics Voyager 855 I H S L G N E N E WELCOmE Thank you for choosing the Plantronics Voyager 855 headset. To get the most from your new headset, we recommend that you take the following steps:
1. Read this User Guide, including all the safety information at the end of this guide, before you use your headset.
. If you need assistance, please do the following:
Follow the steps in the Troubleshooting section on page 18. Contact the Plantronics Technical Assistance Center at 866-363-BLUE (2583) or visit www.plantronics.com/support.
. Visit www.plantronics.com/productregistration to register your headset online, so we can provide you with the best possible service and technical support. NOTE: If you are considering returning the product, please contact the Technical Assistance Center first. WhAT iS Bluetooth?
Bluetooth wireless technology provides a way for devices to communicate with each other using short-range radio frequency instead of wires. Any two Bluetooth devices can communicate as long as they both have Bluetooth turned on, they are within range, and they have been paired a quick handshake that connects the two devices. Bluetooth range is up to 33 feet (10 meters). Obstructions, such as walls or other electronic devices, can cause interference or shorten the effective range. For optimal performance, place your headset and phone on the same side of your body. Plantronics Voyager 855
I H S L G N E N E PACkAgE CONTENTS & FEATurES 1 5
6 7 8 9 1.
. 5. 6. 7. 8. Call control button (on/off) Mute microphone
(Pause/Play*) Volume up/down
(Track forward/back*) Extendable boom Microphone port Ear loop stabilizer Stereo plug-in cable Sound isolating ear bud
(small, medium and large) 9. AC Charger 100 240V
* Stereo mode only and requires Bluetooth AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile). See Stereo Headset Controls on page 13 for details.
Plantronics Voyager 855 I H S L G N E N E ChArgiNg Before you use your headset for the first time, charge it for at least 1 hour. It takes approximately 3 hours to fully charge your headset. 1.
. Connect the charger cable to the headset. Plug the charger into a power outlet. While your headset is charging the indicator glows red. When your headset is fully charged, the indicator turns off. WARNING: Do not use your headset while it is connected to the charger. CHECk THE CHARGE LEvEL When your headset is on, simultaneously press and hold the call control button and the volume down button for about two seconds. The indicator flashes red to show the charge level. Red Flashes Battery Level 1 2 3 More than 2/3 full 1/3 to 2/3 full Less than 1/3 full Plantronics Voyager 855 5 I H S L G N E N E PAiriNg Pairing is the process of introducing your headset to your phone. Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth phone. Normally you need to pair your headset with your phone only once. To see a demo of the pairing process, visit www.plantronics.com/easytopair. QuICkPAIR TECHNOLOGy Your new headset includes Plantronics QuickPair technology to simplify the Bluetooth setup process. The first time you turn your headset on, your headset automatically enters pairing mode for 10 minutes. Once paired successfully, your headset stays on for instant use. If not successfully paired after 10 minutes, your headset automatically powers off. When you turn the headset on again, it automatically goes into pairing mode until successfully paired with a Bluetooth phone. To pair your headset for the first time:
1. Turn ON the Bluetooth feature on your phone.
1
TIP: For most phones, select Settings/Tools > Connections > Bluetooth > On. See your phones user guide for more information. Press and hold the call control button to turn on your headset. (The indicator flashes red/blue to show that the headset is on and in pairing mode.) TIP: If you dont see the red/blue flash, press and hold the call control button to turn your headset off, and then press and hold the call control button again until you see the red/blue flash. Use the commands on your phone to locate your headset. TIP: For most phones, select Settings/Tools > Connections > Bluetooth >
Search > 8XXPlantronics. See your phones user guide for more information. When prompted for the passkey, enter 0000. When pairing is successful, the red/blue indicator on your headset turns off. Your headset is now connected and ready to use. Plantronics Voyager 855
. 6 I H S L G N E N E SubSEQuENT PAIRING If youve already paired your headset with another device, follow these steps:
1.
. 5. Turn ON the Bluetooth feature on your phone. TIP: For most phones, select Settings/Tools > Connections > Bluetooth >
On. See your phones user guide for more information. Turn the headset off by pressing and holding the call control button until the indicator turns red and then turns off. Turn the headset back on by pressing and holding the call control button until the indicator flashes red/blue. The headset remains in pairing mode for 3 minutes. Use the commands on your phone to locate your headset. TIP: For most phones, select Settings/Tools > Connections > Bluetooth
> Search > 8XXPlantronics. See your phones user guide for more information. When prompted for the passkey, enter 0000. When pairing is successful, the indicator on your headset turns off. Your headset is now connected and ready to use. Plantronics Voyager 855 7 I H S L G N E N E CuSTOm FiT The Plantronics Voyager 855 headset comes with three sizes of sound isolating ear buds. We recommend that you try all three ear buds to find the one that fits snugly in your ear. For added comfort and stability you can add the optional small or large ear loop stabilizer. TIPS:
For optimum performance and a secure and comfortable fit, the headset should sit snugly in your ear canal with the microphone pointing toward the corner of your mouth. If the ear bud is too big or too small, the headset may not stay in your ear, or you may have difficulty hearing. PuT ON THE HEAdSET 1. Hold the headset with the boom pointing directly at your cheekbone and the ear bud placed comfortably in your ear canal.
. Gently twist the headset downward while pressing it into your ear canal. TIP: For optimal voice clarity, point the boom toward the corner of your mouth. The ear bud should be fully seated to the speaker post to ensure secure attachment. WARNING: Select an ear bud that inserts comfortably in the ear canal. The ear bud should seal but not be forced down the ear canal. If the ear bud becomes lodged in the ear canal, seek medical attention immediately. 8 Plantronics Voyager 855 I H S L G N E N E CHOOSE AN EAR bud THAT fITS When the ear bud fits properly, it should be sealed in your ear so that you feel a slight amount of resistance when you remove the headset from your ear. 1.
. Remove the headset from your ear. Gently twist the ear bud while pulling it off the speaker post. Press a different ear bud onto the speaker post with the stem side of the ear bud facing downward. TIP: Try using different size ear buds on the headset and stereo plug-in cable. Do not assume that you need the same size for both ears. Plantronics Voyager 855 9 I H S L G N E N E uSE THE STEREO PLuG-IN CAbLE You can use the stereo plug-in cable to listen to music in stereo. 1. Insert the ear loop tab on the stereo cable into the slot on the under side of the headset until you feel it click into place. TIP: You can attach the ear loop on either side of your headset, so that you can wear the headset on your right or left ear.
. Drape the stereo plug-in cable across the back of your neck so that the headset hangs over one shoulder and the stereo ear bud hangs over the other shoulder.
. Guide the loop behind your ear. Gently twist the headset downward while pressing it into your ear canal. Gently press the ear bud on the stereo cable inside your other ear canal. TIP: To remove the stereo plug-in cable from your headset, gently pull the ear loop straight out of its slot. 10 Plantronics Voyager 855 I H S L G N E N E uSE THE OPTIONAL EAR LOOP STAbILIzER For increased stability, you can attach the optional small or large ear loop stabilizer. TIP: You can attach the ear loop stabilizer on either side of your headset, so that you can wear the headset on your right or left ear. 1. Insert the ear loop tab into the slot on the under side of the headset until you feel it click into place.
. Guide the loop behind your ear. Gently twist headset downward while pressing it into your ear. TIP: To remove the ear loop stabilizer from your headset, gently pull the ear loop straight out of its slot. Plantronics Voyager 855 11 I H S L G N E N E hEAdSET CONTrOLS Action Steps Turn on the headset Press and hold the call control button until the indicator glows blue. NOTE: When your headset is in standby mode, the indicator is off. To confirm that your headset is on, press any button or slide the boom out. You should see a blue light flash or hear a tone. Turn off the headset Answer a call Press and hold the call control button until the indicator glows red. When the power is off, the indicator stays off. Briefly press the call control button, or slide the boom to the open position. End a call Make a call Toggle mute on/off Turn off the online indicator Briefly press the call control button, or slide the boom to the closed position. The call automatically transfers to your headset after you enter the number on your phone and press send. Press the mute button. Press and hold mute for 2 seconds while the headset is on. Headset will flash blue 4 times. Repeat action to activate online indicators. Headset will flash blue 2 times. Adjust volume During an active call, press the volume button:
Volume up Volume down WARNING: Do not use headphones / headsets at high volumes for an extended period of time. Doing so can cause hearing loss. Always listen at moderate levels. See www.plantronics.com/healthandsafety for more information on headsets and hearing. 1
Plantronics Voyager 855 I H S L G N E N E TIPS If youre wearing the headset, you hear ascending tones when the power turns on and descending tones when the power turns off. When you receive a call, your phone may ring before your headset rings. Wait until you hear the ring in your headset to press the call control button and answer the call. To reject a call and send the caller to voice mail, press the call control button for about 2 seconds. If your phone supports voice dialing see Hands-Free Features on page 16 and the instructions that came with your phone. When mute is on, a low tone plays every 60 seconds. STErEO hEAdSET CONTrOLS For stereo listening, your Bluetooth device must support the Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) profile. The A2DP profile defines how Bluetooth devices stream stereo quality audio from one device to another. For example, music streamed from a mobile phone to a wireless headset. If your Bluetooth device also supports the Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP), you can use your headset to control music playback. For example, you can use functions such as pause, stop, next/previous track, and volume controls. If your device does not support the AVRCP profile, then you must use the controls on your device to control music playback. Plantronics Voyager 855 1
I H S L G N E N E STErEO hEAdSET CONTrOLS 1.
. Check your Bluetooth devices instruction manual to determine whether your device supports the A2DP and AVRCP profiles. Pair your Bluetooth device with your headset. See Pairing on page 6 for instructions. Open the music player on your Bluetooth device. Do any of the following:
Action Play/Pause music Adjust volume Next track Previous track Answering a call while listening to music Reject a call while listening to music Steps Press the mute button. Press the volume button up/down to adjust the volume level. NOTE: You hear a tone for each volume increase/decrease. When you reach the max/min volume level, you hear a double tone. See Warning on page 21. Press and hold the volume up button for about 2 seconds until you hear a tone indicat-
ing that the track has changed. Press and hold the volume down button for about 2 seconds until you hear a tone indicating that the track has changed. Press the call control button or slide the boom to the open position. NOTE: When you receive a call, the music pauses and the phone rings in your headset. When you end the call, the music resumes. Press the call control button for 2 seconds. 1
Plantronics Voyager 855 I H S L G N E N E iNdiCATOrS Action Charging Light Solid red Fully charged None Low battery Triple red flash every 10 seconds Pairing Paired Flashes red and blue Flashes blue Turning on Solid blue for 2 seconds Incoming call 3 blue flashes every 2 seconds Tone None None 3 high tones every 10 seconds 1 low tone 1 low tone Ascending tones 3 low tones every 2 seconds Standby None Call in progress 1 blue flash every 2 seconds Missed call 3 purple flashes every 10 seconds None None None Out of range Back in range Turning mute on Mute is active Unmute Turning off None None None None None Solid red for 4 seconds 1 high tone 1 low tone 1 low-high tone 1 low tone every 60 seconds 1 high-low tone Descending tones NOTE: To turn off the online indicator, see Headset Controls on page 12. rANgE To maintain a connection, keep your headset within 33 feet (10 meters) of the Bluetooth device. If there are obstacles between your headset and the device you may experience interference. For optimal performance, place your headset and phone on the same side of your body. As you move out of range, audio quality degrades. When you are far enough away to lose the connection, you hear a high tone in the headset. The headset attempts to reconnect after 30 seconds. If you move back in range later, you can manually reconnect by pressing the call control button. NOTE: Audio quality is also dependent upon the device with which the headset is paired. Plantronics Voyager 855 15 I H S L G N E N E hANdS-FrEE FEATurES If your phone and your wireless service provider both support hands-free operation, you can use the following features:
Action Steps Redial the last number you called Press the call control button twice. You hear 2 low tones after the second press. Voice activated dialing Reject a call When the headset is on, press and hold the call control button for about 2 seconds until you hear 1 low tone. When your headset rings, press and hold the call control button for about 2 seconds until you hear 1 long low tone. AddITIONAL fEATuRES Action Steps Transfer a call from your headset to your phone While a call is in progress, press and hold the call control button until you hear a low tone. Transfer a call from your phone to your headset While a call is in progress, quickly press and release the call control button. You will then hear a low tone. Enable/Disable online indicators Press and hold mute for 2 seconds. Headset will flash blue 4 times. Repeat action to activate online indica-
tors. Headset will flash blue 2 times. Listen to music Press the mute button to play or pause the streaming music. Press and hold the volume up button for about 2 seconds to go to the next track. Press and hold the volume down button for about 2 seconds to go to the previous track. NOTES:
To listen to stereo music from your headset, your Bluetooth device must support the A2DP Bluetooth profile. To control music playback, your Bluetooth device must also support the AVRCP Bluetooth profile. 16 Plantronics Voyager 855 I H S L G N E N E OPTiONAL ACCESSOriES AvAILAbLE fOR PuRCHASE 76777-03 Vehicle power charger 76772-03 AC charger 100-240v 76774-03 Stereo plug in cable 76775-03 Ear loop stabilizer (M/L) 77069-03 Ear loop stabilizer (S) 76776-03 Ear bud replacement pack
(S, M, L) 76778-03 USB charging cable To order please contact your Plantronics supplier or call 866-363-BLUE (2583) or go to www.plantronics.com/support. Plantronics Voyager 855 17 I H S L G N E N E TrOuBLEShOOTiNg Problem Solution My headset does not work with my phone. Make sure the headset is fully charged and paired with your phone. Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were made. See Pairing on page 6. Incorrect menu selections were made on your mobile phone. See Pairing on page 6. My phone did not locate the headset. Turn both your phone and headset off and on, and then repeat the pairing process on page 6. I could not enter my passkey. Turn both your phone and headset off and on, and then repeat the pairing process on page 6. I cannot hear caller/dial tone. Audio quality is poor. I cannot hear music. Callers cannot hear me. The ear buds do not fit my ear. My headset falls out of my ear. The headset is not turned on. Press the call control button for approximately 2 seconds until you hear a tone or see the indicator glow blue. Your headset is out of range. Move the headset closer to the phone or Bluetooth device. See Range on page 15. Your headset battery is drained. Charge your battery using the AC charger. See Charging on page 5. The listening volume is too low. Press the volume up button to increase the sound you hear in the headset. Make sure that you have a proper seal on the ear bud. See Custom Fit on page 8. For stereo listening, your Bluetooth device must support the Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), which defines how Bluetooth devices stream stereo quality audio from one device to another. For example, music streamed from a mobile phone to a wireless headset. Mute is turned on. Press the mute button. Your headset is out of range. Move the headset closer to the phone or Bluetooth device. See Range on page 15. Try a different size ear bud. See Custom Fit on page 8. Use the ear loop stabilizer for increased lateral support. See Custom Fit on page 8. Try a different size ear bud. For a proper fit, the ear bud should create a seal. When the ear bud fits properly, you feel a slight amount of resistance when you remove the headset from your ear. See Custom Fit on page 8. My ear bud needs to be cleaned. Remove the ear bud from the headset and wash it in warm soapy water and rinse thoroughly. When the ear bud is completely dry, put it back on your headset. 18 Plantronics Voyager 855 I H S L G N E N E PrOduCT SPECiFiCATiONS Talk time*
battery enables up to 7 hours Stereo listening time*
battery enables up to 5 hours Standby time*
up to 200 hours Range up to 33 feet (10 meters) Headset weight Headset weight with stereo plug-in cable 11 grams 15 grams Battery type Charge time Version Bluetooth Profiles:
Lithium ion 3 hours for full charge Bluetooth 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Headset Profile (HSP) for talking on the phone. Hands-free Profile (HFP) for talking on the phone and operating the phone. Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) for receiving high-quality audio content. Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) for operating audio/video devices.
* Performance dependent on battery and may vary by device. TEChNiCAL ASSiSTANCE The Plantronics Technical Assistance Center (TAC) is ready to assist you. Call 866-363-BLUE (2583) or visit us on the Web at www.plantronics.com/support. You can also call the Technical Assistance Center for accessibility information. LimiTEd WArrANTy This warranty covers defects in materials and workmanship of products manufactured, sold or certified by Plantronics which were purchased and used in the United States. The warranty lasts for one year from the date of purchase of the products. This warranty extends to you only if you are the end user with the original purchase receipt. We will, at our option, repair or replace the products that do not conform to the warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/
refurbished/ remanufactured/pre-owned or new products or parts. To obtain service in the U.S., contact Plantronics at (866) 363-BLUE (2583). Plantronics Voyager 855 19 I H S L G N E N E THIS IS PLANTRONICS COMPLETE WARRANTY FOR THE PRODUCTS. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. Please contact your dealer or our service center for the full details of our limited warranty, including items not covered by this limited warranty. imPOrTANT SAFETy ANd OPErATiONAL iNFOrmATiON Please read the following safety and operational instructions before using your Bluetooth headset. Keep these instructions for future reference. When using your Bluetooth headset, these basic safety precautions and warnings should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons and damage to property. identifies and alerts the user to the presence of important This symbol safety warnings. WARNINGS CHILDREN. Never allow children to play with the product small parts may be a choking hazard. Check local laws regarding use of a mobile phone and headset while driving. If you use the headset while driving, ensure your attention and focus remain on driving safely. Use of a headset that covers both ears will impair your ability to hear other sounds. Use of such a headset while operating a motor vehicle or riding a bicycle may create a serious hazard to you and/or others, and is illegal in most states and regions Observe all signs that require an electrical device or RF radio product to be switched off in designated areas, such as hospitals, blasting areas, potentially explosive atmospheres and aircraft. On aircraft, obey the airline regulations for use of wireless equipment. To reduce the risk of electric shock, explosion or fire use only the supplied charger or Class 2 AC adapter to charge the headset. Ensure that the voltage rating (e.g. 120v, 60 Hz) corresponds to the power supply you intend to use. Do not disassemble the AC adapter as this may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock or fire when the product is subsequently used. Do not insert anything into the product because this may cause damage to the internal components or cause injury to you. Avoid contact with liquids. Do not locate this product near water, for example, near a bathtub or sink, in a wet basement, or near a swimming pool.
0 Plantronics Voyager 855 I H S L G N E N E Discontinue use of product and contact Plantronics if the product overheats, has a damaged cord or plug, if the product has been dropped or damaged, or if the product has come into contact with liquids. Exposure to high volume sound levels may damage your hearing. Although there is no single volume setting that is appropriate for everyone, you should always use your headset or headphones with the volume set at moderate levels and avoid prolonged exposure to high volume sound levels. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. You may experience different sound levels when using your headset or headphones with different devices. The device you use and its settings affect the level of sound you hear. If you experience hearing discomfort, you should stop listening to the device through your headset or headphones. To protect your hearing, some hearing experts suggest that you:
1.
. Set the volume control in a low position before putting the headset or headphones on your ears. Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume. Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. Turn the volume down if the sound from the headset or headphones prevents you from hearing people speaking near you. See www.plantronics.com/healthandsafety for more information on headsets and hearing. BATTERY WARNINGS To reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions. Charge the headset according to the instructions supplied with the unit. Do not expose the battery to high temperatures. Do not puncture or otherwise damage the battery. The cell contains corrosive materials which may damage eyes and skin and may be toxic if swallowed. Do not short-circuit the battery as this may result in a sudden rise in temperature. Do not incinerate the battery. Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison control center. Dispose or recycle the battery according to local and regional regulatory requirements. Lithium Ion batteries are recyclable. For more information, visit www.rbrc.org. Plantronics Voyager 855
1 I H S L G N E N E rEguLATOry NOTiCES fCC REQuIREmENTS PART 15 Operation is subject to the following two conditions:
1.
. This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the radio or television off and on, the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures:
1.
. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on another circuit. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ExPOSuRE TO RAdIO fREQuENCy RAdIATION This device and its antenna must not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. To comply with FCC RF exposure requirements, only use supplied antenna. Any unauthorized modification to the antenna or device could void the users authority to operate this device. INduSTRy CANAdA RAdIO EQuIPmENT The term IC: before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Privacy of communications may not be ensured when using this telephone. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications of the RSS210.
Plantronics Voyager 855 I H S N A P S S E CONTENidO Bienvenido Qu es la tecnologa Bluetooth?
Contenido del paquete y funciones Carga Vinculacin Ajuste personalizado Controles de los auriculares Controles del auricular con estreo Indicadores Alcance Caractersticas de manos libres Accesorios optativos Solucin de problemas Especificaciones del producto Asistencia tcnica Garanta limitada Informacin importante sobre la seguridad y el funcionamiento Avisos sobre normativas 24 24 25 26 27 29 33 34 36 36 37 38 39 40 40 40 41 43
Plantronics Voyager 855 I H S N A P S S E BiENVENidO Gracias por elegir el auricular Voyager 815 de Plantronics. Para obtener el mximo provecho de su nuevo auricular, le recomendamos que siga estos pasos:
1. Lea esta gua del usuario y toda la informacin de seguridad que aparece al final de la gua antes de usar el auricular.
. Si necesita ayuda, haga lo siguiente:
Siga los pasos de la seccin Solucin de problemas, en la pgina 39. Contacto el Centro de asistencia tcnica (TAC) de Plantronics en los nmeros 831-458-7500 para Espaol y 866-363-BLUE (2583) para Ingles o visite www.plantronics.com/support.
. Visite www.plantronics.com/productregistration y registre su producto por Internet para que podamos proporcionarle el mejor servicio y asistencia tcnica posibles. NOTA: si est considerando la devolucin del producto, pngase en contacto primero con el Centro de asistencia tcnica Qu ES LA TECNOLOgA Bluetooth?
La tecnologa inalmbrica Bluetooth permite a los dispositivos comunicarse entre s por medio de radiofrecuencia de corto alcance en vez de cables. Dos dispositivos Bluetooth cualesquiera se pueden comunicar siempre que tengan activada la funcin Bluetooth, que estn dentro del alcance y que estn vinculados (un procedimiento rpido que permite que los dos dispositivos se reconozcan y se conecten). El alcance mximo del Bluetooth es de 10 metros. Los obstculos, como las paredes y otros dispositivos electrnicos, pueden causar interferencias o reducir el alcance efectivo. Para un rendimiento ptimo, coloque el auricular y el telfono del mismo lado de su cuerpo.
Plantronics Voyager 855 I H S N A P S S E CONTENidO dEL PAQuETE y FuNCiONES 1 5
6 7 8 9 1.
. 5. 6. 7. 8. Botn de control de llamada
(encendido/apagado) Micrfono silenciado
(Pausa/Reproducir*) Subir/bajar volumen
(Avanzar/retroceder pista*) Brazo extensible Entrada del micrfono Gancho estabilizador para la oreja Cable de conexin para estreo Auriculares que aslan el sonido (pequeos, medianos y grandes) 9. Cargador de CA de 100-240 V
* Solo para modo estreo;
requiere el perfil de control remoto de audio y video (AVRCP, Audio Video Remote Control Profile) de Bluetooth. Consulte los detalles en Controles del auricular con estreo, en la pgina 33. Plantronics Voyager 855
5 I H S N A P S S E CArgA Antes de usar el auricular por primera vez, crguelo durante al menos una hora. Se tarda aproximadamente 3 horas en cargar completamente el auricular. 1.
. Conecte el cable del cargador al auricular. Conecte el cargador a una toma de corriente. Mientras el auricular se est cargando, el indicador est encendido en rojo. Cuando el auricular est totalmente cargado, el indicador se apaga. ADVERTENCIA: no use el auricular mientras est conectado al cargador. COmPRuEbE EL NIvEL dE CARGA Con el auricular prendido, mantenga presionados simultneamente el botn de control de llamadas y el botn de bajar el volumen durante aproximadamente dos segundos. El indicador rojo empezar a parpadear para indicar el nivel de carga. Parpadea en rojo Nivel de la batera 1 2 3 Ms de 2/3 de carga 1/3 a 2/3 de carga Menos de 1/3 de carga
6 Plantronics Voyager 855 I H S N A P S S E ViNCuLACiN La vinculacin es el proceso de conectar el auricular con el telfono. Antes de usar el auricular por primera vez, debe vincularlo con su telfonoBluetooth. Normalmente, solo es necesario vincular el auricular con el telfono una vez. TECNOLOGA QuICkPAIR Su nuevo auricular incluye la tecnologa QuickPair de Plantronics para simplificar el proceso de configuracin del Bluetooth. La primera vez que prenda el auricular, ste pasar automticamente al modo de vinculacin durante 10 minutos. Una vez vinculado correctamente, el auricular permanecer prendido para que pueda usarlo de inmediato. Si no se ha vinculado correctamente al cabo de 10 minutos, el auricular se apagar automticamente. Al volver a prender el auricular, pasar de nuevo automticamente al modo de vinculacin hasta que lo vincule correctamente con un telfono Bluetooth. Para vincular el auricular por primera vez:
1. Active la funcin Bluetooth del telfono.
1 SuGERENCIA: en la mayora de los telfonos, seleccione Ajustes/
Herramientas > Conexiones > Bluetooth > Activado. Consulte el manual del usuario de su telfono para obtener ms informacin.
. Mantenga oprimido el botn de control de llamadas para prender el auricular.
(El indicador empezar a parpadear en rojo y en azul para indicar que el auricular est prendido y en modo de vinculacin). SuGERENCIA: si no parpadea en rojo y en azul, mantenga oprimido el botn de control de llamadas para apagar el auricular y despus, oprmalo de nuevo hasta que vea que empieza a parpadear en rojo y en azul. Use los comandos del telfono para localizar su auricular. SuGERENCIA: en la mayora de los telfonos, seleccione Ajustes/
Herramientas > Conexiones > Bluetooth > Buscar > 8XXPlantronics. Consulte el manual del usuario de su telfono para obtener ms informacin. Plantronics Voyager 855
7 I H S N A P S S E
. Cuando el sistema le pida la contrasea, escriba 0000. Cuando termine correctamente la vinculacin, se apagar el indicador rojo y azul del auricular. Eso indica que el auricular ya est conectado y listo para usarse. vINCuLACINES POSTERIORES Si vincul previamente el auricular con otro dispositivo, siga estos pasos:
1.
. Active la funcin Bluetooth del telfono. SuGERENCIA: en la mayora de los telfonos, seleccione Ajustes/
Herramientas > Conexiones > Bluetooth > Activado. Consulte el manual del usuario de su telfono para obtener ms informacin. Apague el auricular, manteniendo oprimido el botn de control de llamadas hasta que el indicador cambie a rojo y despus se apague. Vuelva a prender el telfono, manteniendo oprimido el botn de control de llamadas hasta que el indicador parpadee en rojo y en azul. El auricular permanece en el modo de vinculacin durante 3 minutos. Use los comandos del telfono para localizar su auricular. SuGERENCIA: en la mayora de los telfonos, seleccione Ajustes/
Herramientas > Conexiones > Bluetooth > Buscar > 8XXPlantronics. Consulte el manual del usuario de su telfono para obtener ms informacin. 5. Cuando el sistema le pida la contrasea, escriba 0000. Cuando termine correctamente la vinculacin, se apagar el indicador del auricular. Eso indica que el auricular ya est conectado y listo para usarse.
8 Plantronics Voyager 855 I H S N A P S S E AjuSTE PErSONALizAdO El auricular Voyager 855 de Plantronics incluye tres tamaos de auriculares que aslan del ruido. Le recomendamos que pruebe los tres para determinar cul se ajusta mejor a su oreja. Para mayor comodidad y estabilidad, puede agregar el gancho opcional para la oreja. SuGERENCIAS:
Para un rendimiento ptimo y un ajuste seguro y cmodo, el auricular debe quedar bien ajustado al conducto auditivo, con el micrfono dirigido hacia la comisura de su boca. Si el auricular es demasiado grande o demasiado chico, es posible que se salga de la oreja o bien, que no le permita escuchar correctamente. COLQuESE EL AuRICuLAR 1. Sostenga el auricular con el brazo apuntando directamente hacia su mentn y el auricular colocado cmodamente en el conducto auditivo.
. Gire suavemente el auricular hacia abajo mientras lo presiona contra el conducto auditivo. SuGERENCIA: para obtener la mxima claridad de la voz, dirija el brazo hacia la comisura de su boca. El auricular debe estar completamente asentado en el poste de la bocina para que quede bien fijo. ADVERTENCIA: seleccione un auricular que pueda insertar cmodamente en el conducto auditivo. El auricular debe quedar ajustado, pero no debe insertarse a la fuerza en el conducto auditivo. Si el auricular se queda atorado en el conducto auditivo, pida ayuda mdica inmediatamente. Plantronics Voyager 855
9 I H S N A P S S E ELIjA EL AuRICuLAR QuE mEjOR SE AjuSTE Cuando el auricular est correctamente ajustado, debe sentir una ligera resistencia al quitrselo de la oreja. 1.
. Qutese el auricular de la oreja. Grelo suavemente mientras lo desprende del poste de la bocina. Elija otro auricular y presinelo contra el poste de la bocina, con el lado cilndrico hacia abajo. SuGERENCIA: pruebe con auriculares de diferentes tamaos y con el cable de conexin para estreo. No es necesario que use el mismo tamao de auricular en las dos orejas.
0 Plantronics Voyager 855 I H S N A P S S E uSE EL CAbLE dE CONExIN PARA ESTREO Puede usar el cable de conexin para estreo cuando desee escuchar msica en estreo. 1. Inserte el gancho para la oreja del cable estreo en la ranura de la parte inferior del auricular hasta que escuche un clic. SuGERENCIA: puede conectar el gancho estabilizador por un lado o por el otro, para poder usar el auricular en la oreja derecha o izquierda.
. Pase el cable de conexin para estreo por atrs de su cuello de manera que el auricular quede colgando sobre un hombro y el cable para estreo quede encima del otro hombro.
. Coloque el gancho por atrs de su oreja. Gire suavemente el auricular hacia abajo mientras lo presiona hacia dentro del odo. Inserte con una suave presin el audfono del extremo del cable para estreo en el otro odo. SuGERENCIA: para desconectar el cable para estreo del auricular, saque con cuidado el gancho estabilizador de la ranura, jalndolo recto hacia afuera. Plantronics Voyager 855
1 I H S N A P S S E uSE EL GANCHO ESTAbILIzAdOR OPCIONAL PARA LA OREjA Para mayor estabilidad, puede acoplar el gancho estabilizador opcional. SuGERENCIA: puede conectar el gancho estabilizador por un lado o por el otro, para poder usar el auricular en la oreja derecha o izquierda. 1. Inserte la lengeta del gancho en en la ranura ubicada en el lado inferior del auricular hasta que sienta que ajusta con un clic.
. Coloque el gancho por atrs de su oreja.
. Gire suavemente el auricular hacia abajo mientras lo presiona contra la oreja. SuGERENCIA: para quitar el gancho estabilizador del auricular, jlelo con cuidado para sacarlo de la ranura.
Plantronics Voyager 855 I H S N A P S S E CONTrOLES dE LOS AuriCuLArES Accin Pasos Prender el auricular Mantenga oprimido el botn de control de llamadas hasta que se encienda el indicador azul. NOTA: cuando el auricular est en modo En espera, el indicador est apagado. Para confirmar que el auricular est prendido, oprima cualquier botn o abra el brazo del micrfono. Ver una luz azul que parpadea o escuchar un tono. Apagar el auricular:
Mantenga oprimido el botn de control de llamadas hasta que el indicador cambie a rojo. Cuando el auricular se apaga, el indicador tambin se apaga. Contestar el telfono Oprima el botn de control de llamadas o deslice el brazo del micrfono a la posicin abierta. Colgar Marcar Oprima brevemente el botn de control de llamadas o deslice el brazo del micrfono a la posicin cerrada. La llamada se transfiere automticamente al auricular despus de marcar el nmero en el telfono y presionar enviar. Activar o desac-
tivar el silencio Apagar el indica-
dor de uso Oprima el botn de silencio. Mantenga presionado el botn de silencio durante dos se-
gundos mientras el auricular est prendido. El indicador azul de auricular parpadear 4 veces. Repita el procedimiento para activar los indicadores de uso. El indicador azul de auricular parpadear 2 veces. Plantronics Voyager 855
I H S N A P S S E Accin Pasos Durante una llamada, oprima el botn de volumen:
Durante una llamada activa, ajustar el volumen Control + de volumen Control de volumen AdvERTENCIA: no use nunca los audfonos o auriculares a un volumen alto durante periodos prolongados. Esto puede causar prdida de audicin. use siempre un volumen moderado. visite www.plantronics.com/healthandsafety para obtener ms informacin acerca de los auriculares y la audicin. SuGERENCIAS Si lleva puesto el auricular, escuchar tonos ascendentes al encenderlo y tonos descendentes al apagarlo. Cuando entre una llamada, es posible que el telfono suene antes de que suene el auricular. Espere a escuchar el timbre en el auricular antes de oprimir el botn de control de llamadas para contestar. Para rechazar una llamada y enviarla al buzn de voz, oprima el botn de control de llamadas durante aproximadamente 2 segundos. Si su telfono admite el marcado activado por voz, consulte Caractersticas de manos libres en la pgina 37 y las instrucciones incluidas con su telfono. Si est activado el silencio, sonar un tono grave cada 60 segundos. CONTrOLES dE LOS AuriCuLArES CON ESTrEO Para poder escuchar en estreo, el dispositivo Bluetooth debe admitir el perfil de distribucin de audio avanzado (A2DP, Advanced Audio Distribution Profile) de Bluetooth . El perfil A2DP define cmo distribuye un dispositivo Bluetooth el sonido de calidad estreo de una bocina a la otra. Por ejemplo, el sonido enviado desde un celular a un auricular inalmbrico. Si su dispositivo Bluetooth tambin es compatible con el perfil de control remoto de audio y video (AVRCP, Audio/Video Remote Control Profile), puede controlar la reproduccin de la msica a travs del auricular. Por
Plantronics Voyager 855 I H S N A P S S E ejemplo, puede usar los controles de pausa, volumen, parar, o avanzar o retroceder a la siguiente pista. Si su dispositivo no admite el perfil AVRCP, deber usar los controles del dispositivo para controlar la reproduccin de la msica. 1.
. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth para determinar si es compatible con los perfiles A2DP y AVRCP. Vincule el dispositivo Bluetooth con el auricular. Consulte las instrucciones en Vinculacin, en la pgina 27. Abra el reproductor de msica en el dispositivo Bluetooth. Siga cualquiera de estos procedimientos:
Accin Pasos Reproducir/detener la msica Oprima el botn de silencio. Ajustar el volumen Siguiente pista Pista anterior Contestar una llamada mientras escucha msica Presione el botn de volumen hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen. NOTA: escuchar un tono para cada incremento o reduccin del volumen. Cuando alcance el volumen mximo o mnimo, escuchar dos tonos. Consulte la Advertencia de la pgina 40. Mantenga presionado el botn de subir el volu-
men durante aproximadamente dos segundos hasta que escuche un tono que indica que ya cambi de pista. Mantenga presionado el botn de bajar el volu-
men durante aproximadamente dos segundos hasta que escuche un tono que indica que ya cambi de pista. Oprima el botn de control de llamadas o deslice el brazo del micrfono a la posicin abierta. NOTA: cuando entra una llamada, la msica se detiene y suena el timbre del telfono en el auricular. Al colgar, la msica contina. Rechazar una llamada mien-
tras escucha msica Oprima el botn de control de llamadas durante 2 segundos. Plantronics Voyager 855
5 I H S N A P S S E iNdiCAdOrES Accin Carga Totalmente cargado Batera baja Luz Roja continua Ninguno Tres flashes rojos cada 10 segundos Vinculacin Vinculado Encendido En espera Llamada entrante Rojo y azul: parpadeo Azul: parpadeo Azul continuo durante 2 segundos Ninguno 3 flashes azules cada 2 segundos Llamada en curso 1 flash azul cada 2 segundos Llamada perdida Fuera del alcance Dentro del alcance Activando silencio Silencio activado 3 flashes morados cada 10 segundos Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Silencio desactivado Ninguno Apagando Roja continua durante 4 segundos Tono Ninguno Ninguno 3 tonos agudos cada 10 segundos 1tono grave 1tono grave Tonos ascendentes Ninguno 3 tonos graves cada 2 segundos Ninguno Ninguno 1 tono agudo 1 tono grave 1 tono grave-agudo 1 tono grave cada 60 segundos 1 tono agudo-grave Tonos descendentes NOTA: para apagar el indicador de uso, consulte Controles de los auriculares, en la pgina 33. ALCANCE Para mantener la conexin, mantenga el auricular a menos de 10 metros del dispositivo Bluetooth. Si hay obstculos entre el auricular y el dispositivo, podran haber interferencias. Para un rendimiento ptimo, coloque el auricular y el telfono del mismo lado de su cuerpo. La calidad del sonido disminuye a medida que se aleja del radio de alcance. Si se aleja lo suficiente como para que se pierda la conexin, escuchar un tono agudo en el auricular. El auricular intentar volver a conectarse despus de 30 segundos. Cuando vuelva a estar dentro del alcance, puede reconectarlo manualmente oprimiendo el botn de control de llamadas. NOTA: la calidad del sonido tambin depende del dispositivo con el que est vinculado el auricular.
6 Plantronics Voyager 855 I H S N A P S S E CArACTErSTiCAS dE mANOS LiBrES Si su telfono y su proveedor de servicios inalmbricos admiten el uso con manos libres, puede usar las siguientes funciones:
Accin Pasos Volver a marcar el ltimo nmero Marcacin activada por voz Rechazar una llamada Pulse dos veces el botn de control de llamada. Es-
cuchar 2 tonos graves despus de oprimir el botn por segunda vez. Cuando el auricular est prendido, mantenga oprimido el botn de control de llamadas durante dos segundos aproximadamente hasta que escuche un tono grave. Cuando suene el timbre en el auricular, mantenga oprimido el botn de control de llamadas durante dos segundos aproximadamente hasta que escuche un tono grave y largo. OTRAS fuNCIONES Accin Pasos Transferir una llamada del auricular al telfono Durante una llamada, mantenga oprimido el botn de control de llamadas hasta que escuche un tono grave. Transferir una llamada del telfono al auricular Durante una llamada, oprima y suelte rpidamente el botn de control de llamadas. Escuchar un tono grave. Activar/desactivar los indicadores de uso Escuchar msica Mantenga presionado el botn de silencio durante 2 segundos. El indicador azul de auricular parpadear 4 veces. Repita el procedimiento para activar los indica-
dores de uso. El indicador azul de auricular parpadear 2 veces. Presione el botn de silencio para reproducir o detener la reproduccin de msica. Mantenga presionado el botn de subir el volumen durante aproximadamente 2 segundos para pasar a la siguiente cancin. Mantenga presionado el botn de bajar el volumen durante aproximadamente 2 segundos para pasar a la cancin anterior. NOTAS:
Para escuchar msica en estreo con el auricular, es necesario que el dispositivo Bluetooth admita el perfil A2DP de Bluetooth. Para poder controlar la reproduccin de msica, el dispositivo Bluetooth tambin debe admitir el perfil AVRCP de Bluetooth. Cuando el indicador de uso est desactivado, los dems indicadores (como el de batera baja o el de llamadas perdidas) siguen funcionando. Plantronics Voyager 855
7 I H S N A P S S E ACCESOriOS OPTATiVOS dISPONIbLES PARA COmPRA 76777-03 Cargador para vehculos 76772-03 Cargador de CA de 100-240 V 76774-03 Cable de conexin para estreo 76775-03 Estabilizador opcional para la oreja mediano (M) o grande (L) 77069-03 Estabilizador opcional para la oreja pequeo (S) 76776-03 Paquete de auriculares de repuesto
(3 tamaos: S, M, L) 76778-03 Cable de carga USB Para realizar un pedido, pngase en contacto con el proveedor de Plantronics o vaya a www.plantronics.com/support.
8 Plantronics Voyager 855 I H S N A P S S E SOLuCiN dE PrOBLEmAS Problema El auricular no funciona con mi telfono. El telfono no pudo localizar el auricular. No puedo ingresar mi contrasea. No escucho el tono de marcar o de llamada. La calidad del sonido es mala. No puedo escuchar msica. La otra persona no me oye. Los auriculares no se ajustan bien a mi oreja. El auricular se me cae. Necesito limpiar los auriculares. Solucin Asegrese de que la batera del auricular est totalmente cargada. Asegrese de que el auricular est vinculado con el telfono que est intentando usar. El auricular no estaba en modo de vinculacin cuando seleccion las opciones del men del telfono celular. Consulte Vinculacin, en la pgina 27. Seleccion una opcin incorrecta en el men de su celular. Con-
sulte Vinculacin, en la pgina 27. Apague y vuelva a prender tanto el telfono como el auricular, y repita el procedimiento de vinculacin descrito en la pgina 27. Apague y vuelva a prender tanto el telfono como el auricular, y repita el procedimiento de vinculacin descrito en la pgina 27. El auricular no est encendido. Oprima el botn de control de llamada durante 2 segundos aproximadamente hasta que escuche un tono o vea que el indicador se ilumina en azul. El auricular est fuera de alcance. Acerque ms el auricular al tel-
fono o al dispositivo Bluetooth. Consulte Alcance en la pgina 36. La batera del auricular est agotada. Cargue la batera con el carga-
dor de CA. Consulte Carga, en la pgina 26. El volumen de escucha es demasiado bajo. Presione el botn de subir el volumen para aumentar el nivel del sonido en el auricular. Asegrese de que los auriculares se ajustan correctamente a su oreja. Consulte Ajuste personalizado en la pgina 29. Asegrese de que los auriculares se ajustan bien a su oreja. Consulte Ajuste personalizado en la pgina 29. Para poder escuchar en estreo, el dispositivo Bluetooth debe admitir el perfil de distribucin de audio avanzado (A2DP, Advanced Audio Distribution Profile) de Bluetooth . El perfil A2DP define cmo distribuye un dispositivo Bluetooth el sonido de calidad est-
reo de una bocina a la otra. Por ejemplo, el sonido enviado desde un celular a un auricular inalmbrico. La funcin Silencio est activada. Oprima el botn de silencio. El auricular est fuera de alcance. Acerque ms el auricular al tel-
fono o al dispositivo Bluetooth. Consulte Alcance en la pgina 36. Pruebe con un tamao distinto de auriculares. Consulte Ajuste personalizado en la pgina 29. Use el estabilizador opcional para la oreja para aumentar el apoyo lateral. Consulte Use el gancho estabilizador opcional para la oreja en la pgina 32. Pruebe con un tamao distinto de auriculares. Para un ajuste perfecto, el auricular debe sellar el conducto auditivo. Cuando el auricular est correctamente ajustado, se debe sentir una ligera resistencia al intentar sacarlo del conducto auditivo. Consulte en la pgina 30 las instrucciones para elegir un auricular. Desprenda el auricular de goma, lvelo con agua tibia y jabn, y enjuguelo bien. Cuando el auricular est completamente seco, puede colocarlo de nuevo. Plantronics Voyager 855
9 I H S N A P S S E ESPECiFiCACiONES dEL PrOduCTO Tiempo de conversacin*
Tiempo de escucha en estreo*
la batera proporciona hasta 7 horas de conversacin la batera proporciona hasta 5 horas Tiempo de espera*
hasta 200 horas Alcance Hasta 10 metros Peso del auricular Peso del auricular con el cable de conexin para estreo 11 gramos 15 gramos Tipo de batera Iones de litio Tiempo de carga 3 horas para una carga completa Versin Funciones de Bluetooth:
Bluetooth 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate, velocidad de datos mejorada) Funcin de auricular (HSP) para hablar por telfono. Funcin de manos libres (HFP) para hablar por telfono y controlar el telfono. Perfil de distribucin de audio avanzado (A2DP) para recibir contenido de audio de alta calidad. Perfil de control remoto para audio y video (AVRCP) para controlar dispositivos de audio y video.
* El desempeo depende de la batera y puede variar de un dispositivo a otro. ASiSTENCiA TCNiCA Si necesita ayuda, llame al Centro de asistencia tcnica (TAC) de Plantronics en los nmeros 831-458-7500 para Espaol y 866-363-BLUE (2583) para Ingles o visite www.plantronics.com/support. Si desea obtener informacin sobre accesibilidad, tambin puede llamar al Centro de asistencia tcnica. gArANTA LimiTAdA Esta garanta cubre los defectos de materiales y mano de obra de los productos fabricados, vendidos o certificados por Plantronics que se adquieran y se utilicen en Estados Unidos y Canad. La garanta tiene una vigencia de un ao a partir de la fecha de compra del producto. Esta garanta slo es vlida para el usuario final en posesin de la factura de compra original.
0 Plantronics Voyager 855 I H S N A P S S E Los productos que no cumplan con lo estipulado en esta garanta podrn, segn nuestro propio criterio, repararse o sustituirse. Con este fin, podrn utilizarse piezas o productos que funcionen de forma equivalente. Estas piezas o productos podrn ser nuevos, de segunda mano, refabricados, renovados o reacondicionados. Si necesita servicio en EE. UU., pngase en contacto con Plantronics llamando al (866) 363-BLUE (2583). Para obtener servicio tcnico en Canad, llame al (800) 540-8363. ESTA ES LA GARANTA COMPLETA QUE OFRECE PLANTRONICS PARA SUS PRODUCTOS. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, a los que se pueden aadir otros derechos que varan de una jurisdiccin a otra. Si desea obtener ms informacin sobre nuestra garanta limitada y los artculos que no estn cubiertos por esta garanta, pngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio. iNFOrmACiN imPOrTANTE SOBrE LA SEguridAd y EL FuNCiONAmiENTO Lea las siguientes instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de utilizar su auricular Bluetooth. Conserve estas instrucciones para usarlas como referencia en el futuro. Cuando use el auricular Bluetooth, debe seguir estas advertencias y precauciones de seguridad bsicas para reducir el riesgo de incendio, descarga elctrica, lesiones personales y daos a la propiedad. Este smbolo advertencias de seguridad importantes. identifica y avisa al usuario de la presencia de ADVERTENCIAS NIOS. No deje nunca que los nios jueguen con las piezas pequeas del producto; existe riesgo de asfixia. Consulte la legislacin local referente al uso de auriculares y telfonos celulares mientras maneja. Si usa el auricular mientras maneja, asegrese de mantener la atencin en manejar de manera segura. Si utiliza un auricular que cubra las dos orejas, no podr or otros sonidos. El uso de un auricular de este tipo mientras conduce un vehculo de motor o va en bicicleta puede resultar muy peligroso para usted y para los dems, y va contra la ley en la mayora de pases y regiones. Observe todas las seales que indiquen que debe apagar los dispositivos elctricos o de radiofrecuencia en las reas designadas, como hospitales, zonas de explosiones, atmsferas potencialmente explosivas o aeronaves. Si viaja en avin, observe los reglamentos de la lnea area sobre el uso de equipos inalmbricos. Para reducir el riesgo de incendio, explosin o descargas elctricas, use nicamente el cargador suministrado o un adaptador de CA de clase 2 para cargar el auricular. Asegrese de que el voltaje (por ejemplo, 120 V, 60 Hz) indicado sea igual al el de la toma de corriente que pretende utilizar. Plantronics Voyager 855
1 I H S N A P S S E No desmonte el adaptador de AC, ya que eso lo expondra a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Si el producto vuelve a armarse de forma incorrecta, se podra producir una descarga elctrica al utilizarlo. No inserte nada en el producto, ya que eso podra daar algn componente interno u ocasionarle lesiones personales. Evite que el producto entre en contacto con lquidos. No coloque este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina o pileta, en un stanos con humedad, o cerca de una piscina. Deje de usar el producto y contacte con Plantronics si el producto se sobrecalienta, si el cable o el enchufe estn daados, si el producto se cay o est daado, o si ha estado en contacto con lquidos. La exposicin a niveles altos de volumen puede producir daos en el odo. Aunque no existe un solo ajuste de volumen apropiado para todo el mundo, utilice siempre sus auriculares con un nivel de volumen moderado y evite la exposicin prolongada a un volumen alto. Mientras ms alto sea el volumen, menos tiempo se necesita para que su odo resulte afectado. Puede probar a variar el nivel de sonido cuando use auriculares con diferentes dispositivos. El dispositivo que utilice y su configuracin afectarn al nivel de sonido que escucha. Si siente molestias, debe dejar de escuchar el dispositivo a travs de los auriculares. Para proteger su odo, algunos expertos recomiendan:
1. Establezca el control de volumen en un nivel bajo antes de colocarse los auriculares o audfonos en los odos. Limite el tiempo de uso de los auriculares a un volumen elevado. Evitar subir el volumen para contrarrestar el ruido del ambiente. Bajar el volumen si el sonido de los auriculares le impide or a las personas que hablan cerca de usted. Visite www.plantronics.com/healthandsafety para obtener ms informacin sobre los auriculares y la audicin.
. Al igual que ocurre con todos los productos con cable, existe riesgo de asfixia si el cable o la cinta se enrolla alrededor de su cuello. ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LA BATERA Para reducir el riesgo de incendio y daos personales, lea y siga estas instrucciones. Cargue el audfono siguiendo las instrucciones suministradas con esta unidad. No exponga la batera a temperaturas elevadas. No perfore ni cause ningn otro tipo de daos a la batera. La celda contiene materiales corrosivos que pueden causar daos a los ojos y la piel, y son txicos si se ingieren. No cortocircuite la batera, ya que esto podra producir un aumento brusco de la temperatura. No incinere la batera. Nunca se coloque las bateras en la boca. En caso de ingestin, acuda al mdico o al centro local de toxicologa. Deseche o recicle la batera de acuerdo con la reglamentacin regional. Las bateras de litio son reciclables. Para obtener ms informacin, visite www.rbrc.org.
Plantronics Voyager 855 I H S N A P S S E AViSOS SOBrE NOrmATiVAS REQuISITOS dE LA fCC (SECCIN 15) La operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones:
1.
. Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas. Este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aqullas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se comprob y se confirm que cumple con los lmites establecidos para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos lmites tienen como finalidad proporcionar una proteccin razonable contra las interferencias nocivas en una instalacin residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energa de radiofrecuencia. Si no se instala y se usa segn las instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no vayan a producirse interferencias en una determinada instalacin. Si este equipo causa interferencias nocivas con la recepcin de seales de radio o televisin (lo cual puede determinarse apagando y volviendo a prender el aparato), el usuario puede adoptar algunas de las medidas siguientes para intentar corregir las interferencias:
1.
. Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente que est en otro circuito. Consulte a su distribuidor o pida ayuda a un tcnico de radio/TV con experiencia. ExPOSICIN A LA RAdIACIN dE RAdIOfRECuENCIA Este dispositivo y su antena no deben colocarse ni utilizarse conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Para cumplir con los requisitos de exposicin a RF de la FCC, use nicamente la antena suministrada. Cualquier modificacin no autorizada de la antena o el dispositivo podra anular la autorizacin del usuario para usar este dispositivo. EQuIPOS dE RAdIO dE INduSTRy CANAdA El trmino IC: antes del nmero de certificacin de radio solo indica que cumple con las especificaciones tcnicas de Industry Canada. El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aqullas que causen un funcionamiento no deseado. La privacidad de las comunicaciones con este telfono no est garantizada. Este producto cumple con las especificaciones tcnicas de Industry Canada aplicables del RSS210. Plantronics Voyager 855
Plantronics Inc 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA Tel: (800) 544-4660 www.plantronics.com 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager, QuickPair, and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under license. Patents U.S 5,210,791; 6,903,693 and Patents Pending. 76518-01 (06-07)
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2007-07-03 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2007-07-03
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Plantronics Inc
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0027240845
|
||||
1 | Physical Address |
345 Encinal Street
|
||||
1 |
Santa Cruz, California 95060
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
m******@ccsemc.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AL8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
V855
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
M**** L******
|
||||
1 | Title |
Global Compliance Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+44-1********
|
||||
1 | Fax Number |
831-4********
|
||||
1 |
m******@plantronics.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 08/17/2007 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Stereo Bluetooth Headset | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power output listed is conducted. This is a portable device. The device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users must be provided with transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Compliance Certification Services
|
||||
1 | Name |
T**** C******
|
||||
1 | Telephone Number |
510-7********
|
||||
1 | Fax Number |
510-6********
|
||||
1 |
t******@ccsemc.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0019000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC