all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 2.34 MiB | November 02 2021 / May 02 2022 | delayed release | ||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 2.46 MiB | November 02 2021 / May 02 2022 | delayed release | ||
1 |
|
External Photos | External Photos | 492.26 KiB | November 02 2021 / May 02 2022 | delayed release | ||
1 |
|
ID Label/Location Info | ID Label/Location Info | 280.83 KiB | November 02 2021 / November 04 2021 | |||
1 |
|
Declaration of authorization | Cover Letter(s) | 397.87 KiB | November 02 2021 / November 04 2021 | |||
1 |
|
FCC RF Exposure Info | RF Exposure Info | 190.41 KiB | November 02 2021 / November 04 2021 | |||
1 |
|
FCC SDoC | Cover Letter(s) | 533.57 KiB | November 02 2021 / November 04 2021 | |||
1 |
|
Model Declaration Letter | Cover Letter(s) | 382.02 KiB | November 02 2021 / November 04 2021 | |||
1 |
|
Request for non-disclosure | Cover Letter(s) | 425.38 KiB | November 02 2021 / November 04 2021 | |||
1 |
|
Test Report 2.4G SRD | Test Report | 1.67 MiB | November 02 2021 / November 04 2021 | |||
1 |
|
Test Report LE | Test Report | 2.84 MiB | November 02 2021 / November 04 2021 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 918.88 KiB | November 02 2021 / May 02 2022 | delayed release |
1 | Users Manual | Users Manual | 2.34 MiB | November 02 2021 / May 02 2022 | delayed release |
A. RAZER HYPERSPEED WIRELESS 1.
(2,4 )
. 2. USB- . 3. Razer HyperSpeed Wireless (2,4 ). Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
. B. BLUETOOTH 1. Bluetooth ( ). 2.
, DPI DPI
. 3. Bluetooth , Bluetooth DA V2 X . 4. .
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed Bluetooth,
! Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed Bluetooth.
, 5%. DPI
(DPI) .
, Razer Synapse. DPI.
Razer Synapse
razer.com/synapse. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
. , , Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
.Razer
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
.Razer Razer DeathAdder V2 X-
HyperSpeed
.Razer A. DPI B. DPI C. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed D. E. F. G. 5 H. 4 I. Razer HyperSpeed 2,4 J. K. L. Razer 5G Bluetooth Razer HyperSpeed Wireless (2,4 ) 14K DPI 1 AA
(DPI): 400, 800, 1600 ( ), 3200 6400. DPI Razer Synapse.
USB-A 1 AA 1,5 *
Bluetooth 5.1 RAZER SYNAPSE Windows 10 64-
* AAA (
, 2 . Razer, razerid.razer.com
Razer support.razer.com 1. AA ,
(1) AAA (
AA .
(1) .
(2) . 2.
) 2.4 Ghz( Razer HyperSpeed Wireless .A
. , .1
, .2
. USB-
Razer HyperSpeed Wireless .3
, , .)GHz 2.4(
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
. Bluetooth .B
( Bluetooth .1
.) DPI- - .2
, DPI-
. Bluetooth , Bluetooth- .3
. DA V2 X
, , . .4
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed , Bluetooth
Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed ,
.Bluetooth
.5%-
, DPI-
,DPI- DPI-
Razer
, .Synapse
.DPI-
, Razer Synapse razer.com/synapse
Razer ,
. support.razer.com
.40C 0C
Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
, Razer -
support.razer.com
: 0 C 40 C.
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed.
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
, . Razer .
, Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed ( ) Razer. ,
, Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed Razer. E. F. A Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed A. B. C. D. G. 5 H. 4 I. Razer HyperSpeed 2,4 J. K. Bluetooth Razer HyperSpeed Wireless (2,4 ) L. Razer 5G 14K DPI 1 .
(dpi): 400, 800, 1600 (), 3200 6400. DPI Razer Synapse. USB-A Bluetooth 5.1 1,5 * 1 . RAZER SYNAPSE Windows 10 64-
AAA ( ).
, 2 . razerid.razer.com, Razer.
? Razer support.razer.com 1.
(1)
AAA (
). SAFETY AND MAINTENANCE In order to achieve maximum safety while using your Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed, we suggest that you adopt the following guidelines:
Should you have trouble operating the device properly and troubleshooting does not work, unplug the device and contact the Razer hotline or go to support.razer.com for support. Do not take apart the device (doing so will void your warranty) and do not attempt to operate it under abnormal current loads. Keep the device away from liquid, humidity or moisture. Operate the device only within the specific temperature range of 0C (32F) to 40C (104F). Should the temperature exceed this range, unplug and/or switch off the device in order to let the temperature stabilize to an optimal level. COMFORT Research has shown that long periods of repetitive motion, improper positioning of your computer peripherals, incorrect body position, and poor habits may be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. Below are some guidelines to avoid injury and ensure optimum comfort while using your Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed. Position your keyboard and monitor directly in front of you with your mouse next to it. Place your elbows next to your side, not too far away and your keyboard within easy reach. Adjust the height of your chair and table so that the keyboard and mouse are at or below elbow-height. Keep your feet well supported, posture straight and your shoulders relaxed. During gameplay, relax your wrist and keep it straight. If you do the same tasks with your hands repeatedly, try not to bend, extend or twist your hands for long periods. Do not rest your wrists on hard surfaces for long periods. Use a wrist rest to support your wrist while gaming. Do not sit in the same position all day. Get up, step away from your desk and do exercises to stretch your arms, shoulders, neck and legs. If you should experience any physical discomfort while using your mouse, such as pain, numbness, or tingling in your hands, wrists, elbows, shoulders, neck or back, please consult a qualified medical doctor immediately. MAINTENANCE AND USE The Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed requires minimum maintenance to keep it in optimum condition. Once a month we recommend you clean the device using a soft cloth or cotton swab to prevent dirt buildup. Do not use soap or harsh cleaning agents. To get the ultimate experience in movement and control, we highly recommend a premium mouse mat from Razer. Some surfaces will cause undue wear on the feet requiring constant care and eventual replacement. Do note that the sensor of the Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed is tuned or optimized especially for the Razer mouse mats. This means that the sensor has been tested extensively to confirm that the Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed reads and tracks best on Razer mouse mats. REGULATORY & COMPLIANCE INFORMATION FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules. This equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and consider removing the no-collocation statement. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution!
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. CANADA STATEMENT This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement.
(1) .
(2)
. 2.
, . A. RAZER HYPERSPEED WIRELESS 1.
(2,4 )
. 2.
- USB-
. 3. Razer HyperSpeed Wireless (2,4 ). Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
. B. BLUETOOTH 1. Bluetooth ( ). 2.
. 3. Bluetooth , Bluetooth Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
. 4. ,
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
, Bluetooth,
! Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed Bluetooth.
, , 5%.
. Razer Synapse.
. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Le dispositif rencontre lexemption des limites courantes dvaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformit lexposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir linformation canadienne sur lexposition et la conformit de rf. NOTICE FOR CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme ICES-003 du Canada. CANADIAN CLASS B STATEMENT: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of Industry Canada. Le prsent appareil numrique nmet pas de bruits radiolectriques dpassant les limitesapplicables aux appareils numriques de Classe B prescrites dans le rglement sur le brouillage radiolectrique dict par Industrie Canada. BATTERY INFO Risk of fire or explosion or defeat the safeguard of equipment if the battery is replaced by an incorrect type. Replace only with the same or equivalent type. Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion. High or low extreme temperatures or low air pressure at high altitude that the battery can be subjected to during use, storage or transportation. Leaving the battery in an extremely high temperature and/or low air pressure surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Brazil Este equipamento no tem direito proteo contra interferncia prejudicial e no pode causar interferncia em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informaes, consulte o site da ANATEL www.gov.br/anatel/pt-br Mexico La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicialy
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada.
Razer Synapse
razer.com/synapse. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
, Razer
- support.razer.com,
0 40 C.
, Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed.
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
. , STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE ENGLISH STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE Razer (Europe) GmbH, declares that this Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed (Wireless mouse: RZ01-
0413, USB Dongle: DGRFG7) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU & 2015/863/EU. FRENCH DCLARATION DE CONFORMIT AVEC LES DIRECTIVES DE LUNION EUROPENNE Par la prsente Razer (Europe) GmbH dclare que lappareila12 Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
(Wireless mouse: RZ01-0413, USB Dongle: DGRFG7) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU
& 2015/863/EU DEUTSCH EG-KONFORMITTSERKLRUNG Hiermit erklrt Razer (Europe) GmbH, dass sich dieser/diese/dieses Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed (Wireless mouse: RZ01-0413, USB Dongle: DGRFG7) in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU &
2015/863/EU befindet. ESPAOL DECLARACIN DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA DE LA UE Por medio de la presente Razer (Europe) GmbH declara que el Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
(Wireless mouse: RZ01-0413, USB Dongle: DGRFG7) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU & 2015/863/EU ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CON LE DIRETTIVE EU Con la presente Razer (Europe) GmbH dichiara che questo Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed (Wireless mouse: RZ01-0413, USB Dongle: DGRFG7) conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU &
2015/863/EU PORTUGUS DIRECTIVA DA UE COM DECLARAO DE CONFORMIDADE. Razer (Europe) GmbH declara que este Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed (Wireless mouse:
RZ01-0413, USB Dongle: DGRFG7) est conforme com os requisitos essenciais e outras disposies da Directiva 2014/53/EU & 2015/863/EU DANSK ERKLRING OM OVERENSSTEMMELSE MED EU-
DIREKTIV Undertegnede Razer (Europe) GmbH erklrer herved, at flgende udstyr Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed (Wireless mouse: RZ01-0413, USB Dongle: DGRFG7) overholder de vsentlige krav
. Razer.
, Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed Razer. ,
, Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed Razer. TRKE NDEKLER Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed A. DPI kademe artrma B. DPI kademe azaltma C. Sol fare dmesi D. Sa fare dmesi E. Fare tekerlei F. Durum gstergesi G. Fare dmesi 5 H. Fare dmesi 4 I. Razer HyperSpeed 2,4 GHz kablosuz dongle J. Ultra kaygan fare ayaklar K. Srgl anahtar L. Razer 5G Gelimi 14K DPI Optik Sensr Bluetooth modu G kapatma modu Razer HyperSpeed Wireless (2,4 GHz) modu 1 AA pil nemli rn Bilgileri Klavuzu
DPI kademeleri aadaki gibidir: 400, 800, 1600
(varsaylan), 3200 ve 6400. DPI kademeleri Razer Synapse kullanlarak zelletirilebilir. GEREKENLER RN GEREKSNMLER USB-A balant noktas veya Bluetooth 5.1 balant 1 1,5 V AA pil*
RAZER SYNAPSE GEREKSNMLER Windows 10 64 bit (ya da st) Yazlm ykleme iin internet balants
*Ayn zamanda AAA pille (dahil deildir) de uyumludur. GARANTN VAR Elinde muhteem bir cihaz duruyor, hem de 2 yl snrl garantisi var. razerid.razer.com adresine giderek cihazn kaydet ve zel Razer avantajlarn yakalayarak potansiyeli en yksee kar Sorun mu var? support.razer.com adresinde Razer Destek Ekibine Sor BALANGI PL TAKMA 1. 1Farenin st kapan kar ve AA pili, pil blmesinde gsterildii gibi tak.
stenirse bir (1) AAA pil (dahil deildir) de kullanlabilir. og vrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU &
2015/863/EU Razer (Europe) GmbH Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed (Wireless mouse:
RZ01-0413, USB Dongle: DGRFG7) 2014/53/EU & 2015/863/EU POLSKI OWIADCZENIE O ZGODNOCI Z DYREKTYW UE Niniejszym Razer (Europe) GmbH oswiadcza, ze Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed (Wireless mouse: RZ01-0413, USB Dongle: DGRFG7) jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/
EU & 2015/863/EU Gaming Mouse:
Radio Frequency: 2.4GHz SRD Operating Frequency: 2402-2480 MHz Max Output power: 8.0dBm Radio Frequency: Bluetooth LE Operating Frequency: 2402-2480MHz Max Output power: 8.0dBm USB Dongle:
Radio Frequency: 2.4GHz SRD Operating Frequency: 2402-2480 MHz Max Output power: 8.0dBm The full Declaration of Conformity can be requested via the following :
Company: Razer (Europe) GmbH Address: Essener Bogen 23, 22419 Hamburg, Germany E-mail: compliance@razer.com UKCA
(UK Conformity Assessed) CUSTOMS UNION CERTIFICATION Dikkat: Paketteki AA pil arj edilemeyen tiptir. Pil blmesine yalnzca bir (1) pil sar. Ayn anda iki (2) pili zorlayarak takmaya alma. Pilleri, yerel evre yasalarna uygun olarak at. Gvenliin iin yalnzca lityum ya da alkalin pil kullan. 2. st kapa fareye tak ve skca yerine oturduundan emin ol. FAREN BALAMA A. RAZER HYPERSPEED WIRELESS (2,4 GHZ) MODUYLA 1. Farenin st kapan kar ve kablosuz dongle al. 2. st kapa kapat ve kablosuz dongle PCnin USB balant noktalarndan herhangi birine tak. 3. Srgl anahtar Razer HyperSpeed Wireless (2,4 GHz) moduna it. Balant kurulduunda durum gstergesi ksa bir sre sabit yeil yanar. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeedin imdi kablosuz modda kullanma hazr. B. BLUETOOTH MODUYLA 1. Srgl anahtar Bluetooth moduna ( ). 2. Eleme modunu etkinletirmek iin iki yan dmeyi, DPI kademe artrma ve DPI kademe azaltma dmelerini birlikte saniye basl tut. Durum gstergesi yinelenen aralklarla iki kez yanp snerek cihazn eleme modunda olduunu gsterir. 3. Cihaznda Bluetoothu etkinletir, yeni Bluetooth cihazlarn ara ve bulunan cihazlar listesinden Razer DeathAdder V2 X HyperSpeedi se. 4. Fare cihaznla eleene kadar bekle. Eleme
tamamlandnda durum gstergesi ksa bir sre sabit mavi renkte yanar. Bir kez eletikten sonra Razer DeathAdder V2 X HyperSpeedin Bluetooth modunda ve kapsama alanndayken cihazna otomatik olarak yeniden balanr. Daha hzl ve kararl balant iin eleen cihazlar birbirine yakn konumda tut. Tebrikler, Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed artk Bluetooth modunda kullanlmaya hazr. DK G GSTERGES Durum gstergesi, takl pilin dzeyinin %5ten az kaldn gstermek iin yinelenen aralklarla iki kez krmz renkte yanp sner. Bu k dizisi, pil tamamen boalana kadar devam eder. Bu bildirimi aldnda pili deitirme zaman gelmitir. FAREN KSELLETRME DPI kademe artrma veya DPI kademe azaltma dmelerine bir basta farenin DPI deerini oyun stiline gre ayarla ya da Razer Synapse uygulamasn kullanarak sk kullandn tulara balayp yeniden yaplandr. Durum gstergesi ksa sre renk deitirerek hangi DPI kademesinin o anda etkin olduunu gsterir. stendiinde Razer Synapse kur veya kurulum dosyasn razer.com/synapse adresinden indir.
GVENLK VE BAKIM GVENLK YNERGELER Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed yi kullanrken en st dzeyde gvenlik salamak iin aadaki ynergeleri uygulaman neririz:
Cihaz paralarna ayrma ve anormal akm ykleriyle altrmay deneme. Aksi durumda garantin geersiz kalr. Cihaz sv, nem veya rutubetten uzak tut. Cihaz yalnzca belirtilen 0C (32F) ile 40C (104F) scaklk aralnda kullan. Scakln bu araln dna kt durumlarda cihazn kablosunu kardktan ve/veya cihaz kapattktan sonra scakln uygun dzeye gelmesini bekle. WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT INFORMATION ENGLISH Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &
Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. FRANAIS Comment liminer ce produit (dchets dquipements lectriques et lectroniques)
(Applicable dans les pays de lUnion Europen et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quil ne doit pas tre limin en fin de vie avec les autres dchets mnagers. Llimination incontrle des dchets pouvant porter prjudice lenvironnement ou la sant humaine, veuillez le sparer des autres types de dchets et le recycler de faon responsable. Vous favoriserez ainsi la rutilisation durable des ressources matrielles. Les particuliers sont invits contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou se renseigner auprs de leur mairie pour savoir o et comment ils peuvent se dbarrasser de ce produit afin quil soit recycl en respectant lenvironnement. Les entreprises sont invites contacter leurs fournisseurs et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas tre limin avec les autres dchets commerciaux. DEUTSCH Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromll)
(Anzuwenden in den Lndern der Europischen Union und anderen europischen Lndern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehrigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gert bitte getrennt von anderen Abfllen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Mllbeseitigung zu schaden. RAHATLIK Aratrmalar, uzun sre tekrarlanan hareketlerin, bilgisayar evre birimlerinin uygunsuz yerleiminin, yanl vcut pozisyonunun ve iyi olmayan alkanlklarn fiziksel rahatszlk ve sinir, tendon ve kaslarda incinmeyle ilikili olduunu gstermektedir. Aada, Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed rnn kullanrken incinmeni nlemek ve en iyi konfor dzeyine ulaman salamak iin ynergeler bulabilirsin. Klavyeni ve monitrn tam karna, fareni de yanna yerletir. Dirseklerin ok akta deil, hemen yannda ve klavyen de kolay eriebilecein uzaklkta olsun. Sandalye ve masann yksekliini, klavye ve fare dirseinin hizasnda veya altnda kalacak ekilde ayarla. Ayaklarn desteklemeyi ihmal etme. Dik dur ve omuzlarn kasma. Oyun esnasnda bileini kasma ve dz tut. Ellerinle ayn hareketleri tekrarlyorsan ellerini uzun sre ememeye, uzatmamaya veya bkmemeye al. Bileklerini sert yzeylerde uzun sre tutma. Oyun esnasnda bileini desteklemek iin bilek destei kullan. Gn boyunca ayn pozisyonda oturma. Ayaa kalk, masandan uzakla ve kollarn, omuzlarn, boynunu ve bacaklarn esneterek egzersiz yap. Fareni kullanrken ellerinde, bileklerinde, dirseklerinde, omuzlarnda, boynunda veya srtnda ar, uyuma, karncalanma gibi bir rahatszlk hissedersen derhal yetkili bir tp doktoruna bavur. BAKIM VE KULLANIM Razer DeathAdder V2 X HyperSpeedi en iyi durumda tutmak iin en dk dzeyde bakm gerekir. Kir birikimini nlemek iin cihaz ayda bir kez bilgisayardan karman, yumuak bir kuma ya da pamuklu ubuk yardmyla temizlemeni neriyoruz. Sabun veya andrc temizlik malzemeleri kullanma. Hareket ve denetimde en st dzeyde deneyim yaamak iin Razern yksek kaliteli fare altlklarn kesinlikle neriyoruz. Baz yzeyler ayaklarda ok fazla anmaya neden olarak srekli bakm ve sonunda deitirme gerektirir. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeedin sensrnn Razer fare altlklarna gre zel olarak ayarlandn veya optimize edildiini unutma. Bu, Razer DeathAdder V2 X HyperSpeedin sensrnn, Razer fare altlklar zerinde en iyi okuma ve izlemeyi gerekletirdiini dorulamak iin kapsaml testler yaplm olduu anlamna gelir. Recyceln Sie das Gert, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu frdern. Private Nutzer sollten den Hndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zustndigen Behrden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gert auf umweltfreundliche Weise recyceln knnen. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemll entsorgt werden. ESPAOL Eliminacin correcta de este producto (material elctrico y electrnico de descarte)
(Aplicable en la Unin Europea y en pases europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaa, indica que al finalizar su vida til no deber eliminarse junto con otros residuos domsticos. Para evitar los posibles daos al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminacin incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recclelo correctamente para promover la reutilizacin sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cmo y dnde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecolgico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. ITALIANO Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dellUnione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni allambiente o alla salute causati dallinopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita lutente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale stato acquistato il prodotto o lufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. PORTUGUS Eliminao Correcta Deste Produto (Resduo de Equipamentos Elctricos e Electrnicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele no dever ser eliminado juntamente com os resduos domsticos indiferenciados no final do seu perodo de vida til. 14,000 2.4 Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
.A
.B
.C
.D
.E
.F 5
.G 4
.H Razer HyperSpeed
.I
.J
.K
) 2.4( Razer HyperSpeed Wireless
.L AA
( 1600 800 400 :
5.1 USB-A
AA RAZER SYNAPSE
( Windows 10 64
( AAA
.) razerid.razer.com Razer
.Razer Synapse 5G
) 1.5
Razer
.6400 3200 )
. Razer support.razer.com
.1 AA
( AAA
)1(
. AA :
)1(
)2(
. 2 USB
. RAZER HYPERSPEED WIRELESS .A
) 2.4(
. ) 2.4(
Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed Razer HyperSpeed Wireless
. 3
.1
.2
( Bluetooth
.B
.1 Para impedir danos ao ambiente e sade humana causados pela eliminao incontrolada de resduos dever separar este equipamento de outros tipos de resduos e recicl-lo de forma responsvel, para promover uma reutilizao sustentvel dos recursos materiais. Os utilizadores domsticos devero contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informaes sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais devero contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condies do contrato de compra. Este produto no dever ser misturado com outros resduos comerciais para eliminao. DANSK Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt
(elektrisk & elektronisk udstyr) Mrket p dette produkt eller i den medflgende dokumentation betyder, at produktet ikke m bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undg skadelige milj- eller sundhedspvirkninger p grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes srskilt fra andet affald og indleveres behrigt til fremme for bredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har kbt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik p miljforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandren og lse betingelserne og vilkrene i kbekontrakten. Dette produkt br ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
.4
.3
.2
. DA V2 X
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed Bluetooth
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
. 5%
. Razer Synapse
. Razer Synapse
.razer.com/synapse Razer 0
. 32(
. ) 104(
. support.razer.com
. 40
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
. POLSKI Prawidowe usuwanie produktu (Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszcych si do niego tekstach wskazuje, e produktu po up ywie okresu uytkowania nie naley usuwa z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstw domowych. Aby unikn szkodliwego wpywu na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadw, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadw orazodpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego uycia zasobw materialnych jako staej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla dowiska recyklingu tegoproduktu uytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowa si z punktem sprzeday detalicznej, w ktrym dokonali zakupu produktu, lubz organem wadz lokalnych. Uytkownicy w firmach powinni skontaktowa si ze swoim dostawc i sprawdzi warunki umowy zakupu. Produktu nie naley usuwa razem z innymi odpadami komercyjnymi. Razer Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
. Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
.Razer
.Razer Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed DPI- .A DPI- .B
.C
.D
.E
.F 5 .G 4 .H Razer HyperSpeed 2.4GHz .I
.J
.K Bluetooth
)GHz 2.4( Razer HyperSpeed Wireless Razer 5G 14K DPI .L AA x 1
,3,200 ,) ( 1600 ,800 ,400 : DPI-
. Razer Synapse DPI- . 6,400 -
Bluetooth 5.1 USB-A 1.5 AA x 1
)( Windows 10 64 RAZER SYNAPSE
.) ( AAA *
- Razer razerid.razer.com support. Razer ?
razer.com
,AA- , .1
)1( AAA ,
. AA- :
)2( . )1(
, . , .2 LEGALESE COPYRIGHT AND INTELLECTUAL PROPERTY INFORMATION 2021 Razer Inc. All rights reserved. Razer, the triple-
headed snake logo, Razer logo, For Gamers. By Gamers. and Razer Chroma are trademarks or registered trademarks of Razer Inc. and/or affiliated companies in the United States and other countries. Actual product may differ from pictures. All other trademarks are the property of their respective owners. Warranty not valid outside of products intended region. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Razer is under license. Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. Razer Inc. (Razer) may have copyright, trademarks, trade secrets, patents, patent applications, or other intellectual property rights (whether registered or unregistered) concerning the product in this guide. Furnishing of this guide does not give you a license to any such copyright, trademark, patent or other intellectual property right. The Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed (the Product) may differ from pictures whether on packaging or otherwise. Razer assumes no responsibility for such differences or for any errors that may appear. Information contained herein is subject to change without notice. LIMITED PRODUCT WARRANTY For the latest and current terms of the Limited Product Warranty, please visit razer.com/warranty. LIMITATION OF LIABILITY Razer shall in no event be liable for any lost profits, loss of information or data, special, incidental, indirect, punitive or consequential or incidental damages, arising in any way out of distribution of, sale of, resale of, use of, or inability to use the Product. In no event shall Razers liability exceed the retail purchase price of the Product. GENERAL These terms shall be governed by and construed under the laws of the jurisdiction in which the Product was purchased. If any term herein is held to be invalid or unenforceable, then such term (in so far as it is invalid or unenforceable) shall be given no effect and deemed to be excluded without invalidating any of the remaining terms. Razer reserves the right to amend any term at any time without notice. DEATHADDER X HYPERSPEED V2 RAZER.COM 2021 Razer Inc. and affiliated companies. All Rights Reserved. RZ01-0413-EUNASA-210823
#GoGreenwithRazer Unleash your true potential. We were the first to create a mouse dedicated to gaming. Today, we continue to be industry leaders, utilizing the latest technology to deliver gaming mice equipped with the best optical sensors, backed by the fastest and most stable wired and wireless connections. Left or right-handed, MMO or FPS, youll find just what you need to bring your A-game every time. Dchanez votre vritable potentiel. Nous avons t les premiers crer une souris ddie au jeu. Aujourdhui, nous sommes toujours au sommet de lindustrie, et nous utilisons les dernires technologies pour vous proposer des souris de jeu munies des meilleurs capteurs optiques, ainsi que des connexions filaires et sans fil les plus rapides, et les plus stables. Que vous soyez gaucher ou droitier, que vous jouiez aux MMORPG ou aux FPS, vous trouverez exactement ce dont vous avez besoin pour tirer le meilleur de vos performances chaque partie. Min-Liang Tan Co-Founder, CEO and Creative Director Co-Fondateur, PDG et Directeur Cratif As a Razer faithful, you can get rewarded just by writing a product review. Find out how, and discover other goodies at razer.com/getstarted Si vous tes fidle Razer, vous pouvez obtenir une rcompense simplement en crivant une critique du produit. Dcouvrez la marche suivre ainsi que dautres cadeaux sur razer.com/getstarted LETS GET YOU COVERED Youve got a great device in your hands, complete with a 2-year limited warranty coverage. Now maximize its potential and score exclusive Razer benefits by registering at razerid.razer.com 2. Reattach the top cover onto the mouse and make sure that it is tightly secured. B. VIA BLUETOOTH MODE 1. Push the slider switch to Bluetooth mode (
). 4. Wait until the mouse pairs with your device. When paired, the status indicator will briefly turn static blue. PERSONALIZING YOUR MOUSE WITH RAZER SYNAPSE Change your mouses DPI to match your playstyle with a press of the DPI stage up or DPI stage down buttons or re-configure them to your favorite key binds using the Razer Synapse app. The status indicator will briefly change its color to show which DPI stage is currently active. WHATS INSIDE Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed A B C D E F G H I DAV2 X H J I. Razer HyperSpeed 2.4GHz wireless dongle J. Ultraslick mouse feet K. Slider switch L. Razer 5G Advanced 14K DPI Optical Sensor Bluetooth mode Power off mode Razer HyperSpeed Wireless (2.4 GHz) mode A. DPI stage up B. DPI stage down C. Left mouse button D. Right mouse button E. Scroll wheel F. Status indicator G. Mouse button 5 H. Mouse button 4 1 x AA battery
Important Product Information Guide The DPI stages are as follows: 400, 800, 1600 (default), 3200 and 6400. The DPI stages can be customized using Razer Synapse. WHATS NEEDED PRODUCT REQUIREMENTS USB-A port or Bluetooth 5.1 connectivity 1 x 1.5V AA battery*
RAZER SYNAPSE REQUIREMENTS Windows 10 64-bit (or higher) Internet connection for software installation
*Also compatible with a AAA battery (not included). J J K K L OFF 2.4 S/N:
Your products serial number can be found here. Got a question? Ask the Razer Support Team at support.razer.com GETTING STARTED INSERTING THE BATTERY 1. Remove the top cover of the mouse and insert the AA battery as indicated in the battery compartment. CONNECTING YOUR MOUSE A. VIA RAZER HYPERSPEED WIRELESS (2.4 GHZ) MODE 1. Remove the top cover of the mouse and take out the wireless USB dongle. 2. Close the top cover and insert the wireless dongle into any of the USB ports on your PC. Caution: The included AA battery is non-
rechargeable. Only one (1) battery will fit in the battery compartment. Do not forcefully insert two (2) batteries at the same time. Dispose batteries in accordance with your local environmental laws. For your safety, use only lithium or alkaline batteries. 3. Push the slider switch to Razer HyperSpeed Wireless (2.4 GHz) mode. When connected, the status indicator will briefly turn static green.
You may also use one (1) AAA battery (not included) if preferred. Your Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed is now ready for use in wireless mode. 2. Press and hold the two side buttons, the DPI stage up, and the DPI stage down buttons simultaneously for three seconds to activate pairing mode. The status indicator will blink twice in repeated intervals to show that the device is in pairing mode. 3 s Once paired, your Razer DeathAdder V2 X
HyperSpeed will automatically reconnect to your device whenever in Bluetooth mode and within range. Keep the pairing devices within close proximity of each other for faster and more stable connection. Congratulations, your Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed is now ready to use in Bluetooth mode. LOW POWER INDICATOR The status indicator will blink red twice in repeated intervals to indicate that the battery level of the inserted battery is less than 5%*. This lighting sequence will repeat until the battery is fully drained. Once you receive this notification, its time to replace the battery. D A V 2 X H 3. Activate Bluetooth on your device, search for new Bluetooth devices, and select DA V2 X from the list of devices found. DPI stage up DPI stage down Status indicator
Install Razer Synapse when prompted or download the installer from razer.com/synapse. FRANAIS CE QUI VOUS ATTEND A. Niveau de sensibilit +
B. Niveau de sensibilit -
C. Bouton gauche de la souris Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed D. Bouton droit de la souris E. Molette de la souris F. Indicateur dtat G. Bouton 5 de la souris H. Bouton 4 de la souris 1 pile AA I. Dongle sans fil Razer HyperSpeed 2,4 GHz J. Pieds de souris ultra glissants K. Interrupteur glissire Mode Bluetooth Mode Arrt Mode Razer HyperSpeed Wireless (2,4 GHz) L. Capteur optique avanc 5G 14 K DPI Razer Informations importantes sur le produit
Les niveaux de sensibilit sont les suivants : 400, 800, 1600 (par dfaut), 3200 et 6400. Les niveaux de sensibilit peuvent tre personnaliss grce Razer Synapse. CE DONT VOUS AVEZ BESOIN CONFIGURATION DU PRODUIT Connexion via port USB-A ou Bluetooth 5.1 1 pile AA de 1,5 V*
CONFIGURATION DE RAZER SYNAPSE Windows 10 64 bits (ou version ultrieure) Connexion Internet pour linstallation du logiciel
*Compatible aussi avec les piles AAA (non fournies). NOUS SOMMES LA POUR VOUS Vous avez dans les mains un appareil exceptionnel disposant dune garantie limite de 2 ans. Maintenant, exploitez tout son potentiel et recevez des avantages Razer exclusifs en vous enregistrant sur razerid.razer. com Vous avez une question ? Consultez lassistance Razer sur support.razer.com POUR COMMENCER INSERTION DES PILES 1. Retirez le couvercle du haut de la souris et insrez la pile AA dans le compartiment piles comme indiqu. Vous pouvez galement utiliser une (1) pile AAA (non fournie) si vous le prfrez.
Attention : Les piles AA fournies ne sont pas rechargeables. Une (1) seule pile pourra tre insre dans le compartiment piles. Ne forcez pas pour insrer deux (2) piles en mme temps. Mettez les piles au rebut conformment aux lois et directives locales sur lenvironnement. Pour votre scurit, utilisez uniquement des piles alcalines ou au lithium. 2. Reposez le couvercle sur votre souris et vrifiez quil est ferm correctement. CONNEXION DE VOTRE SOURIS A. VIA MODE RAZER HYPERSPEED WIRELESS 1. Retirez le couvercle suprieur de la souris et le dongle
(2,4 GHZ) sans fil. 2. Fermez le couvercle suprieur et insrez le dongle sans fil dans nimporte quel port USB de votre PC. 3. Positionnez linterrupteur glissire sur le mode Razer HyperSpeed Wireless (2,4 GHz). Une fois la souris connecte, lindicateur de statut passera brivement au vert fixe. Votre Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed est maintenant prte lemploi en mode sans fil. B. VIA MODE BLUETOOTH 1. Positionnez linterrupteur glissire sur le mode Bluetooth ( ). 2. Maintenez simultanment les deux boutons latraux et les boutons daugmentation et de diminution des niveaux de sensibilit pendant trois secondes pour activer le mode synchronisation. Lindicateur dtat clignotera deux fois intervalles rguliers pour signaler que lappareil est en cours de synchronisation. 3. Activez le Bluetooth sur votre appareil, cherchez les nouveaux appareils Bluetooth et slectionnez DA V2 X dans la liste des appareils dtects. 4. Attendez jusqu ce que la souris se synchronise avec lappareil. Une fois la souris synchronise, lindicateur de statut passera brivement au bleu fixe. Une fois synchronise, votre Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed se reconnectera automatiquement votre appareil ds que le mode Bluetooth sera activ et porte. Maintenez les appareils en cours de synchronisation proches lun de lautre pour obtenir une connexion plus rapide et plus stable.
Flicitations ! Votre Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed est maintenant prte tre utilise en mode Bluetooth. INDICATEUR DE CHARGE BASSE Lindicateur de statut clignotera deux fois en rouge intervalle rgulier pour indiquer que le niveau de batterie de la pile insre est infrieur 5 %. Cette squence lumineuse se rptera jusqu ce que les piles soient compltement puises. Lorsque vous recevez cette notification, cela signifie quil est temps de remplacer les piles. PERSONNALISER VOTRE SOURIS Changez le niveau de sensibilit de votre souris pour quil corresponde votre style de jeu dune simple pression sur les boutons daugmentation et de diminution du niveau de sensibilit, ou reconfigurez-les grce lapplication Razer Synapse. Lindicateur dtat changera brivement de couleur pour indiquer que le mode DPI est activ. Installez Razer Synapse lorsque vous y tes invit ou tlchargez le programme dinstallation sur razer.com/synapse.
SCURIT ET ENTRETIEN CONSIGNES DE SCURIT Afin dutiliser votre Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed dans des conditions de scurit optimales, nous vous recommandons de suivre les consignes suivantes :
Si vous prouvez des difficults faire fonctionner correctement votre appareil et que le dpannage ne rsout pas votre problme, dbranchez votre appareil et contactez le service dassistance tlphonique de Razer ou rendez-vous sur support.razer.com. Ne dmontez pas lappareil et nessayez pas de le faire fonctionner avec une charge de courant anormale. Cela annulera votre garantie. Conservez lappareil labri des liquides et de lhumidit. Faites fonctionner lappareil uniquement une temprature comprise entre 0 C (32 F) et 40 C (104 F). Si la temprature dpasse ces limites, teignez et/
ou dbranchez lappareil pour laisser la temprature se stabiliser un niveau optimal. CONFORT Les recherches ont montr que de longues priodes de mouvements rptitifs, un positionnement incorrect de vos priphriques lectroniques, une position incorrecte du corps et de mauvaises habitudes peuvent tre associs un inconfort physique et une lsion des nerfs, des tendons et des muscles. Voici des instructions pour viter les blessures et vous assurer un confort maximal lors de lutilisation de votre Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed. Placez votre clavier et votre cran directement en face de vous avec votre souris ct. Placez vos coudes sur vos cts, pas trop loin, et votre clavier porte. Ajustez la hauteur de votre chaise et de votre table afin que la hauteur du clavier et de la souris soit au niveau ou en dessous des coudes. Gardez vos pieds bien soutenus, en position droite et vos paules dtendues. Pendant que vous jouez, dtendez votre poignet et gardez-le droit. Si vous excutez les mmes tches avec les mains plusieurs reprises, essayez de ne pas plier, tendre ou tordre vos mains pendant de longues priodes. Ne reposez pas vos poignets sur des surfaces dures pendant de longues priodes. Utilisez un repose-
poignet pour soutenir votre poignet lorsque vous jouez. Ne restez pas assis dans la mme position toute la journe. Levez-vous, loignez-vous de votre bureau et faites des exercices pour tirer vos bras, paules, cou et jambes. Si vous sentez une gne physique durant lutilisation de votre souris, notamment une douleur, un engourdissement ou des fourmillements dans les mains, les poignets, les coudes, le cou ou le dos, consultez immdiatement un mdecin comptent. ENTRETIEN ET UTILISATION La Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed ncessite un minimum dentretien pour la conserver dans un tat de fonctionnement optimal. Une fois par mois, nous vous recommandons de dconnecter lappareil de lordinateur et de le nettoyer avec un chiffon doux ou un coton-tige pour empcher les dpts de salet. Nutilisez pas de savon ou de produits nettoyants agressifs. Pour optimiser votre exprience du mouvement et du contrle, nous vous recommandons fortement un tapis de souris premium de Razer. Certaines surfaces pourraient user les pieds, ce qui requiert par la suite un entretien constant qui mnera au remplacement. Veuillez noter que la Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed est optimise spcialement pour les tapis de souris Razer. Le capteur a t test de faon intensive pour confirmer que la Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed lise et suive mieux sur les tapis de souris Razer. ESPAOL CONTENIDO Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed D. Botn derecho del ratn G. Botn 5 del ratn A. Aumentar nivel de PPP B. Reducir nivel de PPP C. Botn izquierdo del ratn E. Rueda de desplazamiento F. Indicador de estado H. Botn 4 del ratn I. Dongle inalmbrico de 2,4 GHz Razer HyperSpeed J. Base del ratn ultradeslizante K. Conmutador deslizante Modo Bluetooth Modo Apagado Modo Razer HyperSpeed Wireless (2,4 GHz) L. Sensor ptico avanzado Razer 5G de 14 000 PPP 1 pila de tipo AA Gua de informacin importante del producto
Las fases de PPP son las siguientes: 400, 800, 1600
(predeterminada), 3200 y 6400. Las fases de PPP se pueden personalizar con Razer Synapse. REQUISITOS REQUISITOS DEL PRODUCTO Conexin por puerto USB-A o Bluetooth 5.1 1 pila de tipo AA de 1,5 V*
REQUISITOS DE RAZER SYNAPSE Windows 10 de 64 bits (o posterior) Conexin a Internet para la instalacin del
*Tambin compatible con una pila de tipo AAA (no incluida). software TE PROPORCIONAMOS COBERTURA Tienes un dispositivo increble entre manos con garanta de 2 ao incluida. Aprovecha todo su potencial y consigue ventajas exclusivas de Razer al registrarlo en razerid.razer.com Tienes alguna pregunta? Pregntale al equipo de asistencia de Razer en support.razer.com PRIMEROS PASOS CMO COLOCAR LA PILA 1. Retira la tapa superior del ratn e introduce la pila AA en el compartimento correspondiente, tal y como se indica.
Si lo prefieres, tambin puedes usar una (1) pila AAA
(no incluida). Precaucin: La pila AA incluida no es recargable. Solo cabe una (1) pila en el compartimento para pilas. No intentes meter dos (2) pilas a la vez usando la fuerza. Desecha las pilas de conformidad con las leyes y pautas medioambientales locales. Para tu seguridad, utiliza nicamente pilas alcalinas o de litio. 2. Vuelve a colocar la tapa superior en el ratn y asegrate de que est correctamente cerrada. CONEXIN DEL RATN A. MEDIANTE EL MODO RAZER HYPERSPEED WIRELESS 1. Retira la tapa superior del ratn y saca el dongle
(2,4 GHZ) inalmbrico. 2. Coloca la tapa superior e inserta el dongle inalmbrico en cualquiera de los puertos USB de tu ordenador. 3. Presiona el interruptor deslizante hacia la posicin del modo Razer HyperSpeed Wireless (2,4 GHz). Una vez conectado, el indicador de estado cambiar brevemente a verde fijo. El Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed est listo para usarse en modo inalmbrico. CONEXIN A TRAVS DEL MODO BLUETOOTH 1. Presiona el interruptor deslizante hasta el modo Bluetooth ( ). 2. Mantn presionados los dos botones laterales y los botones de aumento y reduccin de PPP simultneamente durante tres segundos para activar el modo de sincronizacin. El indicador de estado parpadear dos veces repetidamente para mostrar que el dispositivo est en el modo de sincronizacin. 3. Activa el Bluetooth en tu dispositivo, busca nuevos dispositivos Bluetooth y elige DA V2 X en la lista de dispositivos encontrados. 4. Espera hasta que el ratn se sincronice con tu
dispositivo. Una vez sincronizado, el indicador de estado cambiar brevemente a azul fijo. Una vez sincronizado, tu Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed se reconectar automticamente a tu dispositivo cada vez que se encuentre en modo Bluetooth y dentro de su alcance. Mantn los dispositivos que se sincronizarn cerca el uno del otro para lograr una conexin ms rpida y ms estable. Enhorabuena! El Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed est listo para usarse en modo Bluetooth. INDICADOR DE BATERA BAJA El indicador de estado emitir dos destellos de color rojo repetidamente para indicar que la carga de la pila insertada es inferior al 5 %. Esta secuencia luminosa se repetir hasta que la pila se haya agotado completamente. Cuando recibas esta notificacin, es momento de reemplazar la pila. PERSONALIZACIN DEL RATN Cambia los PPP del ratn en funcin de tu estilo de juego con solo pulsar los botones de aumento o reduccin de PPP, o reconfigralos en tus combinaciones de teclas preferidas con la aplicacin Razer Synapse. El indicador de estado cambiar brevemente de color para indicar qu nivel de PPP est activado en un momento dado.
Instala Razer Synapse cuando recibas la notificacin o descarga el instalador desde razer.com/synapse. SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO NORMAS DE SEGURIDAD Con el fin de alcanzar la mxima seguridad al usar tu Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed, te sugerimos las siguientes medidas:
Si tuvieras algn problema al utilizar el dispositivo correctamente y las indicaciones de la resolucin de problemas no dieran resultado, desconecta el dispositivo y llama a la lnea de atencin de Razer o accede a support.razer.com para solicitar asistencia. No desmontes el dispositivo y no intentes hacerlo funcionar en circunstancias anormales. Hacerlo anular la garanta. Mantn el dispositivo alejado de los lquidos o la humedad. El dispositivo debe funcionar dentro del rango especfico de temperaturas de 0 C (32 F) a 40 C (104 F). Si la temperatura supera ese rango, desconecta o apaga el dispositivo para dejar que la temperatura se estabilice hasta un nivel ptimo. COMODIDAD Hay estudios que demuestran que la realizacin de movimientos repetitivos durante largos periodos, la ubicacin inapropiada de los dispositivos informticos perifricos, la postura inadecuada del cuerpo y los malos hbitos pueden causar malestar fsico y lesiones en los nervios, tendones y msculos. A continuacin, ofrecemos algunas recomendaciones para evitar lesiones y garantizar la mxima comodidad al utilizar el Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed. Sita el monitor y el teclado directamente frente a ti y el ratn junto a este ltimo. Coloca los codos a los lados del cuerpo, no demasiado lejos. El teclado debe quedar a una distancia corta, fcil de alcanzar. Ajusta la altura de la silla y la mesa de forma que el teclado y el ratn estn a la altura o por debajo de la altura de tus codos. Mantn los pies bien apoyados, la postura recta y los hombros relajados. Durante el juego, relaja la mueca y mantenla estirada. Si realizas las mismas tareas manuales de forma reiterada, trata de no doblar, extender ni torcer las manos durante periodos prolongados. No apoyes las muecas sobre superficies rgidas durante periodos prolongados. Utiliza un reposamuecas para apoyar la mueca mientras juegas. No ests sentado en la misma postura todo el da. Levntate, camina y haz ejercicios para estirar los brazos, los hombros, el cuello y las piernas. Si sintieras algn malestar fsico al utilizar el ratn (por ejemplo, dolor, adormecimiento o cosquilleo en las manos, las muecas, los codos, los hombros, el cuello o la espalda), consulta de inmediato a un mdico cualificado. USO Y MANTENIMIENTO El Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed requiere un mantenimiento mnimo para conservarlo en ptimas condiciones. Para evitar la acumulacin de suciedad, recomendamos desconectar el dispositivo del puerto USB una vez al mes y limpiarlo usando un pao suave o un hisopo de algodn. No uses jabn ni productos de limpieza agresivos. Para disfrutar de la mejor experiencia en movimiento y control del ratn, se recomienda encarecidamente utilizar una alfombrilla de ratn de primera calidad de Razer. Algunas superficies provocan el desgaste indebido en las bases, y requieren cuidado constante y la posterior sustitucin. Ten en cuenta que el sensor del Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed est adaptado u optimizado especialmente para las alfombrillas de ratn Razer. Esto significa que el sensor se ha probado a conciencia para confirmar que el Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed lee y rastrea mejor sobre alfombrillas de ratn Razer. E. Mausrad F. Status-Anzeige DEUTSCH LIEFERUMFANG Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed A. DPI-Stufe +
B. DPI-Stufe -
C. Linke Maustaste D. Rechte Maustaste G. Maustaste 5 H. Maustaste 4 1 AA-Batterie Wichtige Produktinformationen
I. Kabelloser Razer HyperSpeed-Adapter (2,4 GHz) J. Ultraslick-Gleitfe K. Umschalter L. Optischer Razer 5G Sensor mit 14K DPI Bluetooth Ausschalten Razer HyperSpeed Wireless (2,4 GHz) Die DPI-Stufen sind wie folgt: 400, 800, 1600 (Standard), 3200 und 6400. Die DPI-Stufen kannst du mithilfe von Razer Synapse anpassen. DAS BRAUCHST DU PRODUKTANFORDERUNGEN USB-A-Anschluss oder Bluetooth 5.1-Konnektivitt 1 AA-Batterie (1,5 V)*
RAZER SYNAPSE-ANFORDERUNGEN Windows 10 64 Bit (oder hher)
*Auch kompatibel zu AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten). Internetverbindung fr Software-Installation HOL DIR DAS KOMPLETTPAKET Du hltst du ein fantastisches Gert in deinen Hnden, inklusive 2 Jahre eingeschrnkter Produktgarantie. Hchste Zeit, dass du sein volles Potenzial entfesselst und dir exklusive Razer Vorteile sicherst, indem du dich online registrierst: razerid.razer.com Noch Fragen? Wende dich bitte an dein Razer Support-
Team unter support.razer.com ERSTE SCHRITTE BATTERIE EINLEGEN 1. Entferne die obere Abdeckung der Maus und lege die AA-Batterie wie dargestellt in das Batteriefach. Du kannst wahlweise auch eine (1) AAA-Batterie verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten).
Vorsicht: Die mitgelieferte AA-Batterie ist nicht wiederaufladbar. Nur eine (1) Batterie passt in das Batteriefach. Bitte niemals mit Gewalt zwei (2) Batterien gleichzeitig in das Batteriefach drcken. Bitte entsorge Batterien gem den fr dich geltenden Umweltbestimmungen und Richtlinien. Verwende zu deiner eigenen Sicherheit nur Lithium-
oder Alkaline-Batterien. 2. Setze die Abdeckung wieder oben auf die Maus und achte darauf, dass sie richtig eingerastet ist. SO VERBINDEST DU DEINE MAUS A. PER RAZER HYPERSPEED WIRELESS (2,4 GHZ) 1. Entferne die obere Abdeckung deiner Maus und nimm den kabellosen Adapter heraus. 2. Schliee die obere Abdeckung und verbinde den kabellosen Adapter mit einem USB-Anschluss deines Computers. 3. Schiebe den Umschalter auf Razer HyperSpeed Wireless (2,4 GHz). Die Status-Anzeige wird durchgehend grn leuchten, sobald die Maus verbunden ist. Deine Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed ist nun bereit fr den Einsatz im kabellosen Modus. B. PER BLUETOOTH 1. Schiebe den Umschalter auf Bluetooth ( ). 2. Drcke und halte drei Sekunden lang die beiden Seitentasten sowie die DPI-Tasten gleichzeitig, um in den Kopplungsmodus zu wechseln. Die Status-Anzeige wird in Intervallen zweimal blinken, um dir anzuzeigen, dass dein Gert nun im Verbindungsmodus ist. 3. Aktiviere Bluetooth bei deinem Gert, suche nach neuen Bluetooth-Gerten und whle Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed aus der Liste gefundener Gerte. 4. Warte, bis die Maus mit deinem Gert gekoppelt wird. Die Status-Anzeige wird kurz blau leuchten, sobald die Maus gekoppelt ist. Sobald deine Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed
gekoppelt ist, stellt sie automatisch erneut eine Verbindung mit deinem Gert her, wenn sie sich im Bluetooth-Modus und ich Reichweite befindet.Achte darauf, dass die zu koppelnden Gerte nicht zu weit voneinander entfernt sind, damit die Verbindung mglichst schnell und stabil bleibt. Herzlichen Glckwunsch, du kannst nun deine Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed im Bluetooth-Modus einsetzen. ANZEIGE BEI NIEDRIGEM AKKUSTAND Die Status-Anzeige leuchtet in regelmigen Intervallen zweimal rot auf, um anzuzeigen, dass der Batteriestand der eingelegten Batterie auf unter 5% gesunken ist. Dieses Beleuchtungssequenz wird so lange wiederholt, bis die Batterie vollstndig erschpft ist. Sobald diese Benachrichtigung angezeigt wird, ist es an der Zeit, die Batterie zu ersetzen. SO MACHST DU DEINE MAUS ZU DEINEM DING Du kannst die DPI deiner Maus an deinen Spielstil anpassen, indem du einfach die DPI-Tasten drckst oder sie per Razer Synapse an deine Tastenzuweisungen anpassen. Die Status-Anzeige ndert kurz ihre Farbe, um dir anzuzeigen, welche DPI-Stufe gerade aktiv ist.
Installiere bei Aufforderung Razer Synapse oder lade dir das Installationsprogramm von razer.com/synapse herunter. SICHERHEIT UND WARTUNG SICHERHEITSRICHTLINIEN Um die grtmgliche Sicherheit bei der Benutzung deiner Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed zu gewhrleisten, empfehlen wir die Einhaltung der folgenden Richtlinien:
Solltest du Probleme beim normalen Betrieb des Gerts haben und die Fehlerbehebung schafft keine Abhilfe, trenne das Gert von der Stromversorgung und wende dich an die Razer Hotline. Hilfe findest du auch unter support.razer.com. Nimm das Gert nicht auseinander und benutze es nicht mit abweichender Stromspannung. Deine Garantie wrde sonst erlschen. Halte das Gert von Flssigkeiten, Feuchtigkeit und Nsse fern. Betreibe das Gert nur innerhalb eines Temperaturbereichs von 0 C bis 40 C. Sollte die Temperatur auerhalb dieses Bereiches liegen, trenne das Gert von der Stromversorgung und/oder schalte es aus, bis die Temperatur sich wieder auf ein geeignetes Ma eingepegelt hat. ERGONOMIE Untersuchungen haben ergeben, dass sich wiederholende Bewegungen ber einen lngeren Zeitraum, das falsche Positionieren deiner Computer-
Peripherie, falsche Krperhaltung und schlechte Gewohnheiten zu krperlichen Beschwerden und Verletzungen von Nerven, Sehnen und Muskeln fhren knnen. Im Folgenden sind einige Richtlinien aufgefhrt, die Verletzungen bei der Benutzung deiner Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed vermeiden und fr optimalen Komfort sorgen sollen. Platziere Tastatur und Monitor direkt vor dir, und die Maus daneben. Achte darauf, dass deine Ellenbogen neben deinem Krper und nicht zu weit entfernt sind, und die Tastatur sollte leicht zu erreichen sein. Passe die Hhe des Stuhls und des Schreibtischs so an, dass sich Tastatur und Maus auf Ellbogenhhe oder unterhalb der Ellbogenhhe befinden. Halte deine Fe bequem auf dem Fuboden, sitze gerade und entspanne deine Schultern. Entspanne beim Gaming dein Handgelenk und halte es gerade. Versuche deine Hnde nicht ber einen lngeren Zeitraum zu beugen, zu strecken oder zu verdrehen, wenn du sich wiederholende Ablufe mit deinen Hnden ausfhrst. Lege deine Handgelenke nicht fr lngere Zeit auf harten Oberflchen ab. Verwende eine Handballenauflage, um deine Handgelenke beim Spielen zu sttzen. Sitze nicht den ganzen Tag in der gleichen Position. Steh auf, geh von deinem Schreibtisch weg und fhre Dehnungsbungen fr Arme, Schultern, Hals und Beine durch. Wenn bei der Verwendung der Maus krperliche Beschwerden wie Schmerzen, Gefhllosigkeit oder ein Kribbeln in Hnden, Handgelenken, Ellbogen, Schultern, im Nacken oder im Rcken auftreten, solltest du dich sofort an einen Arzt wenden. WARTUNG UND BENUTZUNG Deine Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed bentigt nur ein geringes Ausma an Wartung, um in einem optimalen Zustand zu bleiben. Wir empfehlen, das Gert einmal monatlich vom Computer zu entfernen und es mit einem weichen Tuch oder einem Wattestbchen zu reinigen, um das Ansammeln von Schmutz zu vermeiden. Verwende keine Seife oder aggressive Reinigungsmittel. Um optimale Bewegungsfreiheit und Kontrolle genieen zu knnen, solltest du auf ein Premium-Mauspad von Razer setzen. Manche Oberflchen sorgen an den Mausfen fr bermigen Verschlei, so dass diese stndig korrigiert und schlielich ersetzt werden mssen. Bitte beachte, dass der Sensor deiner Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed extra fr Razer Mauspads optimiert und abgestimmt wurde. Das heit, dass der Sensor ausgiebig getestet wurde um zu besttigen, dass die Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed am besten auf Razer Mauspads funktioniert. E. Scroll F. Indicador de status A. Aumentar estgio de DPI B. Diminuir estgio de DPI C. Boto esquerdo do mouse PORTUGUS (BR) CONTEDO DA EMBALAGEM Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed D. Boto direito do mouse G. Boto do mouse 5 H. Boto do mouse 4 L. Sensor ptico avanado 5G Razer 14K DPI I. Dongle sem fio Razer HyperSpeed de 2,4 GHz J. Ps para mouse extremamente lisos K. Chave de seleo Modo Bluetooth Modo de desligamento Modo Razer HyperSpeed Wireless (2,4 GHz) 1 pilha AA Guia de informaes importantes sobre o produto Os estgios de DPI so: 400, 800, 1.600 (padro), 3.200
e 6.400. Os estgios de DPI podem ser personalizados usando o Razer Synapse DO QUE VOC PRECISA REQUISITOS DO PRODUTO Conectividade por porta USB-A ou Bluetooth 5.1 1 pilha AA de 1,5V*
REQUISITOS DO RAZER SYNAPSE Windows 10 de 64 bits (ou superior) Conexo com a Internet para a instalao do software
*Compatvel tambm com uma pilha AAA (no fornecida). NS LHE DAMOS COBERTURA Voc tem um timo dispositivo em suas mos, o mesmo inclui garantia limitada com cobertura de 2 anos. Agora, maximize seu potencial e ganhe benefcios exclusivos da Razer registrando-se em razerid.razer.com Dvidas? Entre em contato com a equipe de suporte Razer em support.razer.com PRIMEIROS PASSOS INSERINDO A PILHA 1. Remova a tampa superior do mouse e insira a pilha AA conforme indicado no compartimento da pilha.
Se preferir, voc tambm pode utilizar uma (1) pilha AAA (no fornecida). Cuidado: a pilha AA fornecida no recarregvel. S poder ser inserida uma (1) nica pilha no compartimento da pilha. No force a entrada de duas (2) pilhas ao mesmo tempo. Descarte as pilhas em conformidade com as leis ambientais locais. Para sua segurana, utilize apenas pilhas alcalinas ou de ltio. 2. Reinstale a tampa superior no mouse e verifique se ela est presa com firmeza. CONECTANDO O MOUSE A. COM O MODO RAZER HYPERSPEED WIRELESS 1. Remova a tampa superior do mouse e retire o dongle
(2,4 GHz) sem fio. 2. Feche a tampa superior e insira o dongle sem fio em uma das portas USB do computador. 3. Ponha a chave de seleo no modo Razer HyperSpeed Wireless (2,4 GHz). Quando o mouse for conectado, o indicador de status se acender brevemente em verde fixo. Seu Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed j est pronto para ser usado no modo sem fio. B. COM O MODO BLUETOOTH 1. Coloque a chave de seleo no modo Bluetooth ( ). 2. Pressione e segure simultaneamente os dois botes laterais e os botes de aumento e de diminuio de estgio de DPI por trs segundos para ativar o modo de emparelhamento. O indicador de status piscar duas vezes em intervalos repetidos, mostrando que o dispositivo est no modo de emparelhamento. 3. Ative o Bluetooth do seu dispositivo, procure novos dispositivos Bluetooth e selecione DA V2 X na lista de dispositivos encontrados.
4. Espere que o mouse emparelhe com o dispositivo. Quando o mouse for emparelhado, o indicador de status se acender brevemente em azul fixo. Uma vez emparelhado, o Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed se reconectar automaticamente com seu dispositivo sempre que estiver no modo Bluetooth e se encontrar dentro do alcance. Mantenha os dispositivos em emparelhamento prximos um do outro para ter uma conexo mais rpida e estvel. Parabns, seu Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed j est pronto para ser usado no modo Bluetooth. INDICADOR DE PILHA COM POUCA CARGA O indicador de status piscar em vermelho duas vezes em intervalos repetidos para indicar que a carga da pilha inserida est abaixo de 5%. Esta sequncia de iluminao se repetir at que a pilha esteja totalmente esgotada. Ao receber esta notificao, hora de voc substituir a pilha. PERSONALIZANDO SEU MOUSE Para modificar o DPI do mouse para se adequar ao seu estilo de jogo, pressione os botes de aumento ou diminuio de estgio de DPI ou reconfigure-os com seus atalhos de teclas preferidos utilizando o aplicativo Razer Synapse. O indicador de status mudar brevemente de cor para indicar qual estgio de DPI est atualmente ativo. Instale o Razer Synapse quando solicitado ou baixe o instalador em razer.com/synapse.
SEGURANA E MANUTENO ORIENTAES DE SEGURANA Para obter a mxima segurana durante o uso do Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed, sugerimos que voc siga as orientaes abaixo:
SSe tiver problemas ao usar o dispositivo adequadamente e a soluo de problemas no for suficiente para resolv-
los, desconecte o dispositivo e entre em contato com a linha direta da Razer ou visite support.razer.com para receber suporte. No desmonte o dispositivo nem tente oper-lo sob condies anormais de corrente. Se fizer isso, sua garantia ser anulada. Mantenha o dispositivo longe de lquidos ou umidade. S opere o dispositivo dentro da faixa especfica de temperatura de 0 C (32 F) a 40 C (104 F). Se a temperatura exceder essa faixa, desligue e/ou desconecte o dispositivo para que a temperatura se estabilize no nvel ideal. CONFORTO Pesquisas mostram que longos perodos de movimentos repetitivos, posio inadequada dos perifricos do computador, postura incorreta e maus hbitos podem estar associados ao desconforto fsico e a leses nos nervos, tendes e msculos. Veja abaixo algumas orientaes para evitar leses e garantir o conforto ideal ao usar o Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed. Posicione o teclado e o monitor diretamente sua frente, com o mouse prximo a eles. Posicione os cotovelos junto s laterais do seu corpo, no muito longe, e o teclado a uma distncia de fcil alcance. Ajuste a altura da cadeira e da mesa para que o teclado e o mouse fiquem na altura do cotovelo ou abaixo dele. Mantenha os ps bem apoiados, a postura ereta e os ombros relaxados. Durante o jogo, relaxe o pulso e mantenha-o reto. Se voc realiza as mesmas tarefas manuais repetidamente, tente no curvar, estender ou torcer as mos por longos perodos de tempo. No apoie os pulsos em superfcies rgidas por muito tempo. Use um apoio para descansar os pulsos enquanto estiver jogando. No sente na mesma posio o dia inteiro. Levante-se, afaste-se da sua mesa e faa exerccios para alongar os braos, os ombros, o pescoo e as pernas. Se sentir qualquer desconforto fsico durante o uso do mouse, como dor, torpor ou formigamento nas mos, pulsos, cotovelos, ombros, pescoo ou costas, consulte um mdico qualificado imediatamente. MANUTENO E USO O Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed requer uma manuteno mnima para manter-se em condies ideais. Recomendamos que voc desconecte o dispositivo do computador uma vez por ms e o limpe usando um tecido macio ou um cotonete para evitar o acmulo de sujeira. No use sabo ou produtos de limpeza agressivos. Para ter a experincia definitiva em movimento e controle, altamente recomendvel usar um mousepad premium Razer. Algumas superfcies causam um desgaste excessivo dos ps, exigindo cuidados constantes e uma eventual substituio. Observe que o sensor do Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed foi ajustado e otimizado especialmente para os mousepads Razer. Isso significa que o sensor foi amplamente testado para confirmar que o Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed apresente o melhor desempenho de leitura e rastreamento em mousepads Razer. POLSKI W KOMPLECIE Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed A. Zwikszenie DPI B. Zmniejszenie DPI C. Lewy przycisk myszy D. Prawy przycisk myszy E. Kko do przewijania F. Wskanik stanu G. Przycisk myszy 5 H. Przycisk myszy 4 I. Adapter bezprzewodowy 2,4 GHz Razer HyperSpeed J. Ultragadkie lizgacze K. Przecznik suwakowy Tryb Bluetooth Tryb wyczonego zasilania Tryb Razer HyperSpeed Wireless (2,4 GHz) L. Zaawansowany sensor optyczny 5G Razer 14K DPI Bateria AA x 1 Przewodnik Wane informacje o produkcie Ustawienia DPI to: 400, 800, 1600 (domylnie), 3200 i 6400. Ustawienia DPI mona dostosowa przy uyciu Razer Synapse.
CO JEST POTRZEBNE WYMAGANIA ZWIZANE Z PRODUKTEM czno za porednictwem portu USB-A lub Bluetooth 5.1 1 bateria AA 1,5 V*
WYMAGANIA ZWIZANE Z RAZER SYNAPSE Windows 10 64-bitowy (lub nowsza wersja)
* Dziaa take z bateri AAA (do nabycia osobno). cze internetowe do instalacji oprogramowania MAMY DLA CIEBIE CO JESZCZE Masz w rkach wspaniae urzdzenie objte 2-letni ograniczon gwarancj. Teraz zmaksymalizuj jego potencja i poznaj wyjtkowe korzyci oferowane przez firm Razer, rejestrujc si pod adresem razerid.razer.com Masz pytanie? Zapytaj zesp pomocy technicznej firmy Razer pod adresem support.razer.com JAK ZACZ WKADANIE BATERII 1. Zdejmij pokryw grn baterii i w bateri AA zgodnie z oznaczeniem w komorze baterii. Uywa mona take jednej (1) baterii AAA
(do nabycia osobno).
Uwaga: doczona bateria AA nie jest przeznaczona do ponownego adowania. Komora baterii mieci tylko jedn (1) bateri. Nie wkadaj na si dwch (2) baterii jednoczenie. Zuytych baterii pozbd si zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi ochrony rodowiska. Ze wzgldw bezpieczestwa stosuj wycznie baterie litowe lub alkaliczne. 2. Za z powrotem pokryw grn na mysz i prawidowo j zamocuj. PODCZANIE MYSZY A. W TRYBIE RAZER HYPERSPEED WIRELESS (2,4 GHZ) 1. Zdejmij pokryw grn myszy i wyjmij bezprzewodowy adapter. 2. Zamknij pokryw grn i podcz bezprzewodowy adapter do dowolnego portu USB w komputerze. 3. Przestaw przecznik suwakowy w tryb Razer HyperSpeed Wireless (2,4 GHz). Po poczeniu wskanik stanu na krtko zawieci cigym wiatem zielonym. Mysz Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed jest gotowa do uycia w trybie bezprzewodowym. B. W TRYBIE BLUETOOTH 1. Przestaw przecznik suwakowy w tryb Bluetooth ( ). 2. Aby uaktywni tryb parowania, nacinij rwnoczenie i przytrzymaj przez trzy sekundy dwa przyciski boczne, przycisk zwikszania DPI i przycisk zmniejszania DPI. Wskanik stanu bdzie miga dwukrotnie co jaki czas, wskazujc, e urzdzenie jest w trybie parowania. 3. Wcz tryb Bluetooth w urzdzeniu, wyszukaj nowe urzdzenia Bluetooth i wybierz pozycj Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed z listy znalezionych urzdze.
4. Poczekaj na automatyczne sparowanie myszy z urzdzeniem. Po sparowaniu wskanik stanu na krtko zawieci cigym wiatem niebieskim. Po sparowaniu mysz Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed bdzie automatycznie nawizywa poczenie z urzdzeniem, gdy tylko znajdzie si w zasigu i bdzie pracowa w trybie Bluetooth. Aby uzyska szybsze i stabilniejsze poczenie, zadbaj o to, by sparowane urzdzenia znajdoway si blisko siebie. Gratulujemy, mysz Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed jest gotowa do uycia w trybie Bluetooth. WSKANIK NISKIEGO STANU NAADOWANIA BATERII Wskanik stanu bdzie miga dwukrotnie na czerwono co pewien czas, wskazujc, e poziom naadowania baterii jest niszy ni 5%. Ta sekwencja migni bdzie powtarzana a do cakowitego wyczerpania baterii. Takie powiadomienie jest sygnaem, e naley wymieni bateri. SPERSONALIZUJ SWOJ MYSZ Przyciskami zwikszania i zmniejszania DPI moesz zmieni DPI myszy odpowiednio do swojego stylu gry. Konfiguracj tych przyciskw moesz te zmieni w preferowany sposb, uywajc aplikacji Razer Synapse. Wskanik stanu na krtko zmienia kolor, wskazujc aktualnie aktywny poziom DPI.
Zainstaluj aplikacj Razer Synapse po wywietleniu monitu lub pobierz instalator ze strony razer.com/synapse. BEZPIECZESTWO I KONSERWACJA ZASADY BEZPIECZESTWA Aby korzystanie z produktu Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed byo jak najbezpieczniejsze, zalecamy przestrzeganie nastpujcych wskazwek:
Jeli urzdzenie nie dziaa poprawnie, a procedura rozwizywania problemw nie przynosi efektu, odcz urzdzenie i skontaktuj si z centrum pomocy telefonicznej Razer lub przejd na stron support.razer. com, aby uzyska pomoc techniczn. Nie rozmontowuj urzdzenia ani nie prbuj uywa go przy nietypowo wysokim nateniu prdu. Spowodowaoby to uniewanienie gwarancji. Trzymaj urzdzenie z dala od pynw i wilgoci. Uywaj urzdzenia tylko w okrelonym zakresie temperatur od 0C (32F) do 40C (104F). Jeeli temperatura przekroczy ten zakres, naley odczy i/lub wyczy urzdzenie, aby umoliwi stabilizacj temperatury na optymalnym poziomie. WYGODA UYTKOWANIA Badania wykazay, e dugotrwae wykonywanie tych samych ruchw, niewaciwe rozmieszczenie urzdze peryferyjnych komputera, nieodpowiednie uoenie ciaa i ze nawyki mog prowadzi do dyskomfortu fizycznego oraz urazw nerww, cigien i mini. Ponisze zalecenia umoliwi uniknicie urazw i zapewni komfortowe korzystanie z myszy Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed. Umie klawiatur i monitor bezporednio przed sob, a mysz obok klawiatury. Ustaw okcie po bokach ciaa, niezbyt daleko od niego, a klawiatur w granicach swobodnego zasigu. Dopasuj wysoko fotela i biurka w taki sposb, aby klawiatura i mysz znajdoway si na poziomie okci lub nieco poniej. Trzymaj stopy dobrze podparte, utrzymuj wyprostowan pozycj i zachowuj rozlunione ramiona. Podczas gry rozlunij nadgarstek i trzymaj go prosto. Jeeli wykonujesz podobne zadania domi wielokrotnie, staraj si nie wygina, nie wyciga ani nie wykrca doni przez duszy czas. Nie opieraj nadgarstkw przez duszy czas na twardych powierzchniach. Podczas grania oprzyj nadgarstek na podprce. Nie sied w takiej samej pozycji przez cay dzie. Co pewien czas wsta, odejd od biurka i wykonaj kilka wicze na rozciganie rk, ramion, szyi i ng. Jeli podczas korzystania z myszy doznasz uczucia fizycznego dyskomfortu, np. blu, odrtwienia czy mrowienia doni, nadgarstkw, okci, ramion, szyi albo plecw, bezzwocznie skontaktuj si z odpowiednim lekarzem. KONSERWACJA I UYTKOWANIE Mysz Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed wymaga jedynie minimalnej konserwacji w celu utrzymania jej w optymalnym stanie. Raz w miesicu zalecamy odczenie urzdzenia od komputera i wyczyszczenie go mikk ciereczk lub wacikiem bawenianym, aby zapobiec gromadzeniu si brudu. Nie uywaj myda ani rcych rodkw czyszczcych. Aby mysz jak najlepiej odwzorowywaa ruch i umoliwiaa precyzyjne sterowanie, zalecamy stosowanie wysokiej jakoci podkadek firmy Razer. Niektre powierzchnie mog powodowa nadmierne zuywanie lizgaczy, powodujc konieczno ich staej konserwacji i ostatecznie wymiany. Zwracamy uwag, e czujnik myszy Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed jest zoptymalizowany do wsppracy z podkadkami pod myszy firmy Razer. Oznacza to, e na podstawie gruntownych testw czujnika stwierdzono, e mysz Razer DeathAdder V2 X HyperSpeed dziaa najlepiej na podkadkach firmy Razer.
1 | ID Label/Location Info | ID Label/Location Info | 280.83 KiB | November 02 2021 / November 04 2021 |
1 | Declaration of authorization | Cover Letter(s) | 397.87 KiB | November 02 2021 / November 04 2021 |
RF_160, Issue 02 Declaration of Authorization We Name: Razer Inc. Address: 9 Pasteur, Suite 100 City: Irvine State: California Country: United States Declare that:
Name Representative of agent: Ms. Rose Liu Agent Company name: BTL Inc. Address: No.3 Jinshagang 1st Road, Shixia, Dalang Town City: Dong Guan Country: China is authorized to apply for Certification and signing related documents of the following product(s), including 731 form(s):
Product description: Gaming Mouse Type designation: RZ01-0413, RZ01-0413XXXX-XXXX(X can be 0-9 or A-Z) Trademark: RAZER FCC ID : RWO-RZ010413 on our behalf. Date: 2021-10-27 City: Irvine Name: Johnsen Tia Function: Senior Director, Regulatory & Compliance Signature: . Notes:
(1): Required for FCC application
(2): For FCC it must be the Grantee Code owner or the authorized agent.
1 | FCC SDoC | Cover Letter(s) | 533.57 KiB | November 02 2021 / November 04 2021 |
Suppliers Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Manufacturer:
U.S. Responsible Party:
Contact Person:
Razer Inc., 9 Pasteur, Suite 100, Irvine, California Razer Inc., 9 Pasteur, Suite 100, Irvine, California 92618 United States 92618 United States Tel.: 760 579 0180 Fax: 760 579 0182 Email: johnsen.tia@razer.com Internet: https://www.razer.com Model: RZ01-0413, RZ01-0413XXXX-XXXX(X can be 0-9 or A-Z) Classification:
FCC Part 15B We hereby declare that the equipment bearing the trade name and model number specified above was tested conforming to the applicable FCC rule part(s) 15B and the most accurate measurement standards. We confirm that the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same equipment will continue to comply with the Commissions requirements. Date: 2021-10-27
Johnsen Tia / Senior Director, Regulatory & Compliance johnsen.tia@razer.com RAZER INC. 9 Pasteur, Suite 100, Irvine, California 92618 United States
1 | Model Declaration Letter | Cover Letter(s) | 382.02 KiB | November 02 2021 / November 04 2021 |
Model Declaration Letter We, the undersigning company Company Name: Razer Inc. Address: 9 Pasteur, Suite 100, Irvine, CA92618, United States Hereby confirm that the following products:
Product description: Gaming Mouse Type designation: RZ01-0413, RZ01-0413XXXX-XXXX(X can be 0-9 or A-Z) Trademark: RAZER That All versions of the Model RZ01-0413, RZ01-0413XXXX-XXXX(X can be 0-9 or A-Z) are electrically equal except the following difference: The systems model name is RZ01-0413XXXX-XXXX (X: Can be 0-9,A-Z), and the system contains a Gaming Mouse (Model name:RZ01-0413) and USB Dongle
(Model name: DGRFG7). Date: 2021-10-27 Name: Johnsen Tia Telephone: 760 579 0180 E-mail: Johnsen.Tia@razer.com Signature:
1 | Request for non-disclosure | Cover Letter(s) | 425.38 KiB | November 02 2021 / November 04 2021 |
FCC, Request for non-disclosure RF_501, Issue 5 Date: 10-Aug-09 Page 1 of 1 Company Name: Razer Inc. Address:
City:
Country:
9 Pasteur, Suite 100 Irvine California United States To: Telefication B.V., Dept. FCC TCB Edisonstraat 12A 6902 PK ZEVENAAR The Netherlands Subject: Request for confidentiality FCC ID: RWO-RZ010413 Reference number: ######
Dear FCC TCB, 1. Long-Term Confidentiality Pursuant to 47 CFR Section 0.459(a) & (b), we hereby requests non-disclosure and confidential treatment of the following materials submitted in support of FCC certification application:
Bill(s) of Material Block Diagrams Operational Description Schematic Diagrams Tune-up Procedure Above materials contain secrets, proprietary and technical information, which would customarily be guarded from competitors under 47 CFR, section 0.457(d)(2). Disclosure or publication or any portion of this company confidential material to other parties could cause substantial competitive harm and provide unjustified benefits for competitors. 2. Short-Term Confidentiality (STC) Pursuant to Public Notice DA 04-1705 of the Commissions policy, in order to comply with the marketing regulations in 47 CFR 2.803 and the importation rules in 47 CFR 2.1204, applicant hereby requests Short-Term Confidential treatment of the following materials (note 1):
Internal Photos Users Manual Test Set-up Photos External Photos Justification: This document contains detailed system and equipment description are considered as proprietary information in operation of the equipment. The public disclosure of above documents might be harmful to our company and would give competitor unfair advantage in the market. Planned Release Date STC: 180 days from date of grant (notes 2, 3, 4, 5) Date: 2021-10-27 Name and signature of applicant: Johnsen Tia Senior Director, Regulatory & Compliance Notes:
1) A document or type of document can only have ONE type of confidentiality!
2) Short-Term confidentiality is in principle for 45 days from date of grant; it can be extended max 3 times (total time 180 days max.)!
3) FCC must be informed when marketing begins earlier. 4) Release takes place automatically thus extension must be requested in time. Telefication does not remind you of this!
FCC, Request for non-disclosure RF_501, Issue 5 Date: 10-Aug-09 Page 1 of 1 5) Request for extension or for release must be received by Telefication at least 7 days before date of actual marketing or before expiration of the STC period
1 | Test Setup Photos | Test Setup Photos | 918.88 KiB | November 02 2021 / May 02 2022 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-11-04 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2021-11-04
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Razer Inc.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0022386734
|
||||
1 | Physical Address |
9 Pasteur, Suite 100
|
||||
1 |
Irvine, CA
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@telefication.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
RWO
|
||||
1 | Equipment Product Code |
RZ010413
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J******** T******
|
||||
1 | Title |
Director, Regulatory & Compliance
|
||||
1 | Telephone Number |
760 5********
|
||||
1 | Fax Number |
760 5********
|
||||
1 |
j******@razerzone.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
BTL Inc.
|
||||
1 | Name |
S******** L********
|
||||
1 | Physical Address |
No.3 Jinshagang 1st Rd, Shixia, Dalang
|
||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
86-76********
|
||||
1 | Fax Number |
86-76********
|
||||
1 |
s******@newbtl.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
BTL Inc.
|
||||
1 | Name |
R**** L****
|
||||
1 | Physical Address |
No.3 Jinshagang 1st Rd, Shixia, Dalang
|
||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
86-76********
|
||||
1 | Fax Number |
86-76********
|
||||
1 |
R******@newbtl.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 05/02/2022 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Gaming Mouse | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | Yes | ||||
1 | Grant Comments | Power Output is conducted. This is a portable device. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
BTL Inc.
|
||||
1 | Name |
S******** H****
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-7******** Extension:
|
||||
1 |
S******@newbtl.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402 | 2480 | 0.0032 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 15C | 2402 | 2480 | 0.0033 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC